1
00:01:46,732 --> 00:01:47,939
Hey, what is it?
2
00:01:48,025 --> 00:01:51,359
Lola, no.
Shh, shh.
3
00:01:54,281 --> 00:01:56,773
Shh, shh, shh, shh, shh.
4
00:01:56,908 --> 00:01:59,150
Shh, Lola. Lola.
5
00:02:55,926 --> 00:02:57,667
Lola, why do you...?
6
00:04:14,212 --> 00:04:17,250
Kim, look at you,
you look great.
7
00:04:18,175 --> 00:04:19,916
I'm gonna set up, okay?
8
00:04:20,051 --> 00:04:21,587
It'll take two seconds.
9
00:04:46,161 --> 00:04:47,277
Take a deep breath.
10
00:04:47,370 --> 00:04:49,202
- Mm-hmm.
- All the way down.
11
00:04:50,248 --> 00:04:52,114
Let it fill your stomach,
12
00:04:52,209 --> 00:04:54,952
and then expand into your lungs.
13
00:04:55,253 --> 00:04:56,539
Hold it.
14
00:04:57,255 --> 00:04:58,462
Hold it.
15
00:05:00,967 --> 00:05:02,378
Release.
16
00:05:03,553 --> 00:05:05,715
You almost get
a little high, huh?
17
00:05:44,845 --> 00:05:45,926
Hi, Susana.
I'm so late.
18
00:05:46,096 --> 00:05:47,507
I have to drive
to Newport Beach.
19
00:06:35,437 --> 00:06:37,349
I'm going to the Birkhofer's.
20
00:06:37,355 --> 00:06:38,721
Kathy Birkhofer is my client.
21
00:06:38,815 --> 00:06:41,023
- Your name?
- Beatriz Luna.
22
00:06:43,361 --> 00:06:44,361
Thank you.
23
00:07:28,239 --> 00:07:29,400
Hi.
24
00:07:29,407 --> 00:07:31,399
Thank you so much
for coming up during rush hour.
25
00:07:31,451 --> 00:07:32,532
- Was it awful?
- Yeah.
26
00:07:32,661 --> 00:07:35,278
That's why I'm a little late.
Sorry, the traffic was terrible.
27
00:07:35,372 --> 00:07:36,453
Oh, don't worry about it.
28
00:07:36,539 --> 00:07:38,434
I just have to be done by 6:00.
I have to get my face on.
29
00:07:38,458 --> 00:07:40,415
That's right,
you're having a party.
30
00:07:40,418 --> 00:07:41,418
How wonderful.
31
00:07:41,503 --> 00:07:43,230
Just a little dinner party.
You know, a few people,
32
00:07:43,254 --> 00:07:45,337
but I'm so glad
you could make it.
33
00:07:46,216 --> 00:07:48,003
Tara's loving college.
34
00:07:48,426 --> 00:07:51,294
So many interesting people.
It's very diverse.
35
00:07:51,388 --> 00:07:55,348
Gays and trans
and people from all over.
36
00:07:55,433 --> 00:07:58,392
Her roommate is a Jewish girl
from New York.
37
00:07:58,687 --> 00:08:00,770
She's just having
a great experience.
38
00:08:00,897 --> 00:08:02,433
That's awesome.
I need to call her.
39
00:08:02,440 --> 00:08:03,476
I miss Tara.
40
00:08:04,359 --> 00:08:06,442
I'm just so relieved
because, you know,
41
00:08:06,528 --> 00:08:08,485
I mean all I knew
was places in Ohio
42
00:08:08,571 --> 00:08:10,779
and I just couldn't imagine why
she'd want to leave here
43
00:08:10,907 --> 00:08:12,899
and spend four years
of her life in Ohio.
44
00:08:15,161 --> 00:08:16,447
How are you, Beatriz?
45
00:08:18,415 --> 00:08:19,496
I'm okay.
46
00:08:21,459 --> 00:08:23,746
What? Only okay?
What's wrong?
47
00:08:27,132 --> 00:08:28,213
MY goat.
48
00:08:30,468 --> 00:08:32,835
My neighbor complained
about my goat.
49
00:08:34,764 --> 00:08:37,097
This neighbor, he's crazy.
50
00:08:38,601 --> 00:08:41,264
He's always drinking and angry.
51
00:08:41,604 --> 00:08:44,472
He came to my house
at 11:00 at night
52
00:08:44,482 --> 00:08:47,520
and he said that they were gonna
come and take away my goats.
53
00:08:48,611 --> 00:08:49,611
Who were?
54
00:08:49,738 --> 00:08:50,819
The city, you know?
55
00:08:50,947 --> 00:08:53,314
'Cause they think they're
nuisance animals.
56
00:08:53,616 --> 00:08:55,357
It's not zoned for goats.
57
00:08:55,493 --> 00:08:56,574
On, right.
58
00:08:56,870 --> 00:08:58,532
They run to me
when I come home.
59
00:08:58,621 --> 00:09:00,362
They're so happy to see me.
60
00:09:00,915 --> 00:09:02,497
But they bleat a lot.
61
00:09:03,501 --> 00:09:05,538
So I bring them in the house
62
00:09:05,628 --> 00:09:08,962
and I make them a little pen
in my bedroom.
63
00:09:09,382 --> 00:09:11,874
But last Saturday,
I let them out
64
00:09:11,968 --> 00:09:14,961
and Hercules, he likes to burrow
near the house.
65
00:09:20,518 --> 00:09:21,679
But Jeronimo...
66
00:09:25,732 --> 00:09:27,098
Beatriz?
67
00:09:30,528 --> 00:09:31,528
Oh, no.
68
00:09:32,947 --> 00:09:34,279
What happened?
69
00:09:36,618 --> 00:09:39,110
He killed my goat.
70
00:09:39,245 --> 00:09:40,452
What?
71
00:09:41,998 --> 00:09:43,159
Who, your neighbor?
72
00:09:43,249 --> 00:09:44,285
I came back from the walk
73
00:09:44,417 --> 00:09:47,535
and Jeronimo was dead
in the garden.
74
00:09:47,545 --> 00:09:49,127
His neck was broken.
75
00:09:49,506 --> 00:09:51,543
Are you serious?
76
00:09:52,467 --> 00:09:56,006
And I could feel his pain.
He was already dead,
77
00:09:56,096 --> 00:09:58,588
I could still feel his pain.
78
00:10:00,558 --> 00:10:03,016
I held him when he was
a little baby.
79
00:10:04,437 --> 00:10:06,850
He was such a fun personality.
80
00:10:18,451 --> 00:10:19,451
I'm sorry.
81
00:10:19,536 --> 00:10:22,370
I didn't mean to upset you right
before your party.
82
00:10:22,539 --> 00:10:23,620
I will burn some sage.
83
00:10:23,706 --> 00:10:25,914
No, it's okay, Beatriz.
84
00:10:26,042 --> 00:10:27,829
Oh, poor thing.
85
00:11:12,839 --> 00:11:13,839
What happened?
86
00:11:14,299 --> 00:11:15,665
My car is not working.
87
00:11:15,758 --> 00:11:17,624
Oh, no.
Did you call AAA?
88
00:11:17,635 --> 00:11:19,877
No I called a friend.
He knows how to fix cars.
89
00:11:20,013 --> 00:11:21,094
He's almost done with work
90
00:11:21,181 --> 00:11:22,491
and then he's gonna
come and help me.
91
00:11:22,515 --> 00:11:23,515
He's fixed it before.
92
00:11:23,600 --> 00:11:24,636
From Altadena?
93
00:11:24,642 --> 00:11:26,554
He doesn't mind.
He's my friend.
94
00:11:26,644 --> 00:11:29,227
Right, but how long do you think
it'll take him to get here?
95
00:11:29,314 --> 00:11:33,228
He has to finish work
and there might be traffic.
96
00:11:33,318 --> 00:11:35,651
Well, you can just
stay for dinner.
97
00:11:35,653 --> 00:11:37,940
It's just a work thing
is the only thing.
98
00:11:38,031 --> 00:11:39,863
- Ah, no.
- Let me talk to Grant.
99
00:11:39,949 --> 00:11:41,656
No, I can just wait anywhere.
100
00:11:41,784 --> 00:11:43,345
No, no, no, no, no, no.
It should be fine.
101
00:11:43,369 --> 00:11:45,361
I can even wait
in the car if you want.
102
00:11:45,496 --> 00:11:46,657
Don't be silly.
103
00:11:46,748 --> 00:11:48,080
I have a book I can read.
104
00:11:48,166 --> 00:11:49,828
Let me talk to Grant,
it should be fine.
105
00:12:03,389 --> 00:12:04,800
This looks amazing.
106
00:12:04,974 --> 00:12:06,181
Thank you.
107
00:12:12,649 --> 00:12:14,168
She needs to be
at the clinic in the morning.
108
00:12:14,192 --> 00:12:15,461
She doesn't want
to leave the car here.
109
00:12:15,485 --> 00:12:17,379
Grant, I don'! have time
for this. I've got to get ready.
110
00:12:17,403 --> 00:12:20,020
It's Doug Strutt.
It's work, Kathy.
111
00:12:20,156 --> 00:12:21,613
So is it a big deal?
112
00:12:21,699 --> 00:12:22,940
Uh, yeah.
113
00:12:23,076 --> 00:12:24,386
I told her she could
have dinner here.
114
00:12:24,410 --> 00:12:26,347
So what do you want me to do?
Do you want me to have her
115
00:12:26,371 --> 00:12:27,703
eat in the TV room by herself?
116
00:12:27,747 --> 00:12:28,783
Yeah.
117
00:12:30,208 --> 00:12:31,619
Really?
' Why not?
118
00:12:31,709 --> 00:12:32,995
Because I'm not gonna do that.
119
00:12:33,127 --> 00:12:34,772
Because she's not a housekeeper
or something,
120
00:12:34,796 --> 00:12:35,898
she's a friend of the family.
121
00:12:35,922 --> 00:12:36,922
She is?
122
00:12:37,006 --> 00:12:39,339
Grant, she did so much for Tara.
123
00:12:39,509 --> 00:12:40,590
She's had a horrible week.
124
00:12:40,677 --> 00:12:42,339
Her neighbor strangled her goat.
125
00:12:42,512 --> 00:12:43,719
- Okay, fine.
- So it's one extra person
126
00:12:43,721 --> 00:12:44,949
at dinner, so what?
She's the sweetest.
127
00:12:44,973 --> 00:12:46,714
- I said fine.
- I've got to get ready.
128
00:12:46,766 --> 00:12:47,766
Then fucking get ready.
129
00:13:01,030 --> 00:13:02,612
- Hi.
- Hi.
130
00:13:05,410 --> 00:13:06,410
Beatriz?
131
00:13:07,996 --> 00:13:09,737
Ah, it's all okay, Beatriz.
132
00:13:09,831 --> 00:13:12,142
We want you to stay. Are you
okay with what you're wearing?
133
00:13:12,166 --> 00:13:13,373
How do you feel?
134
00:13:13,459 --> 00:13:14,779
Maybe I have a sweater
or a blouse
135
00:13:14,836 --> 00:13:16,168
or maybe Tara has something.
136
00:13:16,254 --> 00:13:17,439
But you're fine however,
I just...
137
00:13:17,463 --> 00:13:18,749
I'm just running so late.
138
00:14:12,268 --> 00:14:13,759
- You have the champagne?
- Yes.
139
00:14:15,813 --> 00:14:18,133
Should we leave the keys in case
they want to move the car?
140
00:14:18,733 --> 00:14:19,814
I'll put them on the seat.
141
00:14:19,859 --> 00:14:20,859
It's safe, right?
142
00:14:21,527 --> 00:14:23,735
Babe, we've been through
like three security gates.
143
00:14:24,781 --> 00:14:26,568
Oh, this gravel.
144
00:14:30,620 --> 00:14:31,827
- Hi, come in.
- Hello.
145
00:14:31,829 --> 00:14:32,829
Welcome.
146
00:14:32,872 --> 00:14:33,872
Thank you.
147
00:14:35,208 --> 00:14:37,416
Kathy and Grant
will be down any second.
148
00:14:37,502 --> 00:14:38,663
- This is for them.
- Okay.
149
00:14:38,753 --> 00:14:39,897
It's for everyone,
it's for all of us.
150
00:14:39,921 --> 00:14:41,481
Great, I'll make sure
to get it to them.
151
00:14:41,506 --> 00:14:43,088
Can I offer either
of you an aperitif?
152
00:14:43,216 --> 00:14:45,173
I'll have a vodka soda
with a splash of cran.
153
00:14:45,259 --> 00:14:46,750
Okay, any preference on vodka?
154
00:14:46,844 --> 00:14:48,551
Stoli, Grey Goose,
whatever you have.
155
00:14:48,638 --> 00:14:49,845
Uh, we have both.
156
00:14:50,223 --> 00:14:51,304
Grey Goose.
157
00:14:52,058 --> 00:14:53,390
Uh, Jack and Coke.
158
00:14:53,476 --> 00:14:54,842
Jack and Coke, perfect.
159
00:14:54,852 --> 00:14:56,844
- Dude.
- What?
160
00:14:56,854 --> 00:14:57,854
It's hitting me.
161
00:14:57,939 --> 00:14:59,100
What?
162
00:14:59,857 --> 00:15:00,857
We're gonna be fucking rich.
163
00:15:00,858 --> 00:15:01,939
Shut up.
164
00:15:02,068 --> 00:15:03,253
Yeah, we're gonna
be fucking rich.
165
00:15:03,277 --> 00:15:04,277
- Really?
- Yeah.
166
00:15:04,362 --> 00:15:05,714
I'm gonna be making
more than you now.
167
00:15:05,738 --> 00:15:06,799
- How do you like that?
- We'll see.
168
00:15:06,823 --> 00:15:08,550
Are you the plus one
tonight or am I the plus one?
169
00:15:08,574 --> 00:15:09,860
Okay, I'm the plus one.
170
00:15:09,909 --> 00:15:10,949
That? what I thought.
171
00:15:10,993 --> 00:15:13,736
So you must be very attracted
to me right now.
172
00:15:13,830 --> 00:15:14,830
Kind of.
173
00:15:14,872 --> 00:15:16,613
- A little bit?
- A little bit.
174
00:15:16,749 --> 00:15:19,162
Just don't leave me stuck with
the wives all night, okay?
175
00:15:19,293 --> 00:15:20,293
- Uh-huh.
- You promise?
176
00:15:20,378 --> 00:15:21,378
- Somebody's here.
- Oh.
177
00:15:21,504 --> 00:15:22,504
- Hi.
- Hi.
178
00:15:22,588 --> 00:15:23,829
- I'm Beatriz.
- Hi, I'm...
179
00:15:24,298 --> 00:15:25,379
Hi.
180
00:15:25,508 --> 00:15:26,874
- I'm Shannon. This is Alex.
- Hi.
181
00:15:26,968 --> 00:15:27,968
Hi.
182
00:15:29,137 --> 00:15:30,753
Shannon, Alex, okay.
183
00:15:31,347 --> 00:15:32,679
So, uh, you're at...
184
00:15:32,765 --> 00:15:34,097
where are you?
You're at Veriden?
185
00:15:34,517 --> 00:15:35,598
- No.
- No.
186
00:15:36,769 --> 00:15:39,557
Um, how... how do you
know Kathy and Grant?
187
00:15:39,772 --> 00:15:40,888
I know them through Tara.
188
00:15:41,107 --> 00:15:42,439
I'm a health therapist.
189
00:15:42,733 --> 00:15:44,395
- I do massage, sound therapy.
- Gotcha.
190
00:15:44,527 --> 00:15:47,144
- Reike, Tai Chi, nutrition...
- I see.
191
00:15:47,280 --> 00:15:48,320
So, you're a nutritionist?
192
00:15:48,364 --> 00:15:49,730
Alex has kidney stones.
193
00:15:49,907 --> 00:15:52,570
Yeah, I mean, apparently just
like crystals form in my urine,
194
00:15:52,702 --> 00:15:54,910
you know, which is apparently
not that uncommon, right, babe?
195
00:15:54,912 --> 00:15:55,993
Oh, no, that's horrible.
196
00:15:56,164 --> 00:15:57,905
Yeah, the worst.
Not fun.
197
00:15:57,915 --> 00:15:58,915
No, I thought he was dying.
198
00:15:58,916 --> 00:16:00,436
I mean, I didn't know
what was happening.
199
00:16:00,460 --> 00:16:02,668
He fell to the ground.
I called for the kids.
200
00:16:03,004 --> 00:16:04,148
I mean, I don't know
what I was thinking.
201
00:16:04,172 --> 00:16:05,538
I guess I wanted them
202
00:16:05,631 --> 00:16:07,025
to maybe just say goodbye
to their father.
203
00:16:07,049 --> 00:16:08,881
Yeah, they were traumatized.
204
00:16:08,926 --> 00:16:10,417
He was lying
on the ground screaming.
205
00:16:10,553 --> 00:16:11,864
I was hysterical,
the kids didn't know
206
00:16:11,888 --> 00:16:12,924
what the hell was going on.
207
00:16:12,930 --> 00:16:13,930
It was awful.
208
00:16:13,973 --> 00:16:15,555
Uh, Grey Goose,
splash of cran.
209
00:16:15,641 --> 00:16:17,007
- Thank you.
- And Jack and Coke.
210
00:16:17,143 --> 00:16:18,623
- Thank you.
- Can I get you anything?
211
00:16:19,228 --> 00:16:20,969
- Just water.
- You sure?
212
00:16:21,063 --> 00:16:22,304
Is there any wine?
213
00:16:22,440 --> 00:16:24,022
Of course, yeah,
red or white?
214
00:16:25,359 --> 00:16:26,816
Maybe a little white wine.
215
00:16:26,903 --> 00:16:28,815
- Okay, a little bit of white.
- Yes.
216
00:16:28,905 --> 00:16:31,397
You shouldn't be drinking
if you have kidney stones.
217
00:16:31,491 --> 00:16:32,948
I know, I know,
but tonight is...
218
00:16:33,034 --> 00:16:35,492
You can drink whatever you want
tonight, okay, babe?
219
00:16:36,412 --> 00:16:38,369
I mean, Alex is the reason
why we're celebrating.
220
00:16:38,623 --> 00:16:40,956
Alex got the legislator
to approve the development.
221
00:16:40,958 --> 00:16:41,958
It all passed today.
222
00:16:42,001 --> 00:16:43,037
It wasn't just me.
223
00:16:43,169 --> 00:16:44,330
Took a lot of people.
224
00:16:44,420 --> 00:16:47,379
Um, takes a village,
that's what they say.
225
00:16:47,507 --> 00:16:48,714
He's being modest.
226
00:16:48,841 --> 00:16:50,082
It was a huge deal.
227
00:16:50,218 --> 00:16:51,880
I mean, nobody thought
it was gonna pass.
228
00:16:51,969 --> 00:16:54,632
I had to fellate every single
state senator in California.
229
00:16:54,764 --> 00:16:56,505
- Oh, my God.
- A lot of guys.
230
00:16:56,599 --> 00:16:58,966
You know what's great
for kidney stones?
231
00:16:59,060 --> 00:17:00,972
Apple cider vinegar, beets,
232
00:17:01,020 --> 00:17:03,228
rhubarb, and dandelion root.
233
00:17:03,356 --> 00:17:05,143
Mm, dandelion root.
Babe, your favorite.
234
00:17:05,233 --> 00:17:07,475
Yeah, I love it. Anything else?
Anything edible?
235
00:17:08,528 --> 00:17:10,019
It's a joke.
236
00:17:30,007 --> 00:17:31,339
Doug is here.
237
00:17:31,425 --> 00:17:32,506
Okay, great.
238
00:17:33,135 --> 00:17:34,922
- He's at the gate.
- Wonderful.
239
00:17:35,012 --> 00:17:36,628
Alex and Shannon
are downstairs.
240
00:17:36,722 --> 00:17:37,929
Terrific.
241
00:17:38,015 --> 00:17:39,256
It's 6:13, Kathy.
242
00:17:39,392 --> 00:17:41,008
Perfect.
I'll be right down.
243
00:18:21,017 --> 00:18:22,017
- Welcome.
- Hey, hey.
244
00:18:22,059 --> 00:18:23,059
- Hello.
- Hi, guys.
245
00:18:23,060 --> 00:18:24,426
- Hi.
- Congratulations.
246
00:18:24,520 --> 00:18:25,977
Congratulations.
247
00:18:26,063 --> 00:18:27,850
- Nice to see you.
- Nice to see you, too.
248
00:18:27,982 --> 00:18:30,190
- You look fantastic.
- Oh, so do you.
249
00:18:30,359 --> 00:18:31,691
- Hey, Shannon.
- Hi, Grant.
250
00:18:31,944 --> 00:18:33,185
Welcome.
How are you?
251
00:18:33,362 --> 00:18:34,728
- Remember Shannon?
- Hi.
252
00:18:34,864 --> 00:18:36,105
Hi, how are you?
253
00:18:36,324 --> 00:18:39,488
- Hi, I'm Alex.
- Alex. Jeana.
254
00:18:41,203 --> 00:18:42,410
I'm Shannon.
255
00:18:43,080 --> 00:18:44,662
- Love your tunic.
- Thank you.
256
00:18:44,749 --> 00:18:46,786
- It's Jonny Balaine.
- Oh, I thought so.
257
00:18:46,917 --> 00:18:48,408
Nice work, Alex.
258
00:18:48,502 --> 00:18:49,868
Hail the conquering hero.
259
00:18:49,962 --> 00:18:51,078
Only took a year and a half.
260
00:18:51,088 --> 00:18:52,088
Faster than some, right?
261
00:18:52,089 --> 00:18:53,830
Faster than most,
are you kidding?
262
00:18:53,924 --> 00:18:56,166
I knew her back when she had
that little shop in Balboa.
263
00:18:56,302 --> 00:18:57,509
Oh, my God,
I was her roommate.
264
00:18:57,595 --> 00:18:59,757
We lived together
for just like a month.
265
00:19:08,105 --> 00:19:10,097
Listen, I told Cal
about tonight,
266
00:19:10,107 --> 00:19:12,315
but he's got this deposition
tomorrow morning.
267
00:19:12,401 --> 00:19:14,108
- Stupid lawsuit.
- I'm such a klutz on heels.
268
00:19:14,111 --> 00:19:15,547
I almost just broke
my ankle out there.
269
00:19:15,571 --> 00:19:16,652
Oh, don't sue.
270
00:19:16,781 --> 00:19:18,113
I won't.
271
00:19:18,115 --> 00:19:19,572
Let's get you a drink.
272
00:19:36,425 --> 00:19:38,257
Hi, guys.
273
00:19:42,098 --> 00:19:44,090
- Not even that exceptional.
- It's great.
274
00:19:44,141 --> 00:19:46,224
Oh, I love succulents.
275
00:19:46,352 --> 00:19:48,560
- Those are my favorite.
- Oh, I know. I do, too.
276
00:19:48,646 --> 00:19:50,478
- Thank you.
- Thank you, Evan.
277
00:19:51,232 --> 00:19:52,473
Thank you.
278
00:19:53,067 --> 00:19:55,150
- He's also a very talented...
- Thank you.
279
00:19:55,152 --> 00:19:57,485
...um, what do you call it?
280
00:19:57,571 --> 00:20:00,154
Beatriz, oh, my God.
281
00:20:00,157 --> 00:20:01,157
I'm so rude.
282
00:20:01,367 --> 00:20:04,030
Shannon, Jeana,
this is my dear friend Beatriz.
283
00:20:04,120 --> 00:20:05,156
- Oh.
- We met inside.
284
00:20:05,162 --> 00:20:06,278
Oh, good.
285
00:20:06,372 --> 00:20:08,159
- Nice to meet you.
- Oh!
286
00:20:08,207 --> 00:20:10,164
You're so beautiful.
287
00:20:10,167 --> 00:20:11,328
- Thank you.
- You all are.
288
00:20:11,585 --> 00:20:12,951
Beatriz is a healer.
289
00:20:13,045 --> 00:20:14,161
I am not even joking.
290
00:20:14,213 --> 00:20:15,829
She is a miracle worker.
291
00:20:15,965 --> 00:20:17,172
We met at the Ardendale Center.
292
00:20:17,174 --> 00:20:18,174
Do you guys know
to the Ardendale Center?
293
00:20:18,175 --> 00:20:20,667
- Uh-uh.
- It's a cancer...
294
00:20:20,845 --> 00:20:22,445
well, it's everything,
but mostly cancer.
295
00:20:22,555 --> 00:20:23,716
It's very food centered.
296
00:20:23,806 --> 00:20:25,422
A lot of alternative therapies.
297
00:20:25,558 --> 00:20:27,470
It's near Santa Monica.
298
00:20:27,685 --> 00:20:30,894
We went up there when Tara
was diagnosed with Hodgkin's.
299
00:20:31,188 --> 00:20:32,349
- Oh, my God.
- Cancer?
300
00:20:32,440 --> 00:20:33,601
- Yeah.
- I had no idea.
301
00:20:33,691 --> 00:20:36,058
She had it in her thymus,
she had it in her spleen.
302
00:20:36,152 --> 00:20:37,984
It was in the lining
above her diaphragm.
303
00:20:38,112 --> 00:20:39,193
It was really scary.
304
00:20:39,196 --> 00:20:40,196
- Sure.
- Of course.
305
00:20:40,197 --> 00:20:41,233
And she was 15.
306
00:20:41,323 --> 00:20:43,781
So I had to educate myself
completely...
307
00:20:43,909 --> 00:20:46,652
every doctor, every drug.
308
00:20:46,746 --> 00:20:49,910
And Grant is very left brain.
He's very by-the-book Western,
309
00:20:50,040 --> 00:20:51,406
so of course we did the whole
310
00:20:51,500 --> 00:20:53,867
surgery-chemo-radiation
311
00:20:54,003 --> 00:20:56,211
and Tara ended up NED.
312
00:20:56,213 --> 00:20:58,296
She's fine, thank God.
313
00:20:58,466 --> 00:21:00,958
But after the chemo,
she had no strength.
314
00:21:01,218 --> 00:21:04,177
She wasn't eating
and I'd heard about Ardendale.
315
00:21:04,221 --> 00:21:06,929
So we went down there
and she just took to it.
316
00:21:07,057 --> 00:21:08,423
She loved the food.
317
00:21:08,517 --> 00:21:10,725
She loved the therapies.
318
00:21:11,145 --> 00:21:12,226
And we met Beatriz.
319
00:21:12,229 --> 00:21:15,142
And Beatriz and Tara
just hit it off.
320
00:21:15,232 --> 00:21:17,224
- I love Tara.
- So then I started using her.
321
00:21:17,234 --> 00:21:19,942
And Grant, too.
Mostly just for massages.
322
00:21:20,070 --> 00:21:21,231
We're linked, you know?
323
00:21:21,447 --> 00:21:22,858
I think spiritually linked.
324
00:21:23,365 --> 00:21:25,231
The first time I met her,
325
00:21:25,326 --> 00:21:29,070
it was like I recognized her
just by the eyes.
326
00:21:29,246 --> 00:21:30,487
Recognized her as what?
327
00:21:31,540 --> 00:21:33,497
Maybe my mother
in another life
328
00:21:33,626 --> 00:21:35,242
or my daughter.
329
00:21:36,253 --> 00:21:38,245
You have unfinished business
with someone
330
00:21:38,255 --> 00:21:39,996
and then in the next life,
331
00:21:40,090 --> 00:21:41,501
they come back
in a different form.
332
00:21:42,051 --> 00:21:43,258
I love psychic stuff.
333
00:21:43,260 --> 00:21:46,344
Oh, I let this gypsy steal
$2,000 from me once.
334
00:21:46,931 --> 00:21:48,012
It was so humiliating.
335
00:21:48,140 --> 00:21:49,551
Tara is an old soul.
336
00:21:50,059 --> 00:21:53,268
She cares so much about animals
and nature.
337
00:21:53,771 --> 00:21:56,263
The earth needs old souls
because, you know,
338
00:21:56,273 --> 00:21:57,480
it is very sick.
339
00:21:58,275 --> 00:22:01,018
And the old souls
must help us
340
00:22:01,111 --> 00:22:03,444
find a way to heal the Earth.
341
00:22:03,948 --> 00:22:06,190
- That's a big responsibility.
- Yeah.
342
00:22:09,787 --> 00:22:11,779
Have you guys seen the pictures
of Zoey Mars?
343
00:22:11,914 --> 00:22:13,496
- Yes.
- What is that about?
344
00:22:13,791 --> 00:22:15,936
Doug and I were looking at them
in the car on the way over here.
345
00:22:15,960 --> 00:22:16,960
We almost threw up.
346
00:22:17,086 --> 00:22:18,939
Where is that girl's mother
is what I want to know.
347
00:22:18,963 --> 00:22:19,963
What? What happened?
348
00:22:20,089 --> 00:22:22,251
Oh, it's this reality star,
she's a...
349
00:22:22,299 --> 00:22:24,507
- She has a clothing line.
- ...tween singer.
350
00:22:24,593 --> 00:22:25,593
And her phone got hacked,
351
00:22:25,719 --> 00:22:27,927
so there's these pictures
all over the Internet
352
00:22:28,013 --> 00:22:31,222
that she apparently sent her
gynecologist of her vagina.
353
00:22:31,851 --> 00:22:33,308
- Oh.
- Poor girl.
354
00:22:33,310 --> 00:22:35,848
- She has herpes, yeah.
- It's awful.
355
00:22:35,980 --> 00:22:39,189
So she has all these crusty
red inflamed sores
356
00:22:39,275 --> 00:22:40,391
all over her vagina.
357
00:22:40,526 --> 00:22:41,586
How do they know
it's her vagina?
358
00:22:41,610 --> 00:22:43,397
'Cause you can see her face
in the photos.
359
00:22:43,529 --> 00:22:44,589
How can you be so stupid?
360
00:22:44,613 --> 00:22:46,024
It's really sad, actually.
361
00:22:46,156 --> 00:22:47,237
I mean, she was hacked.
362
00:22:47,324 --> 00:22:49,987
Well, her career's over.
I mean, if you see the pictures.
363
00:22:51,453 --> 00:22:53,069
You wanna see the pictures?
364
00:22:53,330 --> 00:22:54,821
I still have to eat.
365
00:22:54,957 --> 00:22:55,957
No.
366
00:22:56,125 --> 00:22:57,332
No, no, I-
no, no.
367
00:22:59,336 --> 00:23:00,747
Oh, my God.
368
00:23:06,385 --> 00:23:08,001
In a way,
it's kind of amazing.
369
00:23:08,137 --> 00:23:09,344
Uh-huh.
370
00:23:21,650 --> 00:23:23,712
Grant, honey, I'm gonna
give the girls a little tour.
371
00:23:23,736 --> 00:23:24,943
Sounds good.
372
00:23:58,062 --> 00:23:59,394
Jesus, Doug.
373
00:23:59,396 --> 00:24:00,807
That one goes in the memoirs.
374
00:24:00,898 --> 00:24:02,139
It's going in the memoirs.
375
00:24:02,274 --> 00:24:03,954
- I'm writing a memoir.
- Bullshit, really?
376
00:24:04,068 --> 00:24:05,809
Yeah, we got a deal
with Random House.
377
00:24:05,903 --> 00:24:07,895
Just gotta get around
to writing it.
378
00:24:08,405 --> 00:24:10,397
But I'm always coming up
with titles.
379
00:24:10,532 --> 00:24:12,114
- You want to hear some?
- Hell, yeah.
380
00:24:12,284 --> 00:24:13,604
- Of course, hit me.
- Yeah.
381
00:24:13,661 --> 00:24:16,278
"Life Is A Game
And Guess Who Won."
382
00:24:16,372 --> 00:24:17,612
Big picture of me on the cover.
383
00:24:17,665 --> 00:24:19,247
- I love it.
- Done. That? it.
384
00:24:19,416 --> 00:24:22,159
And this is good.
"You're In My Way, Asshole...
385
00:24:22,378 --> 00:24:23,619
A Memoir by Doug Strutt."
386
00:24:26,256 --> 00:24:28,623
"How To Make A Billion Dollars
Without Going To Prison
387
00:24:28,717 --> 00:24:30,800
Except For One Time
And I Was Innocent
388
00:24:30,928 --> 00:24:32,760
And Besides,
Everyone Else Was Doing It."
389
00:24:34,306 --> 00:24:36,263
- That's hilarious.
- That's a best seller.
390
00:24:36,392 --> 00:24:38,429
Here is the best title
for a memoir.
391
00:24:39,353 --> 00:24:40,764
"This Can't Possibly End Well."
392
00:24:40,896 --> 00:24:42,123
Oh, my God.
393
00:24:42,147 --> 00:24:43,809
Guys, um, before dinner,
394
00:24:43,941 --> 00:24:45,661
I just wanted to give you
a little heads up.
395
00:24:45,693 --> 00:24:47,650
Can I get another
bourbon, hon?
396
00:24:48,737 --> 00:24:50,729
Oh, no, no, Doug.
This is...
397
00:24:51,365 --> 00:24:52,731
uh, this is Beatriz.
398
00:24:53,117 --> 00:24:54,260
I'm sorry you
weren't introduced.
399
00:24:54,284 --> 00:24:55,887
She's our guest.
She's staying for dinner.
400
00:24:55,911 --> 00:24:58,949
Oh. Okay.
You were hovering.
401
00:24:59,081 --> 00:25:00,743
I just figured you were
part of the staff.
402
00:25:00,874 --> 00:25:02,594
- I'll go and get you a drink.
- Oh, thanks.
403
00:25:02,918 --> 00:25:04,910
- Alex?
- Uh, Jack and Coke.
404
00:25:06,463 --> 00:25:07,749
Can I have another?
405
00:25:08,716 --> 00:25:10,457
Oh, yeah, yeah, yeah.
406
00:25:10,467 --> 00:25:11,753
Uh, wine?
407
00:25:22,104 --> 00:25:23,640
So, where are you from?
408
00:25:23,731 --> 00:25:24,892
Altadena.
409
00:25:24,982 --> 00:25:26,439
Ah.
410
00:25:26,483 --> 00:25:27,724
Where are you really from?
411
00:25:29,319 --> 00:25:32,403
I was born
in Tlaltecuhtli, Mexico.
412
00:25:32,489 --> 00:25:34,071
Tlalte...
413
00:25:34,408 --> 00:25:37,071
- Tlaltecuhtli.
- Tlaltecuhtli.
414
00:25:37,202 --> 00:25:38,488
On the Pacific.
415
00:25:38,495 --> 00:25:40,111
It was very beautiful once.
416
00:25:40,205 --> 00:25:42,447
Mexico is awesome.
I love Cancun.
417
00:25:42,499 --> 00:25:45,492
But now many hotels,
timeshares.
418
00:25:45,961 --> 00:25:47,623
A lot of crime, I think.
419
00:25:48,589 --> 00:25:49,625
And where are you from?
420
00:25:49,757 --> 00:25:50,838
Laguna.
421
00:25:50,966 --> 00:25:52,923
But we have houses in...
422
00:25:53,594 --> 00:25:55,586
well, we're all over.
423
00:25:56,346 --> 00:25:58,178
But where are you
really from?
424
00:25:59,641 --> 00:26:01,257
I was born in Oaxaca.
425
00:26:05,773 --> 00:26:07,981
No, no,
I was born in San Diego.
426
00:26:10,527 --> 00:26:11,563
Now I've got the giggles.
427
00:26:14,740 --> 00:26:15,740
Do I know you?
428
00:26:16,200 --> 00:26:18,533
Oh, Doug's famous.
He's been on the news.
429
00:26:18,535 --> 00:26:19,867
You know, he's a mogul.
430
00:26:20,245 --> 00:26:22,988
I have opinions and because
I have money, people listen.
431
00:26:24,541 --> 00:26:26,954
I don't know why,
but I think I know you.
432
00:26:27,044 --> 00:26:28,535
Well, maybe.
433
00:26:28,545 --> 00:26:31,037
Ever dance in Vegas?
434
00:26:35,552 --> 00:26:36,793
Excuse me.
435
00:26:42,976 --> 00:26:45,013
And this is Tara's room.
436
00:26:45,104 --> 00:26:46,185
Oh, pretty.
437
00:26:49,108 --> 00:26:50,565
- Lucky girl.
- Yeah.
438
00:26:52,569 --> 00:26:54,185
Aw, that was her last summer.
439
00:26:54,279 --> 00:26:56,566
- Oh.
- Aw.
440
00:26:57,991 --> 00:26:59,271
- Beautiful eyes.
- All grown up.
441
00:26:59,368 --> 00:27:00,368
Yeah.
442
00:27:01,120 --> 00:27:03,328
And this is her while
she was in treatment.
443
00:27:03,622 --> 00:27:05,534
She had to have
so many rounds of chemo.
444
00:27:05,582 --> 00:27:07,198
It was awful.
It almost killed her.
445
00:27:07,292 --> 00:27:08,499
- Seriously?
- Yeah.
446
00:27:08,585 --> 00:27:10,042
And that's Beatriz?
447
00:27:10,420 --> 00:27:11,420
Yes.
448
00:27:12,047 --> 00:27:14,585
During her recovery,
Beatriz was so helpful.
449
00:27:14,675 --> 00:27:16,587
I'm telling you,
this woman is a saint.
450
00:27:16,593 --> 00:27:19,336
It's like birds fly out of the
sky and land on her shoulder.
451
00:27:19,429 --> 00:27:20,795
Aw, it's like Snow White.
452
00:27:20,973 --> 00:27:22,075
We had a baby nurse like that.
453
00:27:22,099 --> 00:27:23,556
When she left,
Alex and I sobbed.
454
00:27:23,600 --> 00:27:24,828
- Really?
- Now we're gonna have to
455
00:27:24,852 --> 00:27:27,310
get up in the middle
of the night and hold the baby.
456
00:27:28,981 --> 00:27:30,313
Kidding.
We loved her.
457
00:27:30,399 --> 00:27:31,668
She was like a member
of the family.
458
00:27:31,692 --> 00:27:33,900
Well, Beatriz's family
had to leave their home
459
00:27:34,027 --> 00:27:37,065
when she was a little girl
in Mexico and they were so poor
460
00:27:37,156 --> 00:27:38,956
that they all had to separate
from each other.
461
00:27:39,116 --> 00:27:40,607
So she never really
knew her mother
462
00:27:40,659 --> 00:27:43,572
and then she was raised
by her grandmother
463
00:27:43,620 --> 00:27:45,953
and then her grandmother died
and she was all alone.
464
00:27:46,165 --> 00:27:48,623
And then she married
a guy here
465
00:27:48,667 --> 00:27:50,875
and he disappeared...
466
00:27:51,003 --> 00:27:52,835
- God.
- ...or got killed.
467
00:27:52,921 --> 00:27:53,921
Kathy.
468
00:27:57,050 --> 00:28:00,088
I'm so sorry, but my friend
that was gonna fix my VW
469
00:28:00,179 --> 00:28:01,795
cannot come until
tomorrow morning.
470
00:28:02,431 --> 00:28:03,512
I don't know what to do.
471
00:28:03,640 --> 00:28:04,721
Stay here.
472
00:28:05,309 --> 00:28:06,345
I feel bad.
473
00:28:06,476 --> 00:28:07,808
What?
Don't you feel bad.
474
00:28:07,895 --> 00:28:08,895
Don't you ever feel bad.
475
00:28:09,021 --> 00:28:10,541
You can stay right here
in Tara's room.
476
00:28:10,647 --> 00:28:13,355
- Are you sure?
- I insist.
477
00:28:14,610 --> 00:28:15,646
Thank you, Kathy.
478
00:28:15,652 --> 00:28:18,235
The only thing I ask is that you
take one of Tara's guitars
479
00:28:18,322 --> 00:28:19,674
and you sing us
a song after dinner.
480
00:28:19,698 --> 00:28:22,190
Beatriz has the most incredible
singing voice.
481
00:28:23,660 --> 00:28:25,572
I need to call my friend
to stop at my house
482
00:28:25,662 --> 00:28:27,073
and check on my dogs
and my goat.
483
00:28:27,164 --> 00:28:28,530
Oh, yeah. Do that.
484
00:28:30,042 --> 00:28:31,042
Thank you, Kathy.
485
00:28:31,668 --> 00:28:34,376
Stop thanking me.
Thank you for being here.
486
00:28:34,504 --> 00:28:35,665
Thank you.
487
00:28:36,131 --> 00:28:38,498
Oh. So sweet.
488
00:28:39,718 --> 00:28:40,879
Did she say goat?
489
00:28:45,682 --> 00:28:47,922
When you're ready, we'd like
to invite you in for dinner.
490
00:28:48,227 --> 00:28:49,227
Oh, great.
491
00:28:54,775 --> 00:28:56,016
I'm glad this worked out.
492
00:28:56,360 --> 00:28:57,692
Doug, I know you have
a busy schedule
493
00:28:57,694 --> 00:28:59,130
and it's so great
that you were in town
494
00:28:59,154 --> 00:29:01,612
when the good news came in
and we were all able to gather-
495
00:29:01,698 --> 00:29:02,698
Let me just say...
496
00:29:02,699 --> 00:29:04,941
- or, did I cut you off?
- No, no, go ahead.
497
00:29:05,077 --> 00:29:06,409
I don't wanna cut off the host.
498
00:29:06,495 --> 00:29:07,702
All yours.
499
00:29:08,247 --> 00:29:10,330
Well, first,
500
00:29:10,499 --> 00:29:13,242
I want to say on behalf
of Jeana and myself,
501
00:29:13,377 --> 00:29:15,539
thank you for having us
at your stunning home.
502
00:29:15,712 --> 00:29:17,499
And of course,
to you, Kathy,
503
00:29:17,589 --> 00:29:18,921
for helping make this dinner.
504
00:29:19,174 --> 00:29:20,540
You did help make the dinner?
505
00:29:20,634 --> 00:29:22,074
- God. Doug.
- Well, I didn't.
506
00:29:22,219 --> 00:29:23,585
But I did plan the menu.
507
00:29:23,679 --> 00:29:26,092
And I know that sounds easy,
but when you have OCD like I do,
508
00:29:26,223 --> 00:29:27,617
you know it took me
about three weeks.
509
00:29:27,641 --> 00:29:29,041
And uncatered food
is the best food.
510
00:29:29,142 --> 00:29:31,634
Kathy, in all seriousness,
you are the consummate host.
511
00:29:31,728 --> 00:29:32,764
You are a knockout.
512
00:29:32,854 --> 00:29:35,642
And if I wasn't on my third
wife, I'd steal you away.
513
00:29:35,732 --> 00:29:36,732
Oh, thank you.
514
00:29:36,775 --> 00:29:38,858
I would personally love
a sister wife. Trust me.
515
00:29:38,986 --> 00:29:43,731
And I couldn't be more pleased
and frankly, surprised
516
00:29:43,782 --> 00:29:46,365
at how smoothly
this whole process has gone.
517
00:29:46,451 --> 00:29:49,444
Thanks in large part
to Alex's efforts.
518
00:29:49,746 --> 00:29:51,954
Alex.
519
00:29:52,040 --> 00:29:54,623
And, Alex, if any of those
efforts were illegal,
520
00:29:54,710 --> 00:29:56,667
I do not know you
nor was I even here tonight.
521
00:29:56,753 --> 00:29:58,745
Neither was I.
And it's my house.
522
00:29:58,880 --> 00:30:01,748
I hope that this is the
beginning of along partnership
523
00:30:01,758 --> 00:30:03,750
between Veriden and Rife.
524
00:30:03,760 --> 00:30:06,343
And I think that we are all
gonna make
525
00:30:06,430 --> 00:30:08,513
a lot of fucking money.
526
00:30:10,600 --> 00:30:11,761
Cheers.
527
00:30:12,644 --> 00:30:14,636
Tonight you have a choice
of two entrees.
528
00:30:14,730 --> 00:30:16,165
- The chef has prepared...
- I would just like to say
529
00:30:16,189 --> 00:30:18,772
to Kathy and Grant,
thank you for having me tonight.
530
00:30:18,817 --> 00:30:20,774
I know you were
not expecting me,
531
00:30:20,819 --> 00:30:23,232
but I love Tara.
532
00:30:23,322 --> 00:30:24,563
I love your family.
533
00:30:24,698 --> 00:30:26,735
And I love being in your house.
534
00:30:26,908 --> 00:30:28,774
And it's an honor
to meet all of you.
535
00:30:28,785 --> 00:30:30,117
Aw, so sweet, thank you.
536
00:30:30,746 --> 00:30:33,146
And I would like to give you all
treatments, free, of course,
537
00:30:33,206 --> 00:30:36,370
as my way of saying thank you
for including me tonight.
538
00:30:36,793 --> 00:30:38,580
Oh, no, Beatriz,
you don't have to do that.
539
00:30:38,670 --> 00:30:39,772
A treatment?
What do you mean?
540
00:30:39,796 --> 00:30:41,708
She's a masseuse, Doug.
She gives massages.
541
00:30:41,923 --> 00:30:43,380
We're getting free massages?
542
00:30:43,633 --> 00:30:45,295
- All of us at the same time?
- Oh.
543
00:30:45,427 --> 00:30:47,384
You wish, you sicko.
544
00:30:47,471 --> 00:30:50,384
You would have to come to
the center in Santa Monica.
545
00:30:50,474 --> 00:30:52,466
- I have an office.
- You have an office?
546
00:30:52,601 --> 00:30:54,809
- Good for you.
- We have many treatments.
547
00:30:54,853 --> 00:30:57,516
Rolfing, breath therapy...
548
00:30:57,647 --> 00:31:00,014
I'm so sorry to interrupt.
I need to take everyone's order.
549
00:31:00,484 --> 00:31:02,726
You have a choice of either
the grilled halibut
550
00:31:02,819 --> 00:31:03,819
or the beef tenderloin.
551
00:31:03,820 --> 00:31:04,901
Well, I'll have the beef.
552
00:31:05,030 --> 00:31:06,090
I'll have the beef too, please.
553
00:31:06,114 --> 00:31:08,026
- Halibut please.
- Beef.
554
00:31:08,116 --> 00:31:09,277
Uh, fish for me.
555
00:31:09,368 --> 00:31:12,031
I'll have the halibut.
And Beatriz is a vegetarian,
556
00:31:12,204 --> 00:31:14,241
so if we could
just put some vegetables
557
00:31:14,331 --> 00:31:16,744
and rice and salad on her plate,
that'd be great, thank you.
558
00:31:16,833 --> 00:31:18,699
Thank you, Kathy.
That's perfect.
559
00:31:18,794 --> 00:31:20,831
Rolfing, huh?
You go to school for that?
560
00:31:21,380 --> 00:31:23,588
Well, when I first came
to the United States
561
00:31:23,715 --> 00:31:25,707
- a long time ago...
- Did you come legally?
562
00:31:27,219 --> 00:31:28,835
- Yes.
- Now, how'd that work?
563
00:31:29,096 --> 00:31:31,463
I had family here
on my mother? side.
564
00:31:31,556 --> 00:31:32,842
When my grandmother died-
565
00:31:32,933 --> 00:31:34,799
They're all citizens or-
566
00:31:36,853 --> 00:31:38,970
- You're grilling her.
- I'm curious.
567
00:31:39,106 --> 00:31:40,847
A lot of people
come here illegally.
568
00:31:40,899 --> 00:31:42,390
I was interested how she did it.
569
00:31:42,526 --> 00:31:43,767
Okay. Just ignore him.
570
00:31:43,860 --> 00:31:46,853
So you came here however,
who cares, and then?
571
00:31:46,863 --> 00:31:49,150
I found a job
at a health food market.
572
00:31:50,075 --> 00:31:51,862
I didn't speak any English,
573
00:31:51,868 --> 00:31:55,862
so my job was just to clean
and lay out the fresh food.
574
00:31:55,997 --> 00:31:59,616
But there was a pharmacist
there, Dr. Shibari.
575
00:32:00,127 --> 00:32:03,165
And he taught me everything
about alternative medicine.
576
00:32:03,422 --> 00:32:04,879
All the therapies.
577
00:32:04,923 --> 00:32:06,414
He was like a father to me.
578
00:32:06,550 --> 00:32:07,631
The father I wish I had.
579
00:32:07,884 --> 00:32:09,295
So great to have a mentor.
580
00:32:09,553 --> 00:32:11,795
Dr. Shibari was a wonderful man.
581
00:32:11,972 --> 00:32:13,213
Very wise.
582
00:32:13,348 --> 00:32:15,431
He saved my life, I think,
583
00:32:15,559 --> 00:32:19,553
because I always had inside me
the desire to be a healer...
584
00:32:19,688 --> 00:32:22,021
Good for you. You're working.
You're contributing.
585
00:32:22,107 --> 00:32:23,473
Must be very fulfilling.
586
00:32:23,567 --> 00:32:25,229
Uh, I just wanted
to mention, uh...
587
00:32:25,360 --> 00:32:29,570
From the time I was very little,
I have these feelings.
588
00:32:29,906 --> 00:32:32,899
I remember! was maybe
six years old.
589
00:32:32,909 --> 00:32:34,491
My father was a fisherman
590
00:32:34,578 --> 00:32:36,535
and he took me
to the sea to fish.
591
00:32:36,788 --> 00:32:38,905
We were on this little pier,
you know,
592
00:32:38,915 --> 00:32:42,875
and, he pulled up
an octopus.
593
00:32:43,420 --> 00:32:47,380
A big, beautiful, white,
very white octopus.
594
00:32:47,632 --> 00:32:49,715
I had never seen
anything like that.
595
00:32:50,927 --> 00:32:52,509
And my father
596
00:32:52,596 --> 00:32:54,212
starts kicking the octopus.
597
00:32:55,390 --> 00:32:59,179
He kicked it down that pier
like if it was a football.
598
00:32:59,311 --> 00:33:02,520
He was stomping on it
like a crazy man.
599
00:33:02,939 --> 00:33:05,397
And then he starts kicking it
towards me.
600
00:33:05,650 --> 00:33:09,940
Then he said to me,
"Beatriz, kill it."
601
00:33:10,739 --> 00:33:12,401
I look down at the octopus
602
00:33:12,491 --> 00:33:14,278
and I touched it.
603
00:33:14,409 --> 00:33:18,653
And this shock went through
my whole body.
604
00:33:19,748 --> 00:33:23,116
I could feel the pain
of this octopus.
605
00:33:23,960 --> 00:33:25,952
- It was electric.
- You're very sensitive.
606
00:33:26,004 --> 00:33:27,245
Maybe it was an electric eel.
607
00:33:27,380 --> 00:33:29,337
When I'm on a table,
she can sense exactly
608
00:33:29,424 --> 00:33:31,152
where I'm storing my stress.
It's usually in my...
609
00:33:31,176 --> 00:33:33,213
Have you ever seen
a white octopus?
610
00:33:33,345 --> 00:33:35,758
Yes, terrifying.
611
00:33:35,847 --> 00:33:37,383
He forced me
to go scuba diving.
612
00:33:37,474 --> 00:33:39,466
I was fucking out of there.
I had a panic attack.
613
00:33:39,601 --> 00:33:41,601
- ...fuses to the bone.
- Really? That sucks.
614
00:33:41,645 --> 00:33:42,645
Yeah, I know.
615
00:33:42,771 --> 00:33:44,499
- This looks great.
- Oh, my God, I'm so excited.
616
00:33:44,523 --> 00:33:45,750
For those of you with the beef,
617
00:33:45,774 --> 00:33:48,733
it's a tenderloin
with a garlic horseradish cream.
618
00:33:48,902 --> 00:33:50,859
And the fish is a grilled
Alaskan halibut
619
00:33:50,946 --> 00:33:52,278
with a lemon-dill vinaigrette.
620
00:33:52,405 --> 00:33:53,605
- Mm.
- Thank you, Evan.
621
00:33:53,657 --> 00:33:55,092
- So tasty.
- So just a heads up,
622
00:33:55,116 --> 00:33:56,857
um, got word
at the end of the day
623
00:33:56,952 --> 00:33:59,285
that the NR DC's gonna be
filing a suit against the bill.
624
00:33:59,412 --> 00:34:01,404
Of course they are.
Fuck them.
625
00:34:01,498 --> 00:34:03,956
That's why we need
to break ground immediately.
626
00:34:04,000 --> 00:34:05,662
Just get going Monday morning.
627
00:34:05,794 --> 00:34:07,001
We're on it, Doug.
We're on the same page.
628
00:34:07,003 --> 00:34:09,871
Because until a judge
issues an injunction,
629
00:34:09,965 --> 00:34:12,457
it is completely
within our rights
630
00:34:12,551 --> 00:34:14,338
- to start clearing the land.
- For sure.
631
00:34:14,469 --> 00:34:16,709
It's just they found some nests
of a few protected birds.
632
00:34:16,805 --> 00:34:18,241
- Move them.
- That? what we'll have to do.
633
00:34:18,265 --> 00:34:20,618
Exactly. And obviously
there's still a lot of permitting
634
00:34:20,642 --> 00:34:22,725
because the county
and the state are dragging ass.
635
00:34:22,852 --> 00:34:24,889
The permitting is for
the construction, okay?
636
00:34:24,980 --> 00:34:27,097
- We can still clear the land.
- Right, yes, true.
637
00:34:27,232 --> 00:34:29,232
And if we wait to clear it,
there could be hiccups.
638
00:34:29,943 --> 00:34:31,559
I've been down this road before.
639
00:34:31,736 --> 00:34:34,649
Once you've cleared the land,
there's nothing left to protect.
640
00:34:34,739 --> 00:34:36,634
There's nothing to protest.
There's nothing to fight about.
641
00:34:36,658 --> 00:34:38,024
Hundred percent. I agree.
642
00:34:38,034 --> 00:34:41,027
Jackie in my office also
did mention there's talk online
643
00:34:41,079 --> 00:34:43,742
of a few activists,
super marginal players,
644
00:34:43,873 --> 00:34:45,865
who, you know,
may be handcuffing themselves
645
00:34:45,959 --> 00:34:47,370
to the fences outside
the work site.
646
00:34:47,502 --> 00:34:49,243
- I've had worse.
- So have we.
647
00:34:49,754 --> 00:34:52,371
Once, we built a hotel in Panama
648
00:34:52,507 --> 00:34:54,294
and some locals blew up
one of our trucks
649
00:34:54,426 --> 00:34:58,010
with a fucking bomb.
So, you know, bring it on.
650
00:34:59,097 --> 00:35:01,180
The most important thing
is to start.
651
00:35:01,308 --> 00:35:02,469
We start.
652
00:35:02,601 --> 00:35:04,058
And once we start,
we have the momentum.
653
00:35:04,060 --> 00:35:05,767
This is why I love
working with you.
654
00:35:05,854 --> 00:35:06,890
No canvassing.
655
00:35:07,063 --> 00:35:09,271
Usually there are so many
meetings and hand-wringing.
656
00:35:09,357 --> 00:35:11,690
Benefit of a privately
owned company, pal.
657
00:35:11,776 --> 00:35:13,062
It's the history of progress.
658
00:35:13,153 --> 00:35:15,019
- One man's will.
- What is this man's name?
659
00:35:15,071 --> 00:35:16,733
- It's me and my will.
- Doug what?
660
00:35:16,990 --> 00:35:19,073
- Strutt.
- How do you spell it?
661
00:35:19,117 --> 00:35:20,733
Hm?
662
00:35:20,869 --> 00:35:23,077
Shannon could really use you
on one of her projects.
663
00:35:23,079 --> 00:35:24,911
That's right.
I'm project director
664
00:35:24,998 --> 00:35:26,580
on a refinery
we're building in France.
665
00:35:26,708 --> 00:35:28,468
- I mean talk about bureaucracy.
- Excuse me.
666
00:35:28,501 --> 00:35:29,941
France is like
a third world country.
667
00:35:30,003 --> 00:35:31,323
You can't get anything
done there.
668
00:35:31,713 --> 00:35:33,079
I hate France.
Hate the French.
669
00:36:09,417 --> 00:36:10,624
Bye.
670
00:36:16,132 --> 00:36:18,545
The wife, mother-in-law,
two aunts,
671
00:36:18,635 --> 00:36:20,071
one of them lived
even though the bullet
672
00:36:20,095 --> 00:36:21,631
went in her skull
and came out her jaw.
673
00:36:21,763 --> 00:36:23,129
It was just three blocks
from our house.
674
00:36:23,139 --> 00:36:24,926
Yeah, we used to see
them at Starbucks.
675
00:36:25,058 --> 00:36:27,141
- I mean, what is going on?
- People are fucking nuts.
676
00:36:27,143 --> 00:36:28,554
People are insane.
677
00:36:28,937 --> 00:36:31,179
So, Doug, you build hotels?
678
00:36:32,148 --> 00:36:33,148
I don't build them, no.
679
00:36:33,233 --> 00:36:35,600
He builds things.
I just own them.
680
00:36:36,403 --> 00:36:37,644
You own hotels?
681
00:36:39,155 --> 00:36:41,613
Have you ever,
owned any in Mexico?
682
00:36:41,700 --> 00:36:43,157
Yeah, a few.
683
00:36:44,160 --> 00:36:46,368
Did you have one
in Tlaltecuhtli?
684
00:36:46,663 --> 00:36:48,655
Tlalte... pla... what?
685
00:36:49,165 --> 00:36:50,281
Tlaltecuhtli.
686
00:36:50,375 --> 00:36:52,162
Tlaltecuhtli.
687
00:36:52,168 --> 00:36:53,168
- Tlaltecuhtli.
- I don't know.
688
00:36:53,169 --> 00:36:54,535
I don't even know where that is.
689
00:36:54,629 --> 00:36:57,167
In Guerrero, north of Acapulco.
690
00:36:57,674 --> 00:37:01,042
I partner on a hotel in Cancun
and one in San Miguel.
691
00:37:01,136 --> 00:37:03,173
This was a resort
with a golf course.
692
00:37:03,179 --> 00:37:05,091
It closed. It was only
open for a year.
693
00:37:05,181 --> 00:37:06,181
Mine don't close.
694
00:37:07,058 --> 00:37:08,139
Mostly.
695
00:37:10,812 --> 00:37:13,179
This tenderloin was amazing.
696
00:37:13,189 --> 00:37:15,181
So was the fish.
So buttery. Flaky.
697
00:37:15,191 --> 00:37:16,477
I'm so glad.
698
00:37:16,568 --> 00:37:19,185
This hotel destroyed
my whole town.
699
00:37:19,654 --> 00:37:21,486
The Mexican government
told the people
700
00:37:21,614 --> 00:37:24,197
that they were gonna
have many jobs at the hotel,
701
00:37:24,284 --> 00:37:25,900
that there would be work.
702
00:37:26,661 --> 00:37:29,153
They were very excited at first
703
00:37:30,206 --> 00:37:33,199
but then they took
their land illegally.
704
00:37:33,918 --> 00:37:35,750
All these people had
to leave their homes
705
00:37:35,879 --> 00:37:38,246
with nothing
and nowhere to go.
706
00:37:39,215 --> 00:37:40,296
My family, too.
707
00:37:40,759 --> 00:37:42,546
- Oh, no.
- There were protests.
708
00:37:43,136 --> 00:37:45,549
A lot of people were killed
by the Mexican police.
709
00:37:45,930 --> 00:37:47,546
Assassinated.
It's a fact.
710
00:37:47,682 --> 00:37:48,843
Shit. Jesus.
711
00:37:48,933 --> 00:37:52,597
They dug up all the canals,
cut away the mangrove trees.
712
00:37:52,729 --> 00:37:54,470
It was an American hotel.
713
00:37:54,606 --> 00:37:56,268
I can't remember the name.
714
00:37:56,357 --> 00:37:57,768
Hyatt? Hilton?
Sheridan?
715
00:37:57,901 --> 00:37:59,142
It was 40 years ago.
716
00:37:59,235 --> 00:38:00,817
- Four Seasons?
- I'm old, sweetheart.
717
00:38:00,904 --> 00:38:01,940
I'm not that old.
718
00:38:02,071 --> 00:38:04,734
When I first saw you, I thought
I knew you from somewhere.
719
00:38:04,866 --> 00:38:06,778
And then you started
speaking about people
720
00:38:06,868 --> 00:38:08,109
protesting your hotel.
721
00:38:08,203 --> 00:38:10,240
It's not a hotel.
It's a shopping center.
722
00:38:11,247 --> 00:38:14,206
And no one's getting kicked out
of their homes
723
00:38:14,250 --> 00:38:15,536
except maybe a few birds.
724
00:38:17,128 --> 00:38:19,106
Honey, why don't we eat
our dessert in the living room?
725
00:38:19,130 --> 00:38:20,621
Yes. Great.
726
00:38:20,715 --> 00:38:21,795
Let's all stretch our legs.
727
00:38:32,352 --> 00:38:34,560
Doug, I'm sorry if I...
728
00:38:36,564 --> 00:38:39,056
just know that I'm happy
for your project.
729
00:38:39,818 --> 00:38:41,480
- Thanks, hon.
- No, really.
730
00:38:44,531 --> 00:38:45,531
You're warm.
731
00:38:48,201 --> 00:38:49,201
Oh!
732
00:38:50,286 --> 00:38:51,286
Wow.
733
00:38:51,287 --> 00:38:52,778
Hey, this is my lucky day.
734
00:38:53,998 --> 00:38:54,998
Oh, your neck,
735
00:38:55,124 --> 00:38:56,956
there's a lot of tension
in your neck.
736
00:38:57,085 --> 00:38:58,667
She's a miracle worker, Doug.
737
00:39:40,336 --> 00:39:44,330
Oh.
Oh, that was great.
738
00:39:49,220 --> 00:39:50,614
Chocolate and raspberry,
the absolute best.
739
00:39:50,638 --> 00:39:52,398
- It's so creamy.
- Isn't it?
740
00:39:52,432 --> 00:39:54,173
Beatriz, I think
we have some sorbet.
741
00:39:54,267 --> 00:39:56,120
Can you check to see if we
have some sorbet for Beatriz?
742
00:39:56,144 --> 00:39:57,806
I think we have a pineapple
or a mango.
743
00:39:57,896 --> 00:39:59,057
Absolutely.
744
00:39:59,188 --> 00:40:00,599
How are your sons, Doug?
745
00:40:00,732 --> 00:40:02,473
Oh, they're great.
746
00:40:02,567 --> 00:40:03,978
Jack has his fun.
747
00:40:04,068 --> 00:40:06,025
He's just raking it in,
hand over fist.
748
00:40:06,154 --> 00:40:07,554
He's gonna be richer
than all of us.
749
00:40:07,780 --> 00:40:09,442
I got to say,
I get almostjealous
750
00:40:09,574 --> 00:40:11,531
when I see how easy it is
for these guys
751
00:40:11,618 --> 00:40:15,532
from banking to just pull these
pots of gold out of thin air.
752
00:40:15,622 --> 00:40:16,658
I know.
It's sick, right?
753
00:40:16,789 --> 00:40:18,155
For me,
754
00:40:18,249 --> 00:40:20,787
way more satisfying,
what I do.
755
00:40:21,502 --> 00:40:23,368
Yeah, it's not always easy.
756
00:40:23,421 --> 00:40:24,787
Every step is a slog.
757
00:40:24,881 --> 00:40:26,859
- The struggle is real.
- But you're building something.
758
00:40:26,883 --> 00:40:29,216
It's not all transactional.
759
00:40:29,302 --> 00:40:32,420
You're changing the dynamics
of things, real things.
760
00:40:32,680 --> 00:40:35,047
You get a vision of a place
in your head
761
00:40:35,183 --> 00:40:36,390
and then, poof, it exists.
762
00:40:36,476 --> 00:40:38,843
- You're writing history.
- Totally agree.
763
00:40:38,937 --> 00:40:40,724
And Calvin's working
with me at Rife.
764
00:40:40,855 --> 00:40:42,391
And he's a natural.
765
00:40:42,398 --> 00:40:44,390
We got exactly
the same instincts.
766
00:40:44,400 --> 00:40:45,811
That's so neat, Doug.
767
00:40:45,902 --> 00:40:48,440
And when I hang it up,
whenever that day comes,
768
00:40:48,529 --> 00:40:50,737
I have no doubt that he
will carry on the dynasty.
769
00:40:50,865 --> 00:40:53,403
I don'! see you handing
over the reins any time soon.
770
00:40:53,409 --> 00:40:55,401
Out of my cold,
dead hands, right?
771
00:40:57,622 --> 00:40:59,659
And they both have families
and grandkids.
772
00:40:59,791 --> 00:41:01,248
Everyone gets along with Jeana.
773
00:41:01,334 --> 00:41:02,415
I mean, mostly.
774
00:41:02,418 --> 00:41:03,625
- Uh-oh.
- No, we do.
775
00:41:03,711 --> 00:41:06,203
The big issue is where
we're gonna spend the holidays.
776
00:41:06,464 --> 00:41:07,830
Jack and Britney
are in Connecticut
777
00:41:07,924 --> 00:41:09,415
and they have
their house in St. Barth's.
778
00:41:09,425 --> 00:41:12,259
And Calvin's here,
and he has his place in Cabo,
779
00:41:12,345 --> 00:41:14,698
and we 're here and we have this
place we love on the Big Island.
780
00:41:14,722 --> 00:41:16,617
- War of the beach houses.
- I love the Big Island.
781
00:41:16,641 --> 00:41:19,133
- Yeah, we always lose.
- Jack's wife is not easy.
782
00:41:19,268 --> 00:41:21,664
We try to go away every summer.
It's just so hot now everywhere.
783
00:41:21,688 --> 00:41:22,688
And crowded. Ugh.
784
00:41:22,814 --> 00:41:23,958
I mean, the best weather
is right here.
785
00:41:23,982 --> 00:41:26,019
That's what I keep saying
to Kathy. Why leave?
786
00:41:26,150 --> 00:41:27,878
Actually, we're going to South
Africa in a couple of days.
787
00:41:27,902 --> 00:41:30,110
It's gonna be 115 degrees.
788
00:41:30,238 --> 00:41:31,382
- Oh, what's happening there?
- South Africa?
789
00:41:31,406 --> 00:41:32,406
For a safari.
790
00:41:32,448 --> 00:41:33,939
- Oh, amazing.
- Oh, cool.
791
00:41:34,075 --> 00:41:35,566
- I wanna go.
- You should come.
792
00:41:35,660 --> 00:41:36,992
No, seriously, come.
793
00:41:37,161 --> 00:41:39,369
I'm gonna be by myself all day
stuck at the lodge
794
00:41:39,455 --> 00:41:40,455
with little kids and Britney.
795
00:41:40,456 --> 00:41:42,448
- Unfortunately, I work.
- Where's Doug gonna be?
796
00:41:42,458 --> 00:41:44,700
Oh, he'll be gone all day
with Jack and Kelvin hunting.
797
00:41:45,169 --> 00:41:46,205
Hunting? Shit.
798
00:41:46,337 --> 00:41:47,453
Yeah. It's Africa, right?
799
00:41:47,463 --> 00:41:49,483
- What are you hunting?
- Oh, don? go into it.
800
00:41:49,507 --> 00:41:50,818
- You brought it up.
- Okay.
801
00:41:50,842 --> 00:41:52,361
Well, it's true,
though, what they say.
802
00:41:52,385 --> 00:41:53,487
Those animals would
basically be gone
803
00:41:53,511 --> 00:41:54,571
if it wasn't for the hunting
804
00:41:54,595 --> 00:41:56,382
because it's very important
to the economy.
805
00:41:56,472 --> 00:41:57,508
It keeps the parks going.
806
00:41:57,598 --> 00:42:01,012
I have had,
all the rushes there are,
807
00:42:01,144 --> 00:42:03,511
every one.
I've been to the buffet of life.
808
00:42:03,604 --> 00:42:05,846
I've tasted everything
and I'm telling you,
809
00:42:05,982 --> 00:42:08,474
being in Africa, okay...
810
00:42:09,318 --> 00:42:11,935
where all the species
originated,
811
00:42:12,030 --> 00:42:13,692
every one, including us,
812
00:42:13,990 --> 00:42:15,777
going out into the wild
813
00:42:15,908 --> 00:42:17,649
when it's still dark
814
00:42:17,744 --> 00:42:20,487
and it's quiet,
except for these strange,
815
00:42:20,580 --> 00:42:24,164
prehistoric sounds,
and waiting...
816
00:42:25,501 --> 00:42:29,085
for some beast
to emerge out of the bush.
817
00:42:30,048 --> 00:42:31,129
There's no bigger rush.
818
00:42:31,299 --> 00:42:32,460
I bet.
819
00:42:32,508 --> 00:42:33,715
There's no better high, not...
820
00:42:33,801 --> 00:42:35,633
not sex, not drugs,
821
00:42:35,762 --> 00:42:37,344
not money.
822
00:42:37,638 --> 00:42:40,426
And facing that creature down
823
00:42:40,516 --> 00:42:43,384
and looking in its eyes
824
00:42:43,478 --> 00:42:45,140
and taking it.
825
00:42:47,190 --> 00:42:49,102
I don't consider it murder.
826
00:42:49,192 --> 00:42:50,524
I don't.
827
00:42:50,902 --> 00:42:52,814
It is a killing, obviously,
828
00:42:52,904 --> 00:42:55,521
but it's just this deep,
829
00:42:55,531 --> 00:42:58,444
primal thing.
830
00:42:59,160 --> 00:43:02,494
It's like this original dance
of man and beast,
831
00:43:02,538 --> 00:43:03,779
man and nature.
832
00:43:03,915 --> 00:43:05,702
The struggle for survival.
833
00:43:05,792 --> 00:43:08,535
It's very pure.
834
00:43:11,172 --> 00:43:12,538
Not to get too airy-fairy.
835
00:43:14,008 --> 00:43:16,751
Yeah. I just can't imagine
doing it myself.
836
00:43:18,054 --> 00:43:19,795
- What kind of beast?
- Huh?
837
00:43:20,181 --> 00:43:21,672
What are you
hunting this time?
838
00:43:22,100 --> 00:43:24,137
Let's just say big game.
839
00:43:24,560 --> 00:43:26,455
- Well, come on, tell us.
- No. Let's not get into it.
840
00:43:26,479 --> 00:43:27,539
Some people can't handle it.
841
00:43:27,563 --> 00:43:29,555
Let me just show you a picture
from our last trip.
842
00:43:29,649 --> 00:43:31,311
- Oh, God.
- Hang on.
843
00:43:31,692 --> 00:43:32,933
Where is it here?
844
00:43:33,569 --> 00:43:35,561
Here.
There you go.
845
00:43:37,490 --> 00:43:38,526
Wow.
846
00:43:38,616 --> 00:43:39,857
You shot that?
847
00:43:40,660 --> 00:43:43,277
Holy fuck.
That thing is massive.
848
00:43:43,412 --> 00:43:45,779
Yeah. Maybe 10 yards
from me, too.
849
00:43:45,873 --> 00:43:47,153
Don't look at that, Kathy.
850
00:43:47,208 --> 00:43:48,208
I'm not going to.
851
00:43:48,292 --> 00:43:49,373
Oh, my God.
852
00:43:49,502 --> 00:43:52,586
Cost me a fortune for that one.
Almost didn't get it either.
853
00:43:52,588 --> 00:43:55,001
Yeah.
We knew it was out there,
854
00:43:55,091 --> 00:43:58,584
but it took us about
10 hours to find it.
855
00:43:59,470 --> 00:44:02,053
Hunting is all about patience.
856
00:44:03,057 --> 00:44:06,221
We had to stalk it for,
like, all day.
857
00:44:06,310 --> 00:44:11,271
Then suddenly, out of nowhere,
we came on it.
858
00:44:11,566 --> 00:44:14,183
Jack spotted it in a clearing.
859
00:44:15,319 --> 00:44:17,231
Now those rhinos
can run.
860
00:44:17,905 --> 00:44:18,905
Trust me.
861
00:44:19,031 --> 00:44:21,614
They can move pretty good
and they're dangerous.
862
00:44:21,617 --> 00:44:23,483
Not as dangerous as hippos.
863
00:44:23,619 --> 00:44:24,700
We got one of them, too.
864
00:44:24,829 --> 00:44:26,070
We did find some sorbet.
865
00:44:26,164 --> 00:44:28,372
Mix here of pineapple,
passion fruit and guava.
866
00:44:28,499 --> 00:44:29,615
Are you for real?
867
00:44:32,295 --> 00:44:33,627
This is disgusting.
868
00:44:34,881 --> 00:44:37,089
- You killed this animal?
- Hey!
869
00:44:37,884 --> 00:44:39,625
- Hey, what?
- What is wrong with you?
870
00:44:39,635 --> 00:44:40,671
Beatriz, calm down.
871
00:44:41,637 --> 00:44:43,048
You think it's funny?
872
00:44:43,472 --> 00:44:44,679
I don't think it's funny.
873
00:44:45,099 --> 00:44:46,761
I think it's fucking sick.
874
00:44:49,896 --> 00:44:50,896
I told you.
875
00:44:51,022 --> 00:44:52,666
- Most people can't handle it.
- Doug, I'm...
876
00:44:52,690 --> 00:44:54,431
- I'm so sorry, man.
- I am so sorry.
877
00:44:54,525 --> 00:44:55,936
She's had a really hard week.
878
00:44:56,068 --> 00:44:57,809
- I don't know what to say.
- It's fine.
879
00:44:57,904 --> 00:45:01,397
Not everyone is like me.
And thank God, right?
880
00:45:01,699 --> 00:45:03,565
I'm just glad she didn't
break my phone.
881
00:45:03,659 --> 00:45:04,659
Is it broken?
882
00:45:04,660 --> 00:45:06,401
It does have a little crack,
actually.
883
00:45:06,495 --> 00:45:08,657
Oh, well we will replace that,
Doug, please.
884
00:45:08,706 --> 00:45:10,447
- Absolutely.
- It's fine.
885
00:45:12,793 --> 00:45:14,000
Does she get out much?
886
00:45:20,968 --> 00:45:22,175
Where is she?
887
00:45:22,720 --> 00:45:23,720
Should I offer coffee?
888
00:45:23,804 --> 00:45:26,421
No. Not yet.
Let them keep drinking.
889
00:45:31,687 --> 00:45:33,679
Oh, my God.
I'm so sorry, Kathy.
890
00:45:33,689 --> 00:45:35,681
- Yeah. I don't...
- I saw it and I don't know.
891
00:45:35,733 --> 00:45:38,146
- I just flipped out.
- I get it. I just...
892
00:45:38,236 --> 00:45:40,774
You were so nice
to let me stay.
893
00:45:40,905 --> 00:45:43,568
I never drink like this.
I think I had three glasses.
894
00:45:44,700 --> 00:45:46,236
I've just been very emotional.
895
00:45:46,327 --> 00:45:47,943
I think you're just burned out.
896
00:45:48,079 --> 00:45:49,866
That's what it is.
You're burned out.
897
00:45:49,956 --> 00:45:50,956
It's hard what you do.
898
00:45:51,082 --> 00:45:53,039
One of my patients,
he's only 16.
899
00:45:53,125 --> 00:45:55,287
He's gonna die, Kathy,
and there's nothing I can do.
900
00:45:55,378 --> 00:45:57,791
It's horrible.
And then Jeronimo.
901
00:45:58,089 --> 00:45:59,876
I know. Aw.
902
00:46:01,676 --> 00:46:02,917
I'm so embarrassed.
903
00:46:03,386 --> 00:46:04,696
Do you think I should
go say something?
904
00:46:04,720 --> 00:46:07,963
I think maybe, honestly,
you should just go to bed.
905
00:46:08,391 --> 00:46:09,973
Just go to Tara's room, okay?
906
00:46:10,351 --> 00:46:12,889
It's fine. It didn't bother him.
He's a tough guy.
907
00:46:12,979 --> 00:46:15,562
That beautiful rhinoceros,
Kathy.
908
00:46:15,731 --> 00:46:17,563
- Why?
- Don't think about it.
909
00:46:17,733 --> 00:46:19,725
I'm so sorry.
I've ruined your party.
910
00:46:19,735 --> 00:46:21,226
I will take you
and Grant for dinner.
911
00:46:21,362 --> 00:46:22,523
I'll cook.
912
00:46:22,613 --> 00:46:23,729
- No.
- Free treatments.
913
00:46:23,781 --> 00:46:25,175
- Don't worry about it.
- Please, just let me
914
00:46:25,199 --> 00:46:27,236
give you free treatments
for the rest of your life.
915
00:46:27,368 --> 00:46:28,637
I do have to get back
to the group though.
916
00:46:28,661 --> 00:46:30,573
- Yes, of course.
- Go up to Tara's room.
917
00:46:30,663 --> 00:46:32,199
Go to bed.
I'll see you in the morning.
918
00:46:32,290 --> 00:46:34,122
- Thank you for everything.
- Okay.
919
00:46:35,960 --> 00:46:37,747
I never should drink like that.
920
00:46:38,170 --> 00:46:40,753
- I love you, Kathy.
- Aw. Good night.
921
00:52:21,096 --> 00:52:23,088
But I think what you're
saying is true, Doug.
922
00:52:23,140 --> 00:52:24,993
You don't really know people
when they work for you.
923
00:52:25,017 --> 00:52:26,119
- You don't.
- Well, of course.
924
00:52:26,143 --> 00:52:27,463
I mean, everybody
kisses your ass.
925
00:52:27,519 --> 00:52:28,639
Everyone's nice to the boss.
926
00:52:28,729 --> 00:52:30,265
I actually think
you only know people
927
00:52:30,356 --> 00:52:32,097
when they do work for you.
928
00:52:32,107 --> 00:52:34,224
That's when you see
their ego, needs,
929
00:52:34,360 --> 00:52:37,353
insecurities,
authority issues.
930
00:52:37,488 --> 00:52:39,104
Yes, preach, totally.
931
00:52:39,198 --> 00:52:40,198
It? a...
932
00:52:40,324 --> 00:52:41,690
Buenas noches.
933
00:52:44,370 --> 00:52:45,861
I thought you went to bed.
934
00:52:47,122 --> 00:52:50,490
I remember Kathy asked me
to sing a song after dinner.
935
00:52:50,918 --> 00:52:52,125
Oh, yeah,
936
00:52:52,127 --> 00:52:54,460
but that's not necessary
now, Beatriz.
937
00:52:55,130 --> 00:52:56,246
I feel I should.
938
00:52:56,590 --> 00:52:57,797
Well, we're just
939
00:52:57,925 --> 00:53:01,418
enjoying the stars and
the sounds of the night, so...
940
00:53:02,054 --> 00:53:03,795
I feel bad about
what happened earlier.
941
00:53:03,931 --> 00:53:05,172
I lost my manners.
I'm sorry.
942
00:53:05,265 --> 00:53:07,348
It happens.
Don't tear your hair out.
943
00:53:08,060 --> 00:53:09,801
Doug loses his manners
all the time.
944
00:53:09,937 --> 00:53:10,997
Don't give it two thoughts.
945
00:53:11,021 --> 00:53:13,013
Every time I go out with him
he embarrasses me.
946
00:53:13,107 --> 00:53:15,099
Oh, you're well compensated.
947
00:53:15,150 --> 00:53:17,437
See? He's rude.
He can't help it.
948
00:53:18,862 --> 00:53:20,819
Do you know
"Las Simples Cosas"?
949
00:53:21,782 --> 00:53:24,149
This song talks about how
we always wanna go back
950
00:53:24,159 --> 00:53:26,196
to the places where
we loved life.
951
00:53:26,995 --> 00:53:29,738
But the old, simple things
are now gone.
952
00:55:29,576 --> 00:55:30,737
That was very nice.
953
00:55:30,828 --> 00:55:32,740
- Very nice.
- Oh, that was lovely.
954
00:55:33,080 --> 00:55:34,742
- Muchas gracias
- De nada.
955
00:55:34,832 --> 00:55:35,868
Aye, Chihuahua.
956
00:55:35,999 --> 00:55:37,661
Okay, you're...
you're done.
957
00:55:37,793 --> 00:55:38,874
Sorry.
958
00:55:39,002 --> 00:55:42,211
- Thank you very much.
- Oh, it is so nice out here.
959
00:55:42,297 --> 00:55:43,663
Oh, we feel so lucky.
960
00:55:44,299 --> 00:55:45,652
Except we bought
at the height of the market.
961
00:55:45,676 --> 00:55:47,133
Other than that, we feel lucky.
962
00:55:47,594 --> 00:55:48,874
Well, you can't
take it with you.
963
00:55:48,929 --> 00:55:50,136
More wine?
964
00:55:50,222 --> 00:55:51,633
Oh, yes, please.
965
00:55:55,352 --> 00:55:57,264
Doug, you really
are famous.
966
00:55:58,605 --> 00:56:00,312
I was just searching you
on the Internet,
967
00:56:00,357 --> 00:56:01,723
and you're famous.
968
00:56:02,025 --> 00:56:03,516
Nah, famous?
I don't know. I'm known.
969
00:56:03,610 --> 00:56:05,317
You gave a great
TED talk, Doug.
970
00:56:05,320 --> 00:56:06,422
We watched that the other night.
971
00:56:06,446 --> 00:56:08,608
For a moment, I thought
you were a different man.
972
00:56:09,324 --> 00:56:11,737
A man that bought the land
in Tlatecuhtli.
973
00:56:12,327 --> 00:56:15,786
For a minute,
I freaked out, you know?
974
00:56:16,540 --> 00:56:20,033
Really, because I have to say,
if you had been that man...
975
00:56:21,336 --> 00:56:23,256
I would've thought that fate
brought us together.
976
00:56:23,630 --> 00:56:24,711
For what?
977
00:56:25,340 --> 00:56:27,582
I don't know.
Revenge, maybe?
978
00:56:28,635 --> 00:56:30,251
I should kill you
or something?
979
00:56:33,390 --> 00:56:35,052
But you're not that man.
980
00:56:35,559 --> 00:56:36,559
You're another man.
981
00:56:37,019 --> 00:56:38,510
Many men do what I do.
982
00:56:39,062 --> 00:56:40,724
One man, many men.
983
00:56:44,818 --> 00:56:46,480
So you believe in fate, huh?
984
00:56:46,862 --> 00:56:48,478
- Yes.
- So do I.
985
00:56:49,323 --> 00:56:54,159
I think we all have
a destiny to manifest.
986
00:56:54,828 --> 00:56:56,785
And if we don't,
it hurts the soul.
987
00:56:57,289 --> 00:56:59,201
If the brass ring is there,
there's a reason.
988
00:56:59,291 --> 00:57:00,907
And if we don't grab it, we...
989
00:57:01,043 --> 00:57:02,395
we regret it for the rest
of our lives.
990
00:57:02,419 --> 00:57:03,859
- I think that's right.
- Word.
991
00:57:04,212 --> 00:57:07,376
I always felt that my fate
was to heal people.
992
00:57:07,925 --> 00:57:09,507
And that's what
I've tried to do.
993
00:57:09,843 --> 00:57:12,506
But there's so many sick people.
994
00:57:13,055 --> 00:57:14,421
Every day more come.
995
00:57:15,223 --> 00:57:18,136
They have cancer,
they are dying.
996
00:57:18,393 --> 00:57:19,393
It's like a war
997
00:57:19,478 --> 00:57:23,392
and I'm just a nurse
in the middle of a battlefield.
998
00:57:24,316 --> 00:57:25,397
It's too much.
999
00:57:26,485 --> 00:57:27,485
I'm tired.
1000
00:57:27,653 --> 00:57:30,066
But hasn't cancer gotten
more treatable?
1001
00:57:30,197 --> 00:57:31,733
It has.
Just look at Tara.
1002
00:57:31,823 --> 00:57:33,405
A good time to have cancer.
1003
00:57:36,119 --> 00:57:39,157
Doug, you think killing
is hard, huh?
1004
00:57:39,665 --> 00:57:41,281
You wait in the bushes,
1005
00:57:41,375 --> 00:57:43,788
the animal might outrun you
or charge you.
1006
00:57:44,252 --> 00:57:46,335
It's not easy to get
your shot, hm?
1007
00:57:48,340 --> 00:57:50,172
Try healing something.
1008
00:57:51,677 --> 00:57:52,838
That is hard.
1009
00:57:54,137 --> 00:57:55,719
That requires patience.
1010
00:57:56,431 --> 00:57:58,423
You can break something
in two seconds.
1011
00:58:00,435 --> 00:58:02,848
But it can take forever
to fix it.
1012
00:58:03,230 --> 00:58:05,267
A lifetime, generations.
1013
00:58:06,233 --> 00:58:10,443
That's why we have to be careful
on this earth and gentle.
1014
00:58:10,654 --> 00:58:12,987
Seems like you have
a pretty tough job.
1015
00:58:13,240 --> 00:58:15,448
Yes, and there are
moments where I think...
1016
00:58:16,994 --> 00:58:19,782
instead of trying to heal
all these people...
1017
00:58:21,373 --> 00:58:24,912
it'd be better just to find
the source of all the suffering.
1018
00:58:25,460 --> 00:58:27,076
Destroy the source,
you know?
1019
00:58:27,170 --> 00:58:28,456
What's the source?
1020
00:58:31,883 --> 00:58:33,069
What, you think
I'm the source?
1021
00:58:33,093 --> 00:58:34,425
She doesn't think that.
1022
00:58:34,469 --> 00:58:35,505
I think she does.
1023
00:58:36,263 --> 00:58:37,504
You give me too much credit.
1024
00:58:37,597 --> 00:58:38,678
What I think is
1025
00:58:38,849 --> 00:58:41,592
all your pleasures are built
on other's pain.
1026
00:58:41,685 --> 00:58:43,472
- Ah, that's bullshit.
- No.
1027
00:58:43,729 --> 00:58:45,470
Look, I'm a big boy, okay?
1028
00:58:48,191 --> 00:58:49,477
Listen, honey.
1029
00:58:51,028 --> 00:58:52,860
I think you have
a great depth of feeling
1030
00:58:52,988 --> 00:58:54,820
that you project onto the world.
1031
00:58:55,490 --> 00:58:58,233
But to be honest, the world
doesn't need your feelings.
1032
00:58:58,368 --> 00:59:00,985
It needs jobs, it needs money,
it needs what I do.
1033
00:59:01,121 --> 00:59:02,953
The world doesn't need you.
No.
1034
00:59:03,498 --> 00:59:04,600
The world has more
than enough of you.
1035
00:59:04,624 --> 00:59:06,081
Doug is a great philanthropist.
1036
00:59:06,209 --> 00:59:07,290
Shut up, Kathy.
1037
00:59:08,045 --> 00:59:09,502
There is another type of cancer
1038
00:59:09,588 --> 00:59:11,545
that is killing
this earth, Doug.
1039
00:59:12,883 --> 00:59:14,499
The world is dying.
1040
00:59:14,509 --> 00:59:16,501
You do see that.
Or are you blind?
1041
00:59:16,511 --> 00:59:17,989
The problem is there's
just too many people.
1042
00:59:18,013 --> 00:59:19,782
That's the problem, there's
just way too many people.
1043
00:59:19,806 --> 00:59:22,514
You think that you can hide
up here behind these gates
1044
00:59:22,517 --> 00:59:24,554
and that everything
is gonna be all right?
1045
00:59:24,644 --> 00:59:26,476
No, it's coming for you.
1046
00:59:26,521 --> 00:59:27,761
What the fuck is going on here?
1047
00:59:27,814 --> 00:59:29,000
- Okay, that's enough.
- Mm-hm.
1048
00:59:29,024 --> 00:59:30,515
It will touch you.
1049
00:59:30,525 --> 00:59:31,982
You're done. Come on.
1050
00:59:39,034 --> 00:59:40,525
I don't think
she's a fan, Doug.
1051
00:59:40,660 --> 00:59:42,822
I hope it will touch me
in my private parts.
1052
00:59:47,459 --> 00:59:49,451
What the fuck was that?
Huh?
1053
00:59:50,170 --> 00:59:52,583
My relationship with that guy
paid for this house.
1054
00:59:53,173 --> 00:59:54,505
What were you thinking?
1055
00:59:55,509 --> 00:59:56,709
Why would you
do that to Kathy?
1056
00:59:57,552 --> 00:59:59,635
She treats you like
her fucking friend.
1057
01:00:02,557 --> 01:00:03,764
I'm calling a tow truck.
1058
01:00:04,059 --> 01:00:05,411
They will tow you
back to Altadena.
1059
01:00:05,435 --> 01:00:06,551
You're going tonight.
1060
01:00:11,024 --> 01:00:12,390
Jesus.
1061
01:00:13,819 --> 01:00:15,902
Don't ruin it by being
a weird drunk, okay?
1062
01:00:17,572 --> 01:00:18,813
Stop it.
1063
01:00:19,282 --> 01:00:22,446
I mean, it's not like
we're beheading people
1064
01:00:22,536 --> 01:00:24,903
or blowing up babies.
It's so awkward.
1065
01:00:25,038 --> 01:00:26,449
Well, that was different.
1066
01:00:26,540 --> 01:00:27,780
I'm sorry about that, everyone.
1067
01:00:28,041 --> 01:00:29,498
- What happened?
- She's going home
1068
01:00:29,584 --> 01:00:30,904
- don't worry about it.
- But how?
1069
01:00:31,044 --> 01:00:32,285
I took care of it, okay?
1070
01:00:32,420 --> 01:00:33,581
Okay-
1071
01:00:52,607 --> 01:00:53,893
Bien, muchas gracias.
1072
01:01:32,772 --> 01:01:34,104
Beatriz?
1073
01:01:36,943 --> 01:01:38,024
You're leaving?
1074
01:01:39,154 --> 01:01:40,190
Yes.
1075
01:01:41,489 --> 01:01:43,105
I think it's best.
1076
01:01:44,659 --> 01:01:46,321
I wanted to give you
some money.
1077
01:01:49,456 --> 01:01:51,664
Just take it.
It's gonna be so expensive
1078
01:01:51,708 --> 01:01:53,665
for you to get your car
towed back to Altadena.
1079
01:01:53,668 --> 01:01:55,159
I don't want your money.
1080
01:01:58,465 --> 01:01:59,797
Well, I don't know.
1081
01:02:00,592 --> 01:02:02,709
I kind of feel like
I don't even know you.
1082
01:02:03,553 --> 01:02:04,885
You don't know me.
1083
01:02:09,309 --> 01:02:11,141
Well, I'm sorry this happened.
1084
01:02:15,065 --> 01:02:16,397
I'm gonna go back.
1085
01:02:30,830 --> 01:02:32,030
Well, where's the candle?
1086
01:02:32,082 --> 01:02:33,493
Well, it's right here.
1087
01:02:33,625 --> 01:02:35,412
- That whole thing's a candle?
- Yeah.
1088
01:02:35,543 --> 01:02:36,812
Now just let it get
a little hot.
1089
01:02:36,836 --> 01:02:38,147
I think you got
to light up first.
1090
01:02:38,171 --> 01:02:39,412
Oh, my God, Grant.
1091
01:02:39,547 --> 01:02:40,913
You know he's a pyromaniac.
1092
01:02:41,007 --> 01:02:43,715
Every time I turn around,
he's lighting something on fire.
1093
01:02:43,802 --> 01:02:45,071
- You wanna flip it?
- Yeah, let's flip it over.
1094
01:02:45,095 --> 01:02:46,427
Okay. Here we go.
1095
01:02:46,721 --> 01:02:48,383
Okay. There we go.
1096
01:02:48,640 --> 01:02:50,552
This is Cal.
He's got that deposition.
1097
01:02:50,642 --> 01:02:51,723
I'm gonna take this
in the house.
1098
01:02:51,726 --> 01:02:52,726
Okay-
1099
01:02:52,769 --> 01:02:54,726
- What, we just hold it?
- Yeah.
1100
01:02:54,771 --> 01:02:56,353
Jeana, would you like
to let it go?
1101
01:02:56,439 --> 01:02:57,975
Oh, okay.
1102
01:02:58,108 --> 01:02:59,315
Will you hold that?
1103
01:02:59,734 --> 01:03:02,522
Now, make a wish
because it's a wishing lantern.
1104
01:03:02,612 --> 01:03:04,729
Okay. If I set
everything on fire,
1105
01:03:04,739 --> 01:03:05,855
will it still come true?
1106
01:03:06,116 --> 01:03:07,732
Oh, I know.
Should we be doing this?
1107
01:03:07,826 --> 01:03:09,738
Yeah, technically
it's not a firework.
1108
01:03:09,786 --> 01:03:11,527
Well, if you burn
down the canyon,
1109
01:03:11,621 --> 01:03:12,701
you're still going to jail.
1110
01:03:12,747 --> 01:03:14,158
Alex is a lawyer.
He'll get you off.
1111
01:03:14,249 --> 01:03:15,831
Well, we would have had
so much fun.
1112
01:03:15,959 --> 01:03:17,871
I got you, man.
You're good.
1113
01:03:19,587 --> 01:03:20,587
- Okay.
- All right.
1114
01:03:20,672 --> 01:03:22,083
Let go.
1115
01:03:23,466 --> 01:03:24,877
- Whee!
- Oh.
1116
01:03:25,010 --> 01:03:26,751
- Oh.
- See that?
1117
01:03:28,221 --> 01:03:30,258
That is beautiful.
1118
01:03:30,390 --> 01:03:31,972
Isn't it amazing?
1119
01:03:32,058 --> 01:03:33,799
Look at that.
1120
01:04:09,262 --> 01:04:12,221
I think you should have
given all your emails to her.
1121
01:04:12,640 --> 01:04:14,000
Yeah, all-
all your correspondence.
1122
01:04:15,685 --> 01:04:16,801
Yes.
1123
01:04:16,811 --> 01:04:18,611
Because she's most likely
gonna enter them all
1124
01:04:18,688 --> 01:04:20,600
as evidence anyway
1125
01:04:20,690 --> 01:04:21,876
and he needs to know
what he's up against.
1126
01:04:21,900 --> 01:04:23,812
He's your lawyer.
He's working for you.
1127
01:04:23,818 --> 01:04:25,498
You should have done this
eight months ago.
1128
01:04:26,488 --> 01:04:27,569
okay-
1129
01:04:28,531 --> 01:04:30,818
Okay, talk to him
and then just call me back.
1130
01:04:30,825 --> 01:04:31,906
I'm...
1131
01:04:32,535 --> 01:04:35,619
still at this dinner,
so make it fast.
1132
01:04:37,832 --> 01:04:39,698
Yeah. Yeah. Bye.
1133
01:04:53,890 --> 01:04:55,347
No "good nights"?
1134
01:05:20,875 --> 01:05:22,867
How many years till
we're both dead?
1135
01:05:23,878 --> 01:05:25,870
Twenty years, thirty years?
1136
01:05:27,924 --> 01:05:29,256
We're dying.
1137
01:05:30,385 --> 01:05:32,752
Humans are dying.
The elephants are dying.
1138
01:05:32,887 --> 01:05:34,219
Bees are dying.
1139
01:05:34,764 --> 01:05:36,175
The world is dying.
1140
01:05:37,350 --> 01:05:38,557
What are you gonna do?
1141
01:05:39,102 --> 01:05:42,061
Accept it
and enjoy yourself.
1142
01:05:43,356 --> 01:05:45,313
You should try
to enjoy yourself.
1143
01:05:46,818 --> 01:05:48,901
It's not all so sad, is it?
1144
01:05:53,908 --> 01:05:55,774
I know I know you.
1145
01:06:40,955 --> 01:06:42,435
You have everything?
1146
01:06:46,753 --> 01:06:47,960
You ready?
1147
01:07:19,994 --> 01:07:20,994
Wait.
1148
01:07:21,996 --> 01:07:23,532
I forgot one thing.
1149
01:07:48,690 --> 01:07:50,490
Let's do it in the morning.
I got to get home.
1150
01:07:51,067 --> 01:07:52,433
I'm tired and I got...
1151
01:07:54,654 --> 01:07:56,236
Gad!
1152
01:07:56,322 --> 01:07:57,938
Fuck!
1153
01:08:10,044 --> 01:08:12,206
All tears flow
from the same source.
1154
01:08:44,495 --> 01:08:45,702
What happened?
1155
01:08:45,788 --> 01:08:48,155
Doug? Doug?
Doug!
1156
01:08:48,249 --> 01:08:51,083
- Oh, my God, Doug?
- Oh, my God!
1157
01:08:51,210 --> 01:08:53,577
- Grant!
- Yeah?
1158
01:08:53,713 --> 01:08:56,080
Oh. my God!
1159
01:08:58,551 --> 01:09:00,713
- Beatriz, what happened?
- What did you do?
1160
01:09:06,225 --> 01:09:07,966
Why? Why?
1161
01:09:08,978 --> 01:09:10,514
Beatriz, what happened?
1162
01:09:28,164 --> 01:09:29,621
No, let's do it
in the morning.
1163
01:09:29,749 --> 01:09:32,116
I'm tired and I've got
other shit going on.
1164
01:10:27,265 --> 01:10:28,472
You okay?
1165
01:10:34,063 --> 01:10:35,645
That man killed my goat.
1166
01:10:59,088 --> 01:11:00,204
Pull over.
1167
01:11:00,840 --> 01:11:02,172
What?
1168
01:11:03,217 --> 01:11:04,799
Pull over, please,
right there.
1169
01:11:46,260 --> 01:11:47,842
Where are you going?
1170
01:11:51,390 --> 01:11:52,631
Lady?
1171
01:12:14,705 --> 01:12:16,446
Can someone help me hold this?
1172
01:12:16,541 --> 01:12:18,282
Let them go at the same time
and make a wish.
1173
01:12:18,292 --> 01:12:20,033
Everybody on three.
One...
1174
01:12:20,127 --> 01:12:21,288
- Alex?
- What?
1175
01:12:21,379 --> 01:12:23,065
We're supposed to let them go
at the same time.
1176
01:12:23,089 --> 01:12:24,330
Sorry.