1 00:00:10,100 --> 00:00:30,100 MinaScaryMovies min4.f4r4ji4n@gmail.com 2 00:03:01,000 --> 00:03:03,500 Holly? Holly? Dev'eri? 3 00:03:22,800 --> 00:03:26,500 It has been here for 20 minutes when we arrive in the room I want you to know first ... 4 00:06:01,749 --> 00:06:03,163 Get me out. 5 00:07:19,200 --> 00:07:20,300 All right, calm ... 6 00:07:24,200 --> 00:07:25,300 Everything is alright. 7 00:07:25,978 --> 00:07:32,162 The brain death of the host is confirmed, our connection was completely deleted. We finished. 8 00:07:47,500 --> 00:07:48,500 You? 9 00:07:50,592 --> 00:07:53,635 I'm sorry, I haven't come back yet. 10 00:07:53,800 --> 00:07:57,516 - All right. You need a break? - No, it's okay. Let's end it soon ... 11 00:07:58,049 --> 00:07:58,949 Let's continue then ... 12 00:08:05,914 --> 00:08:09,200 It's my grandfather's pipe. 13 00:08:10,670 --> 00:08:17,415 Ele morreu antes de eu nascer e o meu pai deu ele para mim. 14 00:08:18,500 --> 00:08:19,200 The next. 15 00:08:22,705 --> 00:08:30,727 This is an old souvenir I killed her one day when I was a child and ... 16 00:08:30,927 --> 00:08:33,759 I felt guilty... 17 00:08:34,642 --> 00:08:38,751 - I still feel guilty. - Very well. 18 00:08:39,529 --> 00:08:40,429 The next. 19 00:08:48,312 --> 00:08:49,726 This is not mine. 20 00:08:50,974 --> 00:08:52,404 Safety? 21 00:08:53,644 --> 00:08:54,822 Never seen before. 22 00:09:02,500 --> 00:09:03,200 Very well. 23 00:09:05,465 --> 00:09:10,495 The results are normal in general. 24 00:09:11,521 --> 00:09:19,200 No evidence of false psyche of your time as Ms. Holly Burgman. 25 00:09:21,690 --> 00:09:22,933 You look surprised. 26 00:09:24,139 --> 00:09:25,738 Is there anything you want to highlight? 27 00:09:26,939 --> 00:09:27,939 Clicked down ... 28 00:09:28,635 --> 00:09:31,200 ... anomaly during the interface? 29 00:09:31,489 --> 00:09:33,289 No, no, I'm fine. 30 00:09:33,981 --> 00:09:35,831 It is important not to keep things. 31 00:09:41,200 --> 00:09:42,200 I said I'm fine. 32 00:09:44,952 --> 00:09:45,852 OK then. 33 00:09:47,920 --> 00:09:50,920 Our next contract is almost over. 34 00:09:51,072 --> 00:09:53,072 And it's a big thing. 35 00:09:53,271 --> 00:09:57,818 I can't let my star lose control. 36 00:10:04,688 --> 00:10:06,988 I'd like to take some time. 37 00:10:08,500 --> 00:10:10,000 Time for what? 38 00:10:10,300 --> 00:10:12,000 I talked to Michael about it. 39 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 IS... 40 00:10:14,087 --> 00:10:17,039 ... I told him I was going to take some time. 41 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Michael? 42 00:10:24,540 --> 00:10:26,288 No, it's that ... 43 00:10:30,200 --> 00:10:36,200 You and Michael ... are separated. 44 00:10:41,842 --> 00:10:42,842 Yes sure. 45 00:10:52,878 --> 00:10:54,799 But I talked to him. 46 00:10:56,720 --> 00:10:58,820 You are no longer safe with him, are you? 47 00:11:01,000 --> 00:11:03,200 You told me yourself that it had become a danger. 48 00:11:06,000 --> 00:11:07,500 Did I say this? 49 00:11:34,000 --> 00:11:35,200 Oh, honey. 50 00:11:37,500 --> 00:11:41,500 Oh, honey.! 51 00:11:42,800 --> 00:11:44,500 What ... what do you have there? 52 00:11:45,200 --> 00:11:47,500 What ... Hi, honey, what do you got there? 53 00:11:48,239 --> 00:11:55,192 God, I'm hungry, I'm really hungry, Michael. 54 00:11:56,500 --> 00:12:00,500 God, I'm really hungry, Michael. 55 00:12:17,033 --> 00:12:21,278 - Mom! - Hi honey! - Tas? 56 00:12:24,892 --> 00:12:29,230 - We have something to eat. - Well, I'm really hungry. 57 00:12:38,483 --> 00:12:40,301 Hey, down here. 58 00:12:52,200 --> 00:12:58,319 - How was your trip? - Well. It is really boring. 59 00:12:58,963 --> 00:13:01,663 You have no idea how happy I am to go back to town. 60 00:13:02,126 --> 00:13:05,426 How's it going with the newspaper? How is it going? 61 00:13:05,720 --> 00:13:07,286 Go on. 62 00:13:09,968 --> 00:13:14,985 Although Daniel says the new publisher is a historian of social sciences. 63 00:13:15,098 --> 00:13:17,182 What is that?63 64 00:13:17,508 --> 00:13:22,736 He's an old, stupid guy who will not like what I write. 65 00:13:23,283 --> 00:13:24,542 You are old enough. 66 00:13:25,177 --> 00:13:27,051 Very nice. 67 00:13:27,913 --> 00:13:32,500 ... new revelations in the shocking case of the murder of lawyer Elliot Matza on Sunday evening. 68 00:13:32,624 --> 00:13:37,056 The police revealed the identity of the killer, 23-year-old Holly Burgman. 69 00:13:37,200 --> 00:13:40,138 Burgman worked as a receptionist. at the Blue Light Sky Lounge, 70 00:13:40,200 --> 00:13:42,883 where witnesses said she appeared. suddenly and stabbed Matza several times ... 71 00:13:43,054 --> 00:13:45,890 What does the python drink to sleep? 72 00:13:46,199 --> 00:13:47,599 I don't know, what do they drink? 73 00:13:47,767 --> 00:13:48,867 Tea with herbs. 74 00:13:53,528 --> 00:13:56,700 - What have you got there? - Dad bought it for me. 75 00:13:57,200 --> 00:14:00,190 - I can make him dance. - Yup? 76 00:14:17,450 --> 00:14:19,959 How did you get so smart? 77 00:14:26,433 --> 00:14:29,591 - Did I ever tell you the new story with Greg? - No. Please tell me. 78 00:14:29,729 --> 00:14:34,917 I went to his office and he was there with the new intern. 79 00:14:35,096 --> 00:14:41,998 The shirt half-open, Indian music at full volume, and spoke of the shocking force of the feminine principle 80 00:14:42,240 --> 00:14:51,021 This girl seemed traumatized by this 65 year old guy with hairy chest ... 81 00:14:51,100 --> 00:14:54,520 - Yes, I remember that Greg's chest was very aggressive. - Yes, it's a war crime. 82 00:14:54,652 --> 00:14:58,176 He was literally trying to touch her. 83 00:14:58,283 --> 00:15:05,709 I am convinced that it detaches itself from its body at night and wanders for the corridors female dormitory wrapped in a bathrobe 84 00:15:05,942 --> 00:15:08,948 sticking his face between the thighs of the students. 85 00:15:09,111 --> 00:15:11,807 Only with menstruation. 86 00:15:12,186 --> 00:15:15,107 Is attracted to the smell of blood, for iron deficiency 87 00:15:15,269 --> 00:15:19,855 which in this case can be fatal because it leads to hair loss. 88 00:15:21,081 --> 00:15:26,107 Sorry, I didn't think ... I didn't think that they would stay so long. 89 00:15:32,497 --> 00:15:34,969 Then ask him to leave. 90 00:16:17,231 --> 00:16:23,700 Girder, hi, I'm Vos, I just wanted to apologize. Yesterday I was not in myself ... 91 00:16:23,819 --> 00:16:31,596 I guess I didn't share enough when we took the test. Anyway, I'm ready now ... 92 00:16:31,776 --> 00:16:33,276 Call me. 93 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 Yes, please call me. 94 00:16:41,700 --> 00:16:42,500 Who was? 95 00:16:42,720 --> 00:16:43,720 Work. 96 00:16:45,000 --> 00:16:46,700 I will have to travel again. 97 00:16:47,653 --> 00:16:50,723 - I thought they would give you some respite. - Yeah ... 98 00:16:54,021 --> 00:16:56,236 Something else has come up. 99 00:16:56,817 --> 00:16:59,441 I want you to come back to live with us. 100 00:17:01,458 --> 00:17:02,621 I hate all this. 101 00:17:06,678 --> 00:17:07,678 Tas? 102 00:17:10,619 --> 00:17:11,619 Tas? 103 00:18:05,395 --> 00:18:06,895 Am I predicting you? 104 00:18:14,000 --> 00:18:15,466 I'm getting old. 105 00:18:16,797 --> 00:18:19,612 By now I barely recognize myself. 106 00:18:20,812 --> 00:18:24,412 I'm too old for the car, I can't stand the tension. 107 00:18:27,223 --> 00:18:34,153 And the more time passes, the more important it becomes for me to find a replacement. 108 00:18:35,897 --> 00:18:37,897 And it would be you. 109 00:18:43,779 --> 00:18:47,258 Usually I don't misjudge people. 110 00:18:47,460 --> 00:18:49,299 It would be great. 111 00:18:49,889 --> 00:18:52,926 You have a very special nature. 112 00:18:53,200 --> 00:18:56,700 You find out when you work hard with someone. 113 00:18:58,898 --> 00:19:06,628 Yet still now, I can see a small thread that comes out of your skull 114 00:19:06,676 --> 00:19:10,951 connecting to a life that I thought you had already abandoned. 115 00:19:11,200 --> 00:19:17,991 Sometimes it only takes this to lose control, that little thought, 116 00:19:18,713 --> 00:19:20,573 a small fracture. 117 00:19:24,130 --> 00:19:31,621 I want to show you some photos of things they don't have worked with work with Holly Burgman. 118 00:19:32,389 --> 00:19:35,065 Why stab Elliot Matza? 119 00:19:36,061 --> 00:19:38,561 You had been given a gun.119 120 00:19:44,000 --> 00:19:46,700 He seemed to adapt more to the character. 121 00:19:49,485 --> 00:19:51,485 Which character? 122 00:20:00,101 --> 00:20:01,448 Do you want this? 123 00:20:09,804 --> 00:20:10,804 Well. 124 00:20:11,953 --> 00:20:12,953 Well. 125 00:20:15,904 --> 00:20:18,863 Consider the profile of Collin Tate. 126 00:20:19,025 --> 00:20:23,072 Dead father. Absent mother. No brothers. 127 00:20:23,200 --> 00:20:30,700 Spend cocaine for a few years, then fall in love and engages with one of his wealthy clients, Ava Parse. 128 00:20:30,806 --> 00:20:33,632 Daughter of John Parse of Zoothroo. 129 00:20:33,751 --> 00:20:35,083 Zoothroo? 130 00:20:35,114 --> 00:20:39,404 Data extraction. A great company outside the United States. 131 00:20:39,467 --> 00:20:41,065 The venue is local. 132 00:20:41,476 --> 00:20:47,414 But our deal is with Reid Parse's stepson, John's stepson. 133 00:20:48,034 --> 00:20:49,856 And what is the narrative? 134 00:20:50,235 --> 00:20:58,735 Imagine Collin Tate as the unstable lover who feels diminished by his new family. 135 00:20:58,962 --> 00:21:04,993 Ava has all the power in the relationship and is castrating him, so start using drugs again, 136 00:21:05,084 --> 00:21:14,000 becoming even more unstable. And in the end he freaks out, kills John, kills Ava and commits suicide. 137 00:21:14,501 --> 00:21:18,488 With Ava out of the game, Reid inherits everything, becomes CEO, cries for the cameras, a simple tragedy, nobody will ask questions. 138 00:21:18,753 --> 00:21:25,838 becomes CEO, cries for the cameras, a tragedy, nobody will ask questions. 139 00:21:26,234 --> 00:21:28,241 The pay is respectable. 140 00:21:28,553 --> 00:21:31,106 A shower of money. 141 00:21:31,283 --> 00:21:38,656 But the real goal, according to the corporation, it is the zoothroo itself. 142 00:21:39,033 --> 00:21:44,190 Because when we have Reid, we will have the Company. 143 00:21:44,864 --> 00:21:45,864 Sure. 144 00:21:47,197 --> 00:21:48,665 Ok, when do you start? 145 00:24:04,728 --> 00:24:06,921 Problems? 146 00:24:07,623 --> 00:24:10,614 No problem. I'll prepare it by going to the airport. 147 00:24:10,639 --> 00:24:13,207 Well. How long do we need? 148 00:24:13,300 --> 00:24:15,000 About four hours to prepare it. 149 00:24:17,200 --> 00:24:21,109 - And you? - I'm ready, I'm fine. 150 00:24:23,302 --> 00:24:28,047 I'd like to remind you before I start. 151 00:24:28,700 --> 00:24:35,472 After the initial connection you will be trapped, not you will be allowed to lose control during this performance. 152 00:24:35,545 --> 00:24:38,707 The deadline for completing the mission will be John Parse's dinner. 153 00:24:38,752 --> 00:24:41,469 It is scheduled for the day after tomorrow evening. 154 00:24:42,032 --> 00:24:46,374 You have to use this time to deal with Tate's instability. 155 00:24:46,595 --> 00:24:52,872 Dr. Mallasus has set up his compatibility just three days, so there is no room for error. 156 00:24:53,169 --> 00:25:00,587 If we still have to hold you back, the damage to your brain will reach category C, and I don't want to risk it. 157 00:25:00,729 --> 00:25:04,181 The plant begins to dissolve after five days. 158 00:25:04,323 --> 00:25:10,850 Use the calibration device at least once a day, use it more if you suffer from persistent disorientation. 159 00:25:12,200 --> 00:25:16,272 Mr. Tate's girlfriend is Ava (Eva) not Ava. 160 00:25:16,763 --> 00:25:24,449 He suffers from irritable bowel. If you will have intense pain on the right side of the abdomen will be considered normal. 161 00:25:24,933 --> 00:25:32,532 System synchronization will destroy memories of the murder ... 162 00:25:38,557 --> 00:25:41,069 The respiratory threshold is normal. 163 00:25:41,622 --> 00:25:43,301 How are the levels this time? 164 00:25:43,688 --> 00:25:45,062 The levels are good, 165 00:25:45,164 --> 00:25:47,807 Keep me in depth, so there won't be any problems. 166 00:25:47,864 --> 00:25:51,143 Of course Mrs. Vos, I'll keep you pretty deep. 167 00:25:51,256 --> 00:25:54,511 Make sure you pull the trigger when you're done. 168 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 And what the fuck does that mean? 169 00:25:57,360 --> 00:25:59,360 Go on. 170 00:26:13,877 --> 00:26:14,877 Ok ... 171 00:26:15,303 --> 00:26:18,110 Interface activated and we are at full power. 172 00:26:18,181 --> 00:26:20,446 It could be a somewhat abrupt jump. 173 00:26:20,491 --> 00:26:21,991 Just do it. 174 00:26:22,259 --> 00:26:23,259 As you wish. 175 00:31:08,403 --> 00:31:11,198 Can you heat the water for me? 176 00:31:12,287 --> 00:31:14,287 Sure. 177 00:31:26,091 --> 00:31:28,091 You have a good perfume. 178 00:31:28,696 --> 00:31:30,696 I need a shower. 179 00:31:39,868 --> 00:31:42,868 You are not in a good mood today. 180 00:31:44,743 --> 00:31:46,383 Have you seen my supplements? 181 00:31:46,689 --> 00:31:47,689 Supplements? 182 00:31:49,000 --> 00:31:52,675 There were proteins in a box. 183 00:31:52,906 --> 00:31:58,309 I'm going to make damiana tea. You will like it, it is an antidepressant. 184 00:31:59,846 --> 00:32:01,846 I haven't seen them. 185 00:32:05,063 --> 00:32:07,408 I didn't hear you come back last night. 186 00:32:07,715 --> 00:32:11,275 I haven't been able to take a flight before. I have not slept almost anything. 187 00:32:11,539 --> 00:32:13,527 How was your trip? 188 00:32:14,200 --> 00:32:17,928 Exceptional ... the demonstration of the new program was impressive. 189 00:32:18,055 --> 00:32:21,334 He liked the construction game in Ebonics. 190 00:32:21,897 --> 00:32:24,197 How did the rest of the shift go? 191 00:32:27,742 --> 00:32:29,742 What's wrong with you today? 192 00:32:31,018 --> 00:32:32,518 What do you mean? 193 00:32:33,131 --> 00:32:34,631 What do you mean? 194 00:32:35,660 --> 00:32:36,796 You are not... 195 00:32:45,192 --> 00:32:47,478 You are strange with me. 196 00:34:20,908 --> 00:34:21,908 Good morning. 197 00:34:22,027 --> 00:34:22,927 Mr. Tate. 198 00:34:23,165 --> 00:34:28,627 This week I want it on curtains and shutters. The guide is already in your station. 199 00:34:31,221 --> 00:34:32,221 Tate. 200 00:34:32,309 --> 00:34:35,797 I've done it. I fucked her and it was incredible. 201 00:34:36,813 --> 00:34:37,813 Did you do it? 202 00:34:37,955 --> 00:34:41,226 You know what these East Coast girls are like. 203 00:34:41,281 --> 00:34:44,281 Foi revoltante, inhuman and e nunca serei perdoado. It was revolting, inhuman. 204 00:34:45,358 --> 00:34:51,280 And you? You managed to find the time to have fun on a parallel project? 205 00:34:53,311 --> 00:34:55,811 No, no, Eddie, what do you say? 206 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 Good boy. 207 00:34:57,186 --> 00:35:02,208 I always thought it was your duty morals have sex with the boss's daughter. 208 00:36:30,857 --> 00:36:32,689 Brown curtains. 209 00:36:33,866 --> 00:36:35,866 Ring sockets. 210 00:36:37,321 --> 00:36:38,370 Standard bar. 211 00:36:44,725 --> 00:36:45,725 Not visible. 212 00:36:51,526 --> 00:36:56,076 Translucent shutters. 213 00:36:57,430 --> 00:36:58,430 White fabric. 214 00:37:20,783 --> 00:37:22,783 Is something wrong Mr. Tate? 215 00:37:25,868 --> 00:37:27,868 You are advancing like a snail. 216 00:37:28,296 --> 00:37:29,517 Focus. 217 00:37:30,899 --> 00:37:31,899 Sorry. 218 00:37:37,106 --> 00:37:40,606 Translucent curtains. 219 00:37:43,134 --> 00:37:45,134 Bar not visible. 220 00:39:48,189 --> 00:39:52,189 Vos, please connect. 221 00:39:56,159 --> 00:39:57,159 I'm here. 222 00:39:58,064 --> 00:39:59,564 What happened? 223 00:40:01,072 --> 00:40:02,800 What do you mean? 224 00:40:02,895 --> 00:40:05,895 Your levels were too high and I couldn't find you. 225 00:40:07,465 --> 00:40:08,965 Nothing. 226 00:40:09,525 --> 00:40:12,647 I was on the spot I couldn't answer. 227 00:40:12,764 --> 00:40:16,375 - Were you at Zoothroo? - Yup. 228 00:40:16,795 --> 00:40:21,793 I have just started my current shift. Everything seems perfectly normal. 229 00:40:22,288 --> 00:40:24,788 No interference. 230 00:40:25,606 --> 00:40:27,426 I do not understand. 231 00:40:28,000 --> 00:40:30,523 Maybe you need to talk to the new technician. 232 00:40:30,672 --> 00:40:33,172 He would probably take a look at the controls. 233 00:40:33,470 --> 00:40:38,941 The levels were sketched. I'm having Dr. Mel do it a deeper analysis. 234 00:40:39,103 --> 00:40:46,222 But I want you to let me know if notice something, anything. 235 00:40:46,907 --> 00:40:48,907 We can not afford no mistakes this time. 236 00:40:49,500 --> 00:40:52,500 Don't worry, I have everything under control. 237 00:40:58,072 --> 00:41:00,841 Hey, Tate. Everything good? 238 00:41:01,706 --> 00:41:03,396 Yes why?238 239 00:41:03,923 --> 00:41:06,030 They say you are .. 240 00:41:07,000 --> 00:41:08,885 ran away from the place. 241 00:41:09,547 --> 00:41:11,705 - You do not look good. - I'm fine. 242 00:41:12,637 --> 00:41:14,137 If you say so. 243 00:41:14,644 --> 00:41:20,031 Some of us will call to negotiate on Saturday. And I'm sure your name is high on the list. 244 00:41:20,182 --> 00:41:23,459 But I guess you don't like the boss. 245 00:43:04,047 --> 00:43:08,477 - Where have you been? - I do not know sorry. 246 00:43:08,572 --> 00:43:12,261 I forgot that the alarm clock was off and I had to be late for work. 247 00:43:12,467 --> 00:43:14,467 You could have texted me. 248 00:43:15,246 --> 00:43:17,655 I was going to call the police. 249 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 Sorry. 250 00:43:26,985 --> 00:43:28,758 Come and make a line with us. 251 00:43:32,203 --> 00:43:35,983 I see you well, Collin, a splendor. 252 00:43:36,073 --> 00:43:40,075 - Stop that. - You don't have to stop. I'll tell you if you have to stop. 253 00:43:40,189 --> 00:43:44,347 Well, I don't need to behave well, it's part of my fucking nature. 254 00:43:44,456 --> 00:43:48,308 Let's celebrate Moira's promotion to Zoothroo. 255 00:43:49,297 --> 00:43:51,784 - Do not say anything? - In Zoothroo? 256 00:43:52,500 --> 00:43:53,892 Pleased to meet you. 257 00:43:54,132 --> 00:43:55,132 We already know each other. 258 00:43:55,679 --> 00:43:57,679 It wasn't an apparently memorable encounter. 259 00:44:00,500 --> 00:44:01,753 When do you start? 260 00:44:01,805 --> 00:44:02,805 Yesterday. 261 00:44:03,289 --> 00:44:05,162 Ava told me that you are downstairs. 262 00:44:05,317 --> 00:44:08,968 - Why do you want that job? - Ava's father gave it to him. 263 00:44:09,592 --> 00:44:11,374 Your father is a sadist. 264 00:44:11,576 --> 00:44:14,576 Right on the floor where the employees they are more exploited. 265 00:44:15,272 --> 00:44:21,793 My father has a habit of submitting my boys to these tests. 266 00:44:22,737 --> 00:44:24,355 In this case... 267 00:44:24,388 --> 00:44:28,888 I know the psychic scars Colin's will prove his innocence. 268 00:44:29,572 --> 00:44:37,097 Sorry, Ava, but why don't you tell the old man to go fuck and then you go? 269 00:44:41,900 --> 00:44:42,900 Colin? 270 00:44:43,542 --> 00:44:45,042 Who's this? 271 00:44:49,178 --> 00:44:53,178 I guess his mind has to go off somewhere time after thus violating the lives of others. 272 00:44:53,323 --> 00:44:57,671 Seriously, how many pussies do you see at do I work every day? - Reeta ... 273 00:44:57,813 --> 00:45:01,513 Well ... I can only imagine the stuff he sees over there. 274 00:45:02,000 --> 00:45:07,296 I masturbate every day in front of the webcam. I bet they also know the brand of my vibrator. 275 00:45:07,596 --> 00:45:10,196 We know and ... now you can stop. 276 00:45:22,432 --> 00:45:23,932 Sorry. 277 00:45:24,476 --> 00:45:25,476 What are you doing? 278 00:45:25,777 --> 00:45:26,977 I wipe my hands. 279 00:45:28,287 --> 00:45:29,287 I missed you. 280 00:45:30,803 --> 00:45:34,832 Can we be friends again? Ava doesn't care. 281 00:45:35,106 --> 00:45:37,106 Yes sure. 282 00:45:37,848 --> 00:45:38,848 Well. 283 00:45:41,448 --> 00:45:44,448 I'll call you when I get back from Chicago. 284 00:46:24,160 --> 00:46:27,660 Sorry, I didn't think they would have stayed so long. 285 00:46:28,139 --> 00:46:29,139 It does not matter. 286 00:46:39,391 --> 00:46:41,912 What's happening to you? 287 00:46:45,336 --> 00:46:46,836 I'm fine. 288 00:46:48,656 --> 00:46:51,156 I'm just tired. 289 00:46:52,771 --> 00:46:54,471 And for this? 290 00:46:57,159 --> 00:47:00,340 You seem so down lately. 291 00:47:02,000 --> 00:47:06,888 I was afraid I had done something. You don't have to keep this job if it's not good for you. 292 00:47:07,622 --> 00:47:12,122 I'm fine. I swear, I'm fine. 293 00:47:19,234 --> 00:47:21,579 Good answer... 294 00:47:21,921 --> 00:47:23,237 I mean... 295 00:47:24,145 --> 00:47:26,111 Fuck! 296 00:47:27,205 --> 00:47:29,205 Fuck, Colin! 297 00:47:30,147 --> 00:47:35,391 No need to talk about it, but sometimes it's difficult, I'm not asking for much ... 298 00:47:35,504 --> 00:47:38,924 Just normal communication. - Ava. 299 00:47:42,455 --> 00:47:45,455 I'm falling apart. 300 00:47:46,683 --> 00:47:48,683 I love you. 301 00:47:52,229 --> 00:47:53,729 I love you too. 302 00:49:38,315 --> 00:49:39,315 Girder. 303 00:49:41,163 --> 00:49:43,134 Girder please respond. 304 00:49:44,340 --> 00:49:46,997 - Vos, situation? - Normal 305 00:49:47,860 --> 00:49:50,045 I'm taking control of the body. What about Melis? 306 00:49:50,286 --> 00:49:54,276 The analysis is inconclusive, very strange. 307 00:49:55,500 --> 00:49:57,388 Don't be so worried. 308 00:49:57,616 --> 00:50:02,352 I just wanted to check on the guest, now I feel it ... perfectly. 309 00:50:05,022 --> 00:50:08,917 Also, Parse's dinner is tonight and I'll be out in 24 hours. 310 00:50:09,183 --> 00:50:10,924 Okay. 311 00:50:11,622 --> 00:50:18,578 I want you to recalibrate, adjust on: 131451280R 312 00:51:17,016 --> 00:51:25,677 Walter Benjamin once wrote: "Boredom is the bird that hatches the egg of experience" 313 00:51:25,809 --> 00:51:35,786 My dear friends and allies, I would like to start the evening saying ... that you're bored. 314 00:51:36,584 --> 00:51:38,086 I'm bored... 315 00:51:38,938 --> 00:51:42,738 ... because you are all so ... perfect. 316 00:51:43,081 --> 00:51:47,267 And our operation has become so ... perfect. 317 00:51:47,517 --> 00:51:52,694 And I found myself with nothing to do, nothing to worry about. 318 00:51:53,213 --> 00:51:55,903 And in my boredom, 319 00:51:56,286 --> 00:52:05,337 I made a brood and from this comes the next phase in the evolution of our work. 320 00:52:06,021 --> 00:52:06,902 To boredom! 321 00:52:07,315 --> 00:52:08,432 To boredom! 322 00:52:24,423 --> 00:52:28,149 - Are you ready? - Sure, why shouldn't I? 323 00:52:28,228 --> 00:52:31,507 You know, I love my father, but it is atrocious. 324 00:52:31,622 --> 00:52:37,263 - He's a great man. - It is not. I don't even know if he's human. 325 00:52:37,649 --> 00:52:42,646 I think it's a huge pile of meat that feeds on misery. 326 00:52:56,064 --> 00:52:57,468 Pope? 327 00:52:58,265 --> 00:53:01,245 Honey, what boy did you bring home. 328 00:53:01,449 --> 00:53:04,096 - Good evening, Mr. Parse. - Yup... 329 00:53:05,496 --> 00:53:09,798 We were talking about psychology of failure as a father. 330 00:53:09,888 --> 00:53:14,520 You start accepting it when you realize that there is nothing you can do about it. 331 00:53:14,964 --> 00:53:17,367 Even Mr. Oiko has daughters. 332 00:53:17,622 --> 00:53:19,478 - Alex. - Collin. 333 00:53:19,636 --> 00:53:21,594 Collin works for me now. 334 00:53:21,656 --> 00:53:28,155 Yes, I ... I got him a job that, hopefully, it will not go beyond its capabilities. 335 00:53:28,209 --> 00:53:30,938 Are you doing well, Collin? 336 00:53:31,451 --> 00:53:34,333 - Everything good. Thanks. - Very well. 337 00:53:34,482 --> 00:53:38,379 Let me know if it gets too difficult for you. 338 00:53:50,071 --> 00:53:52,306 I need a drink. 339 00:53:53,240 --> 00:53:55,308 Wait here. I will be right back. 340 00:54:47,317 --> 00:54:49,658 - I'm on the spot. - Well. 341 00:54:51,386 --> 00:54:53,655 I want it to start tonight a quarrel with Parse. 342 00:54:54,417 --> 00:54:58,396 Get thrown out of the party. Something blatant. 343 00:54:58,839 --> 00:55:03,646 And later you come back, and let's finish the job. All clear? 344 00:55:31,026 --> 00:55:32,799 - Are you OK? - Oh sorry... 345 00:55:36,008 --> 00:55:39,150 - Want another drink? - No, that's okay. 346 00:56:26,943 --> 00:56:28,690 Can I help you? 347 00:56:28,925 --> 00:56:32,371 I have a feeling you owe me an apology. 348 00:56:32,601 --> 00:56:34,342 Ah! And why? 349 00:56:34,777 --> 00:56:36,426 I have a hunch. 350 00:56:39,367 --> 00:56:43,587 Folks, my future son-in-law. 351 00:56:45,515 --> 00:56:51,023 We're having a conversation, Collin, then why don't you go fuck yourself in a corner? 352 00:56:51,076 --> 00:56:52,916 Do it for me.352 353 00:56:54,767 --> 00:56:58,699 I will only go away when Ava he will have sucked my cock properly. 354 00:57:06,875 --> 00:57:07,790 That's enough.... 355 00:57:12,564 --> 00:57:14,858 Do you think you can step on me? 356 00:57:15,026 --> 00:57:16,961 I am a giant! 357 00:57:17,014 --> 00:57:19,302 I'm a fucking giant! 358 00:57:19,471 --> 00:57:23,461 - Get him out of here. - Fuck you, bitch! 359 00:59:11,983 --> 00:59:12,841 Shit. 360 00:59:15,306 --> 00:59:19,844 - I don't think I can go home tonight. - Stay here. 361 00:59:20,964 --> 00:59:24,166 Your room is just waiting for you. 362 00:59:25,408 --> 00:59:30,318 Yes but I don't think it helps. Such a cold bed ... 363 00:59:30,552 --> 00:59:33,427 Unbearable. 364 00:59:36,481 --> 00:59:38,159 I go to bed. 365 00:59:40,262 --> 00:59:44,148 Why don't you fuck your mother in Dubai. 366 00:59:44,287 --> 00:59:46,565 "Dubai and goodbye". 367 01:00:13,201 --> 01:00:15,470 What are you doing here? 368 01:00:22,431 --> 01:00:23,128 This is... 369 01:00:24,746 --> 01:00:25,919 Get out. 370 01:00:26,464 --> 01:00:28,645 Get out before I call the police. 371 01:00:31,201 --> 01:00:32,898 Why don't you throw me out? 372 01:00:38,426 --> 01:00:39,603 I'm drunk. 373 01:00:44,521 --> 01:00:47,076 I go to bed. 374 01:03:53,144 --> 01:03:55,382 Get me out. 375 01:04:06,148 --> 01:04:07,271 Fuck! 376 01:04:08,448 --> 01:04:09,171 Fuck! 377 01:04:10,448 --> 01:04:11,271 Fuck! 378 01:04:27,448 --> 01:04:28,971 Get me out! 379 01:04:29,894 --> 01:04:30,583 Get me out! 380 01:05:26,448 --> 01:05:27,968 What happened? 381 01:05:28,100 --> 01:05:29,339 It is emerging. 382 01:05:29,365 --> 01:05:30,396 No. 383 01:05:41,945 --> 01:05:46,032 There is physical damage to the implant. 384 01:05:58,699 --> 01:05:59,822 Fuck! 385 01:07:05,971 --> 01:07:08,634 Your agent is stable, but not responding. 386 01:07:08,761 --> 01:07:12,357 It seems that it has not been able to maintain control over the guest. 387 01:07:12,802 --> 01:07:13,548 What about Tate? 388 01:07:14,122 --> 01:07:15,545 Hard to say. 389 01:07:15,850 --> 01:07:19,673 Now we are tracking him as the dominant body. But I see how to get out of the situation. 390 01:07:19,842 --> 01:07:24,199 See if he can find his way of the return and to finish the job. 391 01:07:24,259 --> 01:07:27,042 There is already some degree of permanent damage. 392 01:07:27,276 --> 01:07:31,454 The longer it stays, the greater the risk to your brain. 393 01:07:31,481 --> 01:07:32,772 She stays inside. 394 01:08:34,967 --> 01:08:38,005 Mr. Tate, Is it there? 395 01:08:38,075 --> 01:08:41,012 We should say two words. 396 01:09:14,852 --> 01:09:16,290 Yup? 397 01:09:19,653 --> 01:09:22,013 Hey, what are you doing here? 398 01:09:22,112 --> 01:09:24,810 Sorry, damn it ... 399 01:09:25,248 --> 01:09:28,507 I did it, so you know, we can be together. 400 01:09:28,713 --> 01:09:32,308 Thing? What have you done? 401 01:09:32,902 --> 01:09:36,339 I was ... I was angry. 402 01:09:37,797 --> 01:09:45,091 - They attacked me, I was just defending myself. - What you say makes no sense, Colin. 403 01:09:45,494 --> 01:09:47,208 I'm staying with Michael. 404 01:09:47,902 --> 01:09:49,010 Who is Michael? 405 01:09:52,351 --> 01:09:56,172 Fuck, you're bleeding. 406 01:09:56,493 --> 01:09:58,457 Sit down, come on. 407 01:09:58,902 --> 01:10:00,076 Sit down. 408 01:10:06,095 --> 01:10:09,029 Oh yes, I stumbled upon coming here.408 409 01:10:09,502 --> 01:10:10,557 I banged my head. 410 01:10:11,122 --> 01:10:16,260 Yes, well, you'll have to go to the hospital, because you probably have a concussion. 411 01:10:17,082 --> 01:10:19,633 No, I'm fine. 412 01:10:20,855 --> 01:10:24,640 - Sorry if I scared you. - Scared? 413 01:10:26,957 --> 01:10:28,012 Here. 414 01:10:29,070 --> 01:10:32,813 Do you want some water, or gin? 415 01:10:33,028 --> 01:10:35,681 Water and gin, that's all I have. 416 01:10:35,690 --> 01:10:37,748 I was getting ready to go to the airport. 417 01:10:39,881 --> 01:10:42,815 - Chicago? - Hm, hmm. 418 01:10:43,311 --> 01:10:45,612 We should meet when I get back. 419 01:10:46,788 --> 01:10:49,301 Ava and I fought. 420 01:10:49,774 --> 01:10:51,534 Can i stay here? 421 01:10:52,318 --> 01:10:53,893 I can't go home. 422 01:10:56,256 --> 01:10:57,311 Poor little one! 423 01:11:13,026 --> 01:11:14,315 Okay, two nights. 424 01:11:16,198 --> 01:11:18,264 Leave the key on the desk when you go out. 425 01:11:20,328 --> 01:11:21,553 I am going to take a shower. 426 01:11:21,858 --> 01:11:22,683 Thanks. 427 01:11:41,366 --> 01:11:42,091 Treasure. 428 01:11:44,596 --> 01:11:45,321 Treasure. 429 01:11:49,877 --> 01:11:51,138 Of course honey. 430 01:11:56,596 --> 01:11:57,613 I'm hungry. 431 01:12:01,305 --> 01:12:02,523 Definitely hungry. 432 01:13:06,596 --> 01:13:07,321 Colin? 433 01:13:36,055 --> 01:13:40,831 Now let's get to the news of the conditions by Johnathan Parse, who is stable, but ... 434 01:13:40,831 --> 01:13:47,982 it is not yet confirmed what it has left with significant brain injury ... 435 01:13:47,982 --> 01:13:52,475 in a shocking attack that left Mr. Parse. in critical condition and killed his daughter. 436 01:13:52,475 --> 01:13:54,967 The paramedics arrived just in time ... 437 01:14:03,002 --> 01:14:04,760 Who is it? 438 01:14:05,798 --> 01:14:06,911 Who is it? 439 01:14:06,948 --> 01:14:09,571 Tate? Tate? 440 01:14:10,133 --> 01:14:11,357 Eddie? 441 01:14:11,591 --> 01:14:13,051 Come on let me in. 442 01:14:21,120 --> 01:14:23,405 Hey, look ... 443 01:14:23,636 --> 01:14:26,979 Poor guy ... - What are you doing here? 444 01:14:27,055 --> 01:14:29,887 I heard you had an accident and I came to see how you are. 445 01:14:30,357 --> 01:14:32,712 - How did you know I was here? - Reeta called me. 446 01:14:33,212 --> 01:14:36,704 - Do you know Reeta? - Sure. Hey, give me a drink. 447 01:14:38,259 --> 01:14:39,464 Yup. 448 01:15:56,901 --> 01:16:01,822 Vos, Vos. Hey, let's go back. 449 01:16:01,966 --> 01:16:10,921 I have suppressed the guest and we will have control for a while, but we have to move fast before the effect wears off. 450 01:16:13,166 --> 01:16:24,992 Hey, hey! Calm down, Girder sent me! 451 01:16:26,083 --> 01:16:28,514 - Girder? - I was undercover. 452 01:16:28,919 --> 01:16:35,484 Did not you know? I'm a collaborator, I was part of the deal. Here we go. 453 01:16:44,568 --> 01:16:53,032 Here it is. I've heard a lot about you. The great Tasya Vos is an honor. 454 01:16:53,204 --> 01:16:57,543 - I was a big fan of stabbing by Elliot Matza. - Eddie? 455 01:17:02,915 --> 01:17:08,964 - Ahead. I can't pull the trigger. - Oh, no, no. I am a Christian. 456 01:17:09,096 --> 01:17:12,835 And then Girder said you have to be you kill Colin. 457 01:17:12,969 --> 01:17:18,467 A public thing, no questions. I'm here to take care of your head. 458 01:17:20,461 --> 01:17:22,808 I don't have complete control at the moment. 459 01:17:23,264 --> 01:17:28,695 That's why I'm here. Come on, we don't have much time. 460 01:17:42,127 --> 01:17:45,195 Ok. Here we go. 461 01:17:45,901 --> 01:17:48,867 Let's check the sync first. 462 01:17:48,900 --> 01:17:52,756 You will see a series of images. 463 01:17:52,935 --> 01:17:55,942 Look at them and answer my questions. 464 01:17:56,119 --> 01:17:59,849 - Do you see a fox or a bird? - Fox. 465 01:18:01,460 --> 01:18:04,281 - A fish or a snake? - A fish. 466 01:18:05,841 --> 01:18:09,393 - Mouse or dog? - Mouse. 467 01:18:09,889 --> 01:18:15,080 Well. See the right animals, as they say. 468 01:18:15,327 --> 01:18:19,497 Now I will do a pulse analysis. 469 01:18:19,717 --> 01:18:23,410 You may feel a little uncomfortable, but you have to keep breathing normally. 470 01:18:23,727 --> 01:18:25,333 Ready? 471 01:21:10,895 --> 01:21:12,974 Eddie? 472 01:21:15,060 --> 01:21:15,594 Eddie? 473 01:21:17,532 --> 01:21:18,266 Eddie? 474 01:21:19,488 --> 01:21:20,834 Fuck. 475 01:21:23,886 --> 01:21:26,391 Ah, shit. No... 476 01:22:28,425 --> 01:22:30,589 Whore. 477 01:22:35,565 --> 01:22:41,776 You want to shoot. Just do it. 478 01:22:43,578 --> 01:22:45,578 Just do it! Just do it! 479 01:23:32,478 --> 01:23:38,387 Hi honey. 480 01:23:41,238 --> 01:23:43,238 Treasure. 481 01:23:51,522 --> 01:23:53,954 Hi honey ... 482 01:23:56,809 --> 01:23:58,809 Treasure. 483 01:24:00,893 --> 01:24:02,893 Hi, honey. 484 01:24:37,310 --> 01:24:39,281 Ah, Michael. 485 01:24:41,331 --> 01:24:43,999 I'm starving... 486 01:24:48,175 --> 01:24:50,175 I'm starving... 487 01:25:25,658 --> 01:25:27,650 Hi. 488 01:25:29,382 --> 01:25:31,761 What do you have there? - A map. 489 01:25:33,238 --> 01:25:38,578 - A map of what? - Take me to a place I discovered yesterday. 490 01:25:41,902 --> 01:25:45,106 - What's your name? - Wrath. 491 01:25:45,657 --> 01:25:46,832 Anger. 492 01:25:48,572 --> 01:25:52,419 I think I met you somewhere. 493 01:25:56,303 --> 01:25:59,353 Is that your house? 494 01:26:00,710 --> 01:26:02,621 Anger! 495 01:26:09,567 --> 01:26:11,305 Yup. 496 01:26:54,753 --> 01:26:58,523 - Michael? - Yup? 497 01:26:58,875 --> 01:27:05,805 I am a friend of your wife. I'm a friend of Tas. 498 01:27:07,729 --> 01:27:09,941 - Im very sorry... - Hi. 499 01:27:10,255 --> 01:27:14,088 - Tas no longer lives here - I do not know... 500 01:27:14,303 --> 01:27:19,434 - He wanted me to tell you something, I can ... - Maybe later, it's late ... 501 01:27:20,639 --> 01:27:22,768 Where is it? Where's your wife? 502 01:27:22,994 --> 01:27:26,126 Where is it? -I swear, I don't know! - Sit down, put your hands on the table. 503 01:27:26,277 --> 01:27:30,268 - Hands on the table! - Work, I don't even know if he is still in the Company. 504 01:27:30,374 --> 01:27:33,427 You know me? You know me? 505 01:27:33,765 --> 01:27:38,546 I need to know what he did to me, understand? 506 01:27:38,671 --> 01:27:44,132 I'm sorry. Tell me what it is and maybe I can help you. 507 01:27:45,534 --> 01:27:51,400 Have you ever thought of your wife as a predator? Have you ever seen it that way? - I do not know... 508 01:27:51,514 --> 01:27:54,528 Do not look at me. Keep your head down. 509 01:27:54,755 --> 01:28:01,474 - Have you ever thought about parasites, with cats? - Thing? 510 01:28:01,641 --> 01:28:03,641 Think about it. 511 01:28:03,987 --> 01:28:13,169 One day your wife is cleaning the cat litter and a worm enters it. And this worm ends up in his brain. 512 01:28:13,374 --> 01:28:18,736 And then he ends up having access to his ideas. 513 01:28:19,998 --> 01:28:24,853 And then you don't know if the ideas they are yours or the worm. 514 01:28:25,015 --> 01:28:33,808 And it makes you do things. Terrible things. And then you start to understand that he is no longer the same person. 515 01:28:33,995 --> 01:28:37,474 He is no longer the person he was. 516 01:28:37,807 --> 01:28:49,062 Start by asking yourself if you married her or the worm. 517 01:28:52,376 --> 01:28:57,060 See, damn bitch? I'm doing. 518 01:28:57,679 --> 01:28:59,891 Come out or do it! 519 01:29:13,798 --> 01:29:21,635 - What do you do here? - Tas. I was looking for you. 520 01:29:21,839 --> 01:29:27,282 - I wanted to talk. - Why? 521 01:29:27,961 --> 01:29:33,061 - What you did to me? - Done? 522 01:29:34,455 --> 01:29:39,760 - You're in control. - No. 523 01:29:40,667 --> 01:29:44,770 I have never been in control of myself. 524 01:29:45,178 --> 01:29:49,016 Now you have it. Where's Ava? 525 01:29:55,479 --> 01:30:01,621 Where's your loved one? Do you remember? 526 01:30:03,308 --> 01:30:08,666 - No, it wasn't me. - Yes, it is. 527 01:30:13,642 --> 01:30:20,895 Poor Michael. I loved it.527 528 01:30:25,639 --> 01:30:28,104 But I'm not sure it was me. 529 01:30:32,955 --> 01:30:40,620 I will kill him. Fix it all or I swear I'll kill him. 530 01:30:41,966 --> 01:30:48,181 Forward. Just do it. You will get it all back. 531 01:30:54,363 --> 01:30:57,185 It's what you've always wanted. 532 01:32:13,294 --> 01:32:15,025 Get me out. 533 01:33:48,182 --> 01:33:51,215 Get me out. 534 01:35:19,429 --> 01:35:23,046 - You need to take a break. - No, let's finish. 535 01:35:23,557 --> 01:35:25,362 Ok. 536 01:35:27,641 --> 01:35:36,980 This is my grandfather's pipe. He died before I was born. My father gave it to me. 537 01:35:36,980 --> 01:35:41,648 Well. Next one. 538 01:35:50,986 --> 01:36:00,265 This is also mine. I killed her and kept her when I was a girl. 539 01:36:02,685 --> 01:36:04,927 Very well.