1 00:00:01,595 --> 00:00:02,762 (SWORD CLANKING) 2 00:00:04,095 --> 00:00:05,095 (GASPS) 3 00:00:06,995 --> 00:00:08,362 (GRUNTS) 4 00:00:08,395 --> 00:00:10,262 (SWORDS CLANKING) 5 00:00:14,195 --> 00:00:15,195 (GRUNTS) 6 00:00:16,928 --> 00:00:17,928 Argh! 7 00:00:20,062 --> 00:00:21,428 Not bad... 8 00:00:21,462 --> 00:00:22,562 For a newb. 9 00:00:22,595 --> 00:00:24,028 (SHOUTS) 10 00:00:27,395 --> 00:00:28,562 Shit! 11 00:00:32,895 --> 00:00:34,328 You're a stuck pig, lad. 12 00:00:34,828 --> 00:00:36,562 Rude. 13 00:00:36,595 --> 00:00:38,562 Come on, on your feet. 14 00:00:39,128 --> 00:00:40,195 (PANTING) 15 00:00:40,228 --> 00:00:43,395 Look, am I here for a reason? 16 00:00:43,428 --> 00:00:47,562 As you know, I am your spirit guide. 17 00:00:47,595 --> 00:00:49,928 And although the ancient laws prohibit Sean Bean 18 00:00:49,962 --> 00:00:51,962 from interfering in the affairs of men... 19 00:00:54,495 --> 00:00:55,828 I've laid on a treat for you. 20 00:00:55,862 --> 00:00:56,828 Oh. 21 00:00:56,862 --> 00:00:59,128 Call it an early birthday present. 22 00:00:59,162 --> 00:01:01,195 Are we're going to Comic‐Con together? 23 00:01:01,228 --> 00:01:03,935 I'm not going to Comic‐Con, we'd get fuckin' mobbed. 24 00:01:03,968 --> 00:01:08,368 No, it's time you took a wench to the barn. 25 00:01:08,402 --> 00:01:09,835 Sorry... What? 26 00:01:09,868 --> 00:01:12,802 You know, pour your custard in the pudding. Stew your mutton. 27 00:01:12,835 --> 00:01:16,102 (STAMMERS) Are these metaphors? 28 00:01:16,635 --> 00:01:17,768 Pounce a peacock. 29 00:01:17,802 --> 00:01:19,335 Right, you're just saying words now. 30 00:01:19,368 --> 00:01:21,035 Look, 31 00:01:21,068 --> 00:01:22,568 it's time you lost your virginity, lad. 32 00:01:22,602 --> 00:01:26,568 I had sex with Angelique 33 00:01:26,602 --> 00:01:28,735 on my French exchange! 34 00:01:32,068 --> 00:01:34,435 Sheath your sword. 35 00:01:34,468 --> 00:01:35,802 Right, there you go again. 36 00:01:35,835 --> 00:01:38,602 I mean, do you mean that literally or is that another dig? 37 00:01:39,235 --> 00:01:40,302 Dunno, both. 38 00:01:44,435 --> 00:01:46,635 (THEME MUSIC PLAYING) 39 00:01:57,220 --> 00:02:00,586 Oh, Skyscanner's got a flight to South Korea. 40 00:02:00,620 --> 00:02:01,826 Is that the dictator one? 41 00:02:01,860 --> 00:02:03,193 Gangnam Style one. 42 00:02:03,226 --> 00:02:04,960 Oh, I like that video. 43 00:02:04,993 --> 00:02:06,693 Maybe I'll go to South Korea. 44 00:02:06,726 --> 00:02:07,926 Do you think you'll make it, though? 45 00:02:07,960 --> 00:02:10,360 I mean, you didn't make it to India. Or London. 46 00:02:11,060 --> 00:02:12,960 Or the Co‐op. 47 00:02:12,993 --> 00:02:16,260 So I was supposed to be going to this sex party 48 00:02:16,293 --> 00:02:18,693 with the Holy Man and this girl we met on Snapchat, 49 00:02:18,726 --> 00:02:20,960 but she can't make it because she's pregnant 50 00:02:20,993 --> 00:02:23,193 and she doesn't want to run into any of the "dads". 51 00:02:23,226 --> 00:02:24,693 So there's a spare ticket. 52 00:02:24,726 --> 00:02:27,326 And we thought... Morph? 53 00:02:27,360 --> 00:02:28,993 Early birthday present? 54 00:02:29,026 --> 00:02:30,326 (ANGELIC CHORUS) 55 00:02:30,360 --> 00:02:31,426 Early birthday present. 56 00:02:31,460 --> 00:02:32,493 Good way to lo lose the V‐plates? 57 00:02:32,526 --> 00:02:34,993 Alison. Angelique. French exchange. 58 00:02:35,026 --> 00:02:37,926 Right, so we're all still... That's still a... 59 00:02:37,960 --> 00:02:39,726 I will come to this party, 60 00:02:39,760 --> 00:02:42,893 to continue my adult sexual adventure. 61 00:02:42,926 --> 00:02:43,793 Sorted. 62 00:02:43,826 --> 00:02:45,293 So what is this sex party? 63 00:02:45,326 --> 00:02:48,193 Big mansion, guest list only, anyone can have sex with anyone. 64 00:02:48,226 --> 00:02:50,393 ‐Anyone? ‐Anyone. 65 00:02:50,426 --> 00:02:51,926 (ANGELIC CHORUS) 66 00:02:51,960 --> 00:02:55,660 Would've invited everyone but obviously that would be weird for... 67 00:02:55,693 --> 00:02:58,926 ALL: Pfft! (CHUCKLES) 68 00:02:58,960 --> 00:03:01,966 (CHUCKLES) 69 00:03:02,000 --> 00:03:03,333 Why would that be weird? 70 00:03:03,366 --> 00:03:04,966 Well because you two... 71 00:03:05,000 --> 00:03:07,633 Yeah, but it didn't mean anything and Kent went straight to Bristol after. 72 00:03:07,666 --> 00:03:10,766 Yeah, and Sarah didn't even stop me or try and call me for a year, so... 73 00:03:11,133 --> 00:03:12,133 (SCOFFS) 74 00:03:14,166 --> 00:03:17,033 Okay. So not weird at all. 75 00:03:17,066 --> 00:03:18,400 ‐Might be weird for him. ‐Might be weird for her. 76 00:03:18,433 --> 00:03:20,900 Okay, I'll get the Holy Man to put you on the guest list. 77 00:03:20,933 --> 00:03:23,066 Here's a picture of Angelique. 78 00:03:25,833 --> 00:03:27,166 That's just an image search. 79 00:03:27,200 --> 00:03:28,366 For sexy French girl. 80 00:03:28,400 --> 00:03:30,533 Yeah. And she came up first, so... 81 00:03:31,433 --> 00:03:32,700 Gorgeous. 82 00:03:32,733 --> 00:03:33,866 Yeah. 83 00:03:33,900 --> 00:03:38,866 So, what do we wear to a sex party anyway? 84 00:03:39,333 --> 00:03:41,266 (MUSIC PLAYING) 85 00:04:04,873 --> 00:04:05,940 (CAR DOOR BANGS) 86 00:04:05,973 --> 00:04:07,206 Yeah. Okay. 87 00:04:07,240 --> 00:04:08,406 Fucking hell. 88 00:04:08,440 --> 00:04:10,006 (GRUNTS) 89 00:04:10,040 --> 00:04:13,373 Okay. Next stop, sex party. 90 00:04:13,406 --> 00:04:14,973 Before we set off, ground rules. 91 00:04:15,006 --> 00:04:16,873 What? Like, no kissing on the mouth? 92 00:04:16,906 --> 00:04:18,273 Mate it's not Pretty Woman. 93 00:04:18,306 --> 00:04:20,640 ‐Oh, so you have seen Pretty Woman, Kent? ‐Fuck! 94 00:04:20,673 --> 00:04:23,140 How about, between us, no direct contact? 95 00:04:23,173 --> 00:04:25,406 Let's say indirect contact only. 96 00:04:25,440 --> 00:04:27,240 Like contact through another person? 97 00:04:27,273 --> 00:04:28,506 Shall we say two people? 98 00:04:28,540 --> 00:04:29,706 ‐Yeah, that's good. ‐Seems fair. 99 00:04:29,740 --> 00:04:31,240 ‐Logical. ‐ALL: Yeah. 100 00:04:31,273 --> 00:04:32,606 And whatever happens in there, 101 00:04:32,640 --> 00:04:34,273 we never talk about again. Ever. 102 00:04:34,306 --> 00:04:37,073 Like, if someone walks in and I'm wearing a strap‐on 103 00:04:37,106 --> 00:04:38,339 pegging some dude. 104 00:04:38,373 --> 00:04:40,540 You can't rag on me about it forever. 105 00:04:41,373 --> 00:04:42,673 You're into pegging? 106 00:04:42,706 --> 00:04:44,806 No, I was just using that as an example. 107 00:04:44,840 --> 00:04:46,440 Just came to you pretty quickly though, didn't it? 108 00:04:46,473 --> 00:04:47,640 Oh, I've got one. 109 00:04:47,673 --> 00:04:49,806 I don't want to see anyone's "O" face. 110 00:04:49,840 --> 00:04:50,873 That goes without saying. 111 00:04:50,906 --> 00:04:53,773 What if it happens by accident, Alison? 112 00:04:53,806 --> 00:04:54,906 Er... 113 00:04:54,940 --> 00:04:56,506 Right, another rule, you and me never in the same room. 114 00:04:56,540 --> 00:05:02,013 If I were you, I'd steer clear of Room 42. 115 00:05:03,846 --> 00:05:05,013 Why? 116 00:05:05,046 --> 00:05:07,746 What happens in Room 42? 117 00:05:07,780 --> 00:05:10,846 You come face to face with who you really are. 118 00:05:27,180 --> 00:05:28,546 Condoms. 119 00:05:29,880 --> 00:05:31,013 Femidoms. 120 00:05:31,046 --> 00:05:32,580 Covering all the angles. 121 00:05:33,346 --> 00:05:34,446 Protein bars. 122 00:05:34,480 --> 00:05:35,746 For recovery. 123 00:05:35,780 --> 00:05:36,680 Verruca sock? 124 00:05:36,713 --> 00:05:38,013 In case there's a wet room. 125 00:05:39,980 --> 00:05:41,180 Four cans of energy drink. 126 00:05:41,213 --> 00:05:42,946 Don't know how long it's gonna be. 127 00:05:43,613 --> 00:05:44,613 Sudoku? 128 00:05:44,646 --> 00:05:46,613 There might be a waiting area. 129 00:05:50,046 --> 00:05:51,513 Why do you have a knife? 130 00:05:51,546 --> 00:05:54,780 For the, er, (CLEARS THROAT) oysters. 131 00:05:58,480 --> 00:05:59,780 Behave yourself. 132 00:06:00,313 --> 00:06:01,453 Fine. 133 00:06:03,953 --> 00:06:06,286 This is just his ticket printed out again. 134 00:06:06,320 --> 00:06:08,386 Oh, what, does that not work? 135 00:06:08,420 --> 00:06:10,486 Course that doesn't fucking work! 136 00:06:10,520 --> 00:06:11,586 KENT: For fuck's sake. 137 00:06:11,620 --> 00:06:13,920 I was really looking forward to having sex 138 00:06:13,953 --> 00:06:15,186 with all them strangers. 139 00:06:15,220 --> 00:06:16,453 Not as much I was. 140 00:06:16,486 --> 00:06:18,386 Or with as many of them. 141 00:06:18,420 --> 00:06:20,920 I'll handle this. Hey, let them in! 142 00:06:20,953 --> 00:06:24,420 I am not going into a sex party without my sister! 143 00:06:24,453 --> 00:06:26,653 Mate, just go in. It's weird. 144 00:06:34,753 --> 00:06:36,653 Well, I bet you're bloody relieved. 145 00:06:36,686 --> 00:06:38,286 What are you talking about? 146 00:06:38,320 --> 00:06:40,320 Well, works out well for you, doesn't it? 147 00:06:40,353 --> 00:06:44,486 You get to say you're gonna do something then don't actually do it. Like... 148 00:06:44,920 --> 00:06:45,986 India. 149 00:06:46,020 --> 00:06:49,320 Kent, India and group sex are completely different. 150 00:06:49,353 --> 00:06:50,820 Not according to my uncle. 151 00:06:50,853 --> 00:06:52,120 If I'd have got in there 152 00:06:52,153 --> 00:06:54,986 I would have had the biggest fucking orgy of my life, 153 00:06:55,020 --> 00:06:56,153 and you would've bottled it. 154 00:06:56,186 --> 00:06:58,086 No, I would've marched right into the middle of that orgy 155 00:06:58,120 --> 00:06:59,753 ‐and fucking nailed it. ‐Ha! 156 00:06:59,786 --> 00:07:00,720 Bullshit. 157 00:07:00,753 --> 00:07:01,760 Kent, what do you want me to do? 158 00:07:01,793 --> 00:07:04,026 You want me to break in and prove it? 159 00:07:10,753 --> 00:07:12,620 (CRASHING) 160 00:07:16,886 --> 00:07:17,853 What are you doing? 161 00:07:17,886 --> 00:07:19,386 I'm wiping for fingerprints. 162 00:07:19,420 --> 00:07:21,886 What, in case the sex police come? 163 00:07:21,920 --> 00:07:24,086 MAN: Hello? 164 00:07:24,986 --> 00:07:27,053 Hello? 165 00:07:27,086 --> 00:07:29,186 MAN: I need some help. Can you let me out? 166 00:07:32,320 --> 00:07:34,053 Fucking hell! 167 00:07:35,186 --> 00:07:36,886 I think I've been forgotten about. 168 00:07:36,920 --> 00:07:38,253 Can you let me out? 169 00:07:38,286 --> 00:07:39,720 (TREMBLING) 170 00:07:39,753 --> 00:07:40,886 Yeah, sure. 171 00:07:40,920 --> 00:07:42,286 Don't fuckin' do it! 172 00:07:42,320 --> 00:07:43,353 Huh? 173 00:07:43,386 --> 00:07:45,286 It's part of the game, I'm pleading. 174 00:07:45,320 --> 00:07:47,053 All right, then. Bye. 175 00:07:48,720 --> 00:07:50,820 Can you leave the doors open, please? 176 00:07:50,853 --> 00:07:52,753 What are you fucking doing? 177 00:07:52,786 --> 00:07:54,220 Fuck's sake. 178 00:08:07,826 --> 00:08:08,926 Okay. 179 00:08:08,960 --> 00:08:10,160 Last chance to back out. 180 00:08:10,193 --> 00:08:11,293 I'm not backing out. 181 00:08:11,326 --> 00:08:12,360 Unless you're backing out. 182 00:08:12,393 --> 00:08:13,460 I'm not backing out. 183 00:08:13,493 --> 00:08:15,326 Then good, because I'm not either. 184 00:08:15,360 --> 00:08:16,926 ‐Gonna have some sex. ‐Yeah. Me too. 185 00:08:16,960 --> 00:08:18,060 Good. 186 00:08:27,160 --> 00:08:31,893 (R&B MUSIC PLAYING) 187 00:08:49,526 --> 00:08:50,926 Oh, you made it in, then? 188 00:08:50,960 --> 00:08:52,293 Is this it? 189 00:08:52,326 --> 00:08:54,593 Oh no, there's also a buffet. 190 00:08:58,293 --> 00:09:00,093 Ah, come on, mate, not in the dip. 191 00:09:00,766 --> 00:09:01,766 (MUFFLED) Hmm? 192 00:09:02,966 --> 00:09:04,933 ‐Where's Holy Man? ‐Mingling. 193 00:09:06,266 --> 00:09:08,133 I barely see him at these things. 194 00:09:08,166 --> 00:09:10,166 He gets massive phomo, 195 00:09:10,200 --> 00:09:12,366 so he works out his timetable beforehand. 196 00:09:12,400 --> 00:09:14,533 I just meet him after for a Calippo. 197 00:09:14,566 --> 00:09:17,633 So Morph, wanna hit the mattresses? 198 00:09:17,666 --> 00:09:19,766 (GULPS) Oh, right. (CLEARS THROAT) 199 00:09:19,800 --> 00:09:21,133 Is that what we're doing, then? 200 00:09:21,166 --> 00:09:22,800 Well, that's why you're here, isn't it? 201 00:09:23,633 --> 00:09:26,500 Listen, before we go into that 202 00:09:26,533 --> 00:09:30,233 dimly lit area, I need to tell you something. 203 00:09:30,266 --> 00:09:32,066 It concerns my virginity, 204 00:09:32,100 --> 00:09:33,466 and it may come as a bit of a shock. 205 00:09:33,500 --> 00:09:35,066 What, you have lost it? 206 00:09:35,100 --> 00:09:37,166 No. I'm saying I haven't. 207 00:09:37,200 --> 00:09:38,333 ‐No! ‐No. No. 208 00:09:38,366 --> 00:09:39,600 ‐ALL: No! ‐Shut the front door! 209 00:09:39,633 --> 00:09:41,300 I did not expect that. 210 00:09:41,333 --> 00:09:43,766 Because it was a very well‐constructed lie. 211 00:09:43,800 --> 00:09:46,633 And I'm sorry for deceiving you so expertly. 212 00:09:46,666 --> 00:09:48,500 But what about Angelique? 213 00:09:48,533 --> 00:09:50,966 I'm sorry to say I made her up. 214 00:09:51,000 --> 00:09:52,400 But what about all those emails 215 00:09:52,433 --> 00:09:54,700 you've been showing us for the past eight years? 216 00:09:54,733 --> 00:09:57,166 Fake. I hoodwinked you all. 217 00:09:57,200 --> 00:10:00,973 But that would mean you'd have to set up a fake email address, 218 00:10:01,006 --> 00:10:02,606 send yourself emails, 219 00:10:02,640 --> 00:10:05,573 then reply to yourself over and over again 220 00:10:05,606 --> 00:10:07,273 for eight years! 221 00:10:07,306 --> 00:10:09,406 Which is why you were all so convinced. 222 00:10:09,440 --> 00:10:11,906 And I feel bad about it. 223 00:10:11,940 --> 00:10:13,006 I don't think you need to, mate. 224 00:10:13,040 --> 00:10:14,873 But the truth is 225 00:10:14,906 --> 00:10:17,473 I've never given away my flower 226 00:10:17,506 --> 00:10:19,973 because I wanted my first time 227 00:10:20,006 --> 00:10:21,940 to be with someone special. 228 00:10:23,173 --> 00:10:25,340 Maybe I can help with that. 229 00:10:26,473 --> 00:10:30,373 (I DON'T WANT TO WAIT PLAYING) 230 00:10:30,406 --> 00:10:31,840 Because everyone in here's really up for it 231 00:10:31,873 --> 00:10:33,740 and they've already had the menopause, 232 00:10:33,773 --> 00:10:34,806 so low risk. 233 00:10:34,840 --> 00:10:37,406 Yeah, makes sense. 234 00:10:38,206 --> 00:10:39,940 Come on. 235 00:10:39,973 --> 00:10:41,706 (WHIP CRACKS) 236 00:10:41,740 --> 00:10:42,740 MAN: Take it, slag! 237 00:10:44,540 --> 00:10:46,640 All right, you filthy bastards! 238 00:10:49,206 --> 00:10:50,673 Wanna try some of that? 239 00:10:50,706 --> 00:10:52,573 Oh yes! 240 00:10:52,606 --> 00:10:55,573 I don't know, is there anything a bit less... Spanky? 241 00:10:55,606 --> 00:10:56,606 Not really. 242 00:10:57,740 --> 00:10:59,573 I don't really understand the process. 243 00:10:59,606 --> 00:11:01,580 Do you have sex after the spanking? 244 00:11:01,613 --> 00:11:04,113 Or is the spanking like a test? 245 00:11:04,146 --> 00:11:05,480 You won't know unless you try. 246 00:11:05,513 --> 00:11:08,613 This is my virginity we're talking about, not Dr. Pepper. 247 00:11:08,646 --> 00:11:09,680 Get involved! 248 00:11:09,713 --> 00:11:10,746 All right. 249 00:11:12,646 --> 00:11:15,980 Er, excuse me, 250 00:11:16,013 --> 00:11:18,046 is there a queue or is it a num... 251 00:11:18,080 --> 00:11:20,946 You do exactly what I say, maggot! 252 00:11:21,913 --> 00:11:23,013 Mr Rogerson? 253 00:11:23,046 --> 00:11:24,813 Man alive! 254 00:11:24,846 --> 00:11:28,580 Paul Durkin? I haven't seen you since... 255 00:11:28,613 --> 00:11:29,913 GCSE Geography. 256 00:11:29,946 --> 00:11:31,080 How are you? 257 00:11:31,113 --> 00:11:32,246 ‐(WHIP CRACKS) ‐MAN: Argh! 258 00:11:32,280 --> 00:11:35,480 Yeah, good. I mean, feel a bit weird right now. 259 00:11:35,513 --> 00:11:39,246 I remember you did the best oxbow lake coursework 260 00:11:39,280 --> 00:11:40,746 I've ever read. 261 00:11:40,780 --> 00:11:41,913 Thank you, sir. 262 00:11:41,946 --> 00:11:43,513 I spent the whole summer on that. 263 00:11:43,546 --> 00:11:44,780 I mean, I can't believe you remember! 264 00:11:44,813 --> 00:11:47,446 Well you don't forget when a boy hands in a CD‐ROM. 265 00:11:47,480 --> 00:11:49,680 So, er, you still teaching? 266 00:11:49,713 --> 00:11:51,046 No. No. 267 00:11:51,080 --> 00:11:52,780 Got into a bit of bother with that. 268 00:11:52,813 --> 00:11:54,846 I'm a postman now. 269 00:11:55,513 --> 00:11:56,513 Right. 270 00:11:56,546 --> 00:11:57,980 You had a sister, didn't you. 271 00:11:58,013 --> 00:11:59,713 Very pretty. Is she here? 272 00:11:59,746 --> 00:12:01,453 She... Died. 273 00:12:01,486 --> 00:12:03,253 ‐(WHIP CRACKS) ‐MAN: Ooh! 274 00:12:03,286 --> 00:12:05,286 Don't look for her. 275 00:12:05,320 --> 00:12:08,253 Go, go, go, go, go! 276 00:12:08,286 --> 00:12:10,353 Have it, you dirty cow! 277 00:12:11,453 --> 00:12:13,720 So, Mr Rogerson is a perv. 278 00:12:13,753 --> 00:12:14,720 Yup. 279 00:12:14,753 --> 00:12:17,286 Turns out it's always the ones you do suspect. 280 00:12:17,320 --> 00:12:19,453 Well, we can always try the sploshing chamber. 281 00:12:19,486 --> 00:12:22,120 Alison, I don't think this is working out. 282 00:12:22,153 --> 00:12:24,786 Excuse me? Can one of you untie me? 283 00:12:24,820 --> 00:12:26,420 Mate, we've heard about you. 284 00:12:26,453 --> 00:12:28,186 We know you don't want us to untie you. 285 00:12:28,220 --> 00:12:30,253 I know I said that, but that was an hour ago. 286 00:12:30,286 --> 00:12:32,353 And it's really cutting off my circulation. 287 00:12:32,386 --> 00:12:34,053 He's quite convincing, isn't he? 288 00:12:34,086 --> 00:12:35,420 You've over‐thinking this. 289 00:12:35,453 --> 00:12:37,186 We just need to get you shagged. 290 00:12:37,220 --> 00:12:39,253 No. This whole party isn't working for me. 291 00:12:39,286 --> 00:12:42,420 I want romance, some ceremony. 292 00:12:42,453 --> 00:12:44,053 MAN: I can't feel my balls! 293 00:12:44,086 --> 00:12:47,253 I don't think you're gonna find that here. 294 00:12:47,286 --> 00:12:50,420 ‐I might do if I was with you... ‐Fuckin' hell. 295 00:12:50,453 --> 00:12:51,686 No, wait I didn't mean... 296 00:12:51,720 --> 00:12:52,720 Check out that lot. 297 00:12:53,986 --> 00:12:55,886 (MEN CHANTING) 298 00:13:02,960 --> 00:13:06,426 You're not gonna get much more ceremonious than that. 299 00:13:06,993 --> 00:13:08,826 Hmm. 300 00:13:08,860 --> 00:13:10,826 It does look a bit less spanky. 301 00:13:11,960 --> 00:13:14,560 Go on. Enjoy yourself. 302 00:13:16,060 --> 00:13:17,993 (INHALES DEEPLY) 303 00:13:18,026 --> 00:13:19,760 See what they're up to. 304 00:13:25,126 --> 00:13:26,893 MAN: Please. Help me. 305 00:13:26,926 --> 00:13:28,260 You need a safe word, mate. 306 00:13:28,293 --> 00:13:30,793 I have got a safe word, it's "tomato". It's "tomato". 307 00:13:30,826 --> 00:13:34,293 All right! All right! I'm coming. 308 00:13:34,326 --> 00:13:35,593 What the fuck you doing? 309 00:13:35,626 --> 00:13:36,660 You said tomato! 310 00:13:36,693 --> 00:13:37,926 It's not the real safe word! 311 00:13:37,960 --> 00:13:39,260 Well, what's the real one? 312 00:13:39,293 --> 00:13:41,093 You'll never hear me say it. 313 00:13:41,126 --> 00:13:42,293 (BANGS DOOR) 314 00:13:52,326 --> 00:13:54,326 (WOMAN MOANS LOUDLY) 315 00:13:55,726 --> 00:13:59,060 Eh, so the drink tokens only cover house white and Lilt, 316 00:13:59,093 --> 00:14:00,160 so I got two of each. 317 00:14:00,193 --> 00:14:02,100 Ah! The old Yeovil martini. 318 00:14:03,266 --> 00:14:07,666 So, er, are we just gonna neck these and then... 319 00:14:07,700 --> 00:14:09,500 ‐... get on it? ‐Yes. 320 00:14:11,733 --> 00:14:14,100 Do you think any younger people are gonna turn up? 321 00:14:14,133 --> 00:14:15,333 I really hope so. 322 00:14:15,933 --> 00:14:17,233 Hey. 323 00:14:17,266 --> 00:14:18,566 Where have you been? 324 00:14:18,600 --> 00:14:19,766 Room 39. 325 00:14:19,800 --> 00:14:23,600 (IRONIC PLAYING) 326 00:14:24,333 --> 00:14:25,566 (SHIVERS) 327 00:14:25,600 --> 00:14:27,433 All right, fucknots. 328 00:14:27,466 --> 00:14:30,266 Where's Morph? Did he find a room full of imaginary French girls? 329 00:14:30,300 --> 00:14:34,000 No, he went into this weird room upstairs with all these Eyes Wide Shut peeps. 330 00:14:34,033 --> 00:14:35,700 Oh no. 331 00:14:35,733 --> 00:14:37,633 Room 42. 332 00:14:42,600 --> 00:14:44,533 (MEN CHANTING) 333 00:14:48,500 --> 00:14:50,266 (GONG STRIKES) 334 00:15:01,606 --> 00:15:03,440 Hello. 335 00:15:13,706 --> 00:15:15,373 Fucking hell. 336 00:15:18,606 --> 00:15:19,673 Who are you? 337 00:15:20,406 --> 00:15:21,940 My name is Angelica. 338 00:15:22,806 --> 00:15:26,073 Kind of like a English Angelique. 339 00:15:26,106 --> 00:15:28,673 (CHUCKLES) If it pleases. 340 00:15:29,473 --> 00:15:31,473 (CHUCKLES) 341 00:15:31,506 --> 00:15:35,040 Sorry, we are in process. I can't let you in at this time. 342 00:15:35,673 --> 00:15:37,373 Or you ever, after... 343 00:15:37,406 --> 00:15:38,373 Fair enough. 344 00:15:38,406 --> 00:15:40,973 Room 42 adheres to a strict set of rules 345 00:15:41,006 --> 00:15:42,640 that we take very seriously. 346 00:15:42,673 --> 00:15:46,473 (BOTH SNICKER) 347 00:15:47,306 --> 00:15:50,640 Are you laughing at my... Penis? 348 00:15:51,206 --> 00:15:52,440 Mmm‐mmm. 349 00:15:52,473 --> 00:15:54,240 No. 350 00:15:54,273 --> 00:15:58,573 What about my penis do you find funny? 351 00:15:58,606 --> 00:16:01,680 I mean, it's disproportionately large for your frame. 352 00:16:01,713 --> 00:16:03,580 (STRANGLED SNICKER) 353 00:16:03,613 --> 00:16:06,680 And it kind of waggles up and down when you tell us off. 354 00:16:06,713 --> 00:16:08,146 It is a bit of a horse cock, mate. 355 00:16:08,180 --> 00:16:10,480 Right, so we're playing silly‐buggers, are we? 356 00:16:10,513 --> 00:16:13,813 Please leave or I'll be forced to call the Dungeon Master. 357 00:16:13,846 --> 00:16:16,913 All right, listen, Voldemort, we're not in fucking Hogwarts, right. 358 00:16:16,946 --> 00:16:18,513 We're 10 minutes outside of Yeovil. 359 00:16:18,546 --> 00:16:21,646 So can you please open the fucking door! 360 00:16:22,980 --> 00:16:25,113 Where's your wristband? 361 00:16:28,646 --> 00:16:29,680 Spliff? 362 00:16:29,713 --> 00:16:30,880 Spliff. 363 00:16:41,313 --> 00:16:42,880 Feels nice. 364 00:16:43,513 --> 00:16:44,913 Good. 365 00:16:44,946 --> 00:16:46,613 I should probably tell you, 366 00:16:46,646 --> 00:16:48,046 it's my first time. 367 00:16:48,546 --> 00:16:50,113 Mine too. 368 00:16:50,146 --> 00:16:51,146 (GONG) 369 00:16:53,246 --> 00:16:54,546 They're pretty synchronised. 370 00:16:54,580 --> 00:16:55,646 Shh. 371 00:16:55,680 --> 00:16:56,680 Sorry. 372 00:16:58,046 --> 00:17:00,253 So, er, what happens next? 373 00:17:00,286 --> 00:17:01,820 Kneel down with me. 374 00:17:06,320 --> 00:17:07,886 Close your eyes. 375 00:17:10,186 --> 00:17:11,186 Okay. 376 00:17:13,520 --> 00:17:16,086 And also your mouth. 377 00:17:16,120 --> 00:17:17,253 What? 378 00:17:19,353 --> 00:17:20,886 Argh! 379 00:17:20,920 --> 00:17:23,920 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 380 00:17:23,953 --> 00:17:25,520 Argh! (GAGS) 381 00:17:27,386 --> 00:17:32,453 Hey, be honest, do you think if you'd stayed in there you'd actually have sex? 382 00:17:32,486 --> 00:17:34,053 I want to say no, but 383 00:17:34,086 --> 00:17:36,720 I haven't had a shag in fucking ages. 384 00:17:36,753 --> 00:17:38,286 Maybe if there were more drink tokens. 385 00:17:38,320 --> 00:17:40,686 All right, so you didn't have sex with Dreadhead? 386 00:17:40,720 --> 00:17:42,686 Heavy petting. 387 00:17:42,720 --> 00:17:44,886 What about the Batman? 388 00:17:45,353 --> 00:17:46,820 Nah. 389 00:17:46,853 --> 00:17:48,820 But that might be because I stabbed him. 390 00:17:48,853 --> 00:17:52,220 It's been pretty dry too, for me, to be fair, since I got back. 391 00:17:54,153 --> 00:17:56,020 But there were loads of girls in Brizzle, right? 392 00:17:56,053 --> 00:17:57,220 Nada. 393 00:17:58,186 --> 00:18:00,126 I don't think I've had sex since... 394 00:18:08,460 --> 00:18:09,826 Me too. 395 00:18:16,326 --> 00:18:17,326 Kent? 396 00:18:18,626 --> 00:18:19,793 Yeah? 397 00:18:25,626 --> 00:18:27,326 Is that man wanking? 398 00:18:31,793 --> 00:18:33,493 Mr Rogerson! 399 00:18:33,526 --> 00:18:35,193 Kent Blackwell. 400 00:18:35,226 --> 00:18:36,560 How you keeping? 401 00:18:37,893 --> 00:18:39,360 Oi! Shoo! 402 00:18:39,393 --> 00:18:40,493 Shoo! Get out of it! 403 00:18:44,493 --> 00:18:45,893 What the fuck happened to you? 404 00:18:45,926 --> 00:18:47,493 I don't want to talk about it. 405 00:18:47,526 --> 00:18:48,660 Morpheus got pissed on! 406 00:18:48,693 --> 00:18:49,893 Oh, so we're just talking about it, are we? 407 00:18:49,926 --> 00:18:51,526 You got off lightly, mate. 408 00:18:51,560 --> 00:18:53,093 When I was in Room 42... 409 00:18:55,593 --> 00:18:56,893 I'm gonna go back in. 410 00:18:59,393 --> 00:19:00,933 Open the gates! 411 00:19:02,766 --> 00:19:04,500 At least you can save it for someone special. 412 00:19:06,433 --> 00:19:08,366 Mate, put a towel down. 413 00:19:08,400 --> 00:19:09,866 I didn't bring a towel. 414 00:19:09,900 --> 00:19:11,433 SARAH: You brought fucking oysters. 415 00:19:11,466 --> 00:19:12,866 There's one in the boot. 416 00:19:15,800 --> 00:19:17,100 Me again. 417 00:19:18,166 --> 00:19:19,166 (GRUNTS) 418 00:19:22,666 --> 00:19:23,833 Well, 419 00:19:25,100 --> 00:19:26,600 you win some, you lose some. 420 00:19:26,633 --> 00:19:28,933 Is that all you've got to say about it? 421 00:19:28,966 --> 00:19:31,700 You do know six men pissed on me, right? 422 00:19:32,566 --> 00:19:34,366 Maybe there's a lesson in it. 423 00:19:35,100 --> 00:19:37,133 ‐What? ‐I don't know, I... 424 00:19:38,733 --> 00:19:40,833 Be... Be yourself? 425 00:19:40,866 --> 00:19:42,200 Is that the best you've got? 426 00:19:42,233 --> 00:19:44,900 You laid this on for me. I thought you had a plan, Sean? 427 00:19:44,933 --> 00:19:46,466 I'm managing it from a distance. 428 00:19:46,500 --> 00:19:48,066 I don't have boots on the ground. 429 00:19:48,466 --> 00:19:50,000 Remember, 430 00:19:50,033 --> 00:19:52,500 I'm just your subconscious. 431 00:19:52,533 --> 00:19:54,200 You've got to take some responsibility. 432 00:19:54,233 --> 00:19:58,400 No, actually, I think you've got to take some responsibility. 433 00:19:58,433 --> 00:20:01,206 ‐You what? ‐You've been a shit spirit guide. 434 00:20:02,873 --> 00:20:05,173 Now it's time I killed you. 435 00:20:05,206 --> 00:20:06,340 Killed me? 436 00:20:07,173 --> 00:20:08,373 Come on, Sean Bean. 437 00:20:10,240 --> 00:20:11,906 You die in everything. 438 00:20:13,173 --> 00:20:15,306 Yeah, fair enough. 439 00:20:23,940 --> 00:20:25,040 Morpheus? 440 00:20:25,073 --> 00:20:26,540 Yes? 441 00:20:26,573 --> 00:20:28,206 Make it a clean strike. 442 00:20:30,106 --> 00:20:31,906 I'll try my best, 443 00:20:31,940 --> 00:20:33,973 but it's my first time, so... 444 00:20:34,606 --> 00:20:35,773 You'll do fine. 445 00:20:54,640 --> 00:20:56,073 (SWORD CLANKING) 446 00:21:02,913 --> 00:21:04,013 Aah! 447 00:21:12,513 --> 00:21:13,946 Sean Bean. 448 00:21:14,846 --> 00:21:16,813 But I just killed you. 449 00:21:16,846 --> 00:21:20,213 One does not simply kill Sean Bean. 450 00:21:22,980 --> 00:21:24,013 Oh, my God. 451 00:21:24,046 --> 00:21:25,846 Best day ever! 452 00:21:48,380 --> 00:21:49,380 MAN: Bosh!