1
00:00:01,595 --> 00:00:02,762
(SWORD CLANKING)
2
00:00:04,095 --> 00:00:05,095
(GASPS)
3
00:00:06,995 --> 00:00:08,362
(GRUNTS)
4
00:00:08,395 --> 00:00:10,262
(SWORDS CLANKING)
5
00:00:14,195 --> 00:00:15,195
(GRUNTS)
6
00:00:16,928 --> 00:00:17,928
Argh!
7
00:00:20,062 --> 00:00:21,428
Not bad...
8
00:00:21,462 --> 00:00:22,562
For a newb.
9
00:00:22,595 --> 00:00:24,028
(SHOUTS)
10
00:00:27,395 --> 00:00:28,562
Shit!
11
00:00:32,895 --> 00:00:34,328
You're a stuck pig, lad.
12
00:00:34,828 --> 00:00:36,562
Rude.
13
00:00:36,595 --> 00:00:38,562
Come on, on your feet.
14
00:00:39,128 --> 00:00:40,195
(PANTING)
15
00:00:40,228 --> 00:00:43,395
Look, am I here
for a reason?
16
00:00:43,428 --> 00:00:47,562
As you know, I am
your spirit guide.
17
00:00:47,595 --> 00:00:49,928
And although the ancient laws
prohibit Sean Bean
18
00:00:49,962 --> 00:00:51,962
from interfering in
the affairs of men...
19
00:00:54,495 --> 00:00:55,828
I've laid
on a treat for you.
20
00:00:55,862 --> 00:00:56,828
Oh.
21
00:00:56,862 --> 00:00:59,128
Call it an early
birthday present.
22
00:00:59,162 --> 00:01:01,195
Are we're going to
Comic‐Con together?
23
00:01:01,228 --> 00:01:03,935
I'm not going to Comic‐Con,
we'd get fuckin' mobbed.
24
00:01:03,968 --> 00:01:08,368
No, it's time you took
a wench to the barn.
25
00:01:08,402 --> 00:01:09,835
Sorry... What?
26
00:01:09,868 --> 00:01:12,802
You know, pour your custard in
the pudding. Stew your mutton.
27
00:01:12,835 --> 00:01:16,102
(STAMMERS) Are
these metaphors?
28
00:01:16,635 --> 00:01:17,768
Pounce a peacock.
29
00:01:17,802 --> 00:01:19,335
Right, you're just
saying words now.
30
00:01:19,368 --> 00:01:21,035
Look,
31
00:01:21,068 --> 00:01:22,568
it's time you lost
your virginity, lad.
32
00:01:22,602 --> 00:01:26,568
I had sex with Angelique
33
00:01:26,602 --> 00:01:28,735
on my French exchange!
34
00:01:32,068 --> 00:01:34,435
Sheath your sword.
35
00:01:34,468 --> 00:01:35,802
Right,
there you go again.
36
00:01:35,835 --> 00:01:38,602
I mean, do you mean that
literally or is that
another dig?
37
00:01:39,235 --> 00:01:40,302
Dunno, both.
38
00:01:44,435 --> 00:01:46,635
(THEME MUSIC PLAYING)
39
00:01:57,220 --> 00:02:00,586
Oh, Skyscanner's got a
flight to South Korea.
40
00:02:00,620 --> 00:02:01,826
Is that the dictator one?
41
00:02:01,860 --> 00:02:03,193
Gangnam Style one.
42
00:02:03,226 --> 00:02:04,960
Oh, I like that video.
43
00:02:04,993 --> 00:02:06,693
Maybe I'll go
to South Korea.
44
00:02:06,726 --> 00:02:07,926
Do you think you'll
make it, though?
45
00:02:07,960 --> 00:02:10,360
I mean, you didn't make
it to India. Or London.
46
00:02:11,060 --> 00:02:12,960
Or the Co‐op.
47
00:02:12,993 --> 00:02:16,260
So I was supposed to be
going to this sex party
48
00:02:16,293 --> 00:02:18,693
with the Holy Man and
this girl we met on Snapchat,
49
00:02:18,726 --> 00:02:20,960
but she can't make it
because she's pregnant
50
00:02:20,993 --> 00:02:23,193
and she doesn't want to run
into any of the "dads".
51
00:02:23,226 --> 00:02:24,693
So there's a spare
ticket.
52
00:02:24,726 --> 00:02:27,326
And we thought...
Morph?
53
00:02:27,360 --> 00:02:28,993
Early birthday present?
54
00:02:29,026 --> 00:02:30,326
(ANGELIC CHORUS)
55
00:02:30,360 --> 00:02:31,426
Early birthday present.
56
00:02:31,460 --> 00:02:32,493
Good way to lo
lose the V‐plates?
57
00:02:32,526 --> 00:02:34,993
Alison. Angelique.
French exchange.
58
00:02:35,026 --> 00:02:37,926
Right, so we're all
still... That's still a...
59
00:02:37,960 --> 00:02:39,726
I will come
to this party,
60
00:02:39,760 --> 00:02:42,893
to continue my adult
sexual adventure.
61
00:02:42,926 --> 00:02:43,793
Sorted.
62
00:02:43,826 --> 00:02:45,293
So what is
this sex party?
63
00:02:45,326 --> 00:02:48,193
Big mansion, guest list only,
anyone can have sex
with anyone.
64
00:02:48,226 --> 00:02:50,393
‐Anyone?
‐Anyone.
65
00:02:50,426 --> 00:02:51,926
(ANGELIC CHORUS)
66
00:02:51,960 --> 00:02:55,660
Would've invited everyone
but obviously that would
be weird for...
67
00:02:55,693 --> 00:02:58,926
ALL: Pfft!
(CHUCKLES)
68
00:02:58,960 --> 00:03:01,966
(CHUCKLES)
69
00:03:02,000 --> 00:03:03,333
Why would that be weird?
70
00:03:03,366 --> 00:03:04,966
Well because you two...
71
00:03:05,000 --> 00:03:07,633
Yeah, but it didn't mean
anything and Kent went
straight to Bristol after.
72
00:03:07,666 --> 00:03:10,766
Yeah, and Sarah didn't even
stop me or try and call me
for a year, so...
73
00:03:11,133 --> 00:03:12,133
(SCOFFS)
74
00:03:14,166 --> 00:03:17,033
Okay. So not weird at all.
75
00:03:17,066 --> 00:03:18,400
‐Might be weird for him.
‐Might be weird for her.
76
00:03:18,433 --> 00:03:20,900
Okay, I'll get the Holy Man
to put you on the guest list.
77
00:03:20,933 --> 00:03:23,066
Here's a picture of
Angelique.
78
00:03:25,833 --> 00:03:27,166
That's just an
image search.
79
00:03:27,200 --> 00:03:28,366
For sexy French girl.
80
00:03:28,400 --> 00:03:30,533
Yeah. And she
came up first, so...
81
00:03:31,433 --> 00:03:32,700
Gorgeous.
82
00:03:32,733 --> 00:03:33,866
Yeah.
83
00:03:33,900 --> 00:03:38,866
So, what do we wear
to a sex party anyway?
84
00:03:39,333 --> 00:03:41,266
(MUSIC PLAYING)
85
00:04:04,873 --> 00:04:05,940
(CAR DOOR BANGS)
86
00:04:05,973 --> 00:04:07,206
Yeah. Okay.
87
00:04:07,240 --> 00:04:08,406
Fucking hell.
88
00:04:08,440 --> 00:04:10,006
(GRUNTS)
89
00:04:10,040 --> 00:04:13,373
Okay. Next stop,
sex party.
90
00:04:13,406 --> 00:04:14,973
Before we set off,
ground rules.
91
00:04:15,006 --> 00:04:16,873
What? Like, no kissing on
the mouth?
92
00:04:16,906 --> 00:04:18,273
Mate it's not
Pretty Woman.
93
00:04:18,306 --> 00:04:20,640
‐Oh, so you have seen
Pretty Woman, Kent?
‐Fuck!
94
00:04:20,673 --> 00:04:23,140
How about, between us,
no direct contact?
95
00:04:23,173 --> 00:04:25,406
Let's say indirect
contact only.
96
00:04:25,440 --> 00:04:27,240
Like contact through
another person?
97
00:04:27,273 --> 00:04:28,506
Shall we say two people?
98
00:04:28,540 --> 00:04:29,706
‐Yeah, that's good.
‐Seems fair.
99
00:04:29,740 --> 00:04:31,240
‐Logical.
‐ALL: Yeah.
100
00:04:31,273 --> 00:04:32,606
And whatever happens
in there,
101
00:04:32,640 --> 00:04:34,273
we never talk
about again. Ever.
102
00:04:34,306 --> 00:04:37,073
Like, if someone walks in
and I'm wearing a strap‐on
103
00:04:37,106 --> 00:04:38,339
pegging some dude.
104
00:04:38,373 --> 00:04:40,540
You can't rag on
me about it forever.
105
00:04:41,373 --> 00:04:42,673
You're into pegging?
106
00:04:42,706 --> 00:04:44,806
No, I was just using
that as an example.
107
00:04:44,840 --> 00:04:46,440
Just came to you pretty
quickly though, didn't it?
108
00:04:46,473 --> 00:04:47,640
Oh, I've got one.
109
00:04:47,673 --> 00:04:49,806
I don't want to see
anyone's "O" face.
110
00:04:49,840 --> 00:04:50,873
That goes
without saying.
111
00:04:50,906 --> 00:04:53,773
What if it happens by
accident, Alison?
112
00:04:53,806 --> 00:04:54,906
Er...
113
00:04:54,940 --> 00:04:56,506
Right, another rule, you and
me never in the same room.
114
00:04:56,540 --> 00:05:02,013
If I were you,
I'd steer clear of Room 42.
115
00:05:03,846 --> 00:05:05,013
Why?
116
00:05:05,046 --> 00:05:07,746
What happens in Room 42?
117
00:05:07,780 --> 00:05:10,846
You come face to face
with who you really are.
118
00:05:27,180 --> 00:05:28,546
Condoms.
119
00:05:29,880 --> 00:05:31,013
Femidoms.
120
00:05:31,046 --> 00:05:32,580
Covering all the angles.
121
00:05:33,346 --> 00:05:34,446
Protein bars.
122
00:05:34,480 --> 00:05:35,746
For recovery.
123
00:05:35,780 --> 00:05:36,680
Verruca sock?
124
00:05:36,713 --> 00:05:38,013
In case there's
a wet room.
125
00:05:39,980 --> 00:05:41,180
Four cans of energy drink.
126
00:05:41,213 --> 00:05:42,946
Don't know how long
it's gonna be.
127
00:05:43,613 --> 00:05:44,613
Sudoku?
128
00:05:44,646 --> 00:05:46,613
There might be
a waiting area.
129
00:05:50,046 --> 00:05:51,513
Why do you
have a knife?
130
00:05:51,546 --> 00:05:54,780
For the, er,
(CLEARS THROAT) oysters.
131
00:05:58,480 --> 00:05:59,780
Behave yourself.
132
00:06:00,313 --> 00:06:01,453
Fine.
133
00:06:03,953 --> 00:06:06,286
This is just his ticket
printed out again.
134
00:06:06,320 --> 00:06:08,386
Oh, what, does that not work?
135
00:06:08,420 --> 00:06:10,486
Course that doesn't
fucking work!
136
00:06:10,520 --> 00:06:11,586
KENT: For fuck's sake.
137
00:06:11,620 --> 00:06:13,920
I was really looking
forward to having sex
138
00:06:13,953 --> 00:06:15,186
with all them strangers.
139
00:06:15,220 --> 00:06:16,453
Not as much I was.
140
00:06:16,486 --> 00:06:18,386
Or with as many of them.
141
00:06:18,420 --> 00:06:20,920
I'll handle this.
Hey, let them in!
142
00:06:20,953 --> 00:06:24,420
I am not going into a sex
party without my sister!
143
00:06:24,453 --> 00:06:26,653
Mate, just go in.
It's weird.
144
00:06:34,753 --> 00:06:36,653
Well, I bet you're
bloody relieved.
145
00:06:36,686 --> 00:06:38,286
What are you
talking about?
146
00:06:38,320 --> 00:06:40,320
Well, works out well
for you, doesn't it?
147
00:06:40,353 --> 00:06:44,486
You get to say you're gonna do
something then don't
actually do it. Like...
148
00:06:44,920 --> 00:06:45,986
India.
149
00:06:46,020 --> 00:06:49,320
Kent, India and group sex
are completely different.
150
00:06:49,353 --> 00:06:50,820
Not according
to my uncle.
151
00:06:50,853 --> 00:06:52,120
If I'd have got in there
152
00:06:52,153 --> 00:06:54,986
I would have had the biggest
fucking orgy of my life,
153
00:06:55,020 --> 00:06:56,153
and you would've
bottled it.
154
00:06:56,186 --> 00:06:58,086
No, I would've marched right
into the middle of that orgy
155
00:06:58,120 --> 00:06:59,753
‐and fucking nailed it.
‐Ha!
156
00:06:59,786 --> 00:07:00,720
Bullshit.
157
00:07:00,753 --> 00:07:01,760
Kent, what do you
want me to do?
158
00:07:01,793 --> 00:07:04,026
You want me to
break in and prove it?
159
00:07:10,753 --> 00:07:12,620
(CRASHING)
160
00:07:16,886 --> 00:07:17,853
What are you doing?
161
00:07:17,886 --> 00:07:19,386
I'm wiping for
fingerprints.
162
00:07:19,420 --> 00:07:21,886
What, in case the sex
police come?
163
00:07:21,920 --> 00:07:24,086
MAN: Hello?
164
00:07:24,986 --> 00:07:27,053
Hello?
165
00:07:27,086 --> 00:07:29,186
MAN: I need some help.
Can you let me out?
166
00:07:32,320 --> 00:07:34,053
Fucking hell!
167
00:07:35,186 --> 00:07:36,886
I think I've been
forgotten about.
168
00:07:36,920 --> 00:07:38,253
Can you let me out?
169
00:07:38,286 --> 00:07:39,720
(TREMBLING)
170
00:07:39,753 --> 00:07:40,886
Yeah, sure.
171
00:07:40,920 --> 00:07:42,286
Don't fuckin' do it!
172
00:07:42,320 --> 00:07:43,353
Huh?
173
00:07:43,386 --> 00:07:45,286
It's part of the
game, I'm pleading.
174
00:07:45,320 --> 00:07:47,053
All right, then. Bye.
175
00:07:48,720 --> 00:07:50,820
Can you leave the doors
open, please?
176
00:07:50,853 --> 00:07:52,753
What are you
fucking doing?
177
00:07:52,786 --> 00:07:54,220
Fuck's sake.
178
00:08:07,826 --> 00:08:08,926
Okay.
179
00:08:08,960 --> 00:08:10,160
Last chance
to back out.
180
00:08:10,193 --> 00:08:11,293
I'm not
backing out.
181
00:08:11,326 --> 00:08:12,360
Unless you're
backing out.
182
00:08:12,393 --> 00:08:13,460
I'm not
backing out.
183
00:08:13,493 --> 00:08:15,326
Then good, because
I'm not either.
184
00:08:15,360 --> 00:08:16,926
‐Gonna have some sex.
‐Yeah. Me too.
185
00:08:16,960 --> 00:08:18,060
Good.
186
00:08:27,160 --> 00:08:31,893
(R&B MUSIC PLAYING)
187
00:08:49,526 --> 00:08:50,926
Oh, you made it in, then?
188
00:08:50,960 --> 00:08:52,293
Is this it?
189
00:08:52,326 --> 00:08:54,593
Oh no, there's
also a buffet.
190
00:08:58,293 --> 00:09:00,093
Ah, come on, mate,
not in the dip.
191
00:09:00,766 --> 00:09:01,766
(MUFFLED) Hmm?
192
00:09:02,966 --> 00:09:04,933
‐Where's Holy Man?
‐Mingling.
193
00:09:06,266 --> 00:09:08,133
I barely see him
at these things.
194
00:09:08,166 --> 00:09:10,166
He gets massive phomo,
195
00:09:10,200 --> 00:09:12,366
so he works out
his timetable beforehand.
196
00:09:12,400 --> 00:09:14,533
I just meet him
after for a Calippo.
197
00:09:14,566 --> 00:09:17,633
So Morph, wanna hit
the mattresses?
198
00:09:17,666 --> 00:09:19,766
(GULPS) Oh, right.
(CLEARS THROAT)
199
00:09:19,800 --> 00:09:21,133
Is that what we're
doing, then?
200
00:09:21,166 --> 00:09:22,800
Well, that's why
you're here, isn't it?
201
00:09:23,633 --> 00:09:26,500
Listen, before we
go into that
202
00:09:26,533 --> 00:09:30,233
dimly lit area, I need to
tell you something.
203
00:09:30,266 --> 00:09:32,066
It concerns my virginity,
204
00:09:32,100 --> 00:09:33,466
and it may come as a bit
of a shock.
205
00:09:33,500 --> 00:09:35,066
What, you
have lost it?
206
00:09:35,100 --> 00:09:37,166
No. I'm saying
I haven't.
207
00:09:37,200 --> 00:09:38,333
‐No!
‐No. No.
208
00:09:38,366 --> 00:09:39,600
‐ALL: No!
‐Shut the front door!
209
00:09:39,633 --> 00:09:41,300
I did not
expect that.
210
00:09:41,333 --> 00:09:43,766
Because it was a very
well‐constructed lie.
211
00:09:43,800 --> 00:09:46,633
And I'm sorry
for deceiving you so expertly.
212
00:09:46,666 --> 00:09:48,500
But what about
Angelique?
213
00:09:48,533 --> 00:09:50,966
I'm sorry to say
I made her up.
214
00:09:51,000 --> 00:09:52,400
But what about
all those emails
215
00:09:52,433 --> 00:09:54,700
you've been showing us
for the past eight years?
216
00:09:54,733 --> 00:09:57,166
Fake.
I hoodwinked you all.
217
00:09:57,200 --> 00:10:00,973
But that would mean
you'd have to set up
a fake email address,
218
00:10:01,006 --> 00:10:02,606
send yourself emails,
219
00:10:02,640 --> 00:10:05,573
then reply to yourself
over and over again
220
00:10:05,606 --> 00:10:07,273
for eight years!
221
00:10:07,306 --> 00:10:09,406
Which is why you
were all so convinced.
222
00:10:09,440 --> 00:10:11,906
And I feel bad about it.
223
00:10:11,940 --> 00:10:13,006
I don't
think you need to, mate.
224
00:10:13,040 --> 00:10:14,873
But the truth is
225
00:10:14,906 --> 00:10:17,473
I've never given
away my flower
226
00:10:17,506 --> 00:10:19,973
because I wanted my first time
227
00:10:20,006 --> 00:10:21,940
to be with someone special.
228
00:10:23,173 --> 00:10:25,340
Maybe I can
help with that.
229
00:10:26,473 --> 00:10:30,373
(I DON'T WANT TO WAIT PLAYING)
230
00:10:30,406 --> 00:10:31,840
Because everyone in
here's really up for it
231
00:10:31,873 --> 00:10:33,740
and they've already
had the menopause,
232
00:10:33,773 --> 00:10:34,806
so low risk.
233
00:10:34,840 --> 00:10:37,406
Yeah, makes sense.
234
00:10:38,206 --> 00:10:39,940
Come on.
235
00:10:39,973 --> 00:10:41,706
(WHIP CRACKS)
236
00:10:41,740 --> 00:10:42,740
MAN: Take it, slag!
237
00:10:44,540 --> 00:10:46,640
All right,
you filthy bastards!
238
00:10:49,206 --> 00:10:50,673
Wanna try some of that?
239
00:10:50,706 --> 00:10:52,573
Oh yes!
240
00:10:52,606 --> 00:10:55,573
I don't know, is there
anything a bit less... Spanky?
241
00:10:55,606 --> 00:10:56,606
Not really.
242
00:10:57,740 --> 00:10:59,573
I don't really
understand the process.
243
00:10:59,606 --> 00:11:01,580
Do you have sex
after the spanking?
244
00:11:01,613 --> 00:11:04,113
Or is the spanking
like a test?
245
00:11:04,146 --> 00:11:05,480
You won't know
unless you try.
246
00:11:05,513 --> 00:11:08,613
This is my virginity we're
talking about, not Dr. Pepper.
247
00:11:08,646 --> 00:11:09,680
Get involved!
248
00:11:09,713 --> 00:11:10,746
All right.
249
00:11:12,646 --> 00:11:15,980
Er, excuse me,
250
00:11:16,013 --> 00:11:18,046
is there a queue
or is it a num...
251
00:11:18,080 --> 00:11:20,946
You do exactly what
I say, maggot!
252
00:11:21,913 --> 00:11:23,013
Mr Rogerson?
253
00:11:23,046 --> 00:11:24,813
Man alive!
254
00:11:24,846 --> 00:11:28,580
Paul Durkin?
I haven't seen you since...
255
00:11:28,613 --> 00:11:29,913
GCSE Geography.
256
00:11:29,946 --> 00:11:31,080
How are you?
257
00:11:31,113 --> 00:11:32,246
‐(WHIP CRACKS)
‐MAN: Argh!
258
00:11:32,280 --> 00:11:35,480
Yeah, good. I mean, feel
a bit weird right now.
259
00:11:35,513 --> 00:11:39,246
I remember you did the
best oxbow lake coursework
260
00:11:39,280 --> 00:11:40,746
I've ever read.
261
00:11:40,780 --> 00:11:41,913
Thank you, sir.
262
00:11:41,946 --> 00:11:43,513
I spent the whole
summer on that.
263
00:11:43,546 --> 00:11:44,780
I mean, I can't
believe you remember!
264
00:11:44,813 --> 00:11:47,446
Well you don't forget when a
boy hands in a CD‐ROM.
265
00:11:47,480 --> 00:11:49,680
So, er, you
still teaching?
266
00:11:49,713 --> 00:11:51,046
No. No.
267
00:11:51,080 --> 00:11:52,780
Got into a bit of
bother with that.
268
00:11:52,813 --> 00:11:54,846
I'm a postman now.
269
00:11:55,513 --> 00:11:56,513
Right.
270
00:11:56,546 --> 00:11:57,980
You had a sister, didn't you.
271
00:11:58,013 --> 00:11:59,713
Very pretty.
Is she here?
272
00:11:59,746 --> 00:12:01,453
She... Died.
273
00:12:01,486 --> 00:12:03,253
‐(WHIP CRACKS)
‐MAN: Ooh!
274
00:12:03,286 --> 00:12:05,286
Don't look
for her.
275
00:12:05,320 --> 00:12:08,253
Go, go, go,
go, go!
276
00:12:08,286 --> 00:12:10,353
Have it, you dirty cow!
277
00:12:11,453 --> 00:12:13,720
So, Mr Rogerson
is a perv.
278
00:12:13,753 --> 00:12:14,720
Yup.
279
00:12:14,753 --> 00:12:17,286
Turns out it's always the
ones you do suspect.
280
00:12:17,320 --> 00:12:19,453
Well, we can always try
the sploshing chamber.
281
00:12:19,486 --> 00:12:22,120
Alison, I don't think
this is working out.
282
00:12:22,153 --> 00:12:24,786
Excuse me?
Can one of you untie me?
283
00:12:24,820 --> 00:12:26,420
Mate, we've heard
about you.
284
00:12:26,453 --> 00:12:28,186
We know you don't
want us to untie you.
285
00:12:28,220 --> 00:12:30,253
I know I said that, but
that was an hour ago.
286
00:12:30,286 --> 00:12:32,353
And it's really cutting
off my circulation.
287
00:12:32,386 --> 00:12:34,053
He's quite
convincing, isn't he?
288
00:12:34,086 --> 00:12:35,420
You've over‐thinking this.
289
00:12:35,453 --> 00:12:37,186
We just need to
get you shagged.
290
00:12:37,220 --> 00:12:39,253
No. This whole party
isn't working for me.
291
00:12:39,286 --> 00:12:42,420
I want romance,
some ceremony.
292
00:12:42,453 --> 00:12:44,053
MAN: I can't feel my balls!
293
00:12:44,086 --> 00:12:47,253
I don't think you're
gonna find that here.
294
00:12:47,286 --> 00:12:50,420
‐I might do if I was
with you...
‐Fuckin' hell.
295
00:12:50,453 --> 00:12:51,686
No, wait I didn't mean...
296
00:12:51,720 --> 00:12:52,720
Check out that lot.
297
00:12:53,986 --> 00:12:55,886
(MEN CHANTING)
298
00:13:02,960 --> 00:13:06,426
You're not gonna get much
more ceremonious than that.
299
00:13:06,993 --> 00:13:08,826
Hmm.
300
00:13:08,860 --> 00:13:10,826
It does look a bit
less spanky.
301
00:13:11,960 --> 00:13:14,560
Go on. Enjoy yourself.
302
00:13:16,060 --> 00:13:17,993
(INHALES DEEPLY)
303
00:13:18,026 --> 00:13:19,760
See what
they're up to.
304
00:13:25,126 --> 00:13:26,893
MAN: Please. Help me.
305
00:13:26,926 --> 00:13:28,260
You need a
safe word, mate.
306
00:13:28,293 --> 00:13:30,793
I have got a safe word,
it's "tomato". It's "tomato".
307
00:13:30,826 --> 00:13:34,293
All right!
All right! I'm coming.
308
00:13:34,326 --> 00:13:35,593
What the fuck you doing?
309
00:13:35,626 --> 00:13:36,660
You said tomato!
310
00:13:36,693 --> 00:13:37,926
It's not the real safe word!
311
00:13:37,960 --> 00:13:39,260
Well, what's
the real one?
312
00:13:39,293 --> 00:13:41,093
You'll never hear me say it.
313
00:13:41,126 --> 00:13:42,293
(BANGS DOOR)
314
00:13:52,326 --> 00:13:54,326
(WOMAN MOANS LOUDLY)
315
00:13:55,726 --> 00:13:59,060
Eh, so the drink tokens only
cover house white and Lilt,
316
00:13:59,093 --> 00:14:00,160
so I got two
of each.
317
00:14:00,193 --> 00:14:02,100
Ah! The old Yeovil martini.
318
00:14:03,266 --> 00:14:07,666
So, er, are we just gonna
neck these and then...
319
00:14:07,700 --> 00:14:09,500
‐... get on it?
‐Yes.
320
00:14:11,733 --> 00:14:14,100
Do you think any younger
people are gonna turn up?
321
00:14:14,133 --> 00:14:15,333
I really hope so.
322
00:14:15,933 --> 00:14:17,233
Hey.
323
00:14:17,266 --> 00:14:18,566
Where have
you been?
324
00:14:18,600 --> 00:14:19,766
Room 39.
325
00:14:19,800 --> 00:14:23,600
(IRONIC PLAYING)
326
00:14:24,333 --> 00:14:25,566
(SHIVERS)
327
00:14:25,600 --> 00:14:27,433
All right, fucknots.
328
00:14:27,466 --> 00:14:30,266
Where's Morph? Did he find a
room full of imaginary
French girls?
329
00:14:30,300 --> 00:14:34,000
No, he went into this weird
room upstairs with all these
Eyes Wide Shut peeps.
330
00:14:34,033 --> 00:14:35,700
Oh no.
331
00:14:35,733 --> 00:14:37,633
Room 42.
332
00:14:42,600 --> 00:14:44,533
(MEN CHANTING)
333
00:14:48,500 --> 00:14:50,266
(GONG STRIKES)
334
00:15:01,606 --> 00:15:03,440
Hello.
335
00:15:13,706 --> 00:15:15,373
Fucking hell.
336
00:15:18,606 --> 00:15:19,673
Who are you?
337
00:15:20,406 --> 00:15:21,940
My name is Angelica.
338
00:15:22,806 --> 00:15:26,073
Kind of like a
English Angelique.
339
00:15:26,106 --> 00:15:28,673
(CHUCKLES) If it pleases.
340
00:15:29,473 --> 00:15:31,473
(CHUCKLES)
341
00:15:31,506 --> 00:15:35,040
Sorry, we are in process. I
can't let you in at this time.
342
00:15:35,673 --> 00:15:37,373
Or you ever, after...
343
00:15:37,406 --> 00:15:38,373
Fair enough.
344
00:15:38,406 --> 00:15:40,973
Room 42 adheres to a strict
set of rules
345
00:15:41,006 --> 00:15:42,640
that we take
very seriously.
346
00:15:42,673 --> 00:15:46,473
(BOTH SNICKER)
347
00:15:47,306 --> 00:15:50,640
Are you laughing
at my... Penis?
348
00:15:51,206 --> 00:15:52,440
Mmm‐mmm.
349
00:15:52,473 --> 00:15:54,240
No.
350
00:15:54,273 --> 00:15:58,573
What about my penis
do you find funny?
351
00:15:58,606 --> 00:16:01,680
I mean, it's
disproportionately large
for your frame.
352
00:16:01,713 --> 00:16:03,580
(STRANGLED SNICKER)
353
00:16:03,613 --> 00:16:06,680
And it kind of waggles up
and down when you tell us off.
354
00:16:06,713 --> 00:16:08,146
It is a bit of
a horse cock, mate.
355
00:16:08,180 --> 00:16:10,480
Right, so we're playing
silly‐buggers, are we?
356
00:16:10,513 --> 00:16:13,813
Please leave or I'll be forced
to call the Dungeon Master.
357
00:16:13,846 --> 00:16:16,913
All right, listen, Voldemort,
we're not in fucking
Hogwarts, right.
358
00:16:16,946 --> 00:16:18,513
We're 10 minutes
outside of Yeovil.
359
00:16:18,546 --> 00:16:21,646
So can you please open
the fucking door!
360
00:16:22,980 --> 00:16:25,113
Where's your wristband?
361
00:16:28,646 --> 00:16:29,680
Spliff?
362
00:16:29,713 --> 00:16:30,880
Spliff.
363
00:16:41,313 --> 00:16:42,880
Feels nice.
364
00:16:43,513 --> 00:16:44,913
Good.
365
00:16:44,946 --> 00:16:46,613
I should probably
tell you,
366
00:16:46,646 --> 00:16:48,046
it's my first time.
367
00:16:48,546 --> 00:16:50,113
Mine too.
368
00:16:50,146 --> 00:16:51,146
(GONG)
369
00:16:53,246 --> 00:16:54,546
They're pretty synchronised.
370
00:16:54,580 --> 00:16:55,646
Shh.
371
00:16:55,680 --> 00:16:56,680
Sorry.
372
00:16:58,046 --> 00:17:00,253
So, er, what happens next?
373
00:17:00,286 --> 00:17:01,820
Kneel down with me.
374
00:17:06,320 --> 00:17:07,886
Close your eyes.
375
00:17:10,186 --> 00:17:11,186
Okay.
376
00:17:13,520 --> 00:17:16,086
And also your mouth.
377
00:17:16,120 --> 00:17:17,253
What?
378
00:17:19,353 --> 00:17:20,886
Argh!
379
00:17:20,920 --> 00:17:23,920
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no!
380
00:17:23,953 --> 00:17:25,520
Argh!
(GAGS)
381
00:17:27,386 --> 00:17:32,453
Hey, be honest, do you think
if you'd stayed in there you'd
actually have sex?
382
00:17:32,486 --> 00:17:34,053
I want to say no, but
383
00:17:34,086 --> 00:17:36,720
I haven't had a shag in
fucking ages.
384
00:17:36,753 --> 00:17:38,286
Maybe if there were more
drink tokens.
385
00:17:38,320 --> 00:17:40,686
All right, so you didn't
have sex with Dreadhead?
386
00:17:40,720 --> 00:17:42,686
Heavy petting.
387
00:17:42,720 --> 00:17:44,886
What about the Batman?
388
00:17:45,353 --> 00:17:46,820
Nah.
389
00:17:46,853 --> 00:17:48,820
But that might be
because I stabbed him.
390
00:17:48,853 --> 00:17:52,220
It's been pretty dry too,
for me, to be fair,
since I got back.
391
00:17:54,153 --> 00:17:56,020
But there were loads of
girls in Brizzle, right?
392
00:17:56,053 --> 00:17:57,220
Nada.
393
00:17:58,186 --> 00:18:00,126
I don't think I've had
sex since...
394
00:18:08,460 --> 00:18:09,826
Me too.
395
00:18:16,326 --> 00:18:17,326
Kent?
396
00:18:18,626 --> 00:18:19,793
Yeah?
397
00:18:25,626 --> 00:18:27,326
Is that man wanking?
398
00:18:31,793 --> 00:18:33,493
Mr Rogerson!
399
00:18:33,526 --> 00:18:35,193
Kent Blackwell.
400
00:18:35,226 --> 00:18:36,560
How you keeping?
401
00:18:37,893 --> 00:18:39,360
Oi!
Shoo!
402
00:18:39,393 --> 00:18:40,493
Shoo!
Get out of it!
403
00:18:44,493 --> 00:18:45,893
What the fuck happened to you?
404
00:18:45,926 --> 00:18:47,493
I don't want to talk about it.
405
00:18:47,526 --> 00:18:48,660
Morpheus got pissed on!
406
00:18:48,693 --> 00:18:49,893
Oh, so we're just talking
about it, are we?
407
00:18:49,926 --> 00:18:51,526
You got off lightly,
mate.
408
00:18:51,560 --> 00:18:53,093
When I was in Room 42...
409
00:18:55,593 --> 00:18:56,893
I'm gonna go back in.
410
00:18:59,393 --> 00:19:00,933
Open the gates!
411
00:19:02,766 --> 00:19:04,500
At least you can save
it for someone special.
412
00:19:06,433 --> 00:19:08,366
Mate, put a towel down.
413
00:19:08,400 --> 00:19:09,866
I didn't bring a towel.
414
00:19:09,900 --> 00:19:11,433
SARAH: You brought fucking
oysters.
415
00:19:11,466 --> 00:19:12,866
There's one in the boot.
416
00:19:15,800 --> 00:19:17,100
Me again.
417
00:19:18,166 --> 00:19:19,166
(GRUNTS)
418
00:19:22,666 --> 00:19:23,833
Well,
419
00:19:25,100 --> 00:19:26,600
you win some,
you lose some.
420
00:19:26,633 --> 00:19:28,933
Is that all you've got to
say about it?
421
00:19:28,966 --> 00:19:31,700
You do know six men
pissed on me, right?
422
00:19:32,566 --> 00:19:34,366
Maybe there's
a lesson in it.
423
00:19:35,100 --> 00:19:37,133
‐What?
‐I don't know, I...
424
00:19:38,733 --> 00:19:40,833
Be... Be yourself?
425
00:19:40,866 --> 00:19:42,200
Is that the best
you've got?
426
00:19:42,233 --> 00:19:44,900
You laid this on for me. I
thought you had a plan, Sean?
427
00:19:44,933 --> 00:19:46,466
I'm managing it
from a distance.
428
00:19:46,500 --> 00:19:48,066
I don't have boots
on the ground.
429
00:19:48,466 --> 00:19:50,000
Remember,
430
00:19:50,033 --> 00:19:52,500
I'm just your subconscious.
431
00:19:52,533 --> 00:19:54,200
You've got to take some
responsibility.
432
00:19:54,233 --> 00:19:58,400
No, actually, I think you've
got to take some
responsibility.
433
00:19:58,433 --> 00:20:01,206
‐You what?
‐You've been a shit
spirit guide.
434
00:20:02,873 --> 00:20:05,173
Now it's time
I killed you.
435
00:20:05,206 --> 00:20:06,340
Killed me?
436
00:20:07,173 --> 00:20:08,373
Come on, Sean Bean.
437
00:20:10,240 --> 00:20:11,906
You die in everything.
438
00:20:13,173 --> 00:20:15,306
Yeah, fair enough.
439
00:20:23,940 --> 00:20:25,040
Morpheus?
440
00:20:25,073 --> 00:20:26,540
Yes?
441
00:20:26,573 --> 00:20:28,206
Make it a clean strike.
442
00:20:30,106 --> 00:20:31,906
I'll try my best,
443
00:20:31,940 --> 00:20:33,973
but it's my
first time, so...
444
00:20:34,606 --> 00:20:35,773
You'll do fine.
445
00:20:54,640 --> 00:20:56,073
(SWORD CLANKING)
446
00:21:02,913 --> 00:21:04,013
Aah!
447
00:21:12,513 --> 00:21:13,946
Sean Bean.
448
00:21:14,846 --> 00:21:16,813
But I just killed you.
449
00:21:16,846 --> 00:21:20,213
One does not simply
kill Sean Bean.
450
00:21:22,980 --> 00:21:24,013
Oh, my God.
451
00:21:24,046 --> 00:21:25,846
Best day ever!
452
00:21:48,380 --> 00:21:49,380
MAN: Bosh!