1
00:00:01,586 --> 00:00:04,005
All four of you are going to hell.
2
00:00:04,214 --> 00:00:06,675
Nii-san's the only one that
stands a chance anymore!
3
00:00:06,883 --> 00:00:09,469
Kageyama-kun, use all of your powers!
4
00:00:09,678 --> 00:00:12,055
I can't let them all die.
5
00:00:12,263 --> 00:00:15,266
I have no choice but to
fight with all I've got.
6
00:00:16,726 --> 00:00:18,353
Don't do it, Mob.
7
00:00:18,561 --> 00:00:23,983
When things go south,
it's okay to run away!
8
00:00:30,532 --> 00:00:33,868
Damn it! I can't believe this is happening.
9
00:00:34,077 --> 00:00:37,080
R-Reigen-san just...
10
00:00:37,288 --> 00:00:38,998
I have a bad feeling about this...
11
00:00:39,207 --> 00:00:42,210
A tremendous amount of stress
is going to hit Nii-san.
12
00:00:42,419 --> 00:00:44,921
Something's going to happen!
13
00:00:48,508 --> 00:00:50,719
If everyone is not special
14
00:00:50,927 --> 00:00:53,430
Maybe you can be what you want to be
15
00:00:53,638 --> 00:00:58,810
We'll be able to find our answers
16
00:00:59,018 --> 00:01:03,815
1%, 2%, 3%, 4%, 5%,
6%, 7%, 8%, 9%, 10%...
17
00:01:04,023 --> 00:01:08,778
11%,12%,13%,14%,15%,
16%, 17%, 18%, 19%, 20%...
18
00:01:08,987 --> 00:01:11,656
21%, 22%, 23%, 24%, 25%...
19
00:01:11,865 --> 00:01:13,742
Admiration, troubles, pump up
20
00:01:13,950 --> 00:01:16,578
26%, 27%, 28%, 29%, 30%...
21
00:01:16,786 --> 00:01:18,830
Searching for yourself, telepathy
22
00:01:19,038 --> 00:01:21,541
31%, 32%, 33%, 34%, 35%...
23
00:01:21,750 --> 00:01:23,793
Asking for the impossible, psycho punch
24
00:01:24,002 --> 00:01:26,755
36%, 37%, 38%, 39%, 40%...
25
00:01:26,963 --> 00:01:29,340
Youthful Salt Splash
26
00:01:29,549 --> 00:01:31,801
Mob? Mob? What do you want?
27
00:01:32,010 --> 00:01:34,387
Mob? Mob? Why do you want?
28
00:01:34,596 --> 00:01:36,931
Mob? Mob? Who do you want?
29
00:01:37,140 --> 00:01:38,850
Move! Move! Just like Mob!
30
00:01:39,058 --> 00:01:41,186
If everyone is not special
31
00:01:41,394 --> 00:01:43,855
Maybe you can be what you want to be
32
00:01:44,063 --> 00:01:49,110
Even if you hold onto happiness and sadness
33
00:01:49,319 --> 00:01:54,115
Your life is your own, OK?
It's OK you are not special
34
00:01:54,324 --> 00:01:59,245
We'll all be able to find our answers
35
00:01:59,454 --> 00:02:04,292
81%, 82%, 83%, 84%, 85%,
86%, 87%, 88%, 89%, 90%...
36
00:02:04,501 --> 00:02:14,803
91%, 92%, 93%, 94%, 95%,
96%, 97%, 98%, 99%...
37
00:02:17,889 --> 00:02:19,349
Honestly...
38
00:02:19,557 --> 00:02:22,602
Honestly, I don't want to hurt anyone.
39
00:02:22,811 --> 00:02:25,688
But if I don't, we're going to be killed.
40
00:02:25,897 --> 00:02:27,440
That's the feeling I got.
41
00:02:27,649 --> 00:02:31,319
I realized that I have to do it
in order to protect everyone.
42
00:02:31,528 --> 00:02:34,656
That's the kind of situation
we're in right now.
43
00:02:34,864 --> 00:02:36,616
Nii-san...
44
00:02:36,825 --> 00:02:39,702
And yet... Master told me...
45
00:02:39,786 --> 00:02:41,788
"'Don't Fight"'
46
00:02:41,788 --> 00:02:42,038
...that it was okay to run away.
47
00:02:42,247 --> 00:02:44,082
So...
48
00:02:44,082 --> 00:02:46,042
"'Leave it to Master“
49
00:02:50,046 --> 00:02:51,881
I-Impossible...
50
00:02:52,090 --> 00:02:53,424
Don't scare me like that!
51
00:02:53,633 --> 00:02:56,386
I thought you actually cut me for a sec.
52
00:02:56,594 --> 00:02:59,556
How are you standing, Reigen-san?
53
00:02:59,764 --> 00:03:02,892
So that katana was a fake after all.
54
00:03:03,101 --> 00:03:05,728
It totally felt plastic.
55
00:03:07,021 --> 00:03:11,234
So what kind of trick did you use
to cut the floor earlier?
56
00:03:11,442 --> 00:03:13,319
Hey, What's going on?
57
00:03:13,528 --> 00:03:15,697
He's acting like he usually does.
58
00:03:15,905 --> 00:03:19,075
Then... I'll just chop off your head next!
59
00:03:19,284 --> 00:03:20,827
Ow!
60
00:03:21,035 --> 00:03:27,542
Listen... Real adults don't have time
to play with toy swords!
61
00:03:28,877 --> 00:03:32,046
That's Kageyama-kun's master
for you, I guess.
62
00:03:32,255 --> 00:03:33,923
Sakurai, move!
63
00:03:34,132 --> 00:03:36,217
Candy-chan!
64
00:03:37,218 --> 00:03:38,970
Whoa! An evil spirit?
65
00:03:39,178 --> 00:03:41,306
Hey, Mob! Do something.
66
00:03:44,726 --> 00:03:46,769
Huh? That was surprisingly light.
67
00:03:46,978 --> 00:03:49,022
--A plushie?
--Huh?
68
00:03:49,230 --> 00:03:52,358
What are you, some mascot?!
69
00:03:56,487 --> 00:03:59,532
Oh, sorry! I didn't mean
to rip your costume!
70
00:03:59,741 --> 00:04:02,952
What? Is Reigen-san actually the real deal?
71
00:04:03,161 --> 00:04:04,662
Don't get cocky.
72
00:04:04,871 --> 00:04:07,248
Crap! He's surrounded!
73
00:04:15,798 --> 00:04:17,592
Huh? What is this?
74
00:04:17,800 --> 00:04:20,386
Is this like the newest form
of 3D imagery or something?
75
00:04:20,595 --> 00:04:21,930
What were you even trying to do?
76
00:04:22,138 --> 00:04:24,057
He nullified all of them?
77
00:04:24,265 --> 00:04:26,392
Is this man some kind of monster?
78
00:04:26,601 --> 00:04:28,102
How can this be?
79
00:04:28,311 --> 00:04:31,981
Are you telling me someone this skilled
still exists in this world?
80
00:04:32,190 --> 00:04:33,399
He must be eliminated.
81
00:04:33,608 --> 00:04:36,611
We can't have him getting in the way
of our world domination.
82
00:04:36,819 --> 00:04:40,281
Huh? I see. You were using
some kind of magic trick, too, huh?
83
00:04:40,490 --> 00:04:42,325
You bunch of frauds.
84
00:04:42,533 --> 00:04:46,245
Just try that thing with
the black orbs again.
85
00:04:48,331 --> 00:04:50,750
--That many?
--Is he going to be okay?
86
00:04:50,959 --> 00:04:53,086
Leave this to the adult here.
87
00:04:53,294 --> 00:04:56,214
My body seems to be in great shape today.
88
00:04:56,422 --> 00:04:59,008
Master really is amazing.
89
00:04:59,217 --> 00:05:00,969
"It's okay to run away."
90
00:05:01,177 --> 00:05:03,513
As soon as he heard those words,
91
00:05:03,721 --> 00:05:06,933
the explosive amount of energy
building up within Mob
92
00:05:07,141 --> 00:05:09,519
changed its direction.
93
00:05:09,727 --> 00:05:14,399
There are times when the power
of one's words is unfathomable.
94
00:05:14,607 --> 00:05:17,276
Those with power must fight.
95
00:05:17,485 --> 00:05:20,822
That responsibility had made
Mob's bridge collapse.
96
00:05:21,030 --> 00:05:22,156
Sometimes, however...
97
00:05:22,365 --> 00:05:26,911
One's heart can find a resolution
just by being offered a helping hand.
98
00:05:27,120 --> 00:05:32,959
As a result, all of Mob's energy was
temporarily tossed over to Reigen.
99
00:05:33,167 --> 00:05:36,087
In essence, he had successfully run away
100
00:05:36,295 --> 00:05:38,881
and was feeling rather refreshed now.
101
00:05:39,090 --> 00:05:44,345
All that was left in his heart
was gratitude toward his master.
102
00:05:48,516 --> 00:05:50,268
"Reigen Arataka"
"Mob"
103
00:05:53,312 --> 00:05:55,523
Are these soap bubbles?
104
00:05:55,732 --> 00:06:01,195
My Black Orbs swallow up and
destroy anything they touch...
105
00:06:01,404 --> 00:06:05,033
And this man is touching them
with his bare hands...
106
00:06:05,241 --> 00:06:10,663
Why? What happened to the man that was
trying to run away just a moment ago?
107
00:06:10,872 --> 00:06:13,875
Looks like I'll have to put
my body on the line, too.
108
00:06:14,083 --> 00:06:17,503
Five Hundred Kilogram Tackle!
109
00:06:23,718 --> 00:06:26,721
One Ton Punch!
110
00:06:32,727 --> 00:06:35,688
Two Ton Guillotine!
111
00:06:47,742 --> 00:06:51,245
Hey, you still conscious?
112
00:06:51,454 --> 00:06:53,956
No matter how powerful an esper you are,
113
00:06:54,165 --> 00:06:56,626
I can't call you an excellent esper.
114
00:06:56,834 --> 00:06:59,295
Because you have no desire for domination.
115
00:06:59,504 --> 00:07:01,547
The reason you're so powerful
and yet so unknown
116
00:07:01,756 --> 00:07:04,675
is because you're living while
hiding your powers, right?
117
00:07:04,884 --> 00:07:06,594
But I am different!
118
00:07:06,803 --> 00:07:10,431
I am filled with ambition,
and I want to go higher and higher,
119
00:07:10,640 --> 00:07:15,436
--and hold this world in--
--Get off me. Stop talking while
you're still on top of me.
120
00:07:15,645 --> 00:07:18,523
What a dense energy barrier!
121
00:07:18,731 --> 00:07:21,484
I see. The reason my Black Orbs
burst earlier was because
122
00:07:21,692 --> 00:07:26,197
the energy they were trying to
take in was way over their limit!
123
00:07:26,405 --> 00:07:29,075
Inconceivable... Who are yo--
124
00:07:29,283 --> 00:07:31,494
Also, when you're speaking to someone,
125
00:07:31,702 --> 00:07:33,538
take off your mask!
126
00:07:33,746 --> 00:07:35,373
Hup!
127
00:07:38,376 --> 00:07:39,585
Oh, it came off.
128
00:07:39,794 --> 00:07:42,171
Actually, what's with this strength?
129
00:07:42,380 --> 00:07:43,923
Could it be him...?
130
00:07:44,132 --> 00:07:46,926
That's the only plausible explanation.
131
00:07:50,263 --> 00:07:53,266
Seriously, someone your age
needs to quit messing around.
132
00:07:53,474 --> 00:07:56,227
Wh... What could you possibly know?!
133
00:07:56,435 --> 00:07:57,687
To hell with society!
134
00:07:57,895 --> 00:08:02,525
Don't try and lecture me when
you've only seen its good side!
135
00:08:02,733 --> 00:08:04,777
As soon as I was born,
I was abandoned by my parents.
136
00:08:04,986 --> 00:08:06,279
I was all alone.
137
00:08:06,487 --> 00:08:08,531
One happy family? Mother's cooking?
138
00:08:08,739 --> 00:08:11,117
I got to experience none of that as a boy.
139
00:08:11,325 --> 00:08:15,413
I was terribly bullied at an orphanage,
and I cursed the world!
140
00:08:15,413 --> 00:08:17,915
"Curse"
141
00:08:17,915 --> 00:08:18,374
If I hadn't, I wouldn't have survived!
142
00:08:18,583 --> 00:08:20,376
And then I awakened to my powers...
143
00:08:20,585 --> 00:08:23,129
I was able to survive
because of these powers!
144
00:08:23,337 --> 00:08:25,339
Anyone who rejects my way of living can--
145
00:08:25,548 --> 00:08:28,050
What? What's with that look?
146
00:08:28,259 --> 00:08:30,553
Don't look at me like that!
147
00:08:30,761 --> 00:08:33,264
I totally understand how you feel.
148
00:08:33,472 --> 00:08:36,642
H-He's the same as me?
149
00:08:36,851 --> 00:08:40,855
When I was in grade school,
maybe it was around fourth grade...
150
00:08:41,063 --> 00:08:44,650
I forgot to tell my parents that it
was sports day at school that day,
151
00:08:44,859 --> 00:08:47,153
so I was the only one with nothing to eat.
152
00:08:47,361 --> 00:08:51,199
That's actually your fault...
What are you even talking about?
153
00:08:51,407 --> 00:08:54,994
A story about when I felt lonely as a boy.
154
00:08:55,203 --> 00:08:58,122
Don't compare that stupid story to mine!
155
00:08:58,331 --> 00:08:59,749
Jugan Air Gun!
156
00:08:59,957 --> 00:09:02,126
It's the ultimate weapon of destruction.
157
00:09:02,335 --> 00:09:03,794
Die!
158
00:09:06,047 --> 00:09:09,425
If all else fails, I'll put you to sleep
with this cursed cologne!
159
00:09:09,634 --> 00:09:14,013
Hm? I don't really get it,
but don't point that at others.
160
00:09:14,222 --> 00:09:15,890
I'll take that.
161
00:09:18,559 --> 00:09:20,645
Are you still doing that crap?
162
00:09:20,853 --> 00:09:24,982
You use the psychic powers you've been
blessed with for the stupidest things.
163
00:09:25,191 --> 00:09:28,236
--What?
--You're like a little kid with a knife.
164
00:09:28,444 --> 00:09:29,695
I can't bear to watch.
165
00:09:29,904 --> 00:09:31,989
Who do you think you are?!
166
00:09:32,698 --> 00:09:34,408
What's that thing on your forehead?
167
00:09:34,617 --> 00:09:36,535
Th-That's...
168
00:09:36,744 --> 00:09:38,371
It has nothing to do with you.
169
00:09:38,579 --> 00:09:41,874
Then what's with these things
that look like shoulder pads?
170
00:09:42,083 --> 00:09:43,876
Those are to guard my shoulders...
171
00:09:44,085 --> 00:09:48,381
Which means they're just accessories
and have no purpose, right?
172
00:09:48,589 --> 00:09:50,049
Huh?
173
00:09:51,842 --> 00:09:54,011
Don't get the wrong idea.
174
00:09:54,220 --> 00:09:56,722
No matter what kind of special powers
they may be blessed with,
175
00:09:56,931 --> 00:09:58,224
people are still only human.
176
00:09:58,432 --> 00:10:01,269
Nothing more, and nothing less.
177
00:10:01,477 --> 00:10:03,562
You guys haven't realized that yet!
178
00:10:03,771 --> 00:10:06,941
You're so addicted to your special powers,
you've developed tunnel vision.
179
00:10:07,149 --> 00:10:09,860
You're plotting world domination when
you haven't even seen the world?
180
00:10:10,069 --> 00:10:11,529
Don't make me laugh!
181
00:10:11,737 --> 00:10:13,864
No one's going to follow you like that!
182
00:10:14,073 --> 00:10:17,576
First, get rid of those childish
shoulder pads and grow up!
183
00:10:17,785 --> 00:10:20,621
You, too! You just want
to escape from society, right?
184
00:10:20,830 --> 00:10:23,749
If you want to make it big,
you have to live in reality!
185
00:10:23,958 --> 00:10:26,127
That's where you start.
186
00:10:26,335 --> 00:10:28,421
You're telling us to return
to being commoners?
187
00:10:28,629 --> 00:10:30,548
What? No way! Don't look at this lightly!
188
00:10:30,756 --> 00:10:32,091
You still don't get it, do you?!
189
00:10:32,300 --> 00:10:34,302
Who the hell do you think you are?!
190
00:10:34,510 --> 00:10:36,304
You're nothing more than a commoner!
191
00:10:36,512 --> 00:10:38,431
You're just a part of the masses!
192
00:10:38,639 --> 00:10:41,309
B-But Claw is a noble--
193
00:10:41,517 --> 00:10:42,727
I'm a commoner!
194
00:10:42,935 --> 00:10:46,063
I'm much more powerful than you,
and I'm still just a commoner...
195
00:10:46,272 --> 00:10:50,359
So what does that make you?!
196
00:10:55,698 --> 00:10:59,327
He dragged them out of their delusions
and back into reality by force...
197
00:10:59,535 --> 00:11:01,954
By shattering their dreams...
198
00:11:02,163 --> 00:11:03,998
Your master's amazing!
199
00:11:04,206 --> 00:11:06,000
Yeah.
200
00:11:06,208 --> 00:11:09,587
No! That is absolutely not true!
201
00:11:10,463 --> 00:11:13,841
The division leader's face...
He's that old?
202
00:11:14,050 --> 00:11:16,761
I thought that maybe he was a girl, but...
203
00:11:16,969 --> 00:11:19,263
I reject your claims!
204
00:11:19,472 --> 00:11:22,850
"People are only human.
Nothing more, and nothing less."
205
00:11:23,059 --> 00:11:25,269
--That is what you said, isn't it?
--Yeah.
206
00:11:25,478 --> 00:11:28,522
That is incorrect. That's far too cruel.
207
00:11:28,731 --> 00:11:30,524
We are special!
208
00:11:30,733 --> 00:11:34,236
We are superior lifeforms
to the rest of humanity!
209
00:11:34,445 --> 00:11:36,739
I'm sure you have to
believe that to even go on.
210
00:11:36,947 --> 00:11:41,035
But sadly, society has no interest in you.
211
00:11:41,243 --> 00:11:42,787
Society this, society that!
212
00:11:42,995 --> 00:11:47,166
No group made according to your
stupid yardstick is big enough for me!
213
00:11:47,375 --> 00:11:50,294
Quit relying on those around you, old man.
214
00:11:50,503 --> 00:11:52,630
You're making me sad here.
215
00:11:52,838 --> 00:11:57,551
I was born with these powers,
so what's wrong with me showing them off?
216
00:11:57,760 --> 00:11:59,929
What's wrong with changing the world?!
217
00:12:00,137 --> 00:12:01,472
You stupid ape!
218
00:12:01,680 --> 00:12:04,350
To me, you're all no different from monkeys!
219
00:12:04,558 --> 00:12:06,018
It's hard to live!
220
00:12:06,227 --> 00:12:09,021
Even though I'm so special!
221
00:12:09,230 --> 00:12:12,149
I'm so amazing, so why won't you
just acknowledge that?
222
00:12:12,358 --> 00:12:15,945
The world should put me on
a pedestal and worship me!
223
00:12:16,153 --> 00:12:18,239
That is the only world that is worthy!
224
00:12:18,447 --> 00:12:21,951
No, having psychic powers doesn't
make you popular at all.
225
00:12:22,159 --> 00:12:23,411
And that's all there is to it.
226
00:12:23,619 --> 00:12:26,956
You'll never be popular. Give it up.
227
00:12:28,541 --> 00:12:30,334
I'm going to erase you all...
228
00:12:30,543 --> 00:12:34,380
Erase this whole building and start over!
229
00:12:35,172 --> 00:12:37,299
Crap. Looks like I'm out of gas.
230
00:12:37,508 --> 00:12:39,635
Mob. Lend me your powers again.
231
00:12:39,844 --> 00:12:42,930
Actually, I'm also...
232
00:12:43,139 --> 00:12:45,808
Crap! We're being sucked in!
233
00:12:46,016 --> 00:12:49,603
Disappear! Disappear! Disappear!
234
00:12:49,812 --> 00:12:52,022
You just don't know when to give up.
235
00:12:52,231 --> 00:12:54,692
--That's--
--Damn it!
236
00:12:54,900 --> 00:12:58,362
You can also...
237
00:12:58,571 --> 00:12:59,864
Disappear!
238
00:13:00,072 --> 00:13:03,701
A mass of gravity, huh? Interesting.
239
00:13:03,909 --> 00:13:07,455
Imagine the gravity going backward...
240
00:13:12,918 --> 00:13:16,005
It's not an actual black hole.
241
00:13:16,213 --> 00:13:18,048
If it's made from psychic powers,
242
00:13:18,257 --> 00:13:21,093
I can always find a way to deal with it.
243
00:13:22,011 --> 00:13:23,304
Old man...
244
00:13:23,512 --> 00:13:26,348
You're no longer needed.
245
00:13:29,310 --> 00:13:33,063
And as for you...
246
00:13:33,272 --> 00:13:34,607
I'm disappointed in you.
247
00:13:34,815 --> 00:13:36,650
You coward.
248
00:13:37,443 --> 00:13:39,778
The Seventh Division will be dissolved.
249
00:13:39,987 --> 00:13:45,034
I was to inspect the place and take
anyone who seemed useful back to HQ...
250
00:13:45,242 --> 00:13:47,286
What are you talking about?
Weren't you a trainee?
251
00:13:47,495 --> 00:13:50,372
Sadly, there wasn't anyone worth my time.
252
00:13:50,581 --> 00:13:53,501
At least on the inside.
253
00:13:53,709 --> 00:13:56,504
Well, see ya.
254
00:14:00,799 --> 00:14:03,177
The evil spirits have been
whittled down to one...
255
00:14:03,385 --> 00:14:06,180
The poison jar has been completed!
256
00:14:06,388 --> 00:14:08,474
Matsuo, there's nothing left for us to do.
257
00:14:08,682 --> 00:14:12,811
Come out, my ultimate evil spirit,
Marshmallow-chan!
258
00:14:17,733 --> 00:14:19,568
--The hell's that?
--Dimple!
259
00:14:19,777 --> 00:14:22,196
I was finally able to get out.
260
00:14:23,239 --> 00:14:26,617
All right! Now that I've
regained some of my strength,
261
00:14:26,825 --> 00:14:28,410
I can help out a hundredfold!
262
00:14:28,619 --> 00:14:30,538
--It's already done.
--Huh?
263
00:14:30,746 --> 00:14:32,873
You mean the climax happened without me?
264
00:14:33,082 --> 00:14:35,084
--Is this an evil spirit?
--Whoa!
265
00:14:35,292 --> 00:14:38,837
Why are you able to see me
when I'm not in my visible mode?
266
00:14:39,046 --> 00:14:42,633
--They're strong.
--No, we were weak.
267
00:14:42,841 --> 00:14:44,426
I've come to a realization.
268
00:14:44,635 --> 00:14:47,596
Those guys just might be able to stop it...
269
00:14:47,805 --> 00:14:50,891
Stop Claw from world domination...
270
00:14:53,018 --> 00:14:53,978
"Mob Psycho 100"
271
00:15:27,136 --> 00:15:28,887
Really? Let me see.
272
00:15:29,096 --> 00:15:31,849
--Here, look.
--Oh, that's great!
273
00:15:32,057 --> 00:15:33,684
Let's go together!
274
00:15:33,892 --> 00:15:36,395
Ah, Tsubomi-chan...
275
00:15:36,604 --> 00:15:39,565
She's as cute as ever today.
276
00:15:39,773 --> 00:15:43,110
--Our eyes met!
--You're staring way too much.
277
00:15:43,319 --> 00:15:45,779
--Mezato-san!
--You're panicking too much.
278
00:15:45,988 --> 00:15:48,073
Staring at girls is all well and good,
279
00:15:48,282 --> 00:15:51,160
but today's the day that you're
going to talk to me, Mob-kun.
280
00:15:51,368 --> 00:15:53,120
No, I've got club again today.
281
00:15:53,329 --> 00:15:55,122
I'll wait until you're done.
282
00:15:55,331 --> 00:15:57,207
But I've got my job after that.
283
00:15:57,416 --> 00:16:02,087
Jeez. When are you going
to tell me everything?
284
00:16:02,296 --> 00:16:04,965
Your older brother came by last night.
285
00:16:05,174 --> 00:16:07,051
Huh? My brother?
286
00:16:07,259 --> 00:16:09,553
You must've been through a lot, too.
287
00:16:09,762 --> 00:16:12,222
We both went a little crazy.
288
00:16:12,431 --> 00:16:15,684
I'm about to go apologize to
Onigawara-kun and the others.
289
00:16:15,893 --> 00:16:17,227
I'll go with you.
290
00:16:17,436 --> 00:16:18,979
But are you sure?
291
00:16:19,188 --> 00:16:22,191
The entire student body's going to hate you.
292
00:16:22,399 --> 00:16:26,153
That's my own fault for
doing something so stupid.
293
00:16:26,362 --> 00:16:29,823
And... now my brother is on my side,
294
00:16:30,032 --> 00:16:32,951
so I'll keep in line.
295
00:16:34,620 --> 00:16:38,624
Wha--? So it was you guys
who planted the recorders on me.
296
00:16:38,832 --> 00:16:40,542
That was a crappy thing to do.
297
00:16:40,751 --> 00:16:44,088
And I knew anyway,
so it's not like it matters now.
298
00:16:44,296 --> 00:16:46,757
--Huh?
--What do you mean?
299
00:16:46,965 --> 00:16:50,511
People didn't care whether
I was actually the culprit or not.
300
00:16:50,719 --> 00:16:54,264
They were chomping at the bit for a stick
to beat me with, a chance to kick me out.
301
00:16:54,473 --> 00:16:56,642
That's where the problem was.
302
00:16:56,850 --> 00:17:00,187
I realized that I was hated
by everyone around me,
303
00:17:00,396 --> 00:17:03,774
and how weak my heart was.
304
00:17:03,982 --> 00:17:05,401
Hey.
305
00:17:06,026 --> 00:17:08,237
Your brother was worried about you.
306
00:17:08,445 --> 00:17:11,365
He thought I was going to kick your ass
since I was so pissed off,
307
00:17:11,573 --> 00:17:15,035
but I'll let things slide since you are
the shadow leader's younger brother.
308
00:17:15,244 --> 00:17:18,539
What's wrong, Onigawara?
You out of energy?
309
00:17:18,747 --> 00:17:20,332
The hell do you think you're talking to?!
310
00:17:20,541 --> 00:17:24,753
I'm still going to grow,
just like White T Poison.
311
00:17:24,962 --> 00:17:26,463
Body Transformation!
312
00:17:26,672 --> 00:17:31,385
Fight on! Fight on! Fight on!
313
00:17:36,849 --> 00:17:39,059
That's your older brother.
314
00:17:39,268 --> 00:17:42,730
Is he okay? He looks like
he's about to pass out.
315
00:17:42,938 --> 00:17:45,107
Yes. Despite how he looks,
316
00:17:45,315 --> 00:17:47,943
to me, Nii-san is stronger than anyone else.
317
00:17:48,152 --> 00:17:50,279
But he's passed out on the ground.
318
00:17:51,447 --> 00:17:55,784
By the way, President, did you
give up on finding telepaths?
319
00:17:55,993 --> 00:17:58,287
Huh? Actually, I haven't even started yet.
320
00:17:58,495 --> 00:18:02,583
Right now, it's like a wild-goose chase,
so I'm trying to get some actual leads.
321
00:18:02,791 --> 00:18:05,210
You guys should at least try to help me out.
322
00:18:05,419 --> 00:18:08,714
I tried searching on the Internet
but couldn't find any.
323
00:18:08,922 --> 00:18:11,592
Of course you're not going
to find them that easily!
324
00:18:11,800 --> 00:18:14,178
--Hey.
--Musashi-san!
325
00:18:14,386 --> 00:18:17,222
What the heck, Mob-kun?
You passed out again?
326
00:18:17,431 --> 00:18:18,766
Inukawa, get some water!
327
00:18:18,974 --> 00:18:21,059
Oh, sure.
328
00:18:21,935 --> 00:18:23,353
What's up, old man?
329
00:18:23,562 --> 00:18:25,731
Why'd you bring us here again?
330
00:18:25,939 --> 00:18:28,692
I guess you haven't given up
on psychic powers.
331
00:18:28,901 --> 00:18:31,153
Actually, I wasn't the one
who brought you here today.
332
00:18:31,361 --> 00:18:33,030
It was at the behest of someone else.
333
00:18:33,238 --> 00:18:35,073
Hello, nice to meet you.
334
00:18:35,282 --> 00:18:37,868
So you guys must be the
research subjects here.
335
00:18:38,076 --> 00:18:40,496
Oh, it's another hot guy.
336
00:18:40,704 --> 00:18:43,081
I see. Your powers are still weak,
337
00:18:43,290 --> 00:18:45,209
but it'll definitely be worth nurturing them.
338
00:18:45,417 --> 00:18:49,505
He's Hanazawa-kun, one of the guys
who fought that organization that day.
339
00:18:49,713 --> 00:18:53,550
What do you think? Do you guys
want to get stronger with me?
340
00:18:53,759 --> 00:18:56,345
--Huh?
--Since one of their divisions was crushed,
341
00:18:56,553 --> 00:18:58,514
I'm sure Claw will make a move soon.
342
00:18:58,722 --> 00:19:01,892
It'll be for self-defense and so you
can fight back when that happens.
343
00:19:02,100 --> 00:19:04,603
Leave the support to me.
344
00:19:05,813 --> 00:19:09,650
Kageyama took all the glory that night.
345
00:19:09,858 --> 00:19:10,943
Yeah.
346
00:19:11,151 --> 00:19:12,653
Let's do this!
347
00:19:12,861 --> 00:19:14,863
Yeah!
348
00:19:15,697 --> 00:19:18,492
So, what brings you here?
349
00:19:18,700 --> 00:19:21,119
I'm only here because
Shigeo asked me to come.
350
00:19:21,328 --> 00:19:24,164
He passed out from anemia and
can't help with exorcising spirits.
351
00:19:24,373 --> 00:19:27,584
Actually, do you even need Shigeo anymore?
352
00:19:27,793 --> 00:19:29,920
You awakened to psychic powers, didn't you?
353
00:19:30,128 --> 00:19:33,090
Don't be stupid.
Those were all Mob's powers.
354
00:19:33,298 --> 00:19:36,009
The only thing I gained from it
is the ability to see you now.
355
00:19:36,218 --> 00:19:37,678
Otherwise, nothing's changed.
356
00:19:37,886 --> 00:19:39,638
So you're just a plain ol' con artist again.
357
00:19:39,847 --> 00:19:41,890
You're a rather rude spirit.
358
00:19:42,099 --> 00:19:44,476
All right. Then you help me out.
359
00:19:44,685 --> 00:19:45,853
Dimple, was it?
360
00:19:46,061 --> 00:19:48,897
Huh? Why do I have to help you?
361
00:19:49,106 --> 00:19:51,733
That's why he had you come over, isn't it?
362
00:19:51,942 --> 00:19:54,403
If he was just calling out,
a phone call would have sufficed.
363
00:19:54,611 --> 00:19:58,198
"Spirits and Such Consultation Office"
S-Seriously? Who do you guys think I am?
364
00:19:58,198 --> 00:20:03,912
"Spirits and Such Consultation Office"
365
00:20:03,912 --> 00:20:03,954
I'm a high-level evil spirit!
366
00:20:07,875 --> 00:20:09,251
I'm disappointed in you.
367
00:20:09,459 --> 00:20:11,253
You coward.
368
00:20:11,461 --> 00:20:14,131
Did I do something lame?
369
00:20:14,339 --> 00:20:17,134
Did I make some kind of mistake?
370
00:20:19,303 --> 00:20:23,307
Ugh, again? I told you to
fix that habit of yours.
371
00:20:23,515 --> 00:20:25,142
Shigeo's just at that age.
372
00:20:25,350 --> 00:20:28,020
Let him bend all the spoons he wants.
373
00:20:28,228 --> 00:20:30,272
You always say that.
374
00:20:30,480 --> 00:20:32,566
Here, Nii-san. Let me see it.
375
00:20:34,943 --> 00:20:37,321
What's with these kids?
376
00:20:37,529 --> 00:20:39,448
Here, Nii-san.
377
00:20:39,656 --> 00:20:42,159
Thanks, Ritsu.
378
00:20:42,367 --> 00:20:44,244
Well, whatever.
379
00:20:49,374 --> 00:20:52,502
Oh, there it is.
380
00:20:53,837 --> 00:20:56,924
Hello? Oh, I'd dropped my phone.
381
00:20:57,132 --> 00:20:58,800
Huh? The Seventh Division?
382
00:20:59,009 --> 00:21:00,260
They were crushed.
383
00:21:00,469 --> 00:21:03,889
Espers from outside infiltrated the place
and slaughtered the upper echelon.
384
00:21:04,097 --> 00:21:07,643
The division leader, Ishiguro-san,
was no big deal either.
385
00:21:07,851 --> 00:21:09,353
As for all of the underlings,
386
00:21:09,561 --> 00:21:12,773
the enemy totally won them over.
387
00:21:13,857 --> 00:21:16,026
Sho, what are you talking about?
388
00:21:16,234 --> 00:21:19,404
I'm asking you for a status report
on the inspection.
389
00:21:19,613 --> 00:21:23,825
The organization you're so proud of
isn't the best in the world at all.
390
00:21:24,034 --> 00:21:28,664
Quit messing around and come back
to Japan already, you stupid father.
391
00:21:28,872 --> 00:21:30,999
Making me do an annoying
inspection like that...
392
00:21:31,208 --> 00:21:33,126
At least I got that off my chest.
393
00:21:33,335 --> 00:21:36,630
Yes... Very soon.
394
00:21:43,595 --> 00:21:47,349
"Spirits and Such Consultation Office"
395
00:21:47,349 --> 00:21:47,474
And now the news.
396
00:21:47,557 --> 00:21:54,564
"Multiple Tsuchinoko Sightings Continue"
397
00:21:54,564 --> 00:21:54,731
City Hall, in a bid to reinvigorate the area,
has put a bounty on the tsuchinoko
398
00:21:54,940 --> 00:21:57,526
and is requesting help in capturing it.
399
00:21:57,734 --> 00:22:00,404
Hello? Are you free right now?
Meet me in 90 minutes,
400
00:22:00,612 --> 00:22:04,449
and wear clothes you can exercise in
and don't mind getting dirty.
401
00:22:04,449 --> 00:22:08,787
"Mob and Reigen"
"~A Giant Tsuchinoko Appears~"
402
00:22:12,332 --> 00:22:15,377
--We're going to capture a tsuchinoko.
--Huh?
403
00:22:15,585 --> 00:22:18,171
Doesn't that excite you?
404
00:22:18,380 --> 00:22:20,257
Isn't this private property?
405
00:22:20,465 --> 00:22:23,427
This is the kind of place
where those suckers show up.
406
00:22:23,635 --> 00:22:25,929
Have you ever seen a tsuchinoko, Master?
407
00:22:26,138 --> 00:22:27,931
Nope. It's just a hunch.
408
00:22:28,140 --> 00:22:29,349
That's pretty random.
409
00:22:29,558 --> 00:22:31,977
Don't you have any passion
when it comes to UMAs?
410
00:22:32,185 --> 00:22:34,855
Bigfoot, Nessie, and tsuchinoko!
411
00:22:35,063 --> 00:22:37,190
I hear there's a bounty on its head.
412
00:22:37,399 --> 00:22:39,359
Well, there's that, too.
413
00:22:40,360 --> 00:22:42,863
--Master, um...
--What?
414
00:22:43,071 --> 00:22:47,159
I don't think amateurs are supposed to
go this deep into the mountains.
415
00:22:47,367 --> 00:22:51,413
Mob, we might be amateurs
when it comes to hiking,
416
00:22:51,621 --> 00:22:53,832
but you have psychic powers.
417
00:22:54,041 --> 00:22:56,626
Add to that my ingenuity...
418
00:22:56,835 --> 00:22:58,587
Oh! Over there!
419
00:22:58,795 --> 00:23:02,174
Look over there, Mob!
I knew this place was the jackpot!
420
00:23:02,382 --> 00:23:04,051
Huh? Was there actually a tsuchinoko?
421
00:23:04,259 --> 00:23:07,179
Look! Matsutake! It's huge!
422
00:23:07,387 --> 00:23:09,639
Oh... After all that talk about passion,
423
00:23:09,848 --> 00:23:12,851
he's already distracted by the matsutake.
424
00:23:17,314 --> 00:23:21,485
What the hell is that?!
Whatever it is, apparently it's starving!
425
00:23:21,693 --> 00:23:23,528
We're going to exorcise it, Mob!
426
00:23:23,737 --> 00:23:26,490
Actually, Master, isn't that the UMA?
427
00:23:26,698 --> 00:23:29,701
You idiot! Those things don't exist!
428
00:23:29,910 --> 00:23:32,496
--Kill it!
--Okay...
429
00:23:38,293 --> 00:23:41,671
That's amazing. It shrank so much
after you exercised it.
430
00:23:41,880 --> 00:23:44,341
Er, actually, it just threw up a lot.
431
00:23:44,549 --> 00:23:47,010
What the hell was that thing to begin with?
432
00:23:47,219 --> 00:23:49,137
You already picked that many?
433
00:23:49,346 --> 00:23:51,223
Well, whatever. Let's go home.
434
00:23:51,431 --> 00:23:53,433
Huh? What about the tsuchinoko?
435
00:23:53,642 --> 00:23:57,562
What are you talking about?
Those things don't exist.
436
00:23:59,231 --> 00:24:01,399
I'm gonna grill up some
matsutake at the office.
437
00:24:01,608 --> 00:24:03,652
--You'll have some, right?
--Yes.
438
00:24:03,860 --> 00:24:05,362
Guess we should buy some kabosu, too.
439
00:24:05,570 --> 00:24:06,988
Yes.
440
00:24:07,989 --> 00:24:10,784
"Hakata Salt"