1 00:00:01,586 --> 00:00:04,005 All four of you are going to hell. 2 00:00:04,214 --> 00:00:06,675 Nii-san's the only one that stands a chance anymore! 3 00:00:06,883 --> 00:00:09,469 Kageyama-kun, use all of your powers! 4 00:00:09,678 --> 00:00:12,055 I can't let them all die. 5 00:00:12,263 --> 00:00:15,266 I have no choice but to fight with all I've got. 6 00:00:16,726 --> 00:00:18,353 Don't do it, Mob. 7 00:00:18,561 --> 00:00:23,983 When things go south, it's okay to run away! 8 00:00:30,532 --> 00:00:33,868 Damn it! I can't believe this is happening. 9 00:00:34,077 --> 00:00:37,080 R-Reigen-san just... 10 00:00:37,288 --> 00:00:38,998 I have a bad feeling about this... 11 00:00:39,207 --> 00:00:42,210 A tremendous amount of stress is going to hit Nii-san. 12 00:00:42,419 --> 00:00:44,921 Something's going to happen! 13 00:00:48,508 --> 00:00:50,719 If everyone is not special 14 00:00:50,927 --> 00:00:53,430 Maybe you can be what you want to be 15 00:00:53,638 --> 00:00:58,810 We'll be able to find our answers 16 00:00:59,018 --> 00:01:03,815 1%, 2%, 3%, 4%, 5%, 6%, 7%, 8%, 9%, 10%... 17 00:01:04,023 --> 00:01:08,778 11%,12%,13%,14%,15%, 16%, 17%, 18%, 19%, 20%... 18 00:01:08,987 --> 00:01:11,656 21%, 22%, 23%, 24%, 25%... 19 00:01:11,865 --> 00:01:13,742 Admiration, troubles, pump up 20 00:01:13,950 --> 00:01:16,578 26%, 27%, 28%, 29%, 30%... 21 00:01:16,786 --> 00:01:18,830 Searching for yourself, telepathy 22 00:01:19,038 --> 00:01:21,541 31%, 32%, 33%, 34%, 35%... 23 00:01:21,750 --> 00:01:23,793 Asking for the impossible, psycho punch 24 00:01:24,002 --> 00:01:26,755 36%, 37%, 38%, 39%, 40%... 25 00:01:26,963 --> 00:01:29,340 Youthful Salt Splash 26 00:01:29,549 --> 00:01:31,801 Mob? Mob? What do you want? 27 00:01:32,010 --> 00:01:34,387 Mob? Mob? Why do you want? 28 00:01:34,596 --> 00:01:36,931 Mob? Mob? Who do you want? 29 00:01:37,140 --> 00:01:38,850 Move! Move! Just like Mob! 30 00:01:39,058 --> 00:01:41,186 If everyone is not special 31 00:01:41,394 --> 00:01:43,855 Maybe you can be what you want to be 32 00:01:44,063 --> 00:01:49,110 Even if you hold onto happiness and sadness 33 00:01:49,319 --> 00:01:54,115 Your life is your own, OK? It's OK you are not special 34 00:01:54,324 --> 00:01:59,245 We'll all be able to find our answers 35 00:01:59,454 --> 00:02:04,292 81%, 82%, 83%, 84%, 85%, 86%, 87%, 88%, 89%, 90%... 36 00:02:04,501 --> 00:02:14,803 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%... 37 00:02:17,889 --> 00:02:19,349 Honestly... 38 00:02:19,557 --> 00:02:22,602 Honestly, I don't want to hurt anyone. 39 00:02:22,811 --> 00:02:25,688 But if I don't, we're going to be killed. 40 00:02:25,897 --> 00:02:27,440 That's the feeling I got. 41 00:02:27,649 --> 00:02:31,319 I realized that I have to do it in order to protect everyone. 42 00:02:31,528 --> 00:02:34,656 That's the kind of situation we're in right now. 43 00:02:34,864 --> 00:02:36,616 Nii-san... 44 00:02:36,825 --> 00:02:39,702 And yet... Master told me... 45 00:02:39,786 --> 00:02:41,788 "'Don't Fight"' 46 00:02:41,788 --> 00:02:42,038 ...that it was okay to run away. 47 00:02:42,247 --> 00:02:44,082 So... 48 00:02:44,082 --> 00:02:46,042 "'Leave it to Master“ 49 00:02:50,046 --> 00:02:51,881 I-Impossible... 50 00:02:52,090 --> 00:02:53,424 Don't scare me like that! 51 00:02:53,633 --> 00:02:56,386 I thought you actually cut me for a sec. 52 00:02:56,594 --> 00:02:59,556 How are you standing, Reigen-san? 53 00:02:59,764 --> 00:03:02,892 So that katana was a fake after all. 54 00:03:03,101 --> 00:03:05,728 It totally felt plastic. 55 00:03:07,021 --> 00:03:11,234 So what kind of trick did you use to cut the floor earlier? 56 00:03:11,442 --> 00:03:13,319 Hey, What's going on? 57 00:03:13,528 --> 00:03:15,697 He's acting like he usually does. 58 00:03:15,905 --> 00:03:19,075 Then... I'll just chop off your head next! 59 00:03:19,284 --> 00:03:20,827 Ow! 60 00:03:21,035 --> 00:03:27,542 Listen... Real adults don't have time to play with toy swords! 61 00:03:28,877 --> 00:03:32,046 That's Kageyama-kun's master for you, I guess. 62 00:03:32,255 --> 00:03:33,923 Sakurai, move! 63 00:03:34,132 --> 00:03:36,217 Candy-chan! 64 00:03:37,218 --> 00:03:38,970 Whoa! An evil spirit? 65 00:03:39,178 --> 00:03:41,306 Hey, Mob! Do something. 66 00:03:44,726 --> 00:03:46,769 Huh? That was surprisingly light. 67 00:03:46,978 --> 00:03:49,022 --A plushie? --Huh? 68 00:03:49,230 --> 00:03:52,358 What are you, some mascot?! 69 00:03:56,487 --> 00:03:59,532 Oh, sorry! I didn't mean to rip your costume! 70 00:03:59,741 --> 00:04:02,952 What? Is Reigen-san actually the real deal? 71 00:04:03,161 --> 00:04:04,662 Don't get cocky. 72 00:04:04,871 --> 00:04:07,248 Crap! He's surrounded! 73 00:04:15,798 --> 00:04:17,592 Huh? What is this? 74 00:04:17,800 --> 00:04:20,386 Is this like the newest form of 3D imagery or something? 75 00:04:20,595 --> 00:04:21,930 What were you even trying to do? 76 00:04:22,138 --> 00:04:24,057 He nullified all of them? 77 00:04:24,265 --> 00:04:26,392 Is this man some kind of monster? 78 00:04:26,601 --> 00:04:28,102 How can this be? 79 00:04:28,311 --> 00:04:31,981 Are you telling me someone this skilled still exists in this world? 80 00:04:32,190 --> 00:04:33,399 He must be eliminated. 81 00:04:33,608 --> 00:04:36,611 We can't have him getting in the way of our world domination. 82 00:04:36,819 --> 00:04:40,281 Huh? I see. You were using some kind of magic trick, too, huh? 83 00:04:40,490 --> 00:04:42,325 You bunch of frauds. 84 00:04:42,533 --> 00:04:46,245 Just try that thing with the black orbs again. 85 00:04:48,331 --> 00:04:50,750 --That many? --Is he going to be okay? 86 00:04:50,959 --> 00:04:53,086 Leave this to the adult here. 87 00:04:53,294 --> 00:04:56,214 My body seems to be in great shape today. 88 00:04:56,422 --> 00:04:59,008 Master really is amazing. 89 00:04:59,217 --> 00:05:00,969 "It's okay to run away." 90 00:05:01,177 --> 00:05:03,513 As soon as he heard those words, 91 00:05:03,721 --> 00:05:06,933 the explosive amount of energy building up within Mob 92 00:05:07,141 --> 00:05:09,519 changed its direction. 93 00:05:09,727 --> 00:05:14,399 There are times when the power of one's words is unfathomable. 94 00:05:14,607 --> 00:05:17,276 Those with power must fight. 95 00:05:17,485 --> 00:05:20,822 That responsibility had made Mob's bridge collapse. 96 00:05:21,030 --> 00:05:22,156 Sometimes, however... 97 00:05:22,365 --> 00:05:26,911 One's heart can find a resolution just by being offered a helping hand. 98 00:05:27,120 --> 00:05:32,959 As a result, all of Mob's energy was temporarily tossed over to Reigen. 99 00:05:33,167 --> 00:05:36,087 In essence, he had successfully run away 100 00:05:36,295 --> 00:05:38,881 and was feeling rather refreshed now. 101 00:05:39,090 --> 00:05:44,345 All that was left in his heart was gratitude toward his master. 102 00:05:48,516 --> 00:05:50,268 "Reigen Arataka" "Mob" 103 00:05:53,312 --> 00:05:55,523 Are these soap bubbles? 104 00:05:55,732 --> 00:06:01,195 My Black Orbs swallow up and destroy anything they touch... 105 00:06:01,404 --> 00:06:05,033 And this man is touching them with his bare hands... 106 00:06:05,241 --> 00:06:10,663 Why? What happened to the man that was trying to run away just a moment ago? 107 00:06:10,872 --> 00:06:13,875 Looks like I'll have to put my body on the line, too. 108 00:06:14,083 --> 00:06:17,503 Five Hundred Kilogram Tackle! 109 00:06:23,718 --> 00:06:26,721 One Ton Punch! 110 00:06:32,727 --> 00:06:35,688 Two Ton Guillotine! 111 00:06:47,742 --> 00:06:51,245 Hey, you still conscious? 112 00:06:51,454 --> 00:06:53,956 No matter how powerful an esper you are, 113 00:06:54,165 --> 00:06:56,626 I can't call you an excellent esper. 114 00:06:56,834 --> 00:06:59,295 Because you have no desire for domination. 115 00:06:59,504 --> 00:07:01,547 The reason you're so powerful and yet so unknown 116 00:07:01,756 --> 00:07:04,675 is because you're living while hiding your powers, right? 117 00:07:04,884 --> 00:07:06,594 But I am different! 118 00:07:06,803 --> 00:07:10,431 I am filled with ambition, and I want to go higher and higher, 119 00:07:10,640 --> 00:07:15,436 --and hold this world in-- --Get off me. Stop talking while you're still on top of me. 120 00:07:15,645 --> 00:07:18,523 What a dense energy barrier! 121 00:07:18,731 --> 00:07:21,484 I see. The reason my Black Orbs burst earlier was because 122 00:07:21,692 --> 00:07:26,197 the energy they were trying to take in was way over their limit! 123 00:07:26,405 --> 00:07:29,075 Inconceivable... Who are yo-- 124 00:07:29,283 --> 00:07:31,494 Also, when you're speaking to someone, 125 00:07:31,702 --> 00:07:33,538 take off your mask! 126 00:07:33,746 --> 00:07:35,373 Hup! 127 00:07:38,376 --> 00:07:39,585 Oh, it came off. 128 00:07:39,794 --> 00:07:42,171 Actually, what's with this strength? 129 00:07:42,380 --> 00:07:43,923 Could it be him...? 130 00:07:44,132 --> 00:07:46,926 That's the only plausible explanation. 131 00:07:50,263 --> 00:07:53,266 Seriously, someone your age needs to quit messing around. 132 00:07:53,474 --> 00:07:56,227 Wh... What could you possibly know?! 133 00:07:56,435 --> 00:07:57,687 To hell with society! 134 00:07:57,895 --> 00:08:02,525 Don't try and lecture me when you've only seen its good side! 135 00:08:02,733 --> 00:08:04,777 As soon as I was born, I was abandoned by my parents. 136 00:08:04,986 --> 00:08:06,279 I was all alone. 137 00:08:06,487 --> 00:08:08,531 One happy family? Mother's cooking? 138 00:08:08,739 --> 00:08:11,117 I got to experience none of that as a boy. 139 00:08:11,325 --> 00:08:15,413 I was terribly bullied at an orphanage, and I cursed the world! 140 00:08:15,413 --> 00:08:17,915 "Curse" 141 00:08:17,915 --> 00:08:18,374 If I hadn't, I wouldn't have survived! 142 00:08:18,583 --> 00:08:20,376 And then I awakened to my powers... 143 00:08:20,585 --> 00:08:23,129 I was able to survive because of these powers! 144 00:08:23,337 --> 00:08:25,339 Anyone who rejects my way of living can-- 145 00:08:25,548 --> 00:08:28,050 What? What's with that look? 146 00:08:28,259 --> 00:08:30,553 Don't look at me like that! 147 00:08:30,761 --> 00:08:33,264 I totally understand how you feel. 148 00:08:33,472 --> 00:08:36,642 H-He's the same as me? 149 00:08:36,851 --> 00:08:40,855 When I was in grade school, maybe it was around fourth grade... 150 00:08:41,063 --> 00:08:44,650 I forgot to tell my parents that it was sports day at school that day, 151 00:08:44,859 --> 00:08:47,153 so I was the only one with nothing to eat. 152 00:08:47,361 --> 00:08:51,199 That's actually your fault... What are you even talking about? 153 00:08:51,407 --> 00:08:54,994 A story about when I felt lonely as a boy. 154 00:08:55,203 --> 00:08:58,122 Don't compare that stupid story to mine! 155 00:08:58,331 --> 00:08:59,749 Jugan Air Gun! 156 00:08:59,957 --> 00:09:02,126 It's the ultimate weapon of destruction. 157 00:09:02,335 --> 00:09:03,794 Die! 158 00:09:06,047 --> 00:09:09,425 If all else fails, I'll put you to sleep with this cursed cologne! 159 00:09:09,634 --> 00:09:14,013 Hm? I don't really get it, but don't point that at others. 160 00:09:14,222 --> 00:09:15,890 I'll take that. 161 00:09:18,559 --> 00:09:20,645 Are you still doing that crap? 162 00:09:20,853 --> 00:09:24,982 You use the psychic powers you've been blessed with for the stupidest things. 163 00:09:25,191 --> 00:09:28,236 --What? --You're like a little kid with a knife. 164 00:09:28,444 --> 00:09:29,695 I can't bear to watch. 165 00:09:29,904 --> 00:09:31,989 Who do you think you are?! 166 00:09:32,698 --> 00:09:34,408 What's that thing on your forehead? 167 00:09:34,617 --> 00:09:36,535 Th-That's... 168 00:09:36,744 --> 00:09:38,371 It has nothing to do with you. 169 00:09:38,579 --> 00:09:41,874 Then what's with these things that look like shoulder pads? 170 00:09:42,083 --> 00:09:43,876 Those are to guard my shoulders... 171 00:09:44,085 --> 00:09:48,381 Which means they're just accessories and have no purpose, right? 172 00:09:48,589 --> 00:09:50,049 Huh? 173 00:09:51,842 --> 00:09:54,011 Don't get the wrong idea. 174 00:09:54,220 --> 00:09:56,722 No matter what kind of special powers they may be blessed with, 175 00:09:56,931 --> 00:09:58,224 people are still only human. 176 00:09:58,432 --> 00:10:01,269 Nothing more, and nothing less. 177 00:10:01,477 --> 00:10:03,562 You guys haven't realized that yet! 178 00:10:03,771 --> 00:10:06,941 You're so addicted to your special powers, you've developed tunnel vision. 179 00:10:07,149 --> 00:10:09,860 You're plotting world domination when you haven't even seen the world? 180 00:10:10,069 --> 00:10:11,529 Don't make me laugh! 181 00:10:11,737 --> 00:10:13,864 No one's going to follow you like that! 182 00:10:14,073 --> 00:10:17,576 First, get rid of those childish shoulder pads and grow up! 183 00:10:17,785 --> 00:10:20,621 You, too! You just want to escape from society, right? 184 00:10:20,830 --> 00:10:23,749 If you want to make it big, you have to live in reality! 185 00:10:23,958 --> 00:10:26,127 That's where you start. 186 00:10:26,335 --> 00:10:28,421 You're telling us to return to being commoners? 187 00:10:28,629 --> 00:10:30,548 What? No way! Don't look at this lightly! 188 00:10:30,756 --> 00:10:32,091 You still don't get it, do you?! 189 00:10:32,300 --> 00:10:34,302 Who the hell do you think you are?! 190 00:10:34,510 --> 00:10:36,304 You're nothing more than a commoner! 191 00:10:36,512 --> 00:10:38,431 You're just a part of the masses! 192 00:10:38,639 --> 00:10:41,309 B-But Claw is a noble-- 193 00:10:41,517 --> 00:10:42,727 I'm a commoner! 194 00:10:42,935 --> 00:10:46,063 I'm much more powerful than you, and I'm still just a commoner... 195 00:10:46,272 --> 00:10:50,359 So what does that make you?! 196 00:10:55,698 --> 00:10:59,327 He dragged them out of their delusions and back into reality by force... 197 00:10:59,535 --> 00:11:01,954 By shattering their dreams... 198 00:11:02,163 --> 00:11:03,998 Your master's amazing! 199 00:11:04,206 --> 00:11:06,000 Yeah. 200 00:11:06,208 --> 00:11:09,587 No! That is absolutely not true! 201 00:11:10,463 --> 00:11:13,841 The division leader's face... He's that old? 202 00:11:14,050 --> 00:11:16,761 I thought that maybe he was a girl, but... 203 00:11:16,969 --> 00:11:19,263 I reject your claims! 204 00:11:19,472 --> 00:11:22,850 "People are only human. Nothing more, and nothing less." 205 00:11:23,059 --> 00:11:25,269 --That is what you said, isn't it? --Yeah. 206 00:11:25,478 --> 00:11:28,522 That is incorrect. That's far too cruel. 207 00:11:28,731 --> 00:11:30,524 We are special! 208 00:11:30,733 --> 00:11:34,236 We are superior lifeforms to the rest of humanity! 209 00:11:34,445 --> 00:11:36,739 I'm sure you have to believe that to even go on. 210 00:11:36,947 --> 00:11:41,035 But sadly, society has no interest in you. 211 00:11:41,243 --> 00:11:42,787 Society this, society that! 212 00:11:42,995 --> 00:11:47,166 No group made according to your stupid yardstick is big enough for me! 213 00:11:47,375 --> 00:11:50,294 Quit relying on those around you, old man. 214 00:11:50,503 --> 00:11:52,630 You're making me sad here. 215 00:11:52,838 --> 00:11:57,551 I was born with these powers, so what's wrong with me showing them off? 216 00:11:57,760 --> 00:11:59,929 What's wrong with changing the world?! 217 00:12:00,137 --> 00:12:01,472 You stupid ape! 218 00:12:01,680 --> 00:12:04,350 To me, you're all no different from monkeys! 219 00:12:04,558 --> 00:12:06,018 It's hard to live! 220 00:12:06,227 --> 00:12:09,021 Even though I'm so special! 221 00:12:09,230 --> 00:12:12,149 I'm so amazing, so why won't you just acknowledge that? 222 00:12:12,358 --> 00:12:15,945 The world should put me on a pedestal and worship me! 223 00:12:16,153 --> 00:12:18,239 That is the only world that is worthy! 224 00:12:18,447 --> 00:12:21,951 No, having psychic powers doesn't make you popular at all. 225 00:12:22,159 --> 00:12:23,411 And that's all there is to it. 226 00:12:23,619 --> 00:12:26,956 You'll never be popular. Give it up. 227 00:12:28,541 --> 00:12:30,334 I'm going to erase you all... 228 00:12:30,543 --> 00:12:34,380 Erase this whole building and start over! 229 00:12:35,172 --> 00:12:37,299 Crap. Looks like I'm out of gas. 230 00:12:37,508 --> 00:12:39,635 Mob. Lend me your powers again. 231 00:12:39,844 --> 00:12:42,930 Actually, I'm also... 232 00:12:43,139 --> 00:12:45,808 Crap! We're being sucked in! 233 00:12:46,016 --> 00:12:49,603 Disappear! Disappear! Disappear! 234 00:12:49,812 --> 00:12:52,022 You just don't know when to give up. 235 00:12:52,231 --> 00:12:54,692 --That's-- --Damn it! 236 00:12:54,900 --> 00:12:58,362 You can also... 237 00:12:58,571 --> 00:12:59,864 Disappear! 238 00:13:00,072 --> 00:13:03,701 A mass of gravity, huh? Interesting. 239 00:13:03,909 --> 00:13:07,455 Imagine the gravity going backward... 240 00:13:12,918 --> 00:13:16,005 It's not an actual black hole. 241 00:13:16,213 --> 00:13:18,048 If it's made from psychic powers, 242 00:13:18,257 --> 00:13:21,093 I can always find a way to deal with it. 243 00:13:22,011 --> 00:13:23,304 Old man... 244 00:13:23,512 --> 00:13:26,348 You're no longer needed. 245 00:13:29,310 --> 00:13:33,063 And as for you... 246 00:13:33,272 --> 00:13:34,607 I'm disappointed in you. 247 00:13:34,815 --> 00:13:36,650 You coward. 248 00:13:37,443 --> 00:13:39,778 The Seventh Division will be dissolved. 249 00:13:39,987 --> 00:13:45,034 I was to inspect the place and take anyone who seemed useful back to HQ... 250 00:13:45,242 --> 00:13:47,286 What are you talking about? Weren't you a trainee? 251 00:13:47,495 --> 00:13:50,372 Sadly, there wasn't anyone worth my time. 252 00:13:50,581 --> 00:13:53,501 At least on the inside. 253 00:13:53,709 --> 00:13:56,504 Well, see ya. 254 00:14:00,799 --> 00:14:03,177 The evil spirits have been whittled down to one... 255 00:14:03,385 --> 00:14:06,180 The poison jar has been completed! 256 00:14:06,388 --> 00:14:08,474 Matsuo, there's nothing left for us to do. 257 00:14:08,682 --> 00:14:12,811 Come out, my ultimate evil spirit, Marshmallow-chan! 258 00:14:17,733 --> 00:14:19,568 --The hell's that? --Dimple! 259 00:14:19,777 --> 00:14:22,196 I was finally able to get out. 260 00:14:23,239 --> 00:14:26,617 All right! Now that I've regained some of my strength, 261 00:14:26,825 --> 00:14:28,410 I can help out a hundredfold! 262 00:14:28,619 --> 00:14:30,538 --It's already done. --Huh? 263 00:14:30,746 --> 00:14:32,873 You mean the climax happened without me? 264 00:14:33,082 --> 00:14:35,084 --Is this an evil spirit? --Whoa! 265 00:14:35,292 --> 00:14:38,837 Why are you able to see me when I'm not in my visible mode? 266 00:14:39,046 --> 00:14:42,633 --They're strong. --No, we were weak. 267 00:14:42,841 --> 00:14:44,426 I've come to a realization. 268 00:14:44,635 --> 00:14:47,596 Those guys just might be able to stop it... 269 00:14:47,805 --> 00:14:50,891 Stop Claw from world domination... 270 00:14:53,018 --> 00:14:53,978 "Mob Psycho 100" 271 00:15:27,136 --> 00:15:28,887 Really? Let me see. 272 00:15:29,096 --> 00:15:31,849 --Here, look. --Oh, that's great! 273 00:15:32,057 --> 00:15:33,684 Let's go together! 274 00:15:33,892 --> 00:15:36,395 Ah, Tsubomi-chan... 275 00:15:36,604 --> 00:15:39,565 She's as cute as ever today. 276 00:15:39,773 --> 00:15:43,110 --Our eyes met! --You're staring way too much. 277 00:15:43,319 --> 00:15:45,779 --Mezato-san! --You're panicking too much. 278 00:15:45,988 --> 00:15:48,073 Staring at girls is all well and good, 279 00:15:48,282 --> 00:15:51,160 but today's the day that you're going to talk to me, Mob-kun. 280 00:15:51,368 --> 00:15:53,120 No, I've got club again today. 281 00:15:53,329 --> 00:15:55,122 I'll wait until you're done. 282 00:15:55,331 --> 00:15:57,207 But I've got my job after that. 283 00:15:57,416 --> 00:16:02,087 Jeez. When are you going to tell me everything? 284 00:16:02,296 --> 00:16:04,965 Your older brother came by last night. 285 00:16:05,174 --> 00:16:07,051 Huh? My brother? 286 00:16:07,259 --> 00:16:09,553 You must've been through a lot, too. 287 00:16:09,762 --> 00:16:12,222 We both went a little crazy. 288 00:16:12,431 --> 00:16:15,684 I'm about to go apologize to Onigawara-kun and the others. 289 00:16:15,893 --> 00:16:17,227 I'll go with you. 290 00:16:17,436 --> 00:16:18,979 But are you sure? 291 00:16:19,188 --> 00:16:22,191 The entire student body's going to hate you. 292 00:16:22,399 --> 00:16:26,153 That's my own fault for doing something so stupid. 293 00:16:26,362 --> 00:16:29,823 And... now my brother is on my side, 294 00:16:30,032 --> 00:16:32,951 so I'll keep in line. 295 00:16:34,620 --> 00:16:38,624 Wha--? So it was you guys who planted the recorders on me. 296 00:16:38,832 --> 00:16:40,542 That was a crappy thing to do. 297 00:16:40,751 --> 00:16:44,088 And I knew anyway, so it's not like it matters now. 298 00:16:44,296 --> 00:16:46,757 --Huh? --What do you mean? 299 00:16:46,965 --> 00:16:50,511 People didn't care whether I was actually the culprit or not. 300 00:16:50,719 --> 00:16:54,264 They were chomping at the bit for a stick to beat me with, a chance to kick me out. 301 00:16:54,473 --> 00:16:56,642 That's where the problem was. 302 00:16:56,850 --> 00:17:00,187 I realized that I was hated by everyone around me, 303 00:17:00,396 --> 00:17:03,774 and how weak my heart was. 304 00:17:03,982 --> 00:17:05,401 Hey. 305 00:17:06,026 --> 00:17:08,237 Your brother was worried about you. 306 00:17:08,445 --> 00:17:11,365 He thought I was going to kick your ass since I was so pissed off, 307 00:17:11,573 --> 00:17:15,035 but I'll let things slide since you are the shadow leader's younger brother. 308 00:17:15,244 --> 00:17:18,539 What's wrong, Onigawara? You out of energy? 309 00:17:18,747 --> 00:17:20,332 The hell do you think you're talking to?! 310 00:17:20,541 --> 00:17:24,753 I'm still going to grow, just like White T Poison. 311 00:17:24,962 --> 00:17:26,463 Body Transformation! 312 00:17:26,672 --> 00:17:31,385 Fight on! Fight on! Fight on! 313 00:17:36,849 --> 00:17:39,059 That's your older brother. 314 00:17:39,268 --> 00:17:42,730 Is he okay? He looks like he's about to pass out. 315 00:17:42,938 --> 00:17:45,107 Yes. Despite how he looks, 316 00:17:45,315 --> 00:17:47,943 to me, Nii-san is stronger than anyone else. 317 00:17:48,152 --> 00:17:50,279 But he's passed out on the ground. 318 00:17:51,447 --> 00:17:55,784 By the way, President, did you give up on finding telepaths? 319 00:17:55,993 --> 00:17:58,287 Huh? Actually, I haven't even started yet. 320 00:17:58,495 --> 00:18:02,583 Right now, it's like a wild-goose chase, so I'm trying to get some actual leads. 321 00:18:02,791 --> 00:18:05,210 You guys should at least try to help me out. 322 00:18:05,419 --> 00:18:08,714 I tried searching on the Internet but couldn't find any. 323 00:18:08,922 --> 00:18:11,592 Of course you're not going to find them that easily! 324 00:18:11,800 --> 00:18:14,178 --Hey. --Musashi-san! 325 00:18:14,386 --> 00:18:17,222 What the heck, Mob-kun? You passed out again? 326 00:18:17,431 --> 00:18:18,766 Inukawa, get some water! 327 00:18:18,974 --> 00:18:21,059 Oh, sure. 328 00:18:21,935 --> 00:18:23,353 What's up, old man? 329 00:18:23,562 --> 00:18:25,731 Why'd you bring us here again? 330 00:18:25,939 --> 00:18:28,692 I guess you haven't given up on psychic powers. 331 00:18:28,901 --> 00:18:31,153 Actually, I wasn't the one who brought you here today. 332 00:18:31,361 --> 00:18:33,030 It was at the behest of someone else. 333 00:18:33,238 --> 00:18:35,073 Hello, nice to meet you. 334 00:18:35,282 --> 00:18:37,868 So you guys must be the research subjects here. 335 00:18:38,076 --> 00:18:40,496 Oh, it's another hot guy. 336 00:18:40,704 --> 00:18:43,081 I see. Your powers are still weak, 337 00:18:43,290 --> 00:18:45,209 but it'll definitely be worth nurturing them. 338 00:18:45,417 --> 00:18:49,505 He's Hanazawa-kun, one of the guys who fought that organization that day. 339 00:18:49,713 --> 00:18:53,550 What do you think? Do you guys want to get stronger with me? 340 00:18:53,759 --> 00:18:56,345 --Huh? --Since one of their divisions was crushed, 341 00:18:56,553 --> 00:18:58,514 I'm sure Claw will make a move soon. 342 00:18:58,722 --> 00:19:01,892 It'll be for self-defense and so you can fight back when that happens. 343 00:19:02,100 --> 00:19:04,603 Leave the support to me. 344 00:19:05,813 --> 00:19:09,650 Kageyama took all the glory that night. 345 00:19:09,858 --> 00:19:10,943 Yeah. 346 00:19:11,151 --> 00:19:12,653 Let's do this! 347 00:19:12,861 --> 00:19:14,863 Yeah! 348 00:19:15,697 --> 00:19:18,492 So, what brings you here? 349 00:19:18,700 --> 00:19:21,119 I'm only here because Shigeo asked me to come. 350 00:19:21,328 --> 00:19:24,164 He passed out from anemia and can't help with exorcising spirits. 351 00:19:24,373 --> 00:19:27,584 Actually, do you even need Shigeo anymore? 352 00:19:27,793 --> 00:19:29,920 You awakened to psychic powers, didn't you? 353 00:19:30,128 --> 00:19:33,090 Don't be stupid. Those were all Mob's powers. 354 00:19:33,298 --> 00:19:36,009 The only thing I gained from it is the ability to see you now. 355 00:19:36,218 --> 00:19:37,678 Otherwise, nothing's changed. 356 00:19:37,886 --> 00:19:39,638 So you're just a plain ol' con artist again. 357 00:19:39,847 --> 00:19:41,890 You're a rather rude spirit. 358 00:19:42,099 --> 00:19:44,476 All right. Then you help me out. 359 00:19:44,685 --> 00:19:45,853 Dimple, was it? 360 00:19:46,061 --> 00:19:48,897 Huh? Why do I have to help you? 361 00:19:49,106 --> 00:19:51,733 That's why he had you come over, isn't it? 362 00:19:51,942 --> 00:19:54,403 If he was just calling out, a phone call would have sufficed. 363 00:19:54,611 --> 00:19:58,198 "Spirits and Such Consultation Office" S-Seriously? Who do you guys think I am? 364 00:19:58,198 --> 00:20:03,912 "Spirits and Such Consultation Office" 365 00:20:03,912 --> 00:20:03,954 I'm a high-level evil spirit! 366 00:20:07,875 --> 00:20:09,251 I'm disappointed in you. 367 00:20:09,459 --> 00:20:11,253 You coward. 368 00:20:11,461 --> 00:20:14,131 Did I do something lame? 369 00:20:14,339 --> 00:20:17,134 Did I make some kind of mistake? 370 00:20:19,303 --> 00:20:23,307 Ugh, again? I told you to fix that habit of yours. 371 00:20:23,515 --> 00:20:25,142 Shigeo's just at that age. 372 00:20:25,350 --> 00:20:28,020 Let him bend all the spoons he wants. 373 00:20:28,228 --> 00:20:30,272 You always say that. 374 00:20:30,480 --> 00:20:32,566 Here, Nii-san. Let me see it. 375 00:20:34,943 --> 00:20:37,321 What's with these kids? 376 00:20:37,529 --> 00:20:39,448 Here, Nii-san. 377 00:20:39,656 --> 00:20:42,159 Thanks, Ritsu. 378 00:20:42,367 --> 00:20:44,244 Well, whatever. 379 00:20:49,374 --> 00:20:52,502 Oh, there it is. 380 00:20:53,837 --> 00:20:56,924 Hello? Oh, I'd dropped my phone. 381 00:20:57,132 --> 00:20:58,800 Huh? The Seventh Division? 382 00:20:59,009 --> 00:21:00,260 They were crushed. 383 00:21:00,469 --> 00:21:03,889 Espers from outside infiltrated the place and slaughtered the upper echelon. 384 00:21:04,097 --> 00:21:07,643 The division leader, Ishiguro-san, was no big deal either. 385 00:21:07,851 --> 00:21:09,353 As for all of the underlings, 386 00:21:09,561 --> 00:21:12,773 the enemy totally won them over. 387 00:21:13,857 --> 00:21:16,026 Sho, what are you talking about? 388 00:21:16,234 --> 00:21:19,404 I'm asking you for a status report on the inspection. 389 00:21:19,613 --> 00:21:23,825 The organization you're so proud of isn't the best in the world at all. 390 00:21:24,034 --> 00:21:28,664 Quit messing around and come back to Japan already, you stupid father. 391 00:21:28,872 --> 00:21:30,999 Making me do an annoying inspection like that... 392 00:21:31,208 --> 00:21:33,126 At least I got that off my chest. 393 00:21:33,335 --> 00:21:36,630 Yes... Very soon. 394 00:21:43,595 --> 00:21:47,349 "Spirits and Such Consultation Office" 395 00:21:47,349 --> 00:21:47,474 And now the news. 396 00:21:47,557 --> 00:21:54,564 "Multiple Tsuchinoko Sightings Continue" 397 00:21:54,564 --> 00:21:54,731 City Hall, in a bid to reinvigorate the area, has put a bounty on the tsuchinoko 398 00:21:54,940 --> 00:21:57,526 and is requesting help in capturing it. 399 00:21:57,734 --> 00:22:00,404 Hello? Are you free right now? Meet me in 90 minutes, 400 00:22:00,612 --> 00:22:04,449 and wear clothes you can exercise in and don't mind getting dirty. 401 00:22:04,449 --> 00:22:08,787 "Mob and Reigen" "~A Giant Tsuchinoko Appears~" 402 00:22:12,332 --> 00:22:15,377 --We're going to capture a tsuchinoko. --Huh? 403 00:22:15,585 --> 00:22:18,171 Doesn't that excite you? 404 00:22:18,380 --> 00:22:20,257 Isn't this private property? 405 00:22:20,465 --> 00:22:23,427 This is the kind of place where those suckers show up. 406 00:22:23,635 --> 00:22:25,929 Have you ever seen a tsuchinoko, Master? 407 00:22:26,138 --> 00:22:27,931 Nope. It's just a hunch. 408 00:22:28,140 --> 00:22:29,349 That's pretty random. 409 00:22:29,558 --> 00:22:31,977 Don't you have any passion when it comes to UMAs? 410 00:22:32,185 --> 00:22:34,855 Bigfoot, Nessie, and tsuchinoko! 411 00:22:35,063 --> 00:22:37,190 I hear there's a bounty on its head. 412 00:22:37,399 --> 00:22:39,359 Well, there's that, too. 413 00:22:40,360 --> 00:22:42,863 --Master, um... --What? 414 00:22:43,071 --> 00:22:47,159 I don't think amateurs are supposed to go this deep into the mountains. 415 00:22:47,367 --> 00:22:51,413 Mob, we might be amateurs when it comes to hiking, 416 00:22:51,621 --> 00:22:53,832 but you have psychic powers. 417 00:22:54,041 --> 00:22:56,626 Add to that my ingenuity... 418 00:22:56,835 --> 00:22:58,587 Oh! Over there! 419 00:22:58,795 --> 00:23:02,174 Look over there, Mob! I knew this place was the jackpot! 420 00:23:02,382 --> 00:23:04,051 Huh? Was there actually a tsuchinoko? 421 00:23:04,259 --> 00:23:07,179 Look! Matsutake! It's huge! 422 00:23:07,387 --> 00:23:09,639 Oh... After all that talk about passion, 423 00:23:09,848 --> 00:23:12,851 he's already distracted by the matsutake. 424 00:23:17,314 --> 00:23:21,485 What the hell is that?! Whatever it is, apparently it's starving! 425 00:23:21,693 --> 00:23:23,528 We're going to exorcise it, Mob! 426 00:23:23,737 --> 00:23:26,490 Actually, Master, isn't that the UMA? 427 00:23:26,698 --> 00:23:29,701 You idiot! Those things don't exist! 428 00:23:29,910 --> 00:23:32,496 --Kill it! --Okay... 429 00:23:38,293 --> 00:23:41,671 That's amazing. It shrank so much after you exercised it. 430 00:23:41,880 --> 00:23:44,341 Er, actually, it just threw up a lot. 431 00:23:44,549 --> 00:23:47,010 What the hell was that thing to begin with? 432 00:23:47,219 --> 00:23:49,137 You already picked that many? 433 00:23:49,346 --> 00:23:51,223 Well, whatever. Let's go home. 434 00:23:51,431 --> 00:23:53,433 Huh? What about the tsuchinoko? 435 00:23:53,642 --> 00:23:57,562 What are you talking about? Those things don't exist. 436 00:23:59,231 --> 00:24:01,399 I'm gonna grill up some matsutake at the office. 437 00:24:01,608 --> 00:24:03,652 --You'll have some, right? --Yes. 438 00:24:03,860 --> 00:24:05,362 Guess we should buy some kabosu, too. 439 00:24:05,570 --> 00:24:06,988 Yes. 440 00:24:07,989 --> 00:24:10,784 "Hakata Salt"