1 00:00:02,420 --> 00:00:05,340 Kageyama Shigeo, also known as Mob. 2 00:00:05,548 --> 00:00:08,343 A second-year in middle school. 3 00:00:08,551 --> 00:00:13,723 The second year of middle school kicks off the most sensitive period in one's life. 4 00:00:13,932 --> 00:00:17,644 People call it adolescence. 5 00:00:17,852 --> 00:00:19,646 Some hone their bodies playing sports, 6 00:00:19,854 --> 00:00:21,898 some work hard on their studies, 7 00:00:22,107 --> 00:00:24,609 some devote themselves to their hobbies, 8 00:00:24,818 --> 00:00:26,986 some polish their talents, 9 00:00:27,195 --> 00:00:29,698 some rebel, 10 00:00:29,906 --> 00:00:32,075 and some fall for the opposite sex 11 00:00:32,283 --> 00:00:35,745 and get a taste of bittersweet love. 12 00:00:35,954 --> 00:00:41,126 All those youthful desires come together to form the amalgamation that is adolescence. 13 00:00:41,334 --> 00:00:44,337 And Mob was spending that precious time working as 14 00:00:44,546 --> 00:00:48,591 an assistant at a psychic business for 300 yen an hour. 15 00:00:48,800 --> 00:00:51,636 The reason is porn sites! 16 00:00:51,845 --> 00:00:53,888 Porn sites...? 17 00:00:54,097 --> 00:00:57,100 Yes! The curse that is on your shoulder is 18 00:00:57,308 --> 00:01:01,938 a terrible one-click curse! 19 00:01:04,441 --> 00:01:06,651 If everyone is not special 20 00:01:06,860 --> 00:01:09,362 Maybe you can be what you want to be 21 00:01:09,571 --> 00:01:14,743 We'll be able to find our answers 22 00:01:14,951 --> 00:01:19,748 1%, 2%, 3%, 4%, 5%, 6%, 7%, 8%, 9%, 10%... 23 00:01:19,956 --> 00:01:24,711 11%,12%,13%,14%,15%, 16%, 17%, 18%, 19%, 20%... 24 00:01:24,919 --> 00:01:27,589 21%, 22%, 23%, 24%, 25%... 25 00:01:27,797 --> 00:01:29,674 Admiration, troubles, pump up 26 00:01:29,883 --> 00:01:32,510 26%, 27%, 28%, 29%, 30%... 27 00:01:32,719 --> 00:01:34,763 Searching for yourself, telepathy 28 00:01:34,971 --> 00:01:37,474 31%, 32%, 33%, 34%, 35%... 29 00:01:37,682 --> 00:01:39,726 Asking for the impossible, psycho punch 30 00:01:39,934 --> 00:01:42,687 36%, 37%, 38%, 39%, 40%... 31 00:01:42,896 --> 00:01:45,273 Youthful Salt Splash 32 00:01:45,482 --> 00:01:47,734 Mob? Mob? What do you want? 33 00:01:47,942 --> 00:01:50,320 Mob? Mob? Why do you want? 34 00:01:50,528 --> 00:01:52,864 Mob? Mob? Who do you want? 35 00:01:53,072 --> 00:01:54,783 Move! Move! Just like Mob! 36 00:01:54,991 --> 00:01:57,118 If everyone is not special 37 00:01:57,327 --> 00:01:59,788 Maybe you can be what you want to be 38 00:01:59,996 --> 00:02:05,043 Even if you hold onto happiness and sadness 39 00:02:05,251 --> 00:02:10,048 Your life is your own, OK? It's OK you are not special 40 00:02:10,256 --> 00:02:15,178 We'll all be able to find our answers 41 00:02:15,386 --> 00:02:20,225 81%, 82%, 83%, 84%, 85%, 86%, 87%, 88%, 89%, 90%... 42 00:02:20,433 --> 00:02:30,735 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%... 43 00:02:32,028 --> 00:02:36,324 "Doubts About Youth" "~The Telepathy Club Appears~" 44 00:02:36,533 --> 00:02:39,911 "Spirits and Such Consultation Office" 45 00:02:39,994 --> 00:02:43,039 They use illegal 18+ sites to curse your shoulder 46 00:02:43,248 --> 00:02:45,416 and make you pay fees. 47 00:02:45,625 --> 00:02:48,503 Nowadays, even curses are being digitized. 48 00:02:48,711 --> 00:02:52,507 Who the hell would believe that hogwash? 49 00:02:52,715 --> 00:02:55,677 Just don't move for a second. I'll lift the curse now. 50 00:02:55,885 --> 00:02:58,304 No, it's fine! 51 00:02:59,264 --> 00:03:02,267 Your right shoulder is stiff-- The curse is strong. 52 00:03:02,475 --> 00:03:06,437 Hey! I'm not paying for this. Sto-- 53 00:03:08,189 --> 00:03:12,443 H-Huh? It actually feels good? 54 00:03:12,652 --> 00:03:15,363 Sorcery Crush! 55 00:03:15,446 --> 00:03:19,534 "Sorcery Crush" 56 00:03:19,534 --> 00:03:19,784 This is one of Reigen's special moves, 57 00:03:19,784 --> 00:03:23,121 "Abeshi" 58 00:03:23,121 --> 00:03:26,124 and gets rid of stiff shoulders and back pain. 59 00:03:29,252 --> 00:03:31,212 I believe that I was able to lift the curse, 60 00:03:31,421 --> 00:03:32,714 but do your shoulders still feel heavy? 61 00:03:32,922 --> 00:03:36,509 I'm sorry that I doubted you. I feel much better! 62 00:03:36,718 --> 00:03:38,928 May I come again? 63 00:03:39,137 --> 00:03:40,889 Of course! 64 00:03:40,889 --> 00:03:45,476 "Reception" "Manual" "If there are 3 evil spirits, the exorcism fee on 1 of them will be on the house!!" "This Month Only" 65 00:03:45,476 --> 00:03:49,397 You idiot! Don't call it the massage fee! Call it the curse-dispelling fee! 66 00:03:49,606 --> 00:03:51,691 Your change is 200 yen. 67 00:03:51,900 --> 00:03:54,027 Here. You'll eat some, won't you, Mob? 68 00:03:54,235 --> 00:03:57,488 Oh, sure. I'll have some. 69 00:03:57,697 --> 00:04:01,117 Master Reigen, you're getting much better at massages. 70 00:04:01,326 --> 00:04:02,076 Well, yeah. 71 00:04:02,285 --> 00:04:06,414 I've been trying various things to improve, like reading books on Seitai. 72 00:04:06,414 --> 00:04:08,583 "Limited-Time Offer" "If there are 3 evil spirits, the exorcism fee on 1 of them will be on the house!!" "This Month Only" 73 00:04:08,583 --> 00:04:10,877 Of course, it's only effective because of spiritual power. 74 00:04:11,085 --> 00:04:12,503 Hot! 75 00:04:12,712 --> 00:04:14,547 Such a waste! 76 00:04:16,090 --> 00:04:19,469 Master, I've been thinking... 77 00:04:19,677 --> 00:04:23,473 Well, this is rare. You never try to start a conversation. 78 00:04:23,681 --> 00:04:27,769 Well, I can use a little ESP, and I'm different from other people, 79 00:04:27,977 --> 00:04:31,773 so I came to discuss that with you and ended up becoming your student. 80 00:04:31,981 --> 00:04:37,111 At the time, I didn't have anyone else to talk to, so I'm grateful, 81 00:04:37,320 --> 00:04:41,074 because you teach me various things and pay me. 82 00:04:41,282 --> 00:04:45,536 However, is this really okay? 83 00:04:46,537 --> 00:04:49,707 That's what I've been thinking lately. 84 00:04:49,916 --> 00:04:51,793 Does he think his pay is too low? 85 00:04:51,793 --> 00:04:54,545 "Fake" "Liar" "Con Artist" "Self-Proclaimed Psychic" 86 00:04:54,545 --> 00:04:55,380 Or did he finally find me out? 87 00:04:55,588 --> 00:04:56,839 What do you mean? 88 00:04:57,048 --> 00:04:58,675 How do I put this...? 89 00:04:58,883 --> 00:05:01,135 Rather than waste my youth working part-time after school, 90 00:05:01,344 --> 00:05:03,137 I have a feeling that there may or may not be 91 00:05:03,346 --> 00:05:05,974 some other things that I can only experience now... 92 00:05:06,182 --> 00:05:07,850 Huh? 93 00:05:08,059 --> 00:05:10,645 Oh, so that's it. 94 00:05:10,853 --> 00:05:13,064 Such is puberty, Mob-kun. 95 00:05:13,272 --> 00:05:15,608 Is there something that you want to do right now? 96 00:05:15,817 --> 00:05:19,404 Be in a band? Dance? Hitchhike? 97 00:05:19,404 --> 00:05:19,779 "To Wakkanai" 98 00:05:19,779 --> 00:05:22,573 No, I don't have anything particular in mind. 99 00:05:22,782 --> 00:05:27,704 Listen, Mob. There's no need to rush into things. 100 00:05:27,912 --> 00:05:30,581 In my expert opinion, the going-home club is the absolute best. 101 00:05:30,790 --> 00:05:34,293 You're goofing off during the period you can goof off the most, 102 00:05:34,502 --> 00:05:36,504 and that makes you a winner in my book. 103 00:05:36,713 --> 00:05:39,382 Keep on lazing around and make money from me. 104 00:05:39,590 --> 00:05:41,384 Got it? 105 00:05:41,968 --> 00:05:43,845 Wait a sec, Takenaka! 106 00:05:44,053 --> 00:05:46,889 I get treated like a weirdo just for being in this club! 107 00:05:46,889 --> 00:05:48,099 "Telepathy Club" 108 00:05:48,099 --> 00:05:50,309 --Just wait! --I can't do it anymore! 109 00:05:51,436 --> 00:05:52,812 This isn't good. 110 00:05:53,021 --> 00:05:55,523 A club must have five or more members, right? 111 00:05:55,732 --> 00:05:57,984 What should we do, President? 112 00:05:58,192 --> 00:06:00,028 What else can we do? 113 00:06:00,236 --> 00:06:04,449 We have to find new members like our lives depend on it! 114 00:06:04,449 --> 00:06:05,241 "Telepathy Club President: Kurata Tome" 115 00:06:07,285 --> 00:06:09,245 Maybe Takenaka-san came back. 116 00:06:09,454 --> 00:06:12,165 That's gotta be it! Takenaka! 117 00:06:12,165 --> 00:06:12,832 "Student Council" 118 00:06:13,416 --> 00:06:16,502 I just received a submission of resignation from this club, so be forewarned... 119 00:06:16,711 --> 00:06:17,628 The... 120 00:06:17,837 --> 00:06:19,547 The student council! 121 00:06:19,547 --> 00:06:21,549 "Student Council Vice President: Tokugawa" 122 00:06:21,674 --> 00:06:22,759 Abolished? 123 00:06:22,967 --> 00:06:23,968 Already?! 124 00:06:24,177 --> 00:06:27,263 Sadly, I'm going to have to ask you to gather all of your things. 125 00:06:27,472 --> 00:06:31,225 I actually just had a brand-new club request a club room. 126 00:06:31,434 --> 00:06:33,811 H-Hold your horses! 127 00:06:34,020 --> 00:06:36,481 I'm not going to let you abolish the Telepathy Club! 128 00:06:36,689 --> 00:06:38,566 The Telepathy Club bond is strong. 129 00:06:38,775 --> 00:06:40,651 The student council's got nothing on us! 130 00:06:40,860 --> 00:06:43,613 You think you're all high-and-mighty because of how you part your hair?! 131 00:06:43,821 --> 00:06:48,951 Shut up. Do you really want to anger me? 132 00:06:49,160 --> 00:06:51,871 If you're that desperate to keep this club going, 133 00:06:52,080 --> 00:06:56,459 bring me a new club member by the end of the school day on Friday. 134 00:06:56,459 --> 00:06:59,378 "Telepathy Club" 135 00:06:59,378 --> 00:06:59,462 B-By Friday? 136 00:06:59,670 --> 00:07:01,380 That only gives us two days. 137 00:07:01,589 --> 00:07:04,133 That's impossible. 138 00:07:04,342 --> 00:07:05,551 Quit whining! 139 00:07:05,760 --> 00:07:08,846 If we ask everyone we see to join, we'll be able to snag at least one! 140 00:07:09,055 --> 00:07:12,517 No, that's impossible. Recruiting season ended a long time ago. 141 00:07:12,725 --> 00:07:14,602 No! I'm going to do this! 142 00:07:14,811 --> 00:07:20,108 We have overcome so many obstacles up until now, haven't we?! 143 00:07:20,316 --> 00:07:22,110 President... 144 00:07:22,318 --> 00:07:25,530 We haven't done a single thing... 145 00:07:25,780 --> 00:07:28,032 "The Next Day After School" 146 00:07:30,076 --> 00:07:32,495 Telepathy Club? Sorry, what are you talking about? 147 00:07:32,703 --> 00:07:35,206 --It's creepy, so no. --I've got a job. 148 00:07:35,414 --> 00:07:37,667 Abolished? What's wrong with that? 149 00:07:37,875 --> 00:07:39,919 You should be studying. We've got entrance exams this year. 150 00:07:40,128 --> 00:07:42,922 Are there hot guys? Do you have any hot guys? 151 00:07:43,798 --> 00:07:45,007 I want to be able to date. 152 00:07:45,174 --> 00:07:47,885 "Girls Bathroom" 153 00:07:47,969 --> 00:07:50,847 --It's creepy, so no. --Sorry. It's creepy, so no. 154 00:07:51,055 --> 00:07:53,182 It's creepy, so no. 155 00:07:54,809 --> 00:07:55,518 --Creepy. --No. 156 00:07:55,726 --> 00:07:56,602 --Creepy. --No. 157 00:07:56,811 --> 00:07:58,938 It's creepy, so no. 158 00:08:01,858 --> 00:08:05,736 It really was impossible to find new members this time of the year. 159 00:08:05,945 --> 00:08:08,406 Not to mention we just keep getting called creepy. 160 00:08:08,614 --> 00:08:11,909 Now even I want to quit. 161 00:08:12,118 --> 00:08:14,829 No! 162 00:08:15,037 --> 00:08:16,497 The president's lost it! 163 00:08:16,706 --> 00:08:19,041 Please calm down! 164 00:08:20,042 --> 00:08:22,420 The going-home club... 165 00:08:23,087 --> 00:08:23,754 President! 166 00:08:23,963 --> 00:08:26,174 I've brought him! He's not in any clubs or committees, 167 00:08:26,382 --> 00:08:27,800 and he doesn't have any friends or girlfriends. 168 00:08:28,009 --> 00:08:29,635 Salt Middle's final go-homer and all-round bum, 169 00:08:29,844 --> 00:08:31,762 Kageyama Shigeo-kun of class 2-1. 170 00:08:31,971 --> 00:08:33,389 Well, he's basically right. 171 00:08:33,598 --> 00:08:35,099 Well done, Inukawa! 172 00:08:35,308 --> 00:08:37,643 Let me introduce you to the other members, Kageyama-kun. 173 00:08:37,852 --> 00:08:39,812 This is Kijibayashi and Saruta. 174 00:08:40,021 --> 00:08:41,439 --Nice to meet you. --Hey. 175 00:08:41,647 --> 00:08:45,735 And I'm the president, Kurata Tome, from class 3-5. 176 00:08:45,943 --> 00:08:48,321 Call me Tome-chan. 177 00:08:51,282 --> 00:08:53,117 The president is pulling out all the stops! 178 00:08:53,326 --> 00:08:54,452 Tome-chan... 179 00:08:54,660 --> 00:08:56,913 That's my grandmother's name. 180 00:08:57,121 --> 00:08:59,248 I-I'm sure that is fate's doing, too! 181 00:08:59,457 --> 00:09:01,167 There you have it! 182 00:09:01,375 --> 00:09:02,710 Join the Telepathy Club! 183 00:09:02,919 --> 00:09:05,087 --I can't today. --What?! 184 00:09:05,296 --> 00:09:08,132 Wait a second, Mob! You actually have plans? 185 00:09:08,341 --> 00:09:12,178 Yeah. I have to go to my exorcism job now. 186 00:09:12,386 --> 00:09:14,347 Exorcism? What's that supposed to mean? 187 00:09:14,555 --> 00:09:19,101 Ah, President! Actually, this guy was sort of famous in grade school. 188 00:09:19,310 --> 00:09:21,896 He could bend spoons and make erasers move... 189 00:09:22,104 --> 00:09:23,231 In other words... 190 00:09:23,439 --> 00:09:25,107 He's an esper! 191 00:09:25,316 --> 00:09:28,236 Stop being weird and just join our club. 192 00:09:28,444 --> 00:09:31,822 I'm sure the exorcism can wait a little while. 193 00:09:32,198 --> 00:09:34,700 "Spirits and Such Consultation Office" 194 00:09:34,951 --> 00:09:36,619 Hey, what's up, Mob? 195 00:09:36,827 --> 00:09:38,204 Ah, Master. 196 00:09:38,412 --> 00:09:41,666 Is it all right if I'm a little late today? I'm being recruited into a club. 197 00:09:41,874 --> 00:09:43,709 That should be over instantly. 198 00:09:43,918 --> 00:09:46,337 No, I have to wait until the student council meeting is over, 199 00:09:46,545 --> 00:09:48,673 and then go submit my club admission form. 200 00:09:48,881 --> 00:09:52,969 Uh, wait. So if I tell you to come immediately, you're not going to join? 201 00:09:53,177 --> 00:09:57,139 Yes, well... Shouldn't I keep the promise I made first? 202 00:09:57,348 --> 00:09:59,392 So, it's not like you actually want to join? 203 00:09:59,600 --> 00:10:01,018 Not really, no. 204 00:10:01,227 --> 00:10:02,478 Then hurry on over. 205 00:10:02,687 --> 00:10:05,606 Show them how quickly someone in the going-home club can leave school. 206 00:10:05,815 --> 00:10:08,442 He says he needs me right away, so I'll be going now. 207 00:10:08,651 --> 00:10:10,278 P-Put me on for a sec! 208 00:10:10,486 --> 00:10:13,990 I really need Kageyama-kun to join today, no matter what! 209 00:10:14,198 --> 00:10:17,368 A girl, eh? She must be trying to use Mob. 210 00:10:17,576 --> 00:10:20,162 Mob's not the type to play any sports. 211 00:10:20,371 --> 00:10:21,580 Forcing him into things isn't good. 212 00:10:21,789 --> 00:10:23,499 We're not a sports club! 213 00:10:23,708 --> 00:10:24,875 We're the Telepathy Club! 214 00:10:25,084 --> 00:10:26,335 Huh? What the hell is that? 215 00:10:26,544 --> 00:10:29,088 It's a club where we train to feel telepathic powers. 216 00:10:29,297 --> 00:10:30,965 Uh, that sounds shady as hell. 217 00:10:31,173 --> 00:10:32,258 What do you mean, "telepathy"? 218 00:10:32,466 --> 00:10:34,802 Like you're one to talk! 219 00:10:35,011 --> 00:10:39,056 I heard that Kageyama-kun has ESP. 220 00:10:39,265 --> 00:10:42,143 Aren't you using that to get more customers? 221 00:10:42,351 --> 00:10:44,103 Because you're a phony! 222 00:10:44,312 --> 00:10:45,730 Shut your mouth, amateur! 223 00:10:45,938 --> 00:10:49,650 Don't you dare waste my student's precious time with your nonsense! 224 00:10:49,859 --> 00:10:50,818 What?! 225 00:10:51,027 --> 00:10:53,863 Are you saying that you don't care if our club gets abolished? 226 00:10:54,071 --> 00:10:57,742 We'll get kicked out of the room! 227 00:10:57,950 --> 00:11:02,204 Master, Senpai is about to cry, so I think I'll join after all... 228 00:11:02,413 --> 00:11:05,291 Don't be fooled! Those are crocodile tears! 229 00:11:05,499 --> 00:11:08,127 Bonds, memories, and friendship... 230 00:11:08,336 --> 00:11:12,256 Like any of those things will disappear because a club is abolished. 231 00:11:12,465 --> 00:11:16,802 No! They just don't want to lose their room, their budget, 232 00:11:17,011 --> 00:11:21,307 and their pointless after-school time, judging from what their club sounds like. 233 00:11:21,515 --> 00:11:23,059 See through it, Mob! 234 00:11:23,267 --> 00:11:27,521 That shady club is going down because it's meant to go down. 235 00:11:27,730 --> 00:11:30,358 If you understand, hurry up and come to work! 236 00:11:30,566 --> 00:11:33,152 I understand... 237 00:11:33,361 --> 00:11:37,198 And so, I'll be leaving after all. 238 00:11:37,406 --> 00:11:40,701 Wait! Hear me out, too! 239 00:11:40,910 --> 00:11:44,538 It seems that the president seriously believes in telepathy, 240 00:11:44,747 --> 00:11:47,750 but honestly, yeah, I just want to goof off. 241 00:11:47,958 --> 00:11:50,294 But, right now, we're in middle school. 242 00:11:50,503 --> 00:11:53,672 This is the only time we're going to be able to goof off! 243 00:11:53,881 --> 00:11:58,511 Play cards with us in this lazy little paradise we've created! 244 00:11:58,719 --> 00:12:01,389 You're not going to find a more carefree club than this. 245 00:12:01,597 --> 00:12:05,518 We have until tomorrow, so think it over. 246 00:12:05,726 --> 00:12:10,481 You're our last hope, Kageyama-kun! 247 00:12:11,440 --> 00:12:13,442 You turned them down, didn't you? 248 00:12:13,651 --> 00:12:16,445 No. I figured I could take a night to think about it. 249 00:12:16,654 --> 00:12:19,824 You shouldn't procrastinate, Mob. 250 00:12:20,032 --> 00:12:22,952 You need to turn down things you don't want to do. 251 00:12:23,160 --> 00:12:25,496 Right now, the thing I least want to do 252 00:12:25,704 --> 00:12:28,165 is be dressed like this. 253 00:12:28,374 --> 00:12:29,708 Oh, there it is. 254 00:12:29,917 --> 00:12:31,585 Saint Highso Girls' Academy. 255 00:12:31,794 --> 00:12:34,004 It's a private all-girls high school. 256 00:12:34,213 --> 00:12:36,924 We're meeting the clients up on the roof. 257 00:12:37,133 --> 00:12:37,925 Okay. 258 00:12:37,925 --> 00:12:40,719 "Highso Private Girls' Academy" 259 00:12:40,719 --> 00:12:42,805 I'm talking to you! Don't play dumb! 260 00:12:43,013 --> 00:12:45,099 I'm a student here. 261 00:12:45,307 --> 00:12:46,225 Reporting from the front gate. 262 00:12:46,434 --> 00:12:49,186 A suspicious individual showed up! Requesting backup! 263 00:12:49,395 --> 00:12:51,021 Hey, that's a bit mean, isn't it? 264 00:12:51,230 --> 00:12:52,982 You perverted weirdo! 265 00:12:53,190 --> 00:12:54,942 I knew this wouldn't work. 266 00:12:55,151 --> 00:12:57,194 But I'm glad they instantly saw through our disguises. 267 00:12:57,403 --> 00:13:00,114 I didn't want to infiltrate the school dressed up like this. 268 00:13:00,322 --> 00:13:01,991 That was close, huh? 269 00:13:02,199 --> 00:13:04,118 Now, hurry up and get away from the pervert. 270 00:13:04,326 --> 00:13:05,870 Huh? 271 00:13:06,078 --> 00:13:09,415 We'll deal with this phony. 272 00:13:11,250 --> 00:13:12,751 "GO" 273 00:13:12,751 --> 00:13:14,336 Huh? 274 00:13:14,336 --> 00:13:15,004 "Progress Toward Mob's Explosion: 30%" 275 00:13:15,004 --> 00:13:15,337 "Progress Toward Mob's Explosion: 31%" 276 00:13:15,337 --> 00:13:17,006 "Progress Toward Mob's Explosion: 35%" 277 00:13:19,091 --> 00:13:20,009 "Mob Psycho 100" 278 00:13:24,221 --> 00:13:30,060 Won't I get in a lot of trouble if I'm busted? 279 00:13:30,269 --> 00:13:34,315 He said we were meeting on the roof, but... 280 00:13:39,028 --> 00:13:40,946 Um, hello. 281 00:13:41,155 --> 00:13:44,825 I've come from the consultation office. Are you the clients? 282 00:13:45,034 --> 00:13:46,785 Huh? Who the hell are you? 283 00:13:46,994 --> 00:13:49,246 An unfamiliar face. You a transfer student? 284 00:13:49,455 --> 00:13:50,915 --Huh? --Consultation office? 285 00:13:51,123 --> 00:13:53,876 You trying to get through to us thugs? 286 00:13:54,084 --> 00:13:55,044 So annoying! 287 00:13:55,252 --> 00:13:59,131 Like we're going to let some twerp like you lecture us! 288 00:13:59,340 --> 00:14:02,968 --No, I'm just-- --Why don't you mind your own business?! 289 00:14:03,177 --> 00:14:05,679 If you don't, you're going to regret it! 290 00:14:05,888 --> 00:14:08,182 Sorry about that... 291 00:14:08,390 --> 00:14:10,351 Man, talk about a downer. Let's go. 292 00:14:10,559 --> 00:14:12,186 Hmph! 293 00:14:15,272 --> 00:14:16,899 Hello? 294 00:14:17,107 --> 00:14:20,361 You promptly got picked on by thugs. How funny. 295 00:14:20,361 --> 00:14:23,113 "Clients:" "Chihiro" "Mari" 296 00:14:24,031 --> 00:14:25,991 Isn't that Reigen guy coming? 297 00:14:26,200 --> 00:14:28,160 He was caught at the front gate. 298 00:14:28,369 --> 00:14:31,330 Also, you both came here dressed as girls? Seriously? 299 00:14:31,539 --> 00:14:34,375 He couldn't get us permission to come in, so we didn't have a choice... 300 00:14:34,583 --> 00:14:35,751 I see. 301 00:14:35,960 --> 00:14:37,628 Sorry to make you go through all that. 302 00:14:37,836 --> 00:14:43,217 The school just refuses to take us seriously. 303 00:14:43,425 --> 00:14:45,386 What did you tell them? 304 00:14:45,594 --> 00:14:48,514 Students' belongings have been vanishing under mysterious circumstances, 305 00:14:48,722 --> 00:14:50,266 and we've been hearing weird noises... 306 00:14:50,474 --> 00:14:52,601 Like, a poltergeist phenomenon? 307 00:14:52,810 --> 00:14:55,521 We heard things have been spotted floating through the air, too. 308 00:14:55,729 --> 00:14:59,358 Right. Apparently a bra started floating around in the locker room. 309 00:14:59,567 --> 00:15:01,151 Bra...? 310 00:15:01,360 --> 00:15:05,030 We're dead sure it has to be something supernatural. 311 00:15:05,239 --> 00:15:09,535 So we just called the cheapest exorcist in the area 312 00:15:09,743 --> 00:15:12,079 and somehow ended up with you. 313 00:15:12,288 --> 00:15:13,038 Huh? 314 00:15:13,247 --> 00:15:17,084 I can't believe a guy was trembling so much dealing with some high school girls. 315 00:15:17,293 --> 00:15:19,753 You must be quite the reliable gentleman. 316 00:15:19,962 --> 00:15:20,921 Th-Thank you... 317 00:15:21,130 --> 00:15:23,549 That was sarcasm, duh! She wasn't complimenting you! 318 00:15:23,757 --> 00:15:26,135 Are you sure we can trust you? 319 00:15:26,343 --> 00:15:29,513 I have my doubts. You seem unreliable. 320 00:15:30,139 --> 00:15:32,016 --What? --What's wrong? 321 00:15:32,224 --> 00:15:34,435 I-it's okay... 322 00:15:34,643 --> 00:15:37,771 I just have to perform an exorcism. 323 00:15:39,440 --> 00:15:42,359 If you feel anything spiritual, let us know. 324 00:15:42,568 --> 00:15:44,194 Right. 325 00:15:45,863 --> 00:15:47,823 Well? Do you sense anything? 326 00:15:48,032 --> 00:15:49,408 Just slightly... 327 00:15:49,617 --> 00:15:52,036 I wonder if he's being serious... 328 00:15:53,120 --> 00:15:54,496 It's here. Nearby. 329 00:15:54,705 --> 00:15:57,249 Huh? Really?! 330 00:15:57,458 --> 00:16:00,044 Someone help! 331 00:16:00,252 --> 00:16:01,545 What's wrong? 332 00:16:01,754 --> 00:16:03,964 Something was here... 333 00:16:04,173 --> 00:16:08,052 Something was looking in from the top of the door... 334 00:16:08,260 --> 00:16:10,012 The windows are locked. 335 00:16:10,220 --> 00:16:13,349 And no one's gone through the exit. 336 00:16:13,557 --> 00:16:16,018 I'm going to follow the spirit. 337 00:16:18,562 --> 00:16:21,398 Nothing so far? 338 00:16:21,607 --> 00:16:23,692 We can trust you, right? 339 00:16:23,901 --> 00:16:25,194 Right. 340 00:16:25,402 --> 00:16:28,697 You still can't find it? 341 00:16:28,906 --> 00:16:30,199 The spirit's angry. 342 00:16:30,407 --> 00:16:31,742 Huh? 343 00:16:31,950 --> 00:16:35,120 If we keep pursuing it, it might try to do something. 344 00:16:35,329 --> 00:16:36,747 Eek! What are we going to do? 345 00:16:36,955 --> 00:16:39,875 The basketball team is practicing inside. 346 00:16:40,084 --> 00:16:42,127 I'm going to end this. 347 00:16:44,672 --> 00:16:47,132 I've trapped the spirit. 348 00:16:52,888 --> 00:16:55,891 Pass! Pass! Hey! 349 00:16:56,100 --> 00:16:58,352 I've found you. 350 00:16:59,812 --> 00:17:01,438 Huh? 351 00:17:04,858 --> 00:17:05,526 It's huge! 352 00:17:05,734 --> 00:17:08,278 What is that?! A ghost?! 353 00:17:08,487 --> 00:17:11,448 Psychic brat... 354 00:17:11,657 --> 00:17:15,077 How dare you trap me? 355 00:17:15,285 --> 00:17:18,872 Are you going to try to ruin my paradise? 356 00:17:18,872 --> 00:17:21,333 "Evil Spirit: Scent-Ghoul" 357 00:17:21,333 --> 00:17:21,875 This is what you get! 358 00:17:32,511 --> 00:17:35,264 Crap. I underestimated the psychic. 359 00:17:35,472 --> 00:17:39,309 If I don't take a hostage, he'll erase me! 360 00:17:40,894 --> 00:17:43,313 You smell nice. 361 00:17:43,522 --> 00:17:45,858 I choose you! 362 00:17:46,066 --> 00:17:47,568 Look out! 363 00:17:47,776 --> 00:17:49,403 Huh? 364 00:18:10,007 --> 00:18:11,091 It's over. 365 00:18:11,300 --> 00:18:12,176 --Wow. --Want to go home together today? --How did you do that? 366 00:18:12,384 --> 00:18:14,094 --What class is she in? --So cool! --Tell me! 367 00:18:14,303 --> 00:18:16,972 Listen to them cheer. Good for you. 368 00:18:17,181 --> 00:18:20,184 Thanks. Looks like you were pretty reliable after all. 369 00:18:20,392 --> 00:18:23,145 Damn it... 370 00:18:23,353 --> 00:18:26,482 How could I be defeated by a loser like you? 371 00:18:26,690 --> 00:18:30,527 And here I thought I'd finally found happiness. 372 00:18:30,736 --> 00:18:33,864 You seem to be similar to me. 373 00:18:34,072 --> 00:18:35,449 Similar? 374 00:18:35,657 --> 00:18:38,827 The way you get nervous around girls... 375 00:18:39,036 --> 00:18:43,540 You're playing the loser role in youth just like me, aren't you? 376 00:18:43,749 --> 00:18:44,833 I... 377 00:18:45,042 --> 00:18:48,754 I finally started to have fun after I died. 378 00:18:48,962 --> 00:18:51,089 I was content. 379 00:18:51,298 --> 00:18:55,302 But I guess it's all over now. 380 00:18:56,470 --> 00:19:00,933 Hey, are you living every day to the fullest? 381 00:19:12,444 --> 00:19:13,445 What's wrong? 382 00:19:13,654 --> 00:19:15,489 You seem out of it. Something troubling you? 383 00:19:15,697 --> 00:19:18,826 Huh? No, I'm fine. 384 00:19:19,034 --> 00:19:21,078 All right, then... 385 00:19:24,122 --> 00:19:25,374 Mob! 386 00:19:25,582 --> 00:19:27,209 You came! 387 00:19:27,417 --> 00:19:30,003 We believed in you, Kageyama-kun! 388 00:19:30,212 --> 00:19:34,675 Now, hurry up and sign this club admission form. 389 00:19:34,883 --> 00:19:36,134 You're already here? 390 00:19:36,343 --> 00:19:39,429 That was awfully quick... Vice President! 391 00:19:39,638 --> 00:19:43,433 Well, I had to show this room... 392 00:19:43,642 --> 00:19:45,143 ...to them. 393 00:19:45,352 --> 00:19:48,397 This will become the club room 394 00:19:48,605 --> 00:19:51,567 of the newly formed Body Improvement Club. 395 00:19:51,775 --> 00:19:53,569 What? Hold on a sec! 396 00:19:53,777 --> 00:19:55,445 The Telepathy Club won't be abolished! 397 00:19:55,654 --> 00:19:58,323 Kageyama-kun here is just about to join! 398 00:19:58,532 --> 00:19:59,616 What? 399 00:19:59,825 --> 00:20:02,578 --Are you insane? --Huh? 400 00:20:02,786 --> 00:20:05,205 --What grade are you in? --I'm a second-year. 401 00:20:05,414 --> 00:20:08,292 --Do you have any experience in other clubs? --No. 402 00:20:08,500 --> 00:20:12,546 --Do you have a close friend in the Telepathy Club? --I have an acquaintance. 403 00:20:12,754 --> 00:20:14,172 --Do you go to cram school? --No. 404 00:20:14,381 --> 00:20:16,091 --Do you study? --Not really. 405 00:20:16,300 --> 00:20:17,926 --Do you have any hobbies? --Um... 406 00:20:18,135 --> 00:20:21,930 --Don't you have anything that you want to do? --Huh? 407 00:20:22,139 --> 00:20:25,893 If you let them goad you into joining despite having no interest at all, 408 00:20:26,101 --> 00:20:28,020 what exactly will you gain from it? 409 00:20:28,228 --> 00:20:31,523 Well, I just want to live every day to the fullest. 410 00:20:31,732 --> 00:20:34,568 And will wasting your time after school with cola, snacks, and video games 411 00:20:34,776 --> 00:20:36,778 help you do that? 412 00:20:36,987 --> 00:20:40,407 If you want to join of your own free will, I will not stop you. 413 00:20:40,616 --> 00:20:43,201 However, you should carefully reconsider this. 414 00:20:43,410 --> 00:20:46,663 What is it that you really want to do? 415 00:20:46,872 --> 00:20:48,832 What I want to do... 416 00:20:49,041 --> 00:20:51,543 Do I have anything I want to do? 417 00:20:51,752 --> 00:20:54,129 Does everyone else have something? 418 00:20:54,338 --> 00:20:57,507 Something enjoyable? Something I'm envious of? 419 00:20:57,716 --> 00:20:59,468 What are they enjoying? 420 00:20:59,676 --> 00:21:03,013 Clubs, hobbies, and studying? 421 00:21:03,221 --> 00:21:06,892 Hanging out with girls might be fun... 422 00:21:07,559 --> 00:21:09,311 I did have a dream! 423 00:21:09,519 --> 00:21:12,230 I wanted to confess my feelings to my first love, Tsubomi-chan, 424 00:21:12,439 --> 00:21:15,943 and hold hands while walking home together. 425 00:21:17,527 --> 00:21:19,446 Look, Tsubomi-chan. 426 00:21:19,655 --> 00:21:21,615 When you make frogs float, they start swimming. 427 00:21:21,823 --> 00:21:24,242 Wow, how cute. 428 00:21:24,451 --> 00:21:27,204 I can make the bar all squishy. 429 00:21:27,412 --> 00:21:29,581 You're amazing, Mob-kun. 430 00:21:30,290 --> 00:21:34,670 Look! I'm only showing you, Tsubomi-chan! 431 00:21:34,878 --> 00:21:37,130 I'm bored of that. 432 00:21:38,924 --> 00:21:41,301 The red team is fast! 433 00:21:43,428 --> 00:21:46,515 You're so fast, Akira-kun! 434 00:21:46,723 --> 00:21:51,478 That's right. If I can change anything by joining a club... 435 00:21:52,896 --> 00:21:55,273 I'll join! 436 00:21:55,941 --> 00:21:57,609 Thank you for having me, 437 00:21:57,818 --> 00:22:00,487 Body Improvement Club! 438 00:22:00,696 --> 00:22:02,489 Huh? You want to join us? 439 00:22:03,573 --> 00:22:04,616 Huh? 440 00:22:04,825 --> 00:22:06,576 Good to have you! 441 00:22:06,785 --> 00:22:08,495 Thank you! 442 00:22:09,496 --> 00:22:11,999 "Progress Toward Mob's Explosion: 40%" "Club Admission Form" "I will join the Body Improvement Club." "Class 2-1 " "Kageyama Shigeo" 443 00:22:12,582 --> 00:22:17,796 We, who live at the corner of the world 444 00:22:18,005 --> 00:22:22,259 Will get beyond our tears and head towards the light. 445 00:22:32,602 --> 00:22:36,982 The dreams and ideals that we believe in 446 00:22:37,190 --> 00:22:41,945 Feel like they may shatter as soon as we take our eyes off them 447 00:22:42,154 --> 00:22:44,990 Thousands, millions of distinct Flashbacks 448 00:22:45,198 --> 00:22:47,284 Underneath the sky in slow motion, 449 00:22:47,492 --> 00:22:52,748 So real that I want it to disappear. 450 00:22:52,956 --> 00:22:57,919 My heart was stolen a second before the unpredictable, 451 00:22:58,128 --> 00:23:00,714 After being hurt on a whim 452 00:23:00,922 --> 00:23:03,258 something from somewhere 453 00:23:03,467 --> 00:23:06,720 is overflowing and won't stop. 454 00:23:06,928 --> 00:23:12,059 We, who live at the corner of the world 455 00:23:12,267 --> 00:23:16,313 Will get beyond our tears and head towards the light 456 00:23:16,521 --> 00:23:21,568 Zero, or One? Ten, or Hundred? We're looking for the answer. 457 00:23:21,777 --> 00:23:27,949 But over and over again The sound in our hearts resonates together 458 00:23:28,158 --> 00:23:29,785 "Yes" "No" 459 00:23:42,589 --> 00:23:46,927 "Live" "Saint Highso Girls' Academy" "Pervert Appears at an All-girls' School in Broad Daylight!!" 460 00:23:46,927 --> 00:23:47,594 of the suspicious individual who tried to infiltrate an all-girls' school 461 00:23:47,803 --> 00:23:49,054 in broad daylight by crossdressing, 462 00:23:49,262 --> 00:23:51,973 the whole area is on high alert... 463 00:23:52,557 --> 00:23:54,518 Hot! 464 00:23:54,518 --> 00:23:55,936 "Wakusen Newspaper" "Crossdressing..." "Pervert!!" 465 00:23:56,520 --> 00:23:58,146 Mob successfully joins the Body Improvement Club. 466 00:23:58,355 --> 00:24:00,273 On his way home, in an attempt to be popular, 467 00:24:00,482 --> 00:24:02,734 he heads to the main temple of an obviously shady-looking cult. 468 00:24:02,943 --> 00:24:04,528 Are you really sure about this, Mob? 469 00:24:04,736 --> 00:24:06,238 Next time, on Mob Psycho 100 Episode 3: 470 00:24:06,446 --> 00:24:08,323 "An Invite to a Meeting ~Simply Put, I Just Want to be Popular~." 471 00:24:08,448 --> 00:24:10,784 "An Invite to a Meeting" "~Simply Put, I Just Want to be Popular~"