1
00:00:02,420 --> 00:00:05,340
Kageyama Shigeo, also known as Mob.
2
00:00:05,548 --> 00:00:08,343
A second-year in middle school.
3
00:00:08,551 --> 00:00:13,723
The second year of middle school kicks off
the most sensitive period in one's life.
4
00:00:13,932 --> 00:00:17,644
People call it adolescence.
5
00:00:17,852 --> 00:00:19,646
Some hone their bodies playing sports,
6
00:00:19,854 --> 00:00:21,898
some work hard on their studies,
7
00:00:22,107 --> 00:00:24,609
some devote themselves to their hobbies,
8
00:00:24,818 --> 00:00:26,986
some polish their talents,
9
00:00:27,195 --> 00:00:29,698
some rebel,
10
00:00:29,906 --> 00:00:32,075
and some fall for the opposite sex
11
00:00:32,283 --> 00:00:35,745
and get a taste of bittersweet love.
12
00:00:35,954 --> 00:00:41,126
All those youthful desires come together to
form the amalgamation that is adolescence.
13
00:00:41,334 --> 00:00:44,337
And Mob was spending
that precious time working as
14
00:00:44,546 --> 00:00:48,591
an assistant at a psychic business
for 300 yen an hour.
15
00:00:48,800 --> 00:00:51,636
The reason is porn sites!
16
00:00:51,845 --> 00:00:53,888
Porn sites...?
17
00:00:54,097 --> 00:00:57,100
Yes! The curse that is on your shoulder is
18
00:00:57,308 --> 00:01:01,938
a terrible one-click curse!
19
00:01:04,441 --> 00:01:06,651
If everyone is not special
20
00:01:06,860 --> 00:01:09,362
Maybe you can be what you want to be
21
00:01:09,571 --> 00:01:14,743
We'll be able to find our answers
22
00:01:14,951 --> 00:01:19,748
1%, 2%, 3%, 4%, 5%,
6%, 7%, 8%, 9%, 10%...
23
00:01:19,956 --> 00:01:24,711
11%,12%,13%,14%,15%,
16%, 17%, 18%, 19%, 20%...
24
00:01:24,919 --> 00:01:27,589
21%, 22%, 23%, 24%, 25%...
25
00:01:27,797 --> 00:01:29,674
Admiration, troubles, pump up
26
00:01:29,883 --> 00:01:32,510
26%, 27%, 28%, 29%, 30%...
27
00:01:32,719 --> 00:01:34,763
Searching for yourself, telepathy
28
00:01:34,971 --> 00:01:37,474
31%, 32%, 33%, 34%, 35%...
29
00:01:37,682 --> 00:01:39,726
Asking for the impossible, psycho punch
30
00:01:39,934 --> 00:01:42,687
36%, 37%, 38%, 39%, 40%...
31
00:01:42,896 --> 00:01:45,273
Youthful Salt Splash
32
00:01:45,482 --> 00:01:47,734
Mob? Mob? What do you want?
33
00:01:47,942 --> 00:01:50,320
Mob? Mob? Why do you want?
34
00:01:50,528 --> 00:01:52,864
Mob? Mob? Who do you want?
35
00:01:53,072 --> 00:01:54,783
Move! Move! Just like Mob!
36
00:01:54,991 --> 00:01:57,118
If everyone is not special
37
00:01:57,327 --> 00:01:59,788
Maybe you can be what you want to be
38
00:01:59,996 --> 00:02:05,043
Even if you hold onto happiness and sadness
39
00:02:05,251 --> 00:02:10,048
Your life is your own, OK?
It's OK you are not special
40
00:02:10,256 --> 00:02:15,178
We'll all be able to find our answers
41
00:02:15,386 --> 00:02:20,225
81%, 82%, 83%, 84%, 85%,
86%, 87%, 88%, 89%, 90%...
42
00:02:20,433 --> 00:02:30,735
91%, 92%, 93%, 94%, 95%,
96%, 97%, 98%, 99%...
43
00:02:32,028 --> 00:02:36,324
"Doubts About Youth"
"~The Telepathy Club Appears~"
44
00:02:36,533 --> 00:02:39,911
"Spirits and Such Consultation Office"
45
00:02:39,994 --> 00:02:43,039
They use illegal 18+ sites
to curse your shoulder
46
00:02:43,248 --> 00:02:45,416
and make you pay fees.
47
00:02:45,625 --> 00:02:48,503
Nowadays, even curses are being digitized.
48
00:02:48,711 --> 00:02:52,507
Who the hell would believe that hogwash?
49
00:02:52,715 --> 00:02:55,677
Just don't move for a second.
I'll lift the curse now.
50
00:02:55,885 --> 00:02:58,304
No, it's fine!
51
00:02:59,264 --> 00:03:02,267
Your right shoulder is stiff--
The curse is strong.
52
00:03:02,475 --> 00:03:06,437
Hey! I'm not paying for this. Sto--
53
00:03:08,189 --> 00:03:12,443
H-Huh? It actually feels good?
54
00:03:12,652 --> 00:03:15,363
Sorcery Crush!
55
00:03:15,446 --> 00:03:19,534
"Sorcery Crush"
56
00:03:19,534 --> 00:03:19,784
This is one of Reigen's special moves,
57
00:03:19,784 --> 00:03:23,121
"Abeshi"
58
00:03:23,121 --> 00:03:26,124
and gets rid of
stiff shoulders and back pain.
59
00:03:29,252 --> 00:03:31,212
I believe that I was able
to lift the curse,
60
00:03:31,421 --> 00:03:32,714
but do your shoulders still feel heavy?
61
00:03:32,922 --> 00:03:36,509
I'm sorry that I doubted you.
I feel much better!
62
00:03:36,718 --> 00:03:38,928
May I come again?
63
00:03:39,137 --> 00:03:40,889
Of course!
64
00:03:40,889 --> 00:03:45,476
"Reception" "Manual"
"If there are 3 evil spirits, the exorcism fee
on 1 of them will be on the house!!"
"This Month Only"
65
00:03:45,476 --> 00:03:49,397
You idiot! Don't call it the massage fee!
Call it the curse-dispelling fee!
66
00:03:49,606 --> 00:03:51,691
Your change is 200 yen.
67
00:03:51,900 --> 00:03:54,027
Here. You'll eat some, won't you, Mob?
68
00:03:54,235 --> 00:03:57,488
Oh, sure. I'll have some.
69
00:03:57,697 --> 00:04:01,117
Master Reigen, you're getting
much better at massages.
70
00:04:01,326 --> 00:04:02,076
Well, yeah.
71
00:04:02,285 --> 00:04:06,414
I've been trying various things to improve,
like reading books on Seitai.
72
00:04:06,414 --> 00:04:08,583
"Limited-Time Offer"
"If there are 3 evil spirits, the exorcism fee
on 1 of them will be on the house!!"
"This Month Only"
73
00:04:08,583 --> 00:04:10,877
Of course, it's only effective
because of spiritual power.
74
00:04:11,085 --> 00:04:12,503
Hot!
75
00:04:12,712 --> 00:04:14,547
Such a waste!
76
00:04:16,090 --> 00:04:19,469
Master, I've been thinking...
77
00:04:19,677 --> 00:04:23,473
Well, this is rare.
You never try to start a conversation.
78
00:04:23,681 --> 00:04:27,769
Well, I can use a little ESP,
and I'm different from other people,
79
00:04:27,977 --> 00:04:31,773
so I came to discuss that with you
and ended up becoming your student.
80
00:04:31,981 --> 00:04:37,111
At the time, I didn't have anyone else
to talk to, so I'm grateful,
81
00:04:37,320 --> 00:04:41,074
because you teach me
various things and pay me.
82
00:04:41,282 --> 00:04:45,536
However, is this really okay?
83
00:04:46,537 --> 00:04:49,707
That's what I've been thinking lately.
84
00:04:49,916 --> 00:04:51,793
Does he think his pay is too low?
85
00:04:51,793 --> 00:04:54,545
"Fake" "Liar" "Con Artist"
"Self-Proclaimed Psychic"
86
00:04:54,545 --> 00:04:55,380
Or did he finally find me out?
87
00:04:55,588 --> 00:04:56,839
What do you mean?
88
00:04:57,048 --> 00:04:58,675
How do I put this...?
89
00:04:58,883 --> 00:05:01,135
Rather than waste my youth
working part-time after school,
90
00:05:01,344 --> 00:05:03,137
I have a feeling
that there may or may not be
91
00:05:03,346 --> 00:05:05,974
some other things that
I can only experience now...
92
00:05:06,182 --> 00:05:07,850
Huh?
93
00:05:08,059 --> 00:05:10,645
Oh, so that's it.
94
00:05:10,853 --> 00:05:13,064
Such is puberty, Mob-kun.
95
00:05:13,272 --> 00:05:15,608
Is there something that
you want to do right now?
96
00:05:15,817 --> 00:05:19,404
Be in a band? Dance? Hitchhike?
97
00:05:19,404 --> 00:05:19,779
"To Wakkanai"
98
00:05:19,779 --> 00:05:22,573
No, I don't have
anything particular in mind.
99
00:05:22,782 --> 00:05:27,704
Listen, Mob. There's no need
to rush into things.
100
00:05:27,912 --> 00:05:30,581
In my expert opinion,
the going-home club is the absolute best.
101
00:05:30,790 --> 00:05:34,293
You're goofing off during the period
you can goof off the most,
102
00:05:34,502 --> 00:05:36,504
and that makes you a winner in my book.
103
00:05:36,713 --> 00:05:39,382
Keep on lazing around
and make money from me.
104
00:05:39,590 --> 00:05:41,384
Got it?
105
00:05:41,968 --> 00:05:43,845
Wait a sec, Takenaka!
106
00:05:44,053 --> 00:05:46,889
I get treated like a weirdo
just for being in this club!
107
00:05:46,889 --> 00:05:48,099
"Telepathy Club"
108
00:05:48,099 --> 00:05:50,309
--Just wait!
--I can't do it anymore!
109
00:05:51,436 --> 00:05:52,812
This isn't good.
110
00:05:53,021 --> 00:05:55,523
A club must have five
or more members, right?
111
00:05:55,732 --> 00:05:57,984
What should we do, President?
112
00:05:58,192 --> 00:06:00,028
What else can we do?
113
00:06:00,236 --> 00:06:04,449
We have to find new members
like our lives depend on it!
114
00:06:04,449 --> 00:06:05,241
"Telepathy Club President:
Kurata Tome"
115
00:06:07,285 --> 00:06:09,245
Maybe Takenaka-san came back.
116
00:06:09,454 --> 00:06:12,165
That's gotta be it! Takenaka!
117
00:06:12,165 --> 00:06:12,832
"Student Council"
118
00:06:13,416 --> 00:06:16,502
I just received a submission of resignation
from this club, so be forewarned...
119
00:06:16,711 --> 00:06:17,628
The...
120
00:06:17,837 --> 00:06:19,547
The student council!
121
00:06:19,547 --> 00:06:21,549
"Student Council Vice President:
Tokugawa"
122
00:06:21,674 --> 00:06:22,759
Abolished?
123
00:06:22,967 --> 00:06:23,968
Already?!
124
00:06:24,177 --> 00:06:27,263
Sadly, I'm going to have to ask you
to gather all of your things.
125
00:06:27,472 --> 00:06:31,225
I actually just had a brand-new club
request a club room.
126
00:06:31,434 --> 00:06:33,811
H-Hold your horses!
127
00:06:34,020 --> 00:06:36,481
I'm not going to let you
abolish the Telepathy Club!
128
00:06:36,689 --> 00:06:38,566
The Telepathy Club bond is strong.
129
00:06:38,775 --> 00:06:40,651
The student council's got nothing on us!
130
00:06:40,860 --> 00:06:43,613
You think you're all high-and-mighty
because of how you part your hair?!
131
00:06:43,821 --> 00:06:48,951
Shut up. Do you really want to anger me?
132
00:06:49,160 --> 00:06:51,871
If you're that desperate
to keep this club going,
133
00:06:52,080 --> 00:06:56,459
bring me a new club member by
the end of the school day on Friday.
134
00:06:56,459 --> 00:06:59,378
"Telepathy Club"
135
00:06:59,378 --> 00:06:59,462
B-By Friday?
136
00:06:59,670 --> 00:07:01,380
That only gives us two days.
137
00:07:01,589 --> 00:07:04,133
That's impossible.
138
00:07:04,342 --> 00:07:05,551
Quit whining!
139
00:07:05,760 --> 00:07:08,846
If we ask everyone we see to join,
we'll be able to snag at least one!
140
00:07:09,055 --> 00:07:12,517
No, that's impossible.
Recruiting season ended a long time ago.
141
00:07:12,725 --> 00:07:14,602
No! I'm going to do this!
142
00:07:14,811 --> 00:07:20,108
We have overcome so many obstacles
up until now, haven't we?!
143
00:07:20,316 --> 00:07:22,110
President...
144
00:07:22,318 --> 00:07:25,530
We haven't done a single thing...
145
00:07:25,780 --> 00:07:28,032
"The Next Day After School"
146
00:07:30,076 --> 00:07:32,495
Telepathy Club?
Sorry, what are you talking about?
147
00:07:32,703 --> 00:07:35,206
--It's creepy, so no.
--I've got a job.
148
00:07:35,414 --> 00:07:37,667
Abolished? What's wrong with that?
149
00:07:37,875 --> 00:07:39,919
You should be studying.
We've got entrance exams this year.
150
00:07:40,128 --> 00:07:42,922
Are there hot guys?
Do you have any hot guys?
151
00:07:43,798 --> 00:07:45,007
I want to be able to date.
152
00:07:45,174 --> 00:07:47,885
"Girls Bathroom"
153
00:07:47,969 --> 00:07:50,847
--It's creepy, so no.
--Sorry. It's creepy, so no.
154
00:07:51,055 --> 00:07:53,182
It's creepy, so no.
155
00:07:54,809 --> 00:07:55,518
--Creepy.
--No.
156
00:07:55,726 --> 00:07:56,602
--Creepy.
--No.
157
00:07:56,811 --> 00:07:58,938
It's creepy, so no.
158
00:08:01,858 --> 00:08:05,736
It really was impossible to find
new members this time of the year.
159
00:08:05,945 --> 00:08:08,406
Not to mention we just
keep getting called creepy.
160
00:08:08,614 --> 00:08:11,909
Now even I want to quit.
161
00:08:12,118 --> 00:08:14,829
No!
162
00:08:15,037 --> 00:08:16,497
The president's lost it!
163
00:08:16,706 --> 00:08:19,041
Please calm down!
164
00:08:20,042 --> 00:08:22,420
The going-home club...
165
00:08:23,087 --> 00:08:23,754
President!
166
00:08:23,963 --> 00:08:26,174
I've brought him!
He's not in any clubs or committees,
167
00:08:26,382 --> 00:08:27,800
and he doesn't have
any friends or girlfriends.
168
00:08:28,009 --> 00:08:29,635
Salt Middle's final go-homer
and all-round bum,
169
00:08:29,844 --> 00:08:31,762
Kageyama Shigeo-kun of class 2-1.
170
00:08:31,971 --> 00:08:33,389
Well, he's basically right.
171
00:08:33,598 --> 00:08:35,099
Well done, Inukawa!
172
00:08:35,308 --> 00:08:37,643
Let me introduce you to
the other members, Kageyama-kun.
173
00:08:37,852 --> 00:08:39,812
This is Kijibayashi and Saruta.
174
00:08:40,021 --> 00:08:41,439
--Nice to meet you.
--Hey.
175
00:08:41,647 --> 00:08:45,735
And I'm the president,
Kurata Tome, from class 3-5.
176
00:08:45,943 --> 00:08:48,321
Call me Tome-chan.
177
00:08:51,282 --> 00:08:53,117
The president is pulling out all the stops!
178
00:08:53,326 --> 00:08:54,452
Tome-chan...
179
00:08:54,660 --> 00:08:56,913
That's my grandmother's name.
180
00:08:57,121 --> 00:08:59,248
I-I'm sure that is fate's doing, too!
181
00:08:59,457 --> 00:09:01,167
There you have it!
182
00:09:01,375 --> 00:09:02,710
Join the Telepathy Club!
183
00:09:02,919 --> 00:09:05,087
--I can't today.
--What?!
184
00:09:05,296 --> 00:09:08,132
Wait a second, Mob!
You actually have plans?
185
00:09:08,341 --> 00:09:12,178
Yeah. I have to go to my exorcism job now.
186
00:09:12,386 --> 00:09:14,347
Exorcism? What's that supposed to mean?
187
00:09:14,555 --> 00:09:19,101
Ah, President! Actually, this guy
was sort of famous in grade school.
188
00:09:19,310 --> 00:09:21,896
He could bend spoons
and make erasers move...
189
00:09:22,104 --> 00:09:23,231
In other words...
190
00:09:23,439 --> 00:09:25,107
He's an esper!
191
00:09:25,316 --> 00:09:28,236
Stop being weird and just join our club.
192
00:09:28,444 --> 00:09:31,822
I'm sure the exorcism
can wait a little while.
193
00:09:32,198 --> 00:09:34,700
"Spirits and Such Consultation Office"
194
00:09:34,951 --> 00:09:36,619
Hey, what's up, Mob?
195
00:09:36,827 --> 00:09:38,204
Ah, Master.
196
00:09:38,412 --> 00:09:41,666
Is it all right if I'm a little late today?
I'm being recruited into a club.
197
00:09:41,874 --> 00:09:43,709
That should be over instantly.
198
00:09:43,918 --> 00:09:46,337
No, I have to wait until
the student council meeting is over,
199
00:09:46,545 --> 00:09:48,673
and then go submit
my club admission form.
200
00:09:48,881 --> 00:09:52,969
Uh, wait. So if I tell you to come
immediately, you're not going to join?
201
00:09:53,177 --> 00:09:57,139
Yes, well... Shouldn't I
keep the promise I made first?
202
00:09:57,348 --> 00:09:59,392
So, it's not like you actually want to join?
203
00:09:59,600 --> 00:10:01,018
Not really, no.
204
00:10:01,227 --> 00:10:02,478
Then hurry on over.
205
00:10:02,687 --> 00:10:05,606
Show them how quickly someone
in the going-home club can leave school.
206
00:10:05,815 --> 00:10:08,442
He says he needs me right away,
so I'll be going now.
207
00:10:08,651 --> 00:10:10,278
P-Put me on for a sec!
208
00:10:10,486 --> 00:10:13,990
I really need Kageyama-kun
to join today, no matter what!
209
00:10:14,198 --> 00:10:17,368
A girl, eh? She must be trying to use Mob.
210
00:10:17,576 --> 00:10:20,162
Mob's not the type to play any sports.
211
00:10:20,371 --> 00:10:21,580
Forcing him into things isn't good.
212
00:10:21,789 --> 00:10:23,499
We're not a sports club!
213
00:10:23,708 --> 00:10:24,875
We're the Telepathy Club!
214
00:10:25,084 --> 00:10:26,335
Huh? What the hell is that?
215
00:10:26,544 --> 00:10:29,088
It's a club where we train
to feel telepathic powers.
216
00:10:29,297 --> 00:10:30,965
Uh, that sounds shady as hell.
217
00:10:31,173 --> 00:10:32,258
What do you mean, "telepathy"?
218
00:10:32,466 --> 00:10:34,802
Like you're one to talk!
219
00:10:35,011 --> 00:10:39,056
I heard that Kageyama-kun has ESP.
220
00:10:39,265 --> 00:10:42,143
Aren't you using that
to get more customers?
221
00:10:42,351 --> 00:10:44,103
Because you're a phony!
222
00:10:44,312 --> 00:10:45,730
Shut your mouth, amateur!
223
00:10:45,938 --> 00:10:49,650
Don't you dare waste my student's
precious time with your nonsense!
224
00:10:49,859 --> 00:10:50,818
What?!
225
00:10:51,027 --> 00:10:53,863
Are you saying that you don't care
if our club gets abolished?
226
00:10:54,071 --> 00:10:57,742
We'll get kicked out of the room!
227
00:10:57,950 --> 00:11:02,204
Master, Senpai is about to cry,
so I think I'll join after all...
228
00:11:02,413 --> 00:11:05,291
Don't be fooled!
Those are crocodile tears!
229
00:11:05,499 --> 00:11:08,127
Bonds, memories, and friendship...
230
00:11:08,336 --> 00:11:12,256
Like any of those things will disappear
because a club is abolished.
231
00:11:12,465 --> 00:11:16,802
No! They just don't want
to lose their room, their budget,
232
00:11:17,011 --> 00:11:21,307
and their pointless after-school time,
judging from what their club sounds like.
233
00:11:21,515 --> 00:11:23,059
See through it, Mob!
234
00:11:23,267 --> 00:11:27,521
That shady club is going down
because it's meant to go down.
235
00:11:27,730 --> 00:11:30,358
If you understand,
hurry up and come to work!
236
00:11:30,566 --> 00:11:33,152
I understand...
237
00:11:33,361 --> 00:11:37,198
And so, I'll be leaving after all.
238
00:11:37,406 --> 00:11:40,701
Wait! Hear me out, too!
239
00:11:40,910 --> 00:11:44,538
It seems that the president
seriously believes in telepathy,
240
00:11:44,747 --> 00:11:47,750
but honestly, yeah, I just want to goof off.
241
00:11:47,958 --> 00:11:50,294
But, right now, we're in middle school.
242
00:11:50,503 --> 00:11:53,672
This is the only time we're going
to be able to goof off!
243
00:11:53,881 --> 00:11:58,511
Play cards with us in this
lazy little paradise we've created!
244
00:11:58,719 --> 00:12:01,389
You're not going to find
a more carefree club than this.
245
00:12:01,597 --> 00:12:05,518
We have until tomorrow, so think it over.
246
00:12:05,726 --> 00:12:10,481
You're our last hope, Kageyama-kun!
247
00:12:11,440 --> 00:12:13,442
You turned them down, didn't you?
248
00:12:13,651 --> 00:12:16,445
No. I figured I could
take a night to think about it.
249
00:12:16,654 --> 00:12:19,824
You shouldn't procrastinate, Mob.
250
00:12:20,032 --> 00:12:22,952
You need to turn down things
you don't want to do.
251
00:12:23,160 --> 00:12:25,496
Right now, the thing I least want to do
252
00:12:25,704 --> 00:12:28,165
is be dressed like this.
253
00:12:28,374 --> 00:12:29,708
Oh, there it is.
254
00:12:29,917 --> 00:12:31,585
Saint Highso Girls' Academy.
255
00:12:31,794 --> 00:12:34,004
It's a private all-girls high school.
256
00:12:34,213 --> 00:12:36,924
We're meeting the clients up on the roof.
257
00:12:37,133 --> 00:12:37,925
Okay.
258
00:12:37,925 --> 00:12:40,719
"Highso Private Girls' Academy"
259
00:12:40,719 --> 00:12:42,805
I'm talking to you! Don't play dumb!
260
00:12:43,013 --> 00:12:45,099
I'm a student here.
261
00:12:45,307 --> 00:12:46,225
Reporting from the front gate.
262
00:12:46,434 --> 00:12:49,186
A suspicious individual showed up!
Requesting backup!
263
00:12:49,395 --> 00:12:51,021
Hey, that's a bit mean, isn't it?
264
00:12:51,230 --> 00:12:52,982
You perverted weirdo!
265
00:12:53,190 --> 00:12:54,942
I knew this wouldn't work.
266
00:12:55,151 --> 00:12:57,194
But I'm glad they instantly
saw through our disguises.
267
00:12:57,403 --> 00:13:00,114
I didn't want to infiltrate the school
dressed up like this.
268
00:13:00,322 --> 00:13:01,991
That was close, huh?
269
00:13:02,199 --> 00:13:04,118
Now, hurry up and
get away from the pervert.
270
00:13:04,326 --> 00:13:05,870
Huh?
271
00:13:06,078 --> 00:13:09,415
We'll deal with this phony.
272
00:13:11,250 --> 00:13:12,751
"GO"
273
00:13:12,751 --> 00:13:14,336
Huh?
274
00:13:14,336 --> 00:13:15,004
"Progress Toward Mob's Explosion: 30%"
275
00:13:15,004 --> 00:13:15,337
"Progress Toward Mob's Explosion: 31%"
276
00:13:15,337 --> 00:13:17,006
"Progress Toward Mob's Explosion: 35%"
277
00:13:19,091 --> 00:13:20,009
"Mob Psycho 100"
278
00:13:24,221 --> 00:13:30,060
Won't I get in a lot
of trouble if I'm busted?
279
00:13:30,269 --> 00:13:34,315
He said we were meeting on the roof, but...
280
00:13:39,028 --> 00:13:40,946
Um, hello.
281
00:13:41,155 --> 00:13:44,825
I've come from the consultation office.
Are you the clients?
282
00:13:45,034 --> 00:13:46,785
Huh? Who the hell are you?
283
00:13:46,994 --> 00:13:49,246
An unfamiliar face.
You a transfer student?
284
00:13:49,455 --> 00:13:50,915
--Huh?
--Consultation office?
285
00:13:51,123 --> 00:13:53,876
You trying to get through to us thugs?
286
00:13:54,084 --> 00:13:55,044
So annoying!
287
00:13:55,252 --> 00:13:59,131
Like we're going to let some
twerp like you lecture us!
288
00:13:59,340 --> 00:14:02,968
--No, I'm just--
--Why don't you mind your own business?!
289
00:14:03,177 --> 00:14:05,679
If you don't, you're going to regret it!
290
00:14:05,888 --> 00:14:08,182
Sorry about that...
291
00:14:08,390 --> 00:14:10,351
Man, talk about a downer. Let's go.
292
00:14:10,559 --> 00:14:12,186
Hmph!
293
00:14:15,272 --> 00:14:16,899
Hello?
294
00:14:17,107 --> 00:14:20,361
You promptly got picked on
by thugs. How funny.
295
00:14:20,361 --> 00:14:23,113
"Clients:"
"Chihiro" "Mari"
296
00:14:24,031 --> 00:14:25,991
Isn't that Reigen guy coming?
297
00:14:26,200 --> 00:14:28,160
He was caught at the front gate.
298
00:14:28,369 --> 00:14:31,330
Also, you both came here
dressed as girls? Seriously?
299
00:14:31,539 --> 00:14:34,375
He couldn't get us permission to come in,
so we didn't have a choice...
300
00:14:34,583 --> 00:14:35,751
I see.
301
00:14:35,960 --> 00:14:37,628
Sorry to make you go through all that.
302
00:14:37,836 --> 00:14:43,217
The school just refuses to take us seriously.
303
00:14:43,425 --> 00:14:45,386
What did you tell them?
304
00:14:45,594 --> 00:14:48,514
Students' belongings have been vanishing
under mysterious circumstances,
305
00:14:48,722 --> 00:14:50,266
and we've been hearing weird noises...
306
00:14:50,474 --> 00:14:52,601
Like, a poltergeist phenomenon?
307
00:14:52,810 --> 00:14:55,521
We heard things have been spotted
floating through the air, too.
308
00:14:55,729 --> 00:14:59,358
Right. Apparently a bra started
floating around in the locker room.
309
00:14:59,567 --> 00:15:01,151
Bra...?
310
00:15:01,360 --> 00:15:05,030
We're dead sure it has to be
something supernatural.
311
00:15:05,239 --> 00:15:09,535
So we just called
the cheapest exorcist in the area
312
00:15:09,743 --> 00:15:12,079
and somehow ended up with you.
313
00:15:12,288 --> 00:15:13,038
Huh?
314
00:15:13,247 --> 00:15:17,084
I can't believe a guy was trembling so much
dealing with some high school girls.
315
00:15:17,293 --> 00:15:19,753
You must be quite the reliable gentleman.
316
00:15:19,962 --> 00:15:20,921
Th-Thank you...
317
00:15:21,130 --> 00:15:23,549
That was sarcasm, duh!
She wasn't complimenting you!
318
00:15:23,757 --> 00:15:26,135
Are you sure we can trust you?
319
00:15:26,343 --> 00:15:29,513
I have my doubts.
You seem unreliable.
320
00:15:30,139 --> 00:15:32,016
--What?
--What's wrong?
321
00:15:32,224 --> 00:15:34,435
I-it's okay...
322
00:15:34,643 --> 00:15:37,771
I just have to perform an exorcism.
323
00:15:39,440 --> 00:15:42,359
If you feel anything spiritual, let us know.
324
00:15:42,568 --> 00:15:44,194
Right.
325
00:15:45,863 --> 00:15:47,823
Well? Do you sense anything?
326
00:15:48,032 --> 00:15:49,408
Just slightly...
327
00:15:49,617 --> 00:15:52,036
I wonder if he's being serious...
328
00:15:53,120 --> 00:15:54,496
It's here. Nearby.
329
00:15:54,705 --> 00:15:57,249
Huh? Really?!
330
00:15:57,458 --> 00:16:00,044
Someone help!
331
00:16:00,252 --> 00:16:01,545
What's wrong?
332
00:16:01,754 --> 00:16:03,964
Something was here...
333
00:16:04,173 --> 00:16:08,052
Something was looking in
from the top of the door...
334
00:16:08,260 --> 00:16:10,012
The windows are locked.
335
00:16:10,220 --> 00:16:13,349
And no one's gone through the exit.
336
00:16:13,557 --> 00:16:16,018
I'm going to follow the spirit.
337
00:16:18,562 --> 00:16:21,398
Nothing so far?
338
00:16:21,607 --> 00:16:23,692
We can trust you, right?
339
00:16:23,901 --> 00:16:25,194
Right.
340
00:16:25,402 --> 00:16:28,697
You still can't find it?
341
00:16:28,906 --> 00:16:30,199
The spirit's angry.
342
00:16:30,407 --> 00:16:31,742
Huh?
343
00:16:31,950 --> 00:16:35,120
If we keep pursuing it,
it might try to do something.
344
00:16:35,329 --> 00:16:36,747
Eek! What are we going to do?
345
00:16:36,955 --> 00:16:39,875
The basketball team is practicing inside.
346
00:16:40,084 --> 00:16:42,127
I'm going to end this.
347
00:16:44,672 --> 00:16:47,132
I've trapped the spirit.
348
00:16:52,888 --> 00:16:55,891
Pass! Pass! Hey!
349
00:16:56,100 --> 00:16:58,352
I've found you.
350
00:16:59,812 --> 00:17:01,438
Huh?
351
00:17:04,858 --> 00:17:05,526
It's huge!
352
00:17:05,734 --> 00:17:08,278
What is that?! A ghost?!
353
00:17:08,487 --> 00:17:11,448
Psychic brat...
354
00:17:11,657 --> 00:17:15,077
How dare you trap me?
355
00:17:15,285 --> 00:17:18,872
Are you going to try to ruin my paradise?
356
00:17:18,872 --> 00:17:21,333
"Evil Spirit: Scent-Ghoul"
357
00:17:21,333 --> 00:17:21,875
This is what you get!
358
00:17:32,511 --> 00:17:35,264
Crap. I underestimated the psychic.
359
00:17:35,472 --> 00:17:39,309
If I don't take a hostage, he'll erase me!
360
00:17:40,894 --> 00:17:43,313
You smell nice.
361
00:17:43,522 --> 00:17:45,858
I choose you!
362
00:17:46,066 --> 00:17:47,568
Look out!
363
00:17:47,776 --> 00:17:49,403
Huh?
364
00:18:10,007 --> 00:18:11,091
It's over.
365
00:18:11,300 --> 00:18:12,176
--Wow.
--Want to go home together today?
--How did you do that?
366
00:18:12,384 --> 00:18:14,094
--What class is she in?
--So cool!
--Tell me!
367
00:18:14,303 --> 00:18:16,972
Listen to them cheer. Good for you.
368
00:18:17,181 --> 00:18:20,184
Thanks. Looks like you were
pretty reliable after all.
369
00:18:20,392 --> 00:18:23,145
Damn it...
370
00:18:23,353 --> 00:18:26,482
How could I be defeated by a loser like you?
371
00:18:26,690 --> 00:18:30,527
And here I thought
I'd finally found happiness.
372
00:18:30,736 --> 00:18:33,864
You seem to be similar to me.
373
00:18:34,072 --> 00:18:35,449
Similar?
374
00:18:35,657 --> 00:18:38,827
The way you get nervous around girls...
375
00:18:39,036 --> 00:18:43,540
You're playing the loser role in youth
just like me, aren't you?
376
00:18:43,749 --> 00:18:44,833
I...
377
00:18:45,042 --> 00:18:48,754
I finally started to have fun after I died.
378
00:18:48,962 --> 00:18:51,089
I was content.
379
00:18:51,298 --> 00:18:55,302
But I guess it's all over now.
380
00:18:56,470 --> 00:19:00,933
Hey, are you living
every day to the fullest?
381
00:19:12,444 --> 00:19:13,445
What's wrong?
382
00:19:13,654 --> 00:19:15,489
You seem out of it.
Something troubling you?
383
00:19:15,697 --> 00:19:18,826
Huh? No, I'm fine.
384
00:19:19,034 --> 00:19:21,078
All right, then...
385
00:19:24,122 --> 00:19:25,374
Mob!
386
00:19:25,582 --> 00:19:27,209
You came!
387
00:19:27,417 --> 00:19:30,003
We believed in you, Kageyama-kun!
388
00:19:30,212 --> 00:19:34,675
Now, hurry up and
sign this club admission form.
389
00:19:34,883 --> 00:19:36,134
You're already here?
390
00:19:36,343 --> 00:19:39,429
That was awfully quick... Vice President!
391
00:19:39,638 --> 00:19:43,433
Well, I had to show this room...
392
00:19:43,642 --> 00:19:45,143
...to them.
393
00:19:45,352 --> 00:19:48,397
This will become the club room
394
00:19:48,605 --> 00:19:51,567
of the newly formed
Body Improvement Club.
395
00:19:51,775 --> 00:19:53,569
What? Hold on a sec!
396
00:19:53,777 --> 00:19:55,445
The Telepathy Club won't be abolished!
397
00:19:55,654 --> 00:19:58,323
Kageyama-kun here is just about to join!
398
00:19:58,532 --> 00:19:59,616
What?
399
00:19:59,825 --> 00:20:02,578
--Are you insane?
--Huh?
400
00:20:02,786 --> 00:20:05,205
--What grade are you in?
--I'm a second-year.
401
00:20:05,414 --> 00:20:08,292
--Do you have any
experience in other clubs?
--No.
402
00:20:08,500 --> 00:20:12,546
--Do you have a close friend
in the Telepathy Club?
--I have an acquaintance.
403
00:20:12,754 --> 00:20:14,172
--Do you go to cram school?
--No.
404
00:20:14,381 --> 00:20:16,091
--Do you study?
--Not really.
405
00:20:16,300 --> 00:20:17,926
--Do you have any hobbies?
--Um...
406
00:20:18,135 --> 00:20:21,930
--Don't you have anything
that you want to do?
--Huh?
407
00:20:22,139 --> 00:20:25,893
If you let them goad you into joining
despite having no interest at all,
408
00:20:26,101 --> 00:20:28,020
what exactly will you gain from it?
409
00:20:28,228 --> 00:20:31,523
Well, I just want to live
every day to the fullest.
410
00:20:31,732 --> 00:20:34,568
And will wasting your time after school
with cola, snacks, and video games
411
00:20:34,776 --> 00:20:36,778
help you do that?
412
00:20:36,987 --> 00:20:40,407
If you want to join of your own
free will, I will not stop you.
413
00:20:40,616 --> 00:20:43,201
However, you should
carefully reconsider this.
414
00:20:43,410 --> 00:20:46,663
What is it that you really want to do?
415
00:20:46,872 --> 00:20:48,832
What I want to do...
416
00:20:49,041 --> 00:20:51,543
Do I have anything I want to do?
417
00:20:51,752 --> 00:20:54,129
Does everyone else have something?
418
00:20:54,338 --> 00:20:57,507
Something enjoyable?
Something I'm envious of?
419
00:20:57,716 --> 00:20:59,468
What are they enjoying?
420
00:20:59,676 --> 00:21:03,013
Clubs, hobbies, and studying?
421
00:21:03,221 --> 00:21:06,892
Hanging out with girls might be fun...
422
00:21:07,559 --> 00:21:09,311
I did have a dream!
423
00:21:09,519 --> 00:21:12,230
I wanted to confess my feelings
to my first love, Tsubomi-chan,
424
00:21:12,439 --> 00:21:15,943
and hold hands while walking home together.
425
00:21:17,527 --> 00:21:19,446
Look, Tsubomi-chan.
426
00:21:19,655 --> 00:21:21,615
When you make frogs float,
they start swimming.
427
00:21:21,823 --> 00:21:24,242
Wow, how cute.
428
00:21:24,451 --> 00:21:27,204
I can make the bar all squishy.
429
00:21:27,412 --> 00:21:29,581
You're amazing, Mob-kun.
430
00:21:30,290 --> 00:21:34,670
Look! I'm only showing you, Tsubomi-chan!
431
00:21:34,878 --> 00:21:37,130
I'm bored of that.
432
00:21:38,924 --> 00:21:41,301
The red team is fast!
433
00:21:43,428 --> 00:21:46,515
You're so fast, Akira-kun!
434
00:21:46,723 --> 00:21:51,478
That's right. If I can change
anything by joining a club...
435
00:21:52,896 --> 00:21:55,273
I'll join!
436
00:21:55,941 --> 00:21:57,609
Thank you for having me,
437
00:21:57,818 --> 00:22:00,487
Body Improvement Club!
438
00:22:00,696 --> 00:22:02,489
Huh? You want to join us?
439
00:22:03,573 --> 00:22:04,616
Huh?
440
00:22:04,825 --> 00:22:06,576
Good to have you!
441
00:22:06,785 --> 00:22:08,495
Thank you!
442
00:22:09,496 --> 00:22:11,999
"Progress Toward Mob's Explosion: 40%"
"Club Admission Form"
"I will join the Body Improvement Club."
"Class 2-1 " "Kageyama Shigeo"
443
00:22:12,582 --> 00:22:17,796
We, who live at the corner of the world
444
00:22:18,005 --> 00:22:22,259
Will get beyond our tears
and head towards the light.
445
00:22:32,602 --> 00:22:36,982
The dreams and ideals that we believe in
446
00:22:37,190 --> 00:22:41,945
Feel like they may shatter
as soon as we take our eyes off them
447
00:22:42,154 --> 00:22:44,990
Thousands, millions of distinct Flashbacks
448
00:22:45,198 --> 00:22:47,284
Underneath the sky in slow motion,
449
00:22:47,492 --> 00:22:52,748
So real that I want it to disappear.
450
00:22:52,956 --> 00:22:57,919
My heart was stolen
a second before the unpredictable,
451
00:22:58,128 --> 00:23:00,714
After being hurt on a whim
452
00:23:00,922 --> 00:23:03,258
something from somewhere
453
00:23:03,467 --> 00:23:06,720
is overflowing and won't stop.
454
00:23:06,928 --> 00:23:12,059
We, who live at the corner of the world
455
00:23:12,267 --> 00:23:16,313
Will get beyond our tears
and head towards the light
456
00:23:16,521 --> 00:23:21,568
Zero, or One? Ten, or Hundred?
We're looking for the answer.
457
00:23:21,777 --> 00:23:27,949
But over and over again
The sound in our hearts resonates together
458
00:23:28,158 --> 00:23:29,785
"Yes" "No"
459
00:23:42,589 --> 00:23:46,927
"Live" "Saint Highso Girls' Academy"
"Pervert Appears at an All-girls'
School in Broad Daylight!!"
460
00:23:46,927 --> 00:23:47,594
of the suspicious individual who tried
to infiltrate an all-girls' school
461
00:23:47,803 --> 00:23:49,054
in broad daylight by crossdressing,
462
00:23:49,262 --> 00:23:51,973
the whole area is on high alert...
463
00:23:52,557 --> 00:23:54,518
Hot!
464
00:23:54,518 --> 00:23:55,936
"Wakusen Newspaper"
"Crossdressing..." "Pervert!!"
465
00:23:56,520 --> 00:23:58,146
Mob successfully joins
the Body Improvement Club.
466
00:23:58,355 --> 00:24:00,273
On his way home,
in an attempt to be popular,
467
00:24:00,482 --> 00:24:02,734
he heads to the main temple
of an obviously shady-looking cult.
468
00:24:02,943 --> 00:24:04,528
Are you really sure about this, Mob?
469
00:24:04,736 --> 00:24:06,238
Next time, on Mob Psycho 100 Episode 3:
470
00:24:06,446 --> 00:24:08,323
"An Invite to a Meeting
~Simply Put, I Just Want to be Popular~."
471
00:24:08,448 --> 00:24:10,784
"An Invite to a Meeting"
"~Simply Put, I Just Want to be Popular~"