1 00:01:41,352 --> 00:01:45,023 "Mob Psycho 100" 2 00:01:46,775 --> 00:01:52,572 "Namu Amida Butsu" 3 00:01:52,572 --> 00:01:55,909 that science is yet to explain. 4 00:01:56,117 --> 00:01:58,536 And when people come face to face with them, 5 00:01:58,745 --> 00:02:03,958 they are helplessly thrown into the dark depths of fear. 6 00:02:04,167 --> 00:02:06,294 But there are those who fight every day 7 00:02:06,503 --> 00:02:11,341 to shine a ray of hope into that chaotic darkness. 8 00:02:11,549 --> 00:02:14,010 People call them... 9 00:02:14,010 --> 00:02:16,888 "Psychics" 10 00:02:16,888 --> 00:02:16,971 Psychics. 11 00:02:17,347 --> 00:02:20,725 I, Reigen Arataka, shall accept this job! 12 00:02:20,725 --> 00:02:21,017 "Reigen Arataka" 13 00:02:21,017 --> 00:02:23,895 Really? Thank you so much! 14 00:02:24,103 --> 00:02:27,482 I was at a complete loss because no one else would take me seriously. 15 00:02:27,690 --> 00:02:29,150 I see, I see. 16 00:02:29,359 --> 00:02:34,030 As for my fees, it depends on which exorcism course you pick. 17 00:02:34,239 --> 00:02:35,198 Course? 18 00:02:35,323 --> 00:02:37,492 "Option A -- Trial Course" "A Mere 2,000 yen (Tax Excluded) Outside of Offer Period: 3,980 yen" 19 00:02:37,492 --> 00:02:37,784 Option A, the trial course, gets you 20%, 20 00:02:37,784 --> 00:02:39,953 "Option B -- Serious Course" "A Mere 5,000 yen (Tax Excluded) Outside of Offer Period: 8,980 yen" 21 00:02:39,953 --> 00:02:40,036 Option B, the serious course, gets you 50%, 22 00:02:40,161 --> 00:02:42,956 "Recommended" " Option C -- All-Out Course" "A Mere 12,000 yen (Tax Excluded) Outside of Offer Period: 19,880 yen" 23 00:02:42,956 --> 00:02:43,373 and Option C, the all-out course, gets you a 99%... 24 00:02:43,581 --> 00:02:46,835 ...reduction in spirit, guaranteed! 25 00:02:47,043 --> 00:02:48,127 Reduction? 26 00:02:48,336 --> 00:02:51,756 Well, spirits are sort of like carbon dioxide. 27 00:02:51,965 --> 00:02:52,924 They are? 28 00:02:53,132 --> 00:02:56,344 Yes, well... that's the kind of space they occupy, 29 00:02:56,553 --> 00:03:00,265 so it's a bit hard to completely get rid of one. 30 00:03:00,473 --> 00:03:02,308 But have no fear. 31 00:03:02,517 --> 00:03:03,476 If it appears again, 32 00:03:03,685 --> 00:03:05,478 I'll take care of it for 20% off! 33 00:03:05,687 --> 00:03:07,730 Oh, Reigen-sensei! 34 00:03:07,939 --> 00:03:09,440 Hold on a second! 35 00:03:09,649 --> 00:03:11,401 Hm? Who might you be? 36 00:03:11,609 --> 00:03:13,987 This is my boyfriend, Taro. 37 00:03:14,195 --> 00:03:15,989 Ah, what a benevolent fellow! 38 00:03:16,155 --> 00:03:18,324 "Boyfriend: Taro" 39 00:03:18,324 --> 00:03:19,701 Er, that aside... 40 00:03:19,909 --> 00:03:23,204 Listen up, you! This is super shady! 41 00:03:23,413 --> 00:03:26,457 Hanako, you should really rethink this. 42 00:03:26,666 --> 00:03:29,377 "This is super shady"?! 43 00:03:29,586 --> 00:03:31,379 I guess I can't blame you for feeling that way. 44 00:03:31,588 --> 00:03:35,592 I mean, who would believe a stupid story like having nightmares about ghosts? 45 00:03:35,800 --> 00:03:39,929 I wasn't talking about her! I was saying that I can't trust you! 46 00:03:40,138 --> 00:03:41,681 Well, just leave it to me. 47 00:03:41,890 --> 00:03:43,558 If I exorcise the spirit, 48 00:03:43,766 --> 00:03:46,853 I'm sure Hanako-san's face will return to normal, too. 49 00:03:47,061 --> 00:03:49,689 There's nothing wrong with her face! 50 00:03:49,898 --> 00:03:51,149 I see. 51 00:03:51,357 --> 00:03:55,153 So, you've been having those dreams ever since you did a test of courage last week. 52 00:03:55,361 --> 00:03:58,448 Yes. They're so scary and creepy. 53 00:03:58,656 --> 00:04:02,243 Ah, Reigen-sensei, it's that building over there! 54 00:04:05,163 --> 00:04:08,124 What an incredible aura! 55 00:04:08,333 --> 00:04:11,961 This is gonna be the first big one I've had in a while! 56 00:04:12,170 --> 00:04:14,047 Sensei, it's this building over here. 57 00:04:14,255 --> 00:04:18,301 Wait, you just pointed at the wrong building, didn't you? 58 00:04:18,509 --> 00:04:20,970 Huh? Ah, so it's that one! 59 00:04:21,179 --> 00:04:24,474 There was such an immense aura emanating from over there, too. 60 00:04:24,682 --> 00:04:26,684 I guess I got the wrong spirit! 61 00:04:26,893 --> 00:04:30,063 There are way too many evil spirits in this world, you know? 62 00:04:30,271 --> 00:04:31,606 Ah, I see. 63 00:04:31,814 --> 00:04:34,484 Please. There's no way there are ghosts everywhere-- 64 00:04:34,692 --> 00:04:35,485 Oh, no! 65 00:04:35,693 --> 00:04:38,112 That man who just walked past you, Taro-san... 66 00:04:38,321 --> 00:04:42,575 --What? --What a close shave. That was an evil spirit, too. 67 00:04:49,916 --> 00:04:51,250 The Buttchin Goblin. 68 00:04:51,459 --> 00:04:52,877 What are you, eight?! 69 00:04:53,086 --> 00:04:55,129 Hey, Taro, that's rude! 70 00:04:55,338 --> 00:04:59,217 What? He's the one being rude to that random guy. 71 00:04:59,425 --> 00:05:01,594 Now, now, Hanako-san. 72 00:05:01,803 --> 00:05:04,514 There are always people like him. 73 00:05:04,722 --> 00:05:06,557 Anyway, shall we go? 74 00:05:06,766 --> 00:05:08,685 This bastard... 75 00:05:08,893 --> 00:05:13,314 They say this place is haunted by the spirit of a man who saw a cockroach 76 00:05:13,523 --> 00:05:18,611 and jumped so high, his head went through the ceiling and he died. 77 00:05:18,820 --> 00:05:22,115 I don't know how you actually believe that. 78 00:05:22,323 --> 00:05:23,491 I see. 79 00:05:23,700 --> 00:05:27,912 So, that's what is going on here... 80 00:05:28,121 --> 00:05:31,749 What? He suddenly looks all serious. 81 00:05:31,958 --> 00:05:33,543 Could there really be...? 82 00:05:33,751 --> 00:05:38,214 If worst comes to worst, even I might not be able to handle it! 83 00:05:38,423 --> 00:05:41,175 This is too dangerous! 84 00:05:41,384 --> 00:05:44,679 Cockroaches are terrifying! 85 00:05:44,887 --> 00:05:46,514 Huh? 86 00:05:47,140 --> 00:05:49,392 There's no way this guy is a psychic! 87 00:05:49,600 --> 00:05:52,937 He's a total fake! 88 00:05:55,732 --> 00:05:58,776 Want me to haunt your dreams, too? 89 00:05:58,985 --> 00:06:01,779 A ghost! 90 00:06:01,779 --> 00:06:03,573 "Evil Spirit: Ceiling Crasher" 91 00:06:03,573 --> 00:06:07,243 Want me to crash you through the ceiling with my curse? 92 00:06:07,452 --> 00:06:11,497 That's the same guy who keeps headbutting me in my dreams! 93 00:06:11,706 --> 00:06:14,167 I can't believe he actually appeared. 94 00:06:14,375 --> 00:06:15,543 I've got this! 95 00:06:15,752 --> 00:06:18,796 Salt Splash! 96 00:06:18,796 --> 00:06:20,923 "Salt Splash" 97 00:06:20,923 --> 00:06:21,257 This is one of Reigen's special attacks, 98 00:06:21,466 --> 00:06:24,343 where he violently throws table salt everywhere. 99 00:06:24,552 --> 00:06:27,138 This is just table salt you can buy in stores. 100 00:06:27,346 --> 00:06:30,933 It has to be purified salt or it won't work. 101 00:06:31,142 --> 00:06:32,310 Impossible... 102 00:06:32,518 --> 00:06:36,939 Did I only imagine that spirits are weak against salt? 103 00:06:37,148 --> 00:06:42,445 Well, if salt won't melt it, I guess I'll have to call my ultimate weapon. 104 00:06:48,701 --> 00:06:51,996 Oh, Mob? Sorry, but could you come by? 105 00:06:52,205 --> 00:06:53,289 No, seriously. 106 00:06:53,498 --> 00:06:55,291 There's an evil spirit. 107 00:06:55,500 --> 00:06:58,044 The client and the evil spirit are both waiting, 108 00:06:58,252 --> 00:06:59,337 so hurry up, Okay? 109 00:06:59,545 --> 00:07:01,380 Thanks. 110 00:07:14,227 --> 00:07:15,269 Ah, Mob. 111 00:07:15,478 --> 00:07:17,355 We were waiting for you. 112 00:07:21,442 --> 00:07:25,822 Hmph. So after the salt, you're using a middle schooler? 113 00:07:26,030 --> 00:07:27,657 Quit looking down on-- 114 00:07:37,375 --> 00:07:40,711 He is Kageyama Shigeo, also known as Mob. 115 00:07:40,711 --> 00:07:42,922 "Mob" 116 00:07:43,089 --> 00:07:45,591 Reigen Arataka's student, 117 00:07:45,800 --> 00:07:49,595 and the protagonist of this story. 118 00:07:51,347 --> 00:07:55,560 Master, I asked you not to summon me on such short notice. 119 00:07:58,479 --> 00:08:00,690 If everyone is not special 120 00:08:00,898 --> 00:08:03,401 Maybe you can be what you want to be 121 00:08:03,609 --> 00:08:08,781 We'll be able to find our answers 122 00:08:08,990 --> 00:08:13,786 1%, 2%, 3%, 4%, 5%, 6%, 7%, 8%, 9%, 10%... 123 00:08:13,995 --> 00:08:18,749 11%,12%,13%,14%,15%, 16%, 17%, 18%, 19%, 20%... 124 00:08:18,958 --> 00:08:21,627 21%, 22%, 23%, 24%, 25%... 125 00:08:21,836 --> 00:08:23,713 Admiration, troubles, pump up 126 00:08:23,921 --> 00:08:26,549 26%, 27%, 28%, 29%, 30%... 127 00:08:26,757 --> 00:08:28,801 Searching for yourself, telepathy 128 00:08:29,010 --> 00:08:31,512 31%, 32%, 33%, 34%, 35%... 129 00:08:31,721 --> 00:08:33,764 Asking for the impossible, psycho punch 130 00:08:33,973 --> 00:08:36,726 36%, 37%, 38%, 39%, 40%... 131 00:08:36,934 --> 00:08:39,312 Youthful Salt Splash 132 00:08:39,520 --> 00:08:41,772 Mob? Mob? What do you want? 133 00:08:41,981 --> 00:08:44,358 Mob? Mob? Why do you want? 134 00:08:44,567 --> 00:08:46,903 Mob? Mob? Who do you want? 135 00:08:47,111 --> 00:08:48,821 Move! Move! Just like Mob! 136 00:08:49,030 --> 00:08:51,157 If everyone is not special 137 00:08:51,365 --> 00:08:53,826 Maybe you can be what you want to be 138 00:08:54,035 --> 00:08:59,081 Even if you hold onto happiness and sadness 139 00:08:59,290 --> 00:09:04,086 Your life is your own, OK? It's OK you are not special 140 00:09:04,295 --> 00:09:09,217 We'll all be able to find our answers 141 00:09:09,425 --> 00:09:14,263 81%, 82%, 83%, 84%, 85%, 86%, 87%, 88%, 89%, 90%... 142 00:09:14,472 --> 00:09:24,774 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, 99%... 143 00:09:25,942 --> 00:09:28,444 "Spirits and Such Consultation Office" 144 00:09:28,569 --> 00:09:31,364 Man, you're a lifesaver. 145 00:09:31,572 --> 00:09:35,409 I never thought that an evil spirit would actually show up. 146 00:09:35,618 --> 00:09:37,745 Here. Your pay for the day. 147 00:09:37,954 --> 00:09:39,413 Oh, thank you. 148 00:09:39,622 --> 00:09:41,624 That one today was a lower-level spirit, 149 00:09:41,832 --> 00:09:44,168 so I really shouldn't be paying you more than half. 150 00:09:44,377 --> 00:09:47,421 But I'll give you your hourly pay. Think of it as a bonus. 151 00:09:47,630 --> 00:09:49,090 Right... 152 00:09:49,298 --> 00:09:50,883 What? Do you have a problem with that? 153 00:09:51,092 --> 00:09:55,179 Oh, no. But the spirit back there really was a lower-level spirit. 154 00:09:55,388 --> 00:09:56,305 It was so weak, you... 155 00:09:56,514 --> 00:09:58,057 Y-You idiot! 156 00:09:58,266 --> 00:09:59,809 When you get to my level, you get so strong 157 00:10:00,017 --> 00:10:03,938 you end up melting everyone around you during a simple exorcism. 158 00:10:04,146 --> 00:10:06,524 That's why I ask you to take care of the weaker ones. 159 00:10:06,732 --> 00:10:08,150 Really? 160 00:10:08,359 --> 00:10:10,736 I'm also not quite sure what you mean by "melt," either... 161 00:10:10,945 --> 00:10:14,573 Mob, you idiot! That's because you lack training! 162 00:10:14,573 --> 00:10:17,410 "The New Star of the 21st Century" "Reigen Arataka" "Spirits and Such Consultation Office" 163 00:10:17,410 --> 00:10:17,743 You need to learn everything you can from me, your master! 164 00:10:17,952 --> 00:10:21,163 Your powers are meant to be used. Not doing so would be a waste. 165 00:10:21,372 --> 00:10:25,167 Working for me lets you help others, while also being training for you. 166 00:10:25,376 --> 00:10:27,336 You're killing two birds with one stone! 167 00:10:27,545 --> 00:10:30,923 However, if you misuse a power that's all too great, 168 00:10:31,132 --> 00:10:32,717 you will only destroy yourself. 169 00:10:32,925 --> 00:10:39,140 That's why I'm teaching you how to control your powers so they don't go berserk. 170 00:10:39,348 --> 00:10:40,933 You promised me, didn't you? 171 00:10:41,142 --> 00:10:45,187 That you wouldn't use your psychic powers against other people. 172 00:10:46,814 --> 00:10:49,567 "Progress Toward Mob's Explosion: 22%" 173 00:10:55,489 --> 00:10:56,073 Ah... 174 00:10:56,282 --> 00:10:58,534 There you go again, bending spoons. 175 00:10:58,743 --> 00:11:01,203 You really need to drop that habit. 176 00:11:01,412 --> 00:11:04,332 Oh, come now. Shigeo's going through puberty. 177 00:11:04,540 --> 00:11:07,668 Let him bend some spoons. Right? 178 00:11:07,877 --> 00:11:09,628 Heh, sorry. 179 00:11:09,837 --> 00:11:12,006 And there you go, spoiling him again. 180 00:11:12,214 --> 00:11:14,550 You need to learn from Ritsu, Shige. 181 00:11:14,759 --> 00:11:17,303 He got another perfect score on his quiz today. 182 00:11:17,511 --> 00:11:19,680 Anyone can do that, Mom. 183 00:11:19,889 --> 00:11:23,559 If there's anything troubling you, let me know, Nii-san. 184 00:11:23,768 --> 00:11:26,187 I'll be there to listen any time. 185 00:11:26,395 --> 00:11:29,190 Right. Thanks, Ritsu. 186 00:11:29,398 --> 00:11:31,400 And now you're spoiling him, too, Ritsu. 187 00:11:31,609 --> 00:11:34,487 The next one you bend gets replaced using your allowance, you hear? 188 00:11:34,695 --> 00:11:35,571 Huh? 189 00:11:35,780 --> 00:11:37,114 Sorry, Nii-san. 190 00:11:37,323 --> 00:11:40,076 There's nothing I can do about that. 191 00:11:41,118 --> 00:11:45,331 Now you're in a real pickle, Shigeo. 192 00:11:45,414 --> 00:11:47,708 "Seasoning City, Salt Middle School" 193 00:11:47,917 --> 00:11:50,419 "Salt Middle School" 194 00:11:52,546 --> 00:11:53,422 Right? 195 00:11:53,631 --> 00:11:54,757 Good morning, Tsubomi! 196 00:11:54,965 --> 00:11:56,717 Morning! 197 00:11:56,926 --> 00:11:58,469 It's such a beautiful day, isn't it? 198 00:11:58,677 --> 00:12:01,013 Oh, yeah. On TV yesterday... 199 00:12:01,222 --> 00:12:02,223 What? 200 00:12:02,431 --> 00:12:06,227 Tsubomi-chan's as cute as ever today... 201 00:12:07,561 --> 00:12:11,565 Okay, so, what would be the answer here? 202 00:12:11,774 --> 00:12:13,401 Let's go with Kageyama. 203 00:12:13,609 --> 00:12:16,237 Y-Yes, sir... 204 00:12:16,237 --> 00:12:24,161 "Arithmetic I" 205 00:12:24,245 --> 00:12:26,705 You were asleep, weren't you? 206 00:12:26,914 --> 00:12:29,417 Forget it. Sit down. 207 00:12:31,919 --> 00:12:32,878 There it goes! 208 00:12:33,087 --> 00:12:34,880 This way! 209 00:12:35,089 --> 00:12:36,465 Pass, pass, pass! 210 00:12:36,674 --> 00:12:38,300 --Go, go! --Stop 'em! 211 00:12:38,509 --> 00:12:40,803 --Pass, pass! --Go! 212 00:12:46,267 --> 00:12:47,143 "Reigen Arataka" 213 00:12:47,977 --> 00:12:49,728 --Hello? --Ah, Mob? 214 00:12:49,937 --> 00:12:51,564 Sorry to call you two days in a row, 215 00:12:51,772 --> 00:12:53,983 but could you come down to the station right now? 216 00:12:54,191 --> 00:12:55,734 The station? 217 00:12:55,943 --> 00:12:59,280 Yeah. Today's job is a big one. 218 00:12:59,488 --> 00:13:01,824 Oh. All right. 219 00:13:03,409 --> 00:13:05,911 "Progress Toward Mob's Explosion: 25%" 220 00:13:07,997 --> 00:13:08,956 "Mob Psycho 100" 221 00:13:12,751 --> 00:13:15,713 Today's job is from a local neighborhood council. 222 00:13:15,921 --> 00:13:19,133 The location is Honeido Tunnel along the old highway. 223 00:13:19,133 --> 00:13:23,554 "Famous Haunted Spot" "Terror" "Haunted" "Ghost" "Tunnel" "The location is the old Seasoning Highway Honeido Tunnel" 224 00:13:23,554 --> 00:13:23,637 The tunnel's always had some shady stories, 225 00:13:23,846 --> 00:13:28,142 and even though it's been closed for years, the bad rumors just won't go away. 226 00:13:28,350 --> 00:13:31,187 Also, a number of college students and bloggers have gone there 227 00:13:31,395 --> 00:13:35,399 to do a test of courage and gone missing. 228 00:13:35,608 --> 00:13:37,693 And this is the ringer. 229 00:13:37,693 --> 00:13:41,697 "Honeido Tunnel Group Accident" 230 00:13:41,697 --> 00:13:44,283 Yeah, though it happened thirty years ago. 231 00:13:44,492 --> 00:13:47,495 Apparently, more than twenty people died at once. 232 00:13:47,703 --> 00:13:52,541 The hatred of all those people must be swirling around this tunnel. 233 00:14:07,765 --> 00:14:10,601 Stay on your toes, Mob. There's no telling what might happen. 234 00:14:10,809 --> 00:14:12,770 Oh, right. 235 00:14:14,355 --> 00:14:17,066 "Honeido Tunnel" 236 00:14:17,066 --> 00:14:19,360 Well, let's take a look. 237 00:14:19,568 --> 00:14:22,279 I, Reigen Arataka, the new star of the paranormal world, 238 00:14:22,488 --> 00:14:24,448 shall clean this place up. 239 00:14:24,657 --> 00:14:28,410 We're going to exorcise every last one of them, Mob. 240 00:14:32,540 --> 00:14:33,874 Hey, my student! 241 00:14:34,083 --> 00:14:35,334 What are you doing, Mob? 242 00:14:35,543 --> 00:14:36,919 You're coming, too! 243 00:14:37,127 --> 00:14:38,587 It'll be bad if the sun goes down. 244 00:14:38,796 --> 00:14:40,673 Mob, are you listening? 245 00:14:40,881 --> 00:14:44,301 I'm gonna go melt down a big one, so follow me! 246 00:14:44,510 --> 00:14:46,512 --Got it? --All right. 247 00:14:46,720 --> 00:14:47,972 You seemed to have everything under control, 248 00:14:48,180 --> 00:14:50,057 so I didn't think that you'd need my help. 249 00:14:50,266 --> 00:14:53,227 You idiot! Who do you think is going to exorcise--Ahem. 250 00:14:53,435 --> 00:14:55,479 I mean, this really is nothing for me, 251 00:14:55,688 --> 00:14:57,982 but follow me so you can learn something. 252 00:14:58,190 --> 00:14:59,858 You're truly amazing, Master. 253 00:15:00,067 --> 00:15:04,363 --Hm? --This tunnel seems pretty dangerous. 254 00:15:04,572 --> 00:15:08,117 I can sense the presence of a very powerful spirit further down. 255 00:15:08,325 --> 00:15:11,870 Usually, haunted spots end up being fake, 256 00:15:12,079 --> 00:15:15,291 but this is definitely the real deal. 257 00:15:15,499 --> 00:15:18,919 If a normal person happened to anger the spirit in here... 258 00:15:19,128 --> 00:15:21,171 If they angered it...? 259 00:15:21,380 --> 00:15:24,383 They probably wouldn't make it out in one piece. 260 00:15:28,053 --> 00:15:29,638 Of course not. 261 00:15:29,847 --> 00:15:33,350 That's why we're going to exorcise it. 262 00:15:33,559 --> 00:15:35,102 All right, here we go! 263 00:15:35,311 --> 00:15:36,979 I'll go first. 264 00:15:37,187 --> 00:15:40,524 I'm counting on you to support me however you can from behind. 265 00:15:40,733 --> 00:15:42,359 Right. 266 00:15:46,697 --> 00:15:48,407 It's a bit chilly. 267 00:15:48,616 --> 00:15:50,576 Yes. 268 00:15:50,784 --> 00:15:53,871 We forgot to bring flashlights. 269 00:15:54,079 --> 00:15:56,373 Master, don't you feel something? 270 00:15:56,582 --> 00:15:59,418 Hm? Well, it is pretty humid in here... 271 00:15:59,627 --> 00:16:01,503 No, I'm talking about auras. 272 00:16:01,712 --> 00:16:03,130 Oh, right, that. 273 00:16:03,339 --> 00:16:06,884 Well, my nose is a bid sduffy doday. 274 00:16:07,092 --> 00:16:09,803 Does that have anything to do with this? 275 00:16:10,012 --> 00:16:11,847 When you get to my level, it does. 276 00:16:12,056 --> 00:16:14,516 Do you feel anything? 277 00:16:14,725 --> 00:16:17,394 Feel would be an understatement. 278 00:16:17,603 --> 00:16:18,896 There are twelve... 279 00:16:19,104 --> 00:16:20,314 Eighteen... 280 00:16:20,522 --> 00:16:24,610 No... Even more right nearby. 281 00:16:24,818 --> 00:16:25,944 Ah! 282 00:16:26,153 --> 00:16:28,238 Looks like we've been completely surrounded. 283 00:16:28,447 --> 00:16:29,948 They're going to attack us now. 284 00:16:30,157 --> 00:16:32,576 All right! I'll leave the small fry to you. 285 00:16:32,785 --> 00:16:34,620 Go, Mob! 286 00:16:42,378 --> 00:16:45,589 Man, that's a lot of noise. They're really strong, huh? 287 00:16:45,798 --> 00:16:49,093 Hmm... If we were normal people, we might have been in danger. 288 00:16:49,301 --> 00:16:51,804 Well, I'm sure that took care of all of them. 289 00:16:52,012 --> 00:16:53,889 Another piece of ca-- 290 00:16:54,098 --> 00:16:55,933 There's someone right in front of me! 291 00:16:56,141 --> 00:16:59,228 Who are you?! An evil spirit?! 292 00:17:00,020 --> 00:17:01,480 "Boss" 293 00:17:02,147 --> 00:17:04,733 Oh, it's just a heel wrestler. 294 00:17:04,942 --> 00:17:07,695 Don't scare me like that! I thought you were an evil spirit. 295 00:17:07,903 --> 00:17:10,322 You shouldn't be practicing here. 296 00:17:10,531 --> 00:17:11,448 Uh, Master. 297 00:17:11,657 --> 00:17:14,368 The boss of sorts of the evil spirits is over there, 298 00:17:14,576 --> 00:17:17,329 so watch out. 299 00:17:17,830 --> 00:17:20,541 "Evil Spirit: Boss" 300 00:17:20,666 --> 00:17:22,918 Hmph, so you're the boss monkey of the evil spirits! 301 00:17:23,127 --> 00:17:27,798 You may have tried to disguise yourself as a wrestler, but you can't fool me! 302 00:17:29,133 --> 00:17:31,218 I... 303 00:17:31,427 --> 00:17:33,554 This tunnel... 304 00:17:33,762 --> 00:17:35,681 When my biker gang and I were going down this tunnel, 305 00:17:35,889 --> 00:17:39,059 the guy in front happened to slip on a banana peel, 306 00:17:39,268 --> 00:17:43,188 and we all died! And I'm their leader! 307 00:17:43,397 --> 00:17:46,358 This tunnel is... 308 00:17:46,567 --> 00:17:51,530 ...my turf! 309 00:17:51,739 --> 00:17:53,657 I'll crush every last intruder! 310 00:17:53,866 --> 00:17:57,494 Here we go! Curse ya! 311 00:17:57,703 --> 00:18:01,999 Cigarette Burn Poltergeist! 312 00:18:05,711 --> 00:18:07,337 Wh-What? 313 00:18:07,546 --> 00:18:10,382 My ignition attack isn't working? 314 00:18:10,591 --> 00:18:13,343 There's a powerful forcefield? 315 00:18:13,552 --> 00:18:16,388 How could this power be coming from someone like him? 316 00:18:16,597 --> 00:18:19,808 Crap! I mistook him for a wimp! 317 00:18:20,017 --> 00:18:21,977 Too late for regrets now! 318 00:18:22,186 --> 00:18:25,689 The moment that you tried to take on the genius psychic, Reigen Arataka, 319 00:18:25,898 --> 00:18:28,567 your fate was sealed! 320 00:18:28,776 --> 00:18:30,778 You're going to be exercised! 321 00:18:30,986 --> 00:18:32,613 Banishing Salt Punch! 322 00:18:32,821 --> 00:18:35,115 This is one of Reigen's special attacks, 323 00:18:35,115 --> 00:18:38,076 "Banishing Salt Punch" 324 00:18:38,076 --> 00:18:38,494 where he punches the enemy with his fist covered in table salt. 325 00:18:40,329 --> 00:18:42,539 Huh? That didn't hurt at all. 326 00:18:42,748 --> 00:18:44,249 Oh, dear. 327 00:18:44,458 --> 00:18:47,044 So, you are a fake... 328 00:18:48,378 --> 00:18:52,257 I'm disappearing! 329 00:18:52,466 --> 00:18:54,301 --Go back to the ozone layer. --W-Wait! Wait! 330 00:18:54,510 --> 00:18:59,014 We were just being forced to do this! 331 00:19:00,849 --> 00:19:02,810 Hey, what are you doing, Mob? 332 00:19:03,018 --> 00:19:04,478 Hurry up and melt him. 333 00:19:04,686 --> 00:19:08,524 Now, now, Master. Let's hear him out. 334 00:19:09,441 --> 00:19:15,364 We're nothing compared to the evil spirit down the tunnel. 335 00:19:15,572 --> 00:19:17,491 We've been getting orders from him, 336 00:19:17,699 --> 00:19:21,036 and that's why we've been scaring people that come through. 337 00:19:21,245 --> 00:19:25,249 Hmph. Don't think that you can fool Reigen with such lies! 338 00:19:25,457 --> 00:19:27,543 They aren't lies! 339 00:19:27,751 --> 00:19:31,588 It's just that if I disappeared while being falsely accused, 340 00:19:31,588 --> 00:19:35,801 "Death Specters Gang" 341 00:19:35,801 --> 00:19:36,009 I didn't think that we, the Death Specters, 342 00:19:36,009 --> 00:19:39,179 "Boss" 343 00:19:39,346 --> 00:19:41,557 That's all I wanted to say! 344 00:19:41,765 --> 00:19:45,185 Now you can make me disappear, melt, or whatever you want! 345 00:19:45,394 --> 00:19:48,105 So, you're trying to make us pity you? 346 00:19:48,313 --> 00:19:49,606 Don't let him fool you, Mob! 347 00:19:49,815 --> 00:19:53,235 Those are the typical lies of a con artist. 348 00:19:53,443 --> 00:19:54,361 Melt him. 349 00:19:54,570 --> 00:19:56,780 Before that, I'm going to go have a look. 350 00:19:56,989 --> 00:19:57,656 Huh? 351 00:19:57,865 --> 00:20:01,201 I thought it was a little weird that the aura 352 00:20:01,410 --> 00:20:04,454 I felt before coming in here hadn't disappeared yet. 353 00:20:05,747 --> 00:20:09,042 --Well, yeah, me, too... --Stop him! 354 00:20:09,251 --> 00:20:13,255 No matter how strong that kid may be, he doesn't stand a chance. 355 00:20:13,463 --> 00:20:17,718 That thing is an evil spirit that's lived on this mountain for hundreds of years. 356 00:20:17,926 --> 00:20:22,556 Everyone that's died here was killed by him! 357 00:20:22,764 --> 00:20:25,601 S-So you guys were also... 358 00:20:25,809 --> 00:20:29,855 No. We just happened to slip on a banana peel. 359 00:20:34,902 --> 00:20:36,320 You get it now, don't you? 360 00:20:36,528 --> 00:20:38,864 If you care for that kid at all, call him back. 361 00:20:39,072 --> 00:20:40,699 Hurry! 362 00:20:41,992 --> 00:20:45,245 H-Hey, Mob! Come back! 363 00:20:45,454 --> 00:20:48,415 Come back! Mob! 364 00:21:14,149 --> 00:21:16,151 Mob? 365 00:21:43,887 --> 00:21:45,514 Ah. 366 00:21:47,516 --> 00:21:49,559 Oh, you're safe. 367 00:21:49,768 --> 00:21:53,605 Yes. That evil spirit wasn't very powerful. 368 00:21:53,814 --> 00:21:56,566 Wh-Who are you? 369 00:21:56,775 --> 00:21:59,152 Huh? I'm nobody... 370 00:21:59,361 --> 00:22:00,404 You idiot! 371 00:22:00,612 --> 00:22:03,281 You're Mob, the student... 372 00:22:03,490 --> 00:22:06,576 ...of Reigen Arataka, the new star of the paranormal world! 373 00:22:06,785 --> 00:22:09,037 Oh, right. 374 00:22:09,246 --> 00:22:10,497 I thank you. 375 00:22:10,706 --> 00:22:14,334 Now we can all pass on peacefully. 376 00:22:14,543 --> 00:22:17,129 Ah, could this be... 377 00:22:19,715 --> 00:22:23,385 "Death Specters Gang" 378 00:22:23,385 --> 00:22:23,593 Yeah! 379 00:22:23,593 --> 00:22:27,514 "Death Specters Gang" 380 00:22:27,514 --> 00:22:32,144 We, who live at the corner of the world 381 00:22:32,144 --> 00:22:33,812 Thanks... 382 00:22:33,812 --> 00:22:34,271 Will get beyond our tears and head towards the light. 383 00:22:34,271 --> 00:22:36,606 Will get beyond our tears and head towards the light. "Self-Proclaimed Psychic: Reigen Arataka" "~And Mob~" 384 00:22:36,606 --> 00:22:38,775 "Self-Proclaimed Psychic: Reigen Arataka" "~And Mob~" 385 00:22:39,109 --> 00:22:42,779 --Thanks, dude. --Now we can depart to the afterlife! 386 00:22:42,988 --> 00:22:45,741 Full speed ahead to the next world! 387 00:22:46,950 --> 00:22:51,329 The dreams and ideals that we believe in 388 00:22:51,329 --> 00:22:54,041 What are you doing? Let's go. 389 00:22:54,041 --> 00:22:56,293 Feel like they may shatter as soon as we take our eyes off them 390 00:22:56,501 --> 00:22:59,337 Thousands, millions of distinct Flashbacks 391 00:22:59,546 --> 00:23:01,631 Underneath the sky in slow motion, 392 00:23:01,840 --> 00:23:07,095 So real that I want it to disappear. 393 00:23:07,095 --> 00:23:08,555 Why didn't you do anything? 394 00:23:08,555 --> 00:23:12,267 My heart was stolen a second before the unpredictable, 395 00:23:12,267 --> 00:23:13,810 A-Ahem... 396 00:23:13,810 --> 00:23:15,062 After being hurt on a whim 397 00:23:15,062 --> 00:23:15,645 Didn't I tell you right at the start 398 00:23:15,645 --> 00:23:17,564 something from somewhere 399 00:23:17,647 --> 00:23:21,109 Oh, right. 400 00:23:21,276 --> 00:23:26,406 We, who live at the corner of the world 401 00:23:26,615 --> 00:23:30,660 Will get beyond our tears and head towards the light 402 00:23:30,827 --> 00:23:32,120 What do you wanna do? 403 00:23:32,120 --> 00:23:35,916 Zero, or One? Ten, or Hundred? We're looking for the answer. 404 00:23:35,916 --> 00:23:36,583 I know, right? 405 00:23:36,583 --> 00:23:42,255 But over and over again The sound in our hearts resonates together 406 00:23:42,339 --> 00:23:43,757 Yes. 407 00:23:43,757 --> 00:23:44,132 "Yes" "No" 408 00:23:44,132 --> 00:23:47,219 If you're going to add on chashu pork, limit it to two. 409 00:23:47,427 --> 00:23:49,179 All right. 410 00:23:50,847 --> 00:23:52,974 Here you go. 411 00:23:52,974 --> 00:23:53,391 "Progress Toward Mob's Explosion: 25%" 412 00:23:53,391 --> 00:23:53,558 "Progress Toward Mob's Explosion: 26%" 413 00:23:53,558 --> 00:23:55,852 "Progress Toward Mob's Explosion: 27%" 414 00:23:56,561 --> 00:23:59,231 A group of telepathics suddenly appear and disturb Mob's daily life. 415 00:23:59,439 --> 00:24:02,400 Having doubts about his peaceful youth, Mob heads into a world of women. 416 00:24:02,609 --> 00:24:04,277 Where is the goal? Which way is tomorrow? 417 00:24:04,486 --> 00:24:06,113 Next time on Mob Psycho 100 Episode 2: 418 00:24:06,321 --> 00:24:08,448 "Doubts About Youth ~The Telepathy Club Appears~." 419 00:24:08,532 --> 00:24:10,867 "Doubts About Youth" "~The Telepathy Club Appears~"