1
00:01:41,352 --> 00:01:45,023
"Mob Psycho 100"
2
00:01:46,775 --> 00:01:52,572
"Namu Amida Butsu"
3
00:01:52,572 --> 00:01:55,909
that science is yet to explain.
4
00:01:56,117 --> 00:01:58,536
And when people come
face to face with them,
5
00:01:58,745 --> 00:02:03,958
they are helplessly thrown
into the dark depths of fear.
6
00:02:04,167 --> 00:02:06,294
But there are those who fight every day
7
00:02:06,503 --> 00:02:11,341
to shine a ray of hope
into that chaotic darkness.
8
00:02:11,549 --> 00:02:14,010
People call them...
9
00:02:14,010 --> 00:02:16,888
"Psychics"
10
00:02:16,888 --> 00:02:16,971
Psychics.
11
00:02:17,347 --> 00:02:20,725
I, Reigen Arataka, shall accept this job!
12
00:02:20,725 --> 00:02:21,017
"Reigen Arataka"
13
00:02:21,017 --> 00:02:23,895
Really? Thank you so much!
14
00:02:24,103 --> 00:02:27,482
I was at a complete loss because
no one else would take me seriously.
15
00:02:27,690 --> 00:02:29,150
I see, I see.
16
00:02:29,359 --> 00:02:34,030
As for my fees, it depends on
which exorcism course you pick.
17
00:02:34,239 --> 00:02:35,198
Course?
18
00:02:35,323 --> 00:02:37,492
"Option A -- Trial Course"
"A Mere 2,000 yen (Tax Excluded)
Outside of Offer Period: 3,980 yen"
19
00:02:37,492 --> 00:02:37,784
Option A, the trial course, gets you 20%,
20
00:02:37,784 --> 00:02:39,953
"Option B -- Serious Course"
"A Mere 5,000 yen (Tax Excluded)
Outside of Offer Period: 8,980 yen"
21
00:02:39,953 --> 00:02:40,036
Option B, the serious course, gets you 50%,
22
00:02:40,161 --> 00:02:42,956
"Recommended" " Option C -- All-Out Course"
"A Mere 12,000 yen (Tax Excluded)
Outside of Offer Period: 19,880 yen"
23
00:02:42,956 --> 00:02:43,373
and Option C,
the all-out course, gets you a 99%...
24
00:02:43,581 --> 00:02:46,835
...reduction in spirit, guaranteed!
25
00:02:47,043 --> 00:02:48,127
Reduction?
26
00:02:48,336 --> 00:02:51,756
Well, spirits are sort of
like carbon dioxide.
27
00:02:51,965 --> 00:02:52,924
They are?
28
00:02:53,132 --> 00:02:56,344
Yes, well... that's the
kind of space they occupy,
29
00:02:56,553 --> 00:03:00,265
so it's a bit hard
to completely get rid of one.
30
00:03:00,473 --> 00:03:02,308
But have no fear.
31
00:03:02,517 --> 00:03:03,476
If it appears again,
32
00:03:03,685 --> 00:03:05,478
I'll take care of it for 20% off!
33
00:03:05,687 --> 00:03:07,730
Oh, Reigen-sensei!
34
00:03:07,939 --> 00:03:09,440
Hold on a second!
35
00:03:09,649 --> 00:03:11,401
Hm? Who might you be?
36
00:03:11,609 --> 00:03:13,987
This is my boyfriend, Taro.
37
00:03:14,195 --> 00:03:15,989
Ah, what a benevolent fellow!
38
00:03:16,155 --> 00:03:18,324
"Boyfriend: Taro"
39
00:03:18,324 --> 00:03:19,701
Er, that aside...
40
00:03:19,909 --> 00:03:23,204
Listen up, you! This is super shady!
41
00:03:23,413 --> 00:03:26,457
Hanako, you should really rethink this.
42
00:03:26,666 --> 00:03:29,377
"This is super shady"?!
43
00:03:29,586 --> 00:03:31,379
I guess I can't blame you
for feeling that way.
44
00:03:31,588 --> 00:03:35,592
I mean, who would believe a stupid story
like having nightmares about ghosts?
45
00:03:35,800 --> 00:03:39,929
I wasn't talking about her!
I was saying that I can't trust you!
46
00:03:40,138 --> 00:03:41,681
Well, just leave it to me.
47
00:03:41,890 --> 00:03:43,558
If I exorcise the spirit,
48
00:03:43,766 --> 00:03:46,853
I'm sure Hanako-san's face
will return to normal, too.
49
00:03:47,061 --> 00:03:49,689
There's nothing wrong with her face!
50
00:03:49,898 --> 00:03:51,149
I see.
51
00:03:51,357 --> 00:03:55,153
So, you've been having those dreams ever
since you did a test of courage last week.
52
00:03:55,361 --> 00:03:58,448
Yes. They're so scary and creepy.
53
00:03:58,656 --> 00:04:02,243
Ah, Reigen-sensei,
it's that building over there!
54
00:04:05,163 --> 00:04:08,124
What an incredible aura!
55
00:04:08,333 --> 00:04:11,961
This is gonna be the first
big one I've had in a while!
56
00:04:12,170 --> 00:04:14,047
Sensei, it's this building over here.
57
00:04:14,255 --> 00:04:18,301
Wait, you just pointed at
the wrong building, didn't you?
58
00:04:18,509 --> 00:04:20,970
Huh? Ah, so it's that one!
59
00:04:21,179 --> 00:04:24,474
There was such an immense aura
emanating from over there, too.
60
00:04:24,682 --> 00:04:26,684
I guess I got the wrong spirit!
61
00:04:26,893 --> 00:04:30,063
There are way too many evil spirits
in this world, you know?
62
00:04:30,271 --> 00:04:31,606
Ah, I see.
63
00:04:31,814 --> 00:04:34,484
Please. There's no way
there are ghosts everywhere--
64
00:04:34,692 --> 00:04:35,485
Oh, no!
65
00:04:35,693 --> 00:04:38,112
That man who just
walked past you, Taro-san...
66
00:04:38,321 --> 00:04:42,575
--What?
--What a close shave.
That was an evil spirit, too.
67
00:04:49,916 --> 00:04:51,250
The Buttchin Goblin.
68
00:04:51,459 --> 00:04:52,877
What are you, eight?!
69
00:04:53,086 --> 00:04:55,129
Hey, Taro, that's rude!
70
00:04:55,338 --> 00:04:59,217
What? He's the one being rude
to that random guy.
71
00:04:59,425 --> 00:05:01,594
Now, now, Hanako-san.
72
00:05:01,803 --> 00:05:04,514
There are always people like him.
73
00:05:04,722 --> 00:05:06,557
Anyway, shall we go?
74
00:05:06,766 --> 00:05:08,685
This bastard...
75
00:05:08,893 --> 00:05:13,314
They say this place is haunted by
the spirit of a man who saw a cockroach
76
00:05:13,523 --> 00:05:18,611
and jumped so high, his head went
through the ceiling and he died.
77
00:05:18,820 --> 00:05:22,115
I don't know how
you actually believe that.
78
00:05:22,323 --> 00:05:23,491
I see.
79
00:05:23,700 --> 00:05:27,912
So, that's what is going on here...
80
00:05:28,121 --> 00:05:31,749
What? He suddenly looks all serious.
81
00:05:31,958 --> 00:05:33,543
Could there really be...?
82
00:05:33,751 --> 00:05:38,214
If worst comes to worst,
even I might not be able to handle it!
83
00:05:38,423 --> 00:05:41,175
This is too dangerous!
84
00:05:41,384 --> 00:05:44,679
Cockroaches are terrifying!
85
00:05:44,887 --> 00:05:46,514
Huh?
86
00:05:47,140 --> 00:05:49,392
There's no way this guy is a psychic!
87
00:05:49,600 --> 00:05:52,937
He's a total fake!
88
00:05:55,732 --> 00:05:58,776
Want me to haunt your dreams, too?
89
00:05:58,985 --> 00:06:01,779
A ghost!
90
00:06:01,779 --> 00:06:03,573
"Evil Spirit: Ceiling Crasher"
91
00:06:03,573 --> 00:06:07,243
Want me to crash you
through the ceiling with my curse?
92
00:06:07,452 --> 00:06:11,497
That's the same guy who keeps
headbutting me in my dreams!
93
00:06:11,706 --> 00:06:14,167
I can't believe he actually appeared.
94
00:06:14,375 --> 00:06:15,543
I've got this!
95
00:06:15,752 --> 00:06:18,796
Salt Splash!
96
00:06:18,796 --> 00:06:20,923
"Salt Splash"
97
00:06:20,923 --> 00:06:21,257
This is one of Reigen's special attacks,
98
00:06:21,466 --> 00:06:24,343
where he violently
throws table salt everywhere.
99
00:06:24,552 --> 00:06:27,138
This is just table salt you can buy in stores.
100
00:06:27,346 --> 00:06:30,933
It has to be purified salt or it won't work.
101
00:06:31,142 --> 00:06:32,310
Impossible...
102
00:06:32,518 --> 00:06:36,939
Did I only imagine that
spirits are weak against salt?
103
00:06:37,148 --> 00:06:42,445
Well, if salt won't melt it, I guess
I'll have to call my ultimate weapon.
104
00:06:48,701 --> 00:06:51,996
Oh, Mob? Sorry, but could you come by?
105
00:06:52,205 --> 00:06:53,289
No, seriously.
106
00:06:53,498 --> 00:06:55,291
There's an evil spirit.
107
00:06:55,500 --> 00:06:58,044
The client and the evil spirit
are both waiting,
108
00:06:58,252 --> 00:06:59,337
so hurry up, Okay?
109
00:06:59,545 --> 00:07:01,380
Thanks.
110
00:07:14,227 --> 00:07:15,269
Ah, Mob.
111
00:07:15,478 --> 00:07:17,355
We were waiting for you.
112
00:07:21,442 --> 00:07:25,822
Hmph. So after the salt,
you're using a middle schooler?
113
00:07:26,030 --> 00:07:27,657
Quit looking down on--
114
00:07:37,375 --> 00:07:40,711
He is Kageyama Shigeo,
also known as Mob.
115
00:07:40,711 --> 00:07:42,922
"Mob"
116
00:07:43,089 --> 00:07:45,591
Reigen Arataka's student,
117
00:07:45,800 --> 00:07:49,595
and the protagonist of this story.
118
00:07:51,347 --> 00:07:55,560
Master, I asked you not to
summon me on such short notice.
119
00:07:58,479 --> 00:08:00,690
If everyone is not special
120
00:08:00,898 --> 00:08:03,401
Maybe you can be what you want to be
121
00:08:03,609 --> 00:08:08,781
We'll be able to find our answers
122
00:08:08,990 --> 00:08:13,786
1%, 2%, 3%, 4%, 5%,
6%, 7%, 8%, 9%, 10%...
123
00:08:13,995 --> 00:08:18,749
11%,12%,13%,14%,15%,
16%, 17%, 18%, 19%, 20%...
124
00:08:18,958 --> 00:08:21,627
21%, 22%, 23%, 24%, 25%...
125
00:08:21,836 --> 00:08:23,713
Admiration, troubles, pump up
126
00:08:23,921 --> 00:08:26,549
26%, 27%, 28%, 29%, 30%...
127
00:08:26,757 --> 00:08:28,801
Searching for yourself, telepathy
128
00:08:29,010 --> 00:08:31,512
31%, 32%, 33%, 34%, 35%...
129
00:08:31,721 --> 00:08:33,764
Asking for the impossible, psycho punch
130
00:08:33,973 --> 00:08:36,726
36%, 37%, 38%, 39%, 40%...
131
00:08:36,934 --> 00:08:39,312
Youthful Salt Splash
132
00:08:39,520 --> 00:08:41,772
Mob? Mob? What do you want?
133
00:08:41,981 --> 00:08:44,358
Mob? Mob? Why do you want?
134
00:08:44,567 --> 00:08:46,903
Mob? Mob? Who do you want?
135
00:08:47,111 --> 00:08:48,821
Move! Move! Just like Mob!
136
00:08:49,030 --> 00:08:51,157
If everyone is not special
137
00:08:51,365 --> 00:08:53,826
Maybe you can be what you want to be
138
00:08:54,035 --> 00:08:59,081
Even if you hold onto happiness and sadness
139
00:08:59,290 --> 00:09:04,086
Your life is your own, OK?
It's OK you are not special
140
00:09:04,295 --> 00:09:09,217
We'll all be able to find our answers
141
00:09:09,425 --> 00:09:14,263
81%, 82%, 83%, 84%, 85%,
86%, 87%, 88%, 89%, 90%...
142
00:09:14,472 --> 00:09:24,774
91%, 92%, 93%, 94%, 95%,
96%, 97%, 98%, 99%...
143
00:09:25,942 --> 00:09:28,444
"Spirits and Such Consultation Office"
144
00:09:28,569 --> 00:09:31,364
Man, you're a lifesaver.
145
00:09:31,572 --> 00:09:35,409
I never thought that an evil spirit
would actually show up.
146
00:09:35,618 --> 00:09:37,745
Here. Your pay for the day.
147
00:09:37,954 --> 00:09:39,413
Oh, thank you.
148
00:09:39,622 --> 00:09:41,624
That one today was a lower-level spirit,
149
00:09:41,832 --> 00:09:44,168
so I really shouldn't be
paying you more than half.
150
00:09:44,377 --> 00:09:47,421
But I'll give you your hourly pay.
Think of it as a bonus.
151
00:09:47,630 --> 00:09:49,090
Right...
152
00:09:49,298 --> 00:09:50,883
What? Do you have a problem with that?
153
00:09:51,092 --> 00:09:55,179
Oh, no. But the spirit back there
really was a lower-level spirit.
154
00:09:55,388 --> 00:09:56,305
It was so weak, you...
155
00:09:56,514 --> 00:09:58,057
Y-You idiot!
156
00:09:58,266 --> 00:09:59,809
When you get to my level,
you get so strong
157
00:10:00,017 --> 00:10:03,938
you end up melting everyone
around you during a simple exorcism.
158
00:10:04,146 --> 00:10:06,524
That's why I ask you
to take care of the weaker ones.
159
00:10:06,732 --> 00:10:08,150
Really?
160
00:10:08,359 --> 00:10:10,736
I'm also not quite sure
what you mean by "melt," either...
161
00:10:10,945 --> 00:10:14,573
Mob, you idiot!
That's because you lack training!
162
00:10:14,573 --> 00:10:17,410
"The New Star of the 21st Century"
"Reigen Arataka"
"Spirits and Such Consultation Office"
163
00:10:17,410 --> 00:10:17,743
You need to learn everything
you can from me, your master!
164
00:10:17,952 --> 00:10:21,163
Your powers are meant to be used.
Not doing so would be a waste.
165
00:10:21,372 --> 00:10:25,167
Working for me lets you help others,
while also being training for you.
166
00:10:25,376 --> 00:10:27,336
You're killing two birds with one stone!
167
00:10:27,545 --> 00:10:30,923
However, if you misuse
a power that's all too great,
168
00:10:31,132 --> 00:10:32,717
you will only destroy yourself.
169
00:10:32,925 --> 00:10:39,140
That's why I'm teaching you how to control
your powers so they don't go berserk.
170
00:10:39,348 --> 00:10:40,933
You promised me, didn't you?
171
00:10:41,142 --> 00:10:45,187
That you wouldn't use your
psychic powers against other people.
172
00:10:46,814 --> 00:10:49,567
"Progress Toward Mob's Explosion: 22%"
173
00:10:55,489 --> 00:10:56,073
Ah...
174
00:10:56,282 --> 00:10:58,534
There you go again, bending spoons.
175
00:10:58,743 --> 00:11:01,203
You really need to drop that habit.
176
00:11:01,412 --> 00:11:04,332
Oh, come now.
Shigeo's going through puberty.
177
00:11:04,540 --> 00:11:07,668
Let him bend some spoons. Right?
178
00:11:07,877 --> 00:11:09,628
Heh, sorry.
179
00:11:09,837 --> 00:11:12,006
And there you go, spoiling him again.
180
00:11:12,214 --> 00:11:14,550
You need to learn from Ritsu, Shige.
181
00:11:14,759 --> 00:11:17,303
He got another perfect score
on his quiz today.
182
00:11:17,511 --> 00:11:19,680
Anyone can do that, Mom.
183
00:11:19,889 --> 00:11:23,559
If there's anything troubling you,
let me know, Nii-san.
184
00:11:23,768 --> 00:11:26,187
I'll be there to listen any time.
185
00:11:26,395 --> 00:11:29,190
Right. Thanks, Ritsu.
186
00:11:29,398 --> 00:11:31,400
And now you're spoiling him, too, Ritsu.
187
00:11:31,609 --> 00:11:34,487
The next one you bend gets replaced
using your allowance, you hear?
188
00:11:34,695 --> 00:11:35,571
Huh?
189
00:11:35,780 --> 00:11:37,114
Sorry, Nii-san.
190
00:11:37,323 --> 00:11:40,076
There's nothing I can do about that.
191
00:11:41,118 --> 00:11:45,331
Now you're in a real pickle, Shigeo.
192
00:11:45,414 --> 00:11:47,708
"Seasoning City, Salt Middle School"
193
00:11:47,917 --> 00:11:50,419
"Salt Middle School"
194
00:11:52,546 --> 00:11:53,422
Right?
195
00:11:53,631 --> 00:11:54,757
Good morning, Tsubomi!
196
00:11:54,965 --> 00:11:56,717
Morning!
197
00:11:56,926 --> 00:11:58,469
It's such a beautiful day, isn't it?
198
00:11:58,677 --> 00:12:01,013
Oh, yeah. On TV yesterday...
199
00:12:01,222 --> 00:12:02,223
What?
200
00:12:02,431 --> 00:12:06,227
Tsubomi-chan's as cute as ever today...
201
00:12:07,561 --> 00:12:11,565
Okay, so, what would be the answer here?
202
00:12:11,774 --> 00:12:13,401
Let's go with Kageyama.
203
00:12:13,609 --> 00:12:16,237
Y-Yes, sir...
204
00:12:16,237 --> 00:12:24,161
"Arithmetic I"
205
00:12:24,245 --> 00:12:26,705
You were asleep, weren't you?
206
00:12:26,914 --> 00:12:29,417
Forget it. Sit down.
207
00:12:31,919 --> 00:12:32,878
There it goes!
208
00:12:33,087 --> 00:12:34,880
This way!
209
00:12:35,089 --> 00:12:36,465
Pass, pass, pass!
210
00:12:36,674 --> 00:12:38,300
--Go, go!
--Stop 'em!
211
00:12:38,509 --> 00:12:40,803
--Pass, pass!
--Go!
212
00:12:46,267 --> 00:12:47,143
"Reigen Arataka"
213
00:12:47,977 --> 00:12:49,728
--Hello?
--Ah, Mob?
214
00:12:49,937 --> 00:12:51,564
Sorry to call you two days in a row,
215
00:12:51,772 --> 00:12:53,983
but could you come down
to the station right now?
216
00:12:54,191 --> 00:12:55,734
The station?
217
00:12:55,943 --> 00:12:59,280
Yeah. Today's job is a big one.
218
00:12:59,488 --> 00:13:01,824
Oh. All right.
219
00:13:03,409 --> 00:13:05,911
"Progress Toward Mob's Explosion: 25%"
220
00:13:07,997 --> 00:13:08,956
"Mob Psycho 100"
221
00:13:12,751 --> 00:13:15,713
Today's job is from
a local neighborhood council.
222
00:13:15,921 --> 00:13:19,133
The location is Honeido Tunnel
along the old highway.
223
00:13:19,133 --> 00:13:23,554
"Famous Haunted Spot"
"Terror" "Haunted" "Ghost" "Tunnel"
"The location is the old
Seasoning Highway Honeido Tunnel"
224
00:13:23,554 --> 00:13:23,637
The tunnel's always had some shady stories,
225
00:13:23,846 --> 00:13:28,142
and even though it's been closed for years,
the bad rumors just won't go away.
226
00:13:28,350 --> 00:13:31,187
Also, a number of college students
and bloggers have gone there
227
00:13:31,395 --> 00:13:35,399
to do a test of courage and gone missing.
228
00:13:35,608 --> 00:13:37,693
And this is the ringer.
229
00:13:37,693 --> 00:13:41,697
"Honeido Tunnel Group Accident"
230
00:13:41,697 --> 00:13:44,283
Yeah, though it happened thirty years ago.
231
00:13:44,492 --> 00:13:47,495
Apparently, more than
twenty people died at once.
232
00:13:47,703 --> 00:13:52,541
The hatred of all those people
must be swirling around this tunnel.
233
00:14:07,765 --> 00:14:10,601
Stay on your toes, Mob.
There's no telling what might happen.
234
00:14:10,809 --> 00:14:12,770
Oh, right.
235
00:14:14,355 --> 00:14:17,066
"Honeido Tunnel"
236
00:14:17,066 --> 00:14:19,360
Well, let's take a look.
237
00:14:19,568 --> 00:14:22,279
I, Reigen Arataka, the new star
of the paranormal world,
238
00:14:22,488 --> 00:14:24,448
shall clean this place up.
239
00:14:24,657 --> 00:14:28,410
We're going to exorcise
every last one of them, Mob.
240
00:14:32,540 --> 00:14:33,874
Hey, my student!
241
00:14:34,083 --> 00:14:35,334
What are you doing, Mob?
242
00:14:35,543 --> 00:14:36,919
You're coming, too!
243
00:14:37,127 --> 00:14:38,587
It'll be bad if the sun goes down.
244
00:14:38,796 --> 00:14:40,673
Mob, are you listening?
245
00:14:40,881 --> 00:14:44,301
I'm gonna go melt down
a big one, so follow me!
246
00:14:44,510 --> 00:14:46,512
--Got it?
--All right.
247
00:14:46,720 --> 00:14:47,972
You seemed to have
everything under control,
248
00:14:48,180 --> 00:14:50,057
so I didn't think that you'd need my help.
249
00:14:50,266 --> 00:14:53,227
You idiot! Who do you think
is going to exorcise--Ahem.
250
00:14:53,435 --> 00:14:55,479
I mean, this really is nothing for me,
251
00:14:55,688 --> 00:14:57,982
but follow me so you can learn something.
252
00:14:58,190 --> 00:14:59,858
You're truly amazing, Master.
253
00:15:00,067 --> 00:15:04,363
--Hm?
--This tunnel seems pretty dangerous.
254
00:15:04,572 --> 00:15:08,117
I can sense the presence of
a very powerful spirit further down.
255
00:15:08,325 --> 00:15:11,870
Usually, haunted spots end up being fake,
256
00:15:12,079 --> 00:15:15,291
but this is definitely the real deal.
257
00:15:15,499 --> 00:15:18,919
If a normal person happened
to anger the spirit in here...
258
00:15:19,128 --> 00:15:21,171
If they angered it...?
259
00:15:21,380 --> 00:15:24,383
They probably wouldn't
make it out in one piece.
260
00:15:28,053 --> 00:15:29,638
Of course not.
261
00:15:29,847 --> 00:15:33,350
That's why we're going to exorcise it.
262
00:15:33,559 --> 00:15:35,102
All right, here we go!
263
00:15:35,311 --> 00:15:36,979
I'll go first.
264
00:15:37,187 --> 00:15:40,524
I'm counting on you to support me
however you can from behind.
265
00:15:40,733 --> 00:15:42,359
Right.
266
00:15:46,697 --> 00:15:48,407
It's a bit chilly.
267
00:15:48,616 --> 00:15:50,576
Yes.
268
00:15:50,784 --> 00:15:53,871
We forgot to bring flashlights.
269
00:15:54,079 --> 00:15:56,373
Master, don't you feel something?
270
00:15:56,582 --> 00:15:59,418
Hm? Well, it is pretty humid in here...
271
00:15:59,627 --> 00:16:01,503
No, I'm talking about auras.
272
00:16:01,712 --> 00:16:03,130
Oh, right, that.
273
00:16:03,339 --> 00:16:06,884
Well, my nose is a bid sduffy doday.
274
00:16:07,092 --> 00:16:09,803
Does that have anything to do with this?
275
00:16:10,012 --> 00:16:11,847
When you get to my level, it does.
276
00:16:12,056 --> 00:16:14,516
Do you feel anything?
277
00:16:14,725 --> 00:16:17,394
Feel would be an understatement.
278
00:16:17,603 --> 00:16:18,896
There are twelve...
279
00:16:19,104 --> 00:16:20,314
Eighteen...
280
00:16:20,522 --> 00:16:24,610
No... Even more right nearby.
281
00:16:24,818 --> 00:16:25,944
Ah!
282
00:16:26,153 --> 00:16:28,238
Looks like we've been
completely surrounded.
283
00:16:28,447 --> 00:16:29,948
They're going to attack us now.
284
00:16:30,157 --> 00:16:32,576
All right! I'll leave the small fry to you.
285
00:16:32,785 --> 00:16:34,620
Go, Mob!
286
00:16:42,378 --> 00:16:45,589
Man, that's a lot of noise.
They're really strong, huh?
287
00:16:45,798 --> 00:16:49,093
Hmm... If we were normal people,
we might have been in danger.
288
00:16:49,301 --> 00:16:51,804
Well, I'm sure that took care of all of them.
289
00:16:52,012 --> 00:16:53,889
Another piece of ca--
290
00:16:54,098 --> 00:16:55,933
There's someone right in front of me!
291
00:16:56,141 --> 00:16:59,228
Who are you?! An evil spirit?!
292
00:17:00,020 --> 00:17:01,480
"Boss"
293
00:17:02,147 --> 00:17:04,733
Oh, it's just a heel wrestler.
294
00:17:04,942 --> 00:17:07,695
Don't scare me like that!
I thought you were an evil spirit.
295
00:17:07,903 --> 00:17:10,322
You shouldn't be practicing here.
296
00:17:10,531 --> 00:17:11,448
Uh, Master.
297
00:17:11,657 --> 00:17:14,368
The boss of sorts
of the evil spirits is over there,
298
00:17:14,576 --> 00:17:17,329
so watch out.
299
00:17:17,830 --> 00:17:20,541
"Evil Spirit: Boss"
300
00:17:20,666 --> 00:17:22,918
Hmph, so you're the boss monkey
of the evil spirits!
301
00:17:23,127 --> 00:17:27,798
You may have tried to disguise yourself
as a wrestler, but you can't fool me!
302
00:17:29,133 --> 00:17:31,218
I...
303
00:17:31,427 --> 00:17:33,554
This tunnel...
304
00:17:33,762 --> 00:17:35,681
When my biker gang and I
were going down this tunnel,
305
00:17:35,889 --> 00:17:39,059
the guy in front happened
to slip on a banana peel,
306
00:17:39,268 --> 00:17:43,188
and we all died! And I'm their leader!
307
00:17:43,397 --> 00:17:46,358
This tunnel is...
308
00:17:46,567 --> 00:17:51,530
...my turf!
309
00:17:51,739 --> 00:17:53,657
I'll crush every last intruder!
310
00:17:53,866 --> 00:17:57,494
Here we go! Curse ya!
311
00:17:57,703 --> 00:18:01,999
Cigarette Burn Poltergeist!
312
00:18:05,711 --> 00:18:07,337
Wh-What?
313
00:18:07,546 --> 00:18:10,382
My ignition attack isn't working?
314
00:18:10,591 --> 00:18:13,343
There's a powerful forcefield?
315
00:18:13,552 --> 00:18:16,388
How could this power
be coming from someone like him?
316
00:18:16,597 --> 00:18:19,808
Crap! I mistook him for a wimp!
317
00:18:20,017 --> 00:18:21,977
Too late for regrets now!
318
00:18:22,186 --> 00:18:25,689
The moment that you tried to take on
the genius psychic, Reigen Arataka,
319
00:18:25,898 --> 00:18:28,567
your fate was sealed!
320
00:18:28,776 --> 00:18:30,778
You're going to be exercised!
321
00:18:30,986 --> 00:18:32,613
Banishing Salt Punch!
322
00:18:32,821 --> 00:18:35,115
This is one of Reigen's special attacks,
323
00:18:35,115 --> 00:18:38,076
"Banishing Salt Punch"
324
00:18:38,076 --> 00:18:38,494
where he punches the enemy
with his fist covered in table salt.
325
00:18:40,329 --> 00:18:42,539
Huh? That didn't hurt at all.
326
00:18:42,748 --> 00:18:44,249
Oh, dear.
327
00:18:44,458 --> 00:18:47,044
So, you are a fake...
328
00:18:48,378 --> 00:18:52,257
I'm disappearing!
329
00:18:52,466 --> 00:18:54,301
--Go back to the ozone layer.
--W-Wait! Wait!
330
00:18:54,510 --> 00:18:59,014
We were just being forced to do this!
331
00:19:00,849 --> 00:19:02,810
Hey, what are you doing, Mob?
332
00:19:03,018 --> 00:19:04,478
Hurry up and melt him.
333
00:19:04,686 --> 00:19:08,524
Now, now, Master.
Let's hear him out.
334
00:19:09,441 --> 00:19:15,364
We're nothing compared to
the evil spirit down the tunnel.
335
00:19:15,572 --> 00:19:17,491
We've been getting orders from him,
336
00:19:17,699 --> 00:19:21,036
and that's why we've been
scaring people that come through.
337
00:19:21,245 --> 00:19:25,249
Hmph. Don't think that you can
fool Reigen with such lies!
338
00:19:25,457 --> 00:19:27,543
They aren't lies!
339
00:19:27,751 --> 00:19:31,588
It's just that if I disappeared
while being falsely accused,
340
00:19:31,588 --> 00:19:35,801
"Death Specters Gang"
341
00:19:35,801 --> 00:19:36,009
I didn't think that we,
the Death Specters,
342
00:19:36,009 --> 00:19:39,179
"Boss"
343
00:19:39,346 --> 00:19:41,557
That's all I wanted to say!
344
00:19:41,765 --> 00:19:45,185
Now you can make me disappear,
melt, or whatever you want!
345
00:19:45,394 --> 00:19:48,105
So, you're trying to make us pity you?
346
00:19:48,313 --> 00:19:49,606
Don't let him fool you, Mob!
347
00:19:49,815 --> 00:19:53,235
Those are the typical lies of a con artist.
348
00:19:53,443 --> 00:19:54,361
Melt him.
349
00:19:54,570 --> 00:19:56,780
Before that, I'm going to go have a look.
350
00:19:56,989 --> 00:19:57,656
Huh?
351
00:19:57,865 --> 00:20:01,201
I thought it was a little weird that the aura
352
00:20:01,410 --> 00:20:04,454
I felt before coming in here
hadn't disappeared yet.
353
00:20:05,747 --> 00:20:09,042
--Well, yeah, me, too...
--Stop him!
354
00:20:09,251 --> 00:20:13,255
No matter how strong that kid may be,
he doesn't stand a chance.
355
00:20:13,463 --> 00:20:17,718
That thing is an evil spirit that's lived
on this mountain for hundreds of years.
356
00:20:17,926 --> 00:20:22,556
Everyone that's died here was killed by him!
357
00:20:22,764 --> 00:20:25,601
S-So you guys were also...
358
00:20:25,809 --> 00:20:29,855
No. We just happened
to slip on a banana peel.
359
00:20:34,902 --> 00:20:36,320
You get it now, don't you?
360
00:20:36,528 --> 00:20:38,864
If you care for that kid at all, call him back.
361
00:20:39,072 --> 00:20:40,699
Hurry!
362
00:20:41,992 --> 00:20:45,245
H-Hey, Mob! Come back!
363
00:20:45,454 --> 00:20:48,415
Come back! Mob!
364
00:21:14,149 --> 00:21:16,151
Mob?
365
00:21:43,887 --> 00:21:45,514
Ah.
366
00:21:47,516 --> 00:21:49,559
Oh, you're safe.
367
00:21:49,768 --> 00:21:53,605
Yes. That evil spirit wasn't very powerful.
368
00:21:53,814 --> 00:21:56,566
Wh-Who are you?
369
00:21:56,775 --> 00:21:59,152
Huh? I'm nobody...
370
00:21:59,361 --> 00:22:00,404
You idiot!
371
00:22:00,612 --> 00:22:03,281
You're Mob, the student...
372
00:22:03,490 --> 00:22:06,576
...of Reigen Arataka, the new star
of the paranormal world!
373
00:22:06,785 --> 00:22:09,037
Oh, right.
374
00:22:09,246 --> 00:22:10,497
I thank you.
375
00:22:10,706 --> 00:22:14,334
Now we can all pass on peacefully.
376
00:22:14,543 --> 00:22:17,129
Ah, could this be...
377
00:22:19,715 --> 00:22:23,385
"Death Specters Gang"
378
00:22:23,385 --> 00:22:23,593
Yeah!
379
00:22:23,593 --> 00:22:27,514
"Death Specters Gang"
380
00:22:27,514 --> 00:22:32,144
We, who live at the corner of the world
381
00:22:32,144 --> 00:22:33,812
Thanks...
382
00:22:33,812 --> 00:22:34,271
Will get beyond our tears
and head towards the light.
383
00:22:34,271 --> 00:22:36,606
Will get beyond our tears
and head towards the light.
"Self-Proclaimed Psychic: Reigen Arataka"
"~And Mob~"
384
00:22:36,606 --> 00:22:38,775
"Self-Proclaimed Psychic: Reigen Arataka"
"~And Mob~"
385
00:22:39,109 --> 00:22:42,779
--Thanks, dude.
--Now we can depart to the afterlife!
386
00:22:42,988 --> 00:22:45,741
Full speed ahead to the next world!
387
00:22:46,950 --> 00:22:51,329
The dreams and ideals that we believe in
388
00:22:51,329 --> 00:22:54,041
What are you doing? Let's go.
389
00:22:54,041 --> 00:22:56,293
Feel like they may shatter
as soon as we take our eyes off them
390
00:22:56,501 --> 00:22:59,337
Thousands, millions of distinct Flashbacks
391
00:22:59,546 --> 00:23:01,631
Underneath the sky in slow motion,
392
00:23:01,840 --> 00:23:07,095
So real that I want it to disappear.
393
00:23:07,095 --> 00:23:08,555
Why didn't you do anything?
394
00:23:08,555 --> 00:23:12,267
My heart was stolen
a second before the unpredictable,
395
00:23:12,267 --> 00:23:13,810
A-Ahem...
396
00:23:13,810 --> 00:23:15,062
After being hurt on a whim
397
00:23:15,062 --> 00:23:15,645
Didn't I tell you right at the start
398
00:23:15,645 --> 00:23:17,564
something from somewhere
399
00:23:17,647 --> 00:23:21,109
Oh, right.
400
00:23:21,276 --> 00:23:26,406
We, who live at the corner of the world
401
00:23:26,615 --> 00:23:30,660
Will get beyond our tears
and head towards the light
402
00:23:30,827 --> 00:23:32,120
What do you wanna do?
403
00:23:32,120 --> 00:23:35,916
Zero, or One? Ten, or Hundred?
We're looking for the answer.
404
00:23:35,916 --> 00:23:36,583
I know, right?
405
00:23:36,583 --> 00:23:42,255
But over and over again
The sound in our hearts resonates together
406
00:23:42,339 --> 00:23:43,757
Yes.
407
00:23:43,757 --> 00:23:44,132
"Yes" "No"
408
00:23:44,132 --> 00:23:47,219
If you're going to add on
chashu pork, limit it to two.
409
00:23:47,427 --> 00:23:49,179
All right.
410
00:23:50,847 --> 00:23:52,974
Here you go.
411
00:23:52,974 --> 00:23:53,391
"Progress Toward Mob's Explosion: 25%"
412
00:23:53,391 --> 00:23:53,558
"Progress Toward Mob's Explosion: 26%"
413
00:23:53,558 --> 00:23:55,852
"Progress Toward Mob's Explosion: 27%"
414
00:23:56,561 --> 00:23:59,231
A group of telepathics suddenly appear
and disturb Mob's daily life.
415
00:23:59,439 --> 00:24:02,400
Having doubts about his peaceful youth,
Mob heads into a world of women.
416
00:24:02,609 --> 00:24:04,277
Where is the goal?
Which way is tomorrow?
417
00:24:04,486 --> 00:24:06,113
Next time on Mob Psycho 100 Episode 2:
418
00:24:06,321 --> 00:24:08,448
"Doubts About Youth
~The Telepathy Club Appears~."
419
00:24:08,532 --> 00:24:10,867
"Doubts About Youth"
"~The Telepathy Club Appears~"