1 00:01:13,422 --> 00:01:15,989 Pika! 2 00:01:16,024 --> 00:01:17,090 [MUSIC PLAYING] 3 00:01:17,125 --> 00:01:20,226 NARRATOR: The world of Pokemon, brimming with beauty, 4 00:01:20,262 --> 00:01:22,962 variety, and majesty. 5 00:01:22,998 --> 00:01:25,965 As the most mysterious and magnificent creatures 6 00:01:26,001 --> 00:01:29,402 on this planet, there are over 700 species of Pokemon. 7 00:01:29,438 --> 00:01:32,272 And they can be found wherever one looks. 8 00:01:36,311 --> 00:01:39,345 Pokemon have many different skills and abilities. 9 00:01:39,381 --> 00:01:42,182 And through a phenomenon called evolution, 10 00:01:42,217 --> 00:01:46,352 they are able to grow and change. 11 00:01:46,388 --> 00:01:49,355 Most people and Pokemon live happy and peaceful lives 12 00:01:49,391 --> 00:01:51,391 together as friends and companions. 13 00:01:55,997 --> 00:01:59,065 And there are the Pokemon trainers, join forces 14 00:01:59,101 --> 00:02:01,334 with Pokemon as battle partners, displaying 15 00:02:01,369 --> 00:02:04,404 their skills in competitive arenas everywhere. 16 00:02:04,439 --> 00:02:08,208 And because of the strong bond between trainer and Pokemon, 17 00:02:08,243 --> 00:02:12,212 a new, powerful phenomenon has arisen. 18 00:02:12,247 --> 00:02:14,214 During battle, a trainer's Key Stone 19 00:02:14,249 --> 00:02:16,316 can have a particularly synchronistic reaction 20 00:02:16,351 --> 00:02:18,251 with the Pokemon's Mega Stone. 21 00:02:18,286 --> 00:02:21,321 This results in a temporary but profound increase 22 00:02:21,356 --> 00:02:23,323 in the power of a Pokemon. 23 00:02:23,358 --> 00:02:26,059 This transformation is known as Mega Evolution. 24 00:02:34,302 --> 00:02:36,236 The mystery of Pokemon. 25 00:02:36,271 --> 00:02:40,240 Perhaps it is that mystery that exists at the very heart 26 00:02:40,275 --> 00:02:41,341 of the world itself. 27 00:02:50,352 --> 00:02:52,986 [RUMBLING] 28 00:03:13,275 --> 00:03:14,207 [BEEPING] 29 00:03:14,242 --> 00:03:16,042 Hmm? 30 00:03:16,077 --> 00:03:17,076 I've got it on screen. 31 00:03:17,112 --> 00:03:18,978 What do you know? 32 00:03:19,014 --> 00:03:21,014 Coming back here to get it, huh? 33 00:03:38,967 --> 00:03:40,400 [ROAR] 34 00:03:42,437 --> 00:03:44,270 I don't think so. 35 00:03:44,306 --> 00:03:46,406 I'm not simply going to hand it over. 36 00:03:49,311 --> 00:03:50,243 Alakazam. 37 00:03:50,278 --> 00:03:52,245 Glalie. 38 00:03:52,280 --> 00:03:53,947 [ROAR] 39 00:03:53,982 --> 00:03:54,414 Mega Wave. 40 00:03:58,119 --> 00:04:00,086 [POKEMON GRUNTING] 41 00:04:11,299 --> 00:04:14,033 Kazam. 42 00:04:14,069 --> 00:04:16,970 (GROWLING) Glalie. 43 00:04:17,005 --> 00:04:19,005 [GROWLING] 44 00:04:21,409 --> 00:04:24,010 Alakazam! 45 00:04:24,045 --> 00:04:25,011 [GRUNT] 46 00:04:32,354 --> 00:04:33,286 Use Freeze-Dry! 47 00:04:37,292 --> 00:04:38,124 Glalie! 48 00:04:50,338 --> 00:04:53,306 [MUSIC PLAYING] 49 00:05:13,094 --> 00:05:14,093 Pika! 50 00:05:14,129 --> 00:05:15,061 Great! 51 00:05:15,096 --> 00:05:16,029 All set! 52 00:05:16,064 --> 00:05:17,030 Pika! 53 00:05:17,065 --> 00:05:19,933 Thanks for the help, Ash. 54 00:05:19,968 --> 00:05:22,101 Here, Serena, this too. 55 00:05:22,137 --> 00:05:25,305 NARRATOR: This young man is Ash Ketchum from Pallet Town, who 56 00:05:25,340 --> 00:05:27,340 wants to be a Pokemon Master. 57 00:05:27,375 --> 00:05:30,276 He and his partner, Pikachu, along with his friends 58 00:05:30,312 --> 00:05:34,013 are continuing their training journey. 59 00:05:34,049 --> 00:05:37,984 And today, it's time for some Pokemon battle practice. 60 00:05:38,019 --> 00:05:40,153 Clemont, don't hold back, OK? 61 00:05:40,188 --> 00:05:41,287 Pika-cha. 62 00:05:41,323 --> 00:05:43,089 Holding back is not what I do. 63 00:05:43,124 --> 00:05:44,357 Pih-pih, Chespin. 64 00:05:44,392 --> 00:05:45,992 Hmm. 65 00:05:46,027 --> 00:05:46,993 Hmm. 66 00:05:47,028 --> 00:05:49,262 Now, Bunnelby, I need your help. 67 00:05:49,297 --> 00:05:51,297 Bunnelby. 68 00:05:51,333 --> 00:05:52,932 Let's go, Noivern. 69 00:05:52,968 --> 00:05:54,233 Bleh, wah! 70 00:05:54,269 --> 00:05:56,302 [THEME - BEN DIXON AND THE SAD TRUTH, "STAND TALL"] 71 00:05:56,338 --> 00:05:58,938 THEME SONG: I stand tall 'cause I know I'm a winner. 72 00:06:03,378 --> 00:06:04,978 You've met your match. 73 00:06:05,013 --> 00:06:06,279 Yeah, I'm no beginner. 74 00:06:10,285 --> 00:06:11,117 No beginner. 75 00:06:14,089 --> 00:06:15,054 Gotta catch 'em all! 76 00:06:30,171 --> 00:06:34,107 I stand tall 'cause I know I'm a winner. 77 00:06:34,142 --> 00:06:38,111 Knock me down, I'll just get up again. 78 00:06:38,146 --> 00:06:39,345 You've met your match. 79 00:06:39,381 --> 00:06:41,314 Yeah, I'm no beginner. 80 00:06:41,349 --> 00:06:44,384 Pokemon, Pokemon. 81 00:06:44,419 --> 00:06:45,385 Gotta catch 'em all! 82 00:06:53,395 --> 00:06:54,961 You've met your match. 83 00:06:54,996 --> 00:06:56,996 Yeah, I'm no beginner. 84 00:06:57,032 --> 00:06:59,399 Pokemon, Pokemon. 85 00:06:59,434 --> 00:07:01,100 Gotta catch 'em all! 86 00:07:01,136 --> 00:07:04,404 I've got all my friends beside me. 87 00:07:04,439 --> 00:07:08,408 I'm keeping my eye on the ball. 88 00:07:08,443 --> 00:07:12,045 With the wisdom of years to guide me, 89 00:07:12,080 --> 00:07:14,347 I'm gonna catch 'em all! 90 00:07:57,959 --> 00:07:59,392 [COUGHING] 91 00:07:59,427 --> 00:08:00,359 No! 92 00:08:00,395 --> 00:08:03,362 I'll have to rewash these. - Too bad. 93 00:08:03,398 --> 00:08:05,965 Serena, did something just fall? 94 00:08:06,000 --> 00:08:06,966 Huh? 95 00:08:07,001 --> 00:08:09,902 Ugh. 96 00:08:09,938 --> 00:08:12,105 Hey, Pikachu? 97 00:08:12,140 --> 00:08:14,373 Pikachu! 98 00:08:14,409 --> 00:08:17,910 You OK? 99 00:08:17,946 --> 00:08:19,112 [GASPING] 100 00:08:19,147 --> 00:08:20,113 [GRUNTING] 101 00:08:20,148 --> 00:08:21,914 [SCREAMING] 102 00:08:21,950 --> 00:08:23,916 [GROANING] 103 00:08:26,187 --> 00:08:27,120 [GASP] 104 00:08:27,155 --> 00:08:28,121 What was that? 105 00:08:28,156 --> 00:08:29,956 Pikachu. 106 00:08:29,991 --> 00:08:30,923 Pika. 107 00:08:30,959 --> 00:08:33,159 Wah! 108 00:08:33,194 --> 00:08:35,128 [GASPING] 109 00:08:40,969 --> 00:08:41,968 Aah! [GRUNT] 110 00:08:42,003 --> 00:08:42,935 Pika! 111 00:08:42,971 --> 00:08:44,937 Oh. 112 00:08:44,973 --> 00:08:46,139 Whoa! 113 00:08:46,174 --> 00:08:47,140 [GRUNT] 114 00:08:49,177 --> 00:08:51,144 [GROANING] 115 00:08:52,247 --> 00:08:53,980 Look, human. 116 00:08:54,015 --> 00:08:56,149 How many times are you going to bump into me? 117 00:08:56,184 --> 00:08:58,017 Hey, you can talk. 118 00:08:58,052 --> 00:08:58,985 Pika. 119 00:08:59,020 --> 00:09:00,186 Is it telepathy? 120 00:09:00,221 --> 00:09:01,220 Well? 121 00:09:01,256 --> 00:09:02,188 Huh? 122 00:09:05,059 --> 00:09:06,225 Wait. 123 00:09:06,261 --> 00:09:07,226 [GRUNTING] 124 00:09:07,262 --> 00:09:08,227 What is this? 125 00:09:12,033 --> 00:09:12,999 It's stuck! 126 00:09:13,034 --> 00:09:15,034 [BOTH GRUNTING] 127 00:09:15,370 --> 00:09:16,202 Huh? 128 00:09:20,241 --> 00:09:22,208 Amazing! 129 00:09:22,243 --> 00:09:25,978 An electromagnetic pulse! 130 00:09:26,014 --> 00:09:27,180 I've got no time for this. 131 00:09:31,186 --> 00:09:33,152 [YELLING] 132 00:09:33,188 --> 00:09:34,120 [GRUNT] 133 00:09:36,958 --> 00:09:37,957 Stop banging into me. 134 00:09:37,992 --> 00:09:38,891 Aah! 135 00:09:38,927 --> 00:09:39,892 [GRUNT] 136 00:09:44,065 --> 00:09:45,998 [SCREAMING] 137 00:09:46,034 --> 00:09:46,999 [GRUNT] 138 00:09:49,037 --> 00:09:51,003 Knock it off already. 139 00:09:51,039 --> 00:09:52,205 I'm not doing anything. 140 00:09:52,240 --> 00:09:54,006 It's the EM pulse. 141 00:09:54,042 --> 00:09:57,109 An electromagnetic pulse is flowing between those bands. 142 00:09:57,145 --> 00:09:58,077 TOGETHER: Huh? 143 00:09:58,146 --> 00:09:59,212 What's that mean? 144 00:09:59,247 --> 00:10:01,080 CLEMONT: Basically they're being linked 145 00:10:01,115 --> 00:10:03,182 together by an invisible force. 146 00:10:03,218 --> 00:10:04,917 [ALL GASP] 147 00:10:04,953 --> 00:10:07,253 Oh, that's just great. 148 00:10:07,288 --> 00:10:09,055 Hold on! 149 00:10:09,090 --> 00:10:10,223 [GRUNTING] 150 00:10:11,226 --> 00:10:12,191 [YELLING] 151 00:10:12,227 --> 00:10:14,927 Cut it out! 152 00:10:14,963 --> 00:10:16,128 Are you listening to me? 153 00:10:16,164 --> 00:10:18,931 [ALL PANTING] 154 00:10:18,967 --> 00:10:19,932 Poor Ash. 155 00:10:33,114 --> 00:10:34,080 [GASP] 156 00:10:39,153 --> 00:10:40,953 [PANTING] 157 00:10:42,023 --> 00:10:42,955 Slow down! 158 00:10:42,991 --> 00:10:44,223 Man, my stomach hurts. 159 00:10:44,259 --> 00:10:45,224 Quiet, human. 160 00:10:45,260 --> 00:10:47,960 This is none of your concern. 161 00:10:47,996 --> 00:10:50,896 [PANTING] 162 00:10:50,932 --> 00:10:53,032 [SCREAMING] 163 00:11:15,023 --> 00:11:16,255 TOGETHER: Yummy time! 164 00:11:16,291 --> 00:11:19,058 [EATING NOISILY] 165 00:11:19,093 --> 00:11:20,259 Man, that's delish. 166 00:11:20,295 --> 00:11:23,062 [ASH SCREAMING] 167 00:11:25,333 --> 00:11:27,300 [PEOPLE SCREAMING] 168 00:11:31,172 --> 00:11:33,139 [GROANING] 169 00:11:33,174 --> 00:11:34,974 What are you doing? 170 00:11:35,009 --> 00:11:37,209 Because of you, I can't get my balance. 171 00:11:37,245 --> 00:11:38,177 Not again! 172 00:11:38,212 --> 00:11:39,145 Whoa! 173 00:11:39,180 --> 00:11:40,279 TOGETHER: It's Twerp Time! 174 00:11:49,691 --> 00:11:50,756 Oh, yes. 175 00:11:50,792 --> 00:11:52,825 So we finally meet. 176 00:11:52,860 --> 00:11:53,793 This way, please. 177 00:11:56,764 --> 00:11:58,831 I am the prince of the Azoth Kingdom. 178 00:11:58,866 --> 00:12:00,132 My name's Raleigh. 179 00:12:00,168 --> 00:12:01,834 [ROBOT NOISES] 180 00:12:06,841 --> 00:12:07,773 Hmm? 181 00:12:15,016 --> 00:12:17,817 Magearna, Magearna. 182 00:12:17,852 --> 00:12:19,652 NICOLA: Your heart and soul will be 183 00:12:19,687 --> 00:12:23,022 the fortress that will protect the people of our kingdom. 184 00:12:23,057 --> 00:12:25,758 At least, that is my fervent hope. 185 00:12:29,997 --> 00:12:31,897 [SOUND EFFECTS] 186 00:12:31,933 --> 00:12:34,734 I'm sorry if you had any trouble getting here. 187 00:12:34,769 --> 00:12:35,835 Please forgive me. 188 00:12:35,870 --> 00:12:37,036 [ASH SCREAMING] Huh? 189 00:12:37,071 --> 00:12:38,037 [ASH SCREAMING] 190 00:12:38,072 --> 00:12:39,038 [GASPING] 191 00:12:47,815 --> 00:12:48,981 [GRUNTING] 192 00:12:52,987 --> 00:12:54,653 Mm, mm. 193 00:12:54,689 --> 00:12:56,021 Is that the Pokemon, the one who wants 194 00:12:56,057 --> 00:12:57,790 to take you back, Magearna? 195 00:12:57,825 --> 00:12:58,991 Magearna? 196 00:12:59,026 --> 00:13:00,793 [GRUNTING] 197 00:13:03,030 --> 00:13:04,964 [POKEMON GRUNT THEIR NAMES] 198 00:13:06,801 --> 00:13:08,734 Mega Wave. 199 00:13:11,706 --> 00:13:13,672 [POKEMON GRUNTING] 200 00:13:16,744 --> 00:13:17,676 Huh? 201 00:13:21,916 --> 00:13:22,882 Glalie. 202 00:13:22,917 --> 00:13:25,851 Alakazam! 203 00:13:25,887 --> 00:13:27,853 [GRUNTING] 204 00:13:28,856 --> 00:13:30,022 Gengar. 205 00:13:30,057 --> 00:13:32,892 - Mega Evolution? - Why, you! 206 00:13:32,927 --> 00:13:34,794 Gengar, psych him. 207 00:13:37,965 --> 00:13:39,732 [SCREAMING] 208 00:13:39,767 --> 00:13:40,900 [GRUNTING] 209 00:13:43,905 --> 00:13:46,038 [GRUNTING] 210 00:13:48,943 --> 00:13:51,844 Glalie, Ice Beam. 211 00:13:51,879 --> 00:13:52,845 [GRUNTING] 212 00:14:02,757 --> 00:14:04,924 Now, please, don't get worked up. 213 00:14:04,959 --> 00:14:05,891 Magearna. 214 00:14:10,832 --> 00:14:12,932 Flamel, any other information? 215 00:14:12,967 --> 00:14:15,768 Extrapolating from witness reports. 216 00:14:15,803 --> 00:14:18,704 What came flying in was a Pokemon. 217 00:14:18,739 --> 00:14:20,840 It's called Volcanion. 218 00:14:20,875 --> 00:14:21,907 Volcanion? 219 00:14:21,943 --> 00:14:23,809 FLAMEL (THROUGH DEVICE): A mythical Pokemon 220 00:14:23,845 --> 00:14:26,979 that is said to live in the midst of Nebel Plateau. 221 00:14:27,014 --> 00:14:29,915 A mystical Pokemon. 222 00:14:29,951 --> 00:14:31,884 Princess, please be careful. 223 00:14:31,919 --> 00:14:32,852 I will. 224 00:14:48,970 --> 00:14:49,969 Volcanion? 225 00:14:50,004 --> 00:14:51,103 That's what you're called? 226 00:14:51,138 --> 00:14:54,707 Magearna represents the very future of our kingdom. 227 00:14:54,742 --> 00:14:56,876 I want you to understand that. 228 00:14:56,911 --> 00:14:58,911 Hey, it takes nerve to freeze it 229 00:14:58,946 --> 00:15:00,813 and then ask it to understand. 230 00:15:00,848 --> 00:15:02,948 Oh, it's a pleasure to meet you. 231 00:15:02,984 --> 00:15:05,885 I am Raleigh, the prince of this kingdom. 232 00:15:05,920 --> 00:15:06,952 Prince, huh? 233 00:15:06,988 --> 00:15:09,688 So then who might you be? 234 00:15:09,724 --> 00:15:11,757 I'm Ash from Pallet Town. 235 00:15:11,792 --> 00:15:13,759 I'm a Pokemon Trainer. 236 00:15:13,794 --> 00:15:15,694 Well, then, please let me explain. 237 00:15:18,799 --> 00:15:20,699 See, Magearna was built by someone 238 00:15:20,735 --> 00:15:22,835 using arcane science long ago. 239 00:15:22,870 --> 00:15:25,104 Magearna is a Pokemon. 240 00:15:25,139 --> 00:15:26,805 A Pokemon? 241 00:15:26,841 --> 00:15:28,941 RALEIGH: That's correct-- a Pokemon! 242 00:15:28,976 --> 00:15:31,977 Magearna was created over 500 years ago! 243 00:15:32,013 --> 00:15:35,781 It is the only one of its kind in the whole wide world! 244 00:15:35,816 --> 00:15:36,849 Huh? 245 00:15:36,884 --> 00:15:39,852 Way back then, a great master of arcane science 246 00:15:39,887 --> 00:15:42,855 named Nicola lived in our kingdom. 247 00:15:42,890 --> 00:15:45,724 He created many wonderful inventions 248 00:15:45,760 --> 00:15:48,060 based on the skills of Pokemon, which brought 249 00:15:48,095 --> 00:15:49,929 great riches to our land. 250 00:15:53,734 --> 00:15:56,735 Magearna was created by Nicola, who presented 251 00:15:56,771 --> 00:15:59,872 it to the royal family. 252 00:15:59,907 --> 00:16:02,975 Then it is said Magearna lived happily with the princess 253 00:16:03,010 --> 00:16:06,045 at that time. 254 00:16:06,080 --> 00:16:10,849 But sadly, amidst the chaos of war, Magearna's whereabouts 255 00:16:10,885 --> 00:16:11,884 were lost. 256 00:16:11,919 --> 00:16:14,753 But today, we have finally found it once again! 257 00:16:14,789 --> 00:16:15,721 Mm-hmm! 258 00:16:15,756 --> 00:16:16,889 [SHATTERING] - Huh? 259 00:16:16,924 --> 00:16:17,856 [GRUNT] 260 00:16:17,892 --> 00:16:19,792 [SCREAMING] 261 00:16:27,835 --> 00:16:29,001 [POKEMON GRUNTING] 262 00:16:39,880 --> 00:16:40,779 Pika-pi! 263 00:16:44,051 --> 00:16:44,984 [INAUDIBLE]. 264 00:16:45,019 --> 00:16:46,986 Magearna, let's go. 265 00:16:47,021 --> 00:16:47,987 [BLIP] 266 00:16:55,029 --> 00:16:56,996 Raleigh and Alva too. 267 00:17:00,034 --> 00:17:01,000 Could it be? 268 00:17:15,049 --> 00:17:15,981 Hmm. 269 00:17:19,820 --> 00:17:20,786 [GASP] 270 00:17:26,027 --> 00:17:27,793 [PANTING] 271 00:17:27,828 --> 00:17:28,794 Could this be? 272 00:17:34,035 --> 00:17:36,035 [INAUDIBLE]. 273 00:17:36,070 --> 00:17:37,002 [INAUDIBLE]. 274 00:17:40,808 --> 00:17:41,774 [AMAZED GASP] 275 00:17:42,043 --> 00:17:42,975 Whoa! 276 00:17:45,980 --> 00:17:46,912 Huh? 277 00:17:49,016 --> 00:17:49,948 [INAUDIBLE]. 278 00:18:02,096 --> 00:18:04,997 Clemont, we've got to hurry! 279 00:18:05,032 --> 00:18:06,999 Over here! 280 00:18:07,034 --> 00:18:07,966 Clement? 281 00:18:08,002 --> 00:18:11,036 Serena, Bonnie, this is incredible! 282 00:18:11,072 --> 00:18:14,873 This is the Azoth Kingdom! 283 00:18:14,909 --> 00:18:17,843 The Azoth Kingdom? 284 00:18:17,878 --> 00:18:19,878 It's an ultra-mechanized city. 285 00:18:19,914 --> 00:18:21,880 We'll find the great scientist Nicola 286 00:18:21,916 --> 00:18:23,882 using arcane science and art. 287 00:18:23,918 --> 00:18:24,883 [LAUGHING] 288 00:18:24,919 --> 00:18:27,619 Mechanized? 289 00:18:27,655 --> 00:18:28,921 Nicola was a genius. 290 00:18:28,956 --> 00:18:31,990 He's truly one of my all-time idols. 291 00:18:32,026 --> 00:18:34,893 He used Pokemon skills as inspiration 292 00:18:34,929 --> 00:18:36,795 for his many inventions. 293 00:18:36,831 --> 00:18:39,598 Truly a great man. 294 00:18:39,633 --> 00:18:40,065 [INAUDIBLE]. 295 00:18:45,072 --> 00:18:48,006 [INAUDIBLE]. 296 00:18:48,042 --> 00:18:50,976 [GRUNTING] 297 00:18:51,011 --> 00:18:52,644 [GASPING] 298 00:18:53,681 --> 00:18:56,081 Huh? 299 00:18:56,117 --> 00:18:57,082 [CHUCKLE] 300 00:18:57,118 --> 00:18:58,884 Pikaboo. 301 00:18:58,919 --> 00:18:59,852 [CHUCKLE] 302 00:19:02,089 --> 00:19:04,056 [STOMPING] 303 00:19:04,091 --> 00:19:05,057 [GRUNT] 304 00:19:08,863 --> 00:19:09,995 [ROBOT NOISES] 305 00:19:10,030 --> 00:19:13,899 For you, I would walk through fire and water. 306 00:19:13,934 --> 00:19:15,601 Pika-pi! 307 00:19:15,636 --> 00:19:17,002 Pikachu! 308 00:19:17,037 --> 00:19:18,904 [ROBOT NOISES] 309 00:19:18,939 --> 00:19:21,607 So they call you Volcanion, don't they? 310 00:19:21,642 --> 00:19:24,576 Mm, and what do they do? 311 00:19:24,612 --> 00:19:25,043 [ROBOT NOISES] 312 00:19:27,982 --> 00:19:32,017 Magearna, you really are a one-of-a-kind Pokemon. 313 00:19:32,052 --> 00:19:32,985 Pika. 314 00:19:33,020 --> 00:19:34,987 Hahaha. 315 00:19:35,022 --> 00:19:36,655 Magearna, everything OK? 316 00:19:36,690 --> 00:19:37,823 [ROBOT NOISE] 317 00:19:37,858 --> 00:19:40,826 My name's Ash, And this is my pal Pikachu. 318 00:19:40,861 --> 00:19:41,994 Pika, Pikachu. 319 00:19:42,029 --> 00:19:42,995 [ROBOT NOISE] 320 00:19:43,030 --> 00:19:44,062 [GRUNT] 321 00:19:44,098 --> 00:19:45,898 It's nice to meet you too. 322 00:19:45,933 --> 00:19:46,865 [GRUNT] 323 00:19:46,901 --> 00:19:49,668 Don't touch it! 324 00:19:49,703 --> 00:19:50,669 [BELL DINGS] 325 00:19:51,739 --> 00:19:52,671 Pika. 326 00:20:00,981 --> 00:20:02,881 Hey, what are you doing? 327 00:20:02,917 --> 00:20:04,950 I can't blast anything without water. 328 00:20:04,985 --> 00:20:05,984 You can't? 329 00:20:06,020 --> 00:20:06,952 Pika. 330 00:20:09,690 --> 00:20:10,756 Don't worry. 331 00:20:10,791 --> 00:20:13,859 If those guys show up again, we'll chase them away. 332 00:20:13,894 --> 00:20:16,962 I don't from humans. 333 00:20:16,997 --> 00:20:17,930 Pikachu. 334 00:20:17,965 --> 00:20:19,932 Stay out of this, electric nuisance. 335 00:20:19,967 --> 00:20:20,999 Pika. 336 00:20:21,035 --> 00:20:21,934 Pika-eh-kachu! 337 00:20:24,872 --> 00:20:25,704 Listen up. 338 00:20:25,739 --> 00:20:27,673 I'll tell you just one. 339 00:20:27,708 --> 00:20:30,943 I will never trust humans. 340 00:20:30,978 --> 00:20:33,846 To Pokemon like you that cozy up to humans, 341 00:20:33,881 --> 00:20:35,981 I don't trust them either. 342 00:20:36,016 --> 00:20:37,883 Pika, Pika. 343 00:20:37,918 --> 00:20:38,951 What, Pipsqueak? 344 00:20:38,986 --> 00:20:41,954 What to fight? 345 00:20:41,989 --> 00:20:42,921 Come on. 346 00:20:42,957 --> 00:20:44,857 Everybody just calm down now. 347 00:20:44,892 --> 00:20:45,858 [GRUMBLE] 348 00:20:45,893 --> 00:20:47,059 [ROBOT NOISES] 349 00:20:48,896 --> 00:20:49,862 Pik. 350 00:20:49,897 --> 00:20:51,697 Pika. 351 00:20:51,732 --> 00:20:52,998 We found them! 352 00:20:53,033 --> 00:20:55,934 [PANTING] Ash! 353 00:20:55,970 --> 00:20:57,903 everyone! 354 00:20:57,938 --> 00:20:58,904 Huh? 355 00:20:58,939 --> 00:21:02,074 [ROBOT NOISE] 356 00:21:02,109 --> 00:21:03,942 JARVIS: I see. 357 00:21:03,978 --> 00:21:07,613 You say that you know that young boy trainer. 358 00:21:07,648 --> 00:21:09,014 Boy, do we ever. 359 00:21:09,049 --> 00:21:10,949 Quite-- for a very long time. 360 00:21:10,985 --> 00:21:11,917 Too long. 361 00:21:11,952 --> 00:21:12,985 You have no idea. 362 00:21:13,020 --> 00:21:15,020 And you call yourselves Team Rocket. 363 00:21:15,055 --> 00:21:16,088 I'll need more information. 364 00:21:16,123 --> 00:21:17,723 TOGETHER: More? 365 00:21:17,758 --> 00:21:18,690 Sure! 366 00:21:22,062 --> 00:21:24,696 Just meeting the mythical Pokemon Volcanion 367 00:21:24,732 --> 00:21:25,931 would've been amazing. 368 00:21:25,966 --> 00:21:29,701 But to actually meet Nicola's greatest creation of all time? 369 00:21:29,737 --> 00:21:31,003 I'm honored! 370 00:21:31,038 --> 00:21:32,004 [ROBOT NOISE] 371 00:21:32,039 --> 00:21:32,971 Mm. 372 00:21:33,007 --> 00:21:33,972 [CRACKLE] 373 00:21:34,008 --> 00:21:36,675 Huh? 374 00:21:36,710 --> 00:21:37,709 It's never coming off. 375 00:21:37,745 --> 00:21:38,677 Pika. 376 00:21:38,712 --> 00:21:41,046 You humans are useless. 377 00:21:41,081 --> 00:21:42,047 That's not nice. 378 00:21:42,082 --> 00:21:43,882 [INAUDIBLE]. 379 00:21:43,918 --> 00:21:44,716 I'm sorry. 380 00:21:44,752 --> 00:21:45,918 Please forgive me. 381 00:21:45,953 --> 00:21:46,952 Huh? 382 00:21:46,987 --> 00:21:47,920 [GASP] 383 00:21:47,955 --> 00:21:50,889 [ROBOT NOISES] 384 00:21:50,925 --> 00:21:53,692 [DELIGHTED GASP] 385 00:21:53,727 --> 00:21:55,060 Thank you, Magearna. 386 00:21:55,095 --> 00:21:56,929 You're a Pokemon treasure. 387 00:21:56,964 --> 00:21:58,130 Don't touch it! 388 00:21:58,165 --> 00:21:59,131 Huh? 389 00:21:59,166 --> 00:22:00,666 Look out! 390 00:22:00,701 --> 00:22:01,099 Wah! 391 00:22:01,135 --> 00:22:03,068 Pika! 392 00:22:03,103 --> 00:22:05,037 [GROANING] 393 00:22:07,174 --> 00:22:08,774 Why me? 394 00:22:08,809 --> 00:22:09,741 Ugh. 395 00:22:09,777 --> 00:22:10,742 (SADLY) Pika. 396 00:22:10,778 --> 00:22:11,710 Hi, there! 397 00:22:11,745 --> 00:22:12,744 We're back! 398 00:22:12,780 --> 00:22:13,879 Huh? 399 00:22:13,914 --> 00:22:14,746 Magearna? 400 00:22:18,686 --> 00:22:19,918 [ROBOT NOISE] 401 00:22:19,954 --> 00:22:20,919 [AMAZED GASPS] 402 00:22:20,988 --> 00:22:21,920 Amazing! 403 00:22:21,956 --> 00:22:23,088 Incredible! 404 00:22:23,123 --> 00:22:24,089 [LAUGHING] 405 00:22:24,124 --> 00:22:25,757 Kind of like a Poke Ball. 406 00:22:25,793 --> 00:22:27,059 - Pikachu. - Ash? 407 00:22:27,094 --> 00:22:28,060 Huh? 408 00:22:28,095 --> 00:22:29,194 Tada! 409 00:22:29,229 --> 00:22:32,998 Since your clothes are a mess, how about you try these? 410 00:22:33,033 --> 00:22:35,634 Hmm. 411 00:22:35,669 --> 00:22:38,070 Uh-- hmm. 412 00:22:38,105 --> 00:22:40,005 Wow, you look great. 413 00:22:40,040 --> 00:22:40,939 Really? 414 00:22:40,975 --> 00:22:42,975 Pikachu, Magearna, do I? 415 00:22:43,010 --> 00:22:44,643 Pika-Pika! 416 00:22:44,678 --> 00:22:46,645 [EXCITED ROBOT NOISE] 417 00:22:46,680 --> 00:22:48,914 Stop it, Magearna. 418 00:22:48,949 --> 00:22:50,782 Don't get involved with these humans. 419 00:22:50,818 --> 00:22:54,052 [ROBOT NOISES] 420 00:22:54,088 --> 00:22:55,721 I refuse. 421 00:22:55,756 --> 00:22:56,788 [ROBOT NOISES] 422 00:22:56,824 --> 00:22:57,756 Leave me alone! 423 00:22:57,791 --> 00:22:59,658 [ROBOT NOISES] 424 00:23:01,695 --> 00:23:02,661 [POOF] 425 00:23:02,696 --> 00:23:03,929 [GASP] 426 00:23:07,968 --> 00:23:10,769 [GEARING UP TO SNEEZE] 427 00:23:11,772 --> 00:23:13,071 [ROARING] 428 00:23:13,107 --> 00:23:14,039 Choo! 429 00:23:18,746 --> 00:23:19,845 [GRUMBLE] 430 00:23:19,880 --> 00:23:22,681 Hey, I told you to quit it, didn't I? 431 00:23:25,419 --> 00:23:25,917 OK, fine. 432 00:23:25,953 --> 00:23:27,719 I'll doing my best. 433 00:23:27,788 --> 00:23:30,422 [ROBOT NOISES] 434 00:23:31,759 --> 00:23:32,724 [SPLASH] 435 00:23:32,760 --> 00:23:33,592 Aah! 436 00:23:33,627 --> 00:23:34,526 Magearna! 437 00:23:37,531 --> 00:23:39,464 [ALL GRUNTING] 438 00:23:43,537 --> 00:23:44,803 Are you all right? 439 00:23:44,838 --> 00:23:47,506 [ROBOT NOISES] 440 00:23:50,477 --> 00:23:51,710 Magearna, you're soaking wet. 441 00:23:51,745 --> 00:23:54,479 We'll get you all dried up. 442 00:23:54,515 --> 00:23:55,714 [ROBOT NOISES] 443 00:23:55,783 --> 00:23:57,516 Well, that's a relief. 444 00:23:57,551 --> 00:23:59,785 Though you've got to admit, Magearna's heavy. 445 00:23:59,820 --> 00:24:01,520 [ROBOT NOISES] 446 00:24:02,489 --> 00:24:03,455 Gearna? 447 00:24:03,490 --> 00:24:04,456 Pika? 448 00:24:04,491 --> 00:24:07,726 It looks embarrassed. 449 00:24:07,761 --> 00:24:08,860 Because it fell? 450 00:24:08,896 --> 00:24:12,431 I don't like Magearna likes being called heavy. 451 00:24:12,466 --> 00:24:13,765 You're kidding. 452 00:24:13,801 --> 00:24:16,435 Of course it doesn't like that. 453 00:24:16,470 --> 00:24:17,769 [GASP] 454 00:24:17,805 --> 00:24:19,504 I'm so very sorry. 455 00:24:19,540 --> 00:24:20,505 Please forgive me. 456 00:24:20,541 --> 00:24:22,707 Clemont means well, but he just 457 00:24:22,743 --> 00:24:24,509 doesn't understand some things. 458 00:24:24,545 --> 00:24:25,544 [GIGGLE] 459 00:24:25,579 --> 00:24:26,478 We should go. 460 00:24:26,513 --> 00:24:27,579 The sun is setting. 461 00:24:27,614 --> 00:24:29,781 [ROBOT NOISES] 462 00:24:33,420 --> 00:24:35,554 No. 463 00:24:35,589 --> 00:24:38,824 I said, no! 464 00:24:38,859 --> 00:24:42,727 I won't bring humans along. 465 00:24:42,763 --> 00:24:44,696 Hey, where you going? 466 00:24:44,731 --> 00:24:47,699 Come back! 467 00:24:47,734 --> 00:24:48,700 Huh? 468 00:24:48,735 --> 00:24:51,403 Not again. 469 00:24:51,438 --> 00:24:52,871 [YELLING] 470 00:24:54,641 --> 00:24:55,574 Pika-pi! 471 00:24:57,911 --> 00:24:58,844 Huh? 472 00:24:58,879 --> 00:25:01,446 [MURMURING] 473 00:25:03,517 --> 00:25:06,885 We need to get away right now. 474 00:25:06,920 --> 00:25:09,421 [ROBOT NOISES] 475 00:25:09,456 --> 00:25:10,755 Get moving, or I'll leave you behind. 476 00:25:21,635 --> 00:25:23,468 Raleigh, wait. 477 00:25:23,504 --> 00:25:24,436 Chymia! 478 00:25:24,471 --> 00:25:25,470 What is it? 479 00:25:25,506 --> 00:25:27,839 I saw you standing up on the tower wall before. 480 00:25:27,875 --> 00:25:30,475 And you were with Alva, as well. 481 00:25:30,511 --> 00:25:31,476 What were you up to? 482 00:25:31,512 --> 00:25:33,612 A scientific investigation. 483 00:25:33,647 --> 00:25:35,614 Many of the amazing machines built by Nicola 484 00:25:35,649 --> 00:25:37,582 are operating even now. 485 00:25:37,618 --> 00:25:38,817 Oh, is that all? 486 00:25:38,852 --> 00:25:40,385 Listen to me. 487 00:25:40,420 --> 00:25:42,587 If you really want to learn, look to the future, 488 00:25:42,623 --> 00:25:43,822 not just to the past. 489 00:25:43,857 --> 00:25:44,923 The future? 490 00:25:44,958 --> 00:25:47,425 To do that, you need to learn about the past, see? 491 00:25:51,431 --> 00:25:53,632 Father is worried about you, as well. 492 00:25:53,667 --> 00:25:56,535 Alva was with me, so there was no need to worry. 493 00:25:56,570 --> 00:25:58,870 But that's why he's worried. 494 00:25:58,906 --> 00:26:00,639 Now, you know that father trusts Alva 495 00:26:00,674 --> 00:26:02,774 completely, just like I do. 496 00:26:02,809 --> 00:26:08,446 He thinks a lot more about our kingdom's future than you do. 497 00:26:08,482 --> 00:26:11,616 So if you'll please excuse me, I have to go. 498 00:26:22,596 --> 00:26:24,362 1, 2-- 499 00:26:24,398 --> 00:26:25,564 BOTH: Ta-da! 500 00:26:25,599 --> 00:26:26,531 Whoa! 501 00:26:26,567 --> 00:26:29,568 Isn't it cute, Volcanion? 502 00:26:29,603 --> 00:26:31,803 [BLOOPING] 503 00:26:34,808 --> 00:26:36,408 [SIGH] 504 00:26:39,580 --> 00:26:41,813 Huh? 505 00:26:41,848 --> 00:26:43,782 Well, that went over well. 506 00:26:43,817 --> 00:26:45,417 Maybe it's shy. 507 00:26:45,452 --> 00:26:46,384 Could be. 508 00:26:46,420 --> 00:26:47,452 Right, Magearna? 509 00:26:47,487 --> 00:26:49,521 [BEEPING] 510 00:26:49,556 --> 00:26:50,855 Getting friendly, aren't they? 511 00:26:50,891 --> 00:26:52,624 Sure are. 512 00:26:52,659 --> 00:26:55,794 Since we're stuck together now, might as well have fun. 513 00:26:55,829 --> 00:26:57,596 - I agree. - Nonsense. 514 00:26:57,631 --> 00:26:59,397 I just want to get away from you. 515 00:26:59,433 --> 00:27:01,499 Nothing good comes from interacting with humans. 516 00:27:01,535 --> 00:27:02,434 Huh? 517 00:27:02,469 --> 00:27:03,802 You fell out of the sky with these bands. 518 00:27:03,837 --> 00:27:04,669 Remember? 519 00:27:04,705 --> 00:27:06,871 Look, humans made these things. 520 00:27:06,907 --> 00:27:08,640 Well, it sure wasn't us. 521 00:27:08,675 --> 00:27:10,508 All humans are the same. 522 00:27:10,544 --> 00:27:11,476 Pika! 523 00:27:15,582 --> 00:27:16,615 Hey, you. 524 00:27:16,650 --> 00:27:19,484 What are you doing hanging around like that? 525 00:27:19,519 --> 00:27:22,487 Get your filthy human hands off me. 526 00:27:22,522 --> 00:27:23,488 No, I won't! 527 00:27:23,523 --> 00:27:24,489 Cut it out, I said. 528 00:27:24,524 --> 00:27:25,790 No, you first! 529 00:27:25,826 --> 00:27:27,792 I'll blast you off. 530 00:27:36,870 --> 00:27:37,802 Agh. 531 00:27:41,642 --> 00:27:43,408 JARVIS: If they're headed somewhere, 532 00:27:43,443 --> 00:27:45,810 it's probably Nebel Plateau. 533 00:27:45,846 --> 00:27:48,546 Oh, the place with the field of flowers where Magearna was 534 00:27:48,582 --> 00:27:49,514 found. 535 00:27:49,549 --> 00:27:51,516 Yes. 536 00:27:51,551 --> 00:27:54,786 Members of Team Rocket, please go investigate. 537 00:27:54,821 --> 00:27:56,588 Count on us, sir! 538 00:27:56,623 --> 00:27:58,590 [GIGGLING] 539 00:27:58,625 --> 00:28:00,458 It's all finished! 540 00:28:00,494 --> 00:28:01,393 What is? 541 00:28:01,428 --> 00:28:02,827 Have a look for yourselves. 542 00:28:02,863 --> 00:28:05,530 The future is now, thanks to science. 543 00:28:10,470 --> 00:28:13,371 I made this protective suits inspired by moves 544 00:28:13,407 --> 00:28:15,407 like iron defense and protect. 545 00:28:15,442 --> 00:28:16,641 It's called Mr. Iron Defense. 546 00:28:16,677 --> 00:28:17,609 Whoa-ho! 547 00:28:20,447 --> 00:28:22,547 You're protected from any kind of attack. 548 00:28:24,685 --> 00:28:25,617 Huh? 549 00:28:25,652 --> 00:28:27,452 What do I see? 550 00:28:27,487 --> 00:28:29,354 It looks like a camp fire. 551 00:28:29,389 --> 00:28:31,523 Maybe they're setting up camp here tonight. 552 00:28:31,558 --> 00:28:33,425 We have to tell Alva. 553 00:28:33,460 --> 00:28:34,392 Wait. 554 00:28:34,428 --> 00:28:36,561 Our real boss is the prince. 555 00:28:36,596 --> 00:28:39,564 Once we can get our hands on what he wants, we'll be rich. 556 00:28:39,599 --> 00:28:40,632 Brilliant! 557 00:28:40,667 --> 00:28:42,367 And that's rich. 558 00:28:42,402 --> 00:28:43,668 Let's make some dough. 559 00:28:43,704 --> 00:28:46,671 [SNORING] 560 00:28:50,877 --> 00:28:51,710 Huh? 561 00:28:51,745 --> 00:28:53,411 You sensed it, too? 562 00:29:01,688 --> 00:29:02,654 Pika. 563 00:29:02,689 --> 00:29:03,621 Pikachu! 564 00:29:06,493 --> 00:29:07,425 Ah! 565 00:29:07,461 --> 00:29:09,361 Huh? 566 00:29:09,396 --> 00:29:11,529 Uh, Magearna! 567 00:29:11,565 --> 00:29:13,531 [BEEPING] 568 00:29:13,567 --> 00:29:14,632 JAMES: Yoo-hoo! 569 00:29:14,668 --> 00:29:16,601 ALL: Huh? 570 00:29:16,636 --> 00:29:18,570 From now on, Magearna's our guest. 571 00:29:18,605 --> 00:29:19,571 Team Rocket? 572 00:29:19,606 --> 00:29:21,373 What are you guys doing here? 573 00:29:21,408 --> 00:29:21,940 Huh? 574 00:29:21,975 --> 00:29:23,508 Heracross and Pinsir? 575 00:29:23,543 --> 00:29:25,610 Hey, where are your normal Pokemon? 576 00:29:25,645 --> 00:29:28,346 We're not your normal Team Rocket. 577 00:29:28,382 --> 00:29:29,247 Check this out. 578 00:29:29,282 --> 00:29:31,683 TEAM ROCKET: Mega Wave Team Rocket! 579 00:29:31,718 --> 00:29:32,650 What? 580 00:29:32,719 --> 00:29:34,519 Key Stones! 581 00:29:34,554 --> 00:29:37,522 We joined forces with the good Prince Raleigh. 582 00:29:37,557 --> 00:29:38,456 No way! 583 00:29:38,492 --> 00:29:39,424 See? 584 00:29:39,459 --> 00:29:40,658 We're Mega Wave Team Rocket! 585 00:29:43,663 --> 00:29:44,562 [GASP] 586 00:29:44,598 --> 00:29:45,563 Pika. 587 00:29:45,599 --> 00:29:46,531 Mega Wave! 588 00:29:56,476 --> 00:29:57,409 [SNARLING] 589 00:29:57,444 --> 00:29:58,576 Mega Evolve? 590 00:29:58,612 --> 00:29:59,544 But how? 591 00:29:59,579 --> 00:30:01,513 To Mega Evolve, there must be a close bond 592 00:30:01,548 --> 00:30:03,481 between trainer and Pokemon. 593 00:30:03,517 --> 00:30:07,552 It's thanks to what Alva calls-- er, what was it? 594 00:30:07,587 --> 00:30:08,520 Mm. 595 00:30:08,555 --> 00:30:10,655 Neo arcane science. 596 00:30:10,690 --> 00:30:13,391 With this technology, we can use Mega Evolution 597 00:30:13,427 --> 00:30:15,393 and we don't need any stinking bond! 598 00:30:15,429 --> 00:30:16,428 I see. 599 00:30:16,463 --> 00:30:17,695 So Gengar and the others-- 600 00:30:17,731 --> 00:30:19,697 [SNARLING] 601 00:30:19,733 --> 00:30:21,466 Gengar! 602 00:30:21,501 --> 00:30:23,401 What about how the Pokemon feel? 603 00:30:23,437 --> 00:30:25,370 That's not Mega Evolution! 604 00:30:25,405 --> 00:30:27,405 Arcane science was developed to make 605 00:30:27,441 --> 00:30:28,606 people and Pokemon happy! 606 00:30:28,642 --> 00:30:31,543 You're defaming the memory of Nicola! 607 00:30:31,578 --> 00:30:32,510 Hey! 608 00:30:32,546 --> 00:30:35,380 We call it neo because technology passed 609 00:30:35,415 --> 00:30:36,648 through by science, guys. 610 00:30:36,683 --> 00:30:37,582 Now, Heracross! 611 00:30:37,617 --> 00:30:38,550 Pinsir, too! 612 00:30:38,585 --> 00:30:42,353 Turn them into goo! 613 00:30:42,389 --> 00:30:43,455 [SCREAMING] 614 00:30:43,490 --> 00:30:45,657 You, take Magearna away from here. 615 00:30:45,692 --> 00:30:48,593 I hate relying on humans, but I have no choice. 616 00:30:48,628 --> 00:30:50,361 Go! 617 00:30:50,397 --> 00:30:51,362 Everyone, do it. 618 00:30:51,398 --> 00:30:52,363 All right. 619 00:30:52,399 --> 00:30:52,797 Let's go, Magearna. 620 00:30:52,833 --> 00:30:55,567 Leave it to us. 621 00:30:55,602 --> 00:30:58,470 Let 'er rip. 622 00:30:58,505 --> 00:30:59,604 Pikachu, use Thunderbolt! 623 00:30:59,639 --> 00:31:00,572 Pikachu! 624 00:31:13,753 --> 00:31:14,686 Get him, Volcanion! 625 00:31:14,721 --> 00:31:16,588 I don't need a cheerleader. 626 00:31:27,834 --> 00:31:28,800 Yes! 627 00:31:28,835 --> 00:31:29,767 Pika. 628 00:31:38,678 --> 00:31:40,445 [SCREAMING] 629 00:31:41,815 --> 00:31:42,780 Success! 630 00:31:42,816 --> 00:31:45,483 It worked like a charm. 631 00:31:45,519 --> 00:31:48,486 Mega Evolution drew Volcanion away. 632 00:31:48,522 --> 00:31:50,488 [SCREAMING] 633 00:31:50,757 --> 00:31:51,689 Gardevoir. 634 00:31:55,495 --> 00:31:56,461 The nerve! 635 00:32:07,641 --> 00:32:10,608 Gardevoir, Mega Evolve! 636 00:32:10,644 --> 00:32:11,576 Gard! 637 00:32:20,554 --> 00:32:21,586 Gardevoir. 638 00:32:21,621 --> 00:32:23,688 MEOWTH: Now there's a Mega Gardevoir in my face. 639 00:32:23,723 --> 00:32:25,523 Use Dazzling Gleam! 640 00:32:25,559 --> 00:32:26,491 Gardevoir! 641 00:32:33,733 --> 00:32:36,501 TEAM ROCKET: We're blasting off again! 642 00:32:36,536 --> 00:32:38,469 [SCREAMING] 643 00:32:45,712 --> 00:32:46,611 Wow! 644 00:32:46,646 --> 00:32:47,579 Nothing. 645 00:32:52,819 --> 00:32:53,785 Pikachu! 646 00:32:53,820 --> 00:32:54,786 PIKACHU: Pika. 647 00:32:54,821 --> 00:32:56,788 Let 'em have it, Volcanion. 648 00:32:56,823 --> 00:32:58,556 Don't blame me for the results. 649 00:32:58,592 --> 00:32:59,557 Don't worry. 650 00:33:15,709 --> 00:33:16,741 Pika Pika! 651 00:33:16,776 --> 00:33:18,776 Science is so amazing. 652 00:33:18,812 --> 00:33:19,777 Pika? 653 00:33:19,813 --> 00:33:20,745 Huh? 654 00:33:30,557 --> 00:33:32,457 So this is your real power. 655 00:33:32,492 --> 00:33:33,691 Ha. 656 00:33:33,727 --> 00:33:36,494 If I showed you my real power, it wouldn't be just this. 657 00:33:36,529 --> 00:33:37,829 I've leveled a whole mountain. 658 00:33:37,864 --> 00:33:39,631 Awesome. 659 00:33:39,666 --> 00:33:40,598 Pika? 660 00:33:44,604 --> 00:33:45,770 Hey, Ash! 661 00:33:45,805 --> 00:33:47,805 What exploded? 662 00:33:47,841 --> 00:33:49,774 Hey, guys. 663 00:33:49,809 --> 00:33:50,742 Pika! 664 00:33:50,777 --> 00:33:52,644 Now I've got even more humans. 665 00:33:58,518 --> 00:34:01,819 Magearna, I'm Chymia, princess of Azoth. 666 00:34:01,855 --> 00:34:04,555 Pleased to meet you. 667 00:34:04,591 --> 00:34:06,791 I'm a descendant of the Azoth royal family. 668 00:34:06,826 --> 00:34:07,759 Princess? 669 00:34:07,794 --> 00:34:08,693 Whoa. 670 00:34:08,728 --> 00:34:09,727 [BEEPING] 671 00:34:28,581 --> 00:34:30,615 [BEEPING] 672 00:34:30,650 --> 00:34:31,616 [GASP] 673 00:34:31,651 --> 00:34:32,550 Oh, my. 674 00:34:32,585 --> 00:34:33,685 They're beautiful. 675 00:34:33,720 --> 00:34:34,819 Thank you. 676 00:34:34,854 --> 00:34:38,756 Volcanion, you were protecting Magearna, right? 677 00:34:41,561 --> 00:34:42,493 Hm. 678 00:34:46,249 --> 00:34:47,515 CHYMIA: For the kingdom? 679 00:34:47,550 --> 00:34:49,417 That's what Raleigh said, huh? 680 00:34:49,452 --> 00:34:50,418 SERENA: Right. 681 00:34:50,453 --> 00:34:51,686 One thing's for sure. 682 00:34:51,721 --> 00:34:55,523 Raleigh believes everything that Alva tells him-- that it's all 683 00:34:55,558 --> 00:34:57,392 for the good of the kingdom. 684 00:34:57,427 --> 00:35:00,428 Does Raleigh really trust this Alva person that much? 685 00:35:00,463 --> 00:35:01,396 Yes. 686 00:35:04,501 --> 00:35:08,403 Ever since Raleigh was a boy, he always adored Nicola. 687 00:35:08,438 --> 00:35:11,339 Many times, he would spend the entire day in his room, 688 00:35:11,374 --> 00:35:16,110 reading old texts and performing experiments. 689 00:35:16,146 --> 00:35:18,579 And because of that, when he found out that Councilor Alva 690 00:35:18,615 --> 00:35:21,382 was an arcane science researcher, 691 00:35:21,418 --> 00:35:24,318 he started to spend more and more time with him. 692 00:35:28,591 --> 00:35:32,126 So now, since my brother is involved in this, 693 00:35:32,162 --> 00:35:33,461 that means that I am, too. 694 00:35:36,366 --> 00:35:37,498 [YELLING] 695 00:35:40,303 --> 00:35:41,536 Hey, why don't we just get on board 696 00:35:41,571 --> 00:35:43,337 the thing they're riding on? 697 00:35:43,373 --> 00:35:45,473 Why would I board something humans built? 698 00:35:45,508 --> 00:35:48,609 Oh, come on. 699 00:35:48,645 --> 00:35:49,577 Ah! 700 00:35:57,620 --> 00:35:58,553 [GASP] 701 00:35:58,588 --> 00:36:00,488 The princess. 702 00:36:00,523 --> 00:36:02,623 I know. 703 00:36:02,659 --> 00:36:03,624 Dedenne. 704 00:36:03,660 --> 00:36:04,592 Wow! 705 00:36:04,627 --> 00:36:05,560 A field of flowers! 706 00:36:10,567 --> 00:36:13,301 Come to greet us, huh? 707 00:36:13,336 --> 00:36:15,303 [FRANTIC CHIRPING] 708 00:36:15,338 --> 00:36:16,304 What? 709 00:36:16,339 --> 00:36:18,272 [CHIRP] 710 00:36:18,308 --> 00:36:19,474 Ah? 711 00:36:19,509 --> 00:36:20,475 Ah! 712 00:36:20,510 --> 00:36:22,276 Huh? 713 00:36:22,312 --> 00:36:25,146 [CHIRPING] 714 00:36:25,181 --> 00:36:26,147 Up ahead. 715 00:36:26,182 --> 00:36:27,381 Is that Amaura? 716 00:36:32,589 --> 00:36:35,389 Amaura's badly injured. 717 00:36:35,425 --> 00:36:37,525 Hold on. 718 00:36:37,560 --> 00:36:38,526 [WHIMPERING] 719 00:36:40,563 --> 00:36:41,496 Hang in there. 720 00:36:45,435 --> 00:36:46,601 We'll take care of it. 721 00:36:46,636 --> 00:36:48,302 I don't need your help. 722 00:36:48,338 --> 00:36:49,403 I'll carry Amaura myself. 723 00:36:55,311 --> 00:36:56,444 [GROANING] 724 00:36:57,480 --> 00:36:58,412 [GRUNTING] 725 00:37:02,385 --> 00:37:04,619 Now this big one will fetch me an even 726 00:37:04,654 --> 00:37:06,521 better price than that Amaura. 727 00:37:06,556 --> 00:37:10,291 A Pokemon hunter. 728 00:37:10,326 --> 00:37:12,460 [POWERING DOWN] 729 00:37:12,495 --> 00:37:13,461 [GASP] 730 00:37:13,496 --> 00:37:15,496 All right, Pikachu, Thunderbolt! 731 00:37:15,532 --> 00:37:16,430 Pikachu! 732 00:37:20,170 --> 00:37:23,137 I'll fix all of you. 733 00:37:23,173 --> 00:37:24,438 [GROWLING] 734 00:37:47,297 --> 00:37:49,497 [CHIRPING] 735 00:37:49,532 --> 00:37:51,299 What a bad man. 736 00:37:51,334 --> 00:37:53,601 Pokemon hunters only want one thing-- 737 00:37:53,670 --> 00:37:56,337 to make money stealing Pokemon. 738 00:37:56,372 --> 00:37:59,307 So bad things like this-- do they happen a lot? 739 00:37:59,342 --> 00:38:00,408 Yes. 740 00:38:00,443 --> 00:38:03,311 But I can usually drive them off by creating mist 741 00:38:03,346 --> 00:38:05,146 long before they get this far. 742 00:38:15,592 --> 00:38:16,557 [GASP] 743 00:38:16,593 --> 00:38:17,525 Pika. 744 00:38:22,365 --> 00:38:25,333 VOLCANION: This is Nebel Plateau, our home. 745 00:38:32,408 --> 00:38:33,574 So many Pokemon! 746 00:38:33,610 --> 00:38:35,509 And they're totally cute! 747 00:38:46,189 --> 00:38:47,455 [BEEPING] 748 00:38:48,191 --> 00:38:49,423 - Drill. - Pika, pika. 749 00:38:49,459 --> 00:38:50,391 Pika! 750 00:38:50,426 --> 00:38:52,393 Dedenne. 751 00:38:52,428 --> 00:38:53,361 Pika? 752 00:38:53,396 --> 00:38:54,562 Dedenne. 753 00:38:54,597 --> 00:38:57,198 Everybody seems pretty afraid of us. 754 00:38:57,233 --> 00:38:58,432 You know why. 755 00:38:58,468 --> 00:39:00,234 You're humans, right? 756 00:39:00,270 --> 00:39:03,137 It does look like they don't trust us at all. 757 00:39:03,172 --> 00:39:04,338 I wonder why that is. 758 00:39:09,512 --> 00:39:10,444 All right. 759 00:39:10,480 --> 00:39:12,179 I'll treat Amaura. Don't worry. 760 00:39:12,215 --> 00:39:13,147 Treat. 761 00:39:13,182 --> 00:39:15,516 Don't just do whatever you want. 762 00:39:15,551 --> 00:39:16,484 Don't be so angry. 763 00:39:16,519 --> 00:39:19,420 You've got to trust us a little bit. 764 00:39:19,455 --> 00:39:20,388 [BEEPING] 765 00:39:20,423 --> 00:39:22,156 You help, too, Bonnie. BONNIE: Sure! 766 00:39:22,191 --> 00:39:23,190 CHYMIA: Let me help, too. 767 00:39:23,226 --> 00:39:24,225 I could help, too. 768 00:39:29,565 --> 00:39:31,132 Does it sting? 769 00:39:31,167 --> 00:39:32,199 It'll all be over soon. 770 00:39:32,235 --> 00:39:34,101 You've just got to be strong. 771 00:39:34,137 --> 00:39:34,568 Pika. 772 00:39:40,276 --> 00:39:42,376 CHYMIA: The bandage is freezing. 773 00:39:42,412 --> 00:39:45,346 This sort of thing happens with ice type Pokemon. 774 00:39:45,381 --> 00:39:47,148 It's proof of the healing. 775 00:39:47,183 --> 00:39:48,482 That means the medicine's working. 776 00:39:48,518 --> 00:39:50,584 Amaura, that's so great. 777 00:39:50,620 --> 00:39:51,585 Dedenne-ne. 778 00:39:51,621 --> 00:39:53,487 Amaura. 779 00:39:53,523 --> 00:39:55,556 Forget all the bad times. 780 00:39:55,591 --> 00:39:57,591 You're in a safe place now. 781 00:39:57,627 --> 00:39:59,160 You have food here. 782 00:39:59,195 --> 00:40:00,594 You have friends, too. 783 00:40:00,630 --> 00:40:02,530 'Maura. 784 00:40:02,565 --> 00:40:04,131 Sleep now, Amaura. 785 00:40:08,171 --> 00:40:09,370 [BEEPING] 786 00:40:12,508 --> 00:40:16,143 [LULLABY MUSIC PLAYING] 787 00:40:24,520 --> 00:40:25,453 Pika! 788 00:40:57,520 --> 00:40:58,486 Pi? 789 00:40:58,521 --> 00:40:59,453 Huh? 790 00:41:02,492 --> 00:41:05,426 Pika? 791 00:41:05,461 --> 00:41:07,128 Pika. 792 00:41:07,163 --> 00:41:09,563 It must be that they're scared because we're here. 793 00:41:09,599 --> 00:41:13,534 Well, we may be humans, but Pokemon are still Pokemon. 794 00:41:13,569 --> 00:41:14,535 All right. 795 00:41:14,570 --> 00:41:16,537 Now, everybody out! 796 00:41:21,244 --> 00:41:23,277 Pancha-cha. 797 00:41:23,312 --> 00:41:24,545 Yeah! Great idea. 798 00:41:24,580 --> 00:41:25,513 I'm in. 799 00:41:28,484 --> 00:41:29,316 Hawlucha. 800 00:41:29,352 --> 00:41:30,551 Talonflame. 801 00:41:30,586 --> 00:41:33,154 Bla, bluh. 802 00:41:33,189 --> 00:41:34,155 Bun! Bunnelby! 803 00:41:34,190 --> 00:41:34,622 Luxray. 804 00:41:34,657 --> 00:41:35,589 You see? 805 00:41:35,625 --> 00:41:38,159 You don't need to be afraid of us. 806 00:41:38,194 --> 00:41:41,562 Help us show them we're friendly. 807 00:41:41,597 --> 00:41:42,530 Pikachu! 808 00:41:48,571 --> 00:41:50,504 Ch-ch-ch cha-cha-chu. 809 00:41:50,540 --> 00:41:51,539 Che. 810 00:41:51,574 --> 00:41:52,473 Eee! 811 00:41:55,578 --> 00:41:56,477 Chu! 812 00:42:02,618 --> 00:42:04,285 Hawlucha. 813 00:42:04,320 --> 00:42:06,220 Cha-cha. 814 00:42:06,255 --> 00:42:07,221 Lucha. 815 00:42:07,256 --> 00:42:08,189 Lucha! 816 00:42:08,224 --> 00:42:08,656 Pikachu. 817 00:42:32,648 --> 00:42:34,315 [BEEPING] 818 00:42:34,350 --> 00:42:35,316 Wow, this is great! 819 00:42:35,351 --> 00:42:36,283 Yeah! 820 00:42:38,654 --> 00:42:39,587 Argh. 821 00:42:39,622 --> 00:42:41,522 Huh? 822 00:42:41,557 --> 00:42:43,224 Volcanion, are you OK? 823 00:42:43,259 --> 00:42:46,327 Hey, wait a minute-- the Pokemon hunter. 824 00:42:46,362 --> 00:42:47,595 You need help, too. 825 00:42:47,630 --> 00:42:49,230 I need nothing. 826 00:42:49,265 --> 00:42:52,466 Magearna, stay out of the flower field for a while, OK? 827 00:42:55,271 --> 00:42:56,470 But what about you? 828 00:42:59,509 --> 00:43:00,341 Hey! 829 00:43:00,376 --> 00:43:01,308 Wait for me! 830 00:43:01,344 --> 00:43:02,276 Bonnie. 831 00:43:14,323 --> 00:43:16,524 ASH: It's a hot spring. 832 00:43:16,559 --> 00:43:18,292 BONNIE: Like a giant bath. 833 00:43:18,327 --> 00:43:21,295 A bath will fix me right up. 834 00:43:21,330 --> 00:43:22,263 Wow. 835 00:43:31,541 --> 00:43:35,309 Quick, Ash, you've got to get out of there right away. 836 00:43:35,344 --> 00:43:37,177 Wha? 837 00:43:37,213 --> 00:43:38,178 Whoa! 838 00:43:38,214 --> 00:43:41,482 Your suit's absorbing the water. 839 00:43:41,517 --> 00:43:43,183 [YELLING] 840 00:43:50,226 --> 00:43:51,492 Eugh, and then some. 841 00:43:55,531 --> 00:43:56,463 Hm. 842 00:43:56,499 --> 00:43:58,599 You humans are an annoying bunch. 843 00:44:08,277 --> 00:44:09,176 Wrench, please. 844 00:44:09,211 --> 00:44:10,578 Bunnelby. 845 00:44:10,613 --> 00:44:12,313 Che. 846 00:44:12,348 --> 00:44:13,280 Thanks a lot. 847 00:44:18,521 --> 00:44:21,221 Working on gadgets along with Pokemon. 848 00:44:21,257 --> 00:44:24,558 I'm sure it must have been like this for Nicola, too. 849 00:44:24,594 --> 00:44:27,528 Nicola thought the world needed both humans and Pokemon 850 00:44:27,563 --> 00:44:30,598 to be in harmony, which I believe is what inspired 851 00:44:30,633 --> 00:44:33,133 him to create Magearna. 852 00:44:33,169 --> 00:44:35,536 Magearna's the living embodiment of the philosophy 853 00:44:35,571 --> 00:44:38,272 of arcane science. 854 00:44:38,307 --> 00:44:41,542 At least, that's the way I prefer to interpret that. 855 00:44:41,577 --> 00:44:43,310 It's such a beautiful idea. 856 00:44:47,550 --> 00:44:50,384 ASH: So you're always here, watching out for everyone. 857 00:44:50,419 --> 00:44:51,452 Ha. 858 00:44:51,487 --> 00:44:54,521 That's because I never know when I might explode. 859 00:44:54,557 --> 00:44:56,156 You've got that right. 860 00:44:56,192 --> 00:44:56,957 Pikachu. 861 00:44:56,993 --> 00:44:59,360 Why don't you two get some sleep. 862 00:44:59,395 --> 00:45:01,595 You're keeping watch, I am, too. 863 00:45:01,631 --> 00:45:03,564 Pika, Pikachu. 864 00:45:03,633 --> 00:45:05,299 Do as you like. 865 00:45:05,334 --> 00:45:06,367 I will. 866 00:45:06,402 --> 00:45:07,301 Pika-Pika. 867 00:45:16,579 --> 00:45:18,512 [CHUCKLING] 868 00:45:24,153 --> 00:45:26,120 Ta-da! 869 00:45:26,155 --> 00:45:29,089 Your clothes-- they're all clean. 870 00:45:29,125 --> 00:45:30,057 Wow. 871 00:45:30,092 --> 00:45:31,125 Thanks a lot, Serena. 872 00:45:31,160 --> 00:45:32,092 Pikachu! 873 00:45:43,105 --> 00:45:45,873 [BEEPING] 874 00:46:04,026 --> 00:46:05,325 Oh, boy. 875 00:46:05,361 --> 00:46:06,360 This won't be easy. 876 00:46:12,034 --> 00:46:12,966 Gulpin. 877 00:46:13,002 --> 00:46:13,934 Bunnelby. 878 00:46:19,875 --> 00:46:20,307 Yes! 879 00:46:25,314 --> 00:46:26,146 It worked! 880 00:46:41,130 --> 00:46:42,029 BONNIE: Yay! 881 00:46:42,064 --> 00:46:43,997 They brought those berries for us. 882 00:46:50,339 --> 00:46:51,138 Hm. 883 00:46:51,173 --> 00:46:52,139 Incredible. 884 00:46:52,174 --> 00:46:54,908 I never thought I'd see humans and Pokemon 885 00:46:54,944 --> 00:46:58,278 getting along together here. 886 00:46:58,314 --> 00:47:01,915 All these Pokemon-- they've been hurt by humans, 887 00:47:01,951 --> 00:47:02,349 haven't they? 888 00:47:02,384 --> 00:47:04,318 Yes, they have. 889 00:47:04,353 --> 00:47:07,087 You, too? 890 00:47:07,123 --> 00:47:08,956 Don't worry about what happened to me. 891 00:47:15,931 --> 00:47:16,864 All fixed! 892 00:47:16,899 --> 00:47:17,865 Good as new. 893 00:47:17,900 --> 00:47:20,267 Next time, we're going to be working on you. 894 00:47:20,302 --> 00:47:21,268 Working on us? 895 00:47:21,303 --> 00:47:22,136 Pika? 896 00:47:25,875 --> 00:47:27,074 Watch what this one can do. 897 00:47:39,889 --> 00:47:41,021 It's about time. 898 00:47:41,056 --> 00:47:43,056 It worked! 899 00:47:43,092 --> 00:47:44,091 Thanks so much, Gulpin. 900 00:47:51,000 --> 00:47:51,899 Huh? 901 00:47:51,934 --> 00:47:52,900 Pika? 902 00:47:52,935 --> 00:47:55,135 This Gulpin has its reasons. 903 00:47:55,171 --> 00:47:57,104 Anyway, the bands are gone. 904 00:47:57,139 --> 00:47:59,106 Leave. 905 00:47:59,141 --> 00:48:01,341 Even after all that's happened? 906 00:48:01,377 --> 00:48:04,144 After everybody's starting to get along so well? 907 00:48:04,180 --> 00:48:05,879 Doesn't mean anything. 908 00:48:05,915 --> 00:48:06,980 It does, too. 909 00:48:07,016 --> 00:48:09,016 You only did that because we were stuck together. 910 00:48:09,051 --> 00:48:11,151 Hey, I really like Pokemon. 911 00:48:11,187 --> 00:48:13,086 I want to protect them, too. 912 00:48:13,122 --> 00:48:15,022 If you're going to be a Pokemon trainer, 913 00:48:15,057 --> 00:48:18,058 then you've got to learn how to make Pokemon feel safe. 914 00:48:18,093 --> 00:48:21,295 Right, buddy? - Pika, pika! 915 00:48:21,330 --> 00:48:24,865 Spare me your pretty words or I'll blast you. 916 00:48:24,900 --> 00:48:25,999 You try it! 917 00:48:26,035 --> 00:48:28,001 Pika! 918 00:48:28,037 --> 00:48:28,969 Bunnelby. 919 00:48:40,149 --> 00:48:41,882 I'm going to sleep. 920 00:48:41,917 --> 00:48:42,850 Aw. 921 00:49:20,256 --> 00:49:21,188 What? 922 00:49:21,223 --> 00:49:23,123 I brought Poke Puffs. 923 00:49:23,158 --> 00:49:25,092 Serena and Chymia made them. 924 00:49:25,127 --> 00:49:26,026 Pika. 925 00:49:26,061 --> 00:49:28,228 Huh? 926 00:49:28,264 --> 00:49:30,931 You were surprised back there, weren't you? 927 00:49:30,966 --> 00:49:32,232 They just didn't understand. 928 00:49:32,268 --> 00:49:36,069 Please forgive them. 929 00:49:36,105 --> 00:49:37,070 Sorry, Gulpin. 930 00:49:37,106 --> 00:49:38,038 Pikachu. 931 00:49:43,913 --> 00:49:45,178 This little one came here after being 932 00:49:45,214 --> 00:49:48,849 abandoned by its trainer. 933 00:49:48,884 --> 00:49:50,017 Pika. 934 00:49:50,052 --> 00:49:53,153 I don't know if anything happened before that. 935 00:49:53,188 --> 00:49:56,223 He doesn't tell me, and I don't ask. 936 00:49:56,258 --> 00:50:00,193 The only thing I know is that, right before its trainer left, 937 00:50:00,229 --> 00:50:02,930 he gave Gulpin a big hug. 938 00:50:09,004 --> 00:50:12,973 All of the Pokemon here have been wounded by the selfishness 939 00:50:13,008 --> 00:50:14,975 and lies of humans. 940 00:50:15,010 --> 00:50:21,181 They may be laughing now, but their wounds are deeply-rooted. 941 00:50:21,216 --> 00:50:25,919 And that's the reason I can't trust humans. 942 00:50:25,955 --> 00:50:30,123 Pokemon are incapable of lying, but humans are. 943 00:50:30,159 --> 00:50:32,192 And do. 944 00:50:32,227 --> 00:50:33,160 Pika pika. 945 00:50:33,195 --> 00:50:34,127 Pika. 946 00:50:34,163 --> 00:50:35,095 Pika pi. 947 00:50:35,130 --> 00:50:36,063 Really? 948 00:50:36,098 --> 00:50:37,931 This one doesn't lie? 949 00:50:37,967 --> 00:50:38,899 Pika! 950 00:50:38,934 --> 00:50:39,967 Pikachu! 951 00:50:40,002 --> 00:50:41,168 Pikachu. 952 00:50:41,203 --> 00:50:45,973 He fights with all he has to protect the ones he loves. 953 00:50:46,008 --> 00:50:46,974 Pika pika. 954 00:50:47,009 --> 00:50:48,141 Thank you for that. 955 00:50:48,177 --> 00:50:49,109 You're right. 956 00:50:49,144 --> 00:50:50,344 Pikachu! 957 00:50:50,379 --> 00:50:54,247 Both of you are spewing nothing but flowery sentiments. 958 00:50:54,283 --> 00:50:56,183 I'm sorry. 959 00:50:56,218 --> 00:50:59,953 Before the others get used to you, I want you to leave, 960 00:50:59,989 --> 00:51:02,089 though I'm very grateful to you for what you 961 00:51:02,124 --> 00:51:04,057 did for Magearna and Amaura. 962 00:51:08,998 --> 00:51:10,197 Here. Go ahead and eat. 963 00:51:20,109 --> 00:51:22,042 Not bad. 964 00:51:22,077 --> 00:51:24,978 If you like it, then why don't you say you like it? 965 00:51:25,014 --> 00:51:25,946 Pikachu. 966 00:51:25,981 --> 00:51:26,346 Eat. 967 00:51:26,382 --> 00:51:27,314 Both of you. 968 00:51:33,155 --> 00:51:34,154 [RUSTLING] - Pi? 969 00:51:34,189 --> 00:51:35,088 Pika? 970 00:51:40,996 --> 00:51:43,030 What is that? 971 00:51:43,065 --> 00:51:44,197 [GROWLING] 972 00:51:44,266 --> 00:51:46,933 [ALL SQUEAKING] 973 00:51:52,274 --> 00:51:54,141 [GRUNTING] 974 00:51:58,147 --> 00:52:00,313 [GRUNTING] 975 00:52:00,349 --> 00:52:03,016 [ALL PANTING] 976 00:52:08,357 --> 00:52:11,058 [ALL SCREAMING] 977 00:52:16,065 --> 00:52:17,030 [ALL GASPING] 978 00:52:17,066 --> 00:52:18,965 [GROANING] 979 00:52:20,102 --> 00:52:22,069 Grexit, Talonflame! 980 00:52:22,104 --> 00:52:23,270 Luxray, Greninja! 981 00:52:23,305 --> 00:52:26,239 Woo! 982 00:52:26,275 --> 00:52:29,009 [ALL SHOUTING] 983 00:52:30,012 --> 00:52:33,146 [HOWLING] 984 00:52:33,182 --> 00:52:34,314 Everyone! 985 00:52:34,349 --> 00:52:36,116 [GASPS] 986 00:52:36,151 --> 00:52:38,185 Kanu! 987 00:52:38,220 --> 00:52:40,020 Dreberon. 988 00:52:40,055 --> 00:52:41,988 Jiyoo! 989 00:52:42,024 --> 00:52:43,156 [ALL SCREAMING] 990 00:52:43,192 --> 00:52:48,128 [GRUNTING] 991 00:52:48,163 --> 00:52:49,129 Huh? 992 00:52:49,164 --> 00:52:50,097 Huh? 993 00:52:50,132 --> 00:52:52,265 [ALL EXCLAIMING] 994 00:52:55,237 --> 00:52:56,136 You two. 995 00:52:59,108 --> 00:53:00,974 Well, well. 996 00:53:01,009 --> 00:53:01,975 [CLICK] 997 00:53:02,010 --> 00:53:04,111 [ALL MOANING] 998 00:53:07,316 --> 00:53:08,281 If you resist-- 999 00:53:08,317 --> 00:53:09,182 [CLICK] 1000 00:53:09,218 --> 00:53:11,151 [ALL MOANING] 1001 00:53:15,324 --> 00:53:16,289 You're the worst. 1002 00:53:16,325 --> 00:53:17,224 Bega! 1003 00:53:17,259 --> 00:53:19,092 They're humans. 1004 00:53:19,128 --> 00:53:22,162 They think nothing of the lives of Pokemon. 1005 00:53:22,197 --> 00:53:23,263 Hey! 1006 00:53:23,298 --> 00:53:24,998 I'll blast you! 1007 00:53:25,033 --> 00:53:26,199 Manectric, electrotrain! 1008 00:53:26,235 --> 00:53:29,102 Steelix, use stealth rocket. 1009 00:53:29,171 --> 00:53:31,972 Mey, nethra. 1010 00:53:32,007 --> 00:53:33,974 [SCREAMING] 1011 00:53:34,009 --> 00:53:35,142 [GASPING] 1012 00:53:35,177 --> 00:53:38,145 [GROWLING] 1013 00:53:38,180 --> 00:53:40,147 How dare you? 1014 00:53:44,119 --> 00:53:45,285 [SQUEAKING] 1015 00:53:45,320 --> 00:53:50,023 If you want to help them, then you should come with us. 1016 00:53:50,058 --> 00:53:53,293 If you do, then everybody is happy. 1017 00:53:53,328 --> 00:53:55,061 No! 1018 00:53:55,097 --> 00:53:56,096 Don't go, Magearna. 1019 00:53:56,131 --> 00:53:57,197 [GROWLING] 1020 00:53:57,232 --> 00:53:58,999 Then I've no choice. 1021 00:53:59,034 --> 00:53:59,966 [CLICK] 1022 00:54:00,002 --> 00:54:03,003 [ALL SCREAMING] 1023 00:54:03,038 --> 00:54:05,205 Oh, you'll pay for this! 1024 00:54:05,240 --> 00:54:08,008 Oh! 1025 00:54:08,043 --> 00:54:10,143 [BEEPING] 1026 00:54:13,348 --> 00:54:16,149 [GASPS] Magearna! 1027 00:54:16,185 --> 00:54:17,117 Heeda. 1028 00:54:21,290 --> 00:54:23,123 So now you understand. 1029 00:54:23,158 --> 00:54:24,291 [LAUGHS] 1030 00:54:24,326 --> 00:54:26,193 Use psychic. 1031 00:54:26,228 --> 00:54:27,294 Zob. 1032 00:54:27,329 --> 00:54:28,328 Oog nay. 1033 00:54:33,202 --> 00:54:34,167 Googi. 1034 00:54:34,203 --> 00:54:36,069 Magearna! 1035 00:54:36,104 --> 00:54:37,037 Ah. 1036 00:54:43,345 --> 00:54:45,078 [ALL GASPING] 1037 00:54:45,113 --> 00:54:46,279 [PANTING] 1038 00:54:51,119 --> 00:54:54,087 [GROWLING] 1039 00:54:54,122 --> 00:54:56,022 [BEEPING] 1040 00:54:56,391 --> 00:54:59,259 Rollie, Alva. 1041 00:54:59,294 --> 00:55:01,094 Everything's OK. 1042 00:55:01,129 --> 00:55:02,329 All of this is for our kingdom. 1043 00:55:02,364 --> 00:55:04,130 [CHUCKLES] 1044 00:55:04,166 --> 00:55:05,298 [SCOFFS] 1045 00:55:05,334 --> 00:55:08,268 [ROARS] 1046 00:55:08,303 --> 00:55:09,302 Oh. 1047 00:55:09,338 --> 00:55:12,138 Alva, why don't we tell them everything, 1048 00:55:12,207 --> 00:55:15,141 What an incredible creation Magearna really is? 1049 00:55:15,177 --> 00:55:16,076 Fine. 1050 00:55:16,111 --> 00:55:17,210 Gengar, mean look. 1051 00:55:17,246 --> 00:55:19,179 Gah. 1052 00:55:19,214 --> 00:55:20,180 [BEEPING] 1053 00:55:20,215 --> 00:55:21,147 Huh? 1054 00:55:21,183 --> 00:55:22,148 Ah. 1055 00:55:22,184 --> 00:55:24,317 [BEEPING] 1056 00:55:25,153 --> 00:55:26,086 Gah. 1057 00:55:29,224 --> 00:55:31,258 - [EVIL LAUGH] - Wait a minute. 1058 00:55:31,293 --> 00:55:34,060 You don't have to remove its soul-heart. 1059 00:55:34,096 --> 00:55:37,063 That's just as long as Magearna becomes a spear. 1060 00:55:37,099 --> 00:55:39,099 Nicholas said that-- ah! 1061 00:55:39,134 --> 00:55:41,868 All that I really need is its soul-heart. 1062 00:55:41,903 --> 00:55:42,435 You can't! 1063 00:55:42,471 --> 00:55:44,337 If you remove it, then-- 1064 00:55:50,145 --> 00:55:52,312 [CHUCKLES] 1065 00:55:56,318 --> 00:55:58,318 Alva, what happened? 1066 00:55:58,353 --> 00:55:59,286 It's gone. 1067 00:55:59,321 --> 00:56:00,353 [GASPS] 1068 00:56:00,389 --> 00:56:03,223 Gengar, kindly return Magearna. 1069 00:56:03,258 --> 00:56:05,292 [SNARLS] 1070 00:56:09,064 --> 00:56:09,996 [GASPS] 1071 00:56:10,032 --> 00:56:12,132 [SHOUTING] 1072 00:56:12,167 --> 00:56:16,870 Chymia, your presence is not required for my plan. 1073 00:56:16,905 --> 00:56:18,138 Farewell. 1074 00:56:18,173 --> 00:56:19,839 Use hyperbeam. 1075 00:56:19,875 --> 00:56:21,841 [SHOUTING] 1076 00:56:28,183 --> 00:56:30,083 How could you lie to me? 1077 00:56:30,118 --> 00:56:32,052 It wasn't for the kingdom! 1078 00:56:32,087 --> 00:56:36,256 Yes, it was all done for the glory of the Kingdom of Azoth, 1079 00:56:36,291 --> 00:56:38,892 my ideal one, of course. 1080 00:56:38,927 --> 00:56:40,260 [GASPS] 1081 00:56:40,295 --> 00:56:42,128 Gengar, hypnosis. 1082 00:56:42,164 --> 00:56:44,998 [SNARLING] 1083 00:57:09,041 --> 00:57:11,875 They used dig and safeguard. 1084 00:57:11,910 --> 00:57:13,009 Thank you, everyone. 1085 00:57:13,045 --> 00:57:15,045 Re pow. 1086 00:57:15,080 --> 00:57:16,012 Magearna! 1087 00:57:26,725 --> 00:57:28,992 [ALL EXCLAIMING] 1088 00:57:49,714 --> 00:57:50,880 Volcanion. 1089 00:57:50,916 --> 00:57:51,848 Weepa. 1090 00:57:59,057 --> 00:58:00,924 If it's soul-heart is returned, 1091 00:58:00,959 --> 00:58:02,926 Magearna should be revived. 1092 00:58:02,961 --> 00:58:03,893 [GASPING] 1093 00:58:07,065 --> 00:58:08,064 Everyone on board. 1094 00:58:11,703 --> 00:58:15,004 Prince Raleigh, I thought that you would understand, 1095 00:58:15,040 --> 00:58:16,940 that you would be able to comprehend 1096 00:58:16,975 --> 00:58:18,975 my noblest of dreams. 1097 00:58:19,010 --> 00:58:21,878 There's no reason to make such a big fuss. 1098 00:58:21,913 --> 00:58:23,847 We're only talking about one Pokemon. 1099 00:58:32,023 --> 00:58:35,625 [GASPS] It's Magearna. 1100 00:58:35,660 --> 00:58:37,927 I can sense it right from here. 1101 00:58:37,963 --> 00:58:38,895 Oh, Magearna. 1102 00:58:38,930 --> 00:58:40,930 It's crying. 1103 00:58:40,966 --> 00:58:43,900 In that case, it's retrieved the soul-heart. 1104 00:58:43,935 --> 00:58:45,969 [INAUDIBLE] 1105 00:58:46,004 --> 00:58:47,937 Gengar, psychic. 1106 00:58:47,973 --> 00:58:49,639 Gah! 1107 00:58:49,674 --> 00:58:52,108 You're even less than useless to me. 1108 00:58:52,144 --> 00:58:53,943 [ALL MOANING] 1109 00:58:53,979 --> 00:58:56,913 [SCREAMING] 1110 00:59:10,662 --> 00:59:12,729 VOLCANION: That field of flowers, 1111 00:59:12,764 --> 00:59:16,666 that's where I met Magearna for the very first time. 1112 00:59:16,701 --> 00:59:18,935 Wasn't it 500 years ago? 1113 00:59:18,970 --> 00:59:21,905 I don't know how you humans measure time. 1114 00:59:21,940 --> 00:59:24,040 But it's a story from the ancient past. 1115 00:59:39,090 --> 00:59:42,091 Then, as now, the plateaus. was my home, 1116 00:59:42,127 --> 00:59:45,995 and that of many, many other troubled Pokemon. 1117 00:59:46,031 --> 00:59:49,999 Oftentimes, I would check the area for Pokemon that were lost 1118 00:59:50,035 --> 00:59:51,968 and had collapsed from exhaustion. 1119 01:00:10,689 --> 01:00:12,755 Magearna was the first one I met that wasn't 1120 01:00:12,791 --> 01:00:14,991 blown away by my explosions. 1121 01:00:15,026 --> 01:00:18,595 Magearna liked to take care of others. 1122 01:00:18,630 --> 01:00:20,597 It seems that even within the kingdom, 1123 01:00:20,632 --> 01:00:22,966 it was always caring for other Pokemon. 1124 01:00:35,947 --> 01:00:39,716 i promised I would save Magearna for its sake 1125 01:00:39,751 --> 01:00:41,951 and for everyone who lives on the plateau. 1126 01:00:45,657 --> 01:00:47,790 [MOANING] 1127 01:00:49,794 --> 01:00:51,661 They're still kicking too. 1128 01:00:57,035 --> 01:00:57,967 Liftoff! 1129 01:01:03,742 --> 01:01:04,974 What is it, Flamel? 1130 01:01:05,010 --> 01:01:07,110 Princess, I have something to report. 1131 01:01:07,145 --> 01:01:10,680 A previously unseen design diagram by Nikola 1132 01:01:10,715 --> 01:01:12,115 was found in Prince Raleigh's room. 1133 01:01:12,150 --> 01:01:14,684 Design diagram. 1134 01:01:14,753 --> 01:01:16,786 ELIPHAS: Nikola designed a number of gadgets 1135 01:01:16,821 --> 01:01:19,722 for defending the kingdom, the strongest 1136 01:01:19,758 --> 01:01:23,660 of them being the wall that presently surrounds it. 1137 01:01:23,695 --> 01:01:25,662 Part of the wall that defends the Azoth kingdom 1138 01:01:25,697 --> 01:01:28,131 can separate and turn into a floating fortress. 1139 01:01:28,166 --> 01:01:32,669 It was designed as protection in times of an emergency. 1140 01:01:32,704 --> 01:01:35,038 However, an uprising broke out over just 1141 01:01:35,073 --> 01:01:38,007 who would claim that power. 1142 01:01:38,043 --> 01:01:41,077 ELIPHAS: To stop the fighting, Nikola sealed the fortress so 1143 01:01:41,112 --> 01:01:43,780 that it wasn't able to move, sealed 1144 01:01:43,815 --> 01:01:46,816 in the darkness of history, along with Magearna. 1145 01:01:46,851 --> 01:01:47,784 Sealed it? 1146 01:01:47,819 --> 01:01:49,152 What do you mean, sealed? 1147 01:01:49,187 --> 01:01:50,119 Huh? 1148 01:01:50,155 --> 01:01:53,122 500 years ago, Magearna was not 1149 01:01:53,158 --> 01:01:55,024 simply the princess's playmate. 1150 01:01:55,060 --> 01:01:58,795 It had another role, to defend the princess, 1151 01:01:58,830 --> 01:02:01,164 as well as defend the kingdom. 1152 01:02:01,199 --> 01:02:02,732 How was it done? 1153 01:02:02,767 --> 01:02:03,166 Using this. 1154 01:02:09,741 --> 01:02:11,107 Its power has been sealed off. 1155 01:02:11,142 --> 01:02:15,778 But by using neo arcane science, it will finally be reawakened. 1156 01:02:31,763 --> 01:02:34,664 [BIRDS CALLING] 1157 01:02:40,705 --> 01:02:42,805 [CREAKING] 1158 01:02:43,775 --> 01:02:45,975 [GEARS RUNNING] 1159 01:02:46,010 --> 01:02:48,678 [MUSIC PLAYING] 1160 01:03:09,834 --> 01:03:11,768 [ALL GASPING] 1161 01:03:16,141 --> 01:03:17,073 Is that-- 1162 01:03:17,108 --> 01:03:20,042 It's Nikola's floating fortress. 1163 01:03:20,078 --> 01:03:24,680 And to move the tower, they required the soul-heart. 1164 01:03:30,088 --> 01:03:33,656 Still here, princess, I see. 1165 01:03:33,725 --> 01:03:34,957 Very well. 1166 01:03:34,993 --> 01:03:39,695 After 500 years, I know what my fortress's first prey shall be, 1167 01:03:39,731 --> 01:03:40,663 the princess. 1168 01:03:40,698 --> 01:03:41,664 [GASPS] 1169 01:03:44,135 --> 01:03:45,701 [INAUDIBLE] 1170 01:03:59,951 --> 01:04:01,884 [GROWLING] 1171 01:04:01,920 --> 01:04:03,886 [CALLING] 1172 01:04:03,922 --> 01:04:07,723 You can do it, Pikachu! 1173 01:04:07,759 --> 01:04:08,858 Let's get going. - Right! 1174 01:04:08,893 --> 01:04:09,826 [GRUNTS] 1175 01:04:16,134 --> 01:04:18,768 [CHUCKLES] Now fire! 1176 01:04:22,073 --> 01:04:24,841 I said fire! 1177 01:04:24,876 --> 01:04:25,842 [FIRES] 1178 01:04:30,148 --> 01:04:34,116 [WHIMPERS] It's suffering. 1179 01:04:34,152 --> 01:04:35,785 Magearna is suffering. 1180 01:04:40,124 --> 01:04:41,924 ELIPHAS: This power was purposefully 1181 01:04:41,960 --> 01:04:46,028 created to make all the people of the kingdom happy. 1182 01:04:46,064 --> 01:04:49,899 But all it did was insight war and hatred. 1183 01:04:49,934 --> 01:04:52,802 Our citizens are wounded. 1184 01:04:52,837 --> 01:04:55,037 [BEEPING] 1185 01:04:59,177 --> 01:05:02,745 Magearna, I'm afraid I have no choice 1186 01:05:02,780 --> 01:05:06,148 but to hide away so that people aren't able to find you. 1187 01:05:06,184 --> 01:05:08,751 I did my best. 1188 01:05:08,786 --> 01:05:09,886 I'm sorry. 1189 01:05:09,921 --> 01:05:11,654 [BEEPING] 1190 01:05:18,096 --> 01:05:20,730 Magearna's still in there. 1191 01:05:20,765 --> 01:05:23,032 It says it doesn't want to do this. 1192 01:05:23,067 --> 01:05:23,900 It's suffering! 1193 01:05:26,771 --> 01:05:30,740 Magearna, so a piece of your heart is still remaining. 1194 01:05:33,678 --> 01:05:35,845 [ALL GASPING] 1195 01:05:37,916 --> 01:05:38,848 Torpedo. 1196 01:05:41,886 --> 01:05:43,653 [ROARING] 1197 01:05:44,188 --> 01:05:46,122 Megawave! 1198 01:05:46,157 --> 01:05:48,824 [ALL MOANING] 1199 01:05:58,169 --> 01:05:59,135 [EXCLAIMS] 1200 01:06:01,773 --> 01:06:03,839 [ALL ROARING] 1201 01:06:05,710 --> 01:06:06,142 Yeni! 1202 01:06:11,115 --> 01:06:12,782 Pika! 1203 01:06:12,817 --> 01:06:14,650 Pika da! 1204 01:06:14,686 --> 01:06:15,084 Hason! 1205 01:06:23,828 --> 01:06:24,794 [ROARING] 1206 01:06:27,131 --> 01:06:28,798 Ya! 1207 01:06:28,833 --> 01:06:30,800 [ALL GRUNTING] 1208 01:06:33,137 --> 01:06:34,103 [GROWLING] 1209 01:06:37,842 --> 01:06:39,842 Ya! 1210 01:06:39,877 --> 01:06:40,810 Ya! 1211 01:06:40,845 --> 01:06:43,779 [GROWLING] 1212 01:06:46,818 --> 01:06:48,784 [MOANING] 1213 01:06:53,825 --> 01:06:54,790 [SCREECHING] 1214 01:06:54,826 --> 01:06:56,759 [GRUNTING] 1215 01:06:58,162 --> 01:07:00,062 Pika! 1216 01:07:00,098 --> 01:07:02,765 [SCREAMING] 1217 01:07:03,968 --> 01:07:05,101 Chun di. 1218 01:07:05,136 --> 01:07:06,869 [ROARING] 1219 01:07:15,880 --> 01:07:18,648 [GROWLING] 1220 01:07:21,853 --> 01:07:24,620 [SCREAMING] 1221 01:07:31,846 --> 01:07:33,813 [ALL SQUEAKING] 1222 01:07:37,618 --> 01:07:40,586 Greninja, let's power up! 1223 01:07:40,621 --> 01:07:41,587 Bon zaa! 1224 01:07:47,562 --> 01:07:49,595 You're not going to get into mega evolution 1225 01:07:49,630 --> 01:07:51,764 without real [INAUDIBLE]. 1226 01:07:51,799 --> 01:07:54,567 [ALL GRUNTING] 1227 01:07:56,604 --> 01:07:59,572 Ta pi! 1228 01:07:59,607 --> 01:08:01,574 [GRUNTING] 1229 01:08:01,609 --> 01:08:03,776 [SCREECHING] 1230 01:08:03,811 --> 01:08:04,777 Pi gone! 1231 01:08:04,812 --> 01:08:07,780 [PANTING] 1232 01:08:07,815 --> 01:08:08,714 Pi gone. 1233 01:08:08,750 --> 01:08:09,648 Help me! 1234 01:08:09,684 --> 01:08:11,584 [PANTING] 1235 01:08:11,619 --> 01:08:12,752 Pikachu! 1236 01:08:12,787 --> 01:08:14,520 Squishy, away! 1237 01:08:14,555 --> 01:08:16,689 [HIGH PITCH] 1238 01:08:30,505 --> 01:08:31,704 [PANTING] Pika! 1239 01:08:31,739 --> 01:08:32,705 Yeehee! 1240 01:08:32,740 --> 01:08:35,674 [GROWLING] 1241 01:08:39,680 --> 01:08:41,480 [SCREAMING] 1242 01:08:41,883 --> 01:08:43,849 [SHOUTING] 1243 01:08:44,886 --> 01:08:47,553 [SCREAMING] 1244 01:08:47,588 --> 01:08:50,756 Oh, Squishy! 1245 01:08:50,792 --> 01:08:51,724 Go on. 1246 01:08:51,759 --> 01:08:52,858 They'll take care of this. 1247 01:08:52,894 --> 01:08:54,860 Let's lead the rest of the Pokemon. 1248 01:08:54,896 --> 01:08:55,828 OK. 1249 01:08:55,863 --> 01:08:57,630 Let's get inside quick. 1250 01:08:57,665 --> 01:08:58,731 Run! 1251 01:08:58,766 --> 01:08:59,698 Stop! 1252 01:08:59,734 --> 01:09:00,699 [GRUNTING] 1253 01:09:02,904 --> 01:09:04,603 Right under here. 1254 01:09:04,639 --> 01:09:06,505 OK, stand back. 1255 01:09:06,541 --> 01:09:08,674 [SHOUTING] 1256 01:09:09,677 --> 01:09:11,677 [ALL MOANING] 1257 01:09:11,712 --> 01:09:12,611 Let's go! 1258 01:09:12,647 --> 01:09:13,612 Grab on! 1259 01:09:18,820 --> 01:09:21,554 Yeah! 1260 01:09:21,589 --> 01:09:24,590 It feels like we're moving. 1261 01:09:24,625 --> 01:09:25,624 Huh? 1262 01:09:25,660 --> 01:09:26,592 What? 1263 01:09:32,600 --> 01:09:34,767 [EXPLOSION] 1264 01:09:39,574 --> 01:09:42,608 Why, here come the guys. 1265 01:09:42,643 --> 01:09:44,710 Oh! 1266 01:09:44,745 --> 01:09:45,678 Aw. 1267 01:09:48,816 --> 01:09:49,815 Raleigh. 1268 01:09:49,851 --> 01:09:53,552 Princess Chymia, you're looking well. 1269 01:09:53,588 --> 01:09:56,822 The Pokemon of Nebel Plateau protected me. 1270 01:09:56,858 --> 01:09:57,756 So they did. 1271 01:09:57,792 --> 01:09:58,757 So they did. 1272 01:10:02,597 --> 01:10:04,563 [ALL GRUNTING] 1273 01:10:07,635 --> 01:10:08,701 I'm warning you. 1274 01:10:08,736 --> 01:10:12,571 If you move around too much, they'll tightened up. 1275 01:10:12,607 --> 01:10:13,706 That's nonsense. 1276 01:10:13,741 --> 01:10:16,509 [GRUNTING] 1277 01:10:16,544 --> 01:10:17,676 Oh, yes. 1278 01:10:17,712 --> 01:10:21,647 I was going to show you the magnificence of Magearna. 1279 01:10:21,682 --> 01:10:23,883 Unfortunately, I'm unable to demonstrate 1280 01:10:23,918 --> 01:10:26,619 its true power in present time. 1281 01:10:29,657 --> 01:10:30,589 See? 1282 01:10:30,625 --> 01:10:31,824 Part of its heart still remains. 1283 01:10:31,859 --> 01:10:33,659 [GASPS] 1284 01:10:33,694 --> 01:10:34,760 Mean look, if you please. 1285 01:10:34,795 --> 01:10:35,794 [GROWLING] 1286 01:10:38,866 --> 01:10:39,798 See? 1287 01:10:39,834 --> 01:10:41,734 It is no longer able to resist. 1288 01:10:44,739 --> 01:10:46,739 [GASPS] 1289 01:10:47,742 --> 01:10:48,774 What are you going to do? 1290 01:10:52,713 --> 01:10:56,615 Please behold the magnificence of Magearna's power. 1291 01:10:56,651 --> 01:10:58,784 It's struggling. 1292 01:10:58,819 --> 01:11:01,554 Magearna's resisting with all its got. 1293 01:11:01,589 --> 01:11:01,887 [GRUNTING] 1294 01:11:05,826 --> 01:11:09,728 When either humans or Pokemon lose the things that they truly 1295 01:11:09,764 --> 01:11:11,830 love, their hearts will break. 1296 01:11:11,866 --> 01:11:13,632 Firing now! 1297 01:11:14,669 --> 01:11:15,834 [FIRING] 1298 01:11:19,941 --> 01:11:21,907 [EXPLOSIONS] 1299 01:11:28,883 --> 01:11:31,650 It missed? 1300 01:11:31,686 --> 01:11:34,620 This is the power, what Nikola feared. 1301 01:11:34,655 --> 01:11:34,954 [GRUNTS] 1302 01:11:37,792 --> 01:11:43,729 That voice, Magearna's voice, I can't hear it anymore. 1303 01:11:43,764 --> 01:11:45,731 Meowth, what? 1304 01:11:45,766 --> 01:11:51,737 Magearna, poor Magearna, it's really gone. 1305 01:11:51,772 --> 01:11:52,738 [GASPING] 1306 01:11:52,773 --> 01:11:54,607 What did you say? 1307 01:11:54,642 --> 01:11:55,975 Meowth, I must thank you. 1308 01:11:56,010 --> 01:11:59,878 It was worth the trouble of keeping you around after all. 1309 01:11:59,914 --> 01:12:03,582 Its troublesome heart is finally out of the way. 1310 01:12:03,618 --> 01:12:05,751 It isn't Magearna that I require at all, 1311 01:12:05,786 --> 01:12:07,720 but merely it's soul-heart. 1312 01:12:07,755 --> 01:12:08,921 You. 1313 01:12:08,956 --> 01:12:11,790 You all better prepare yourself. 1314 01:12:11,826 --> 01:12:14,827 I can't hold back anymore. 1315 01:12:14,862 --> 01:12:16,895 [ROARING] 1316 01:12:18,866 --> 01:12:20,599 [EXPLOSION] 1317 01:12:32,780 --> 01:12:36,749 Soul-heart, this time we will wipe out everything 1318 01:12:36,784 --> 01:12:37,983 that remains on the plateau. 1319 01:12:38,019 --> 01:12:39,985 [REVVING] 1320 01:12:44,825 --> 01:12:45,724 [GRUNTS] 1321 01:12:49,997 --> 01:12:50,963 Hey, Squishy! 1322 01:12:50,998 --> 01:12:52,765 [FIRING] 1323 01:12:52,800 --> 01:12:53,932 [BARKING] 1324 01:13:08,949 --> 01:13:11,684 [VOCALIZING] 1325 01:13:22,730 --> 01:13:24,697 [VOCALIZING] 1326 01:13:32,740 --> 01:13:34,707 [GROWLING] 1327 01:13:43,884 --> 01:13:46,618 [VOCALIZING] 1328 01:13:48,856 --> 01:13:51,824 [EXPLOSION] 1329 01:13:51,859 --> 01:13:54,993 Now what? 1330 01:13:55,029 --> 01:13:56,762 All right! 1331 01:13:56,797 --> 01:13:57,730 Ee na! 1332 01:14:06,874 --> 01:14:07,906 What? 1333 01:14:07,942 --> 01:14:08,841 What's happened? 1334 01:14:08,876 --> 01:14:11,610 The Pokemon of Nebel Plateau. 1335 01:14:11,645 --> 01:14:12,911 They all protected it! 1336 01:14:12,947 --> 01:14:14,646 It can't be. 1337 01:14:14,682 --> 01:14:17,783 What can those pathetic little sniveling Pokemon do? 1338 01:14:17,818 --> 01:14:19,685 Watch your mouth! 1339 01:14:19,720 --> 01:14:21,520 [ALL MOANING] 1340 01:14:22,790 --> 01:14:23,722 We're not. 1341 01:14:27,528 --> 01:14:30,496 We're not! 1342 01:14:30,531 --> 01:14:32,965 We're not pathetic! 1343 01:14:33,000 --> 01:14:35,768 [ROARING] 1344 01:14:44,979 --> 01:14:47,513 Gengar, shadow ball! 1345 01:14:47,548 --> 01:14:47,946 [SNARLING] 1346 01:14:47,982 --> 01:14:48,981 Quick, Pikachu. 1347 01:14:49,016 --> 01:14:50,716 Use thunderbolt! - Pizar! 1348 01:14:50,751 --> 01:14:51,683 Pika! 1349 01:14:53,954 --> 01:14:55,654 And use electroball! 1350 01:14:55,689 --> 01:14:56,522 Pika! 1351 01:14:58,793 --> 01:14:59,892 [EXCLAIMING] 1352 01:15:01,862 --> 01:15:03,762 [GROWLING] 1353 01:15:09,737 --> 01:15:11,904 [SHOUTING] 1354 01:15:16,677 --> 01:15:18,811 [GASPS] 1355 01:15:18,846 --> 01:15:20,946 [SNARLING] Gengar! 1356 01:15:20,981 --> 01:15:21,914 Huh? 1357 01:15:21,949 --> 01:15:22,915 Gengar. 1358 01:15:22,950 --> 01:15:24,716 What? 1359 01:15:24,752 --> 01:15:25,684 [GROWLING] 1360 01:15:27,721 --> 01:15:28,687 [GASPING] 1361 01:15:34,595 --> 01:15:36,862 I don't think Alva is doing too well. 1362 01:15:36,897 --> 01:15:38,964 [MOANING] 1363 01:15:41,535 --> 01:15:42,768 Alva pusom mray. 1364 01:15:42,803 --> 01:15:44,636 Eh? 1365 01:15:44,672 --> 01:15:48,540 It looks like they've all woken up. 1366 01:15:48,576 --> 01:15:50,542 [GRUNTING] 1367 01:15:59,019 --> 01:16:00,786 Oh. 1368 01:16:00,821 --> 01:16:01,854 You're awake. 1369 01:16:01,889 --> 01:16:04,523 [GASPS] Chymia! 1370 01:16:04,558 --> 01:16:05,791 Dear Meowth. 1371 01:16:05,826 --> 01:16:10,696 It's James and Jessie! 1372 01:16:10,731 --> 01:16:11,697 Volcanion! 1373 01:16:11,732 --> 01:16:12,898 We got it. 1374 01:16:12,933 --> 01:16:14,833 [GRUNTING] 1375 01:16:17,771 --> 01:16:18,737 [BEEPING] 1376 01:16:19,740 --> 01:16:20,873 Huh? 1377 01:16:20,908 --> 01:16:22,875 Huh? 1378 01:16:22,910 --> 01:16:26,545 Unfortunately, it seems my plans end here. 1379 01:16:26,580 --> 01:16:28,847 It's quite obvious it's time to give them up. 1380 01:16:28,883 --> 01:16:30,749 [CHUCKLES] 1381 01:16:30,784 --> 01:16:34,753 I'll simply find a new puppet to replace Prince Raleigh. 1382 01:16:34,788 --> 01:16:35,721 [GRUNTING] 1383 01:16:39,560 --> 01:16:41,560 Quick, Greninja, water shuriken. 1384 01:16:41,595 --> 01:16:43,829 Rup, rup! 1385 01:16:43,864 --> 01:16:46,532 [SCREAMS] 1386 01:16:46,567 --> 01:16:47,833 [CHUCKLES] 1387 01:16:47,868 --> 01:16:49,501 [GRUNTS] 1388 01:16:49,537 --> 01:16:51,837 [SCREAMS] 1389 01:16:52,573 --> 01:16:53,505 Ninja! 1390 01:16:57,011 --> 01:16:58,777 [GASPS] 1391 01:16:58,812 --> 01:17:00,746 [ALL GROWLING] 1392 01:17:03,984 --> 01:17:05,918 Ah, cut it out. 1393 01:17:16,897 --> 01:17:18,864 Ash! 1394 01:17:18,899 --> 01:17:20,832 Everybody OK? 1395 01:17:20,868 --> 01:17:21,833 And the soul-heart? 1396 01:17:25,973 --> 01:17:27,940 [GENTLE MUSIC] 1397 01:17:33,981 --> 01:17:34,913 [GRUNTS] 1398 01:17:34,949 --> 01:17:37,916 [GENTLE MUSIC] 1399 01:17:37,952 --> 01:17:40,919 [CLANKING] 1400 01:17:40,955 --> 01:17:43,555 [GRUNTS] 1401 01:17:53,901 --> 01:17:55,567 Magearna, we're here. 1402 01:18:00,608 --> 01:18:02,808 [ALL GASP] 1403 01:18:02,843 --> 01:18:06,578 MEOWTH: It's heart is still broken. 1404 01:18:06,614 --> 01:18:08,747 Sure it can move and all that stuff. 1405 01:18:08,782 --> 01:18:15,721 But now, Magearna's voice, I can't hear it at all. 1406 01:18:15,756 --> 01:18:17,723 [GRUNTS] 1407 01:18:19,960 --> 01:18:21,727 [ALL SIGH] 1408 01:18:21,795 --> 01:18:22,728 [CLANKING] 1409 01:18:22,763 --> 01:18:23,528 [ALL GASPING] 1410 01:18:29,737 --> 01:18:30,736 Oh, no. 1411 01:18:30,771 --> 01:18:35,407 The fortress is set to fall onto Nebel Plateau. 1412 01:18:35,442 --> 01:18:36,642 Can it be stopped? 1413 01:18:36,677 --> 01:18:39,711 It can't it looks like the control system is out. 1414 01:18:39,747 --> 01:18:43,348 All because of Alva. 1415 01:18:43,384 --> 01:18:45,384 And even if we were able to escape-- 1416 01:18:57,798 --> 01:19:00,365 Isn't there any way at all? 1417 01:19:00,401 --> 01:19:01,767 We can't change course. 1418 01:19:01,802 --> 01:19:04,302 The only way would be to explode the fortress 1419 01:19:04,338 --> 01:19:06,705 into a pile of dust. 1420 01:19:06,740 --> 01:19:10,409 Explosions are my specialty. 1421 01:19:10,444 --> 01:19:11,576 Hold on. 1422 01:19:11,612 --> 01:19:12,444 You're out of water. 1423 01:19:15,649 --> 01:19:20,585 Part of the fortress runs on steam so it has water tanks. 1424 01:19:20,621 --> 01:19:23,288 Volcanion, I'll take you there. 1425 01:19:23,323 --> 01:19:25,290 Please do. 1426 01:19:25,325 --> 01:19:28,360 Everybody, wait on my sister's flying machine. 1427 01:19:28,395 --> 01:19:29,628 I'm going with you. 1428 01:19:29,663 --> 01:19:30,629 Pika ka. 1429 01:19:36,370 --> 01:19:37,335 Over here! 1430 01:19:40,474 --> 01:19:42,274 I can smell water. 1431 01:19:44,712 --> 01:19:46,645 [GROANING] 1432 01:19:48,348 --> 01:19:51,316 This thing is really stuck. 1433 01:19:51,351 --> 01:19:52,350 I've got it. 1434 01:19:52,386 --> 01:19:53,752 Go for it, Pikachu. 1435 01:19:53,787 --> 01:19:54,720 Irontail! 1436 01:19:54,755 --> 01:19:56,354 Pika! 1437 01:19:56,390 --> 01:19:57,589 Ah, pika! 1438 01:20:02,629 --> 01:20:03,462 Hey, thanks. 1439 01:20:03,497 --> 01:20:05,664 [GROANING] 1440 01:20:10,370 --> 01:20:11,336 It's moving. 1441 01:20:18,378 --> 01:20:19,377 All right. 1442 01:20:19,413 --> 01:20:20,345 Yeah! 1443 01:20:35,395 --> 01:20:37,262 Excuse me. 1444 01:20:37,297 --> 01:20:38,697 You said your name was Ash, right? 1445 01:20:38,732 --> 01:20:40,265 That's right. 1446 01:20:40,300 --> 01:20:42,634 I've been acting like such a fool, 1447 01:20:42,669 --> 01:20:46,404 spending so long shutting myself up in my lab. 1448 01:20:46,440 --> 01:20:52,377 That's why Alva had such an easy time tricking me that way. 1449 01:20:52,412 --> 01:20:54,646 You know what I think? 1450 01:20:54,681 --> 01:20:58,350 You should head out on your own journey with a Pokemon. 1451 01:20:58,385 --> 01:20:59,351 Huh? 1452 01:20:59,386 --> 01:21:00,352 Mm-hmm. 1453 01:21:00,387 --> 01:21:02,354 Pika te. 1454 01:21:02,389 --> 01:21:03,321 [CRASH] 1455 01:21:03,357 --> 01:21:04,322 [GASPS] 1456 01:21:14,434 --> 01:21:15,400 [CRASH] 1457 01:21:24,545 --> 01:21:26,511 [PANTING] 1458 01:21:30,784 --> 01:21:31,883 Volcanion? 1459 01:21:31,919 --> 01:21:36,454 Say, perhaps I should create an explosion right here. 1460 01:21:36,490 --> 01:21:38,456 ASH: It is the center of the fortress 1461 01:21:38,492 --> 01:21:40,358 so I do think it would be effective. 1462 01:21:40,394 --> 01:21:42,727 But then you won't be able to escape. 1463 01:21:42,763 --> 01:21:44,462 Vita vio. 1464 01:21:44,498 --> 01:21:46,498 Yeah, that's the truth. 1465 01:21:46,533 --> 01:21:49,634 You said you're powerful enough to level a mountain, right? 1466 01:21:49,670 --> 01:21:52,437 So why not follow the plan and blow it up from outside? 1467 01:21:52,472 --> 01:21:53,805 Hmm. 1468 01:21:53,841 --> 01:21:55,807 Agreed. 1469 01:21:55,843 --> 01:21:57,475 We should all go back together. 1470 01:21:57,511 --> 01:21:58,443 Yeah. 1471 01:21:58,478 --> 01:21:59,377 Pika! 1472 01:21:59,413 --> 01:22:01,379 [CRASH] 1473 01:22:01,415 --> 01:22:02,347 Let's hurry. 1474 01:22:09,556 --> 01:22:10,455 [CRASH] 1475 01:22:10,490 --> 01:22:11,456 [ALL GASP] 1476 01:22:24,805 --> 01:22:26,471 OK, Volcanion. 1477 01:22:26,506 --> 01:22:27,672 Go get them! 1478 01:22:27,708 --> 01:22:28,506 [GRUNTS] 1479 01:22:39,586 --> 01:22:41,519 Get on board after the blast. 1480 01:22:41,555 --> 01:22:43,321 All right. 1481 01:22:43,357 --> 01:22:44,656 Just go! 1482 01:22:44,691 --> 01:22:46,658 [ALL MOANING] 1483 01:22:50,731 --> 01:22:51,663 CHYMIA: Volcanion! 1484 01:22:57,704 --> 01:22:58,536 No! 1485 01:22:58,572 --> 01:23:00,338 You can't do that! 1486 01:23:05,579 --> 01:23:06,811 [GRUNTS] 1487 01:23:16,790 --> 01:23:19,758 Well, I'm going out with a bang. 1488 01:23:19,793 --> 01:23:21,393 Time to blast! 1489 01:23:30,804 --> 01:23:35,473 Magearna, I couldn't protect you. 1490 01:23:35,509 --> 01:23:37,442 Forgive me. 1491 01:23:37,477 --> 01:23:40,478 [ROARING] 1492 01:23:47,421 --> 01:23:48,553 Volcanion. 1493 01:23:48,588 --> 01:23:51,323 [HIGH PITCHED SOUND] 1494 01:23:57,464 --> 01:24:00,398 [EXPLOSION] 1495 01:24:19,753 --> 01:24:22,387 You lied to us. 1496 01:24:22,422 --> 01:24:25,390 You said we'd all go back together! 1497 01:24:25,425 --> 01:24:26,558 Heego bego. 1498 01:24:50,450 --> 01:24:52,517 Magearna? 1499 01:24:52,552 --> 01:24:55,320 The Nebel Plateau Pokemon are safe. 1500 01:24:55,355 --> 01:24:58,490 Volcanion protected them. 1501 01:24:58,525 --> 01:25:00,592 I wish you could hear what I'm saying. 1502 01:25:00,627 --> 01:25:03,395 [GENTLE MUSIC] 1503 01:25:08,402 --> 01:25:10,368 [ALL WHIMPERING] 1504 01:25:13,607 --> 01:25:15,373 [PURRING] 1505 01:25:19,613 --> 01:25:21,379 [CRYING] 1506 01:25:21,415 --> 01:25:23,548 [GASPS] 1507 01:25:23,583 --> 01:25:26,351 [ALL WHIMPERING] 1508 01:25:29,589 --> 01:25:31,556 [GASPING] 1509 01:25:38,432 --> 01:25:39,397 [ALL EXCLAIMING] 1510 01:25:39,433 --> 01:25:40,598 Look at the mist. 1511 01:25:40,634 --> 01:25:41,599 [GENTLE MUSIC] 1512 01:25:48,575 --> 01:25:49,541 [ALL EXCLAIMING] 1513 01:25:58,385 --> 01:25:59,350 [ALL EXCLAIMING] 1514 01:26:03,390 --> 01:26:04,355 [ALL EXCLAIMING] 1515 01:26:23,410 --> 01:26:25,343 [BEEPING] 1516 01:26:29,349 --> 01:26:30,515 [GRUNTING] 1517 01:26:30,550 --> 01:26:32,517 [BEEPING] 1518 01:26:32,552 --> 01:26:34,519 [ALL EXCLAIMING] 1519 01:26:35,522 --> 01:26:37,288 Magearna. 1520 01:26:37,324 --> 01:26:40,291 [BEEPING] 1521 01:26:46,466 --> 01:26:48,466 Chesnah. 1522 01:26:48,502 --> 01:26:49,434 Chesnah. 1523 01:26:53,640 --> 01:26:54,606 [GRUNTING] 1524 01:26:54,641 --> 01:26:56,608 [BEEPING] 1525 01:26:57,611 --> 01:26:59,377 [GRUNTS] 1526 01:27:01,414 --> 01:27:03,581 [GROANS] 1527 01:27:03,617 --> 01:27:06,551 [ALL GASP] 1528 01:27:06,586 --> 01:27:08,620 Volcanion, hang in there. 1529 01:27:10,590 --> 01:27:11,523 Volcanion? 1530 01:27:15,762 --> 01:27:17,395 Oh. 1531 01:27:17,430 --> 01:27:19,364 Pika. 1532 01:27:19,399 --> 01:27:22,300 [WHIMPERING] 1533 01:27:33,613 --> 01:27:34,512 [GASPS] 1534 01:27:34,548 --> 01:27:37,282 [SQUEAKING] 1535 01:27:37,317 --> 01:27:39,617 [GASPING] 1536 01:27:41,521 --> 01:27:43,354 [SNEEZES] 1537 01:27:43,390 --> 01:27:45,456 [POKEMON SCREAM] 1538 01:27:48,628 --> 01:27:50,762 I told you not to do that. 1539 01:27:50,797 --> 01:27:53,364 [POKEMON SQUEAKING] 1540 01:27:55,368 --> 01:27:58,436 You, you're still here? 1541 01:27:58,471 --> 01:28:01,539 I said I want to protect Pokemon, right? 1542 01:28:01,575 --> 01:28:03,541 I would never tell a lie. 1543 01:28:03,577 --> 01:28:05,343 Be davi ya! 1544 01:28:05,378 --> 01:28:10,248 [CHUCKLES] All of you. 1545 01:28:10,283 --> 01:28:11,482 You know what? 1546 01:28:11,518 --> 01:28:13,418 Huh? 1547 01:28:13,453 --> 01:28:17,622 I'm going to make you all honorary Nebel Plateau Pokemon. 1548 01:28:17,657 --> 01:28:19,490 Honorary Pokemon. 1549 01:28:19,526 --> 01:28:22,293 Hey, I think that sounds really cool. 1550 01:28:22,329 --> 01:28:25,563 Yeah, I want to be one! 1551 01:28:25,599 --> 01:28:27,498 Yeah, right, Squishy? 1552 01:28:27,534 --> 01:28:28,666 Mm-hmm. 1553 01:28:28,702 --> 01:28:30,635 Well, I'm happy to accept. 1554 01:28:30,670 --> 01:28:32,303 It's a real honor. 1555 01:28:32,339 --> 01:28:33,671 [ALL LAUGHING] 1556 01:28:41,615 --> 01:28:43,581 Hey, electric nuisance. 1557 01:28:43,617 --> 01:28:44,682 Pika. 1558 01:28:44,718 --> 01:28:47,452 Your friend, Ash, he always seems to be 1559 01:28:47,487 --> 01:28:49,520 getting himself into trouble. 1560 01:28:49,556 --> 01:28:50,655 Pika? 1561 01:28:50,690 --> 01:28:54,659 Take extra good care of him. 1562 01:28:54,694 --> 01:28:57,462 Pika, me gatsu. 1563 01:28:57,497 --> 01:28:58,696 [LAUGHS] 1564 01:29:19,486 --> 01:29:22,453 [MUSIC PLAYING] 1565 01:29:33,500 --> 01:29:36,501 WOMAN (SINGING): One of a kind, forged 1566 01:29:36,536 --> 01:29:45,576 of steel from a beautiful night with a mighty heart, 1567 01:29:45,612 --> 01:29:50,548 drove men apart. 1568 01:29:50,583 --> 01:29:57,722 Forgotten plain, where only the damaged remain, 1569 01:29:57,757 --> 01:30:01,359 that's where I found my destiny. 1570 01:30:05,665 --> 01:30:14,706 One more lost refugee, come with me, feel my soul-heart. 1571 01:30:14,741 --> 01:30:18,710 If you've been seeking a new start, 1572 01:30:18,745 --> 01:30:27,719 let me be your guiding light till the end of the night. 1573 01:30:27,754 --> 01:30:32,390 Close your eyes, know my soul-heart, 1574 01:30:32,425 --> 01:30:36,427 keeping watch over the rampart. 1575 01:30:36,463 --> 01:30:42,433 Let me be your shining star, leading 1576 01:30:42,469 --> 01:30:50,541 voice from afar from whoever you were to whoever you are. 1577 01:30:53,513 --> 01:30:57,415 Feel my soul-heart now. 1578 01:31:00,620 --> 01:31:03,388 Dry all your tears. 1579 01:31:03,423 --> 01:31:08,693 I've returned after so many years Let the creatures 1580 01:31:08,728 --> 01:31:13,664 I cherish flourish so now. 1581 01:31:16,703 --> 01:31:20,438 This is my vow. 1582 01:31:20,473 --> 01:31:24,575 Know forever my soul-heart. 1583 01:31:24,611 --> 01:31:33,618 Anyone seeking a new start, let me be your guiding light 1584 01:31:33,653 --> 01:31:38,723 till the end of the night. 1585 01:31:38,758 --> 01:31:40,725 (GUITAR SOLO) 1586 01:31:40,760 --> 01:31:44,529 (GENTLE MUSIC PLAYING)