1 00:00:46,835 --> 00:00:53,135 Please Don't Delete Credit !!! Terima kasih (^_^) 2 00:01:10,462 --> 00:01:11,696 Keparat! 3 00:01:15,662 --> 00:01:19,596 ACTA EST FABULA (PERMAINAN TELAH BERAKHIR) 4 00:01:26,244 --> 00:01:28,646 Oke, aku punya sepuluh angka, empat tempat. 5 00:01:28,648 --> 00:01:30,314 Aku butuh kode empat digit. 6 00:01:33,019 --> 00:01:34,719 Tidak! 7 00:01:34,721 --> 00:01:36,155 Sial! Sekarang apa lagi? 8 00:01:41,361 --> 00:01:42,662 Sial! 9 00:01:43,663 --> 00:01:45,463 Ya Tuhan! 10 00:01:45,465 --> 00:01:47,565 Petunjuk... 11 00:01:47,567 --> 00:01:49,235 Sial! Baik. 12 00:01:50,402 --> 00:01:52,405 Itu bukan apa-apa. 13 00:01:54,539 --> 00:01:56,773 "Ikuti cahaya ke padang rumput yang lebih hijau." 14 00:01:56,775 --> 00:02:00,011 Apa artinya? 15 00:02:00,013 --> 00:02:01,447 Cahaya? Cahaya apa? 16 00:02:05,884 --> 00:02:08,319 Cahaya. Ikuti cahaya. 17 00:02:08,321 --> 00:02:10,521 Hijau. Buku hijau, ya. 18 00:02:10,523 --> 00:02:12,892 "Padang rumput yang lebih hijau." Baik. Ya, baiklah. 19 00:02:28,074 --> 00:02:28,976 Oh! 20 00:02:30,642 --> 00:02:33,377 "Pada titik manapun dalam sejarah, untuk menyaksikan kematian lainnya, 21 00:02:33,379 --> 00:02:36,415 mengungkap misteri besar waktu, sambil membiarkanmu hidup. " 22 00:02:36,417 --> 00:02:38,914 Waktu. Seperti sebuah jam. 23 00:02:38,916 --> 00:02:39,953 Sial! 24 00:02:41,285 --> 00:02:42,520 Dimana jamnya? 25 00:02:42,522 --> 00:02:43,891 Aku tidak melihat jam itu! 26 00:02:47,858 --> 00:02:51,096 "Untuk menyaksikan orang lain mati." Yah. Oke. 27 00:02:53,732 --> 00:02:56,133 "Untuk menyaksikan orang lain mati." 28 00:02:56,135 --> 00:02:57,568 Oh, sial! 29 00:02:59,404 --> 00:03:02,840 Baiklah. Mereka menunjuk! Ayo lihat. 30 00:03:02,842 --> 00:03:05,742 Itu adalah waktu. Itu sebuah jam tangan. Yah. 31 00:03:05,744 --> 00:03:08,412 Yang itu empat! Jam empat! 32 00:03:08,414 --> 00:03:09,713 Delapan. 33 00:03:09,715 --> 00:03:11,313 Enam! 34 00:03:11,315 --> 00:03:13,685 Dua! Itu nomornya, itu kodenya! 35 00:03:15,487 --> 00:03:19,089 Baik. Di mana bagian keempat? Sial! Ayolah. 36 00:03:19,091 --> 00:03:21,959 Baiklah. Baik. Yah, bagus. 37 00:03:21,961 --> 00:03:24,298 Ayolah! Delapan! 38 00:03:25,932 --> 00:03:26,833 Enam. 39 00:03:29,302 --> 00:03:30,501 Astaga! 40 00:03:30,503 --> 00:03:33,336 Dimanakah...? Enam! 41 00:03:33,338 --> 00:03:34,506 Astaga! 42 00:03:36,509 --> 00:03:39,509 Dua! Ya. Baik. Ayolah. 43 00:03:39,511 --> 00:03:40,680 Ayolah. 44 00:03:42,850 --> 00:03:46,117 Ayolah! Mengapa itu tidak berhasil? 45 00:03:46,119 --> 00:03:47,450 Oh, sial! 46 00:03:50,290 --> 00:03:51,624 Ayolah. 47 00:03:53,725 --> 00:03:56,261 Buka! Ayo, buka! 48 00:04:01,133 --> 00:04:03,333 Ya Tuhan, tidak ada jalan keluar! 49 00:04:09,775 --> 00:04:12,442 Tolong keluarkan aku! 50 00:04:12,444 --> 00:04:14,311 Sial! Tidak! 51 00:04:14,314 --> 00:04:16,011 Tidak! 52 00:04:26,014 --> 00:04:36,011 Terjemahan oleh Jack'D22 53 00:04:48,514 --> 00:04:50,811 KOTA CHICAGO, ILLINOIS 54 00:04:55,014 --> 00:04:56,981 TIGA HARI SEBELUMNYA 55 00:04:54,887 --> 00:04:57,021 Adakah yang pernah mendengar pepatah, 56 00:04:57,023 --> 00:04:58,688 "Panci yang diawasi tidak pernah mendidih"? 57 00:04:58,690 --> 00:05:01,958 Ya, pada skala kuantum, itu mungkin benar. 58 00:05:01,960 --> 00:05:04,963 Apa ada yang tahu apa itu efek kuantum Zeno? 59 00:05:06,231 --> 00:05:08,932 Wow, teman-teman, sekarang tak semuanya mendadak. 60 00:05:17,376 --> 00:05:19,443 Yah, mungkin saja 61 00:05:19,445 --> 00:05:22,445 salah satu hal paling aneh dalam fisika kuantum. 62 00:05:22,447 --> 00:05:27,082 Sederhananya, pengamatan menghentikan gerakan. 63 00:05:27,084 --> 00:05:29,253 Atom tidak akan berubah saat kau melihatnya. 64 00:05:32,324 --> 00:05:34,258 Baiklah, waktu kita sudah habis. 65 00:05:34,260 --> 00:05:36,494 Selamat berlibur. Sampai jumpa setelah liburan. 66 00:05:36,496 --> 00:05:38,663 Selamat Hari Thanksgiving. 67 00:05:41,633 --> 00:05:44,633 Zoey, bisa aku bicara sebentar denganmu? 68 00:05:44,635 --> 00:05:47,436 Aku membaca makalahmu tentang efek kuantum Zeno. 69 00:05:47,438 --> 00:05:49,106 Jadi, kau ingin didengar. 70 00:05:49,108 --> 00:05:50,741 Kau ingin membagikan apa yang kau tahu, 71 00:05:50,743 --> 00:05:52,980 tetapi hanya nyaman dalam kamar asrama-mu? 72 00:05:54,113 --> 00:05:56,912 Aku akan mencoba dan berbicara lebih banyak. 73 00:05:56,914 --> 00:05:59,516 Itu mungkin tampak seperti mengurangi jumlah variabel 74 00:05:59,518 --> 00:06:01,450 dalam hidupmu yang akan mengontrol hasilnya, 75 00:06:01,452 --> 00:06:03,988 tetapi hidup bukanlah uji coba ilmu pengetahuan. 76 00:06:03,990 --> 00:06:06,489 Kau tidak bisa berada di duniamu selamanya. 77 00:06:06,491 --> 00:06:08,691 Coba lakukan satu hal yang membuatmu takut 78 00:06:08,694 --> 00:06:10,360 selama liburan, oke? 79 00:06:10,362 --> 00:06:11,830 Baik. 80 00:06:23,241 --> 00:06:24,941 Ray, ini Jason. Dengarkan!. 81 00:06:24,943 --> 00:06:27,345 Kau ingin membeli kapal dengan uang pensiun, bukan? 82 00:06:27,347 --> 00:06:29,547 Nah, tetap fokus pada Beta saham rendah ini, 83 00:06:29,549 --> 00:06:31,948 dan itu akan menjadi perahu dayung dengan dayung sewaan. 84 00:06:31,950 --> 00:06:33,517 Pada akhir kuartal pertama, 85 00:06:33,519 --> 00:06:35,185 pasar akan melihat pengembalian 10 persen, 86 00:06:35,187 --> 00:06:37,389 sementara kau akan berlayar dengan 30. 87 00:06:38,690 --> 00:06:40,725 Ya. 88 00:06:40,727 --> 00:06:43,426 Hei, kau tidak akan menyesalinya. 89 00:06:43,428 --> 00:06:46,930 Aku pasti seperti Tuan Miyagi yang berdagang untukmu, Charlie. 90 00:06:46,932 --> 00:06:48,365 Tuan...? 91 00:06:48,367 --> 00:06:49,833 Ya Tuhan, Nak, tahun berapa kau dilahirkan? 92 00:06:49,835 --> 00:06:51,433 Dia orang Jepang tua yang bijak 93 00:06:51,435 --> 00:06:54,503 yang mengajar anak-anak karate sehingga mereka bisa menghajar anak-anak lain. 94 00:06:54,505 --> 00:06:56,138 Tuan Ackerman ada di saluran satu. 95 00:06:56,140 --> 00:06:57,876 100 dolar kalau aku mendapat hadiah. 96 00:06:59,578 --> 00:07:03,347 Selamat, Tuan Ackerman. Apakah kau merayakannya? 97 00:07:03,349 --> 00:07:06,816 Baiklah terima kasih. Terima kasih, Tuan Ackerman. 98 00:07:06,818 --> 00:07:09,188 Tidak. Aku tidak bisa menerima hadiah. 99 00:07:10,689 --> 00:07:11,921 Ya. 100 00:07:11,923 --> 00:07:14,391 Sebuah Jet pribadi. Untuk ke Tahiti? 101 00:07:14,393 --> 00:07:16,460 Wow. 102 00:07:16,462 --> 00:07:18,663 Rumahmu di sana. Ya. 103 00:07:21,501 --> 00:07:24,167 Sekarang, itu terdengar seperti akhir pekan yang mengerikan. 104 00:07:24,169 --> 00:07:27,804 Pria yang menangkap lalat dengan sumpit... 105 00:07:27,806 --> 00:07:30,741 mencapai apa pun. 106 00:07:30,743 --> 00:07:32,812 kau, keberuntungan pemula. 107 00:07:37,082 --> 00:07:39,617 Lilin menyala, lilin mati. 108 00:07:39,619 --> 00:07:42,085 Hei, Gary. Aku, uh... 109 00:07:42,087 --> 00:07:44,788 Aku mendengar ada... 110 00:07:44,790 --> 00:07:48,224 sebuah lowongan di depan di kasir. 111 00:07:48,226 --> 00:07:51,193 Aku bisa ikut mengambil bagian. 112 00:07:51,195 --> 00:07:53,163 Aku mencoba untuk lepas dari ibuku. 113 00:07:53,165 --> 00:07:55,266 Itu mulai mengekangku. 114 00:07:55,268 --> 00:07:57,200 Dengar, aku mengerti, nak. 115 00:07:57,202 --> 00:07:59,273 Aku benar-benar paham. kau tahu, aku mengerti. 116 00:08:01,106 --> 00:08:04,444 Itu hanya menempatkanmu di depan yang berdampak buruk untuk bisnis. 117 00:08:08,212 --> 00:08:09,282 Ya. 118 00:08:11,116 --> 00:08:13,416 Ya, aku tidak cocok 119 00:08:13,418 --> 00:08:15,955 di tempatkankan di layanan pelanggan, jadi... 120 00:08:18,924 --> 00:08:20,294 Ben... 121 00:08:22,027 --> 00:08:24,631 kau harus menemukan cara sehat untuk bersantai. 122 00:08:26,266 --> 00:08:28,767 Pergilah keluar, bergaul! 123 00:08:30,868 --> 00:08:34,237 - Aku tidak bermaksud untuk... - Tidak apa-apa. Maaf. 124 00:08:35,842 --> 00:08:37,810 Ya. Terima kasih, Gary. 125 00:08:45,651 --> 00:08:47,618 Seorang kurir mengantarkan ini untukmu. 126 00:08:47,620 --> 00:08:49,119 Itu dari Tn. Ackerman. 127 00:08:49,121 --> 00:08:50,619 Tentu saja. 128 00:08:50,621 --> 00:08:52,124 Sebaiknya ini kunci sebuah Tesla (mobil listrik). 129 00:08:59,463 --> 00:09:01,900 "Karena selalu berpikir di luar kotak (berpikir berbeda)." 130 00:09:05,304 --> 00:09:07,570 Yah, sepertinya Tuan Ackerman telah berhasil 131 00:09:07,572 --> 00:09:11,644 mengirim biji-bijian tunggal ke kotak yang tidak terbuka. 132 00:09:13,346 --> 00:09:16,112 Ya. Orang kaya itu aneh. 133 00:09:16,114 --> 00:09:18,080 Uang tidak bisa membelikanmu kebahagiaan. 134 00:09:18,082 --> 00:09:20,685 Kau lebih baik membayar jenis penderitaanmu sendiri, Charlie. 135 00:09:20,687 --> 00:09:24,621 - Selamat Hari Thanksgiving. - Terserah. Aku akan masuk besok. 136 00:09:28,593 --> 00:09:30,859 ♪ Mereka bilang tidur adalah sepupu maut ♪ 137 00:09:30,861 --> 00:09:33,195 Hei, tawaran itu masih berlaku. 138 00:09:33,197 --> 00:09:34,632 Apa kau yakin tidak mau datang 139 00:09:34,634 --> 00:09:35,999 ke keluargaku untuk acara Thanksgiving? 140 00:09:36,001 --> 00:09:37,701 Terima kasih, tapi kau tahu, 141 00:09:37,703 --> 00:09:39,803 makan malam keluarga besar bukanlah hal yang utama bagiku. 142 00:09:39,805 --> 00:09:41,339 Baik. 143 00:09:44,875 --> 00:09:47,978 Kau tahu, aku benar-benar bahagia memiliki waktu untuk diriku sendiri. 144 00:09:47,981 --> 00:09:49,678 Aku sudah lama ingin mencoba 145 00:09:49,680 --> 00:09:52,984 salah satu fungsi dugaan berbentuk kubus, seperti, selamanya. 146 00:09:52,986 --> 00:09:54,750 Sebenarnya sangat keren. 147 00:09:54,752 --> 00:09:56,320 Mereka menyatakan tak bisa mereduksi 148 00:09:56,322 --> 00:09:58,388 dari tiga polinomial univariat 149 00:09:58,390 --> 00:10:01,359 dengan koefisien integer dan jika itu benar, 150 00:10:01,361 --> 00:10:05,527 maka konsep kotak sempurna Euler tidak bisa ada. 151 00:10:05,529 --> 00:10:07,265 Wow. 152 00:10:11,203 --> 00:10:15,373 Kau tahu, terkadang aku bertanya-tanya apakah kau hanya mengarang kata-kata 153 00:10:15,375 --> 00:10:17,806 karena kau tahu aku tidak akan meng-Google itu. 154 00:10:40,097 --> 00:10:41,931 Jangan lagi. 155 00:10:58,384 --> 00:10:59,984 Apa kau baik-baik saja? 156 00:10:59,986 --> 00:11:01,584 Ya aku minta maaf. 157 00:11:01,586 --> 00:11:04,490 Yah, aku akan pergi. 158 00:11:05,457 --> 00:11:06,959 Baik. 159 00:11:21,606 --> 00:11:24,274 Hei, ini untukmu. 160 00:11:24,276 --> 00:11:27,911 Ini dari profesormu. 161 00:11:27,913 --> 00:11:30,113 - Oh - Tunggu! 162 00:11:30,115 --> 00:11:32,114 Kalian tidak melakukannya, kan? 163 00:11:33,318 --> 00:11:35,385 Apa? Tidak. 164 00:11:35,387 --> 00:11:38,421 Nah, bersenang-senanglah bermain dengan... 165 00:11:38,423 --> 00:11:39,524 kotak. 166 00:11:41,261 --> 00:11:42,962 Sampai jumpa, Allison. 167 00:11:44,795 --> 00:11:45,998 Sampai jumpa. 168 00:11:53,006 --> 00:11:54,707 "Membuka pintu baru." 169 00:12:24,369 --> 00:12:26,539 "Kesempatan untuk melarikan diri." 170 00:13:03,342 --> 00:13:06,076 Ingat, kotak teka-teki itu berdasarkan hati. 171 00:13:06,078 --> 00:13:07,646 Kau tidak akan memaksanya... 172 00:13:22,059 --> 00:13:24,261 Snap,crackle (Jepret, kresek), dan... 173 00:13:30,268 --> 00:13:33,004 Aku membencimu. 174 00:13:36,208 --> 00:13:39,408 Berikan ini pada pria yang gagal matematika kelas delapan. 175 00:13:39,410 --> 00:13:41,113 Ide bagus, Gary. 176 00:13:43,750 --> 00:13:45,751 Ini adalah pemborosan waktu terbesar... 177 00:13:51,154 --> 00:13:55,458 "Ini berfungsi sebagai voucher masuk untuk Ruang Pelarian Minos." 178 00:13:55,460 --> 00:13:58,094 "Jadilah yang pertama yang melarikan diri dari ruangan kami yang paling nyata 179 00:13:58,096 --> 00:14:00,729 dan menangkan $ 10.000. " 180 00:14:00,731 --> 00:14:03,836 "konfirmasi kehadiran di minosescaperooms.com." 181 00:14:30,996 --> 00:14:32,629 Hai. 182 00:14:32,631 --> 00:14:35,264 Apa ini gedung Minos? 183 00:14:35,266 --> 00:14:37,337 - Kurasa begitu. - Terima kasih. 184 00:14:42,641 --> 00:14:45,011 Ya, itu membuatku cemas, aku tahu. 185 00:14:48,180 --> 00:14:49,546 Hai. 186 00:14:49,548 --> 00:14:51,281 Ya. aku di sini untuk ruang pelarian. 187 00:14:51,283 --> 00:14:52,317 Tolong tanda pengenalmu. 188 00:14:58,724 --> 00:14:59,658 Terima kasih. 189 00:15:06,164 --> 00:15:09,132 - Kebanyakan pria harus mengajakku makan malam dulu. - Aku harus menyita ponselmu. 190 00:15:09,134 --> 00:15:10,532 Benarkah? Mengapa? 191 00:15:10,534 --> 00:15:12,167 Kau tidak bisa mengunggah di Twitter foto dari teka-teki. 192 00:15:12,169 --> 00:15:15,206 - Baik. - Lantai tiga. 193 00:15:15,208 --> 00:15:16,708 Oke, terima kasih. 194 00:15:17,843 --> 00:15:19,845 Terima kasih atas layananmu. 195 00:15:27,487 --> 00:15:28,886 Tolong tahan pintunya! 196 00:15:37,629 --> 00:15:39,162 Aku selalu menyelinap pada saat terakhir. 197 00:15:39,164 --> 00:15:42,235 - Ruang tunggu bisa sangat membosankan. - Ya. 198 00:15:52,275 --> 00:15:53,745 Ya! 199 00:16:07,958 --> 00:16:11,127 Silahkan duduk! Seseorang akan segera menemanimu. 200 00:16:11,129 --> 00:16:12,629 Oke, terima kasih. 201 00:16:12,631 --> 00:16:14,596 Mirip Kereta selamat datang, bukan? 202 00:16:14,598 --> 00:16:16,366 Sangat ramah. 203 00:16:16,368 --> 00:16:18,903 - Hei, aku Michael. Mike. - Amanda. 204 00:16:18,905 --> 00:16:21,037 - Namamu Amanda? - Ya. 205 00:16:21,039 --> 00:16:22,538 - Bukankah itu lucu? - Apa? 206 00:16:22,540 --> 00:16:24,673 Aku punya anjing peliharaan keluarga bernama Amanda. 207 00:16:24,675 --> 00:16:26,575 Dia sangat lucu, anjing husky-collie kecil. 208 00:16:26,577 --> 00:16:27,844 Dua mata berwarna berbeda, sebenarnya 209 00:16:27,846 --> 00:16:28,844 itu sangat unik. Yah. 210 00:16:28,846 --> 00:16:30,245 Keren. 211 00:16:30,247 --> 00:16:33,715 Ya, dia keren. Ya, dan kemudian dia mati. 212 00:16:33,718 --> 00:16:35,685 kau tahu, anjing mati. 213 00:16:43,894 --> 00:16:46,395 Kecelakaan menumpang kendaraan (nebeng). 214 00:16:46,397 --> 00:16:48,198 Masih bisakah kau memainkan video game? 215 00:16:48,200 --> 00:16:50,800 Tidak. Kawan. Sayangnya aku tidak bisa, 216 00:16:50,802 --> 00:16:54,304 jadi aku hanya berhubungan seks dengan wanita dewasa untuk mengisi waktu. 217 00:16:54,306 --> 00:16:57,376 - Baik. - Ya. 218 00:17:02,513 --> 00:17:04,180 Eh... 219 00:17:04,182 --> 00:17:05,615 Maaf. Hai. 220 00:17:05,617 --> 00:17:07,984 - Hai - Apa aku mengenalmu? 221 00:17:07,986 --> 00:17:10,486 Kurasa tidak. 222 00:17:10,488 --> 00:17:13,255 Benarkah? kau terlihat sangat akrab bagiku. 223 00:17:13,257 --> 00:17:15,661 Kau tidak muncul di TV atau apa, kan? 224 00:17:20,300 --> 00:17:23,166 Nah, ini akan membosankan. Hai. 225 00:17:23,168 --> 00:17:24,871 Hei. 226 00:17:28,240 --> 00:17:29,672 Harus mengisi lembar masuk? 227 00:17:29,675 --> 00:17:31,573 Ya, jangan repot-repot. Dia sibuk. 228 00:17:31,575 --> 00:17:32,679 Apa kabar? Aku Mike. 229 00:17:34,111 --> 00:17:35,346 - Ben. - Ben. 230 00:17:35,348 --> 00:17:37,178 Kurasa kau mendapatkan kotak juga, ya? 231 00:17:37,180 --> 00:17:38,747 Ya. 232 00:17:38,749 --> 00:17:40,583 Apa kau butuh waktu lama untuk membukanya? 233 00:17:40,585 --> 00:17:42,687 Itu tak butuh waktu lama bagiku. 234 00:17:42,689 --> 00:17:44,522 Ya, kita semua mendapatkan kotak. 235 00:17:44,524 --> 00:17:46,225 Membuka itu adalah bagian yang mudah. 236 00:17:48,427 --> 00:17:50,859 Jadi, situs web untuk tempat ini membuat game 237 00:17:50,861 --> 00:17:52,529 yang kelihatannya sangat menyenangkan, ya? 238 00:17:52,531 --> 00:17:55,197 Ya. Mereka pada dasarnya seperti video game kehidupan nyata. 239 00:17:55,199 --> 00:17:56,733 - Benarkah? - Jadi, kau sudah menyelesaikan 240 00:17:56,735 --> 00:17:58,234 salah satunya sebelumnya. 241 00:17:58,236 --> 00:18:01,036 Aku sudah memainkan 93 Ruangan. Ya, semua yang utama. 242 00:18:01,038 --> 00:18:03,806 Ruang Panik, Teka-teki, Ruang Bawah Tanah... 243 00:18:03,808 --> 00:18:07,843 Kelolosan, Penyesuaian, Terkunci. Pengamanan, tentu saja. 244 00:18:07,845 --> 00:18:10,915 Aku telah meyelesaikan semua bunker: Perang Dunia Satu, Perang Dunia Dua... 245 00:18:10,917 --> 00:18:13,416 Perang Dingin, Perang Dingin Kedua: Pembalasan Pol Pot. 246 00:18:13,418 --> 00:18:15,350 Eh... 247 00:18:15,353 --> 00:18:16,919 Bagaimana dengan kalian? 248 00:18:16,921 --> 00:18:18,655 Kau pasti sangat pandai dalam hal ini, ya? 249 00:18:18,657 --> 00:18:20,090 Ya. Aku cukup baik. 250 00:18:20,092 --> 00:18:21,690 Itu tidak keren. 251 00:18:21,692 --> 00:18:23,525 Ya. kau tahu, keponakanku sepertimu. 252 00:18:23,527 --> 00:18:25,028 Dia benar-benar terobsesi. Dia menghabiskan 253 00:18:25,030 --> 00:18:27,163 semua uang sakunya untuk ruang pelarian. 254 00:18:27,165 --> 00:18:28,665 Dia adalah alasan mengapa aku di sini. Dia mendaftarkan aku. 255 00:18:28,667 --> 00:18:30,800 Dan ternyata ruangan ini dinilai sebagai 256 00:18:30,802 --> 00:18:32,968 salah satu yang terkenal di negara ini di beberapa ruang obrolan. 257 00:18:32,970 --> 00:18:34,536 Ya. 258 00:18:34,538 --> 00:18:36,405 Klienku yang kaya dan aneh memberikan ini padaku sebagai hadiah. 259 00:18:36,407 --> 00:18:37,841 Rasanya seperti wajib. 260 00:18:37,843 --> 00:18:39,809 Ya, membayar orang untuk mengunciku di sebuah ruangan 261 00:18:39,811 --> 00:18:41,811 sepertinya tidak pernah terlalu menarik bagiku. 262 00:18:41,813 --> 00:18:43,646 Ya? Apa yang mengubah pikiranmu? 263 00:18:43,649 --> 00:18:47,516 - Ha ha. eh... $ 10.000. - Ya aku juga. 264 00:18:47,518 --> 00:18:50,019 Itu adalah perubahan besar dalam hidupku, kau tahu? 265 00:18:50,022 --> 00:18:51,854 Ya. aku mengemudikan sebuah kendaraan 18 roda 266 00:18:51,856 --> 00:18:53,690 sejak aku mengalami cedera ini beberapa waktu lalu, 267 00:18:53,692 --> 00:18:56,725 dan aku telah membaca tentang mobil pengemudi otomatis ini. 268 00:18:56,727 --> 00:18:59,262 Dan aku mendengar bahwa industri truk 269 00:18:59,264 --> 00:19:00,728 akan menjadi yang pertama yang mendapatkan otomatis, 270 00:19:00,730 --> 00:19:02,966 jadi aku mencoba untuk menabung 271 00:19:02,968 --> 00:19:04,899 sebelum robot datang menjemputku. 272 00:19:04,901 --> 00:19:07,436 - Itu merusak kesenangan, kawan. - Ini hanya hidupku. 273 00:19:07,438 --> 00:19:09,406 Yang ini pasti benar-benar gila 274 00:19:09,408 --> 00:19:11,140 untuk itu ada hadiah uang tunai. Situs web mengatakan 275 00:19:11,142 --> 00:19:12,640 belum ada yang bisa melarikan diri. 276 00:19:12,642 --> 00:19:14,444 Jika kita mampu melakukan itu, kita harus punya 277 00:19:14,446 --> 00:19:15,945 banyak kredibilitas jalanan. Kau takkan tahu. 278 00:19:15,948 --> 00:19:17,982 Apakah ada aturan dan regulasi? Atau apa? 279 00:19:17,984 --> 00:19:20,251 Kau hanya perlu melarikan diri sebelum waktunya habis. 280 00:19:20,253 --> 00:19:21,817 Nah, apa yang terjadi jika kau tidak bisa? 281 00:19:21,819 --> 00:19:23,285 Seorang pria masuk melalui pintu 282 00:19:23,287 --> 00:19:24,888 dan menjelaskan semua petunjuk yang kau lewatkan. 283 00:19:24,890 --> 00:19:27,122 Dia membuatmu merasa seperti benar-benar bodoh. 284 00:19:27,124 --> 00:19:28,456 Kapan permainannya dimulai? 285 00:19:28,458 --> 00:19:30,193 Kita sedang menunggu Master Game 286 00:19:30,195 --> 00:19:31,794 datang untuk memberikan jalan ceritanya 287 00:19:31,796 --> 00:19:33,596 dan membawa kita ke ruang pelarian. 288 00:19:33,598 --> 00:19:35,397 Seperti, ini adalah kiamat zombie dan kita harus menemukan 289 00:19:35,399 --> 00:19:36,933 obatnya sebelum kita dimakan hidup-hidup. 290 00:19:36,935 --> 00:19:38,466 Aku menyukai yang itu. Itu terdengar bagus. 291 00:19:38,468 --> 00:19:41,371 Sementara Master Games sedang mencari tempat parkir, 292 00:19:41,373 --> 00:19:43,442 aku akan pergi merokok. 293 00:19:51,816 --> 00:19:52,750 Oh 294 00:19:55,454 --> 00:19:57,122 Sial! 295 00:19:59,857 --> 00:20:01,526 Hei, gagang pintunya terlepas. 296 00:20:02,995 --> 00:20:06,361 - Apa, kau merusaknya? - Tentu saja. 297 00:20:06,364 --> 00:20:08,429 Aku tidak merusaknya, itu sudah rusak. 298 00:20:08,431 --> 00:20:10,500 Apakah begitu cara membuka pintu di rumahmu? 299 00:20:10,502 --> 00:20:13,435 - Tidak. - Yah, jangan terlalu kasar dengan itu. 300 00:20:13,437 --> 00:20:14,839 Baiklah, permisi, nona. Bu. 301 00:20:14,841 --> 00:20:16,539 Ya Tuhan, ini luar biasa. 302 00:20:16,541 --> 00:20:20,310 Kawan-kawan, aku pikir ini adalah ruang melarikan diri. 303 00:20:20,312 --> 00:20:21,977 Apa? 304 00:20:21,979 --> 00:20:23,612 Tunggu, apa? 305 00:20:23,614 --> 00:20:26,182 Oke, tampaknya seperti pemutar oven, artinya 306 00:20:26,184 --> 00:20:27,817 mungkin merupakan kunci kombinasi. 307 00:20:27,819 --> 00:20:29,151 Baiklah, semua orang geledah ruangan ini. 308 00:20:29,153 --> 00:20:30,519 Tunggu. Sudah di mulai sekarang? 309 00:20:30,521 --> 00:20:31,854 - Ya. - Oh! 310 00:20:31,856 --> 00:20:33,591 Apa yang kita cari di sini, kawan? 311 00:20:33,593 --> 00:20:36,024 Apa pun yang tampak seperti teka-teki atau sebuah kode. 312 00:20:36,027 --> 00:20:39,763 Angka sangat penting. Itu bisa apa saja, di mana saja. 313 00:20:39,765 --> 00:20:41,297 Mungkin di bawah sini. 314 00:20:41,300 --> 00:20:43,967 Apa kalian ingin aku memegang ini atau tidak...? 315 00:20:43,969 --> 00:20:46,405 Ya, pegang gagang pintu itu disana, teman. 316 00:20:47,672 --> 00:20:50,706 Bagus. Sangat lucu. Ya. 317 00:21:06,872 --> 00:21:09,706 Kami tahu kau punya sebuah pilihan 318 00:21:20,171 --> 00:21:21,771 Hei, teman-teman. 319 00:21:21,773 --> 00:21:23,839 Hei, teman-teman, ini semua beralamatkan 320 00:21:23,841 --> 00:21:26,609 untuk orang yang sama, ini Dr. Wootan Yu. 321 00:21:26,612 --> 00:21:28,677 Maksudku, itu harus menjadi petunjuk, bukan? 322 00:21:28,679 --> 00:21:30,446 Mungkin itu ceritanya. 323 00:21:30,448 --> 00:21:32,382 Mungkin dia seperti seorang ilmuwan jahat 324 00:21:32,384 --> 00:21:33,683 dan kita harus melarikan diri dari labnya 325 00:21:33,685 --> 00:21:35,217 sebelum dia menjahit kita semua 326 00:21:35,219 --> 00:21:37,087 menjadi semacam kekejian medis. 327 00:21:37,089 --> 00:21:39,389 Jadi, lab jahatnya memiliki ruang tunggu? 328 00:21:39,391 --> 00:21:41,323 - Ya. - Tidak. 329 00:21:41,325 --> 00:21:43,259 Sial! 330 00:21:43,261 --> 00:21:45,195 Kawan, lihat! Aku menemukan obeng kepala-bintang. 331 00:21:45,197 --> 00:21:47,230 Itu berarti sesuatu, bukan? 332 00:21:47,232 --> 00:21:49,599 Bagus. Jadi, kita mencari sekrup? 333 00:21:49,601 --> 00:21:51,969 Yah, ini bukan sebuah palu. 334 00:21:53,839 --> 00:21:56,772 - Itu adalah kepala-bintang, kan? - Kurasa begitu. Ya. 335 00:21:56,774 --> 00:21:58,742 Itu adalah Fahrenheit 451. 336 00:21:58,744 --> 00:21:59,778 Oh 337 00:22:01,580 --> 00:22:03,946 Baiklah, dia menemukan sesuatu. 338 00:22:08,619 --> 00:22:10,653 - Apa itu? - Aku tidak tahu. 339 00:22:10,656 --> 00:22:12,658 Apa itu menyebabkan sesuatu? 340 00:22:16,259 --> 00:22:18,962 Wah. Wow! 341 00:22:18,964 --> 00:22:20,496 Baik. 342 00:22:20,498 --> 00:22:22,966 - Baiklah, sekarang cukup keren. - Ya. 343 00:22:22,968 --> 00:22:25,000 Adakah yang punya lotion berjemur? 344 00:22:25,002 --> 00:22:26,770 Apa yang baru saja kau lakukan? 345 00:22:26,772 --> 00:22:28,737 Aku hanya berpikir buku itu adalah kode untuk pemutar oven. 346 00:22:28,739 --> 00:22:30,473 Tolong matikan! 347 00:22:30,475 --> 00:22:31,741 Wow, ini benar-benar mengeluarkan panas. 348 00:22:31,743 --> 00:22:33,009 Ya, itu hangat. 349 00:22:33,011 --> 00:22:34,543 Ini menciptakan panas. 350 00:22:34,545 --> 00:22:36,044 Apa itu kumparan oven raksasa? 351 00:22:36,047 --> 00:22:37,745 - Matikan! - Aku minta maaf. Ini macet. 352 00:22:37,747 --> 00:22:39,081 Aku tidak bisa menggerakannya. 353 00:22:39,083 --> 00:22:41,619 - Sial! - Ini sangat panas. 354 00:22:41,621 --> 00:22:45,320 - Bisakah kau mematikannya? - Sial! Baik. 355 00:22:45,323 --> 00:22:48,090 Jangan menyentuh apa-apa lagi, oke? 356 00:22:48,092 --> 00:22:50,126 Hei, kau, bocah gamer, yang disana. 357 00:22:50,128 --> 00:22:51,794 Apa yang harus kita lakukan? Bagaimana kita keluar dari sini? 358 00:22:51,796 --> 00:22:53,763 Ketika kau terjebak, kau dapat meminta petunjuk. 359 00:22:53,765 --> 00:22:57,167 Petunjuk? Itu pilihan? Oke bagus. Ayo kita lakukan. 360 00:22:57,169 --> 00:22:59,069 Ya, tapi itu jauh lebih menyenangkan jika kita melakukannya sendiri. 361 00:22:59,071 --> 00:23:00,270 Bagus, bocah gamer. 362 00:23:00,272 --> 00:23:01,437 Aku seperti ingin melakukannya sendiri. 363 00:23:01,439 --> 00:23:03,173 Hai, permisi. 364 00:23:03,175 --> 00:23:06,340 - Kami ingin petunjuk kami sekarang. - Ya halo. 365 00:23:06,342 --> 00:23:09,279 Silahkan duduk! Seseorang akan segera menemanimu. 366 00:23:09,281 --> 00:23:12,113 Tidak, ya, permisi, kami sangat ingin petunjuk kami. 367 00:23:12,115 --> 00:23:15,518 Silahkan duduk! Seseorang akan segera menemanimu. 368 00:23:15,520 --> 00:23:17,589 - Dia baru mengatakan itu tadi. - Jadi? 369 00:23:19,322 --> 00:23:22,859 Dia mengatakannya dengan cara yang persis sama. Irama yang sama, nada yang sama. 370 00:23:22,861 --> 00:23:25,895 Ya, aktor yang mereka rekrut bukanlah Dame Judi Dench. 371 00:23:25,897 --> 00:23:28,831 - Halo? - Aku suka Judi Dench. 372 00:23:31,502 --> 00:23:34,906 Ya, aku tidak berpikir bola salju itu akan membantu, kawan. 373 00:23:41,479 --> 00:23:43,145 Hei. Eh... 374 00:23:43,147 --> 00:23:44,980 Hei, teman-teman, ada kunci di sini. 375 00:23:44,982 --> 00:23:47,817 Ya. Kunci adalah bagian paling penting dari ruang pelarian. 376 00:23:47,819 --> 00:23:49,218 Baiklah. 377 00:23:49,220 --> 00:23:51,154 Oke, sepertinya kita perlu kunci kecil 378 00:23:51,156 --> 00:23:52,956 untuk sampai ke sisi lain dari penyekat ini. 379 00:23:52,958 --> 00:23:54,957 Mungkin itulah petunjuk selanjutnya. 380 00:23:54,959 --> 00:23:56,358 Yah, aku tidak akan membantu di sana 381 00:23:56,360 --> 00:23:58,660 karena aku tidak pernah dapat menemukan kunciku. 382 00:24:00,165 --> 00:24:02,699 Lucu sekali. Atau kita bisa menghancurkannya. 383 00:24:02,701 --> 00:24:04,032 Ada alat pemadam di sini. 384 00:24:04,035 --> 00:24:05,235 Ya, ide bagus. 385 00:24:05,237 --> 00:24:06,869 Tidak. Kita tidak harus menggunakan kekerasan. 386 00:24:06,871 --> 00:24:09,839 Itu sebenarnya satu-satunya aturan yang aku lupa katakan. Salahku. 387 00:24:09,841 --> 00:24:11,374 - Itu bagus. - Luar biasa. 388 00:24:11,376 --> 00:24:12,775 Kau benar-benar pandai merusak barang, ya? 389 00:24:12,777 --> 00:24:13,712 Ini plastik. 390 00:24:18,082 --> 00:24:19,416 Apa itu? 391 00:24:19,418 --> 00:24:21,784 Itu suara yang sama, bukan? 392 00:24:21,786 --> 00:24:23,786 Kawan, apa yang baru saja kau lakukan? 393 00:24:23,788 --> 00:24:25,286 Oh! 394 00:24:25,288 --> 00:24:26,424 Oh, sial! 395 00:24:28,592 --> 00:24:30,894 Oh, sial! Itu terlihat nyata. 396 00:24:30,896 --> 00:24:32,761 Mereka hanya berusaha memberi kita ketakutan 397 00:24:32,763 --> 00:24:34,763 sebagai bagian dari pengalaman yang terlihat nyata. 398 00:24:34,765 --> 00:24:36,533 Apa-apaan?! Apa mereka membayarmu? 399 00:24:36,535 --> 00:24:38,134 Tidak, aku hanya tahu cara bersenang-senang, kurasa. 400 00:24:38,136 --> 00:24:39,735 Kepanasan hebat adalah idemu tentang kesenangan? 401 00:24:39,737 --> 00:24:41,203 Sudah mulai hangat. 402 00:24:41,205 --> 00:24:43,439 Hei, itu tidak terlalu buruk. Lepaskan jaketmu. 403 00:24:43,441 --> 00:24:45,409 Hei, apakah ada orang lain yang bermasalah dengan ini? 404 00:24:47,511 --> 00:24:50,044 Hei, kawan, kurasa aku sudah mendapatkan kuncinya. 405 00:24:50,046 --> 00:24:52,014 Wah, hei, disana. Dengar, orang kerdil... 406 00:24:52,016 --> 00:24:53,949 mari kita bicarakan ini sebelum kau membawa obor Tiki (obor bambu) 407 00:24:53,951 --> 00:24:56,584 - keluar dari dinding, oke? - Tunggu sebentar. Dia punya kunci. 408 00:24:56,586 --> 00:24:58,954 Mengapa kita tidak memasangnya di lubang kunci? 409 00:24:58,956 --> 00:25:01,791 Oke, yah. Salahku. Ayo kita coba. 410 00:25:01,793 --> 00:25:02,928 Cobalah, Ayo! 411 00:25:12,270 --> 00:25:16,003 Silahkan duduk. Seseorang akan segera menemanimu. 412 00:25:16,005 --> 00:25:18,272 Ya, itu mengerikan sekali. 413 00:25:29,120 --> 00:25:31,489 Baik. Ya. Aku akan mengangkatnya. Minggir! 414 00:25:35,359 --> 00:25:36,792 Halo. 415 00:25:36,794 --> 00:25:38,494 Selamat datang di Minos, 416 00:25:38,496 --> 00:25:40,863 perancang terkemuka di dunia untuk ruang pelarian. 417 00:25:40,865 --> 00:25:42,498 Untuk memaksimalkan permainanmu, 418 00:25:42,500 --> 00:25:45,002 kami sarankan mengikuti semua aturan yang diposting. 419 00:25:45,937 --> 00:25:48,504 Hei. Halo? 420 00:25:48,506 --> 00:25:50,139 Siapa itu? Apa yang mereka katakan? 421 00:25:50,141 --> 00:25:51,473 Itu rekaman. 422 00:25:51,475 --> 00:25:53,742 Dikatakan untuk mengikuti semua aturan yang diposting. 423 00:25:53,744 --> 00:25:54,880 Apa aturan yang diposting? 424 00:25:56,981 --> 00:25:58,349 Oh, sial! 425 00:25:58,351 --> 00:26:00,516 - Tidak. - Apa aku yang melakukannya? 426 00:26:00,518 --> 00:26:03,986 Tidak! Apa ini sebenarnya? 427 00:26:03,988 --> 00:26:06,688 Tolong hentikan. Oke, aku berhenti. 428 00:26:06,691 --> 00:26:10,192 Tidak. Kau membuat stres semua orang di sini, oke? 429 00:26:10,194 --> 00:26:12,529 Pergilah ambil air dan lepaskan jaketmu. 430 00:26:12,531 --> 00:26:14,363 Kita harus menemukan jalan keluar dari Oven Panggang ini. 431 00:26:14,365 --> 00:26:15,731 Oke, lihat aku, Amanda. 432 00:26:15,733 --> 00:26:16,668 Oh, sial! 433 00:26:19,036 --> 00:26:22,004 Apakah itu kipas? Apa itu menghembuskan udara panas? 434 00:26:22,006 --> 00:26:23,571 Kita akan mengambil air, oke? 435 00:26:23,573 --> 00:26:24,872 Ikutlah mengambil air denganku. 436 00:26:24,874 --> 00:26:26,042 Aku baik-baik saja. Baik. 437 00:26:26,044 --> 00:26:27,310 Ya, semakin panas, 438 00:26:27,312 --> 00:26:29,144 tetapi tidak ada yang akan terjadi pada kita. 439 00:26:29,146 --> 00:26:31,747 - Oven punya kipas? - Benar, terus kenapa? 440 00:26:31,749 --> 00:26:33,082 Kita harus menemukan aturan yang diposting. 441 00:26:33,084 --> 00:26:34,551 Aku tidak peduli dengan aturan yang diposting. 442 00:26:34,553 --> 00:26:36,318 Mungkin lebih dingin di jendela. 443 00:26:36,320 --> 00:26:37,723 Aku terbakar. 444 00:26:40,191 --> 00:26:41,793 Ayolah, bagaimana kita keluar dari sini? 445 00:26:43,893 --> 00:26:46,329 Kau tidak akan menyelesaikan apa pun hanya dengan duduk saja. 446 00:26:46,331 --> 00:26:49,101 Aku tidak duduk. Aku sedang berlutut. 447 00:26:51,803 --> 00:26:54,703 Hei, apa yang kalian bertiga lakukan? Cari sesuatu, ayolah. 448 00:26:54,705 --> 00:26:57,172 Terlalu panas. Apa yang kau ingin aku lakukan? 449 00:26:57,174 --> 00:26:58,675 Para wanita, ayolah, cukup dengan air itu. 450 00:26:58,677 --> 00:27:00,509 Ayo kesini dan bantu kami mencari. 451 00:27:00,511 --> 00:27:02,212 Kita hanya harus mencari tahu apa arti petunjuk itu. 452 00:27:02,214 --> 00:27:04,046 Tunggu. Apa ini? 453 00:27:04,048 --> 00:27:06,014 Tidak mungkin ini bagian dari permainan. 454 00:27:06,017 --> 00:27:07,850 Di mana semua petunjuk berada, hah? 455 00:27:07,852 --> 00:27:09,251 Ah! 456 00:27:09,253 --> 00:27:10,918 Kawan, ayolah. Sudah semakin panas disini. 457 00:27:10,920 --> 00:27:12,688 Kita harus menemukan sesuatu untuk membuka pintu ini. 458 00:27:12,690 --> 00:27:14,924 Kawan, kita tidak seharusnya menggunakan kekuatan. 459 00:27:14,926 --> 00:27:15,994 Ayolah! 460 00:27:17,428 --> 00:27:19,794 Kapan ini berakhir? Bagaimana kita keluar? 461 00:27:19,796 --> 00:27:22,731 Semakin panas. Kita dipanggang hidup-hidup. 462 00:27:22,733 --> 00:27:24,265 Kawan, santai. 463 00:27:24,267 --> 00:27:26,869 Ini gila. Siapa yang melakukan ini? 464 00:27:26,871 --> 00:27:28,705 Ayolah, Ben. 465 00:27:28,707 --> 00:27:31,573 Apa yang kau ingin aku lakukan? Aku tidak bisa melihat apa-apa. 466 00:27:31,575 --> 00:27:33,942 Kawan, kita harus fokus dan menemukan petunjuknya. 467 00:27:33,944 --> 00:27:35,712 Suhunya seperti 150 derajat di sini. 468 00:27:36,747 --> 00:27:39,115 Hei, Zoey, lukisan itu. 469 00:27:39,117 --> 00:27:40,817 Ya Tuhan. Ada jalan keluar. 470 00:27:40,819 --> 00:27:42,583 Oh, kerja bagus, lihat itu. 471 00:27:42,585 --> 00:27:45,623 Zoey, lakukan itu lagi. Apa pun yang kau lakukan, lakukan saja lagi. 472 00:27:49,392 --> 00:27:52,426 Hei, teman-teman, itu sebuah saluran. Bisa jadi itu jalan keluar. 473 00:27:52,429 --> 00:27:54,531 Kawan, ada lebih banyak tatakan gelas di sini. 474 00:27:54,533 --> 00:27:56,031 Dapatkan tatakan gelas itu. 475 00:27:56,033 --> 00:27:57,765 Semua orang menekan secara bersamaan. 476 00:27:57,767 --> 00:27:59,637 Ya Tuhan, bahkan mejanya panas. 477 00:28:06,244 --> 00:28:08,277 - Itu saja? Apa kita memenangkan permainan? - Ya. 478 00:28:08,279 --> 00:28:10,111 - Aku pergi duluan. - Baiklah, kita memenangkan permainan. 479 00:28:10,113 --> 00:28:12,147 Wow, Tunggu, kau tidak akan meninggalkan kami begitu saja 480 00:28:12,149 --> 00:28:13,715 dengan benda ini di tangan kami. 481 00:28:13,718 --> 00:28:16,820 Apakah ada yang lebih suka orang ini pergi daripada aku? 482 00:28:16,822 --> 00:28:19,224 - Itulah yang aku pikirkan. - Benarkah? 483 00:28:27,833 --> 00:28:29,200 Kemana perginya? 484 00:28:31,102 --> 00:28:34,171 - Seberapa dalam jauhnya? - Ini cukup jauh. 485 00:28:37,274 --> 00:28:38,807 Ya Tuhan! 486 00:28:38,809 --> 00:28:40,178 Ini sangat panas. 487 00:28:42,848 --> 00:28:44,680 Tidak ada pendingin di sini. 488 00:28:44,682 --> 00:28:46,782 Ya Tuhan. Aku sangat bersemangat untuk ruang berikutnya. 489 00:28:46,784 --> 00:28:48,349 - Ruang berikutnya? - Jason? 490 00:28:48,351 --> 00:28:52,454 Hei, kurasa aku menemukan jalan keluar! Itu tertutup oleh kisi jeruji. 491 00:28:52,456 --> 00:28:55,324 - Mike, bawakan obeng itu. - Ya! Ada di saku-ku. 492 00:28:55,326 --> 00:28:57,259 Seseorang keluarkan dari saku untukku. Kemarilah, Amanda. 493 00:28:57,261 --> 00:28:58,827 Adakah yang mau mengambil obeng? 494 00:28:58,829 --> 00:29:00,462 - Aku mengerti, Pergilah. - Apakah kau yakin? 495 00:29:00,464 --> 00:29:02,130 Ya. Pergilah! 496 00:29:02,132 --> 00:29:04,500 - Lakukan saja. - Kau sudah mendapatkannya, Mike. 497 00:29:04,502 --> 00:29:09,371 Ayo, teman. Ini tidak menjadi lebih dingin. Cepat pergi! 498 00:29:09,373 --> 00:29:11,808 - Mike, kau dimana? - Aku datang. 499 00:29:18,482 --> 00:29:22,251 Hei, anggap saja seperti teater makan malam interaktif. 500 00:29:22,253 --> 00:29:23,887 Ya Tuhan! Kau tidak membantuku di sini, kawan. 501 00:29:23,889 --> 00:29:27,423 Oke ya aku membuatnya lebih buruk. Salahku. 502 00:29:27,425 --> 00:29:30,128 Apakah kau akan datang hari ini atau apa? 503 00:29:33,031 --> 00:29:36,231 - Awasi wajahmu di bawah sana. - Kau melihat wajahmu di sana? 504 00:29:36,233 --> 00:29:37,735 Ayolah. 505 00:29:41,372 --> 00:29:43,474 Hei, aku berhasil. Kalian, ayolah! 506 00:29:45,377 --> 00:29:48,676 Apa kau mau pergi? Amanda, kau harus pergi. 507 00:29:48,678 --> 00:29:50,647 Baik. Oke, ini, ambil alih ini. 508 00:29:50,649 --> 00:29:53,349 Baik. Dia bisa menanganinya. Aku akan memegangnya. 509 00:29:53,352 --> 00:29:56,017 - Baik. - Baiklah, ayolah. 510 00:29:56,019 --> 00:29:57,519 Kau sudah menahan ini. 511 00:29:57,521 --> 00:29:58,890 Baiklah. 512 00:30:04,896 --> 00:30:07,228 Aku merasa seperti kita menghindari akhir yang tak terhindarkan di sini. 513 00:30:07,230 --> 00:30:09,468 Kita kehabisan tangan. 514 00:30:12,036 --> 00:30:15,036 Aku punya ide. Kemari. Tolong letakkan kakimu di sini. 515 00:30:15,038 --> 00:30:16,274 - Aduh. - Baik. 516 00:30:20,078 --> 00:30:22,878 Ini adalah permainan Twister (keterampilan fisik) terburuk yang pernah ada. 517 00:30:27,819 --> 00:30:30,121 Bisakah kita bergerak sedikit lebih cepat? 518 00:30:33,457 --> 00:30:35,389 - Itu tidak berhasil. - Sial! 519 00:30:35,392 --> 00:30:37,292 Oke, mungkin itu harus penuh. 520 00:30:37,294 --> 00:30:39,997 - Kurasa aku akan pingsan. - Baik. 521 00:30:41,465 --> 00:30:44,934 Ayolah! 522 00:30:44,936 --> 00:30:47,139 Kau bisa menggerakkan kakimu. Baik. 523 00:30:50,508 --> 00:30:51,907 - Berhasil! - Ya. 524 00:31:14,432 --> 00:31:16,098 Amanda? 525 00:31:16,100 --> 00:31:17,666 Hei, kenapa kau tidak pergi membantunya? 526 00:31:17,668 --> 00:31:18,833 Kami akan mengisi gelas. 527 00:31:18,835 --> 00:31:20,102 Berhentilah bersikap sopan, kawan. 528 00:31:20,104 --> 00:31:21,669 Tidak ada seorang pun di sini yang ingin berhubungan seks denganmu. 529 00:31:21,671 --> 00:31:22,805 - Pergi! - Baik. 530 00:31:22,807 --> 00:31:25,273 Bagus. Sangat bagus, Ben. 531 00:31:25,275 --> 00:31:26,474 Sial! 532 00:31:26,476 --> 00:31:28,746 - Ayolah. - Baik. 533 00:31:33,651 --> 00:31:35,821 Dia sudah aman. Ayo pergi. Ayolah. 534 00:31:37,521 --> 00:31:39,320 Ayolah, dasar brengsek, kumohon. 535 00:31:39,322 --> 00:31:40,657 Ayolah! 536 00:31:40,659 --> 00:31:43,692 Amanda? Amanda, aku di sini. 537 00:31:43,694 --> 00:31:45,430 Oke. Bagus. 538 00:31:48,064 --> 00:31:50,698 Apa yang terjadi? Kau bisa bernafas. Kau tidak terjebak. 539 00:31:50,700 --> 00:31:53,468 Tarik nafas bersamaku. Satu dua... 540 00:31:55,339 --> 00:31:57,272 Dua lagi. 541 00:31:57,274 --> 00:31:59,308 Ini tidak nyata. Kau tidak terjebak. 542 00:31:59,310 --> 00:32:02,678 Kau baik baik saja. Aku di sini, oke? Aku memegang tanganmu. 543 00:32:02,680 --> 00:32:04,482 Aku berjanji aku ada di sini. Kau baik baik saja. 544 00:32:06,283 --> 00:32:08,716 Oke, kita butuh satu lagi. Kita hanya perlu satu lagi. 545 00:32:08,718 --> 00:32:10,618 Sial, kita kehabisan air. 546 00:32:10,620 --> 00:32:11,986 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 547 00:32:11,988 --> 00:32:13,988 Bagaimana aku tahu? kau ahli di sini. 548 00:32:13,990 --> 00:32:16,157 Kita akan sampai. Aku janji. 549 00:32:16,159 --> 00:32:17,325 Ini semua salahmu, kau tahu. 550 00:32:17,327 --> 00:32:18,793 - Apa? - Kau adalah alasan 551 00:32:18,795 --> 00:32:20,229 bahwa Amanda meminum semua petunjuk kita. 552 00:32:20,231 --> 00:32:22,196 Jason ada di sana, oke? 553 00:32:22,198 --> 00:32:25,900 Bagaimana aku bisa tahu bahwa pendingin air itu... 554 00:32:25,902 --> 00:32:27,405 Oh tidak. 555 00:32:31,108 --> 00:32:33,578 - Itu tidak bagus. - Apa-apaan?! 556 00:32:38,549 --> 00:32:39,917 Botol minumanku. 557 00:32:41,085 --> 00:32:42,887 Kau punya itu selama ini? 558 00:32:46,891 --> 00:32:48,092 Astaga! 559 00:32:49,860 --> 00:32:52,927 Ayolah! Ya. 560 00:32:52,929 --> 00:32:54,931 Apa kau ingin terbakar sampai mati? Ayo pergi! 561 00:33:14,118 --> 00:33:16,285 Apa apaan? 562 00:33:16,287 --> 00:33:19,923 Ya Tuhan. Sepertinya tampak nyata. 563 00:33:19,925 --> 00:33:23,257 Tampak nyata? Apa yang salah denganmu? Itu nyata! 564 00:33:23,259 --> 00:33:26,093 - Mereka hanya mengacaukan kita. - Apakah kau bercanda, kawan? 565 00:33:26,096 --> 00:33:28,064 Dengar, itu meledak saat aku membersihkannya. 566 00:33:29,132 --> 00:33:31,167 Oke, Aku pasti yang memicunya. 567 00:33:31,169 --> 00:33:33,135 Master Game ingin kita berpikir bahwa kita nyaris tidak berhasil. 568 00:33:33,137 --> 00:33:34,735 Aku tidak bisa menjadi satu-satunya. 569 00:33:34,738 --> 00:33:37,272 Hei. Itu sepuluh ribu dan aku tidak kalah. 570 00:33:37,274 --> 00:33:39,941 Yah, aku keluar, oke? 571 00:33:39,943 --> 00:33:41,443 Hai. Oke, aku berhenti. 572 00:33:41,445 --> 00:33:43,345 Aku ingin keluar. Kau biarkan aku keluar dari sini sekarang! 573 00:33:43,347 --> 00:33:45,581 Kau pikir mereka sedang mengawasi kita sekarang? 574 00:33:45,583 --> 00:33:49,451 - Ayolah. - "Sai-San lock & co." 575 00:33:49,453 --> 00:33:50,918 Baiklah, jadi kita perlu kunci lain. 576 00:33:50,920 --> 00:33:52,487 Berikan aku ponselmu. Aku akan memanggil polisi. 577 00:33:52,489 --> 00:33:53,756 Pikirkan sebentar, oke? 578 00:33:53,758 --> 00:33:55,357 Apa yang sebenarnya terjadi pada kita sejauh ini? 579 00:33:55,359 --> 00:33:57,192 Tidak ada. Apa yang akan kau katakan pada polisi? 580 00:33:57,194 --> 00:33:58,660 Aku tidak tahu, mungkin mereka mengunci kita 581 00:33:58,663 --> 00:34:00,428 dalam oven raksasa dan mencoba memasak kita. 582 00:34:00,430 --> 00:34:02,897 Apakah nyala api terbuka adalah hal yang biasa dalam hal ini? 583 00:34:02,899 --> 00:34:04,065 - Tidak juga. - Tidak juga. 584 00:34:04,067 --> 00:34:06,667 Berikan aku ponselmu. 585 00:34:06,669 --> 00:34:08,736 Kau benar punya ponsel. Bagaimana kau bisa punya ponsel di sini? 586 00:34:08,738 --> 00:34:09,841 Aku menyembunyikannya. 587 00:34:11,610 --> 00:34:14,944 - Tidak ada sinyal. - Itu biasa. 588 00:34:14,947 --> 00:34:18,179 Yah begitulah. Kita berada di gedung beton raksasa. 589 00:34:18,181 --> 00:34:20,848 Kawan, kita bisa mencari tahu ini. Maksudku, lihat tempat ini. 590 00:34:20,850 --> 00:34:23,817 Maksudku, satu-satunya hal yang dilewatkan adalah cokelat panas. 591 00:34:23,819 --> 00:34:26,020 Baiklah, menurutmu berapa lama permainan ini akan berakhir? 592 00:34:26,022 --> 00:34:28,822 Maksudku, aku tidak tahu. aku pernah memainkan satu, seperti, lima ruang sekaligus. 593 00:34:28,824 --> 00:34:30,759 Lima? 594 00:34:30,761 --> 00:34:33,395 Lima ruangan? Baik. 595 00:34:33,397 --> 00:34:36,901 Baik. Jadi, itu berarti kita hanya perlu memainkan empat kali lagi. 596 00:34:38,502 --> 00:34:40,235 Aku bercanda. Ayo, teman-teman, kita bisa melakukan ini. 597 00:34:40,237 --> 00:34:41,869 Itu adalah ruangan yang paling sulit sejauh ini, kan? 598 00:34:41,871 --> 00:34:43,572 Mereka sudah menaruhnya di depan, kan, Danny? 599 00:34:43,574 --> 00:34:45,541 Ya. Maksudku, aku yakin mereka tidak mampu 600 00:34:45,543 --> 00:34:46,908 untuk menyalakan setiap ruangan yang terbakar. 601 00:34:46,910 --> 00:34:48,544 Tepatnya begitu. Lihat itu. 602 00:34:48,546 --> 00:34:50,646 Tempat ini adalah kotak kecil. 603 00:34:50,648 --> 00:34:54,848 Hei, kunci kedua, kawan. 604 00:34:54,850 --> 00:34:56,887 Sepertinya kita perlu kata dengan tujuh huruf. 605 00:34:58,422 --> 00:35:01,657 Ayo menyebar dan lihat apa yang bisa kita temukan. 606 00:35:01,659 --> 00:35:02,893 Baik. 607 00:35:13,703 --> 00:35:15,971 "Kau akan tercatat dalam sejarah." 608 00:35:15,973 --> 00:35:18,072 Bagaimana dengan ini? Mungkinkah itu berarti sesuatu? 609 00:35:18,074 --> 00:35:19,742 "Kau akan tercatat dalam sejarah." 610 00:35:19,744 --> 00:35:22,377 "Kau akan tercatat dalam sejarah." 611 00:35:22,380 --> 00:35:24,481 Mungkin nama presiden? Mungkin nama belakang presiden. 612 00:35:24,483 --> 00:35:26,547 Presiden apa yang memiliki nama belakang tujuh huruf? 613 00:35:26,549 --> 00:35:29,817 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 614 00:35:29,819 --> 00:35:32,488 - Wow. Pelan-pelan, Manusia Hujan (kutu buku). - Itu menyinggung. 615 00:35:32,490 --> 00:35:35,357 - Apa yang pertama? - Madison. 616 00:35:35,359 --> 00:35:40,129 M-A-D-I- 617 00:35:40,131 --> 00:35:44,199 -S-O-N. 618 00:35:44,201 --> 00:35:47,768 Tidak, itu tidak berhasil. Apa ada yang lain? 619 00:35:47,771 --> 00:35:49,606 - Johnson. - Johnson. Oke, Johnson. 620 00:35:49,608 --> 00:35:52,808 J-O-H-N-S-O-N. 621 00:35:52,810 --> 00:35:54,476 Tidak, apa lagi? 622 00:35:54,478 --> 00:35:58,480 Ya, Jackson. J-A-C-K-S-O-N. Apa nama selanjutnya? 623 00:35:58,482 --> 00:36:00,617 - Cobalah Lincoln. Lincoln. - Lincoln? 624 00:36:00,619 --> 00:36:01,949 L-I-N-C-O-L-N. 625 00:36:01,951 --> 00:36:05,020 Ada kalimat di sini, tapi ada sembilan huruf. 626 00:36:05,022 --> 00:36:06,657 Tidak, itu juga tidak berhasil. 627 00:36:11,862 --> 00:36:14,798 ♪ Betapa rusa itu mencintainya ♪ 628 00:36:14,800 --> 00:36:18,434 ♪ Saat mereka berteriak dengan gembira ♪ 629 00:36:18,436 --> 00:36:21,969 ♪ Rudolph Rusa berhidung merah ♪ 630 00:36:21,971 --> 00:36:27,276 ♪ Kau akan tercatat dalam sejarah ♪ 631 00:36:32,415 --> 00:36:35,683 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen... 632 00:36:35,685 --> 00:36:38,456 Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 633 00:36:40,458 --> 00:36:43,592 - "Kau akan tercatat dalam sejarah." - Apa yang dia bicarakan? 634 00:36:43,594 --> 00:36:45,761 - Itu adalah "Rudolph." - Apakah dia mengatakan "Rudolph"? 635 00:36:45,763 --> 00:36:48,899 - Ya, coba "Rudolph." - Baiklah, itu "Rudolph". 636 00:36:52,836 --> 00:36:54,037 Berhasil! 637 00:36:54,039 --> 00:36:56,305 Lihat itu. Hei, dia membantu. 638 00:36:56,307 --> 00:36:58,207 Baiklah. 639 00:36:58,209 --> 00:37:00,677 Hei, lihat? Mulai sekarang akan baik-baik saja. 640 00:37:00,679 --> 00:37:02,513 Tidak ada lagi yang menakutkan. 641 00:37:16,259 --> 00:37:17,728 Hei... 642 00:37:18,795 --> 00:37:20,331 Apakah kau baik-baik saja? 643 00:37:21,865 --> 00:37:23,466 Ya. Baik. 644 00:37:26,970 --> 00:37:29,036 Lihat ini, beralih dari panas ke dingin. 645 00:37:29,039 --> 00:37:30,839 Kau tahu, itulah sebabnya kau sakit. 646 00:37:39,717 --> 00:37:41,016 Wow. 647 00:37:46,022 --> 00:37:49,093 Pertanyaan bodoh. Apakah kita di luar... 648 00:37:51,162 --> 00:37:54,029 atau aku tersandung batu es? 649 00:37:54,031 --> 00:37:57,234 Aku tidak tahu, kawan. Tempat ini sangat dingin. 650 00:38:00,905 --> 00:38:04,572 Suhunya 30 derajat dan terus menurun. 651 00:38:04,574 --> 00:38:07,008 Permainan yang sangat menyenangkan, huh? 652 00:38:07,010 --> 00:38:08,610 - Bergema! - Hei. 653 00:38:08,612 --> 00:38:10,311 Seluruh tempat ini omong kosong. 654 00:38:10,313 --> 00:38:11,712 Semakin cepat kita mengetahui hal ini, 655 00:38:11,715 --> 00:38:12,914 semakin cepat kita keluar dari sini. 656 00:38:12,916 --> 00:38:14,550 Ini indah. Oh kawan, 657 00:38:14,552 --> 00:38:16,919 Aku bisa nongkrong di sini sebentar. 658 00:38:16,921 --> 00:38:18,789 Ini seperti seluncur es. 659 00:38:20,857 --> 00:38:23,525 - Ke tempat terbuka yang luas, Danny! - Hati-hati. 660 00:38:24,762 --> 00:38:26,862 Terus berjalan, kawan. Coba lihat. 661 00:38:26,864 --> 00:38:30,102 - Ya, kemana kau pergi? - Biarkan dia mencari tahu. 662 00:38:35,071 --> 00:38:38,373 Wow! 663 00:38:38,376 --> 00:38:41,044 - Teman-teman? - Hei, jangan ada yang bergerak. 664 00:38:41,046 --> 00:38:44,378 Ayolah teman-teman. Tenang, oke? Itu baik-baik saja. Lihat. 665 00:38:44,381 --> 00:38:45,414 Hei, jangan lakukan itu. 666 00:38:45,416 --> 00:38:46,815 Itu hanya efek suara. 667 00:38:46,817 --> 00:38:48,083 Esnya tidak pecah. 668 00:38:48,085 --> 00:38:49,618 Mereka mengawasi untuk memastikan 669 00:38:49,620 --> 00:38:50,954 tidak ada hal buruk terjadi pada kita. 670 00:38:50,956 --> 00:38:52,719 Maksudku, bisakah kau bayangkan tuntutan hukumnya, 671 00:38:52,721 --> 00:38:54,755 jika salah satu dari kita benar-benar terluka? 672 00:38:54,758 --> 00:38:58,130 Belajarlah untuk bersenang-senang dalam hidupmu. Astaga. 673 00:39:00,497 --> 00:39:02,366 Siapa pun yang melakukan ini adalah seorang seniman. 674 00:39:04,135 --> 00:39:05,101 Apa itu? 675 00:39:06,771 --> 00:39:09,837 - Danny, ayo kembali. - Kesini. Cepatlah, Danny. 676 00:39:09,839 --> 00:39:11,073 Sial! 677 00:39:11,075 --> 00:39:12,073 Ada udara beku 678 00:39:12,075 --> 00:39:13,075 keluar lewat ventilasi itu. 679 00:39:13,077 --> 00:39:14,208 Ayo, Danny! 680 00:39:14,210 --> 00:39:15,643 Danny, kembali ke sini. 681 00:39:15,645 --> 00:39:17,645 Baik. Aku datang. 682 00:39:17,647 --> 00:39:20,249 - Sial, itu dingin. - Bersatu untuk memanaskan tubuh. 683 00:39:20,251 --> 00:39:22,917 - Oh, udaranya beku. - Tetap dekat. 684 00:39:22,919 --> 00:39:25,620 - Ini luar biasa. - Mengapa mereka melakukan ini? 685 00:39:25,622 --> 00:39:28,458 - Ayo, lebih dekat. - Ya Tuhan, itu dingin. 686 00:39:32,328 --> 00:39:34,765 Kita harus mencari petunjuk. 687 00:39:42,539 --> 00:39:44,006 Halo? 688 00:39:44,008 --> 00:39:45,042 Hei. 689 00:39:47,477 --> 00:39:49,380 Bukalah! 690 00:39:58,188 --> 00:40:00,355 Hei. 691 00:40:00,358 --> 00:40:02,525 - Ya, apakah kau ingin mencari? - Ya. 692 00:40:06,363 --> 00:40:08,232 "Kebenaran utara adalah dusta." 693 00:40:19,376 --> 00:40:21,313 Apa yang kau lihat? 694 00:40:27,150 --> 00:40:28,252 Anak pintar. 695 00:40:31,222 --> 00:40:33,357 Hei, aku menemukan pintu. Kita membutuhkan kunci kecil. 696 00:40:37,394 --> 00:40:39,495 Darimana itu datang? 697 00:40:39,497 --> 00:40:42,364 Satu mantel untuk enam orang? 698 00:40:42,366 --> 00:40:44,532 Kau tahu apa yang mereka coba lakukan, bukan? 699 00:40:44,534 --> 00:40:48,371 Mereka ingin kita memperebutkan sumber daya yang terbatas. Ya Tuhan! 700 00:40:49,572 --> 00:40:52,508 Hei, brengsek! 701 00:40:52,510 --> 00:40:54,842 Ini tidak akan berhasil saat ini, oke? 702 00:40:54,844 --> 00:40:56,245 Kami akan saling berbagi. 703 00:40:56,247 --> 00:40:59,050 Zoey, kau duluan. 704 00:40:59,915 --> 00:41:01,418 Terima kasih. 705 00:41:13,731 --> 00:41:15,599 - Sial, itu dingin. - Ben. 706 00:41:22,273 --> 00:41:25,106 Sial! Oh, itu dingin. 707 00:41:25,108 --> 00:41:28,109 Hei, itu alarm palsu (penipuan), semuanya. 708 00:41:28,111 --> 00:41:30,278 Lubang pancing raksasa. Bagaimana kau bisa melewatkan itu? 709 00:41:30,280 --> 00:41:32,180 Apa yang harus kita lakukan dengan ini? 710 00:41:32,182 --> 00:41:33,681 Mungkin ada petunjuk di bagian bawah. 711 00:41:33,683 --> 00:41:36,516 Oh benarkah? Mengapa kau tidak menyelam dan memeriksa? 712 00:41:36,518 --> 00:41:38,719 Oke, rasanya seperti aku sedang bermain 713 00:41:38,722 --> 00:41:41,557 game terlucu di dunia dengan orang-orang paling kejam di dunia. 714 00:41:41,559 --> 00:41:44,058 Aku tidak bisa merasakan kakiku. 715 00:41:44,060 --> 00:41:46,762 - Hai teman-teman. - Mike? 716 00:41:46,764 --> 00:41:48,463 Ha! 717 00:41:48,465 --> 00:41:50,998 Lihat, Aku mendapatkannya. 718 00:41:51,000 --> 00:41:53,335 Maksudku, aku punya sesuatu. 719 00:41:53,337 --> 00:41:54,969 Aku baru saja memanjat pohon, seperti, 720 00:41:54,971 --> 00:41:56,838 pertama kali dalam hidupku. 721 00:41:56,840 --> 00:41:58,339 Danny, katakan padaku ini adalah sesuatu yang bisa kita gunakan. 722 00:41:58,341 --> 00:42:00,741 Ya, benar. Itu adalah petunjuk. 723 00:42:00,744 --> 00:42:03,978 Akhirnya, sesuatu yang aku kuasai. 724 00:42:03,980 --> 00:42:07,416 Maksudmu kau bisa berdiri diatas lubang dan memegang tongkat pancing? 725 00:42:07,418 --> 00:42:09,584 Wow, terima kasih Tuhan kau ada di sini. 726 00:42:09,586 --> 00:42:11,486 Aku mengerti kau kedinginan sekarang, 727 00:42:11,488 --> 00:42:13,286 tetapi jika kau mengatakan sesuatu yang tidak sopan padaku 728 00:42:13,288 --> 00:42:15,255 seperti itu lagi... aku akan memberimu 729 00:42:15,257 --> 00:42:17,192 tamparan yang seharusnya dilakukan orang tuamu bertahun-tahun yang lalu. 730 00:42:17,194 --> 00:42:18,793 - Oh, benarkah? - Itu mengagumkan. 731 00:42:18,795 --> 00:42:20,395 Dengan senang hati. 732 00:42:20,398 --> 00:42:22,163 Jadi, apa yang harus kita lakukan sekarang, 733 00:42:22,165 --> 00:42:24,565 hanya berdiri di sini dan menunggu untuk mendapatkan petunjuk? 734 00:42:24,567 --> 00:42:26,434 Yah, mungkin sangat dalam. 735 00:42:26,436 --> 00:42:29,070 Ya, aku sudah sekitar 20 kaki. 736 00:42:29,072 --> 00:42:30,607 Aku bahkan tidak bisa melihat. 737 00:42:32,841 --> 00:42:34,442 Ini buang-buang waktu. 738 00:42:34,444 --> 00:42:35,744 Kau pikir ini buang-buang waktu? 739 00:42:35,746 --> 00:42:37,277 - Ya. - Ini sangat dingin. 740 00:42:37,279 --> 00:42:38,945 Aku tahu. Kurasa ini adalah pengalihan. 741 00:42:38,947 --> 00:42:40,815 Aku pikir semua ini adalah buang-buang waktu. 742 00:42:40,817 --> 00:42:42,650 Aku memanjat ke atas pohon itu. 743 00:42:42,652 --> 00:42:44,187 Aku menemukan pancing di sana. 744 00:42:46,157 --> 00:42:47,858 "Kebenaran utara." 745 00:42:49,994 --> 00:42:51,195 Apa? 746 00:42:54,698 --> 00:42:58,065 Apa yang coba kau beritahu padaku? 747 00:42:58,068 --> 00:43:00,104 "Kebenaran utara adalah dusta." 748 00:43:04,875 --> 00:43:07,241 Mereka mungkin mengawasi kita, tertawa terbahak-bahak, 749 00:43:07,243 --> 00:43:09,710 saat kita berdiri di sekitar lubang seperti sekelompok orang bodoh. 750 00:43:09,713 --> 00:43:11,978 - Kita mungkin harus menunggu. - Oh, persetan, bung. 751 00:43:11,980 --> 00:43:14,315 Berikan padaku, Mike. Mike, beri aku tiang pancing! 752 00:43:14,317 --> 00:43:15,651 Kenapa kau tidak santai saja, kawan? 753 00:43:15,653 --> 00:43:16,919 Kau tidak tahu apa yang kau lakukan, kawan. 754 00:43:16,921 --> 00:43:18,418 Kau bahkan tidak membuka tali peluncur. 755 00:43:18,420 --> 00:43:19,587 Jangan biarkan itu keluar. 756 00:43:19,589 --> 00:43:21,424 Kau harus menjatuhkannya ke bawah. 757 00:43:29,632 --> 00:43:30,534 Sial, itu dalam. 758 00:43:32,803 --> 00:43:35,069 Persetan ini. Ambil ini. 759 00:43:35,071 --> 00:43:36,172 Kembalikan padaku. 760 00:43:37,407 --> 00:43:39,307 Maafkan aku, oke? 761 00:43:39,309 --> 00:43:42,177 Aku benci kedinginan dan itu membuatku jadi gila. 762 00:43:42,179 --> 00:43:44,046 Aku harus menghabiskan setiap musim dingin di Kauai. 763 00:43:44,048 --> 00:43:46,550 Aku juga. Ketika aku tidak di Prancis Selatan. 764 00:43:49,652 --> 00:43:52,186 Hei, di mana Zoey dengan jaket itu? 765 00:43:52,188 --> 00:43:53,556 Aku butuh jaket itu. 766 00:44:06,536 --> 00:44:07,505 Ya. 767 00:44:11,641 --> 00:44:13,977 Hei, kau bisa tidak merokok di sebelahku? 768 00:44:22,217 --> 00:44:24,787 Tarik talinya. Aku menemukan sesuatu. 769 00:44:24,789 --> 00:44:26,521 - Tarik talinya. - Apa? 770 00:44:26,523 --> 00:44:28,724 Semuanya, aku menemukan sesuatu. 771 00:44:28,726 --> 00:44:30,258 Apa yang kau dapat di sana? 772 00:44:30,260 --> 00:44:32,460 Petunjuk lain? Mengesankan, Zoey. 773 00:44:32,462 --> 00:44:34,862 - Apa itu? - Baik. 774 00:44:34,864 --> 00:44:37,435 - Magnet, tentu saja. - Aku denganmu. Baiklah. 775 00:44:39,935 --> 00:44:41,768 Oke, coba saja. Coba sekarang. 776 00:44:41,770 --> 00:44:44,304 Baiklah. Mundur. 777 00:44:44,306 --> 00:44:46,474 Itu dia. 778 00:44:46,476 --> 00:44:49,846 Zoey, giliranmu sudah habis. 779 00:44:50,779 --> 00:44:52,482 Benar. Maaf. 780 00:44:53,918 --> 00:44:56,516 Oh, sial! Baik. Aku sudah sampai di dasar. 781 00:44:56,518 --> 00:44:57,753 Tidak, aku tersangkut. 782 00:44:57,755 --> 00:44:59,253 Baiklah, aku punya sesuatu. 783 00:44:59,255 --> 00:45:00,456 Aku punya sesuatu di sini. 784 00:45:00,458 --> 00:45:01,823 Ya, aku tersangkut. 785 00:45:01,825 --> 00:45:03,193 Ya Tuhan. 786 00:45:04,762 --> 00:45:07,427 - Bagus. - Tuhan, itu berat. 787 00:45:07,429 --> 00:45:08,962 Baik. Oke, aku mengerti. aku sudah mendapatkannya. 788 00:45:08,964 --> 00:45:10,699 Kau sudah mendapatkannya? 789 00:45:10,701 --> 00:45:12,666 Kita punya kunci atau sesuatu. 790 00:45:12,668 --> 00:45:14,601 Kau sudah mendapatkannya. Baik. 791 00:45:14,603 --> 00:45:16,707 Itu harus menjadi kunci pintu. 792 00:45:18,708 --> 00:45:22,442 - Siapa yang memikirkan omong kosong ini? - Satu, dua, tiga. 793 00:45:22,444 --> 00:45:26,081 Baik. Satu, dua, tiga. 794 00:45:26,083 --> 00:45:27,685 - Baik. - Sial, itu padat. 795 00:45:32,322 --> 00:45:35,792 - Hei, Ben. Kami membutuhkan korek apimu - Oh, ya, itu ide yang bagus. 796 00:45:36,926 --> 00:45:39,460 Apa yang aku dapatkan sebagai imbalan? 797 00:45:39,462 --> 00:45:42,462 Aku tidak akan mengambil CD One Direction milikmu. 798 00:45:44,767 --> 00:45:46,702 Ayo, berikan saja, kawan. 799 00:45:46,704 --> 00:45:49,137 Baiklah, kau ingin korek api? 800 00:45:49,139 --> 00:45:50,773 Ini. 801 00:45:50,775 --> 00:45:52,206 Itu dia. 802 00:45:55,979 --> 00:45:59,580 - Oke, aku akan mengambilnya. - Terima kasih, Danny. 803 00:45:59,582 --> 00:46:01,215 Aku tidak tahu. 804 00:46:01,217 --> 00:46:03,583 Kawan, itu tersimpan tepat di tengah, bukan? 805 00:46:03,585 --> 00:46:06,356 Oh, Sama-sama. 806 00:46:09,159 --> 00:46:10,226 Terima kasih banyak. 807 00:46:18,768 --> 00:46:19,704 Danny? 808 00:46:22,404 --> 00:46:25,442 Apa itu tadi? Apa yang terjadi? Dimana Danny? 809 00:46:26,576 --> 00:46:27,809 Katakan sesuatu. Dimana dia? 810 00:46:27,811 --> 00:46:29,310 Dia baru saja jatuh. 811 00:46:29,312 --> 00:46:30,912 Apa maksudmu, dia jatuh? 812 00:46:30,914 --> 00:46:32,078 Dia ada di bawah es! 813 00:46:32,081 --> 00:46:34,816 Danny! 814 00:46:34,818 --> 00:46:36,685 Baiklah, aku akan menyusulnya. 815 00:46:36,687 --> 00:46:38,653 Tidak. Ada arus di bawah sana. 816 00:46:38,655 --> 00:46:39,921 Bahkan jika kau menemukannya, 817 00:46:39,923 --> 00:46:41,726 kau tidak akan berhasil kembali ke lubang. 818 00:46:44,760 --> 00:46:45,895 Danny, kau dimana? 819 00:46:47,664 --> 00:46:49,699 Dia terseret di bawah sana. 820 00:46:53,236 --> 00:46:54,534 Danny! 821 00:46:54,536 --> 00:46:56,170 Danny, kau dimana? 822 00:46:56,172 --> 00:46:58,275 - Danny! Kemana dia pergi? - Apakah kau melihatnya? 823 00:47:00,076 --> 00:47:01,412 - Aku tidak bisa melihatnya. - Danny! 824 00:47:03,046 --> 00:47:05,515 Sstt! 825 00:47:10,753 --> 00:47:13,690 - Astaga. Danny. - Dimana dia? 826 00:47:20,730 --> 00:47:23,297 Danny... 827 00:47:25,403 --> 00:47:27,004 Apa yang terjadi? 828 00:47:38,313 --> 00:47:39,850 Kau benar. 829 00:47:41,817 --> 00:47:43,420 Ini nyata. 830 00:47:50,260 --> 00:47:52,029 Bagaimana hal itu terjadi? 831 00:47:53,129 --> 00:47:54,498 Hei! 832 00:47:56,066 --> 00:47:58,299 - Bagaimana hal itu terjadi? - Apa? 833 00:47:58,301 --> 00:48:01,302 Bagaimana Danny bisa jatuh? kau adalah satu-satunya yang melihat. 834 00:48:01,304 --> 00:48:05,672 Dia ada di sana dan kemudian itu meledak dan kemudian dia jatuh. 835 00:48:05,674 --> 00:48:09,178 Kau melemparkan korek apinya dan entah bagaimana kau baik-baik saja? 836 00:48:09,180 --> 00:48:11,479 Aku melemparkannya di atas es. Aku telah salah. 837 00:48:11,481 --> 00:48:12,947 Ya, kau melemparkannya ke tempat yang tepat 838 00:48:12,949 --> 00:48:14,148 yang baru saja runtuh? 839 00:48:14,150 --> 00:48:15,616 Apakah kau mengatakan bahwa aku yang melakukannya? 840 00:48:15,618 --> 00:48:17,319 Ya, hei, itu katamu, bukan aku. 841 00:48:18,955 --> 00:48:21,156 Danny terus berbicara tentang seorang Master Game. 842 00:48:21,158 --> 00:48:24,024 Ya. Yah, mungkin dia sudah ada di sini. 843 00:48:24,026 --> 00:48:27,662 Master Game? Aku bekerja di toko kelontong, oke? 844 00:48:27,664 --> 00:48:29,163 Maksudku, Jason satu-satunya di sini 845 00:48:29,165 --> 00:48:30,898 dengan seluruh getaran American Psycho . (Ketidakstabilan Mental) 846 00:48:30,900 --> 00:48:33,669 Mike, kau seperti bajingan di halte truk. 847 00:48:33,671 --> 00:48:35,335 Dan Zoey, aku benar-benar minta maaf, 848 00:48:35,337 --> 00:48:37,639 tapi sepertinya orang tuamu menguncimu di ruang bawah tanah 849 00:48:37,641 --> 00:48:39,339 sampai kau menyelesaikan semua pekerjaan rumahmu. 850 00:48:39,341 --> 00:48:40,775 Dan dia. Bagaimana dengan dia? 851 00:48:40,777 --> 00:48:42,442 Maksudku, dari mana dia mendapatkan semua bekas luka? 852 00:48:42,444 --> 00:48:43,978 Aku bertugas di Irak, bajingan! 853 00:48:43,980 --> 00:48:45,880 Oh, jadi kau punya pengalaman militer? 854 00:48:45,882 --> 00:48:47,218 Jadi, itu membuatmu seperti... 855 00:48:49,384 --> 00:48:51,854 Xena yang psiko? 856 00:48:51,856 --> 00:48:55,355 Aku hanya mengatakan di sini, aku, seperti, yang paling tidak curiga. 857 00:48:55,357 --> 00:48:57,059 Oke, kau tahu? Diam! 858 00:48:57,061 --> 00:48:59,826 Tidak ada yang penting, oke? 859 00:48:59,828 --> 00:49:01,695 Siapa pun yang melakukan ini kepada kita akan membiarkan kita mati kedinginan, 860 00:49:01,697 --> 00:49:03,566 jika kita tidak mendapatkan kunci dari es itu. 861 00:49:05,235 --> 00:49:08,002 Baik. Karena korek api Ben hilang, 862 00:49:08,004 --> 00:49:10,872 kita harus mengelilinginya dengan panas tubuh sebanyak mungkin. 863 00:49:10,874 --> 00:49:12,208 Korek api Ben hilang? 864 00:49:13,942 --> 00:49:16,412 Danny sudah mati. 865 00:49:16,414 --> 00:49:19,679 Apakah kau tahu apa yang terjadi saat kau mengalami penurunan suhu tubuh? 866 00:49:19,681 --> 00:49:21,915 Hah? 867 00:49:21,917 --> 00:49:24,951 Kau menjadi kacau dan bingung. 868 00:49:24,953 --> 00:49:26,622 Dan aku tidak peduli seberapa pintar dirimu 869 00:49:26,624 --> 00:49:27,890 atau berapa banyak buku yang kau baca, 870 00:49:27,892 --> 00:49:29,624 kau tidak akan ingat bagaimana kau sampai di sini, 871 00:49:29,626 --> 00:49:30,958 apalagi cara untuk keluar. 872 00:49:30,960 --> 00:49:32,460 Kalian kemari 873 00:49:32,462 --> 00:49:34,464 dan letakkan tangan kalian di es ini. 874 00:49:44,740 --> 00:49:47,074 Aku tahu ini dingin, tapi ini mulai meleleh, kawan. 875 00:49:47,077 --> 00:49:48,842 Ayo, terus taruh tanganmu di atasnya. 876 00:49:48,844 --> 00:49:50,614 Hei, jaketnya. 877 00:49:58,923 --> 00:50:01,723 Biarkan aku memakainya sebentar. Oh, itu dingin. 878 00:50:01,726 --> 00:50:05,829 Baik. Ini. Ya Tuhan. 879 00:50:19,142 --> 00:50:21,843 Bagaimana keadaanmu, Mike? 880 00:50:21,845 --> 00:50:23,643 - Oh, kau tahu. - Butuh istirahat? 881 00:50:23,645 --> 00:50:25,913 Tidak, aku mengerti. 882 00:50:25,915 --> 00:50:28,682 Aku baik-baik saja. Terima kasih. 883 00:50:28,684 --> 00:50:30,854 Aku hanya tidak bisa mengerti. 884 00:50:32,856 --> 00:50:33,958 Siapa yang melakukan ini? 885 00:50:35,791 --> 00:50:38,361 Seseorang yang memikirkan setiap detail. 886 00:51:00,583 --> 00:51:02,282 - Mike? - Hei, Mike. 887 00:51:02,284 --> 00:51:04,118 Hei, sandarkan punggungmu ke pohon. 888 00:51:04,120 --> 00:51:06,253 - Tidak, aku baik-baik saja. - Kami di sini, oke? 889 00:51:10,025 --> 00:51:11,626 Hei, kami di sini. 890 00:51:11,628 --> 00:51:13,027 - Jason? - Kemana dia pergi? 891 00:51:13,029 --> 00:51:14,828 Dia punya kuncinya. Kalian, ayolah. 892 00:51:14,830 --> 00:51:16,765 - Bangun, ayo. - Baik. 893 00:51:18,134 --> 00:51:21,703 - Di mana itu? - Hei, Jason. 894 00:51:21,706 --> 00:51:23,570 Di mana itu? Dimana pintunya? 895 00:51:23,572 --> 00:51:27,175 - Jason! - Lepaskan aku! 896 00:51:27,177 --> 00:51:29,644 Dimana pintunya? 897 00:51:29,646 --> 00:51:31,511 Ada pintu disana? 898 00:51:31,513 --> 00:51:32,747 Buka. 899 00:51:32,749 --> 00:51:35,849 Buka pintunya! Buka! 900 00:51:35,851 --> 00:51:38,985 Buka pintu ini! Buka pintunya! 901 00:51:40,623 --> 00:51:43,894 Hei, kau berhasil, kau membuka pintunya. 902 00:51:45,495 --> 00:51:47,494 - Ayo bergerak. - Jason! Ayo pergi! 903 00:51:47,496 --> 00:51:49,797 Tunggu. 904 00:51:51,701 --> 00:51:52,937 Oh, sial! 905 00:51:56,305 --> 00:51:57,804 - Tunggu. - Zoey, ayolah! 906 00:51:57,806 --> 00:51:58,742 Tunggu aku! 907 00:52:00,843 --> 00:52:01,909 Ben! 908 00:52:08,584 --> 00:52:10,655 Hei, apa semuanya baik-baik saja? 909 00:52:12,756 --> 00:52:15,121 Aku tidak bisa merasakan anggota tubuhku. 910 00:52:15,124 --> 00:52:16,425 Apa itu? 911 00:52:26,268 --> 00:52:29,072 Tentu saja, kenapa tidak? 912 00:52:35,377 --> 00:52:37,277 Baik... 913 00:52:37,279 --> 00:52:41,047 Gelas setengah penuh (optimis), setidaknya hangat di sini. 914 00:52:42,418 --> 00:52:43,951 Astaga! 915 00:52:43,953 --> 00:52:45,453 Apa yang terjadi? Apa itu? 916 00:52:45,455 --> 00:52:47,454 - Apakah kita bergerak? - Ya. bertahanlah. 917 00:52:48,626 --> 00:52:51,725 - Apa, kita bergerak naik? - Ya. 918 00:52:51,727 --> 00:52:53,628 Berapa lantai bangunan ini? 919 00:52:53,630 --> 00:52:55,295 15 hingga 20 lantai. 920 00:52:55,297 --> 00:52:58,234 Yah, aku kira mereka tidak tertarik untuk melihat kita di sini . 921 00:53:21,191 --> 00:53:22,758 Baik. 922 00:53:22,760 --> 00:53:24,362 Bagaimana kita menjawabnya? 923 00:53:32,435 --> 00:53:33,433 Halo? 924 00:53:36,004 --> 00:53:38,941 Dasar bajingan! 925 00:53:38,943 --> 00:53:41,644 Ya Tuhan, itu sangat nyaring. Dan itu menyebalkan. 926 00:53:43,313 --> 00:53:45,680 Oh, bagus, kita akan mati oleh musik lift. 927 00:53:45,682 --> 00:53:49,016 Kawan, hei, pintu di sini tidak memiliki pegangan. 928 00:53:49,018 --> 00:53:51,451 Aku pikir kita sedang mencari gagang pintu. 929 00:53:51,453 --> 00:53:53,353 Mari kita lihat apa yang bisa kita temukan. 930 00:53:53,355 --> 00:53:56,656 ♪ Dengarkan musik Dari lalu lintas di kota ♪ 931 00:53:56,658 --> 00:54:00,661 ♪ Berlama-lama di trotoar Cahaya neon cantik ♪ 932 00:54:00,663 --> 00:54:04,632 ♪ Bagaimana kau bisa kehilangan lampu-lampu itu... ♪ 933 00:54:04,634 --> 00:54:08,336 Hei, bola delapan, hilang dari meja biliar. 934 00:54:08,338 --> 00:54:10,770 Lihat itu! Aku akan memeriksa rak tongkat bilyar ini. 935 00:54:10,773 --> 00:54:13,674 Mungkin ada sesuatu di sini yang bisa kita gunakan. 936 00:54:15,911 --> 00:54:17,744 - Hei. Mike, berhenti! - Mike! 937 00:54:19,549 --> 00:54:21,249 Menjauh dari tepi. Ambil sesuatu. 938 00:54:21,251 --> 00:54:23,217 - Oh, Ya Tuhan! - Mike, mundur! Mike! 939 00:54:23,219 --> 00:54:25,485 - Teman-teman, ayolah. - Hei, keluar dari lantai! 940 00:54:25,487 --> 00:54:29,256 Mike, cepatlah! Mike, keluar dari lantai. 941 00:54:29,258 --> 00:54:31,826 - Sial. - Apakah kalian melihat itu? 942 00:54:31,828 --> 00:54:34,228 Apa yang sedang terjadi? 943 00:54:38,766 --> 00:54:41,571 Apa ini, seperti, kursi musik? 944 00:54:44,239 --> 00:54:45,539 Apa yang kita lakukan sekarang? 945 00:54:45,541 --> 00:54:47,841 Aku tidak tahu, cobalah untuk tidak mati. 946 00:54:47,843 --> 00:54:50,010 Hei, Amanda, pikirkan dulu! 947 00:54:50,012 --> 00:54:51,212 Biarkan aku coba ini. 948 00:54:51,214 --> 00:54:52,679 Pergi! 949 00:54:55,884 --> 00:54:58,317 - Oh, sial. - Apakah kau baik-baik saja? 950 00:54:58,319 --> 00:55:01,723 Ya, hanya basah. Oh, sial! 951 00:55:03,026 --> 00:55:04,794 Oke, ini dia. 952 00:55:06,596 --> 00:55:10,564 Hei, bagaimana dengan radionya? Mungkin itu akan mematikan musiknya. 953 00:55:10,566 --> 00:55:12,102 Tidak, aku tidak berpikir itu terhubung. 954 00:55:14,371 --> 00:55:16,270 Bagaimana dengan pendingin di atas? 955 00:55:16,272 --> 00:55:17,571 Baik. 956 00:55:17,573 --> 00:55:19,407 Mungkin pegangannya ada di sana. 957 00:55:19,409 --> 00:55:21,477 Dan tetap biarkan mata kalian terbuka untuk bola delapan itu. 958 00:55:21,479 --> 00:55:22,413 Baik. 959 00:55:24,379 --> 00:55:27,714 Ya, pengerjaan di sini sangat mengerikan. 960 00:55:27,716 --> 00:55:29,750 Aku sangat benci ruangan ini. 961 00:55:29,753 --> 00:55:30,987 Kawan, aku menemukan kotak kunci. 962 00:55:33,623 --> 00:55:34,758 Baiklah. 963 00:55:36,126 --> 00:55:38,292 Sepertinya aku perlu empat angka. 964 00:55:38,294 --> 00:55:41,094 Baiklah, coba satu-dua-tiga-empat. Hanya untuk melihat. 965 00:55:41,096 --> 00:55:43,430 Aku kira kita tahu kode PIN Mike. 966 00:55:46,935 --> 00:55:48,569 Tidak. 967 00:55:48,571 --> 00:55:50,704 Baiklah. Coba satu-satu-satu-satu. 968 00:55:50,706 --> 00:55:52,272 Kau tahu, kembali ke dasar. 969 00:55:52,274 --> 00:55:54,244 Apa? Satu-satu-satu? 970 00:55:55,412 --> 00:55:57,445 Eh, tidak. Bukan itu. 971 00:55:57,447 --> 00:55:59,582 Ini adalah teka-teki geser raksasa. 972 00:56:02,619 --> 00:56:03,817 - Zo? - Zoey? 973 00:56:03,819 --> 00:56:05,587 - Zoey, apa yang kau lakukan? - Zo? 974 00:56:06,990 --> 00:56:09,592 Hati-hati! 975 00:56:23,173 --> 00:56:24,871 Kerja bagus, Zo. 976 00:56:24,873 --> 00:56:26,840 Itu bagus, Zoey. Tetap di sana. 977 00:56:26,842 --> 00:56:28,308 Kemana kau pergi? 978 00:56:28,310 --> 00:56:30,580 Aku tidak bisa berkeliaran di rak buku ini sepanjang hari. 979 00:56:34,818 --> 00:56:37,921 Ini ide yang buruk. Ya Tuhan. 980 00:56:40,322 --> 00:56:42,355 Ayolah. Satu dua tiga. 981 00:56:44,225 --> 00:56:46,394 Aku mengangkatmu. 982 00:56:46,396 --> 00:56:47,561 Terima kasih. 983 00:56:47,563 --> 00:56:48,864 Baik. 984 00:57:04,313 --> 00:57:05,612 Oh, sial! 985 00:57:05,614 --> 00:57:08,547 Astaga! Oh, sial! 986 00:57:08,549 --> 00:57:10,318 Jason, bertahanlah! 987 00:57:11,886 --> 00:57:15,789 Aku baik-baik saja. Ya Tuhan! 988 00:57:15,791 --> 00:57:17,157 Apakah kau baik-baik saja? 989 00:57:17,159 --> 00:57:20,560 Teruskan. Aku baik-baik saja. 990 00:57:20,562 --> 00:57:22,563 Dia baik-baik saja. Tidak apa-apa, dia baik-baik saja. 991 00:57:22,565 --> 00:57:24,435 Kau sudah mendapatkan ini. 992 00:57:29,039 --> 00:57:32,275 Adakah yang bisa kita lakukan dengan musik yang menyebalkan ini? 993 00:57:38,748 --> 00:57:40,082 Ya Tuhan! 994 00:57:40,084 --> 00:57:41,349 Ya Tuhan. 995 00:57:41,351 --> 00:57:43,053 Ya Tuhan! 996 00:57:50,626 --> 00:57:52,224 Hei, aku berhasil. 997 00:57:52,226 --> 00:57:53,463 Apa? 998 00:57:54,530 --> 00:57:56,731 Berhasil. 999 00:57:56,733 --> 00:58:00,433 Disana ada warna-warna. Aku melihat kuning... 1000 00:58:00,436 --> 00:58:02,736 Hitam dan biru. 1001 00:58:02,738 --> 00:58:06,274 Ya, dan kita punya dua garis dan satu lingkaran. 1002 00:58:06,276 --> 00:58:09,509 Itu seperti kode Morse. Mungkin itu adalah kode Morse. 1003 00:58:09,511 --> 00:58:12,413 Garis dan lingkaran. Itu adalah bola bilyar. 1004 00:58:12,415 --> 00:58:14,614 Garis kuning, itu sembilan. 1005 00:58:14,616 --> 00:58:16,184 Sembilan. Berikutnya. 1006 00:58:16,186 --> 00:58:18,886 Bola hitam, sepertinya itu bola delapan, sangat jelas. 1007 00:58:18,888 --> 00:58:20,888 - Delapan. Dua lagi. - Garis biru, itu sepuluh. 1008 00:58:20,890 --> 00:58:22,355 Coba satu-nol. 1009 00:58:22,357 --> 00:58:26,294 Satu-nol. Keparat! 1010 00:58:26,296 --> 00:58:28,396 - Sial. - Sial! 1011 00:58:28,398 --> 00:58:30,533 - Pergi! - Keluar dari lantai. 1012 00:58:35,773 --> 00:58:38,438 Kau sudah mendapatkannya, Mike. Ayolah. 1013 00:58:38,440 --> 00:58:39,673 Astaga! 1014 00:58:44,113 --> 00:58:45,412 Bertahanlah, oke? 1015 00:58:47,082 --> 00:58:49,181 Benda itu takkan mampu menahan kalian bertiga. 1016 00:58:49,183 --> 00:58:51,183 - Mike, turun. - Dan pergi kemana? 1017 00:58:51,185 --> 00:58:53,286 - Gunakan rak disebelah kananmu. - Kemari. 1018 00:58:53,288 --> 00:58:55,288 Kawan, bertahanlah, oke? 1019 00:58:55,290 --> 00:58:57,157 Oh, sial, Aku tidak bisa. 1020 00:58:57,159 --> 00:58:59,494 Mike, lihat aku. Turun dari rak itu 1021 00:58:59,496 --> 00:59:01,094 sebelum kau membuat semua orang terbunuh. 1022 00:59:01,096 --> 00:59:02,597 Mike, kawan. 1023 00:59:02,599 --> 00:59:05,264 Berhentilah berteriak padanya, oke? Berhenti. 1024 00:59:05,266 --> 00:59:08,302 Mike, aku akan pindah. Aku bisa bergerak, oke? Tetap di sana. 1025 00:59:08,304 --> 00:59:10,170 Tetap di sana. Jangan khawatir tentang hal itu. 1026 00:59:10,172 --> 00:59:11,304 Pergilah! 1027 00:59:11,306 --> 00:59:13,840 Zoey. Hei, ulurkan tanganmu. 1028 00:59:13,842 --> 00:59:15,443 Ayo, ulurkan tanganmu. 1029 00:59:15,445 --> 00:59:18,345 - Zoey, hei. Ayolah. - Hati-hati. 1030 00:59:18,347 --> 00:59:20,846 Ayo, ulurkan tanganmu. Zoey! 1031 00:59:20,848 --> 00:59:22,452 Zoey. Hei, Zoey. 1032 00:59:25,821 --> 00:59:27,052 Ya Tuhan! 1033 00:59:27,054 --> 00:59:28,622 - Keparat! - Zoey! 1034 00:59:28,624 --> 00:59:30,992 Kau harus bangun. Ayolah. 1035 00:59:30,994 --> 00:59:33,293 Zoey, bangun. Zoey, keluar dari lantai. 1036 00:59:33,295 --> 00:59:37,697 Zoey, tetap bersamaku. Hei, kawan ayolah, aku akan menjemputnya. 1037 00:59:37,699 --> 00:59:40,701 Masuk, Vietnam Air 109. 1038 00:59:40,704 --> 00:59:43,302 Masuk, Vietnam Air 109. 1039 00:59:43,304 --> 00:59:45,907 Ibu! 1040 00:59:45,909 --> 00:59:48,708 Ibu! 1041 00:59:48,710 --> 00:59:50,578 Ibu! 1042 00:59:50,580 --> 00:59:52,878 Zoey, ayolah, bangun. 1043 00:59:52,880 --> 00:59:55,182 Zoey, bangun. Zoey, ayolah. 1044 00:59:55,184 --> 00:59:56,715 Kita harus pergi. Zoey, ayolah! 1045 00:59:56,717 --> 00:59:58,553 Kita terbalik. 1046 00:59:58,555 --> 01:00:00,287 Hei. Ayo. 1047 01:00:01,657 --> 01:00:03,191 Hei, pergi. 1048 01:00:03,193 --> 01:00:05,724 Ruangannya terbalik, jadi mungkin kodenya juga. 1049 01:00:05,726 --> 01:00:07,163 Ya. 1050 01:00:09,831 --> 01:00:12,965 Coba nol-satu-delapan-enam. 1051 01:00:12,967 --> 01:00:16,037 Nol satu-delapan-enam. 1052 01:00:18,041 --> 01:00:20,207 - Aku sudah mendapatkannya. - Oke, kita sudah mendapatkannya. Ayolah. 1053 01:00:20,209 --> 01:00:22,043 - Zoey, kau jenius. - Ayo cepat. 1054 01:00:22,045 --> 01:00:23,678 Ayo, Ben, 1055 01:00:23,680 --> 01:00:25,244 - Ayolah. Cepatlah! - Baik. 1056 01:00:25,246 --> 01:00:26,712 Ayo, lantainya akan jatuh. 1057 01:00:28,851 --> 01:00:30,819 Itu adalah kedua kalinya lantai ini mencoba membunuhku. 1058 01:00:32,554 --> 01:00:33,590 Sial! 1059 01:00:35,558 --> 01:00:37,691 Ayo, Jason. 1060 01:00:37,693 --> 01:00:38,895 Aku sudah mendapatkannya. 1061 01:00:41,029 --> 01:00:42,331 Baik. 1062 01:00:49,036 --> 01:00:50,305 Baik. 1063 01:00:56,212 --> 01:00:58,081 - Baik. - Amanda, hati-hati. 1064 01:01:01,583 --> 01:01:02,883 Bertahanlah! 1065 01:01:02,885 --> 01:01:04,619 Baiklah, kau sudah mendapatkan ini. 1066 01:01:04,621 --> 01:01:06,489 Ya. 1067 01:01:07,955 --> 01:01:10,223 - Baiklah. - Tidak, jangan melihat ke bawah. 1068 01:01:10,225 --> 01:01:11,461 Baik. 1069 01:01:16,130 --> 01:01:17,431 Baik. 1070 01:01:21,637 --> 01:01:22,971 Kau sudah mendapatkannya. 1071 01:01:25,207 --> 01:01:26,576 Baik. 1072 01:01:32,580 --> 01:01:34,016 Ayolah. 1073 01:01:36,019 --> 01:01:38,618 - Baik. - Sial. Oh tidak. 1074 01:01:38,620 --> 01:01:39,820 Baik. 1075 01:01:41,156 --> 01:01:42,989 - Bolanya! - Tidak! 1076 01:01:42,991 --> 01:01:44,523 Biarkan saja! 1077 01:01:44,525 --> 01:01:46,760 - Biarkan saja. - Hei, berhenti! 1078 01:01:51,333 --> 01:01:53,500 - Biarkan saja. - Amanda! 1079 01:01:53,502 --> 01:01:54,769 Tidak! 1080 01:01:54,771 --> 01:01:56,771 Oh, sial! 1081 01:01:56,773 --> 01:01:58,041 Jason! 1082 01:01:59,376 --> 01:02:00,873 - Aku mendapatkannya. Kabelnya! - Lompat! 1083 01:02:02,444 --> 01:02:03,744 Hei, beri aku tongkat biliar. 1084 01:02:03,747 --> 01:02:05,744 Ya, ide bagus. Tunggu. 1085 01:02:05,746 --> 01:02:07,782 Bertahanlah, Amanda. Ayo, raih ke sana. 1086 01:02:07,784 --> 01:02:09,984 - Pegang ini, ayo! - Ambil. 1087 01:02:09,986 --> 01:02:13,085 Aku tidak bisa menjangkaunya lebih jauh. 1088 01:02:13,087 --> 01:02:14,421 Hei, kau bisa melakukannya. 1089 01:02:14,423 --> 01:02:16,523 Kau bisa melakukannya, Amanda. 1090 01:02:16,525 --> 01:02:18,525 kau bisa melakukan ini. Pegang saja, oke? 1091 01:02:18,527 --> 01:02:20,327 Pegang itu! 1092 01:02:20,329 --> 01:02:22,796 Ayo, kau dapatkan ini. Tepat di sana. 1093 01:02:22,798 --> 01:02:24,965 Amanda, dengarkan aku. kau bisa melakukannya. 1094 01:02:24,967 --> 01:02:28,134 Kau bisa melakukan ini. Kami di sini. Baik? Bertahanlah. Tidak. 1095 01:02:28,137 --> 01:02:29,702 Tidak apa-apa. 1096 01:02:29,704 --> 01:02:33,306 Amanda! Tidak, bertahanlah, oke? Bertahanlah. Tidak! 1097 01:02:33,308 --> 01:02:35,743 Tidak! 1098 01:02:35,745 --> 01:02:39,145 Tidak! 1099 01:02:39,148 --> 01:02:40,850 Tidak, Amanda, tidak! 1100 01:03:11,312 --> 01:03:13,847 Zoey, ayolah. Hei, ayolah. Keluar! 1101 01:03:13,849 --> 01:03:14,950 Tidak. 1102 01:03:16,549 --> 01:03:18,150 PERAWATAN PASIEN BERDASARKAN PENYAKIT/TRAUMA 1103 01:03:30,049 --> 01:03:39,550 Terjemahan oleh Jack'D22 1104 01:03:41,076 --> 01:03:43,311 Apa-apaan ini seharusnya? 1105 01:03:49,753 --> 01:03:53,488 Aku tidak melihat jalan keluar. Apakah kau melihat sesuatu? 1106 01:03:53,490 --> 01:03:56,791 Hei, orang pintar, aku butuh pikiranmu. Ayo Kemari. 1107 01:03:56,793 --> 01:03:58,458 Zoey! 1108 01:03:58,460 --> 01:04:01,661 Apakah kau akan memberinya waktu sebentar? Amanda baru saja meninggal! 1109 01:04:01,663 --> 01:04:03,597 Apa yang tidak kalian mengerti? 1110 01:04:03,599 --> 01:04:05,165 Kita tidak bisa sia-siakan waktu . 1111 01:04:05,167 --> 01:04:07,900 Amanda sudah mati. Kita belum. 1112 01:04:07,902 --> 01:04:09,469 Yang terkuat akan bertahan (Seleksi Alam). 1113 01:04:09,471 --> 01:04:11,304 Bisakah kau berhenti menjadi bajingan? 1114 01:04:11,306 --> 01:04:12,974 Apa masalahmu? 1115 01:04:12,976 --> 01:04:16,977 Amanda tidak lemah, oke? Dia mengorbankan dirinya untuk kita! 1116 01:04:16,979 --> 01:04:19,311 Oke, kalau begitu jangan sia-siakan pengorbanan itu 1117 01:04:19,313 --> 01:04:20,915 dengan membuat dirimu terbunuh. 1118 01:04:49,546 --> 01:04:51,648 Ini kamarku. 1119 01:05:28,283 --> 01:05:30,116 Sama persis. 1120 01:05:30,119 --> 01:05:32,120 Ini tempat tidurku. 1121 01:05:32,122 --> 01:05:33,656 Aku juga. 1122 01:05:49,371 --> 01:05:51,041 Ini milik Amanda. 1123 01:05:55,177 --> 01:05:56,377 Ledakan IED (Alat Peledak Improvisasi). 1124 01:05:57,913 --> 01:05:59,548 Dia adalah satu-satunya yang selamat. 1125 01:06:01,583 --> 01:06:04,350 Aku berada di pesawat dengan ibuku... 1126 01:06:04,352 --> 01:06:07,354 berwisata di Vietnam. 1127 01:06:07,356 --> 01:06:12,093 Pesawat itu jatuh di tengah hutan. 1128 01:06:12,095 --> 01:06:14,528 Mereka butuh seminggu untuk menemukan aku. 1129 01:06:14,530 --> 01:06:16,266 Aku ingat itu. 1130 01:06:17,999 --> 01:06:19,935 Kau ada di berita. 1131 01:06:21,569 --> 01:06:24,104 Teman sekamar kuliahku dan aku naik kapal... 1132 01:06:24,106 --> 01:06:26,108 dan gelombang datang entah dari mana dan hanya... 1133 01:06:27,241 --> 01:06:28,911 membalikkan kapal. 1134 01:06:30,380 --> 01:06:33,550 Dan aku mencoba untuk meraih tali dan, uh... 1135 01:06:35,117 --> 01:06:37,086 hampir mematahkan ibu jariku. 1136 01:06:38,755 --> 01:06:40,520 Basah... 1137 01:06:40,522 --> 01:06:44,723 membeku, hanya berpegangan pada lambung kapal... 1138 01:06:44,725 --> 01:06:48,294 dengan hanya satu jaket di antara kami berdua. 1139 01:06:48,296 --> 01:06:53,900 Dan Nathan, dia mulai menjadi agresif dan bingung. 1140 01:06:53,902 --> 01:06:55,802 Itu tanda-tanda penurunan suhu tubuh, 1141 01:06:55,804 --> 01:06:57,504 mereka memberi tahuku nanti di rumah sakit. 1142 01:06:57,506 --> 01:06:58,906 Nathan, kembali! 1143 01:06:58,908 --> 01:07:00,639 Pada hari kedua, dia berenang. 1144 01:07:00,641 --> 01:07:03,275 Aku tidak tahu apa yang dia pikir dia lihat di luar sana... 1145 01:07:03,277 --> 01:07:05,645 tapi tidak ada apa-apa selain lautan. 1146 01:07:05,647 --> 01:07:10,819 Keesokan harinya, Penjaga Pantai menemukanku sendirian. 1147 01:07:12,421 --> 01:07:13,522 Bagaimana denganmu? 1148 01:07:15,824 --> 01:07:18,360 Aku adalah orang pertama yang punya mobil sebelum teman-temanku. 1149 01:07:22,497 --> 01:07:25,931 Itu adalah liburan musim dingin dan kami mengalami ini... 1150 01:07:25,933 --> 01:07:27,937 malam yang luar biasa dan... 1151 01:07:30,272 --> 01:07:33,275 aku ingin mengajak semua orang bepergian dengan sukacita. 1152 01:07:37,279 --> 01:07:39,679 Aku membuatnya sia-sia. 1153 01:07:41,784 --> 01:07:46,652 Aku dan 11 orang lainnya sedang mengerjakan tambang di Virginia Barat... 1154 01:07:46,654 --> 01:07:48,223 termasuk adik lelakiku, Cal. 1155 01:07:50,658 --> 01:07:54,694 Ada gua yang dalam. Resiko pekerjaan. 1156 01:07:54,696 --> 01:07:59,331 Aku dan Cal disematkan tepat di sebelah satu sama lain. 1157 01:07:59,333 --> 01:08:01,537 Aku tidak bisa melihatnya, tetapi aku bisa, eh... 1158 01:08:03,038 --> 01:08:06,342 Aku bisa mendengarnya tercekik pelan. 1159 01:08:08,042 --> 01:08:09,912 Aku mendengar dia mengambil napas terakhirnya. 1160 01:08:11,380 --> 01:08:13,246 Pada saat kru penyelamat tiba di sana, 1161 01:08:13,248 --> 01:08:15,681 Aku adalah satu-satunya yang hidup. 1162 01:08:15,683 --> 01:08:20,152 Mereka tahu segalanya tentang kita... 1163 01:08:20,154 --> 01:08:24,057 setiap detail. Maksudku, mereka tahu jaket... 1164 01:08:24,059 --> 01:08:26,159 bahwa teman sekamarku mengenakannya di kapal itu. 1165 01:08:26,161 --> 01:08:28,527 "Rudolph Rusa Hidung Merah," itu adalah... 1166 01:08:28,529 --> 01:08:30,331 lagu yang sedang diputar saat kami kecelakaan. 1167 01:08:31,632 --> 01:08:33,532 Mereka membuat kamar ini untuk kita. 1168 01:08:33,534 --> 01:08:36,335 Mereka mengalamatkan kotak itu dari orang-orang yang kita percayai. 1169 01:08:36,337 --> 01:08:38,675 Keponakanku mengirim sms, "Selamat bersenang-senang." 1170 01:08:40,241 --> 01:08:44,047 - Mereka meretas ponselnya. - Ini milik Danny. 1171 01:08:47,648 --> 01:08:50,450 Keracunan karbon monoksida. 1172 01:08:50,452 --> 01:08:52,853 Semua orang di keluarganya terbunuh kecuali dia. 1173 01:08:52,855 --> 01:08:55,088 Tak satu pun dari kita mati, kan? 1174 01:08:55,090 --> 01:08:57,057 - Kita adalah satu-satunya yang selamat. - Terus? 1175 01:08:57,059 --> 01:08:59,461 Kita adalah ketidakmungkinan statistik. 1176 01:09:01,261 --> 01:09:03,063 Dan sekarang mereka ingin melihat siapa yang akan menjadi 1177 01:09:03,065 --> 01:09:05,135 yang paling beruntung di antara yang beruntung. 1178 01:09:09,438 --> 01:09:11,871 Apakah kau punya jantung, biarkan Dr. Wootan Yu... 1179 01:09:11,873 --> 01:09:13,906 membantumu menjadi lebih baik dari dirimu? 1180 01:09:13,908 --> 01:09:16,642 Buka pintu baru dengan menguji batasnmu. 1181 01:09:16,644 --> 01:09:19,212 Jangan puas dengan keberadaan yang membosankan. 1182 01:09:19,214 --> 01:09:21,348 Jalani kehidupan dengan ekstrem. 1183 01:09:21,350 --> 01:09:23,350 Tempatkan pesananmu dalam lima menit ke depan 1184 01:09:23,352 --> 01:09:25,619 dan dapatkan liburan gratis. 1185 01:09:25,621 --> 01:09:28,387 Oke, yah, setidaknya kita tahu berapa banyak waktu yang kita miliki. 1186 01:09:28,389 --> 01:09:31,057 Ya, tahu persis kapan aku akan mati adalah kenyamanan yang luar biasa. 1187 01:09:31,059 --> 01:09:32,893 Apakah kalian tidak mengerti? 1188 01:09:32,895 --> 01:09:35,362 Mereka memilih kita untuk mati untuk melihat siapa orang terakhir yang berdiri. 1189 01:09:35,364 --> 01:09:37,630 Kami membutuhkanmu saat ini, oke? Tetaplah bersama kami. 1190 01:09:37,632 --> 01:09:39,899 Kita tidak bisa terus bermain dengan aturan mereka. 1191 01:09:39,901 --> 01:09:42,067 Apa lagi yang harus kita lakukan? Mereka mengawasi kita. 1192 01:09:42,069 --> 01:09:44,139 Mereka tahu setiap langkah yang kita lakukan. 1193 01:09:45,573 --> 01:09:47,206 Mereka mengawasi kita. 1194 01:09:54,248 --> 01:09:56,019 Aku menemukan sesuatu. 1195 01:09:58,820 --> 01:10:00,390 Ayo. 1196 01:10:03,658 --> 01:10:04,892 Aku mendapatkannya. Ini. 1197 01:10:09,765 --> 01:10:11,764 Baik. Apa yang kita punya? 1198 01:10:11,766 --> 01:10:14,302 Tinju, satu jari, dan dua jari. Bisa jadi... 1199 01:10:14,304 --> 01:10:16,969 Bisa jadi nol, satu, dua, kan? Benar? Seperti kode. 1200 01:10:16,971 --> 01:10:19,139 Tidak. Itu urutan huruf. 1201 01:10:19,141 --> 01:10:23,075 E-K-G. 1202 01:10:23,077 --> 01:10:25,745 Ya, itu bahasa isyarat. 1203 01:10:25,748 --> 01:10:28,515 Sepupuku tuli. Mereka pasti sudah tahu tentang itu juga. 1204 01:10:28,517 --> 01:10:30,482 Apakah ada alat EKG (perekam jantung) di sini? 1205 01:10:32,521 --> 01:10:34,486 Hey, apa yang kau lakukan? 1206 01:10:34,489 --> 01:10:36,424 Efek Quantum Zeno. Atom tidak akan berubah 1207 01:10:36,426 --> 01:10:38,290 jika kau melakukan pengukuran terus menerus... 1208 01:10:38,292 --> 01:10:39,960 jadi selama mereka mengawasi kita, 1209 01:10:39,962 --> 01:10:41,361 kita tidak bisa mengubah keadaan kita. 1210 01:10:41,363 --> 01:10:43,330 Game ini dirancang agar mereka selalu menang. 1211 01:10:46,769 --> 01:10:49,335 Baiklah. Kami benar-benar butuh bantuanmu sekarang. 1212 01:10:49,337 --> 01:10:51,137 Tidak. Kita bisa menemukan jalan keluar lain. 1213 01:10:51,140 --> 01:10:52,539 Kita bahkan tidak tahu jalan keluar pertama. 1214 01:10:52,541 --> 01:10:54,875 Berhentilah menghancurkan sampah itu dan tenanglah. 1215 01:10:54,877 --> 01:10:57,043 Apakah kau punya jantung, biarkan Dr. Wootan Yu 1216 01:10:57,045 --> 01:10:59,145 membantumu menjadi lebih baik dari dirimu? 1217 01:10:59,148 --> 01:11:01,714 Hei, Zoey, kau harus tenang. 1218 01:11:03,985 --> 01:11:06,186 Dalam tiga menit, mereka akan meracuni kita. 1219 01:11:06,188 --> 01:11:08,188 Kita kehabisan waktu di sini. Kau harus tenang. 1220 01:11:08,190 --> 01:11:09,923 Berhentilah menyuruhku untuk tenang, oke? 1221 01:11:09,925 --> 01:11:11,892 Kau tidak mendengarkan aku! 1222 01:11:13,895 --> 01:11:16,729 Kalian, ini adalah mesin EKG. Mungkin ini jalan keluar kita. 1223 01:11:16,731 --> 01:11:19,665 - Ben, lepaskan bajumu. - Apa? Kenapa aku? 1224 01:11:19,667 --> 01:11:21,566 Karena itu adalah petunjuk selanjutnya, itu sebabnya. 1225 01:11:21,568 --> 01:11:23,236 Ayolah, itu hanya mesin EKG. 1226 01:11:23,238 --> 01:11:26,338 Tidak. Tak ada apa-apa selain lubang neraka ini. 1227 01:11:26,340 --> 01:11:28,175 Detak jantung kanan bisa membuka pintu, Ben. 1228 01:11:28,177 --> 01:11:31,010 - Kita kehabisan waktu. - Cepat! 1229 01:11:31,012 --> 01:11:31,947 Lakukan saja. Ayolah. 1230 01:11:35,751 --> 01:11:38,920 Ayolah. Pegang ini. Ambil napas. 1231 01:11:42,323 --> 01:11:46,057 Detak jantungmu terlalu rendah. 1232 01:11:46,059 --> 01:11:48,593 Ini tidak bekerja. 1233 01:11:48,595 --> 01:11:50,062 Orang lain harus melakukannya. 1234 01:11:50,064 --> 01:11:52,531 Mike, kita perlu nilai yang lebih tinggi. Kau harus melakukannya. 1235 01:11:52,533 --> 01:11:55,869 Apa? Aku bukan kelinci percobaanmu, kawan. Kau melakukannya. kau yang mencobanya. 1236 01:11:55,871 --> 01:11:57,436 Dengar. Ben baik-baik saja, kawan. Ayolah, 1237 01:11:57,438 --> 01:11:59,638 Aku akan coba berikutnya. Kita membutuhkan nilai yang lebih tinggi. Ayolah. 1238 01:11:59,640 --> 01:12:01,641 Baiklah. Baik. Baiklah, mari kita lakukan. 1239 01:12:01,643 --> 01:12:04,011 Zoey, tolong, dengarkan aku selama dua detik. 1240 01:12:06,414 --> 01:12:07,815 Sial! 1241 01:12:09,649 --> 01:12:12,353 Kita berada di dalam kotak logam. Ayolah, itu tidak akan membantu. 1242 01:12:15,057 --> 01:12:17,723 Berhentilah menghancurkan sampah itu dan bantu aku. 1243 01:12:17,725 --> 01:12:20,059 Lebih tinggi. Ayolah! 1244 01:12:20,061 --> 01:12:21,995 Tidak. 1245 01:12:21,997 --> 01:12:24,097 Buka pintu baru dengan menguji batasanmu. 1246 01:12:24,099 --> 01:12:26,266 Menguji batasanmu. 1247 01:12:26,268 --> 01:12:27,633 - Kita butuhkan nilai yang lebih tinggi. - Kau bercanda? 1248 01:12:27,635 --> 01:12:28,735 Kawan, aku sudah panik di sini. 1249 01:12:28,737 --> 01:12:30,268 Detak jantungku tinggi. 1250 01:12:30,270 --> 01:12:31,804 Ingin aku melakukan gerakan seluruh tubuh, melompat-lompat? 1251 01:12:31,806 --> 01:12:33,138 Apa yang kau ingin aku lakukan? 1252 01:12:33,141 --> 01:12:35,177 - Kita punya ini. - Kau ini apa, gila? 1253 01:12:36,878 --> 01:12:39,378 Ketika penjaga pantai menemukanku sedang sekarat karena penurunan suhu tubuh... 1254 01:12:39,380 --> 01:12:40,780 jantungku mati sebelah, kawan. 1255 01:12:40,783 --> 01:12:42,414 Ini yang mereka gunakan untuk membawaku kembali. 1256 01:12:42,416 --> 01:12:43,616 Ayo, ini yang mereka pakai. 1257 01:12:43,618 --> 01:12:45,118 Tidak. Itu bukan pilihan. 1258 01:12:45,120 --> 01:12:46,887 Dengar, itu adalah petunjuk. Mereka menaruhnya di kamarku 1259 01:12:46,889 --> 01:12:48,487 karena mereka tahu aku akan tahu, Mike. 1260 01:12:48,489 --> 01:12:50,656 Detak jantungmu sudah tinggi. Kawan, ayolah. 1261 01:12:50,658 --> 01:12:52,325 Apakah kau bercanda? Jauhkan ini dariku. 1262 01:12:52,327 --> 01:12:54,996 Lihat aku, brengsek! Lihat aku! 1263 01:12:54,998 --> 01:12:57,365 Dalam satu menit, mereka akan meracuni kita. 1264 01:12:57,367 --> 01:12:59,366 Dan kita akan mati lemas, oke? 1265 01:12:59,368 --> 01:13:01,102 Kita akan kehabisan udara bernapas, 1266 01:13:01,104 --> 01:13:02,134 sama seperti yang kau alami di tambang itu. 1267 01:13:02,136 --> 01:13:03,335 Sial! 1268 01:13:03,337 --> 01:13:05,005 Apa kau berpikir tentang saudaramu, Cal. 1269 01:13:05,007 --> 01:13:09,276 Cal adalah namanya, kan? Ini adalah waktumu. 1270 01:13:09,278 --> 01:13:10,979 Mike, kau bisa menyelamatkan kami. 1271 01:13:12,848 --> 01:13:15,681 Ini dia. kau bisa menyelamatkan kami, Mike. 1272 01:13:15,683 --> 01:13:17,615 - Sekarang, selamatkan kami. - Baik. 1273 01:13:17,617 --> 01:13:20,619 Lakukan, cepat! Ayo, lakukan! 1274 01:13:25,394 --> 01:13:26,691 - Jason, apa yang kau lakukan? - Hanya itu saja. 1275 01:13:26,693 --> 01:13:28,960 Tidak. 1276 01:13:28,962 --> 01:13:32,031 - Hei, jangan. Berhenti! - Lepaskan aku! 1277 01:13:35,603 --> 01:13:36,869 Kau akan membunuhnya! 1278 01:13:36,871 --> 01:13:39,105 Ayolah! 1279 01:13:39,108 --> 01:13:41,607 Mike? Apa yang kau lakukan? 1280 01:13:41,609 --> 01:13:44,176 Dia berhenti bernapas! Mike! 1281 01:13:44,178 --> 01:13:48,347 Bangun! Mike. Hei, berhenti! 1282 01:13:48,349 --> 01:13:49,950 Ayolah! 1283 01:13:49,952 --> 01:13:52,285 Ayo, Mike! 1284 01:13:52,287 --> 01:13:54,521 Buka pintu baru dengan menguji batasanmu. 1285 01:13:54,523 --> 01:13:55,689 Menguji batasanmu 1286 01:14:01,329 --> 01:14:03,229 Tinggi dan rendah. 1287 01:14:03,231 --> 01:14:06,100 Satu dua. Persetan. Keparat! 1288 01:14:09,704 --> 01:14:10,606 Oh, sial! 1289 01:14:12,006 --> 01:14:13,741 Aku sebenarnya tidak tahu bagaimana melakukan ini. 1290 01:14:16,010 --> 01:14:17,410 Apa yang kau lakukan? 1291 01:14:17,413 --> 01:14:19,815 Sesuatu yang ekstrim. Mungkin yang mereka maksud adalah tingkat terendah. 1292 01:14:27,756 --> 01:14:29,121 Hei, ayolah. 1293 01:14:45,106 --> 01:14:46,475 Ayolah, kawan. 1294 01:14:47,443 --> 01:14:50,110 Ayolah. Sial! 1295 01:14:50,112 --> 01:14:51,111 Mike. 1296 01:14:53,082 --> 01:14:54,149 Mike. 1297 01:15:01,421 --> 01:15:04,193 Pintunya. Pintunya terbuka. Itu sudah terbuka. 1298 01:15:10,666 --> 01:15:12,101 Zoey. Hei! 1299 01:15:13,000 --> 01:15:13,936 Zoey! 1300 01:15:15,603 --> 01:15:18,637 Zoey! Hei, ayolah. Ada jalan keluar. 1301 01:15:18,639 --> 01:15:20,906 Inilah jalan keluarnya. 1302 01:15:20,908 --> 01:15:22,974 Kau akan mati lemas, ayolah! 1303 01:15:22,976 --> 01:15:23,945 Pergi saja! 1304 01:15:26,114 --> 01:15:27,549 - Kumohon! - Pergi saja! 1305 01:15:37,657 --> 01:15:39,458 Sial! 1306 01:16:14,496 --> 01:16:16,265 Kita seharusnya membuatnya ikut dengan kita. 1307 01:16:19,167 --> 01:16:21,468 Kita baru saja meninggalkannya di sana untuk mati. 1308 01:16:21,470 --> 01:16:22,701 Dia sudah membuat keputusan. 1309 01:16:22,703 --> 01:16:24,870 Apa yang salah denganmu? 1310 01:16:24,872 --> 01:16:26,473 Apa yang terjadi di sana? 1311 01:16:26,475 --> 01:16:29,178 Aku menyelamatkan diri kita. Sama sama. 1312 01:16:30,344 --> 01:16:31,880 Kau membunuh Mike. 1313 01:16:35,184 --> 01:16:39,119 Terus duduk 12 jam sehari membunuhnya. 1314 01:16:39,121 --> 01:16:42,024 Jika bukan ruangan itu, itu mungkin ruangan berikutnya. 1315 01:16:45,193 --> 01:16:47,325 Jadi itu yang kau lakukan, bukan? 1316 01:16:47,327 --> 01:16:48,627 Temanmu di atas kapal? 1317 01:16:48,629 --> 01:16:50,866 Apa yang kau katakan, Ben? Hah? 1318 01:16:54,335 --> 01:16:56,468 Bicaralah! 1319 01:16:56,471 --> 01:16:59,237 Satu jaket di antara kalian berdua. 1320 01:16:59,239 --> 01:17:00,873 Berikan jaketmu! 1321 01:17:00,875 --> 01:17:04,078 Cukup nyaman bahwa ia baru saja berenang dan mati. 1322 01:17:06,013 --> 01:17:08,379 Kau tidak mau melakukan ini, kawan. 1323 01:17:08,381 --> 01:17:11,620 Kau menjadi satu-satunya yang selamat yang tak ada hubungannya dengan keberuntungan. 1324 01:17:13,287 --> 01:17:14,853 Akui itu! 1325 01:17:14,856 --> 01:17:17,826 Kau membunuhnya! Akui bahwa kau membunuh temanmu. 1326 01:17:19,926 --> 01:17:21,729 Bertahan adalah pilihan! 1327 01:17:23,564 --> 01:17:25,435 Tentukan pilihanmu. 1328 01:17:29,903 --> 01:17:32,573 Buka matamu dan cari petunjuk. 1329 01:17:35,077 --> 01:17:37,578 Hei, ini lubang palka. 1330 01:17:41,582 --> 01:17:43,782 Aku rasa kita harus membukanya. 1331 01:17:43,785 --> 01:17:45,586 Apa mungkin untuk dimasuki? 1332 01:17:47,755 --> 01:17:49,158 Baik, aku akan melakukannya. 1333 01:17:50,657 --> 01:17:52,826 - Ini berat. - Ayo, coba lebih keras. 1334 01:17:52,828 --> 01:17:54,827 Brengsek, aku tidak pergi ke gym setiap hari. 1335 01:17:54,829 --> 01:17:56,265 Keparat! 1336 01:18:04,671 --> 01:18:06,340 Ayolah! 1337 01:18:12,213 --> 01:18:14,380 Apa-apaan ini di tanganku? 1338 01:18:21,421 --> 01:18:23,324 Aku merasa tidak enak. 1339 01:18:25,560 --> 01:18:27,627 Hei. 1340 01:18:27,629 --> 01:18:31,298 Mereka meletakkan sesuatu pada pegangannya. 1341 01:18:31,300 --> 01:18:35,302 Hei, kau meleleh. 1342 01:18:35,304 --> 01:18:37,736 - Apa? - Kau meleleh. 1343 01:18:37,738 --> 01:18:41,173 Apa? Tunggu. Lihat. Itu memberi tahu sesuatu. 1344 01:18:41,175 --> 01:18:45,244 "Jangan ragu untuk pergi, tetapi kami ingatkan... 1345 01:18:45,246 --> 01:18:48,682 baiknya menemukan penawarnya. " 1346 01:18:48,684 --> 01:18:51,284 Bagaimana kita bisa melakukan itu? 1347 01:19:00,162 --> 01:19:01,927 Bangun dan cari, brengsek! 1348 01:19:01,929 --> 01:19:05,197 Siapa yang peduli, kawan? Bagaimanapun, kita akan mati di sini. 1349 01:19:05,199 --> 01:19:07,633 Aku tidak akan mati. 1350 01:19:16,210 --> 01:19:17,676 Baik. 1351 01:19:21,350 --> 01:19:24,884 Dimana itu? Ayolah. Ayolah. Dimana itu? 1352 01:19:24,886 --> 01:19:27,955 - Di mana bajingan ini? - Dimana itu? 1353 01:19:31,795 --> 01:19:34,065 SATU DOSIS PENAWAR Suntikkan ke otot 1354 01:19:34,495 --> 01:19:36,265 Ben! 1355 01:19:40,434 --> 01:19:42,567 - Aku punya penawar... - Beri aku itu! 1356 01:19:59,353 --> 01:20:00,889 Itu adalah milikku! 1357 01:20:40,295 --> 01:20:41,727 Sial! 1358 01:20:47,367 --> 01:20:49,137 Oh, sial! 1359 01:21:08,288 --> 01:21:10,191 Astaga! 1360 01:21:12,795 --> 01:21:15,660 Oke, aku punya sepuluh angka, empat tempat. 1361 01:21:15,662 --> 01:21:17,263 Aku memerlukan kode empat digit. 1362 01:21:20,800 --> 01:21:23,134 Memasuki ruangan lima. Siaga. 1363 01:21:23,136 --> 01:21:25,437 Siaga. 1364 01:21:25,439 --> 01:21:27,676 Kita punya dua mayat. Ganti! 1365 01:21:29,110 --> 01:21:30,479 Di terima. 1366 01:21:32,381 --> 01:21:36,181 20 menit untuk pembuangan dan pembersihan. Ganti! 1367 01:21:36,184 --> 01:21:37,986 Di terima. Keluar. 1368 01:21:42,123 --> 01:21:44,558 Lihat itu, masker oksigen. 1369 01:21:44,560 --> 01:21:46,724 Apa yang dia lakukan dengan itu? 1370 01:21:46,726 --> 01:21:48,326 Bernapas, jalang! 1371 01:22:12,819 --> 01:22:13,721 Sial! 1372 01:23:17,083 --> 01:23:19,718 Sekarang, kau adalah kuda hitam (debutan). 1373 01:23:19,720 --> 01:23:21,554 Aku bertaruh untuk Jason. 1374 01:23:21,556 --> 01:23:24,423 Tapi, lihat, itu sebabnya permainan ini sangat menarik. 1375 01:23:24,425 --> 01:23:26,258 Entah bagaimana, setelah dibakar, 1376 01:23:26,260 --> 01:23:28,627 dibekukan, diracuni, dan lumpuh... 1377 01:23:28,629 --> 01:23:32,231 kau masih berhasil melarikan diri dari ruangan terakhir. 1378 01:23:32,233 --> 01:23:34,900 Apakah kau pernah berpikir bahwa kau memiliki itu? 1379 01:23:34,902 --> 01:23:38,273 Adrenalin itu, dorongan itu? 1380 01:23:39,307 --> 01:23:42,074 Silahkan duduk. Rayakan! 1381 01:23:42,076 --> 01:23:44,813 Kau memenangkan sesuatu sekali. 1382 01:23:46,613 --> 01:23:49,481 Jadi, kau adalah psiko yang merancang labirin pembunuhan ini, ya? 1383 01:23:49,484 --> 01:23:51,816 Tidak, aku Master Game. 1384 01:23:51,818 --> 01:23:54,085 Pembuat Teka-teki. Perancang ruangan. 1385 01:23:54,087 --> 01:23:57,892 Tapi kau membunuh orang untuk bersenang-senang. Tidak baik untuk ditayangkan di TV? 1386 01:23:59,127 --> 01:24:01,127 Kau membunuh semua temanmu... 1387 01:24:01,130 --> 01:24:03,529 Karena kau tidak ingin membayar ongkos taksi (egois). 1388 01:24:03,531 --> 01:24:06,764 Aku tidak akan terlalu nyaman dengan kuda tinggi itu, Ben. 1389 01:24:06,766 --> 01:24:08,600 Dari awal peradaban... 1390 01:24:08,602 --> 01:24:10,835 kita sudah tahu ada sesuatu yang menawan... 1391 01:24:10,837 --> 01:24:13,339 tentang menonton manusia berjuang untuk hidup mereka. 1392 01:24:13,341 --> 01:24:16,975 Itu sebabnya kami menonton game gladiator, eksekusi publik... 1393 01:24:16,977 --> 01:24:18,878 melihat kecelakaan di jalan tol. 1394 01:24:18,880 --> 01:24:20,347 Tapi sekarang dunia menjadi lunak. 1395 01:24:20,349 --> 01:24:23,349 Semuanya aman. Semuanya berhati-hati. 1396 01:24:23,351 --> 01:24:25,284 Jadi, kami menciptakan olahraga untuk orang-orang 1397 01:24:25,286 --> 01:24:27,521 yang masih haus akan kebiadaban... 1398 01:24:27,523 --> 01:24:30,155 dan kami menyediakan mereka kursi kotak 1399 01:24:30,158 --> 01:24:31,994 untuk drama pamungkas kehidupan. 1400 01:24:36,596 --> 01:24:39,098 Pelanggan kami adalah orang-orang yang paling 1401 01:24:39,100 --> 01:24:41,200 berpengaruh di dunia. 1402 01:24:41,202 --> 01:24:44,303 Tetapi setiap tahun, mereka menuntut lebih banyak. 1403 01:24:44,305 --> 01:24:47,806 Ruang yang lebih rumit. 1404 01:24:47,809 --> 01:24:49,674 Subjek yang lebih menarik. 1405 01:24:49,676 --> 01:24:52,977 Lebih banyak cara untuk bertaruh pada hidup dan mati. 1406 01:24:52,979 --> 01:24:56,981 Tahun lalu, mereka punya atlet perguruan tinggi... 1407 01:24:56,983 --> 01:24:58,984 tahun sebelumnya, para sarjana... 1408 01:24:58,986 --> 01:25:01,887 dan tahun ini kami memiliki satu-satunya yang selamat. 1409 01:25:01,889 --> 01:25:05,691 Mereka ingin tahu apakah keberuntungan ada hubungannya dengan itu. 1410 01:25:05,693 --> 01:25:10,662 Orang yang beruntung tidak diculik dan disiksa oleh orang yang sakit jiwa. 1411 01:25:10,664 --> 01:25:12,397 Kau tahu, ini agak menyakitkan 1412 01:25:12,399 --> 01:25:14,268 ketika kau memanggil seseorang sakit jiwa, ya? 1413 01:25:18,507 --> 01:25:20,739 Aku pikir itu juga bodoh. 1414 01:25:20,741 --> 01:25:22,473 Tapi kau di sini... 1415 01:25:22,475 --> 01:25:25,046 yang tidak kami perhitungkan untuk menang... 1416 01:25:26,546 --> 01:25:28,847 masih hidup. 1417 01:25:28,850 --> 01:25:32,116 Aku benar-benar tidak berpikir itu mungkin... 1418 01:25:32,118 --> 01:25:33,552 tapi seperti yang aku katakan... 1419 01:25:33,554 --> 01:25:34,922 kau adalah kemungkinan besar. 1420 01:25:40,728 --> 01:25:43,096 Jadi aku menang? 1421 01:25:44,398 --> 01:25:46,769 Itu berarti aku bisa pulang, kan? 1422 01:25:51,707 --> 01:25:53,805 Ben... 1423 01:25:53,807 --> 01:25:55,875 pada akhir Kentucky Derby (pacuan kuda)... 1424 01:25:55,877 --> 01:25:57,980 Menurutmu, apakah kuda itu mendapat hadiah? 1425 01:26:09,389 --> 01:26:10,622 Shh... 1426 01:26:10,624 --> 01:26:12,025 Sst, sst... 1427 01:26:19,824 --> 01:26:20,925 PEMBATALAN SISTEM 1428 01:26:30,877 --> 01:26:33,078 Hei. Ben. 1429 01:26:33,080 --> 01:26:36,250 Ayolah. Hei, Ben, ayolah. 1430 01:26:51,264 --> 01:26:53,331 Ben! 1431 01:26:53,333 --> 01:26:55,901 Ben! 1432 01:26:55,903 --> 01:26:58,837 Ben, ayolah, bangun. 1433 01:27:00,640 --> 01:27:01,943 Tidak! 1434 01:27:07,849 --> 01:27:11,783 Kau tidak bisa pergi sampai menyelesaikan permainan kami, Zoey. 1435 01:27:19,827 --> 01:27:22,563 Oke, kita harus memastikan bahwa... 1436 01:27:25,499 --> 01:27:27,069 Dia mati. 1437 01:27:37,478 --> 01:27:39,846 Baik. Ayolah. 1438 01:27:41,248 --> 01:27:43,216 Ayo, disana ada lift layanan. (Lift untuk barang besar) 1439 01:27:47,822 --> 01:27:50,255 Kau kembali untuk-ku? 1440 01:27:50,257 --> 01:27:53,294 Yah, aku lelah menjadi satu-satunya yang selamat. 1441 01:27:57,198 --> 01:27:59,867 - Zoey, ayo. - Baik. 1442 01:28:09,609 --> 01:28:12,277 Sudah 24 jam. Dia sudah stabil sekarang. 1443 01:28:12,279 --> 01:28:14,047 Kau harus istirahat. 1444 01:28:16,217 --> 01:28:18,049 Dia siap. 1445 01:28:18,051 --> 01:28:20,252 Dr. Bell, silakan datang ke OR. 1446 01:28:20,254 --> 01:28:21,657 Dr. Bell, ruang OR, tolong. 1447 01:28:23,024 --> 01:28:24,924 Nona Davis? 1448 01:28:24,926 --> 01:28:27,261 Apakah kau merasa cukup sehat untuk ikut denganku? 1449 01:28:30,598 --> 01:28:34,165 Ya, kau benar, kita harus memeriksa atapnya untuk jalan masuk. 1450 01:28:46,681 --> 01:28:49,283 Baiklah, semuanya... 1451 01:28:51,018 --> 01:28:52,453 Nona Davis. 1452 01:29:01,896 --> 01:29:05,731 Tunggu, ini ruang tunggu. oke? 1453 01:29:05,733 --> 01:29:08,701 Dan kemudian berubah menjadi oven raksasa, oke? 1454 01:29:08,703 --> 01:29:12,137 Dan ada api. Api turun dari plafon. 1455 01:29:12,140 --> 01:29:15,643 Kami belum menemukan bukti dari hal-hal yang telah kau jelaskan. 1456 01:29:16,877 --> 01:29:19,777 Itu. Lihat. Ini adalah salurannya. 1457 01:29:19,779 --> 01:29:21,714 Ada lukisan yang turun. 1458 01:29:21,716 --> 01:29:24,281 Pernahkah kau melihat hal-hal yang sebelumnya tidak ada? 1459 01:29:24,283 --> 01:29:28,152 Aku tidak menghayalkan ini, oke? 1460 01:29:28,155 --> 01:29:30,121 Dengar, Ben juga ada di sana. 1461 01:29:30,123 --> 01:29:32,259 Dia akan memberitahumu semua ini ketika dia bangun. 1462 01:29:32,261 --> 01:29:34,959 Benar. Temanmu, Ben Miller? 1463 01:29:34,961 --> 01:29:37,097 Kami mendapat laporan dari rumah sakit. 1464 01:29:37,099 --> 01:29:38,864 Mereka menemukan tiga bekas yang berbeda 1465 01:29:38,866 --> 01:29:42,167 dari zat ilegal dalam aliran darahnya. 1466 01:29:42,170 --> 01:29:43,703 "Tidak ada jalan keluar." 1467 01:29:46,940 --> 01:29:49,008 - Nona Davis. - Ini adalah Anagram (Permainan kata). 1468 01:29:49,010 --> 01:29:51,343 Wootan Yu. 1469 01:29:51,345 --> 01:29:54,545 Apakah kau punya jantung, biarkan Dr. Wootan Yu membantumu... 1470 01:29:54,548 --> 01:29:56,147 Tidak ada jalan keluar. Wootan Yu. 1471 01:29:56,149 --> 01:29:59,552 - "Wootan Yu" adalah "Tidak ada jalan keluar." - Nona Davis. 1472 01:29:59,554 --> 01:30:01,352 Tidak ada jalan keluar, Wootan Yu. 1473 01:30:01,354 --> 01:30:05,990 Ini. Lihat! Itu adalah bagian dari permainan. 1474 01:30:05,992 --> 01:30:08,692 Ini adalah bagian dari permainan! 1475 01:30:08,694 --> 01:30:10,666 Kita harus mengosongkan tempat ini. 1476 01:30:19,805 --> 01:30:23,374 Wootan Yu... 1477 01:30:32,805 --> 01:30:35,974 ENAM BULAN KEMUDIAN 1478 01:30:40,126 --> 01:30:41,527 Terima kasih. 1479 01:30:42,963 --> 01:30:45,463 Jadi, apa kau akan memberi tahu aku apa yang sedang terjadi? 1480 01:30:45,465 --> 01:30:49,301 Aku tenaga penjualan regional yang baru di seluruh Logan Square. 1481 01:30:49,303 --> 01:30:52,204 Aku secara resmi mencari pelanggan. Ini untuk makanan anjing vegan... 1482 01:30:52,206 --> 01:30:54,405 tetapi, kau tahu, kau harus mulai dari suatu tempat. 1483 01:30:54,407 --> 01:30:56,344 Aku sangat bangga padamu. 1484 01:30:59,379 --> 01:31:00,281 Apa itu pekerjaan rumah? 1485 01:31:07,220 --> 01:31:08,687 Apa ini? 1486 01:31:08,689 --> 01:31:11,557 Mike Nolan meninggal karena serangan jantung 1487 01:31:11,559 --> 01:31:13,725 di kamar mandi di stasiun Union. 1488 01:31:13,727 --> 01:31:17,596 Jason Walker terlempar dari motornya di I-64... 1489 01:31:17,598 --> 01:31:19,200 ditemukan narkoba di tubuhnya. 1490 01:31:20,567 --> 01:31:22,902 Danny Khan tenggelam di Danau Michigan. 1491 01:31:22,904 --> 01:31:25,005 Amanda Harper, mendaki tebing sendirian, 1492 01:31:25,007 --> 01:31:27,504 karena itu masuk akal... 1493 01:31:27,506 --> 01:31:29,609 jatuh dan mati. 1494 01:31:31,044 --> 01:31:33,779 Akan ada artikel untuk kita juga. 1495 01:31:33,781 --> 01:31:35,380 Kau harus melepaskan omong kosong ini. 1496 01:31:35,382 --> 01:31:38,918 Aku tidak bisa berpura-pura bahwa mereka tidak pernah ada. 1497 01:31:38,920 --> 01:31:41,487 Semua orang yang dikirimi undangan itu meninggal... 1498 01:31:41,489 --> 01:31:44,290 dan siapa pun yang mengirimi mereka undangan masih berkeliaran. 1499 01:31:44,292 --> 01:31:47,660 Apakah kau tidak ingin jawaban? Kita dapat menemukannya. 1500 01:31:47,662 --> 01:31:50,895 Mereka mencurangi permainan sehingga kita akan kalah atau menang. 1501 01:31:50,897 --> 01:31:54,266 Kita mengalahkan mereka di permainan mereka sendiri. 1502 01:31:54,268 --> 01:31:56,137 Aku tidak punya banyak hal untuk dilanjutkan, tapi... 1503 01:31:57,838 --> 01:32:00,004 logonya... 1504 01:32:00,006 --> 01:32:02,508 itu adalah objek yang mustahil. 1505 01:32:02,510 --> 01:32:04,943 Itu adalah tangga Escher yang berputar sendiri. 1506 01:32:04,945 --> 01:32:07,078 Benar-benar unik. 1507 01:32:07,080 --> 01:32:10,347 Angka-angka dalam pola di tangga. 1508 01:32:10,349 --> 01:32:14,519 23, 22 dalam urutan berulang dari sudut kanan. 1509 01:32:14,521 --> 01:32:16,522 Itu adalah koordinat... 1510 01:32:16,524 --> 01:32:18,323 untuk bangunan industri yang tidak terdaftar 1511 01:32:18,325 --> 01:32:19,657 di tengah kota Manhattan. 1512 01:32:19,659 --> 01:32:21,125 Mereka bersembunyi di depan mata. 1513 01:32:21,127 --> 01:32:23,861 Apa yang harus kita lakukan dengan itu? 1514 01:32:23,864 --> 01:32:27,165 - Aku membelikan kita tiket pesawat. - Tiket pesawat? 1515 01:32:27,167 --> 01:32:28,701 Dua minggu, aku akan pergi. 1516 01:32:28,703 --> 01:32:31,770 Zoey, itu disebut "kesalahan orang yang selamat." 1517 01:32:31,772 --> 01:32:35,473 Terapis-ku mengatakan bahwa untuk hidup, kau harus melanjutkan. 1518 01:32:35,475 --> 01:32:38,811 Melanjutkan bukan berarti berlari. 1519 01:32:38,813 --> 01:32:41,914 Dan aku sudah selesai berlari. Kau ikut? 1520 01:32:43,649 --> 01:32:45,985 Baiklah. 1521 01:32:45,987 --> 01:32:48,788 Ya, aku ikut. Ayo lakukan. 1522 01:32:50,190 --> 01:32:52,492 Kau bukan Jason Bourne. 1523 01:32:55,195 --> 01:32:57,495 - Baik? - Ya. 1524 01:33:02,270 --> 01:33:04,134 Ayolah. Pasti ada di sini. 1525 01:33:09,510 --> 01:33:13,044 Aku menemukannya! Tanda X menandai tempatnya. 1526 01:33:13,046 --> 01:33:14,682 Ayolah, dimana itu? 1527 01:33:16,951 --> 01:33:19,784 Ini pasti benda itu, kan? Aku sudah mendapatkan alatnya! 1528 01:33:23,123 --> 01:33:25,522 Di sini. Itu harus terhubung ke baut yang kami temukan. 1529 01:33:25,524 --> 01:33:26,825 Baik. 1530 01:33:26,828 --> 01:33:29,027 Cobalah di pintu. Lihat apakah itu bisa diputar. 1531 01:33:29,029 --> 01:33:30,163 Kau bisa melakukannya. 1532 01:33:32,399 --> 01:33:34,633 - Ada sesuatu? - Ini tak berhasil! 1533 01:33:34,635 --> 01:33:36,633 - Lihat apakah kau bisa memutarnya. - Ini tidak bekerja! 1534 01:33:36,635 --> 01:33:37,870 - Coba searah jarum jam. - Searah jarum jam? 1535 01:33:37,872 --> 01:33:39,207 - Ya, searah jarum jam! - Baik. 1536 01:33:40,639 --> 01:33:42,140 - Sesuatu terjadi di sini. - Apa? 1537 01:33:42,142 --> 01:33:43,808 - Daratan... - Apa ini? 1538 01:33:43,810 --> 01:33:45,243 Tidak, itu teka-teki lain. 1539 01:33:45,245 --> 01:33:47,712 "Aku terbang tanpa sayap, Aku menangis tanpa mata." 1540 01:33:47,714 --> 01:33:49,948 - Apa artinya? - Aku tidak tahu. Beri aku waktu sebentar! 1541 01:33:49,950 --> 01:33:51,218 Menunduk! 1542 01:33:52,787 --> 01:33:55,087 Bertahan untuk tabrakan! 1543 01:33:55,089 --> 01:33:56,922 - Tunggu, 'cloud' (awan)! Coba 'cloud'! - 'Cloud'? 1544 01:33:56,924 --> 01:34:00,025 - Ya, 'cloud.' - Baik. 1545 01:34:00,027 --> 01:34:01,926 Coba pintunya! Ayo pergi! 1546 01:34:01,928 --> 01:34:04,196 Tarik. Peringatan, Daratan, Ambang batas ketinggian. 1547 01:34:04,198 --> 01:34:05,531 Daratan. Tarik. 1548 01:34:05,533 --> 01:34:07,398 Tidak! Ayolah! 1549 01:34:07,400 --> 01:34:08,800 Peringatan, Daratan. 1550 01:34:08,802 --> 01:34:10,603 Lakukan sesuatu! 1551 01:34:10,605 --> 01:34:13,074 Tarik. Ambang batas ketinggian. Tarik. 1552 01:34:16,810 --> 01:34:20,079 Mengakhiri simulasi. Apa kau ingin mengatur ulang? 1553 01:34:20,081 --> 01:34:24,018 Tidak. Kerja bagus. Kita siap untuk waktu permainan. 1554 01:34:25,952 --> 01:34:29,255 Aku melukai tanganku di baut itu lagi, Larry. 1555 01:34:29,257 --> 01:34:31,793 Menurunkan simulator... 1556 01:34:38,297 --> 01:34:40,565 Berapa kemungkinan untuk bertahan hidup? 1557 01:34:40,567 --> 01:34:42,801 Itu sekitar empat persen. 1558 01:34:42,804 --> 01:34:46,638 Yah, itu bukan permainan jika dia tidak memiliki peluang. 1559 01:34:46,640 --> 01:34:50,276 Kita telah mencegat informasi penerbangannya. Sudah aktif. 1560 01:34:50,278 --> 01:34:55,079 Aku sangat senang Zoey mengatasi ketakutannya untuk terbang. 1561 01:34:55,081 --> 01:34:57,150 Ayo main lagi. 1562 01:34:58,891 --> 01:35:05,105 Terjemahan oleh Jack'D22 1563 01:35:05,250 --> 01:35:12,105 No Reupload & Delete Credit !!! Terima kasih (^_^) 1564 01:35:12,250 --> 01:35:19,105 Holland, April 2019