1 00:00:06,073 --> 00:00:08,108 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 2 00:01:03,430 --> 00:01:06,366 (CHATTERING INDISTINCTLY) 3 00:01:06,400 --> 00:01:08,536 -This is gonna be rough. -Yep. 4 00:01:08,570 --> 00:01:09,604 (CAR HORN HONKS) 5 00:01:09,637 --> 00:01:12,205 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 6 00:01:12,239 --> 00:01:14,609 (ANNOUNCER SPEAKING TAGALOG OVER PA) 7 00:01:23,216 --> 00:01:24,819 (CELL PHONE RINGING) 8 00:01:24,852 --> 00:01:27,187 (BREATHING HEAVILY) 9 00:01:27,220 --> 00:01:28,388 (CELL PHONE DINGS) 10 00:01:29,857 --> 00:01:32,627 -WOMAN ON PHONE: Hi, Dad. -Hey, Daniela. 11 00:01:32,660 --> 00:01:35,563 I'm rushing to security. Is everything okay? 12 00:01:35,597 --> 00:01:37,431 Yeah, we're fine. Just checking in. 13 00:01:37,464 --> 00:01:38,866 -Sorry. -Are you gonna make it? 14 00:01:38,900 --> 00:01:41,234 Yeah, I think med-checks should go quickly. 15 00:01:41,268 --> 00:01:43,638 I meant make it here before midnight. 16 00:01:43,671 --> 00:01:44,872 You're still in Singapore. 17 00:01:44,906 --> 00:01:47,775 Well, Hawaii is 18 hours behind. 18 00:01:47,809 --> 00:01:50,812 It's just over six hours to Tokyo. Another six to Honolulu. 19 00:01:50,845 --> 00:01:53,413 So, I'll be there with plenty of time to spare. 20 00:01:53,447 --> 00:01:55,883 New Year's Eve. One delay... 21 00:01:55,917 --> 00:01:58,118 Hey, hey. There won't be any delays. 22 00:01:58,620 --> 00:01:59,854 Hold on. 23 00:01:59,887 --> 00:02:01,756 Hey, sorry. I'm running late this morning. 24 00:02:01,789 --> 00:02:02,924 I just need to scan your badge, 25 00:02:02,957 --> 00:02:04,257 and we'll get you through quickly. 26 00:02:04,291 --> 00:02:05,727 BRODIE: Thank you. 27 00:02:05,760 --> 00:02:08,295 Now, tell your Aunt Carrie I'm expecting some homemade haggis, 28 00:02:08,328 --> 00:02:10,497 neeps, and tatties waiting for me, all right? 29 00:02:10,531 --> 00:02:12,499 -DANIELA: Okay. -I'll see you soon. 30 00:02:13,635 --> 00:02:15,202 Hey, Dad. 31 00:02:15,235 --> 00:02:16,904 I'm really glad that we're doing this. 32 00:02:16,938 --> 00:02:19,941 And I'm sorry that it's taken so long for us to be together. 33 00:02:19,974 --> 00:02:22,877 BRODIE Don't apologize. I know you have a busy life at school. 34 00:02:22,910 --> 00:02:24,545 Yeah, thanks to you. 35 00:02:24,579 --> 00:02:27,180 That's my job, sweetheart. 36 00:02:27,214 --> 00:02:28,716 I wouldn't have it any other way. 37 00:02:29,884 --> 00:02:32,219 Well, almost. 38 00:02:32,252 --> 00:02:34,488 (PLANE ENGINE ROARING) 39 00:02:40,962 --> 00:02:42,630 (PANTING) 40 00:02:42,664 --> 00:02:44,866 -MAN: Captain Torrance? -Yeah, sorry I'm late. 41 00:02:44,899 --> 00:02:47,434 It's fine, sir. The flight officer hasn't even come by yet. 42 00:02:47,467 --> 00:02:50,705 -BRODIE: Good. -Oh. Samuel Dele. 43 00:02:50,738 --> 00:02:53,240 -Nice to meet you. -Oh, nice to meet you. 44 00:02:53,273 --> 00:02:56,243 -Happy New Year. -(GRUNTS) And to you. 45 00:02:56,276 --> 00:02:58,579 -Where are you from? -Uh, Hong Kong, sir. 46 00:02:58,613 --> 00:03:00,648 Did my training at the Civil Aviation Department. 47 00:03:00,682 --> 00:03:03,350 Oh, yeah. I hear that's a great academy. 48 00:03:04,552 --> 00:03:07,588 And you, sir? English, I'm guessing? 49 00:03:07,622 --> 00:03:10,725 Hell, no. I wouldn't lower myself. 50 00:03:10,758 --> 00:03:14,227 -Nope. I'm Scottish. -(CHUCKLES) Oh. 51 00:03:14,261 --> 00:03:18,566 Although I did fly RAF Transport years ago. 52 00:03:18,599 --> 00:03:22,402 Back then, all the sexy assignments went to the English blokes. 53 00:03:22,436 --> 00:03:24,572 I didn't mind, though, because for me, 54 00:03:24,605 --> 00:03:26,908 the heavies were an easy path into the airlines. 55 00:03:26,941 --> 00:03:28,710 (IPAD BEEPING FAINTLY) 56 00:03:28,743 --> 00:03:32,013 Well, it looks like they're pushing us through weather. 57 00:03:32,046 --> 00:03:33,280 BRODIE: Of course they are. 58 00:03:34,749 --> 00:03:37,685 Gentlemen, let's see. 59 00:03:37,719 --> 00:03:39,854 One-hundred and nineteen, fourteen passengers. 60 00:03:39,887 --> 00:03:41,789 Everything cleared. Any questions? 61 00:03:41,823 --> 00:03:44,525 Yeah. Looks like we're pushing through some serious weather. 62 00:03:44,559 --> 00:03:46,460 It's converging here over the South China Sea. 63 00:03:46,493 --> 00:03:47,829 We're aware of it. By the time you get there, 64 00:03:47,862 --> 00:03:50,865 -it should have moved inland. -What if it sits there and stews? 65 00:03:50,898 --> 00:03:53,433 We can push out east, come north over Luzon? 66 00:03:55,036 --> 00:03:56,971 That adds an hour and 18K in fuel. 67 00:03:57,004 --> 00:03:59,272 The flight's nearly empty, so we need to shorten. 68 00:03:59,306 --> 00:04:00,942 Take it to 37. You'll clear that weather. 69 00:04:00,975 --> 00:04:02,442 Good flight. Happy New Year. 70 00:04:03,044 --> 00:04:04,377 Happy New Year. 71 00:04:05,913 --> 00:04:07,982 Do our iPads control the weather like his does? 72 00:04:08,716 --> 00:04:10,283 (LAUGHS) 73 00:04:10,317 --> 00:04:11,351 There you go. 74 00:04:11,786 --> 00:04:12,820 (GRUNTS, SNIFFS) 75 00:04:12,854 --> 00:04:13,821 Hello, gentlemen. 76 00:04:13,855 --> 00:04:15,790 My name's Bonnie. I'll be your chief tonight. 77 00:04:15,823 --> 00:04:17,759 -Oh. Nice to meet you, Bonnie. -Good to meet you. 78 00:04:17,792 --> 00:04:19,761 Um, Captain, you're needed in the Jetway. 79 00:04:22,395 --> 00:04:23,931 -Okay. -See you soon, Cap. 80 00:04:30,037 --> 00:04:32,807 Captain Torrance, Flight Commander. How can I help you? 81 00:04:32,840 --> 00:04:34,776 Fugitive extradition to Toronto. 82 00:04:34,809 --> 00:04:36,144 We'll be with you as far as Tokyo. 83 00:04:36,177 --> 00:04:38,746 He'll remain in constraints and be under my constant supervision. 84 00:04:40,748 --> 00:04:42,517 Well, is he dangerous? What did he do? 85 00:04:42,550 --> 00:04:43,751 Homicide. 15 years ago. 86 00:04:46,419 --> 00:04:47,755 Wasn't expecting that. 87 00:04:47,789 --> 00:04:49,824 MAN: We found him in Bali under an alias. 88 00:04:49,857 --> 00:04:51,291 And he's been around, I'll say that. 89 00:04:51,324 --> 00:04:55,029 Yeah, this is a bare flight. You're gonna attract a lot of attention. 90 00:04:55,062 --> 00:04:56,931 I don't wanna scare the rest of the passengers. 91 00:04:56,964 --> 00:04:58,666 I'm afraid you're stuck with us, Captain. 92 00:05:00,968 --> 00:05:02,003 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 93 00:05:02,036 --> 00:05:03,905 All right. 94 00:05:03,938 --> 00:05:05,773 Just keep away from everyone else, please. 95 00:05:05,807 --> 00:05:06,808 Copy that. 96 00:05:08,609 --> 00:05:09,744 Let's go. 97 00:05:09,777 --> 00:05:11,813 (PLANE WHOOSHING IN THE DISTANCE) 98 00:05:20,721 --> 00:05:22,757 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 99 00:05:25,492 --> 00:05:27,628 -Did you check the back there? -Everything is set back there. 100 00:05:27,662 --> 00:05:28,563 Evening, ladies. 101 00:05:28,596 --> 00:05:29,496 -Evening, Captain. -Evening. How are you? 102 00:05:29,530 --> 00:05:31,065 -Ah, Isabella, how are you? -Hey. Good. 103 00:05:31,098 --> 00:05:32,133 -Yeah. -Good, good. 104 00:05:32,166 --> 00:05:34,367 -Maria. Pleasure. -Hi, Maria. Yeah. 105 00:05:34,401 --> 00:05:36,003 Brodie Torrance. 106 00:05:36,037 --> 00:05:37,572 We're all ready to get out of Singapore? 107 00:05:37,605 --> 00:05:39,807 -Yes, sir. -Okay. Let's go. 108 00:05:39,841 --> 00:05:41,609 Okay. 109 00:05:41,642 --> 00:05:43,778 Okay, confirming 14 passengers. 110 00:05:43,811 --> 00:05:46,413 Fourteen passengers. New Year's light. 111 00:05:46,446 --> 00:05:49,617 I'm sure everybody's seen our special guest at the back? 112 00:05:49,650 --> 00:05:51,619 -BONNIE: Louis Gaspare, 35B. -BRODIE: Mmm-hmm. 113 00:05:51,652 --> 00:05:52,653 What did he do? 114 00:05:53,521 --> 00:05:54,989 I'm sure the less we know, the better. 115 00:05:55,022 --> 00:05:59,026 You know, just keep your interactions with him to a minimum. That's all. 116 00:05:59,060 --> 00:06:01,028 -All right? Good. -Yep. 117 00:06:01,062 --> 00:06:02,630 So, we're gonna get this new year started? 118 00:06:02,663 --> 00:06:03,764 -Yes, sir. -Yes. 119 00:06:03,798 --> 00:06:05,566 All right. Get 'em on board. Let's have a good flight. 120 00:06:05,600 --> 00:06:07,467 -Okay. -MARIA: Same to you. 121 00:06:07,501 --> 00:06:08,703 -BRODIE: How you doing? -BONNIE: Hi, there. 122 00:06:08,736 --> 00:06:10,104 -Happy New Year. -Happy New Year. 123 00:06:10,137 --> 00:06:11,639 Yeah, just back there. 124 00:06:11,672 --> 00:06:13,040 -Happy New Year. -Thanks. 125 00:06:13,975 --> 00:06:15,042 -Hi. Happy New Year. -Hi. 126 00:06:15,076 --> 00:06:17,078 -BRODIE: Hi. Hi. -Thank you. 127 00:06:17,111 --> 00:06:18,980 -BONNIE: Hi. Happy New Year. -PASSENGER 3: I'm not gonna resend it. 128 00:06:19,013 --> 00:06:20,413 -BRODIE: Hi. -PASSENGER 2: Hi. 129 00:06:20,447 --> 00:06:22,617 -PASSENGER 3: They've seen his face. -(WHISPERING) Happy New Year. 130 00:06:22,650 --> 00:06:24,451 They've... They've seen it. I... 131 00:06:25,686 --> 00:06:27,722 -Gary, I can't make them sign. -BONNIE: Hi, happy New Year. 132 00:06:27,755 --> 00:06:28,789 -BRODIE: Hey. -PASSENGER 4: Happy New Year. 133 00:06:28,823 --> 00:06:30,625 -BRODIE: Hey, how are you? -I can't make them sign. 134 00:06:30,658 --> 00:06:32,560 -BRODIE: How're you doing? -PASSENGER 3: That's your... 135 00:06:32,593 --> 00:06:34,729 BONNIE: Hello. Happy New Year. 136 00:06:34,762 --> 00:06:36,130 -D-F, just right here. -BRODIE: Hello. 137 00:06:36,163 --> 00:06:37,932 You gotta be kidding me? How'd you get an upgrade? 138 00:06:38,900 --> 00:06:39,700 Trailmiles. 139 00:06:39,734 --> 00:06:42,103 I've gotta sit on my own, in coach. 140 00:06:42,136 --> 00:06:43,070 -BRODIE: Happy New Year. -Happy New Year. 141 00:06:43,104 --> 00:06:45,139 They should tell you when you buy your ticket 142 00:06:45,172 --> 00:06:47,775 -how old the plane will be. -No kidding. 143 00:06:47,808 --> 00:06:49,176 Oh, no need to worry, folks. 144 00:06:49,210 --> 00:06:51,512 These planes are pretty much indestructible. 145 00:06:51,545 --> 00:06:52,680 BONNIE: Hey, girls. Happy New Year. 146 00:06:52,713 --> 00:06:54,849 -GIRL 1: Hi. -BRODIE: Hi, hi. 147 00:06:54,882 --> 00:06:55,883 -Hey. -GIRL 2: Hi. 148 00:06:58,619 --> 00:07:00,721 -I think that's everybody. -Yeah. Good. 149 00:07:00,755 --> 00:07:03,591 -Okay. All right. -Okay. 150 00:07:03,624 --> 00:07:05,458 Excuse me, ladies. That's far enough. 151 00:07:05,492 --> 00:07:06,694 But these are our seats. 152 00:07:07,228 --> 00:07:08,930 I'm in 34D. 153 00:07:08,963 --> 00:07:10,998 It's fine, ladies. That row there is all yours. 154 00:07:11,866 --> 00:07:12,867 GIRL 1: Okay. 155 00:07:12,900 --> 00:07:13,968 Do you wanna sit by the window? 156 00:07:14,001 --> 00:07:15,002 GIRL 1: Yeah, thanks. 157 00:07:16,203 --> 00:07:17,437 (GIRL 1 SIGHS) 158 00:07:19,774 --> 00:07:22,043 (WHISPERING INDISTINCTLY) 159 00:07:22,076 --> 00:07:25,046 (PLANE ENGINE POWERING UP) 160 00:07:27,982 --> 00:07:29,717 (PASSENGERS SPEAKING INDISTINCTLY) 161 00:07:29,750 --> 00:07:31,786 -Ma'am, can I help you? -WOMAN: Oh, thank you. 162 00:07:31,819 --> 00:07:32,687 BONNIE ON PA: Ladies and gentlemen, 163 00:07:32,720 --> 00:07:33,688 -make sure your seats... -Excuse me. 164 00:07:33,721 --> 00:07:34,655 -...are in an upright position... -Thanks. 165 00:07:34,689 --> 00:07:36,958 ...that your seatbelts are fully fastened 166 00:07:36,991 --> 00:07:39,560 and any carry-on items you have are fully stowed. 167 00:07:39,593 --> 00:07:41,729 Once again, thank you for flying Trailblazer. 168 00:07:42,830 --> 00:07:44,899 -Set to max. -DELE: Takeoff trail. 169 00:07:44,932 --> 00:07:46,233 BRODIE: Trim set for takeoff. 170 00:07:46,267 --> 00:07:47,635 And flight controls. 171 00:07:47,668 --> 00:07:49,670 Flight controls, free and clear. 172 00:07:49,704 --> 00:07:50,738 DELE: Check is complete. 173 00:07:50,771 --> 00:07:51,772 Passengers all tucked in, Captain. 174 00:07:51,806 --> 00:07:53,975 All right, let's close it up. Thanks, Bonnie. 175 00:07:54,375 --> 00:07:55,843 (CLOSES DOOR) 176 00:07:57,645 --> 00:07:58,813 (SPEAKER FEEDBACK) 177 00:07:58,846 --> 00:08:00,181 BRODIE ON PA: Good evening, ladies and gentlemen. 178 00:08:00,214 --> 00:08:02,683 Welcome to Trailblazer flight 119. 179 00:08:02,717 --> 00:08:04,652 This is your captain speaking. 180 00:08:04,685 --> 00:08:08,656 If your next stop is Tokyo, then you're in the right place. 181 00:08:08,689 --> 00:08:10,958 If you're not going to Tokyo, 182 00:08:10,992 --> 00:08:13,260 then you're about to have a really long morning. 183 00:08:13,294 --> 00:08:15,062 -(CHUCKLES) -Flight time this evening 184 00:08:15,096 --> 00:08:16,530 is six hours and thirty minutes. 185 00:08:16,564 --> 00:08:21,135 And luckily, I know a shortcut, so we might be there a little early. 186 00:08:21,168 --> 00:08:23,204 We'll be taking off just as soon as I learn 187 00:08:23,237 --> 00:08:25,873 a few pages of this flight manual. Thank you. 188 00:08:27,675 --> 00:08:28,843 (EQUIPMENT THUDS) 189 00:08:29,744 --> 00:08:31,045 Ready for pushback? 190 00:08:31,078 --> 00:08:33,314 -Ready for pushback. -Make the call. 191 00:08:33,347 --> 00:08:35,216 -No point to stress about it. -That's true... 192 00:08:35,249 --> 00:08:36,917 AIR TRAFFIC CONTROLLER ON RADIO: Trailblazer 119, 193 00:08:36,951 --> 00:08:39,253 you're clear to taxi Runway Zero-Two Left. 194 00:08:39,286 --> 00:08:41,555 BRODIE: Trailblazer 119, roger that. 195 00:08:41,589 --> 00:08:43,257 Taxiing Runway Zero-Two Left. 196 00:08:43,290 --> 00:08:45,326 (PLANE ENGINES STARTING) 197 00:08:45,359 --> 00:08:47,595 (FLIGHT ATTENDANT SPEAKING INDISTINCTLY) 198 00:08:51,165 --> 00:08:53,968 (SIGHS) This is one view that never gets old. 199 00:08:56,270 --> 00:08:58,272 Trailblazer 119 in position, ready for takeoff. 200 00:08:58,305 --> 00:09:00,141 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Trailblazer 119, 201 00:09:00,174 --> 00:09:01,375 you are cleared for takeoff. 202 00:09:01,409 --> 00:09:04,311 Maintain runway heading, climb two and maintain 2,000. 203 00:09:04,345 --> 00:09:06,313 BRODIE: Roger that, and cleared for takeoff. 204 00:09:06,347 --> 00:09:07,648 Fly runway heading. 205 00:09:07,681 --> 00:09:10,251 Climb and maintain 2,000. Trailblazer 119. 206 00:09:10,284 --> 00:09:13,354 DELE: Takeoff power is set. Airspeed alive. 207 00:09:13,387 --> 00:09:14,922 (PLANE ACCELERATING) 208 00:09:14,955 --> 00:09:16,957 Eighty. Cross-checks. 209 00:09:18,192 --> 00:09:21,662 90, 100, 110, 210 00:09:22,296 --> 00:09:24,698 120, V-one. 211 00:09:26,000 --> 00:09:27,101 Rotate. 212 00:09:27,134 --> 00:09:29,136 (PLANE ENGINE ROARING) 213 00:09:35,042 --> 00:09:37,845 -Positive rate, landing gear up. -Landing gear up. 214 00:09:37,878 --> 00:09:39,280 -Flaps up. -Flaps up. 215 00:09:39,313 --> 00:09:41,182 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Trailblazer 119, turn right, 216 00:09:41,215 --> 00:09:43,150 heading one-oh-six, zero degrees. 217 00:09:43,184 --> 00:09:45,186 One-two and maintain one-zero thousand. 218 00:09:45,219 --> 00:09:46,954 BRODIE: Copy departure. Trailblazer 119. 219 00:09:46,987 --> 00:09:48,989 (PLANE WHOOSHING) 220 00:09:51,892 --> 00:09:53,127 BRODIE ON PA: Ladies and gentlemen, 221 00:09:53,160 --> 00:09:54,395 this is your captain speaking. 222 00:09:54,428 --> 00:09:57,631 We've reached our cruising altitude of 37,000 feet. 223 00:09:57,665 --> 00:09:58,499 If there's anything you need... 224 00:09:58,533 --> 00:10:00,034 Sir, would you care for some almonds? 225 00:10:00,067 --> 00:10:01,735 ...please don't hesitate to ask. 226 00:10:01,769 --> 00:10:02,903 We at Trailblazer 227 00:10:02,937 --> 00:10:05,172 appreciate you spending your New Year's Day with us. 228 00:10:05,206 --> 00:10:06,407 Thank you. 229 00:10:06,440 --> 00:10:09,143 (WHISPERING) Hey, do you want to take a picture with him? 230 00:10:09,176 --> 00:10:10,344 -What? -A picture. 231 00:10:11,245 --> 00:10:12,246 Come on. 232 00:10:17,751 --> 00:10:19,653 -GASPARE: Could you not do that? -GIRL 2: Sorry. 233 00:10:19,687 --> 00:10:20,721 (GIRL 1 CHUCKLES) 234 00:10:21,422 --> 00:10:23,657 (WHISPERING INDISTINCTLY) 235 00:10:28,696 --> 00:10:29,730 Beautiful family. 236 00:10:30,998 --> 00:10:33,033 (CHUCKLES) Thank you. Just... 237 00:10:34,368 --> 00:10:35,970 It's a juggle. 238 00:10:36,003 --> 00:10:37,004 But we make it work. 239 00:10:37,805 --> 00:10:39,340 How about you, Cap? 240 00:10:39,373 --> 00:10:41,642 -Do you have a family? -Yeah, I have a daughter. 241 00:10:42,810 --> 00:10:44,812 Actually, here. Here she is. 242 00:10:47,281 --> 00:10:48,282 Daniela. 243 00:10:50,317 --> 00:10:51,385 I see the resemblance. 244 00:10:51,418 --> 00:10:53,854 (LAUGHS) You think? 245 00:10:53,888 --> 00:10:57,091 -And where's home? -Daniela goes to college in California. 246 00:10:57,124 --> 00:11:02,196 And, uh, I'm based out of Singapore. 247 00:11:02,229 --> 00:11:05,933 The distance must be quite challenging for you and your wife, no? 248 00:11:07,201 --> 00:11:10,838 Well, my wife actually passed three years ago. 249 00:11:13,307 --> 00:11:15,776 -I'm so sorry, Captain. -No, no. 250 00:11:15,809 --> 00:11:18,078 Thank you. Nah, it's okay. 251 00:11:22,149 --> 00:11:24,451 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 252 00:11:31,892 --> 00:11:33,961 (PLANE WHOOSHING SOFTLY) 253 00:11:37,131 --> 00:11:39,133 (THUNDER RUMBLING) 254 00:11:41,435 --> 00:11:43,404 -Happy New Year. -Oh, thank you. 255 00:11:43,437 --> 00:11:44,438 ATTENDANT: What can I get for you, sir? 256 00:11:44,471 --> 00:11:45,739 PASSENGER 3: Uh, gin. 257 00:11:45,773 --> 00:11:47,408 Do you need any tonic or soda water? 258 00:11:47,441 --> 00:11:49,009 Just gin. Just the gin. 259 00:11:53,247 --> 00:11:55,816 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 260 00:11:59,053 --> 00:12:01,155 (DEVICE BEEPING) 261 00:12:02,990 --> 00:12:05,359 We're cutting right through the top of the storm. 262 00:12:05,392 --> 00:12:07,394 (PLANE RUMBLES) 263 00:12:09,096 --> 00:12:10,431 So much for "moving inland." 264 00:12:10,464 --> 00:12:11,765 (SEATBELT ALERT CHIMES) 265 00:12:11,799 --> 00:12:14,301 (ON PA) Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 266 00:12:14,335 --> 00:12:16,270 The seatbelt signs have been turned on. 267 00:12:16,303 --> 00:12:19,106 Please remain in your seats with your seatbelts secure. Thank you. 268 00:12:20,441 --> 00:12:23,277 (EQUIPMENT CHIMES) 269 00:12:23,310 --> 00:12:27,281 Trailblazer 119, requesting climb to 40,000 to clear weather. 270 00:12:27,314 --> 00:12:30,484 (STATIC ON RADIO) 271 00:12:30,518 --> 00:12:34,455 TSN control, this is Trailblazer 119 requesting flight climb 272 00:12:34,488 --> 00:12:36,890 to 40,000 feet to clear weather. Copy? 273 00:12:36,924 --> 00:12:38,959 (STATIC RADIO) 274 00:12:40,027 --> 00:12:41,996 Comms here are not so good. 275 00:12:42,029 --> 00:12:43,364 TCAS is clear of traffic. 276 00:12:45,432 --> 00:12:48,135 BRODIE: TSN control, this is Trailblazer 119. 277 00:12:48,168 --> 00:12:51,305 Climbing to 40,000 to clear weather, in the blind. 278 00:12:51,338 --> 00:12:53,508 -(RADIO FEEDBACK) -(PLANE ACCELERATING) 279 00:12:59,446 --> 00:13:01,215 (STATIC RADIO) 280 00:13:01,248 --> 00:13:03,817 TSN CONTROL ON RADIO: Trailblazer 119, clear to 40,000. 281 00:13:04,852 --> 00:13:05,886 (SCOFFS) 282 00:13:07,555 --> 00:13:10,958 Copy, TSN. Trailblazer 119 level at 40,000. 283 00:13:12,993 --> 00:13:14,361 New Year's crew, huh? 284 00:13:15,229 --> 00:13:18,899 -(PLANE RUMBLING) -(PASSENGERS EXCLAIMING) 285 00:13:18,932 --> 00:13:20,535 -(ALARM BLARING) -DELE: Whoa. 286 00:13:21,902 --> 00:13:23,170 (ALARM STOPS) 287 00:13:24,138 --> 00:13:25,205 PASSENGER: What was that? 288 00:13:26,940 --> 00:13:28,510 Okay. 289 00:13:28,543 --> 00:13:30,477 I'm gonna check on the passengers. 290 00:13:30,512 --> 00:13:32,346 -You have control. -I have control. 291 00:13:32,379 --> 00:13:34,281 (PASSENGERS WHIMPER, COUGH) 292 00:13:36,917 --> 00:13:38,319 BRODIE: Nothing to worry about, folks. 293 00:13:38,352 --> 00:13:39,353 Just some weather. 294 00:13:41,155 --> 00:13:43,223 -Here, Bonnie. You okay? -Oh. Yes. 295 00:13:43,257 --> 00:13:45,527 (INDISTINCT CHATTERING) 296 00:13:45,560 --> 00:13:47,995 -(WOMAN WHIMPERING) -PASSENGER 3: What was that? 297 00:13:48,028 --> 00:13:50,632 Sorry, folks. Just going through some weather. 298 00:13:50,665 --> 00:13:52,466 (SIGHS) Is this yours? 299 00:13:52,499 --> 00:13:54,569 -WOMAN: That's mine. -BRODIE: Oh. Here you go. 300 00:13:54,602 --> 00:13:55,770 WOMAN: Thank you. 301 00:13:55,804 --> 00:13:58,506 He's great with the jokes, but can he fly the damn plane? 302 00:13:58,540 --> 00:14:00,941 We're doing the best we can, sir. 303 00:14:00,974 --> 00:14:02,443 Hey, can I at least get a towel? 304 00:14:04,044 --> 00:14:05,513 We'll get you one just as soon as we can. 305 00:14:08,282 --> 00:14:09,517 What happened? Are you okay? 306 00:14:09,551 --> 00:14:11,218 MARIA: Oh. All good. Just a scratch. 307 00:14:11,251 --> 00:14:12,252 All right. 308 00:14:13,153 --> 00:14:14,888 Listen, keep everybody in their seats. 309 00:14:14,922 --> 00:14:16,658 No exceptions. All right? 310 00:14:16,691 --> 00:14:19,326 -(THUNDER RUMBLING) -(PASSENGERS EXCLAIMING) 311 00:14:24,965 --> 00:14:26,867 (EARS RINGING) 312 00:14:28,068 --> 00:14:30,070 (BREATHING HEAVILY) 313 00:14:31,338 --> 00:14:33,407 (RUMBLING CONTINUES) 314 00:14:35,710 --> 00:14:37,144 Strap 'em in tight. 315 00:14:37,177 --> 00:14:38,412 BONNIE: Yes, sir. 316 00:14:38,445 --> 00:14:40,648 BRODIE: Bonnie, stay in your seat. 317 00:14:40,682 --> 00:14:42,015 PASSENGER: What's happening? 318 00:14:42,049 --> 00:14:43,651 (BRODIE EXCLAIMS) 319 00:14:43,685 --> 00:14:45,953 DELE: Captain, avionics are down. 320 00:14:45,986 --> 00:14:48,122 -(BRODIE BREATHING HEAVILY) -(THUNDER RUMBLING) 321 00:14:53,595 --> 00:14:55,295 -I have control. -Copy that. 322 00:14:56,130 --> 00:14:59,099 -Check breakers and reset. -Resetting. 323 00:15:00,033 --> 00:15:03,370 TSN, this is Trailblazer 119. Do you copy? 324 00:15:05,507 --> 00:15:08,442 -(SWITCH CLICKS) -Unresponsive. There's no power. 325 00:15:09,476 --> 00:15:12,112 Avionics must be fried. Shit. 326 00:15:13,046 --> 00:15:15,617 Is anyone on this channel? Please respond. 327 00:15:15,650 --> 00:15:18,018 Trailblazer 119, flying blind. 328 00:15:18,051 --> 00:15:21,723 Lightning strike. Avionics down. We are dark. 329 00:15:21,756 --> 00:15:23,625 Does anyone have our position? 330 00:15:23,658 --> 00:15:25,660 (SWITCH CLICKING) 331 00:15:25,693 --> 00:15:27,595 Radio is dead. Resetting. 332 00:15:27,629 --> 00:15:29,664 (RADIO BEEPS, WHIRRING) 333 00:15:29,697 --> 00:15:32,232 (RAIN PATTERING) 334 00:15:32,266 --> 00:15:33,635 System failure. 335 00:15:33,668 --> 00:15:35,002 We're not transmitting. 336 00:15:36,303 --> 00:15:37,539 We're on straight battery. 337 00:15:38,773 --> 00:15:42,276 That gives us 10 minutes to put her down before we lose power 338 00:15:42,309 --> 00:15:44,311 and drop into uncontrolled descent. 339 00:15:47,347 --> 00:15:49,349 (PLANE ROARING) 340 00:15:51,485 --> 00:15:52,654 -Stopwatch. -(WATCH BEEPS) 341 00:15:52,687 --> 00:15:54,154 DELE: What? 342 00:15:54,188 --> 00:15:55,557 Call it out, Dele. 343 00:15:55,590 --> 00:15:57,157 One minute at a time, okay? 344 00:15:58,693 --> 00:16:01,094 -Okay? -Okay. 345 00:16:01,128 --> 00:16:04,699 Okay. Manual nav. Last marked position? 346 00:16:05,499 --> 00:16:06,701 (BRODIE GRUNTS) 347 00:16:09,102 --> 00:16:12,206 427, south southwest of Manila, 348 00:16:12,239 --> 00:16:13,407 heading zero-three-zero. 349 00:16:14,208 --> 00:16:15,743 Given speed and heading, 350 00:16:16,811 --> 00:16:18,178 we should be about here. 351 00:16:19,681 --> 00:16:20,715 (THUDS) 352 00:16:20,748 --> 00:16:22,049 The storm's heading northeast. 353 00:16:23,083 --> 00:16:24,251 We won't make Manila. 354 00:16:26,821 --> 00:16:28,656 Mayday, Mayday, Mayday. 355 00:16:28,690 --> 00:16:33,260 This is Trailblazer 119. Descending from 40,000 feet. 356 00:16:33,293 --> 00:16:37,565 No radar, no navigation, no antenna, no ADI. 357 00:16:38,766 --> 00:16:40,000 Please respond. 358 00:16:41,636 --> 00:16:42,804 Oh, my God. 359 00:16:42,837 --> 00:16:44,706 BRODIE: Avionics are fried, Bonnie. 360 00:16:44,739 --> 00:16:46,206 It's about to get very rough. 361 00:16:47,407 --> 00:16:49,142 Okay, okay, okay. 362 00:16:50,344 --> 00:16:52,145 (RATTLING) 363 00:16:52,847 --> 00:16:54,448 (INDISTINCT CHATTERING) 364 00:16:54,481 --> 00:16:55,717 PASSENGER: This is not happening. 365 00:16:55,750 --> 00:16:57,251 Ladies and gentlemen, we've had... 366 00:16:57,284 --> 00:16:59,319 (RUMBLING CONTINUES) 367 00:17:02,356 --> 00:17:05,793 Ladies and gentlemen, we've had an electrical malfunction 368 00:17:05,827 --> 00:17:09,764 and I need everyone to have their seatbelts securely fastened! 369 00:17:09,797 --> 00:17:12,366 We're gonna be forced to fly through some severe weather! 370 00:17:12,399 --> 00:17:13,835 -PASSENGER: What happened? -An electrical malfunction! 371 00:17:13,868 --> 00:17:16,036 I need everyone's seatbelts to be fully fastened! 372 00:17:17,237 --> 00:17:18,506 BRODIE BREATHING HEAVILY) 373 00:17:21,341 --> 00:17:22,376 Captain. 374 00:17:29,449 --> 00:17:31,451 -Time? -Eight minutes. 375 00:17:31,485 --> 00:17:32,620 (THUNDER RUMBLING) 376 00:17:32,654 --> 00:17:36,624 We're gonna lose the moon. Keep your eyes on the gyro. 377 00:17:36,658 --> 00:17:37,725 Call it out. 378 00:17:37,759 --> 00:17:40,160 Get ready to take the controls if anything happens. 379 00:17:40,193 --> 00:17:42,129 (PLANE RUMBLING) 380 00:17:46,634 --> 00:17:49,102 (HAIL SPLATTERING) 381 00:17:50,838 --> 00:17:52,072 That's hail. 382 00:17:52,907 --> 00:17:54,241 Now it's a party. 383 00:17:55,108 --> 00:17:58,145 Shit. We gotta punch through this storm 384 00:17:58,178 --> 00:17:59,479 and see where we come out. 385 00:18:00,615 --> 00:18:02,617 (BRODIE BREATHING HEAVILY) 386 00:18:03,450 --> 00:18:05,452 (PLANE ROARING) 387 00:18:08,790 --> 00:18:10,390 (SCREAMS) 388 00:18:10,424 --> 00:18:11,425 (WOMAN 1 SCREAMS) 389 00:18:14,562 --> 00:18:17,799 -(YELPING) -GIRL 1: My phone. 390 00:18:17,832 --> 00:18:19,834 -It's not going through. -Neither is mine. 391 00:18:19,867 --> 00:18:21,335 (RUMBLING CONTINUES) 392 00:18:21,368 --> 00:18:24,505 Come on, baby. Hold tight. Hold tight. 393 00:18:24,539 --> 00:18:26,373 (WOMAN 2 YELPS) Oh, my God. Help! 394 00:18:27,274 --> 00:18:30,310 Can you take off the cuffs? I can't swim. 395 00:18:32,212 --> 00:18:33,280 Not a chance. 396 00:18:34,949 --> 00:18:37,184 (PLANE ROARS) 397 00:18:37,217 --> 00:18:39,252 (THUNDER RUMBLING) 398 00:18:40,555 --> 00:18:42,924 Go ahead, go ahead. I got you. I got you. 399 00:18:42,957 --> 00:18:45,225 The goddamn plane is falling apart! 400 00:18:45,258 --> 00:18:46,493 (GIRL 2 YELPS) 401 00:18:51,431 --> 00:18:52,466 Shit! 402 00:18:52,499 --> 00:18:53,534 (SEATBELT CLICKS) 403 00:18:53,568 --> 00:18:55,168 (GIRL 2 CRYING) 404 00:18:56,604 --> 00:18:58,906 -Sir, you must take your seat. -Sir? Sir? Sit down. 405 00:19:00,842 --> 00:19:02,677 Stay here. Stay here, Isabella. Just stay. 406 00:19:02,710 --> 00:19:03,845 -Just stay seated. -ISABELLA: Sit down! 407 00:19:03,878 --> 00:19:05,345 -Sit down! -MARIA: Sit down! 408 00:19:05,379 --> 00:19:07,481 (RUMBLING CONTINUES) 409 00:19:07,515 --> 00:19:08,382 (PLANE DESCENDING) 410 00:19:08,415 --> 00:19:09,917 -(PASSENGERS EXCLAIMING) -MARIA: Isabella! 411 00:19:09,951 --> 00:19:11,819 -(BONE CRACKS) -(SCREAMING) 412 00:19:11,853 --> 00:19:13,353 WOMAN: Oh, my God! 413 00:19:14,822 --> 00:19:15,857 Whoa. 414 00:19:15,890 --> 00:19:18,158 (MAN SOBBING) Could you help her? 415 00:19:19,594 --> 00:19:20,828 Time? 416 00:19:20,862 --> 00:19:22,229 Five minutes and forty seconds. 417 00:19:22,262 --> 00:19:23,430 (BRODIE BREATHING HEAVILY) 418 00:19:23,463 --> 00:19:25,465 (ENGINE ROARING) 419 00:19:27,769 --> 00:19:30,170 BRODIE: Come on. Come on, break through. 420 00:19:32,640 --> 00:19:34,241 Oh, fuck. 421 00:19:36,309 --> 00:19:37,945 (PLANE ROARING) 422 00:19:40,581 --> 00:19:41,916 (LOUD WHOOSHING) 423 00:19:41,949 --> 00:19:44,184 (BREATHING HEAVILY) 424 00:19:46,020 --> 00:19:48,255 (RUMBLING STOPS) 425 00:19:53,260 --> 00:19:54,394 There you go. 426 00:19:59,534 --> 00:20:00,400 Time? 427 00:20:00,434 --> 00:20:02,235 DELE: Four minutes and thirty seconds. 428 00:20:02,704 --> 00:20:03,705 (SOFTLY) Okay. 429 00:20:04,605 --> 00:20:05,907 Can you see land anywhere? 430 00:20:05,940 --> 00:20:07,975 (BREATHING HEAVILY) 431 00:20:14,682 --> 00:20:15,983 MARIA: Please, sir, sit down. 432 00:20:17,685 --> 00:20:19,654 Everyone stay in their seats, please. 433 00:20:21,789 --> 00:20:23,457 (BREATHING HEAVILY) 434 00:20:23,490 --> 00:20:24,826 (DOOR CREAKS OPENS) 435 00:20:26,761 --> 00:20:28,663 (SOFT RATTLING) 436 00:20:32,066 --> 00:20:35,268 (BONNIE WHISPERING) Captain, what do I tell the passengers? 437 00:20:40,908 --> 00:20:42,877 Never thought I would ever have to say this. 438 00:20:46,446 --> 00:20:48,916 (BREATHING HEAVILY) 439 00:20:48,950 --> 00:20:49,984 Prepare to ditch. 440 00:20:54,387 --> 00:20:55,422 BONNIE: Okay. 441 00:20:58,993 --> 00:21:00,460 (DOOR CLOSES) 442 00:21:00,494 --> 00:21:02,395 Attention, everyone! 443 00:21:02,429 --> 00:21:04,932 I need you to brace for impact! 444 00:21:04,966 --> 00:21:07,535 The plane is equipped with flotation devices. 445 00:21:07,568 --> 00:21:09,336 -We're gonna crash. -BONNIE: And once we are down, 446 00:21:09,369 --> 00:21:11,506 I will give you further instruction! 447 00:21:11,539 --> 00:21:12,874 -Maria, do you hear me? -MAN: Where are we landing? 448 00:21:12,907 --> 00:21:15,676 MARIA: Yes, copy that! Brace for impact! 449 00:21:15,710 --> 00:21:17,011 (SEATBELT CLICKS) 450 00:21:19,747 --> 00:21:21,716 Those white caps don't look too welcoming. 451 00:21:24,952 --> 00:21:25,953 Time? 452 00:21:27,855 --> 00:21:28,923 Three minutes. 453 00:21:28,956 --> 00:21:30,958 (SOMBER MUSIC PLAYING) 454 00:21:32,760 --> 00:21:33,761 (BRODIE SIGHS) 455 00:21:41,135 --> 00:21:43,370 BRODIE BREATHING HEAVILY) 456 00:21:53,548 --> 00:21:57,051 All right, Dele. Let's give this our best shot. 457 00:21:58,786 --> 00:22:01,354 On my command, we're gonna turn into the wind 458 00:22:01,388 --> 00:22:03,758 and we're gonna come in parallel to the swells, 459 00:22:03,791 --> 00:22:06,093 so we touch down slow and level. 460 00:22:07,695 --> 00:22:09,063 Okay? 461 00:22:09,096 --> 00:22:11,331 (BREATHES HEAVILY) 462 00:22:16,469 --> 00:22:18,105 You see that? Over there? 463 00:22:20,041 --> 00:22:21,408 That's fucking land. 464 00:22:21,441 --> 00:22:23,476 (PLANE ROARING) 465 00:22:32,687 --> 00:22:35,122 Feet dry. Any clue where we are? 466 00:22:35,923 --> 00:22:37,725 We should be somewhere around here. 467 00:22:39,459 --> 00:22:40,561 (PLANE ACCELERATING) 468 00:22:40,595 --> 00:22:41,863 AUTOMATED VOICE: Too low terrain. 469 00:22:41,896 --> 00:22:43,731 -(ALARM BEEPING) -Too low terrain. 470 00:22:43,764 --> 00:22:45,066 That's still working. 471 00:22:45,099 --> 00:22:46,100 (ALARM BEEPING) 472 00:22:46,133 --> 00:22:47,702 -(SWITCH CLICKS) -(ALARM STOPS) 473 00:22:47,735 --> 00:22:50,538 Captain, 90 seconds. 474 00:22:52,607 --> 00:22:53,875 She'll give us more. 475 00:22:54,942 --> 00:22:56,944 (PLANE ROARING) 476 00:23:01,115 --> 00:23:03,150 (PASSENGERS WHIMPERING) 477 00:23:04,484 --> 00:23:06,087 What's going on? 478 00:23:06,120 --> 00:23:07,622 We can't be landing here. 479 00:23:09,489 --> 00:23:10,658 Twenty seconds. 480 00:23:12,927 --> 00:23:15,196 We might be better off over the water. 481 00:23:15,229 --> 00:23:17,497 BRODIE BREATHING HEAVILY) 482 00:23:18,132 --> 00:23:20,067 (PANTING) 483 00:23:23,070 --> 00:23:24,071 Out of time. 484 00:23:25,640 --> 00:23:26,908 (GROANS IN FRUSTRATION) 485 00:23:26,941 --> 00:23:28,943 (BREATHING HEAVILY) 486 00:23:30,611 --> 00:23:31,679 There! 487 00:23:31,712 --> 00:23:33,748 That's a road. Time? 488 00:23:35,149 --> 00:23:36,851 Ten seconds past zero. Are you... 489 00:23:36,884 --> 00:23:38,485 That's a fucking road. 490 00:23:38,519 --> 00:23:40,554 (PLANE ROARING) 491 00:23:43,157 --> 00:23:45,026 -Flaps full. -Flaps full. 492 00:23:45,059 --> 00:23:46,227 Fuel jettison. 493 00:23:46,260 --> 00:23:47,795 (HISSING) 494 00:23:48,930 --> 00:23:51,464 Visually confirming fuel dump, my side. 495 00:23:51,498 --> 00:23:52,767 DELE: Nothing here. 496 00:23:52,800 --> 00:23:54,702 Right side failure. Trying again. 497 00:23:54,735 --> 00:23:55,736 (SWITCH CLICKING) 498 00:23:58,139 --> 00:23:59,907 -Negative. -Fuck. 499 00:24:01,008 --> 00:24:02,475 We're a stick of dynamite. 500 00:24:03,945 --> 00:24:05,646 Manually extend gear. Hurry. 501 00:24:07,748 --> 00:24:09,650 (WHEELS HUMMING) 502 00:24:09,684 --> 00:24:10,985 Landing gear extended and locked. 503 00:24:11,018 --> 00:24:13,187 -AUTOMATED VOICE: Low terrain. -Shut up. 504 00:24:13,654 --> 00:24:15,823 (TIRES SCREECH) 505 00:24:15,856 --> 00:24:16,958 -(WHIMPERS) -(PLANE WHOOSHING) 506 00:24:19,660 --> 00:24:20,661 No. No. 507 00:24:20,695 --> 00:24:21,595 Speed brakes extended. 508 00:24:21,629 --> 00:24:24,065 Reverse full thrust. Reverse full thrust. 509 00:24:24,098 --> 00:24:25,866 (LOUD RUMBLING) 510 00:24:25,900 --> 00:24:28,135 -Help me with the brakes, Dele. -On it. 511 00:24:28,169 --> 00:24:30,671 -(WIND HOWLING) -(GRASS CUTTING) 512 00:24:33,674 --> 00:24:35,710 (WHEELS SCREECHING) 513 00:24:41,082 --> 00:24:42,083 (GRUNTS) 514 00:24:42,984 --> 00:24:45,019 (BREATHING HEAVILY) 515 00:24:45,052 --> 00:24:46,620 (ENGINE POWERING DOWN) 516 00:24:56,130 --> 00:24:57,131 Okay. 517 00:24:58,833 --> 00:25:00,768 -(SWITCHES CLICKING) -Everything off. 518 00:25:00,801 --> 00:25:02,903 (EQUIPMENT POWERING DOWN) 519 00:25:04,271 --> 00:25:06,173 How... How did you... 520 00:25:08,142 --> 00:25:09,877 (PATTING ON BACK) 521 00:25:11,112 --> 00:25:12,279 One minute at a time. 522 00:25:13,180 --> 00:25:15,116 -Right, Dele? -(LAUGHS) 523 00:25:18,319 --> 00:25:19,754 (SOFTLY) Fuck. 524 00:25:21,122 --> 00:25:23,290 (ELECTRICITY CRACKLING) 525 00:25:23,324 --> 00:25:24,925 Hell, we still got fuel. 526 00:25:25,659 --> 00:25:27,228 And a hot plane. 527 00:25:27,261 --> 00:25:29,730 Let's get everyone off now. Let's go. 528 00:25:29,764 --> 00:25:30,998 BRODIE: Dele, get everybody in the front. 529 00:25:31,032 --> 00:25:32,933 PASSENGER 3: Get me the hell off this damn plane. 530 00:25:32,967 --> 00:25:34,035 BRODIE: Everybody okay? 531 00:25:34,068 --> 00:25:36,137 Quiet, please. Everybody, listen up! 532 00:25:36,170 --> 00:25:38,773 I need everybody off the plane now! 533 00:25:38,806 --> 00:25:40,207 PASSENGER 3: Which way are we going? 534 00:25:40,241 --> 00:25:43,577 Everybody, quiet. Go to the front. Go to the front. 535 00:25:43,611 --> 00:25:46,247 I need you all off this plane now! 536 00:25:46,280 --> 00:25:47,681 (PASSENGERS EXCLAIMING) 537 00:25:48,716 --> 00:25:50,217 MAN: I just wanna know what... 538 00:25:50,251 --> 00:25:51,919 (PASSENGERS CLAMORING) 539 00:25:51,952 --> 00:25:53,721 -Don't worry about your stuff. -DELE: You need to breathe. 540 00:25:53,754 --> 00:25:54,989 BRODIE: Get moved to the front. 541 00:25:55,022 --> 00:25:56,023 DELE: Okay, just breathe. 542 00:25:56,057 --> 00:25:58,292 -BRODIE: Bonnie? -BONNIE: Two! 543 00:25:58,325 --> 00:26:00,995 We have two. Sir, two. 544 00:26:01,028 --> 00:26:03,264 -DELE: Okay, just go. -Okay, come on. Move, move. 545 00:26:03,297 --> 00:26:05,833 BRODIE: Let's calmly exit the plane. 546 00:26:05,866 --> 00:26:08,102 Everybody, stay calm. Let me through. 547 00:26:08,135 --> 00:26:09,904 -Hurry, Bonnie. -BONNIE: Oh, yes. 548 00:26:09,937 --> 00:26:11,839 In a single line, come on through. Come on. 549 00:26:11,872 --> 00:26:13,974 BRODIE: Be calm! Go! Move, move. 550 00:26:14,008 --> 00:26:16,977 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 551 00:26:17,011 --> 00:26:19,046 BONNIE: Please move to the side. Please move to the side. 552 00:26:20,414 --> 00:26:22,149 (BIRDS CHITTERING) 553 00:26:25,152 --> 00:26:26,787 (AIR HISSING) 554 00:26:28,989 --> 00:26:32,126 Okay, sit down. Fold your arms, like this. 555 00:26:33,828 --> 00:26:35,196 Arms crossed, sit down. 556 00:26:50,678 --> 00:26:51,812 (CAR HORNS HONKING) 557 00:26:56,083 --> 00:26:59,286 (INDISTINCT CHATTERING) 558 00:26:59,320 --> 00:27:00,988 -Flight 119. -Uh, I'll call you. 559 00:27:01,021 --> 00:27:02,323 What do we know, Sydney? 560 00:27:02,356 --> 00:27:06,093 SYDNEY: Well, sir, we lost it somewhere west of the Philippines. 561 00:27:06,127 --> 00:27:08,696 -Lost? -The plane requested a higher altitude 562 00:27:08,729 --> 00:27:09,997 at 5:16 a.m. local. 563 00:27:10,030 --> 00:27:13,801 Nineteen minutes, 23 seconds later, all communication stopped. 564 00:27:13,834 --> 00:27:17,838 Manila ATC had them on radar until 5:43 a.m. local 565 00:27:17,872 --> 00:27:21,442 when the plane dipped below 20,000 feet and lost all contact. 566 00:27:21,475 --> 00:27:23,444 Get me David Scarsdale, right now. 567 00:27:23,477 --> 00:27:25,312 BONNIE: Um, we have some cuts and bruises, 568 00:27:25,346 --> 00:27:27,815 but, um, I think everyone's just pretty rattled. 569 00:27:27,848 --> 00:27:29,216 BRODIE: Anyone have cell service? 570 00:27:29,250 --> 00:27:30,251 No. No one. 571 00:27:31,185 --> 00:27:33,420 DELE: What do we do about the prisoner? 572 00:27:33,454 --> 00:27:35,189 I don't know. That's a new one for me. 573 00:27:36,290 --> 00:27:38,125 Um... 574 00:27:38,159 --> 00:27:41,395 I saw him eyeing the officer's keys, so I took them. 575 00:27:42,096 --> 00:27:43,097 Is he dangerous? 576 00:27:44,231 --> 00:27:45,699 BRODIE SIGHS) 577 00:27:46,601 --> 00:27:48,802 He's being extradited on a murder charge. 578 00:27:49,504 --> 00:27:51,839 The officer... 579 00:27:51,872 --> 00:27:53,841 The officer said, yeah, he might be dangerous. 580 00:27:55,943 --> 00:27:57,912 Look, we just keep an eye on him 581 00:27:57,945 --> 00:28:01,949 and keep him separate from the other passengers, okay? 582 00:28:01,982 --> 00:28:03,083 Just try your best. 583 00:28:03,117 --> 00:28:04,185 -BONNIE: Okay. -All right. 584 00:28:04,218 --> 00:28:06,787 BONNIE: Here. I think you should hold on to these. 585 00:28:06,820 --> 00:28:08,856 (BIRDS CHIRPING) 586 00:28:08,889 --> 00:28:10,324 -BRODIE: Okay. Let's go. -Okay. 587 00:28:10,357 --> 00:28:11,425 BRODIE: Yeah, okay. 588 00:28:12,793 --> 00:28:14,195 WOMAN: Water... Just nowhere. 589 00:28:15,963 --> 00:28:17,865 -PASSENGER 3: What's going on? -PASSENGER 4: Tell us something. 590 00:28:17,898 --> 00:28:19,400 PASSENGER 5: Yeah. We need information. 591 00:28:19,433 --> 00:28:21,302 Can we please get some real answers? 592 00:28:21,335 --> 00:28:23,837 -There's gotta be some thing... -BRODIE: Okay, everybody... 593 00:28:23,871 --> 00:28:26,907 Everybody... Listen, listen up. 594 00:28:26,941 --> 00:28:29,511 I want to thank you all for your cooperation. 595 00:28:29,544 --> 00:28:31,078 I'm sorry for what we just had to go through, 596 00:28:31,111 --> 00:28:32,780 and I know you all have questions. 597 00:28:32,813 --> 00:28:33,914 -PASSENGER 4: Yeah. -Yeah. 598 00:28:33,948 --> 00:28:35,082 So, here's the situation. 599 00:28:36,817 --> 00:28:38,752 We got hit by lightning 600 00:28:38,786 --> 00:28:41,755 and our main power and comms are down. 601 00:28:41,789 --> 00:28:43,958 Okay, so, as of now, 602 00:28:43,991 --> 00:28:45,359 there's no way of calling for help. 603 00:28:45,392 --> 00:28:48,229 -PASSENGER 3: What? You're kidding. -No way? No way? 604 00:28:48,262 --> 00:28:50,998 What I need everybody to do right now, listen up... 605 00:28:51,031 --> 00:28:53,500 -MAN: How come? -...is remain calm. 606 00:28:53,535 --> 00:28:55,769 All right? Once the plane cools down, 607 00:28:55,803 --> 00:28:58,272 we're gonna get back on there, we're gonna get our things, 608 00:28:58,305 --> 00:28:59,940 get some water 609 00:28:59,974 --> 00:29:01,442 and we're gonna figure out what we're gonna do. 610 00:29:01,475 --> 00:29:03,043 Do you know where we are? 611 00:29:03,077 --> 00:29:06,046 BRODIE: Yeah, we think that we're near Davao 612 00:29:06,080 --> 00:29:07,248 in the southern Philippines. 613 00:29:08,282 --> 00:29:09,984 -You think? -BRODIE: We think. 614 00:29:10,017 --> 00:29:12,419 -PASSENGER 3: Very reassuring. -BRODIE: Rest assured, 615 00:29:12,453 --> 00:29:15,189 me and the crew are gonna do everything we can to make sure 616 00:29:15,222 --> 00:29:17,525 that we get you out of here safely. 617 00:29:17,559 --> 00:29:20,160 All right? Okay. Thank you. 618 00:29:20,194 --> 00:29:21,929 Okay, come on. 619 00:29:21,962 --> 00:29:24,031 (INDISTINCT CHATTERING) 620 00:29:24,064 --> 00:29:25,466 -SCARSDALE: Hey, Terry. -TERRY: Hey. 621 00:29:25,499 --> 00:29:27,301 Everyone, this is David Scarsdale. 622 00:29:27,334 --> 00:29:30,505 He specializes in corporate strategy and crisis management. 623 00:29:30,538 --> 00:29:33,040 -Happy New Year. -SCARSDALE: Let's hope so. 624 00:29:33,073 --> 00:29:34,475 Is this the last point of contact? 625 00:29:34,509 --> 00:29:35,543 Yes, it is. 626 00:29:35,577 --> 00:29:37,077 SCARSDALE: That's a hell of a storm. 627 00:29:37,111 --> 00:29:38,846 What idiot sent them flying through that? 628 00:29:38,879 --> 00:29:40,481 It's airline protocol. 629 00:29:40,515 --> 00:29:42,816 Flight was light. It was the most efficient route. 630 00:29:42,850 --> 00:29:44,385 I thought they could fly above it. 631 00:29:44,418 --> 00:29:47,288 You thought? What, are you a fucking meteorologist, too? 632 00:29:47,321 --> 00:29:48,523 How much fuel did you save? 633 00:29:48,556 --> 00:29:49,857 About $12,000. 634 00:29:49,890 --> 00:29:53,227 Well, congratulations. That's barely tip money on this deal. 635 00:29:53,260 --> 00:29:55,863 The clock is ticking. Every minute matters. 636 00:29:55,896 --> 00:29:58,232 If that plane ditched at sea, or crash landed, 637 00:29:58,265 --> 00:30:01,435 we can count those minutes in lives lost or saved. Got it? 638 00:30:01,468 --> 00:30:04,506 Okay, so, what can I do? Call the military? US assets? 639 00:30:04,539 --> 00:30:05,906 What are your best options? 640 00:30:05,939 --> 00:30:07,908 Well, in that part of the world, 641 00:30:07,941 --> 00:30:09,877 there's only one option right now. 642 00:30:09,910 --> 00:30:10,779 What's that? 643 00:30:10,811 --> 00:30:12,179 You're gonna want the lawyers out of here. 644 00:30:12,212 --> 00:30:13,814 TERRY: It's fine. Tell me. 645 00:30:14,915 --> 00:30:17,151 Private assets. I'm already into it. 646 00:30:17,184 --> 00:30:19,554 -TERRY: Mercenaries? -Terry... 647 00:30:19,587 --> 00:30:21,889 The Philippines are not the Amalfi Coast. 648 00:30:21,922 --> 00:30:24,491 Now, I need a group working on press releases 649 00:30:24,526 --> 00:30:26,927 for every possible scenario. 650 00:30:26,960 --> 00:30:29,196 A ghosting like Malaysia 370. 651 00:30:29,229 --> 00:30:31,633 A crash landing with no survivors. 652 00:30:31,666 --> 00:30:33,500 A hijacking with demands. 653 00:30:33,535 --> 00:30:36,337 If you have plans for New Year's Eve, I just canceled them. 654 00:30:36,370 --> 00:30:38,872 BRODIE: A little further. Yeah, right to the end. 655 00:30:38,906 --> 00:30:41,175 -Tight as we can. -MAN: Yeah. 656 00:30:41,208 --> 00:30:43,243 Why can't we just stay inside the plane? 657 00:30:43,277 --> 00:30:46,146 -(BRODIE SIGHS) -It's safe and dry. 658 00:30:46,180 --> 00:30:48,482 Well, that's a good question, Mister, uh... 659 00:30:48,516 --> 00:30:50,918 Sinclair. Matt Sinclair. 660 00:30:50,951 --> 00:30:53,655 Well, without air conditioning, 661 00:30:53,688 --> 00:30:55,856 that plane is gonna cook in the sun. 662 00:30:57,091 --> 00:31:02,129 So, we're better off out here, with the shelter and a breeze. 663 00:31:02,162 --> 00:31:04,666 Hey, while you're there, you wanna step in, 664 00:31:04,699 --> 00:31:08,035 help secure that, Matt Sinclair? 665 00:31:08,068 --> 00:31:10,270 Okay, if you're in your bags, you find anything like, 666 00:31:10,304 --> 00:31:13,140 uh, bug spray, sunscreen, 667 00:31:13,173 --> 00:31:16,043 food, please share. All right? 668 00:31:19,547 --> 00:31:20,948 Mr. Gaspare. 669 00:31:22,617 --> 00:31:24,017 (SIGHS) 670 00:31:28,422 --> 00:31:29,423 Well... 671 00:31:31,125 --> 00:31:33,494 Looks like we've got ourselves in a bit of a mess here. 672 00:31:33,528 --> 00:31:35,663 (BOTH CHUCKLING) 673 00:31:37,665 --> 00:31:39,567 And so, 674 00:31:39,601 --> 00:31:42,704 I'm not quite sure what we're supposed to do with you. 675 00:31:42,737 --> 00:31:45,239 To be honest, I'm a bit surprised you're still here. 676 00:31:46,440 --> 00:31:48,543 You think I'm fucking stupid enough to try and escape 677 00:31:48,576 --> 00:31:50,144 in a jungle I don't know? 678 00:31:51,412 --> 00:31:52,446 In handcuffs? 679 00:31:53,681 --> 00:31:54,915 Unless you're offering. 680 00:31:57,652 --> 00:31:58,986 I don't think I can do that. 681 00:32:01,288 --> 00:32:02,990 Then we have nothing to talk about. 682 00:32:10,698 --> 00:32:12,332 (BIRDS CHITTERING) 683 00:32:14,001 --> 00:32:15,102 BRODIE: Shit. 684 00:32:17,371 --> 00:32:20,240 (SIGHS) This is what happens when a 40-amp fuse 685 00:32:20,274 --> 00:32:22,276 gets hit with enough juice to light a city. 686 00:32:23,310 --> 00:32:24,411 Check it out, man. 687 00:32:26,447 --> 00:32:28,115 (BRODIE PANTING) 688 00:32:28,148 --> 00:32:29,383 DELE: What about the radio? 689 00:32:30,384 --> 00:32:32,119 (SIGHS) 690 00:32:32,152 --> 00:32:34,556 Let's see here. (SNIFFS) Oh, no. 691 00:32:35,489 --> 00:32:37,224 It's fried, melted. 692 00:32:37,257 --> 00:32:38,292 And the transponder? 693 00:32:38,626 --> 00:32:40,461 (GRUNTS) 694 00:32:40,494 --> 00:32:42,262 It's hard to tell without the power. 695 00:32:46,099 --> 00:32:47,769 (BRODIE GRUNTS WEARILY) 696 00:32:47,802 --> 00:32:50,437 If we could reroute the isolation bus 697 00:32:51,371 --> 00:32:52,540 to the essential bus, 698 00:32:53,808 --> 00:32:56,611 we could draw down more amps from the battery. 699 00:32:57,344 --> 00:32:58,378 In theory. 700 00:33:00,080 --> 00:33:02,650 (EXHALES) Captain, plane's fully unloaded 701 00:33:02,684 --> 00:33:05,720 except for the, uh, bodies and their personals. 702 00:33:09,724 --> 00:33:11,358 -I'll handle it. -BONNIE: Okay. 703 00:33:12,192 --> 00:33:14,261 -Hey, Bonnie. -Yeah? 704 00:33:14,294 --> 00:33:15,462 Sorry about Isabella. 705 00:33:25,707 --> 00:33:28,510 (FOOTSTEPS APPROACHING) 706 00:33:29,343 --> 00:33:31,044 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 707 00:33:31,679 --> 00:33:33,615 (BREATHING HEAVILY) 708 00:34:36,678 --> 00:34:38,378 (UNZIPS BAG) 709 00:35:15,482 --> 00:35:17,719 -What are you doing, man? -You know what they say. 710 00:35:17,752 --> 00:35:19,754 No video, didn't happen. 711 00:35:21,956 --> 00:35:25,526 Here we all are. Alone, in the jungle. 712 00:35:26,661 --> 00:35:28,596 No idea of how we're gonna get out. 713 00:35:30,497 --> 00:35:32,800 Survivors of the worst fucking plane ride 714 00:35:32,834 --> 00:35:34,902 in the history of bad plane rides. 715 00:35:34,936 --> 00:35:37,905 There's our lovely plane that decided to fall out of the sky. 716 00:35:39,239 --> 00:35:42,877 Trailblazer. Never flying this again. 717 00:35:42,910 --> 00:35:45,412 There's our snacks. They're gonna last us 718 00:35:46,581 --> 00:35:47,749 about an hour. 719 00:35:47,782 --> 00:35:48,850 DELE: Zero-sixteen. 720 00:35:48,883 --> 00:35:52,319 Carried that course for 13 minutes. 721 00:35:52,352 --> 00:35:54,756 So, assuming the transponder went down 722 00:35:54,789 --> 00:35:56,390 with the lightning strike... 723 00:35:56,423 --> 00:35:57,290 Let's do the math. 724 00:35:57,324 --> 00:36:00,762 That's 17 minutes, 300 miles per hour. 725 00:36:00,795 --> 00:36:02,462 So, multiplying that out, that's... 726 00:36:03,898 --> 00:36:05,533 Shit. 727 00:36:05,566 --> 00:36:08,903 That's over a thousand square miles' search radius. 728 00:36:08,936 --> 00:36:11,238 It'll take a miracle to find us here. 729 00:36:11,271 --> 00:36:13,841 Captain. This island here? Jolo? 730 00:36:15,409 --> 00:36:17,177 It's very, very bad. 731 00:36:18,513 --> 00:36:20,347 -What... -It's run 732 00:36:20,380 --> 00:36:22,416 by separatists and criminals. 733 00:36:22,449 --> 00:36:24,317 There's no government or police. 734 00:36:24,351 --> 00:36:26,921 If this is where we landed, we're not safe. 735 00:36:30,658 --> 00:36:31,793 All right, we tell Bonnie. 736 00:36:33,995 --> 00:36:35,963 But let's keep this to ourselves for now. 737 00:36:37,865 --> 00:36:40,868 MAN: And then there's this guy, Mr. Mysterious. 738 00:36:41,969 --> 00:36:43,203 Very friendly. 739 00:36:44,337 --> 00:36:46,941 -No, no, no. (GRUNTS) -BONNIE: Captain! 740 00:36:49,744 --> 00:36:51,646 Keep me out of your fucking videos! 741 00:36:57,451 --> 00:37:00,287 BONNIE: Hey, did you hit your head? Are you okay? 742 00:37:00,320 --> 00:37:01,656 Maria, can you please get the medic bag? 743 00:37:01,689 --> 00:37:02,690 MARIA: Yep. 744 00:37:10,430 --> 00:37:13,000 I'm gonna need you to do an on-camera hit for the press, Terry. 745 00:37:13,034 --> 00:37:15,937 We'll have a statement prepared, but you'll need to take questions, too. 746 00:37:15,970 --> 00:37:17,370 Shouldn't we wait till we know a little bit more? 747 00:37:17,404 --> 00:37:19,607 If we wait until we know more, it looks like you're hiding something. 748 00:37:19,640 --> 00:37:20,842 Just show your concern, be humble. 749 00:37:20,875 --> 00:37:22,375 -You know the drill. -Got it. 750 00:37:23,978 --> 00:37:25,913 Here you go. (SIGHS) 751 00:37:25,947 --> 00:37:27,782 You, Mr. Fuckin' Weatherman. 752 00:37:28,281 --> 00:37:29,884 Time to redeem yourself. 753 00:37:29,917 --> 00:37:31,719 I need everything on that aircraft. 754 00:37:31,753 --> 00:37:33,487 Flight times, maintenance logs. 755 00:37:33,521 --> 00:37:35,656 Names of the techs who last serviced the plane. 756 00:37:35,690 --> 00:37:37,558 -Everything. -Yes, sir. Got it. 757 00:37:37,992 --> 00:37:39,392 (BAG UNZIPPERING) 758 00:37:39,426 --> 00:37:40,828 (ANIMALS CHITTERING) 759 00:37:47,501 --> 00:37:48,536 (SIGHS) 760 00:37:53,473 --> 00:37:54,509 (BRODIE GRUNTING) 761 00:37:55,643 --> 00:37:56,711 (EXHALES) 762 00:37:59,914 --> 00:38:01,015 You sure about this, Captain? 763 00:38:02,049 --> 00:38:03,851 No. 764 00:38:03,885 --> 00:38:05,653 But we're running pretty low on options. 765 00:38:07,088 --> 00:38:09,724 Look, I'm not tying him up. 766 00:38:11,692 --> 00:38:13,761 If he runs, at least he's away from the others, right? 767 00:38:25,405 --> 00:38:26,541 All right. 768 00:38:26,574 --> 00:38:28,408 Let's go and break it to the others. 769 00:38:28,441 --> 00:38:29,844 (ZIPS BAG) 770 00:38:29,877 --> 00:38:31,512 (BIRDS CHIRPING) 771 00:38:35,716 --> 00:38:38,485 All right, everybody. Listen up. 772 00:38:38,519 --> 00:38:39,687 So, here's our situation. 773 00:38:40,555 --> 00:38:42,690 Mr. Dele and I, from our calculations, 774 00:38:42,723 --> 00:38:45,626 we believe that we have landed on an island 775 00:38:45,660 --> 00:38:47,695 somewhere in the Sulu cluster. 776 00:38:47,728 --> 00:38:48,863 We don't know which island. 777 00:38:48,896 --> 00:38:52,133 The problem is the area between where the transponder 778 00:38:52,166 --> 00:38:56,037 was struck by lightning to here is so vast 779 00:38:56,070 --> 00:38:58,773 that search and rescue could take some time. 780 00:38:58,806 --> 00:38:59,841 -Jesus Christ. -MAN: How long is it gonna take? 781 00:38:59,874 --> 00:39:02,677 We're also gonna have to ration food and water. 782 00:39:02,710 --> 00:39:04,579 What's your next move? Smoke signals? 783 00:39:04,612 --> 00:39:05,847 Can you just keep it to yourself? 784 00:39:05,880 --> 00:39:07,480 Cut him a break. At least he landed the plane. 785 00:39:07,515 --> 00:39:08,381 We didn't crash. 786 00:39:08,415 --> 00:39:09,851 We're in the middle of nowhere though. 787 00:39:09,884 --> 00:39:11,484 -We're stranded. -MATT: Yeah, come on, man. 788 00:39:11,519 --> 00:39:13,855 MAN: We didn't crash, man. 789 00:39:13,888 --> 00:39:16,991 BRODIE: Listen, last night, we flew over some kind of facility. 790 00:39:17,024 --> 00:39:20,493 I'm hoping they have a phone or a radio. 791 00:39:20,528 --> 00:39:22,395 If I can get there, make contact, 792 00:39:23,130 --> 00:39:24,665 we could be rescued in hours. 793 00:39:25,600 --> 00:39:28,401 Until then, I need everybody to be careful 794 00:39:28,435 --> 00:39:30,638 because we don't know what's going on in that jungle. 795 00:39:30,671 --> 00:39:32,006 -I'll go with you. -I will come, too. 796 00:39:32,039 --> 00:39:33,574 I appreciate it. 797 00:39:33,608 --> 00:39:36,043 But Mr. Gaspare has kindly volunteered to come. 798 00:39:36,077 --> 00:39:36,911 MATT: (SCOFFS) What? 799 00:39:36,944 --> 00:39:38,713 MAN: You're taking a guy in handcuffs? 800 00:39:38,746 --> 00:39:40,413 -(SCOFFS) -Makes sense. 801 00:39:45,186 --> 00:39:46,754 (HANDCUFFS CLINKING) 802 00:39:57,098 --> 00:39:58,132 (SIGHS) 803 00:40:02,536 --> 00:40:03,537 Come on. 804 00:40:37,204 --> 00:40:38,438 MAN: Datu! 805 00:40:39,974 --> 00:40:40,975 Datu! 806 00:40:43,945 --> 00:40:44,946 Datu! 807 00:40:48,082 --> 00:40:49,850 (SPEAKING TAGALOG) 808 00:41:35,196 --> 00:41:36,998 Well, we're doing everything we possibly can 809 00:41:37,031 --> 00:41:39,300 to find Flight 119, sparing no expense. 810 00:41:39,333 --> 00:41:42,169 REPORTER: Have you determined that the plane has crashed? 811 00:41:42,203 --> 00:41:44,305 Uh, no, that's not the assumption. 812 00:41:44,338 --> 00:41:46,140 -We have very little... -You sure it's Dad's flight? 813 00:41:46,173 --> 00:41:47,375 -We are coordinating... -CARRIE: I'm sure. 814 00:41:47,408 --> 00:41:49,110 TERRY: ...the search and rescue efforts in the region. 815 00:41:49,143 --> 00:41:50,111 No. 816 00:41:50,144 --> 00:41:51,412 TERRY: As soon as we have some updates, 817 00:41:51,445 --> 00:41:54,715 hopefully some positive news, we'll get right back to you. 818 00:41:55,182 --> 00:41:57,585 (BIRDS CHITTERING) 819 00:42:04,091 --> 00:42:06,894 I peeked through your officer's bag for supplies. 820 00:42:08,696 --> 00:42:10,931 I came across your pocketknife. 821 00:42:10,965 --> 00:42:13,234 You former military or something'? 822 00:42:13,267 --> 00:42:15,102 Groupe des Commandos Parachutistes. 823 00:42:16,837 --> 00:42:17,938 French Foreign Legion. 824 00:42:18,973 --> 00:42:20,041 Pay and benefits suck, 825 00:42:20,074 --> 00:42:22,576 but they don't ask any questions if you can hack it. 826 00:42:23,310 --> 00:42:24,578 Questions? 827 00:42:24,612 --> 00:42:26,647 Nothing's black and white, Captain. 828 00:42:26,680 --> 00:42:29,183 I was just at the wrong place at the wrong time. 829 00:42:29,216 --> 00:42:30,651 No one cares what really happened. 830 00:42:31,352 --> 00:42:34,889 I was 18 and fucked. 831 00:42:34,922 --> 00:42:38,959 So, rather than, uh, rot in prison, I ran, joined the Legion. 832 00:42:39,994 --> 00:42:41,762 End of story. 833 00:42:41,796 --> 00:42:42,863 BRODIE: How'd you get caught? 834 00:42:45,733 --> 00:42:47,201 Forget it. Doesn't matter. 835 00:42:48,402 --> 00:42:49,703 (EXHALES) 836 00:42:50,805 --> 00:42:51,972 Now let me ask you something. 837 00:42:54,041 --> 00:42:55,076 Did you bring my knife? 838 00:42:57,411 --> 00:42:58,646 Sorry, no. 839 00:42:59,180 --> 00:43:00,714 I left it in the bag. 840 00:43:02,116 --> 00:43:03,584 How about the dead officer's gun? 841 00:43:12,259 --> 00:43:14,328 BRODIE: We should be getting close about now. 842 00:43:22,103 --> 00:43:23,904 (BREATHING HEAVILY) 843 00:43:26,006 --> 00:43:27,308 (SIGHS) 844 00:43:27,341 --> 00:43:29,076 SCARSDALE: Brodie Torrance. 845 00:43:29,110 --> 00:43:31,879 Scottish, UK citizen. Royal Air Force. 846 00:43:31,912 --> 00:43:33,714 Then flew commercial for 20 years. 847 00:43:33,747 --> 00:43:36,317 New York to London, Paris, Tokyo. Hot-shit routes. 848 00:43:36,350 --> 00:43:39,787 Since then, he's been flying Egypt, Meridiana, Frontier 849 00:43:39,820 --> 00:43:42,356 and Trailblazer, flying shit third-tier routes. 850 00:43:42,389 --> 00:43:45,025 -Why? What happened? -Check the video file. 851 00:43:46,293 --> 00:43:48,028 MAN: Hey, where's my drink? 852 00:43:48,062 --> 00:43:49,163 -Oh, Jesus. -I asked you for a drink, 853 00:43:49,196 --> 00:43:50,064 like, 10 minutes ago. 854 00:43:50,097 --> 00:43:51,398 What do you want? Get out of here. 855 00:43:51,432 --> 00:43:52,766 BRODIE: Hey, hey, hey! 856 00:43:52,800 --> 00:43:54,135 -What the hell is going... -(GRUNTS) 857 00:43:55,302 --> 00:43:56,670 (BOTH GRUNTING) 858 00:43:57,138 --> 00:43:58,739 (MAN CHOKING) 859 00:44:02,009 --> 00:44:03,644 Can this get any worse? 860 00:44:08,382 --> 00:44:10,050 That's right. That's right. 861 00:44:11,418 --> 00:44:12,753 I like this guy. 862 00:44:14,989 --> 00:44:16,323 (SIGHS) 863 00:44:17,324 --> 00:44:18,692 (DELE GRUNTS) 864 00:44:21,896 --> 00:44:22,997 (SWITCH CLICKING) 865 00:44:28,102 --> 00:44:29,937 (MACHINE WHIRRING) 866 00:44:32,507 --> 00:44:33,741 (CHUCKLES) 867 00:44:35,142 --> 00:44:36,710 Holy shit. 868 00:44:36,744 --> 00:44:38,779 -(BIRDS CHITTERING) -(INSECTS TRILLING) 869 00:45:19,887 --> 00:45:21,322 (METAL CLINKS) 870 00:46:20,447 --> 00:46:22,517 (WHISPERING) Fuck. Okay. 871 00:46:24,051 --> 00:46:25,286 (WINCES) 872 00:46:28,922 --> 00:46:30,824 SCARSDALE: John Shellback, it's David Scarsdale. 873 00:46:30,858 --> 00:46:31,992 What's your status? 874 00:46:32,026 --> 00:46:35,229 We're prepping to load now. Should be in the air 0900. 875 00:46:35,262 --> 00:46:38,198 Please, Scardy, tell me we're going back to Macau. 876 00:46:38,232 --> 00:46:41,001 (CHUCKLES) File a flight plan for Manila, 877 00:46:41,035 --> 00:46:42,537 and we'll see how things shake out. 878 00:46:42,570 --> 00:46:44,204 SHELLBACK: Are you telling me you have no idea 879 00:46:44,238 --> 00:46:45,507 where this plane actually is? 880 00:46:45,540 --> 00:46:47,174 It's not in Macau. I can tell you that. 881 00:46:48,342 --> 00:46:52,946 That's gonna be extra, Scardy. That's going to be extra. 882 00:46:52,980 --> 00:46:54,348 Happy fuckin' New Year. 883 00:46:54,948 --> 00:46:55,949 Out. 884 00:46:58,118 --> 00:46:59,521 They're on their way. 885 00:46:59,554 --> 00:47:01,322 They'll reach the area in about three hours, 886 00:47:01,355 --> 00:47:03,390 then parachute in once we get the plane's location. 887 00:47:07,328 --> 00:47:09,129 JIM: So, how much in the emergency fund? 888 00:47:09,163 --> 00:47:10,364 Half million. 889 00:47:10,397 --> 00:47:12,499 Great. That might be enough to get one of us 890 00:47:12,534 --> 00:47:14,569 -out of Indonesian prison. -Here. 891 00:47:14,602 --> 00:47:18,038 -Are we good, boys? -Good now. There you go, boss. 892 00:47:20,974 --> 00:47:22,276 (DIAL TONE) 893 00:47:25,279 --> 00:47:26,413 (EXHALES) 894 00:47:29,149 --> 00:47:30,384 One, eight... 895 00:47:38,158 --> 00:47:39,226 (LINE RINGING) 896 00:47:44,431 --> 00:47:46,133 WOMAN: Welcome to Trailblazer Airlines. 897 00:47:46,166 --> 00:47:48,969 -This is Carmen. -Carmen, listen carefully. 898 00:47:49,002 --> 00:47:50,605 This is an emergency. 899 00:47:50,638 --> 00:47:55,476 I'm Captain Brodie Torrance. Trailblazer 119. 900 00:47:55,510 --> 00:47:59,046 We've gone down on an island in the Sulu Sea. 901 00:47:59,079 --> 00:48:00,147 I'm sorry, I don't understand. 902 00:48:00,180 --> 00:48:03,217 My name is Captain Brodie Torrance. 903 00:48:03,250 --> 00:48:06,253 And I'm the captain of Trailblazer 119. 904 00:48:06,286 --> 00:48:09,189 Now, we've gone down. We made a crash landing on... 905 00:48:09,223 --> 00:48:10,525 Sir, we've been getting crank calls 906 00:48:10,558 --> 00:48:12,493 -all day about this. -No. Hello? 907 00:48:12,527 --> 00:48:13,927 I hear you. I'm here. 908 00:48:13,961 --> 00:48:16,463 Now, I need you to patch me through to emergency ops immediately. 909 00:48:16,497 --> 00:48:18,432 Listen, we've been getting calls all day about this. 910 00:48:18,465 --> 00:48:20,401 -Just shut up and listen. -Calm down, sir. 911 00:48:20,434 --> 00:48:21,636 -We've been getting... -Sorry. 912 00:48:21,669 --> 00:48:24,438 ...crank calls all day long about this disappearance. 913 00:48:24,471 --> 00:48:27,074 Now, can you tell me your employee badge number. 914 00:48:27,742 --> 00:48:30,411 (WHISPERING) Fuck. 915 00:48:30,444 --> 00:48:33,480 I don't actually have my badge on me, Carmen. 916 00:48:33,515 --> 00:48:35,617 -I need you to believe me on this. -Sir, without your badge... 917 00:48:35,650 --> 00:48:36,684 -Carmen. -Sir... 918 00:48:36,718 --> 00:48:37,918 -Can you hear what I'm saying? -I can hear you. 919 00:48:37,951 --> 00:48:40,487 -Our flight has gone down. -Without your badge number... 920 00:48:40,522 --> 00:48:42,524 -I'm the captain of Trail... -(LINE DISCONNECTS) 921 00:48:43,157 --> 00:48:44,158 Hello? 922 00:48:46,628 --> 00:48:47,928 (SIGHS) 923 00:48:49,631 --> 00:48:53,066 Nail the badge to my fucking head. 924 00:48:56,538 --> 00:48:58,071 (DIAL TONE) 925 00:48:59,373 --> 00:49:00,608 All right, Daniela. 926 00:49:01,408 --> 00:49:02,409 Don't let me down. 927 00:49:03,745 --> 00:49:05,279 (CELL PHONE VIBRATING) 928 00:49:08,382 --> 00:49:10,117 -(LINE CRACKLING) -Hello? 929 00:49:10,150 --> 00:49:13,521 (BRODIE SIGHS) Daniela? Thank God. 930 00:49:14,789 --> 00:49:17,324 -Hey, can you hear me? -(CHUCKLES SOFTLY) 931 00:49:17,357 --> 00:49:19,527 -Now, listen. Don't... -Dad? Is that you? 932 00:49:19,561 --> 00:49:21,529 -Yes, sweetheart. It's me. -You're okay? 933 00:49:21,563 --> 00:49:22,797 -Dad. -I'm okay, I'm okay. 934 00:49:22,831 --> 00:49:26,467 Now, don't talk. Just listen, 'cause we might cut out, okay? 935 00:49:26,500 --> 00:49:28,268 Quick. Grab something to write with. 936 00:49:30,270 --> 00:49:32,239 -Dani? -Not now, Aunt Carrie. 937 00:49:32,272 --> 00:49:34,576 -Is that your dad? Dani. -Yes, yes! 938 00:49:34,609 --> 00:49:36,778 -Where are you, Brodie? -Okay, I got it. 939 00:49:36,811 --> 00:49:38,278 We've gone down, all right? 940 00:49:38,312 --> 00:49:42,282 I want you to write what I say, and get it to Trailblazer immediately. 941 00:49:42,316 --> 00:49:43,551 DANIELA: Okay. 942 00:49:43,585 --> 00:49:47,522 All right, we're on an island somewhere in the Jolo cluster 943 00:49:47,555 --> 00:49:49,189 in the Sulu Sea. 944 00:49:49,223 --> 00:49:51,325 Now, we have no radio. 945 00:49:51,358 --> 00:49:52,760 And I don't know what island we're on. 946 00:49:52,794 --> 00:49:54,228 (BOTH GRUNTING) 947 00:49:55,095 --> 00:49:56,296 Wait, no, stop! 948 00:49:56,330 --> 00:49:57,732 -DANIELA: Dad! -Wait! 949 00:49:57,765 --> 00:49:59,099 (BOTH GRUNTING) 950 00:50:00,668 --> 00:50:02,604 (THUDDING) 951 00:50:08,510 --> 00:50:10,043 (BREATHING HEAVILY) 952 00:51:17,277 --> 00:51:18,478 (KNIFE CLATTERS) 953 00:51:20,648 --> 00:51:22,382 (OBJECTS CLATTERING) 954 00:51:23,183 --> 00:51:24,284 BRODIE GRUNTS) 955 00:51:39,166 --> 00:51:40,400 (BONE CRACKS) 956 00:51:42,904 --> 00:51:44,371 (NECK CRACKS) 957 00:51:44,404 --> 00:51:45,607 (PANTING) 958 00:51:49,844 --> 00:51:50,845 (GRUNTS) 959 00:51:50,878 --> 00:51:52,446 (BREATHING HEAVILY) 960 00:51:57,652 --> 00:51:58,653 (GROANS) 961 00:52:00,588 --> 00:52:01,589 Oh, fuck. 962 00:52:03,558 --> 00:52:05,392 (GRUNTING) 963 00:52:09,597 --> 00:52:11,331 (BREATHING HEAVILY) 964 00:52:19,707 --> 00:52:21,174 (GUNSHOTS) 965 00:52:23,711 --> 00:52:24,746 (WHISPERS) Fuck. 966 00:52:25,880 --> 00:52:27,280 (DOOR OPENS) 967 00:52:31,786 --> 00:52:33,621 (FOOTSTEPS APPROACHING) 968 00:52:49,671 --> 00:52:50,772 You can come out, Captain. 969 00:52:52,406 --> 00:52:53,473 I'm not gonna hurt you. 970 00:53:07,421 --> 00:53:10,591 Drink it all. Hurry. We gotta move. 971 00:53:10,625 --> 00:53:12,259 (BREATHING HEAVILY) 972 00:53:13,561 --> 00:53:14,562 Are you okay? 973 00:53:16,363 --> 00:53:18,231 No. 974 00:53:18,265 --> 00:53:19,466 GASPARE: Would you rather that be you? 975 00:53:20,802 --> 00:53:22,502 -No. -That's it, then. 976 00:53:23,470 --> 00:53:24,471 You bury it all. 977 00:53:25,540 --> 00:53:26,607 Deal with shit later. 978 00:53:29,544 --> 00:53:30,545 Reach anyone? 979 00:53:32,747 --> 00:53:33,748 Yes. 980 00:53:34,916 --> 00:53:36,316 But we can't depend on it. 981 00:53:36,884 --> 00:53:37,952 I got cut off. 982 00:53:54,068 --> 00:53:55,302 It's loaded. 983 00:53:55,937 --> 00:53:57,004 Slip the safety and shoot. 984 00:53:57,905 --> 00:53:59,406 (MOTORCYCLE REVVING) 985 00:54:06,581 --> 00:54:07,615 (MAN SPEAKING TAGALOG) 986 00:54:31,672 --> 00:54:33,040 GASPARE: Lucky for you, I snuck up on these guys. 987 00:54:34,776 --> 00:54:36,711 I got a feeling we're gonna see a lot more. 988 00:54:48,523 --> 00:54:50,024 (WHISPERING) Hey. Hey. Come here. 989 00:55:05,372 --> 00:55:06,406 Look. 990 00:55:18,686 --> 00:55:20,054 Hey, they've got passports here. 991 00:55:22,957 --> 00:55:24,058 (BEEPS) 992 00:55:28,162 --> 00:55:29,630 Filipino, UK. 993 00:55:41,676 --> 00:55:42,910 (GASPARE WHISPERING) Hey, Torrance. 994 00:55:46,047 --> 00:55:47,081 Look here. 995 00:55:52,019 --> 00:55:53,654 (TAPE WHIRRING) 996 00:55:55,122 --> 00:55:56,991 Mark and Maria Burnham. 997 00:55:57,024 --> 00:56:00,561 Missionaries with the Good Samaritan Fellowship. 998 00:56:01,028 --> 00:56:02,163 Holy shit. 999 00:56:02,196 --> 00:56:05,600 $200,000 needs to be prepared in cash by tomorrow. 1000 00:56:06,934 --> 00:56:09,637 They say instructions to follow for that 1001 00:56:09,670 --> 00:56:12,139 by tomorrow or they're... They're gonna kill us. 1002 00:56:16,844 --> 00:56:18,378 I gotta get to the passengers. 1003 00:56:25,786 --> 00:56:26,988 (GROANS) 1004 00:56:30,992 --> 00:56:31,993 Ah, shit. 1005 00:56:33,493 --> 00:56:34,629 (ENGINE STARTS) 1006 00:56:35,730 --> 00:56:36,864 Come on. 1007 00:56:54,181 --> 00:56:56,083 (METAL CLANKING) 1008 00:57:10,231 --> 00:57:12,465 (VEHICLE APPROACHING) 1009 00:57:17,071 --> 00:57:18,739 -MATT: Do you hear that? -Yeah. 1010 00:57:20,675 --> 00:57:21,742 Someone's coming. 1011 00:57:23,244 --> 00:57:24,477 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1012 00:57:36,624 --> 00:57:39,927 -Hey. Hey! -Hey, hey! 1013 00:57:39,961 --> 00:57:41,762 -MAN: Hey! -Hey, hey! 1014 00:57:41,796 --> 00:57:44,031 WOMAN 1: We're here. Yes! We're here! 1015 00:57:44,065 --> 00:57:45,232 DELE: Hey, get back. Get back! 1016 00:57:47,068 --> 00:57:48,235 Get back, get back. We don't know who it is. 1017 00:57:48,269 --> 00:57:49,637 We don't know who it is. 1018 00:57:49,670 --> 00:57:50,738 -Get back! Get back in! -WOMAN 2: Come on. 1019 00:57:50,771 --> 00:57:52,139 -MAN: Hey, hey! -DELE: Stop! 1020 00:58:00,214 --> 00:58:01,916 -(GUNS FIRING) -(PEOPLE SCREAMING) 1021 00:58:06,654 --> 00:58:08,622 Hear that? Stop the truck. 1022 00:58:10,024 --> 00:58:11,025 What? 1023 00:58:17,231 --> 00:58:18,966 What the fuck is the matter with... 1024 00:58:19,000 --> 00:58:20,267 (GUNS FIRING IN DISTANCE) 1025 00:58:22,903 --> 00:58:24,572 -(INDISTINCT SHOUTING) -Oh, shit. 1026 00:58:24,605 --> 00:58:25,806 (FIRING CONTINUES) 1027 00:58:28,709 --> 00:58:29,844 (BREATHING HEAVILY) 1028 00:58:32,046 --> 00:58:34,248 (BRIE WHIMPERS) 1029 00:58:40,321 --> 00:58:41,555 (IN ENGLISH) Where is captain? 1030 00:58:54,735 --> 00:58:55,903 I'm in charge. 1031 00:59:00,207 --> 00:59:01,308 (WHISPERING) Hey, hey. 1032 00:59:07,648 --> 00:59:09,884 MAN: Give list. Passenger list. 1033 00:59:11,118 --> 00:59:13,754 Oh, shit. Yeah, I've gotta go in there. 1034 00:59:13,788 --> 00:59:15,556 Hey, wait, wait, wait. No, wait, wait, wait. 1035 00:59:19,860 --> 00:59:20,928 (BONNIE WHIMPERS) 1036 00:59:20,961 --> 00:59:21,962 Passenger list. 1037 00:59:37,378 --> 00:59:38,946 Captain Brodie Torrance? 1038 00:59:43,317 --> 00:59:44,618 Captain Torrance isn't here. 1039 00:59:45,853 --> 00:59:46,887 HAJAN: Where is he? 1040 00:59:51,192 --> 00:59:53,360 -(PASSENGERS EXCLAIMING) -Where is he? 1041 00:59:53,394 --> 00:59:55,362 Hey, hey, hey, stop. Stop. 1042 00:59:59,867 --> 01:00:03,237 He went... He went looking for help. 1043 01:00:03,270 --> 01:00:04,405 -MAN: Help where? -I don't know! 1044 01:00:04,438 --> 01:00:06,040 Just a phone, a radio! 1045 01:00:07,908 --> 01:00:09,977 So, no one know you're here? 1046 01:00:11,378 --> 01:00:12,780 (BREATH TREMBLING) 1047 01:00:17,284 --> 01:00:19,019 -(ROSALIE SCREAMS) -JOSHUA: No! 1048 01:00:19,053 --> 01:00:20,688 (PASSENGERS SCREAMING) 1049 01:00:20,721 --> 01:00:22,189 (GASPS, SIGHS) 1050 01:00:22,890 --> 01:00:25,092 (SCREAMING) 1051 01:00:25,126 --> 01:00:27,027 (JOSHUA SCREAMING) 1052 01:00:32,733 --> 01:00:33,834 (MACHETE UNSHEATHES) 1053 01:00:33,868 --> 01:00:35,035 (JOSHUA SCREAMING) 1054 01:00:38,105 --> 01:00:39,173 (PASSENGERS EXCLAIM) 1055 01:00:39,206 --> 01:00:40,374 (GROANING) Oh. 1056 01:00:42,276 --> 01:00:43,844 (SOBBING) Oh, my God. 1057 01:00:48,082 --> 01:00:49,717 Passport. 1058 01:00:49,750 --> 01:00:51,018 (PASSENGERS WHIMPERING) 1059 01:01:02,730 --> 01:01:04,765 Get on bus, now! 1060 01:01:04,798 --> 01:01:06,433 -(GUN FIRING) -(PASSENGERS SCREAMING) 1061 01:01:06,467 --> 01:01:08,969 Go! Move! 1062 01:01:09,003 --> 01:01:10,404 (INDISTINCT SHOUTING) 1063 01:01:15,109 --> 01:01:16,177 REBEL: Move! 1064 01:01:17,811 --> 01:01:19,246 (INDISTINCT SHOUTING) 1065 01:01:19,280 --> 01:01:21,248 (WOMAN EXCLAIMS) No, no, no, no, no. 1066 01:01:23,017 --> 01:01:25,052 (MALE FIGHTERS SPEAKING INDISTINCTLY) 1067 01:01:25,786 --> 01:01:26,987 (SPEAKING TAGALOG) 1068 01:01:33,494 --> 01:01:34,828 (CAR ENGINE STARTS) 1069 01:01:44,004 --> 01:01:45,439 (CAR ENGINE STARTS) 1070 01:01:51,312 --> 01:01:52,413 (BREATHING HEAVILY) 1071 01:01:52,446 --> 01:01:54,415 (IN ENGLISH) Fuck is wrong with you? 1072 01:01:54,448 --> 01:01:55,517 What the fuck is your problem? 1073 01:01:55,550 --> 01:01:58,786 What the fuck were you gonna do? It's a fucking army. 1074 01:02:06,927 --> 01:02:08,462 (PANTING) 1075 01:02:16,470 --> 01:02:18,205 BRODIE: We can still find out where they are. 1076 01:02:19,340 --> 01:02:20,542 They're gonna know where they are. 1077 01:02:20,575 --> 01:02:22,142 Then what? Oh, God. 1078 01:02:22,176 --> 01:02:23,877 -BRODIE: They're gonna know. -The fuck? 1079 01:02:23,911 --> 01:02:27,114 -BRODIE: Hey! -Fuck. Fuck. Fuck. 1080 01:02:28,949 --> 01:02:29,984 (BRODIE GRUNTS) 1081 01:02:30,017 --> 01:02:31,919 -(GUNSHOT) -(BRODIE GRUNTING) 1082 01:02:32,920 --> 01:02:34,355 Don't fucking move. 1083 01:02:34,723 --> 01:02:36,357 (BOTH PANTING) 1084 01:02:39,059 --> 01:02:41,128 -GASPARE: You speak English? -Yes. Yes. 1085 01:02:42,062 --> 01:02:44,164 -Little. Little. -GASPARE: Empty your pockets. 1086 01:02:44,198 --> 01:02:46,166 -Come on. -Okay. 1087 01:02:46,200 --> 01:02:47,301 GASPARE: Hands over your head. 1088 01:02:49,503 --> 01:02:51,105 (DATU SPEAKING TAGALOG ON RADIO) 1089 01:02:53,274 --> 01:02:54,509 Who's that? 1090 01:02:54,542 --> 01:02:55,876 Datu Junmar. 1091 01:02:57,278 --> 01:02:58,812 He in charge. 1092 01:02:58,846 --> 01:03:01,215 GASPARE: "Datu" means "chief." 1093 01:03:01,248 --> 01:03:03,150 BRODIE: Where's he taking them? 1094 01:03:03,183 --> 01:03:05,819 Hey! Where's he taking them? 1095 01:03:05,853 --> 01:03:08,088 I tell you, Datu kill me. 1096 01:03:08,122 --> 01:03:11,292 -Kill my family. -Me or Datu? 1097 01:03:14,295 --> 01:03:15,296 Dandulit village. 1098 01:03:18,999 --> 01:03:20,901 Where is he keeping them in Dandulit? 1099 01:03:22,136 --> 01:03:23,270 Come on. Come on! 1100 01:03:25,540 --> 01:03:29,143 Warehouse, on the river. Then boat takes. 1101 01:03:31,011 --> 01:03:32,379 Boat takes 'em where? 1102 01:03:32,413 --> 01:03:33,581 I don't know. 1103 01:03:33,615 --> 01:03:35,550 Where? Fucking tell me where. 1104 01:03:35,583 --> 01:03:36,685 -(GRUNTS) -(GROANS) 1105 01:03:36,718 --> 01:03:39,953 -GASPARE: Tell me. Come on! -(GROANS) I don't know! 1106 01:03:39,987 --> 01:03:41,388 Whatever Datu say, we do. 1107 01:03:45,326 --> 01:03:46,393 I gotta go after them. 1108 01:03:46,994 --> 01:03:49,463 And do what? We should wait. 1109 01:03:50,397 --> 01:03:51,865 You said you made contact. 1110 01:03:51,899 --> 01:03:53,367 I don't know how much got through. 1111 01:03:53,400 --> 01:03:55,537 And I'm not waiting here to find out. 1112 01:03:55,570 --> 01:03:59,239 They're my passengers. They're my responsibility. 1113 01:03:59,273 --> 01:04:01,475 You don't have to come. I'm not expecting you to. 1114 01:04:01,509 --> 01:04:04,579 (ON RECORDING) And I'm the captain of Trailblazer 119. 1115 01:04:04,612 --> 01:04:07,915 Now, we've gone down. We made a crash landing on... 1116 01:04:07,948 --> 01:04:09,183 CARMEN: Sir, we've been getting crank calls 1117 01:04:09,216 --> 01:04:10,652 -all day about this. -No. Hello? 1118 01:04:10,685 --> 01:04:11,753 CARMEN: I hear you. I'm here. 1119 01:04:11,786 --> 01:04:13,287 BRODIE: Now, I need you to patch me through 1120 01:04:13,320 --> 01:04:14,756 to emergency ops immediately. 1121 01:04:14,789 --> 01:04:17,224 CARMEN: Listen, we've been getting calls all day about this. 1122 01:04:17,257 --> 01:04:18,425 -Just shut up and listen. -CARMEN: Calm down, sir. 1123 01:04:18,459 --> 01:04:20,528 After that call was cut off, 1124 01:04:20,562 --> 01:04:23,230 Torrance phoned his daughter, Daniela, in Maui. 1125 01:04:23,263 --> 01:04:25,667 She confirmed the details of the recording. 1126 01:04:25,700 --> 01:04:27,234 And she said he told her they went down 1127 01:04:27,267 --> 01:04:29,503 somewhere in the Jolo island cluster. 1128 01:04:29,537 --> 01:04:33,374 I need Key Hole satellite access to this area to find that plane. 1129 01:04:33,407 --> 01:04:34,609 Our assets are going airborne, 1130 01:04:34,642 --> 01:04:36,143 and we'll circle the Jolo cluster 1131 01:04:36,176 --> 01:04:37,478 until we get them a drop location. 1132 01:04:37,512 --> 01:04:38,646 But I need you to call in some favors 1133 01:04:38,680 --> 01:04:40,247 -and make it happen. -Got it. 1134 01:04:56,096 --> 01:04:57,898 (POWERING UP) 1135 01:05:01,201 --> 01:05:02,469 (WHISPERING) Good job, Dele. 1136 01:05:04,506 --> 01:05:06,240 (TURNS OFF MACHINE) 1137 01:05:45,780 --> 01:05:48,348 (WHISPERING) Passen... 1138 01:05:48,382 --> 01:05:49,751 -(GUNSHOT) -(BIRDS CHITTERING) 1139 01:05:49,784 --> 01:05:51,151 (WINGS FLUTTERING) 1140 01:06:29,289 --> 01:06:31,759 Dandulit village is one road in, one road out. 1141 01:06:35,429 --> 01:06:36,497 Is this any use to me? 1142 01:06:37,498 --> 01:06:38,499 You speak Tagalog? 1143 01:06:47,241 --> 01:06:48,242 (GRUNTS) 1144 01:06:51,713 --> 01:06:53,781 -(KEY CLICKS) -(ENGINE STARTS) 1145 01:06:53,815 --> 01:06:55,215 Yeah, she's plugging it in now. 1146 01:06:55,249 --> 01:06:56,684 Wait, I got... I think... 1147 01:06:56,718 --> 01:06:58,118 -We got it. We got it. -We're there. 1148 01:06:58,151 --> 01:07:00,153 Found it. Dave, found the plane. 1149 01:07:00,989 --> 01:07:04,024 Jolo island. Torrance was right. Stand by. 1150 01:07:07,427 --> 01:07:08,530 SCARSDALE: And there it is. 1151 01:07:08,563 --> 01:07:10,632 TERRY: Can't believe it's intact. 1152 01:07:10,665 --> 01:07:12,667 Sending the coordinates to our assets now. 1153 01:07:12,700 --> 01:07:14,636 They'll drop on-site ASAP. 1154 01:07:14,669 --> 01:07:15,603 Well, there's really no need. 1155 01:07:15,637 --> 01:07:17,404 They'll contact the Philippine government. 1156 01:07:17,437 --> 01:07:18,606 Surely, they'll send local authorities 1157 01:07:18,640 --> 01:07:21,241 -with a search and rescue. -It won't be that easy, Terry. 1158 01:07:21,275 --> 01:07:22,510 -TERRY: Why? -Because there is 1159 01:07:22,544 --> 01:07:24,144 no authority on Jolo island. 1160 01:07:24,177 --> 01:07:25,713 It's run by separatists and militias. 1161 01:07:25,747 --> 01:07:27,682 The Filipino army won't even go there anymore. 1162 01:07:27,715 --> 01:07:30,350 They got their asses kicked so many times. 1163 01:07:30,384 --> 01:07:32,554 Look, the guys will parachute in. 1164 01:07:32,587 --> 01:07:34,789 But they're gonna need some help getting everyone out. 1165 01:07:43,565 --> 01:07:44,599 (ENGINE STOPS) 1166 01:07:44,632 --> 01:07:45,667 BRODIE SIGHS) 1167 01:07:45,700 --> 01:07:48,636 The village is two kilometers in that direction. 1168 01:07:48,670 --> 01:07:50,572 You know you can't just ask for them back. 1169 01:07:51,338 --> 01:07:53,140 Yeah, well, you're the military man. 1170 01:07:53,173 --> 01:07:54,676 I was hoping you'd have some ideas. 1171 01:07:54,709 --> 01:07:56,343 (CHUCKLES) 1172 01:07:56,911 --> 01:07:58,312 Ah, man. 1173 01:07:59,781 --> 01:08:02,817 Thank you... (SIGHS) for helping. 1174 01:08:12,426 --> 01:08:14,328 A priest in the Legion used to say, 1175 01:08:14,361 --> 01:08:17,164 "Redemption can only be found in the most unusual places." 1176 01:08:18,332 --> 01:08:20,200 (EXHALES) Well, this certainly qualifies. 1177 01:08:23,303 --> 01:08:24,606 (INDISTINCT CHATTER)ING 1178 01:08:25,472 --> 01:08:27,341 (LOCK OPENS) 1179 01:08:27,374 --> 01:08:28,643 (HAJAN SPEAKING TAGALOG) 1180 01:08:36,316 --> 01:08:38,418 (DELE SPEAKING IN ENGLISH) Wait. Hey, hey. Hey, stop! 1181 01:08:38,452 --> 01:08:39,687 Stop! What are you doing? 1182 01:08:39,721 --> 01:08:41,154 Yeah, hey, stop! 1183 01:08:41,188 --> 01:08:42,824 -(GRUNTS) -(BODY THUDS) 1184 01:08:42,857 --> 01:08:45,627 Come. Come on. Come here. Come on. 1185 01:08:45,660 --> 01:08:48,563 (MALE FIGHTER SPEAKING TAGALOG) 1186 01:08:48,596 --> 01:08:50,163 (BRIE CRYING) 1187 01:08:50,197 --> 01:08:51,833 -Come, come, come. -No. No! 1188 01:08:51,866 --> 01:08:53,635 (MEN GRUNTING) 1189 01:08:53,668 --> 01:08:55,135 (DOOR CLOSES) 1190 01:08:55,603 --> 01:08:56,904 (GUN CLICKS) 1191 01:08:56,938 --> 01:08:58,405 (HAJAN SPEAKING TAGALOG) 1192 01:09:00,908 --> 01:09:02,275 (IN ENGLISH) Name. Country. 1193 01:09:02,309 --> 01:09:03,645 -(THUDS) -Oh! 1194 01:09:03,678 --> 01:09:04,846 Name! Country! 1195 01:09:04,879 --> 01:09:06,581 Maxwell Carver, England. 1196 01:09:07,015 --> 01:09:08,616 Name. Country. 1197 01:09:08,650 --> 01:09:09,917 Brie Taylor, American. 1198 01:09:11,418 --> 01:09:12,787 Name. Country. 1199 01:09:14,287 --> 01:09:15,455 -(GUNSHOT) -MATT: Oh! 1200 01:09:16,624 --> 01:09:17,759 HAJAN: Name! Country! 1201 01:09:18,593 --> 01:09:20,227 Matt Sinclair, American! 1202 01:09:21,929 --> 01:09:23,397 Name. Country. 1203 01:09:24,498 --> 01:09:25,800 Katie Dhar, Sweden. 1204 01:09:26,901 --> 01:09:28,335 Name. Country. 1205 01:09:28,936 --> 01:09:30,370 Samuel Dele, Hong Kong. 1206 01:09:31,606 --> 01:09:33,240 (HAJAN SPEAKING TAGALOG) 1207 01:09:33,273 --> 01:09:34,842 (REBELS SPEAKING TAGALOG) 1208 01:09:37,912 --> 01:09:39,614 (SHELLBACK BREATHING HEAVILY) 1209 01:09:41,749 --> 01:09:43,651 Shellback. Two dead jundies. 1210 01:09:43,685 --> 01:09:45,553 SHELLBACK: Roger that. Set security. 1211 01:09:45,586 --> 01:09:47,689 Go police up the chutes. Get them out the open. 1212 01:09:47,722 --> 01:09:49,857 Trailblazer CP, this is Shellback 6. 1213 01:09:49,891 --> 01:09:51,224 How copy? 1214 01:09:51,258 --> 01:09:53,226 We got you on comms, Shellback. 1215 01:09:53,260 --> 01:09:54,896 Getting your visual up now. 1216 01:09:54,929 --> 01:09:57,799 (SHELLBACK BREATHING HEAVILY) 1217 01:09:57,832 --> 01:09:59,967 SHELLBACK: Let's check the plane. Check. On you. 1218 01:10:03,705 --> 01:10:05,238 (CELL PHONE VIBRATES) 1219 01:10:06,406 --> 01:10:07,542 Yeah, Terry here. 1220 01:10:09,342 --> 01:10:10,477 What do you mean, "No?" 1221 01:10:17,919 --> 01:10:19,887 We've got two bodies in the rear galley. 1222 01:10:20,621 --> 01:10:21,689 Give us a look. 1223 01:10:32,633 --> 01:10:33,668 Shit. 1224 01:10:41,843 --> 01:10:42,977 Looks like it might be crew members. 1225 01:10:43,010 --> 01:10:45,680 Did you properly convey the urgency of the situation? 1226 01:10:45,713 --> 01:10:48,281 -Zip 'em up. We got 'em. -That's unacceptable. 1227 01:10:49,282 --> 01:10:51,853 That is unacceptable. You tell 'em I said that. 1228 01:10:52,587 --> 01:10:54,021 (TERRY SIGHS) 1229 01:10:54,055 --> 01:10:55,590 Filipinos won't send a rescue team 1230 01:10:55,623 --> 01:10:57,357 without a battalion of troops in support. 1231 01:10:57,390 --> 01:10:58,626 They're saying 24 hours. 1232 01:10:58,659 --> 01:10:59,660 True to form. 1233 01:11:01,062 --> 01:11:03,598 Any sign of the passengers or the rest of the crew? 1234 01:11:03,631 --> 01:11:04,999 SHELLBACK: That's a negative, boss. 1235 01:11:05,032 --> 01:11:06,834 At least from what I see right now. 1236 01:11:21,716 --> 01:11:23,751 Shit. 1237 01:11:23,785 --> 01:11:26,453 Trailblazer CP, you're seeing this, right? 1238 01:11:26,486 --> 01:11:29,389 Looks like we may have a hostage situation on our hands. 1239 01:11:32,593 --> 01:11:34,361 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 1240 01:11:41,002 --> 01:11:42,036 GASPARE: You see the boats? 1241 01:11:42,603 --> 01:11:44,505 They're fueling them up. 1242 01:11:44,539 --> 01:11:45,706 (WHISPERING) Shit. 1243 01:11:47,141 --> 01:11:48,543 Taking them off the island. 1244 01:11:50,645 --> 01:11:51,879 Once they're gone, that's it. 1245 01:11:59,053 --> 01:12:00,353 (CHICKENS CLUCKING) 1246 01:12:18,506 --> 01:12:19,540 (INDISTINCT CHATTERING) 1247 01:12:30,051 --> 01:12:32,385 We have to do this quietly. 1248 01:12:32,419 --> 01:12:34,454 No guns until we absolutely have to. 1249 01:12:37,692 --> 01:12:40,094 That's it? That's your plan? 1250 01:12:41,494 --> 01:12:42,597 You got a better one? 1251 01:12:55,076 --> 01:12:56,744 (MUFFLED SCREAMING) 1252 01:13:07,822 --> 01:13:10,057 (PANTING) Oh, shit. 1253 01:13:12,793 --> 01:13:14,095 (DOG BARKING) 1254 01:13:14,128 --> 01:13:15,830 That's him. That's Junmar. 1255 01:13:15,863 --> 01:13:17,098 (CONVERSING INDISTINCTLY) 1256 01:13:17,131 --> 01:13:18,966 BRODIE: That's the bus. 1257 01:13:19,000 --> 01:13:20,400 They gotta be in that house. 1258 01:13:22,069 --> 01:13:23,070 This way. 1259 01:13:36,884 --> 01:13:38,451 (SHEEP BLEATING) 1260 01:13:39,153 --> 01:13:40,688 (DOG BARKING IN DISTANCE) 1261 01:13:44,592 --> 01:13:46,160 (ROOSTER CROWING) 1262 01:13:46,994 --> 01:13:48,162 (INDISTINCT CONVERSATION) 1263 01:14:01,909 --> 01:14:03,611 (SHEEP BLEATING) 1264 01:14:37,078 --> 01:14:38,145 (GRUNTS) 1265 01:14:46,153 --> 01:14:48,055 BRODIE: (WHISPERING) Oh, shit. 1266 01:14:54,829 --> 01:14:56,163 (KEYS JINGLING) 1267 01:15:11,679 --> 01:15:12,780 (WHISPERING) Go. 1268 01:15:13,314 --> 01:15:14,815 (KEYS JINGLING) 1269 01:15:15,950 --> 01:15:17,084 GASPARE: Psst. 1270 01:15:17,118 --> 01:15:18,252 (GRUNTS) 1271 01:15:18,285 --> 01:15:19,520 (ALL GASP) 1272 01:15:20,721 --> 01:15:22,289 -(THUDS) -(BARS CLANKING) 1273 01:15:24,725 --> 01:15:26,727 (WHISPERING) Hey, everybody okay? 1274 01:15:26,761 --> 01:15:27,895 -MAN: Yes. -Yes. 1275 01:15:27,928 --> 01:15:29,797 -WOMAN: What's happening? -All right. Okay. 1276 01:15:29,830 --> 01:15:32,900 We're gonna get everybody freed up and ready to move. 1277 01:15:32,933 --> 01:15:33,968 Hurry, hurry, hurry. 1278 01:15:35,069 --> 01:15:37,171 Hey, I'm gonna have a look around. 1279 01:15:37,204 --> 01:15:39,106 BRODIE: Okay. 1280 01:15:39,140 --> 01:15:41,876 Now, we're gonna load back up on that bus. 1281 01:15:41,909 --> 01:15:44,245 -MAXWELL: Where are we going? -Back to the plane. 1282 01:15:44,278 --> 01:15:45,379 What? 1283 01:15:45,413 --> 01:15:47,848 It's all right. I've made contact with Trailblazer. 1284 01:15:47,882 --> 01:15:50,785 I'm not sure what got through, but they know we're alive. 1285 01:15:50,818 --> 01:15:54,288 So, they find that plane, and they find us. All right? 1286 01:15:54,321 --> 01:15:56,023 -Everybody ready to move? -BONNIE: Yes. 1287 01:15:56,057 --> 01:15:58,759 All right. Shh. (WHISPERING) Quiet. Fast. 1288 01:16:01,729 --> 01:16:03,064 (INDISTINCT CHATTERING) 1289 01:16:06,200 --> 01:16:08,636 Okay. Quick, quick, quick. 1290 01:16:08,669 --> 01:16:10,604 Quick. Hurry. 1291 01:16:12,339 --> 01:16:14,108 Hurry, hurry, hurry. Go, go, go. 1292 01:16:24,018 --> 01:16:25,219 Can you drive this thing? 1293 01:16:25,252 --> 01:16:27,121 Yeah. I can drive anything. 1294 01:16:28,956 --> 01:16:31,325 Okay. Here are the keys. I think it's the big one. 1295 01:16:33,294 --> 01:16:34,829 -(WHISPERING) Stop. -What? 1296 01:16:34,862 --> 01:16:35,863 Wait, wait, wait, wait. 1297 01:16:35,896 --> 01:16:38,165 There's a bunch of armed fuckers on the road. 1298 01:16:38,199 --> 01:16:41,135 We're gonna get mowed down if we try to drive past them. 1299 01:16:41,168 --> 01:16:43,871 I can engage 'em, but it's just gonna draw more of 'em. 1300 01:16:46,273 --> 01:16:47,274 Shit. 1301 01:16:57,118 --> 01:16:58,252 (BREATH TREMBLING) 1302 01:16:59,920 --> 01:17:01,355 Okay, I can handle these guys. 1303 01:17:02,456 --> 01:17:03,791 How are you gonna do that? 1304 01:17:05,459 --> 01:17:08,696 I'm gonna distract them. I'm gonna give myself up. 1305 01:17:11,365 --> 01:17:13,868 -That's your plan? -Oh, you have a better one? 1306 01:17:16,370 --> 01:17:18,839 Look, we don't have any other choice. 1307 01:17:18,873 --> 01:17:21,108 You're never gonna see your goddamn family again. 1308 01:17:22,409 --> 01:17:23,844 What about their families? 1309 01:17:25,079 --> 01:17:27,314 Look, you know I have to try, right? 1310 01:17:28,115 --> 01:17:29,416 I mean, I'm the captain. 1311 01:17:29,450 --> 01:17:32,153 These assholes are never gonna kill me. Worth too much to them. 1312 01:17:33,320 --> 01:17:35,389 -(SIGHS) -GASPARE: Yeah. 1313 01:17:35,422 --> 01:17:37,424 Wait here. Take this. 1314 01:17:41,195 --> 01:17:42,429 (EXHALES) 1315 01:17:54,141 --> 01:17:56,210 (SHOUTING) Hello? Anyone? 1316 01:17:58,179 --> 01:18:00,247 (REBELS SPEAKING TAGALOG) 1317 01:18:01,248 --> 01:18:02,917 I need to speak to Junmar. 1318 01:18:03,585 --> 01:18:05,386 (REBELS SHOUTING IN TAGALOG) 1319 01:18:05,419 --> 01:18:07,054 BRODIE: And I'm unarmed! 1320 01:18:07,087 --> 01:18:09,323 No, I'm the captain. I'm the pilot here. 1321 01:18:09,356 --> 01:18:10,457 (REBELS SPEAKING TAGALOG) 1322 01:18:19,099 --> 01:18:21,936 (IN ENGLISH) You're a pilot? Captain Torrance? 1323 01:18:25,005 --> 01:18:26,440 I need to speak to Junmar. 1324 01:18:28,442 --> 01:18:29,476 Datu Junmar. 1325 01:18:49,330 --> 01:18:52,766 Other pilot say you leave passengers to call for help. 1326 01:18:54,201 --> 01:18:55,202 How that go for you? 1327 01:18:57,304 --> 01:18:59,106 (SIGHS) 1328 01:18:59,139 --> 01:19:01,108 I came to talk to you about that. 1329 01:19:02,376 --> 01:19:03,844 I contacted Manila. 1330 01:19:04,411 --> 01:19:05,913 They send, uh, 1331 01:19:05,946 --> 01:19:09,283 search and rescue for us, lots of soldiers. 1332 01:19:09,316 --> 01:19:12,386 So, I'll be having my passengers back, thank you. 1333 01:19:15,289 --> 01:19:16,390 (GRUNTING) 1334 01:19:16,423 --> 01:19:17,525 (GROANS) 1335 01:19:19,893 --> 01:19:21,095 JUNMAR: You think you come here, 1336 01:19:21,128 --> 01:19:23,897 speak to me, tell me do what you say. 1337 01:19:26,033 --> 01:19:27,268 You think backwards. 1338 01:19:30,437 --> 01:19:32,773 You in Jolo now, Pilot Torrance. 1339 01:19:34,609 --> 01:19:35,909 No rescue coming. 1340 01:19:38,078 --> 01:19:40,814 Look, we had problems in the air. 1341 01:19:41,482 --> 01:19:42,816 I had to land the plane. 1342 01:19:44,451 --> 01:19:46,287 My people just want to go home. 1343 01:19:46,320 --> 01:19:48,255 -You can understand. -They're my people now. 1344 01:19:49,390 --> 01:19:50,391 You're mine. 1345 01:19:51,191 --> 01:19:52,259 No matter why. 1346 01:19:53,861 --> 01:19:55,462 Everything in Jolo belong to me. 1347 01:19:56,363 --> 01:19:57,532 Until I don't want. 1348 01:19:58,232 --> 01:20:00,234 (GRUNTING) 1349 01:20:02,036 --> 01:20:03,103 (GROANING) 1350 01:20:04,539 --> 01:20:06,574 No one care when small man die. 1351 01:20:07,509 --> 01:20:09,376 But I make example of big man? 1352 01:20:10,612 --> 01:20:11,845 I kill him? 1353 01:20:14,214 --> 01:20:16,350 Now they care. Now they pay. 1354 01:20:18,018 --> 01:20:19,086 (GROANS) 1355 01:20:20,921 --> 01:20:21,955 Fuck you. 1356 01:20:24,559 --> 01:20:25,560 Hajan. 1357 01:20:26,460 --> 01:20:28,028 (BRODIE GROANING) 1358 01:20:31,298 --> 01:20:32,399 (SPEAKS TAGALOG) 1359 01:20:34,935 --> 01:20:36,136 (GUN FIRING) 1360 01:20:36,571 --> 01:20:38,472 (REBELS SHOUTING) 1361 01:20:43,243 --> 01:20:45,513 They're friendlies, Captain. Stay where you are. Stay where you are. 1362 01:20:47,281 --> 01:20:48,349 (GUNS FIRING CONTINUES) 1363 01:20:48,382 --> 01:20:49,383 You hurt? 1364 01:20:51,085 --> 01:20:52,353 Captain Torrance, are you hurt? 1365 01:20:52,754 --> 01:20:54,021 No, I'm okay. 1366 01:20:54,054 --> 01:20:55,356 SHELLBACK: We got the package intact. 1367 01:20:55,389 --> 01:20:58,392 Eastern row, main house. How copy? Shellback, out. 1368 01:20:58,425 --> 01:21:00,260 -Lake, you got the package. -No, wait. Take the others. 1369 01:21:00,294 --> 01:21:01,995 Hey, we got them. Let's move! 1370 01:21:05,299 --> 01:21:06,367 Move! 1371 01:21:09,303 --> 01:21:10,971 SHELLBACK: Move! Move in! 1372 01:21:15,042 --> 01:21:16,443 Got you. Move. 1373 01:21:18,312 --> 01:21:21,048 -Everybody okay? -Everybody, get down! 1374 01:21:21,081 --> 01:21:22,483 Roll out! Roll out now! 1375 01:21:24,519 --> 01:21:25,653 (GUN FIRING STOPS) 1376 01:21:29,490 --> 01:21:31,325 (DATU PANTING) Hajan! 1377 01:21:35,062 --> 01:21:36,063 Hajan. 1378 01:21:38,265 --> 01:21:39,333 (WHIMPERS) 1379 01:21:41,168 --> 01:21:42,236 (IN TAGALOG) 1380 01:21:48,510 --> 01:21:50,944 (BIRD CHIRPING) 1381 01:21:50,978 --> 01:21:53,548 Took a hell of a beating, Captain. How are you feeling? 1382 01:21:53,581 --> 01:21:55,048 BRODIE: Okay. Okay, thanks. 1383 01:21:56,083 --> 01:21:57,317 Who are you guys? 1384 01:21:57,351 --> 01:21:59,119 SHELLBACK: We're Trailblazer's forward advance crew on this. 1385 01:21:59,153 --> 01:22:00,688 John Isaac. Mo, Willis, and Lake. 1386 01:22:02,590 --> 01:22:04,057 So, hold on. 1387 01:22:04,091 --> 01:22:05,192 You're the advance crew. 1388 01:22:06,393 --> 01:22:08,061 When is the rescue team getting here? 1389 01:22:08,095 --> 01:22:11,465 SHELLBACK: Twenty-four hours is the best Trailblazer can do, 1390 01:22:11,498 --> 01:22:14,134 so, unfortunately, we just became the rescue team. 1391 01:22:14,168 --> 01:22:15,269 Twenty-four hours. 1392 01:22:16,671 --> 01:22:18,405 We won't be left by then. 1393 01:22:18,439 --> 01:22:21,341 I understand, and that's why we need to work up a contingency. 1394 01:22:21,375 --> 01:22:23,611 Now, we did bring an emergency fund, 1395 01:22:23,645 --> 01:22:26,380 but not enough to buy our way off this island. So... 1396 01:22:28,182 --> 01:22:29,584 What do you suggest we do, Captain? 1397 01:22:35,422 --> 01:22:36,490 (WHISPERING) Fuck. 1398 01:22:37,692 --> 01:22:40,060 (SIGHS) I got a plan. 1399 01:22:41,495 --> 01:22:43,430 No, that's not the assumption. 1400 01:22:43,464 --> 01:22:45,399 We have very little information at present. 1401 01:22:45,432 --> 01:22:46,668 However, we are coordinating 1402 01:22:46,701 --> 01:22:49,236 with all the search and rescue efforts in the region. 1403 01:22:49,269 --> 01:22:50,370 -Hopefully... -(TURNS TV OFF) 1404 01:23:07,287 --> 01:23:08,288 Dad. 1405 01:23:11,058 --> 01:23:12,627 I don't know if you'll get this, but... 1406 01:23:15,697 --> 01:23:16,764 I love you so much. 1407 01:23:19,399 --> 01:23:21,435 You are the most amazing father. 1408 01:23:22,670 --> 01:23:25,138 And I'm sorry if I don't say it enough. 1409 01:23:26,541 --> 01:23:27,609 I don't know what's happening. 1410 01:23:29,644 --> 01:23:30,745 Or if you're hurt. 1411 01:23:33,280 --> 01:23:34,348 I'm so scared. 1412 01:23:34,816 --> 01:23:36,483 (DANIELA CRIES) 1413 01:23:36,518 --> 01:23:38,018 So, just please come home. 1414 01:23:48,763 --> 01:23:50,798 (ON RADIO) Trailblazer CP, this is Shellback 6. 1415 01:23:50,832 --> 01:23:53,635 Let's wait a sec. Copy, 6. What's your status? 1416 01:23:53,668 --> 01:23:56,336 SHELLBACK: Hostages secure, but we've got another plan. 1417 01:23:56,370 --> 01:23:57,572 You're not gonna like it. 1418 01:23:57,605 --> 01:23:58,673 BRODIE: Come on. Everybody, hurry. 1419 01:23:58,706 --> 01:24:00,140 BONNIE: Run, run, run! 1420 01:24:00,173 --> 01:24:01,208 BRODIE: Hey, gather them here. 1421 01:24:01,241 --> 01:24:03,277 -DELE: Everyone, come on. -BRODIE: Gather around. 1422 01:24:03,310 --> 01:24:05,178 Come on! 1423 01:24:05,212 --> 01:24:07,447 Now, there is no full rescue team 1424 01:24:07,481 --> 01:24:11,385 coming anytime soon, not for the next 24 hours. 1425 01:24:11,418 --> 01:24:13,086 -MATT: What? -BRODIE: We can't wait. 1426 01:24:13,120 --> 01:24:15,823 They are gonna come at us with everything they've got, 1427 01:24:15,857 --> 01:24:17,725 and we're not gonna survive. 1428 01:24:17,759 --> 01:24:21,495 Now, Dele and I managed to get the power back up on the plane. 1429 01:24:21,529 --> 01:24:22,697 SHELLBACK: ...from the west end. 1430 01:24:22,730 --> 01:24:25,098 We only have one chance. 1431 01:24:25,132 --> 01:24:27,501 And that is me flying us out of here in this thing. 1432 01:24:27,535 --> 01:24:28,636 -Wait, wait, wait. What? -MAN: No way in hell. 1433 01:24:28,670 --> 01:24:30,772 -BRODIE: I know. -DELE: Listen, listen. 1434 01:24:30,805 --> 01:24:33,240 Listen, listen, listen! 1435 01:24:33,273 --> 01:24:34,776 If I didn't believe it could be done, 1436 01:24:34,809 --> 01:24:37,344 I would not put you guys back on that plane. 1437 01:24:38,913 --> 01:24:40,648 I have a daughter. 1438 01:24:40,682 --> 01:24:43,283 I have every intention of hugging her again 1439 01:24:43,317 --> 01:24:44,484 and making it home. 1440 01:24:44,519 --> 01:24:48,088 And I'm telling you that the way home is on this plane. 1441 01:24:49,156 --> 01:24:50,223 I've got you this far. 1442 01:24:50,257 --> 01:24:53,460 I just need you to trust me this one more bit. Okay? 1443 01:24:53,493 --> 01:24:55,228 -All right, preflight checks. -Copy that. 1444 01:24:55,262 --> 01:24:56,698 -Everybody, follow Mr. Dele. -DELE: Follow me, come on. 1445 01:24:56,731 --> 01:24:58,633 -Okay. All right. -DELE: Come on! 1446 01:24:58,666 --> 01:25:00,167 (PASSENGERS SPEAKING INDISTINCTLY) 1447 01:25:01,468 --> 01:25:02,670 Come on! 1448 01:25:02,704 --> 01:25:04,304 Shellback, how long have I got? 1449 01:25:04,338 --> 01:25:05,439 Two minutes tops. 1450 01:25:05,472 --> 01:25:07,240 Can't be certain the damage already done 1451 01:25:07,274 --> 01:25:08,710 won't affect flight characteristics 1452 01:25:08,743 --> 01:25:10,243 or that the engines won't fail. 1453 01:25:10,277 --> 01:25:11,478 SCARSDALE: Shellback said it can be done. 1454 01:25:11,512 --> 01:25:12,614 He's the man on the ground. 1455 01:25:12,647 --> 01:25:13,648 Short of proper inspection, 1456 01:25:13,681 --> 01:25:15,215 he's not qualified to make that determination. 1457 01:25:15,248 --> 01:25:16,684 They're being hunted, Terry. 1458 01:25:16,718 --> 01:25:18,352 And you're talking about inspections? 1459 01:25:18,385 --> 01:25:19,687 After all they've been through, 1460 01:25:19,721 --> 01:25:21,556 imagine the fallout if I allow Torrance 1461 01:25:21,589 --> 01:25:23,825 to fly that plane and incinerate everybody in it. 1462 01:25:23,858 --> 01:25:25,560 Imagine the fallout if you don't. 1463 01:25:25,593 --> 01:25:26,861 Make sure they get on okay. Come on. 1464 01:25:26,894 --> 01:25:28,696 -Run, run, run! -(GRUNTING) 1465 01:25:28,730 --> 01:25:30,197 (PASSENGERS SPEAKING INDISTINCTLY) 1466 01:25:33,568 --> 01:25:34,636 Everybody on. 1467 01:25:37,939 --> 01:25:39,406 BONNIE: Come on. Let's go. Let's go, Maria. 1468 01:25:41,274 --> 01:25:42,376 (GRUNTING) 1469 01:25:44,344 --> 01:25:45,445 BRODIE: Ah, fuck. 1470 01:25:46,781 --> 01:25:48,315 We're about to have a lot of bad guys up our asses. 1471 01:25:48,348 --> 01:25:49,717 I'm gonna need you to pick up the pace, Cap. 1472 01:25:49,751 --> 01:25:50,952 -BRODIE: All right. -We've got two convoys 1473 01:25:50,985 --> 01:25:52,352 here and here, 1474 01:25:52,386 --> 01:25:54,354 and it looks like a third is not far behind. 1475 01:25:54,388 --> 01:25:55,623 All right. I gotta fix this brake first. 1476 01:25:55,657 --> 01:25:57,792 -You gotta buy me some time. -Got it. 1477 01:26:03,831 --> 01:26:05,399 MARIA: Like she said, let's go. Let's go. 1478 01:26:06,668 --> 01:26:07,702 (BRODIE GRUNTING) 1479 01:26:11,906 --> 01:26:14,274 (GUNS FIRING) 1480 01:26:14,307 --> 01:26:15,643 -(EXCLAIMS) -(SCREAMS) 1481 01:26:16,577 --> 01:26:17,779 -Move! -Bonnie! 1482 01:26:17,812 --> 01:26:19,379 I got it, Captain! Help! 1483 01:26:20,447 --> 01:26:21,549 BONNIE: Keep moving. 1484 01:26:24,852 --> 01:26:25,953 (GUN FIRES) 1485 01:26:27,889 --> 01:26:29,423 Move! I can't get him. 1486 01:26:30,692 --> 01:26:31,726 Move, move, move! 1487 01:26:32,827 --> 01:26:34,896 Time to go, Captain! Time to go now! 1488 01:26:34,929 --> 01:26:36,363 (GUNS FIRING CONTINUES) 1489 01:26:39,934 --> 01:26:41,002 (GROANS) 1490 01:26:41,035 --> 01:26:42,369 (CONVERSING IN TAGALOG) 1491 01:26:43,671 --> 01:26:44,739 (SPEAKING TAGALOG) 1492 01:26:47,340 --> 01:26:48,408 (GROANS) 1493 01:26:50,912 --> 01:26:52,780 (MAN SPEAKING TAGALOG) 1494 01:26:52,814 --> 01:26:55,650 -(GROANS) -(SPEAKING TAGALOG) 1495 01:26:59,921 --> 01:27:00,955 Reloading! 1496 01:27:04,391 --> 01:27:05,492 (REBEL SHOUTING IN TAGALOG) 1497 01:27:09,831 --> 01:27:10,898 (GROANS) 1498 01:27:12,667 --> 01:27:13,668 Moving! 1499 01:27:17,972 --> 01:27:19,239 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1500 01:27:20,440 --> 01:27:21,509 (GRUNTS) 1501 01:27:22,677 --> 01:27:23,745 (MAN SPEAKING TAGALOG) 1502 01:27:29,382 --> 01:27:30,450 (GRUNTS) 1503 01:27:31,552 --> 01:27:32,620 (IN TAGALOG) 1504 01:27:35,623 --> 01:27:36,691 (BOTH GRUNTING) 1505 01:27:39,894 --> 01:27:41,428 (MALE FIGHTERS SPEAKING TAGALOG) 1506 01:27:41,461 --> 01:27:42,630 (BOTH GROANING) 1507 01:27:42,663 --> 01:27:43,931 (MEN SPEAKING TAGALOG) 1508 01:27:46,366 --> 01:27:47,467 (GROANING) 1509 01:27:48,069 --> 01:27:49,336 (SPEAKING TAGALOG) 1510 01:27:53,040 --> 01:27:55,009 Shellback! Shellback, I need comms. 1511 01:27:56,376 --> 01:27:57,477 It's already on the team channel. 1512 01:27:58,913 --> 01:28:01,015 Once I start the engines, you have two minutes. 1513 01:28:01,048 --> 01:28:03,316 -I'll leave the stairs down. -Roger that. 1514 01:28:05,086 --> 01:28:06,921 You know I can't get on that plane with you. 1515 01:28:06,954 --> 01:28:10,691 -Right? -Yeah, okay. Good luck. 1516 01:28:12,059 --> 01:28:13,728 -You too, my capitan. -(CHUCKLES) 1517 01:28:15,029 --> 01:28:16,463 (GROANS) 1518 01:28:19,366 --> 01:28:20,635 (JUNMAR SPEAKING TAGALOG) 1519 01:28:20,668 --> 01:28:21,869 (GROANS) 1520 01:28:24,972 --> 01:28:26,774 (SHOUTING IN TAGALOG) 1521 01:28:30,011 --> 01:28:31,311 (GRUNTING) 1522 01:28:33,881 --> 01:28:34,949 (PANTING) 1523 01:28:44,158 --> 01:28:45,492 (PASSENGERS CLAMORING) 1524 01:28:46,761 --> 01:28:49,030 Find a way to strap him in, Bonnie. 1525 01:28:49,063 --> 01:28:50,798 Everybody, stay down, okay? 1526 01:28:50,832 --> 01:28:52,834 Just hang with me just a little bit longer. 1527 01:28:52,867 --> 01:28:54,869 The cabin doors won't seal without a reset. 1528 01:28:54,902 --> 01:28:57,705 Keep them open, all of them, okay? So they're balanced. 1529 01:28:59,574 --> 01:29:02,610 Avionics still shot. Nothing on screens. 1530 01:29:02,643 --> 01:29:04,812 Checked the hydraulics. They look good. 1531 01:29:04,846 --> 01:29:06,147 -Okay. APU working? -(CHIMES) 1532 01:29:06,180 --> 01:29:07,915 -DELE: APU working. -Engaged? 1533 01:29:07,949 --> 01:29:09,784 -Engaged. -BRODIE: Okay. 1534 01:29:09,817 --> 01:29:10,818 All right, Dele. 1535 01:29:11,652 --> 01:29:12,820 (PANTING) 1536 01:29:12,854 --> 01:29:14,055 Start 'em up. 1537 01:29:14,088 --> 01:29:15,857 DELE: Starting engines. 1538 01:29:15,890 --> 01:29:17,592 -(SYSTEM WHIRRING) -BRODIE CLEARS THROAT) 1539 01:29:17,625 --> 01:29:19,026 BRODIE GROANS) 1540 01:29:19,060 --> 01:29:21,729 -You okay? -Yeah, I'm okay. 1541 01:29:21,762 --> 01:29:22,997 -(GUNS FIRING) -Get down! 1542 01:29:26,000 --> 01:29:27,602 (GUNS FIRING CONTINUES) 1543 01:29:32,540 --> 01:29:34,175 Shit. I'm out of ammo. 1544 01:29:34,208 --> 01:29:36,443 Check our pallet. Lake, reloading! 1545 01:29:41,716 --> 01:29:42,817 (MALE FIGHTER 1 SCREAMS) 1546 01:29:45,019 --> 01:29:46,120 (MALE FIGHTER 2 SPEAKING TAGALOG) 1547 01:29:51,058 --> 01:29:52,126 Reloading! 1548 01:29:54,662 --> 01:29:56,463 (SHOUTING IN TAGALOG) 1549 01:29:57,965 --> 01:29:59,033 (GROANING) 1550 01:30:04,138 --> 01:30:06,173 -(GROANS) -(SHOUTING) 1551 01:30:06,207 --> 01:30:07,742 (SPEAKING TAGALOG) 1552 01:30:08,876 --> 01:30:09,977 GASPARE: Shit. 1553 01:30:10,011 --> 01:30:11,145 (REBEL SPEAKING TAGALOG) 1554 01:30:12,680 --> 01:30:13,915 (REBEL SPEAKING TAGALOG) 1555 01:30:16,483 --> 01:30:17,618 BRODIE: I need you with me, Dele. 1556 01:30:17,652 --> 01:30:18,686 -Keep your focus in here. -(BEEPS) 1557 01:30:19,253 --> 01:30:20,688 Hey, into the live. 1558 01:30:21,722 --> 01:30:22,890 Let's turn this baby around. 1559 01:30:24,592 --> 01:30:25,693 (ENGINES POWERING UP) 1560 01:30:27,762 --> 01:30:29,429 (IN TAGALOG) 1561 01:30:37,204 --> 01:30:38,873 They hit our fuel tanks, we're toast. 1562 01:30:48,649 --> 01:30:49,750 (BULLET RICOCHETS) 1563 01:30:49,784 --> 01:30:50,985 This is Captain Torrance. 1564 01:30:51,018 --> 01:30:53,154 Is anyone there? 1565 01:30:53,187 --> 01:30:55,690 Is anyone there, God damn it? I'm about to take off. 1566 01:30:55,723 --> 01:30:58,259 Captain, you listen to me. That plane stays right where she is. 1567 01:30:58,292 --> 01:30:59,360 -Am I understood? -Captain Torrance, 1568 01:30:59,393 --> 01:31:02,163 my name is David Scarsdale. Tell me what you need. 1569 01:31:02,196 --> 01:31:04,065 BRODIE: I need directional assistance. 1570 01:31:04,098 --> 01:31:07,001 We have no radar, no nav. We are fully manual. 1571 01:31:07,034 --> 01:31:09,670 I figure we've got about 300 miles tops. 1572 01:31:09,704 --> 01:31:11,105 Find me a place to land. 1573 01:31:13,641 --> 01:31:14,909 Shellback. 1574 01:31:14,942 --> 01:31:17,044 I need you and your men on the plane now. 1575 01:31:17,078 --> 01:31:19,513 I'm gonna go as soon as we make this turn. 1576 01:31:19,547 --> 01:31:20,815 -Get to the plane! -Check. 1577 01:31:21,983 --> 01:31:22,984 Cover me! 1578 01:31:29,056 --> 01:31:30,558 Let's go! 1579 01:31:30,591 --> 01:31:31,692 (GUNS FIRING CONTINUES) 1580 01:31:39,600 --> 01:31:41,068 DELE: Do we have enough road? 1581 01:31:41,102 --> 01:31:42,136 It's gonna have to be. 1582 01:31:42,970 --> 01:31:44,705 Gaspare, move! Move! 1583 01:31:47,708 --> 01:31:48,743 Gaspare, move! 1584 01:31:53,581 --> 01:31:54,682 Gaspare! 1585 01:31:54,715 --> 01:31:55,750 JIM: Come on! 1586 01:32:01,622 --> 01:32:02,790 Let's go! 1587 01:32:03,591 --> 01:32:05,092 My wing clear. 1588 01:32:05,126 --> 01:32:06,560 -(BULLET RICOCHETS) -My wing is clear. 1589 01:32:10,698 --> 01:32:12,033 Can't wait any longer, Shellback. 1590 01:32:12,066 --> 01:32:13,067 What's your status? 1591 01:32:14,702 --> 01:32:16,237 SHELLBACK: Go on. Take us up, Captain. 1592 01:32:16,270 --> 01:32:17,671 (SPEAKING TAGALOG) 1593 01:32:24,378 --> 01:32:25,780 (SPEAKING TAGALOG) 1594 01:32:28,382 --> 01:32:29,683 (BULLETS RICOCHET) 1595 01:32:31,118 --> 01:32:32,553 Get down! 1596 01:32:38,392 --> 01:32:39,693 (GROANS) 1597 01:32:51,839 --> 01:32:52,973 BRODIE: What the fuck? 1598 01:33:12,193 --> 01:33:13,260 (GROANS) 1599 01:33:17,865 --> 01:33:18,933 (YELLING) 1600 01:33:25,272 --> 01:33:26,273 Full throttle. 1601 01:33:28,709 --> 01:33:30,277 (PLANE ACCELERATING) 1602 01:33:55,469 --> 01:33:57,404 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1603 01:34:01,208 --> 01:34:02,276 (PLANE RUMBLING) 1604 01:34:06,714 --> 01:34:08,182 BRODIE GRUNTS) 1605 01:34:08,215 --> 01:34:10,151 DELE: Cap, your shoulder. 1606 01:34:10,184 --> 01:34:11,785 I'm okay. 1607 01:34:11,819 --> 01:34:13,087 (ENGINE SPUTTERING) 1608 01:34:15,956 --> 01:34:17,758 We're losing power, right engine. 1609 01:34:17,791 --> 01:34:19,093 -Shutting it down. -BRODIE: No! 1610 01:34:19,126 --> 01:34:21,695 We need all the thrust we can get. 1611 01:34:21,729 --> 01:34:24,832 -We're gonna hit. We're gonna hit. -Save left engine. 1612 01:34:26,367 --> 01:34:27,468 (WHIMPERS) 1613 01:34:27,501 --> 01:34:28,736 Come on. 1614 01:34:29,770 --> 01:34:31,172 (TENSE MUSIC PLAYING) 1615 01:34:37,845 --> 01:34:40,247 Lost right engine. Shut it down now. 1616 01:34:40,281 --> 01:34:41,348 Shutting down two. 1617 01:34:42,183 --> 01:34:43,250 (ENGINE POWERING DOWN) 1618 01:34:48,422 --> 01:34:50,057 How bad? 1619 01:34:50,090 --> 01:34:52,226 Right wing's trailing edge is damaged. 1620 01:34:52,259 --> 01:34:54,695 Shit. Okay, just keep an eye on it. 1621 01:34:55,530 --> 01:34:57,198 This is Trailblazer 119. 1622 01:34:58,265 --> 01:34:59,867 We're airborne. 1623 01:34:59,900 --> 01:35:01,001 TRAILBLAZER CAPTAIN: Trailblazer 119, 1624 01:35:01,035 --> 01:35:03,437 reading your air speed at 135 knots. 1625 01:35:04,004 --> 01:35:05,406 Bordering stall rate. 1626 01:35:05,439 --> 01:35:06,707 This is as fast as she'll go. 1627 01:35:06,740 --> 01:35:09,176 TRAILBLAZER CAPTAIN: Reading your altitude at 400 feet. 1628 01:35:09,210 --> 01:35:12,012 You need to take her up to 3,000 or she's not staying up. 1629 01:35:12,046 --> 01:35:14,114 BRODIE: Negative on speed and altitude. 1630 01:35:14,148 --> 01:35:16,350 119, you need to take her up now. 1631 01:35:16,383 --> 01:35:18,385 We have no fucking doors. 1632 01:35:18,419 --> 01:35:21,021 We're depressurized, we're low on fuel 1633 01:35:21,055 --> 01:35:23,857 and we just lost an engine. Now, don't tell me what I already know. 1634 01:35:23,891 --> 01:35:25,259 Find me a place to land. 1635 01:35:28,896 --> 01:35:30,831 WOMAN: Pulling up lists of available airfields now. 1636 01:35:30,864 --> 01:35:32,466 Let's get it up on the screen. 1637 01:35:32,499 --> 01:35:34,401 TRAILBLAZER CAPTAIN: Best option, Siasi Island, 1638 01:35:34,435 --> 01:35:35,803 50 miles due south. 1639 01:35:35,836 --> 01:35:39,173 Adjust your heading to 15 degrees. There's a small airport there. 1640 01:35:39,206 --> 01:35:40,508 Can you make it? 1641 01:35:40,542 --> 01:35:42,409 (GRUNTS) We're gonna find out. 1642 01:35:43,477 --> 01:35:45,879 Jungle cleared. Feet wet. 1643 01:35:46,814 --> 01:35:48,048 (PLANE RUMBLING) 1644 01:35:49,450 --> 01:35:51,452 Have a visual on Siasi. 1645 01:35:51,485 --> 01:35:54,021 Come on. Come on, baby. Just a little bit more. 1646 01:35:54,955 --> 01:35:56,423 Lost right-side control. 1647 01:36:01,495 --> 01:36:02,496 Losing altitude. 1648 01:36:09,571 --> 01:36:11,238 Have a visual on Siasi runway. 1649 01:36:13,274 --> 01:36:15,309 Prepare for landing! 1650 01:36:15,342 --> 01:36:17,278 Brace for impact! Brace for impact! 1651 01:36:18,145 --> 01:36:19,213 (PLANE RUMBLING) 1652 01:36:20,447 --> 01:36:21,516 (ENGINE WHIRRING) 1653 01:36:25,853 --> 01:36:26,954 (RUMBLING) 1654 01:36:30,291 --> 01:36:31,425 BRODIE: Full reverse on one. 1655 01:36:32,560 --> 01:36:33,927 Speed brakes. 1656 01:36:35,062 --> 01:36:36,130 (ALL EXCLAIMING) 1657 01:36:37,231 --> 01:36:38,533 Help me on the brakes, Dele. 1658 01:36:40,301 --> 01:36:41,368 (SCREECHING) 1659 01:36:43,538 --> 01:36:45,239 BRODIE BREATHES HEAVILY, GRUNTS) 1660 01:36:46,574 --> 01:36:48,208 (PLANE SCREECHES) 1661 01:36:50,578 --> 01:36:52,146 (INTENSE MUSIC CONTINUES) 1662 01:36:52,913 --> 01:36:53,981 Oh. 1663 01:36:58,553 --> 01:36:59,853 (BREATHING HEAVILY) 1664 01:37:01,121 --> 01:37:02,189 (PANTS) 1665 01:37:03,190 --> 01:37:04,526 -(CHUCKLES) -MAN: Are we okay? 1666 01:37:04,559 --> 01:37:05,893 Yes. 1667 01:37:08,395 --> 01:37:09,997 BRODIE BREATHING HEAVILY) 1668 01:37:14,902 --> 01:37:15,969 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 1669 01:37:16,604 --> 01:37:17,639 (ALL APPLAUDING) 1670 01:37:17,672 --> 01:37:19,039 MAN: Good job. 1671 01:37:19,073 --> 01:37:21,241 Congratulations, everyone. Thank you. 1672 01:37:22,610 --> 01:37:23,911 (EXHALES, CHUCKLES) 1673 01:37:25,379 --> 01:37:26,548 You okay? 1674 01:37:26,581 --> 01:37:27,615 (SIGHS) 1675 01:37:29,684 --> 01:37:30,984 I've had better days. 1676 01:37:31,553 --> 01:37:32,620 (CHUCKLES) 1677 01:37:33,688 --> 01:37:34,988 One minute at a time, right? 1678 01:37:36,390 --> 01:37:37,458 One minute at a time. 1679 01:37:39,627 --> 01:37:40,928 (CHUCKLES) 1680 01:37:40,961 --> 01:37:42,863 (SIREN BLARING) 1681 01:37:48,202 --> 01:37:50,003 (INDISTINCT CHATTERING) 1682 01:37:50,037 --> 01:37:51,138 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1683 01:38:02,950 --> 01:38:04,051 (PASSENGERS APPLAUDING) 1684 01:38:07,488 --> 01:38:08,556 (MAN WHOOPING) 1685 01:38:10,290 --> 01:38:11,626 You're a hell of a pilot, Captain. 1686 01:38:11,659 --> 01:38:13,327 -Mission accomplished? -SHELLBACK: Absolutely. 1687 01:38:14,128 --> 01:38:14,995 You need to see someone? 1688 01:38:15,028 --> 01:38:16,196 BRODIE: Let's keep moving, everybody. 1689 01:38:16,230 --> 01:38:18,031 -SHELLBACK: You're the captain! -KARIM: Come on, man. 1690 01:38:18,065 --> 01:38:19,199 -KATIE: Oh! (LAUGHS) -BRODIE: Yeah. 1691 01:38:29,677 --> 01:38:31,245 (RESCUE TEAM SPEAKING INDISTINCTLY) 1692 01:38:31,746 --> 01:38:33,447 (PANTS) 1693 01:38:33,480 --> 01:38:34,549 (SOFTLY) Captain, you okay? 1694 01:38:35,349 --> 01:38:37,484 -Yeah, I am. -Are you okay, Captain? 1695 01:38:37,519 --> 01:38:40,053 Oh, yeah. No, it looks worse than it is. 1696 01:38:40,087 --> 01:38:41,955 I think it was just a ricochet or something. 1697 01:38:41,989 --> 01:38:43,056 MARIA: Oh. 1698 01:38:44,992 --> 01:38:47,494 Hopefully, this is a better layover than the last one. 1699 01:38:48,195 --> 01:38:49,363 (ALL LAUGHING) 1700 01:38:50,532 --> 01:38:52,332 (BOTH SIGH) 1701 01:38:52,366 --> 01:38:53,635 (CHUCKLES) 1702 01:38:53,668 --> 01:38:55,035 All right, guys. 1703 01:38:56,236 --> 01:38:58,005 -It's been an honor. -BRODIE: Yeah. 1704 01:38:58,640 --> 01:38:59,707 Good job, Dele. 1705 01:39:01,108 --> 01:39:02,209 Just give me a moment. 1706 01:39:10,284 --> 01:39:11,351 Hey. 1707 01:39:12,687 --> 01:39:13,987 Are you gonna go to the hospital? 1708 01:39:14,021 --> 01:39:15,122 I will. 1709 01:39:16,423 --> 01:39:17,491 -Okay. -(GROANS SOFTLY) 1710 01:39:18,459 --> 01:39:19,561 BRODIE: Hey. 1711 01:39:21,295 --> 01:39:22,362 (BREATHES HEAVILY) 1712 01:39:24,666 --> 01:39:25,733 (EXHALES DEEPLY) 1713 01:39:25,767 --> 01:39:27,067 Thank you so much. 1714 01:39:28,703 --> 01:39:30,003 Thank you. 1715 01:39:30,037 --> 01:39:31,138 (SNIFFLES) 1716 01:39:31,806 --> 01:39:33,106 (BREATHES HEAVILY) 1717 01:39:34,509 --> 01:39:35,610 (EXHALES) 1718 01:39:35,643 --> 01:39:36,711 (SIGHS) 1719 01:39:37,144 --> 01:39:38,345 (GRUNTS SOFTLY) 1720 01:39:40,080 --> 01:39:41,181 (EXHALES SHARPLY) 1721 01:39:55,830 --> 01:39:57,130 (SNIFFLES) 1722 01:40:01,268 --> 01:40:02,369 (BREATH SHUDDERING) 1723 01:40:04,204 --> 01:40:05,507 (EXHALES SHARPLY) 1724 01:40:13,447 --> 01:40:14,516 (SNIFFLES) 1725 01:40:19,152 --> 01:40:20,220 (GRUNTS) 1726 01:40:20,254 --> 01:40:21,355 (BREATHING HEAVILY) 1727 01:40:34,669 --> 01:40:35,770 (INDISTINCT CHATTERING) 1728 01:40:41,543 --> 01:40:42,610 (GROANS SOFTLY, SIGHS) 1729 01:41:09,369 --> 01:41:10,437 Hey, it's me. 1730 01:41:11,606 --> 01:41:12,674 I'm coming home. 1731 01:41:14,542 --> 01:41:15,610 Yeah. 1732 01:41:17,579 --> 01:41:19,547 Yeah, you were right. I'm gonna be a bit late.