1 00:01:41,287 --> 00:01:42,687 They are outside. 2 00:01:46,554 --> 00:01:49,227 We are losing power in the containment chamber! 3 00:03:04,644 --> 00:03:07,282 - Have you heard that? - Something's close. 4 00:03:08,579 --> 00:03:12,058 See, this is what i'm talking about. My heart is pounding. 5 00:03:12,059 --> 00:03:13,560 Get down, get down. 6 00:03:18,275 --> 00:03:20,428 Cubone! 7 00:03:24,478 --> 00:03:26,278 Uhm a Cubone? 8 00:03:30,041 --> 00:03:32,441 We are not catching you a pokemon, are we? 9 00:03:32,442 --> 00:03:35,243 - What? - Tell me you didn't plan this Jack. 10 00:03:35,244 --> 00:03:37,827 - I'm sor.. are you serious? - Jack, tell me you didn't plan this. 11 00:03:37,828 --> 00:03:40,695 How dare you! Ok.. Of course not! Come on! 12 00:03:41,676 --> 00:03:43,176 Ok.. maybe 13 00:03:44,295 --> 00:03:46,877 There was a full moon last night, and my mom already find is, 14 00:03:46,878 --> 00:03:49,083 cause she can't.. and was having a nightmare so she.. 15 00:03:49,084 --> 00:03:50,956 brought me a glass of warm milk. 16 00:03:50,957 --> 00:03:54,358 Dude, i thought you wanted to, you know, hangout and relive the good old days 17 00:03:54,359 --> 00:03:58,115 - Like when we were kids. - I do! But just look at it. 18 00:03:58,116 --> 00:04:01,413 That is the perfect Pokémon for you. 19 00:04:02,999 --> 00:04:06,077 Jack i'm not looking for a Pokémon. I've told you this. 20 00:04:06,078 --> 00:04:07,998 I've thought long and hard about this, ok? 21 00:04:07,999 --> 00:04:10,458 Water type is not right for you. Neither is fire type. 22 00:04:10,459 --> 00:04:12,240 - But Cubone is... - Lonely. 23 00:04:12,241 --> 00:04:14,241 Exactly! 24 00:04:14,242 --> 00:04:16,693 Ok thank you, Jack. Thank you for that. 25 00:04:16,694 --> 00:04:19,493 There are any other emotional treat bones you wanna drop on me? 26 00:04:19,494 --> 00:04:22,603 Maybe later, but right now the truth is in my hands. 27 00:04:25,827 --> 00:04:28,387 - Just give me the ball. - Yes! Yes! 28 00:04:28,388 --> 00:04:31,801 Ok, remember catching a Pokémon is not about skill. 29 00:04:31,802 --> 00:04:34,014 - So you can do this. - Good pep talk! 30 00:04:34,015 --> 00:04:36,106 Ok, it has to choose you too, so.. 31 00:04:36,107 --> 00:04:38,864 Make it wanna be a partner, yeah. 32 00:04:38,865 --> 00:04:41,342 Ehi, Cubone. What's up buddy? 33 00:04:41,343 --> 00:04:42,981 You know, not everyone can.. 34 00:04:42,982 --> 00:04:46,428 pull off wearing the skull of their dead relative, 35 00:04:46,429 --> 00:04:49,216 but, you know, you sure can. 36 00:04:51,357 --> 00:04:53,370 Ok he didn't like that. 37 00:04:53,952 --> 00:04:55,541 He did not like that. 38 00:04:58,208 --> 00:05:00,899 - Jack. - Throw it. 39 00:05:01,572 --> 00:05:04,225 - Throw the ball. - Like a man. 40 00:05:16,098 --> 00:05:17,498 I did it! 41 00:05:19,114 --> 00:05:20,678 Still got it. 42 00:05:24,365 --> 00:05:26,364 The light it's not green. 43 00:05:26,365 --> 00:05:29,285 It still hasn't turned green yet, Jack that's bad right? 44 00:05:29,286 --> 00:05:30,866 Run! 45 00:05:34,842 --> 00:05:37,215 - He didn't chose me! - Run! 46 00:05:37,216 --> 00:05:40,057 - He didn't chose me, Jack! - I do see that! 47 00:05:40,058 --> 00:05:41,686 I'm not his choice. 48 00:05:46,863 --> 00:05:48,995 Cubone! 49 00:05:50,052 --> 00:05:53,092 That was one angry Cubone. It reminded me a lot of my mom. 50 00:05:53,828 --> 00:05:56,818 So uhm, i don't know if this is gonna sound corny or whatever. 51 00:05:56,819 --> 00:05:59,351 Just say it Jack. I'm too tired to be angry. 52 00:05:59,352 --> 00:06:01,925 - I'm worried about you. - This again? 53 00:06:01,926 --> 00:06:05,311 Ok listen, everyone we know has left town and now i'm leaving too. 54 00:06:05,312 --> 00:06:08,773 Yeah but that's ok, you gotta do what's best for you with the time that you got. 55 00:06:08,774 --> 00:06:11,982 That's what i'm doing. You know i'm crushing it at work. 56 00:06:11,983 --> 00:06:14,481 Gonna get that promotion real soon. 57 00:06:14,482 --> 00:06:17,151 What's the promotion for an insurance appraiser? 58 00:06:17,152 --> 00:06:19,703 Senior insurance appraiser? 59 00:06:19,704 --> 00:06:22,917 No actually that's two steps up above where i'm at. 60 00:06:22,918 --> 00:06:25,806 You are gonna make me throw up. That's not a real thing. 61 00:06:26,605 --> 00:06:28,694 Oh i finally have service. 62 00:06:29,238 --> 00:06:32,250 Wait, five voicemails? I never had five voicemails. 63 00:06:32,251 --> 00:06:34,551 Maybe it's an insurance emergency? 64 00:06:37,952 --> 00:06:39,352 Who is it? 65 00:06:43,223 --> 00:06:46,013 Uhm, it's the Rhyme City police department. 66 00:06:46,964 --> 00:06:48,464 There was an accident. 67 00:07:20,591 --> 00:07:22,158 Please, don't. 68 00:07:23,500 --> 00:07:26,106 All he hear is, please do it. Thank you.. thank you. 69 00:07:26,733 --> 00:07:29,562 You have a very generous tongue. 70 00:07:32,739 --> 00:07:35,236 Does this Lickintung belong to anyone? 71 00:07:36,178 --> 00:07:37,905 Anybody? No? 72 00:07:37,906 --> 00:07:39,838 Thank you for traveling with us. 73 00:07:39,839 --> 00:07:44,406 Please, watch this short informational video welcoming you to Rhyme City. 74 00:07:45,321 --> 00:07:46,741 Throughout history, 75 00:07:46,742 --> 00:07:49,836 Pokémon have been part of our world. 76 00:07:49,837 --> 00:07:53,283 Early humans used to catch them and train them 77 00:07:53,284 --> 00:07:56,856 to use their unique powers for the common good. 78 00:07:58,099 --> 00:08:01,505 These relationships evolved into what we now refer to as 79 00:08:01,506 --> 00:08:03,507 Pokémon Battles. 80 00:08:06,615 --> 00:08:10,605 One man changed all of this. Howard Clifford. 81 00:08:10,606 --> 00:08:14,625 Founder and chairman of Clifford Industries. 82 00:08:14,626 --> 00:08:17,505 Diagnosed with a rare, degenerative disease, 83 00:08:17,506 --> 00:08:19,471 he resigned from his corporation 84 00:08:19,472 --> 00:08:22,138 and searched the world for a cure. 85 00:08:22,139 --> 00:08:25,514 And turned out that the cure i was looking for, 86 00:08:25,515 --> 00:08:29,271 was for me to evolve into a better version of myself 87 00:08:29,272 --> 00:08:32,044 And i discovered how to do that through a partnership with Pokémon. 88 00:08:32,045 --> 00:08:34,832 And he wanted to share that discover 89 00:08:34,833 --> 00:08:36,631 with the world. 90 00:08:36,632 --> 00:08:40,371 This is what inspired Howard Clifford to build Rhyme City. 91 00:08:40,372 --> 00:08:45,164 A place where humans and Pokémon can live side by side. 92 00:08:45,165 --> 00:08:49,063 Unlike other regions, where Pokémon live in the wild 93 00:08:49,064 --> 00:08:52,137 here we live and work together. 94 00:08:52,138 --> 00:08:54,751 No battles, no trainers 95 00:08:54,752 --> 00:08:56,572 no Pokéballs. 96 00:08:56,573 --> 00:09:00,387 A stronger, more harmonious world. 97 00:09:00,388 --> 00:09:02,833 For all our citizens, 98 00:09:02,834 --> 00:09:06,108 welcome to Rhyme City. 99 00:09:57,144 --> 00:10:00,660 Fighting fires wouldn't be the same without their Squirtle partners. 100 00:10:00,661 --> 00:10:03,695 Squirtle. Squirtle. 101 00:10:36,652 --> 00:10:39,456 - Hi, Tim. - Lieutenant Yoshida. 102 00:10:41,364 --> 00:10:43,924 Your dad was the best of the best. 103 00:10:43,925 --> 00:10:46,594 He was a legend in this precinct. 104 00:10:47,500 --> 00:10:50,380 Thank you, thank you for saying that. 105 00:10:51,318 --> 00:10:54,889 It was a terrible tragedy losing him and his partner. 106 00:10:55,415 --> 00:10:58,153 - His partner? - His Pokémon. 107 00:10:58,154 --> 00:10:59,746 Oh.. i didn't.. 108 00:11:01,354 --> 00:11:03,306 I'm sorry, is yours mad at me? 109 00:11:03,307 --> 00:11:05,613 - Snubbull? - Yeah. 110 00:11:05,614 --> 00:11:07,555 He may look grumpy on the outside, 111 00:11:07,556 --> 00:11:10,829 but i assure you he is adorable on the inside. 112 00:11:13,051 --> 00:11:17,413 If you don't mind me asking, how come you don't have a Pokémon? 113 00:11:17,414 --> 00:11:21,599 I thought i remember Harry saying you wanted to be a Pokémon trainer 114 00:11:21,600 --> 00:11:25,132 - when you were young. - Yeah that didn't really work out. 115 00:11:25,133 --> 00:11:27,338 I work in insurance now. 116 00:11:28,097 --> 00:11:29,812 I understand. 117 00:11:30,524 --> 00:11:34,669 But Tim, please don't put this all on yourself. 118 00:11:34,670 --> 00:11:37,633 No one should go through this type of thing alone. 119 00:11:37,634 --> 00:11:41,026 - If you are anything like your dad... - I'm not. 120 00:11:42,709 --> 00:11:44,821 I was just really raised by my grandmother. 121 00:11:44,822 --> 00:11:48,058 Do you have the spare keys for his apartment? I should go wrap things up there. 122 00:11:48,059 --> 00:11:51,285 Of course, of course. 123 00:11:53,449 --> 00:11:55,694 - This is the address. - Awesome. 124 00:11:55,695 --> 00:11:58,918 - I can take you over if you want. - No, no. I'm all good. 125 00:11:58,919 --> 00:12:01,034 Thank you so much. 126 00:12:04,666 --> 00:12:06,227 Tim... 127 00:12:08,959 --> 00:12:12,225 This job, it demands a lot. 128 00:12:12,919 --> 00:12:15,571 But you were on his mind every day. 129 00:12:15,572 --> 00:12:19,423 He loved you more than anything else in the world. 130 00:12:25,514 --> 00:12:28,141 Uhm, it was nice to meet you, lieutenant. 131 00:13:29,494 --> 00:13:31,050 - Excuse me. - Treecko... 132 00:13:31,360 --> 00:13:32,882 - Tree! - Ok.. 133 00:13:47,007 --> 00:13:48,542 Psyduck? 134 00:13:48,874 --> 00:13:50,367 Psyduck. 135 00:13:52,586 --> 00:13:54,608 Are you trying to rob me, or just annoy me? 136 00:13:54,609 --> 00:13:56,963 - Psyduck. - He is with me. 137 00:13:59,096 --> 00:14:01,768 - We need to talk. - We do? 138 00:14:01,769 --> 00:14:04,463 I've been waiting to see who would open up that mailbox. 139 00:14:04,464 --> 00:14:07,105 You just walked in into quite the story. 140 00:14:07,845 --> 00:14:10,033 Stories like this spread fear. 141 00:14:10,034 --> 00:14:13,167 And they are afraid of fear. But i don't fear, fear. 142 00:14:13,168 --> 00:14:15,435 I walk the walk, and i talk the talk, and i'm willing to do 143 00:14:15,436 --> 00:14:17,967 whatever it takes get the honest scoop and that's the hard truth. 144 00:14:20,358 --> 00:14:23,528 I'm sorry, who are you? 145 00:14:24,164 --> 00:14:27,583 Lucy Stevens. Reporter for CNM. 146 00:14:27,584 --> 00:14:30,503 Oh.. you seem kinda young for that. 147 00:14:31,080 --> 00:14:34,420 I work for the CNM Blog, making Pokémon lists all day, ok? 148 00:14:34,421 --> 00:14:36,631 - Top 10 cutest Pokémon. - Yeah my grandma loves those. 149 00:14:36,632 --> 00:14:38,366 Yeah newsflash: they are all cute! 150 00:14:38,367 --> 00:14:41,076 Such a waste of time for someone with my nose for a story. 151 00:14:41,786 --> 00:14:44,517 No, no, not now, Psyduck. I'm working a source... 152 00:14:44,518 --> 00:14:46,621 Ok.. i'll get.. uh.. 153 00:14:47,153 --> 00:14:49,215 I'm gonna need you to go on record and tell 154 00:14:49,216 --> 00:14:51,277 me everything you know about Harry Goodman. 155 00:14:53,125 --> 00:14:56,104 - Wait, what? - Harry was onto something big. 156 00:14:56,105 --> 00:14:57,512 Real big. 157 00:14:57,513 --> 00:15:01,391 And then all of the sudden, his car crashes over a bridge, i think not, 158 00:15:01,392 --> 00:15:03,545 - something's rotten and i'm gonna get to the bottom of it. 159 00:15:03,546 --> 00:15:04,908 - Ehi look, i barely know the guy, 160 00:15:04,909 --> 00:15:06,608 - i haven't seen him in years. - Where is your Pokémon partner? 161 00:15:06,609 --> 00:15:09,014 I don't have one, why is everyone keep asking me that? 162 00:15:09,015 --> 00:15:10,867 - Loner, probably hiding something. - Psyduck! 163 00:15:10,868 --> 00:15:12,885 - Ok i'm gonna go. - Ehi! 164 00:15:13,481 --> 00:15:17,074 I may only be an unpaid intern, but i can smell a story, 165 00:15:17,475 --> 00:15:19,112 and i'm going to find it. 166 00:15:19,174 --> 00:15:20,818 Ok, you do that. 167 00:15:23,814 --> 00:15:27,264 - Come on Psyduck, let's go. - Psyduck. 168 00:15:43,564 --> 00:15:45,643 - Who is it? - Hello? 169 00:15:45,644 --> 00:15:48,829 It's me Snakes, i got the stuff. 170 00:15:49,884 --> 00:15:52,463 Leave it on the doorstep, and get the hell outta here. 171 00:15:52,464 --> 00:15:55,599 Alright, Johnny. But what about my money? 172 00:15:56,764 --> 00:15:59,163 Still with the old detective movies? 173 00:16:48,681 --> 00:16:50,299 What the... 174 00:16:51,843 --> 00:16:55,056 What.. is this stuff? 175 00:17:21,798 --> 00:17:25,725 "Dear Tim, i can do better if you give me a chance. 176 00:17:25,726 --> 00:17:28,746 I will always have a place for you to stay." 177 00:17:31,455 --> 00:17:33,842 Your father will pick you up at the station. 178 00:17:33,843 --> 00:17:35,260 I'm not going. 179 00:17:35,759 --> 00:17:37,714 - What? - I don't wanna go.. 180 00:17:37,715 --> 00:17:39,822 i wanna stay with you and grandma. 181 00:18:02,671 --> 00:18:04,295 Oh man. 182 00:18:06,514 --> 00:18:08,562 This is the most important day of my life 183 00:18:08,563 --> 00:18:10,308 I know, Tim. 184 00:18:10,309 --> 00:18:13,642 But your mother had to see the doctor, it couldn't wait. 185 00:18:40,364 --> 00:18:42,027 Is someone there? 186 00:18:45,808 --> 00:18:47,274 Hello? 187 00:18:57,247 --> 00:18:59,177 Ouch.. that's a sprain... 188 00:19:05,407 --> 00:19:07,516 Ok, ok, ok. 189 00:19:08,811 --> 00:19:10,982 Whoever you are... 190 00:19:11,686 --> 00:19:13,605 i know how to use this. 191 00:19:21,615 --> 00:19:24,750 - It's a Pikachu? - Oh.. jeez. 192 00:19:24,751 --> 00:19:28,009 Ehi, little guy, how did you get in here? 193 00:19:28,010 --> 00:19:31,956 I know you can't understand me, 194 00:19:31,957 --> 00:19:34,009 but put down the stapler, 195 00:19:34,010 --> 00:19:38,725 or i will electrocute you. 196 00:19:41,352 --> 00:19:42,894 Did you just talk? 197 00:19:42,895 --> 00:19:45,156 Woah, did you just understand me? 198 00:19:45,157 --> 00:19:46,630 Wait, wait, wait, wait, wait... 199 00:19:46,631 --> 00:19:49,103 That is heavy eye contact right there. You heard me. 200 00:19:49,104 --> 00:19:51,720 - No, no, no. - Yes you did! Oh my god! This is amazing. 201 00:19:51,721 --> 00:19:53,342 - Stop, stop, stop it! - You do understand me! 202 00:19:53,343 --> 00:19:55,195 I've been so lonely. 203 00:19:55,196 --> 00:19:58,263 - I'm gonna throw up. - No, kid, i need your help. 204 00:19:58,264 --> 00:20:00,508 - I'm in serious trouble i need you to listen. - I'm gonna throw up. I'm gonna throw up. 205 00:20:01,926 --> 00:20:03,363 - No, no, no. - Excuse me, Aipom. 206 00:20:03,364 --> 00:20:04,936 We are having a private conversation here please. 207 00:20:04,937 --> 00:20:07,676 - Stop talking, you are hallucinating. - You are hallucinating. 208 00:20:07,677 --> 00:20:09,604 You, out! Shoo! Go! 209 00:20:10,156 --> 00:20:13,514 I'll tread lightly with that chief. That, that Aipom don't look right. 210 00:20:16,065 --> 00:20:17,811 Get off! 211 00:20:18,715 --> 00:20:20,887 Get up kid, he is coming back around! 212 00:20:21,307 --> 00:20:22,935 Ok, here's what you wanna do. 213 00:20:22,936 --> 00:20:25,229 Ok, you wanna bite him, you wanna scream, 214 00:20:25,230 --> 00:20:27,060 we are playing charades, we are not playing charades, 215 00:20:27,061 --> 00:20:29,091 Ok, i'm gonna get a knife 216 00:20:29,092 --> 00:20:31,944 - Not the knife. - Ok bad idea with the knife, i'll find something else. 217 00:20:31,945 --> 00:20:33,644 Eat this! 218 00:20:33,645 --> 00:20:37,391 You are so welcome. This is a hungry little guy. 219 00:20:39,990 --> 00:20:42,256 Come on kid, let's move! 220 00:20:45,661 --> 00:20:47,061 To the roof! 221 00:20:57,739 --> 00:21:01,428 Brilliant idea, you hold the door, i'll go get help 222 00:21:01,429 --> 00:21:02,842 - What? - Help! 223 00:21:03,179 --> 00:21:04,867 Oh my god, help! 224 00:21:09,657 --> 00:21:11,057 Oh shit. 225 00:21:11,866 --> 00:21:14,854 Help! Help! Oh my god help! 226 00:21:14,855 --> 00:21:16,859 Oh he is being eaten alive! 227 00:21:16,860 --> 00:21:19,299 Oh he is being eaten alive! 228 00:21:19,300 --> 00:21:21,384 A man is dying! 229 00:21:30,785 --> 00:21:33,253 No one's coming, people are so insensitive! 230 00:21:33,254 --> 00:21:36,149 Oh oh, put your pants back on, and run like the wind. 231 00:21:42,921 --> 00:21:46,094 They seem to be more attracted to your increasing nudeness! 232 00:21:46,518 --> 00:21:47,918 Ok. 233 00:21:48,566 --> 00:21:50,168 Alright we are jumping down here. 234 00:21:50,169 --> 00:21:52,990 - No, no! I'm not going into the trash chute. - Good call, 235 00:21:52,991 --> 00:21:55,688 let me know how it goes with the super crazy Pokémon. 236 00:21:55,689 --> 00:21:57,492 You died a hero. 237 00:22:05,071 --> 00:22:08,021 - Way to stick the landing kid. - Leave me alone! 238 00:22:09,434 --> 00:22:12,574 Oh, looks like someone's back in a good mood. 239 00:22:13,855 --> 00:22:15,695 Run! Ravage Aipoms! 240 00:22:15,696 --> 00:22:17,261 Look out! 241 00:22:17,770 --> 00:22:19,421 Run! Go, go, go, go! 242 00:22:20,060 --> 00:22:21,891 They... 243 00:22:22,985 --> 00:22:26,040 I think pants are gonna do you a lot of good right now. 244 00:22:29,136 --> 00:22:30,537 Shoo! Go! 245 00:22:30,538 --> 00:22:33,835 You know, i've pictured you as a, as a bit of a briefs guy, but those are nice. 246 00:22:33,836 --> 00:22:37,146 Me, i don't wear underwear. You know, i'm not modest. 247 00:22:37,147 --> 00:22:38,547 Excuse me, excuse me, hi, sorry, 248 00:22:38,548 --> 00:22:40,633 You can hear him, right? You can hear him talking? 249 00:22:40,634 --> 00:22:42,057 Pika-Pika. 250 00:22:42,717 --> 00:22:45,892 Oh, Pika-Pika-Pika, he is adorable. 251 00:22:45,893 --> 00:22:48,252 You are adorable. They can't understand me kid. 252 00:22:48,253 --> 00:22:51,688 It's me, it's that stuff that i put up my nose. 253 00:22:51,689 --> 00:22:54,694 No, not like that, it was a gas, i was breathing gas. 254 00:22:54,695 --> 00:22:56,400 Accidentally, accidentally... 255 00:22:56,401 --> 00:23:00,893 unless you want charming law to give you one way ticket to hoosegow. Let's move. 256 00:23:00,894 --> 00:23:03,493 - No one else can hear him? - This is a first for me too, kid. 257 00:23:03,494 --> 00:23:06,351 I tried to talk to the all the time all they hear is "Pika-Pika". 258 00:23:06,352 --> 00:23:08,872 Pet me, or kiss me, stick a finger in me. 259 00:23:08,873 --> 00:23:10,665 - It's really gross. - Anyone? No one else can hear him? 260 00:23:10,666 --> 00:23:12,985 Can you hear him talking? Can you hear him saying words? 261 00:23:12,986 --> 00:23:14,892 What are you not getting here kid. 262 00:23:14,893 --> 00:23:16,592 You are the only one who can hear me. 263 00:23:16,593 --> 00:23:18,298 - It's like destiny. - It's not destiny. 264 00:23:18,299 --> 00:23:21,132 - Than why were you in that apartment? - It's my father's place. 265 00:23:21,133 --> 00:23:24,012 That's why i was there. Why where you there? 266 00:23:24,013 --> 00:23:25,623 You are Harry's son? 267 00:23:29,094 --> 00:23:30,791 How do you know his name? 268 00:23:38,802 --> 00:23:40,593 You are Harry Pokémon's partner? 269 00:23:42,206 --> 00:23:43,682 You want a coffee? 270 00:23:45,302 --> 00:23:47,580 'Cause i could use a coffee. 271 00:23:47,581 --> 00:23:49,265 Yeah, let's get a coffee. 272 00:23:50,257 --> 00:23:51,657 Yeah, come on. 273 00:24:04,149 --> 00:24:05,549 So there i was, 274 00:24:05,550 --> 00:24:08,894 in the middle of nowhere, with a bad case of the forgetsies. 275 00:24:08,895 --> 00:24:12,914 The only clue to my past, is Harry's name and address inside this hat. 276 00:24:12,915 --> 00:24:16,067 So, i made my way to the apartment and that's when i've found you. 277 00:24:16,068 --> 00:24:18,913 Jiggaly...puff...jiggaly... 278 00:24:18,914 --> 00:24:21,428 - I don't know, maybe i've got too deep. - Deep in what? 279 00:24:21,429 --> 00:24:24,240 You know, mix up with the wrong crowd, that kind of thing. 280 00:24:24,241 --> 00:24:25,846 Happens to the best of us. 281 00:24:25,847 --> 00:24:28,334 The deads pile up, the walls close in. 282 00:24:28,335 --> 00:24:31,085 Right becomes wrong, wrong becomes wrong. 283 00:24:31,086 --> 00:24:32,714 - Wait, who are you calling? - No one. 284 00:24:32,715 --> 00:24:35,417 Yeah, yeah, no that's sounds great, that sounds great. This menu looks really nice. 285 00:24:35,418 --> 00:24:37,987 Wait, i'm confused, are you hearing other voices besides mine? 286 00:24:37,988 --> 00:24:40,371 All i wanna know is, why do i understand you? 287 00:24:40,372 --> 00:24:44,718 Can't help you there kid. Like i said i have amnesia. I can't remember a darn thing. 288 00:24:44,719 --> 00:24:48,695 Ok so you are a talking Pikachu, with no memories, who's addicted to caffeine. 289 00:24:48,696 --> 00:24:51,657 I can stop wherever i want. These are just choices. 290 00:24:51,658 --> 00:24:53,370 Another round, extra shot. 291 00:24:53,371 --> 00:24:55,503 - Like is night. Thank you sweety. - Ludicolo! 292 00:24:55,504 --> 00:24:56,910 Look, i'm a great detective 293 00:24:56,911 --> 00:24:59,410 but i can solve my own mystery if i have no memory. 294 00:24:59,411 --> 00:25:03,356 - Then how do you even know you are a detective? - Well that, i can feel that in my jellys. 295 00:25:03,357 --> 00:25:07,877 - What is that, what is that? - It's the jellys, it's a thing, you know you feel it. 296 00:25:07,878 --> 00:25:11,379 When you really believe in something despite everyone telling you, you are wrong. 297 00:25:11,380 --> 00:25:14,874 Which is why i need to find Harry. He is the key to my past. 298 00:25:14,875 --> 00:25:16,859 - Ludicolo! - Thanks doll. 299 00:25:16,860 --> 00:25:19,400 I've got some bad news for you, 'cause uh.. 300 00:25:19,401 --> 00:25:20,806 Harry is dead. 301 00:25:22,417 --> 00:25:24,783 What? No. 302 00:25:24,784 --> 00:25:26,972 No, no, no, Harry ain't dead. 303 00:25:26,973 --> 00:25:29,551 No, Harry is dead. You are wrong, sorry. 304 00:25:29,552 --> 00:25:31,080 I saw on the police report that he is dead. 305 00:25:31,081 --> 00:25:33,555 - Just 'cause the cop say he is dead.. - I mean he is legally dead. 306 00:25:33,556 --> 00:25:36,137 Really? Did they found a body? 307 00:25:37,421 --> 00:25:38,947 Well i didn't think so. 308 00:25:38,948 --> 00:25:41,933 And by the way, did that report also say that i'm dead? 309 00:25:41,934 --> 00:25:44,506 'Cause if i'm still alive and kicking that means Harry is out there too. 310 00:25:44,507 --> 00:25:47,079 Case closed. But still open! 311 00:25:47,080 --> 00:25:49,905 - Until i solve it. - Ok, i'll bite, solve what? 312 00:25:49,906 --> 00:25:51,306 Oh i'm glad you are gonna bite. 313 00:25:51,307 --> 00:25:53,432 Alright, here it is: 314 00:25:53,433 --> 00:25:55,700 Harry faked his own death. 315 00:25:55,701 --> 00:25:58,575 Or, somebody else faked Harry's death. 316 00:25:58,576 --> 00:26:02,474 Or, Harry faked somebody else's death. 317 00:26:02,475 --> 00:26:05,574 - That last one, doesn't work out. - No, no it doesn't. 318 00:26:05,575 --> 00:26:07,048 But the first two do, real contenders. 319 00:26:07,049 --> 00:26:09,894 - No, uh, i'm gonna go, we are done here.. - No we are not done here... 320 00:26:09,895 --> 00:26:12,158 Wait, wait, wait a minute, where are you going? 321 00:26:12,159 --> 00:26:15,237 - Hold up a second, we are gonna need each other. - No, we don't. 322 00:26:15,238 --> 00:26:17,657 I don't need a Pokémon. Period. Got it? 323 00:26:17,658 --> 00:26:19,241 And what about a world class detective. 324 00:26:19,242 --> 00:26:22,194 Because if you wanna find your pops, i'm your best bet. 325 00:26:22,195 --> 00:26:24,718 I think a world class detective would have already figured out by now 326 00:26:24,719 --> 00:26:26,685 that i'm not here to find my father. 327 00:26:26,686 --> 00:26:28,665 I'm here, to say goodbye. 328 00:26:28,666 --> 00:26:31,284 Ehi, ehi, there's no one to say goodbye to. 329 00:26:31,285 --> 00:26:33,959 Look, you can talk to humans, i can talk to Pokémon. 330 00:26:33,960 --> 00:26:35,938 We can talk to each other. 331 00:26:35,939 --> 00:26:39,178 This doesn't happen, kid. It has to mean something. 332 00:26:39,179 --> 00:26:41,299 - Can you.. - It's magic, that brought us together. 333 00:26:41,300 --> 00:26:44,746 And that magic is called: Hope. 334 00:26:45,901 --> 00:26:49,444 Hope that Harry is still alive. 335 00:26:53,643 --> 00:26:57,515 Ooh, you feel it. You feel it in your jellys don't you? 336 00:26:57,516 --> 00:26:59,016 There's nothing in my jellys. 337 00:26:59,017 --> 00:27:01,705 We are gonna do this. You and me. 338 00:27:04,579 --> 00:27:05,979 I can't believ... 339 00:27:07,218 --> 00:27:09,297 I will meet you here tomorrow morning. 340 00:27:09,298 --> 00:27:10,698 Great. 341 00:27:11,165 --> 00:27:13,178 - Where are you going? - To my apartment. 342 00:27:13,179 --> 00:27:15,431 What do you mean "your apartment"? 343 00:27:15,432 --> 00:27:18,464 - What? Alright you can sleep on the couch. - No i'm not gonna sleep on the couch. 344 00:27:18,465 --> 00:27:20,211 Well, then you can sleep on the stove. 345 00:27:20,212 --> 00:27:23,017 - Be a dear, would you get the door for me? - Oh my god, what am i doing? 346 00:27:23,018 --> 00:27:25,138 I just invited someone to my apartment! 347 00:27:25,139 --> 00:27:28,201 I never do this, i'm not that kind of Pokémon. 348 00:27:32,608 --> 00:27:35,701 Dust everywhere, no fingerprints. 349 00:27:36,424 --> 00:27:38,364 It doesn't add up. 350 00:27:38,846 --> 00:27:42,152 - What is going on in here? - I'm searching the joint. Looking for clues to my past. 351 00:27:42,153 --> 00:27:43,609 - Is this your room? - No. 352 00:27:43,610 --> 00:27:46,887 - Does Harry have other children? - No. 353 00:27:47,303 --> 00:27:49,117 He wanted me to live here when i was a kid, 354 00:27:49,118 --> 00:27:51,269 so he made it look like my childhood room. 355 00:27:51,270 --> 00:27:54,625 Should we talking about the fact that your childhood bed is a Pikachu bed? 356 00:27:54,626 --> 00:27:57,272 - It's a coincidence. - I'm sorry can you speak up? 357 00:27:57,273 --> 00:27:58,952 I can't hear you. 358 00:27:58,953 --> 00:28:01,553 I've never been so flattered and creeped out at the same time. 359 00:28:01,554 --> 00:28:04,386 - Are you gonna make me into a lampshade? - Oh i might. 360 00:28:04,387 --> 00:28:07,068 Hang on, hang on, hang on, all this Pokémon cards.. 361 00:28:07,069 --> 00:28:10,168 and the battle posters, There's a connection, isn't there? 362 00:28:10,169 --> 00:28:13,006 - You love Pokémon. - No. 363 00:28:13,007 --> 00:28:15,840 - Yeah, yeah you do. - That was a long time ago.. 364 00:28:15,841 --> 00:28:17,521 before my father moved to the city 365 00:28:17,522 --> 00:28:19,915 and spent more time with Pokémon than his own son. 366 00:28:19,916 --> 00:28:21,540 Uhm, yeah, blaming the dad. 367 00:28:21,541 --> 00:28:23,170 Ok, look, what about this: 368 00:28:23,171 --> 00:28:26,490 this picture is all over the apartment she is obviously connected to Harry, 369 00:28:26,491 --> 00:28:29,324 she might know me. She could be a lead. 370 00:28:29,325 --> 00:28:30,996 No, she is not. 371 00:28:31,983 --> 00:28:33,748 That's my mom. 372 00:28:33,749 --> 00:28:35,643 She passed away when i was eleven. 373 00:28:36,669 --> 00:28:38,771 Oh, i'm sorry, i didn't... 374 00:28:38,772 --> 00:28:40,391 i didn't realize. 375 00:28:44,238 --> 00:28:47,620 Tomorrow morning i'm gonna take you to Yoshida so we can get some answers. 376 00:29:16,398 --> 00:29:19,565 - Argh, my clues! - What is all this?! 377 00:29:19,566 --> 00:29:22,246 Hard work, that's what this is! And by the way... 378 00:29:22,247 --> 00:29:24,852 we can't go to the cops not until we know who we can trust. 379 00:29:24,853 --> 00:29:28,698 - So put my clues back in order would you? - These are not clues. This is the work of a serial killer. 380 00:29:28,699 --> 00:29:30,827 - Were almost clues. - What does that even mean? 381 00:29:30,828 --> 00:29:34,697 I'm trying to jog my memory, retrace my steps, it helps me to see it all laid out. 382 00:29:34,698 --> 00:29:36,667 That's how i found this... 383 00:29:36,668 --> 00:29:39,434 This, is what a french man would call Caliente Fiesta. 384 00:29:39,435 --> 00:29:42,188 - Not french. - Smell my finger. 385 00:29:42,189 --> 00:29:45,046 - I would never smell your finger. - Coward. 386 00:29:45,047 --> 00:29:48,560 The point is that i smelled this "R" stuff on those Aipom when they attacked us yesterday. 387 00:29:48,561 --> 00:29:51,602 - "R"? - Bingo! La Cucaracha. 388 00:29:52,642 --> 00:29:57,449 So i'm thinking, Harry caught a break in the case, 389 00:29:57,450 --> 00:30:00,264 forcing his shadowing kingpins to send down hired goons 390 00:30:00,265 --> 00:30:02,425 to deliver the big hush hush.. 391 00:30:02,426 --> 00:30:05,186 We need to retrace Harry's steps, either solve the case ourselves, 392 00:30:05,187 --> 00:30:07,481 or get far enough along so that the number one bad guy 393 00:30:07,482 --> 00:30:09,606 has to reveal himself or herself! 394 00:30:09,607 --> 00:30:13,498 - You need to stop doing that. - So what is the way in? 395 00:30:13,499 --> 00:30:14,903 The answer is in this room. 396 00:30:14,904 --> 00:30:17,023 This isn't a room, this is a fire hazard. 397 00:30:17,024 --> 00:30:20,355 Is just junk, and papers.. and.. 398 00:30:22,937 --> 00:30:24,479 newspapers. 399 00:30:24,480 --> 00:30:26,080 What you got kid? 400 00:30:26,081 --> 00:30:30,491 I literally just met someone, she was a junior reporter at CNM. 401 00:30:30,492 --> 00:30:32,583 She was doing a story on Harry. 402 00:30:32,981 --> 00:30:34,795 I think she knows more than she let on. 403 00:30:34,796 --> 00:30:36,805 The smart ones always do. 404 00:30:36,806 --> 00:30:38,834 We gotta go down to her work and press her. 405 00:30:38,835 --> 00:30:41,543 - That's a metaphor. - Yeah i know what a metaphor is. 406 00:30:41,544 --> 00:30:43,910 I was drinking that. I was also drinking.. 407 00:30:43,911 --> 00:30:45,963 Just step anywhere, it's only my life's work. 408 00:30:45,964 --> 00:30:47,516 No, no. 409 00:30:47,517 --> 00:30:49,962 - We are not doing that. - Fine, i'll walk. 410 00:30:49,963 --> 00:30:52,775 I'm trying to get 100.000 steps this hour. 411 00:30:54,997 --> 00:30:59,432 Hello i'm Roger Clifford, president of CNM and chairman of Clifford Enterprises. 412 00:30:59,433 --> 00:31:00,904 And i'm Howard Clifford, 413 00:31:00,905 --> 00:31:03,330 the visionary icon behind Rhyme City. 414 00:31:03,331 --> 00:31:05,377 Together, in the spirit of harmony 415 00:31:05,378 --> 00:31:09,077 we are throwing the largest parade that Rhyme City has ever seen. 416 00:31:09,078 --> 00:31:11,432 - You won't wanna miss it. - So at the weekend, 417 00:31:11,433 --> 00:31:14,460 - we invite the people... - and the Pokémon to be there. 418 00:31:14,461 --> 00:31:18,983 A celebration of the harmony between humans and Pokémon. 419 00:31:18,984 --> 00:31:20,384 And, cut! 420 00:31:21,575 --> 00:31:24,350 - Oh i think that went rather well. - Oh shut up dad. 421 00:31:24,351 --> 00:31:26,557 - He seems nice. - Roger, please. 422 00:31:26,558 --> 00:31:29,276 This is supposed to be our gift to the citizens. 423 00:31:29,277 --> 00:31:31,417 Visionary icon, really? 424 00:31:31,418 --> 00:31:33,718 Was "Savior of the world" taken? 425 00:31:33,719 --> 00:31:36,254 It was your people who wrote the promo, son. 426 00:31:36,255 --> 00:31:39,954 Oh is there an unabridged version where you cure cancer? 427 00:31:39,955 --> 00:31:43,401 Oh that's right, turn your back on me, like you always did. 428 00:31:43,402 --> 00:31:46,122 - Ditto! - By the way, no one likes your Pokémon. 429 00:31:46,123 --> 00:31:47,523 There she is. 430 00:31:48,365 --> 00:31:50,077 I can see why you were so excited. 431 00:31:50,078 --> 00:31:52,025 Ok.. I was not.. 432 00:31:52,026 --> 00:31:54,308 - ..that excited. - Mr. Clifford.. Mr. Clifford.. 433 00:31:54,309 --> 00:31:57,207 Mr. Clifford, i may have a story for you. 434 00:31:57,208 --> 00:32:00,317 I've heard rumors of Pokémon attacking people 435 00:32:00,318 --> 00:32:02,247 - But there's been no mainstream coverage... - I'm sorry.. 436 00:32:02,248 --> 00:32:05,311 we are not a tabloid, which means that we don't report 437 00:32:05,312 --> 00:32:08,242 on rumors, gossip, or hearsay. 438 00:32:08,243 --> 00:32:10,977 It's not news if it can't be verified. 439 00:32:10,978 --> 00:32:14,837 You want a story, find a source. 440 00:32:14,838 --> 00:32:17,227 Oh and pro tip.. 441 00:32:18,103 --> 00:32:20,463 a reasonable sense of fashion. 442 00:32:32,452 --> 00:32:34,675 Here she comes, here she comes, try to look deep. 443 00:32:34,676 --> 00:32:36,113 What are you doing here? 444 00:32:36,114 --> 00:32:37,657 Ehi, again. 445 00:32:37,658 --> 00:32:40,344 Yeah, i know this is your work, but i actually needed to ask you something. 446 00:32:40,345 --> 00:32:43,123 Now is not really a good time. 447 00:32:43,124 --> 00:32:46,097 Yeah, i saw that. I'm sorry. 448 00:32:51,373 --> 00:32:53,986 Sorry. It's piping hot. 449 00:32:53,987 --> 00:32:56,519 You found yourself a Pokémon partner. 450 00:32:56,520 --> 00:32:59,525 - Not exactly, no. - Oh he is cute. 451 00:32:59,526 --> 00:33:01,738 Yeah she is trying to work me kid, but trust me, i can oh... 452 00:33:01,739 --> 00:33:04,600 sweet mother of Arceus, that feels so good. 453 00:33:04,601 --> 00:33:07,095 - So.. listen. - Oh my god.. oh. 454 00:33:07,096 --> 00:33:08,497 What happened? 455 00:33:08,498 --> 00:33:10,259 I've found something on Harry's desk. 456 00:33:10,260 --> 00:33:13,719 - Nearly choked me to death, and.. - No, not here. 457 00:33:15,104 --> 00:33:16,541 In my office. 458 00:33:17,563 --> 00:33:20,536 In her office. We are going in her office. 459 00:33:22,760 --> 00:33:24,365 This is great... 460 00:33:24,366 --> 00:33:27,687 This isn't her office, it's a coffin, with pencils. 461 00:33:27,688 --> 00:33:30,080 - Psyduck? - Yeah that's right i can talk to the kid 462 00:33:30,081 --> 00:33:31,638 and he can talk to me. We are gifted. 463 00:33:31,639 --> 00:33:33,466 You didn't tell me that she has a Psyduck. 464 00:33:33,467 --> 00:33:35,513 This things explodes when they are stressed. 465 00:33:35,514 --> 00:33:40,450 Ehi, ehi, keep calm duck. Serenity now, serenity now. 466 00:33:40,451 --> 00:33:42,387 - No. - Ok. 467 00:33:43,664 --> 00:33:46,496 - Ok, here it is. - You got it? 468 00:33:49,980 --> 00:33:51,380 Where did you find these? 469 00:33:51,381 --> 00:33:54,398 Word on the street is that Harry had an informer near the docks. 470 00:33:54,399 --> 00:33:56,398 I went there to snoop around. 471 00:33:56,399 --> 00:33:58,338 And that's where i've found the vials. 472 00:33:58,339 --> 00:34:00,059 But the docks can be dangerous. 473 00:34:00,950 --> 00:34:03,722 It's not the sort of place you want to visit alone at night. 474 00:34:04,765 --> 00:34:07,158 I'm actually pretty good at being alone at night. 475 00:34:08,797 --> 00:34:11,171 Nope that did not land right at all. 476 00:34:11,858 --> 00:34:15,799 It's not.. it's not what i meant to say.. uhm 477 00:34:15,800 --> 00:34:17,679 - It's ok. - I'm just gonna... 478 00:34:17,680 --> 00:34:19,281 We should go. 479 00:34:19,282 --> 00:34:21,189 Yeah, yeah, we should go. 480 00:34:21,190 --> 00:34:22,788 Good god, 481 00:34:22,789 --> 00:34:24,654 have you ever talked to a women before? 482 00:34:24,655 --> 00:34:26,093 Psyduck... 483 00:34:26,094 --> 00:34:28,680 Yes i've talked to women before, and no i don't need your help. 484 00:34:28,681 --> 00:34:30,522 It was during the birth canal or..? 485 00:34:35,601 --> 00:34:39,129 You know what you need? A shoulder saddle. I bet someone makes one. 486 00:34:39,130 --> 00:34:41,527 Ok, there are other ways for you to get around. This is humiliating. 487 00:34:41,528 --> 00:34:44,874 Every step for you is a thousand for me, and my lungs are the size of grapes. 488 00:34:44,875 --> 00:34:47,415 We need to get some ground rules if this partnership is gonna work. 489 00:34:47,416 --> 00:34:49,877 - You are not my partner. - Mentor, Sensei, Master, 490 00:34:49,878 --> 00:34:51,735 whatever you wanna call it, i'm fine with all of those. 491 00:34:51,736 --> 00:34:54,684 And what if it wasn't the gas? What if it's hereditary, uh? 492 00:34:54,685 --> 00:34:56,779 What if Harry could understand your annoying voice too. 493 00:34:56,780 --> 00:34:59,190 You don't need to talk to us for us to understand. 494 00:34:59,191 --> 00:35:00,909 We can feel what you are saying. 495 00:35:00,910 --> 00:35:03,889 You have to be open to the experience. Try it sometimes. 496 00:35:03,890 --> 00:35:06,888 Yeah i rather not. I've got my plate full talking to you. 497 00:35:07,706 --> 00:35:09,967 - What is that? - Silent, but deadly. 498 00:35:09,968 --> 00:35:12,057 Apologies, my tummy is bad from all the coffee. 499 00:35:12,058 --> 00:35:13,702 No, eew, get off! 500 00:35:14,688 --> 00:35:16,088 I meant that. 501 00:35:17,772 --> 00:35:19,172 Oh that... 502 00:35:19,173 --> 00:35:23,660 It's a Mr. Mime, they are the worst, silent, but annoying. 503 00:35:24,821 --> 00:35:28,006 Does he recognize you? I think he recognizes you. 504 00:35:28,007 --> 00:35:30,571 Well i was Harry's partner, so i would've been with him. 505 00:35:31,118 --> 00:35:33,591 - Oh, Harry's informant is a Pokémon! - Oh, Harry's informant is a Pokémon! 506 00:35:33,592 --> 00:35:34,992 Get him! 507 00:35:40,715 --> 00:35:43,353 - He is barely moving. - Don't tell him that. 508 00:35:43,354 --> 00:35:44,844 Oh he is on a bike. 509 00:35:44,845 --> 00:35:48,517 Come on he thinks he is getting away. Quick get in front of him. Cut him off, you can make it. 510 00:35:48,518 --> 00:35:49,918 Stop! 511 00:35:52,145 --> 00:35:54,065 Oh no he is going down hard, Tim. 512 00:35:54,066 --> 00:35:55,899 Should've wear a helmet. 513 00:35:56,369 --> 00:35:59,262 - I hope he makes it. - Come on, this is ridiculous. 514 00:35:59,996 --> 00:36:01,653 I'm good cop, you are bad cop. 515 00:36:01,654 --> 00:36:03,724 - We are not cops. - Grow some berries. 516 00:36:03,725 --> 00:36:06,510 You are bigger and tougher looking than i am, stand up straight. 517 00:36:06,832 --> 00:36:10,066 Listen up, we got ways to make you talk, or mime. 518 00:36:10,067 --> 00:36:11,627 So tell us what we wanna know.. 519 00:36:11,628 --> 00:36:15,748 why was Harry Goodman here and what did it had to do with the "R"? 520 00:36:16,692 --> 00:36:18,712 Pipe. Yes, a can. 521 00:36:18,713 --> 00:36:20,118 Shoving, pushing.. 522 00:36:20,119 --> 00:36:22,505 The problem is that i push people away and i hate them for leaving. 523 00:36:22,506 --> 00:36:24,052 He is saying you can "shove it". 524 00:36:24,053 --> 00:36:26,685 What? I can shove it? Ok that's it. No, we are switching roles. 525 00:36:26,686 --> 00:36:28,266 I'm bad cop, you are good cop. 526 00:36:28,267 --> 00:36:31,607 - No, we are not cops. - Oh good god, that's a very hard wall. 527 00:36:31,608 --> 00:36:34,894 Oh yeah, Mr. Mime has the abilities to make invisible walls. 528 00:36:34,895 --> 00:36:38,124 Oh yes i know, i happen to be a Pokémon too, remember? 529 00:36:38,716 --> 00:36:41,052 Look, Harry figured this guy out somehow 530 00:36:41,632 --> 00:36:44,708 I think the trick is, getting inside his head. 531 00:36:45,601 --> 00:36:47,001 I have an idea. 532 00:36:48,611 --> 00:36:50,011 What are you doing? 533 00:36:51,435 --> 00:36:55,014 What's this? Oh there's a door there? I didn't.. probably because it's invisible. 534 00:36:55,015 --> 00:36:58,048 Oh yeah, i'm in your space now, right? 535 00:36:58,049 --> 00:37:00,155 You don't like this so much, do you? 536 00:37:00,156 --> 00:37:01,556 What are you doing? 537 00:37:02,482 --> 00:37:04,611 That's a jug. 538 00:37:04,612 --> 00:37:06,822 - No. - Salt. It's a salt shaker, you are cooking. 539 00:37:06,823 --> 00:37:09,205 Real cooking is by following your heart not a recipe! 540 00:37:09,206 --> 00:37:12,177 - What are you talking about? - Gas... 541 00:37:12,178 --> 00:37:13,744 You are pouring gasoline! 542 00:37:14,343 --> 00:37:18,391 Oh, that went dark fast, i like this, i like this very much. 543 00:37:20,363 --> 00:37:22,107 Alright, alright. 544 00:37:23,548 --> 00:37:26,986 Ok, you wanna play that game? I'm gonna play that game 545 00:37:29,152 --> 00:37:32,639 You think that's funny? You think that's funny uh? 546 00:37:32,640 --> 00:37:34,669 I'm gonna be laughing soon. 547 00:37:36,034 --> 00:37:37,936 Who's laughing now? Uh? 548 00:37:39,378 --> 00:37:41,400 Oh i smell what you are stepping in. 549 00:37:41,401 --> 00:37:43,150 That's right Mr. Mime, 550 00:37:43,608 --> 00:37:46,942 you are about to be Mr. Melt unless you start talking. 551 00:37:47,945 --> 00:37:49,747 Cards, cards, playing cards, poker.. 552 00:37:49,748 --> 00:37:51,917 No i think he is talking about the "R". 553 00:37:51,918 --> 00:37:53,657 Someone was handing out "R". 554 00:37:53,658 --> 00:37:55,528 Use your body words, where? 555 00:37:55,529 --> 00:37:57,876 Circle, house, Moon house, Moon, House. 556 00:37:57,877 --> 00:38:02,400 Stop with the games, say it! Just say it! Talk you stupid mime. 557 00:38:02,401 --> 00:38:04,553 Ok.. just.. relax. 558 00:38:04,554 --> 00:38:07,483 Round, round house, 559 00:38:07,484 --> 00:38:10,003 the source of the "R" came from the round house. 560 00:38:10,004 --> 00:38:12,964 Yeah nice work kid, maybe there's a little detective in you after all. 561 00:38:29,547 --> 00:38:31,308 Critical hit! 562 00:38:31,309 --> 00:38:35,693 Additional damage! 563 00:38:46,335 --> 00:38:48,902 I didn't know they had Pokémon battle in Rhyme City. 564 00:38:48,903 --> 00:38:50,726 You are not supposed to. 565 00:38:52,427 --> 00:38:55,290 Gengar uses Dark Ball. 566 00:39:05,687 --> 00:39:07,465 Come on, let's take a look around. 567 00:39:13,192 --> 00:39:15,289 Ok kid, so here's what we know: 568 00:39:15,290 --> 00:39:17,106 Harry traces the "R" here 569 00:39:17,107 --> 00:39:20,361 and frequents this joint, 'cause someone here knows something about something. 570 00:39:20,362 --> 00:39:23,469 We just need to find this someone and the something. 571 00:39:23,470 --> 00:39:27,501 Ehi, ehi, where's that Pikachu's partner? Don't go! 572 00:39:27,977 --> 00:39:30,051 I think that someone just found us. 573 00:39:30,052 --> 00:39:32,886 Wow, i'd like to see this guy internet search history. 574 00:39:32,887 --> 00:39:34,684 - Who are you? - Let's see where this goes 575 00:39:34,685 --> 00:39:38,489 - tell him i'm your new partner. - I'm his new partner. 576 00:39:38,490 --> 00:39:40,358 Well that Pikachu's thunderbolt 577 00:39:40,359 --> 00:39:44,798 almost wrecked my Charizard last time he was here. 578 00:39:45,761 --> 00:39:47,452 A scar to the face. 579 00:39:47,453 --> 00:39:51,166 All i hear are consonants and all i see are nipples. 580 00:39:51,167 --> 00:39:52,676 And you know what? 581 00:39:53,188 --> 00:39:55,780 He ruined my coat man, look at this. 582 00:39:55,781 --> 00:39:58,228 - I'm so sorry. - Forget the coat, where is his shirt? 583 00:39:58,229 --> 00:40:01,326 This.. this is my place 584 00:40:01,327 --> 00:40:03,946 and nobody comes into my place 585 00:40:03,947 --> 00:40:06,307 and does that to my Pokémon 586 00:40:06,308 --> 00:40:08,935 - What are you looking at? - or to my coat. 587 00:40:08,936 --> 00:40:10,407 Right, the coat. 588 00:40:10,408 --> 00:40:12,193 The coat.. What are you doing? 589 00:40:12,194 --> 00:40:14,445 Classic stare down kid, the first one to blink, loses. 590 00:40:14,446 --> 00:40:16,785 - Stop distracting me. - Uh, look, 591 00:40:16,786 --> 00:40:19,562 i just wanna know why his old partner was here, that's all. 592 00:40:19,563 --> 00:40:21,589 Gengar wins. 593 00:40:22,009 --> 00:40:24,150 Ready for the next battle. 594 00:40:25,043 --> 00:40:27,130 And i want a rematch. 595 00:40:27,449 --> 00:40:29,212 You give me my rematch 596 00:40:30,619 --> 00:40:33,399 and i'll tell you everything you want to know. What i know. 597 00:40:34,638 --> 00:40:36,753 Tell him is on, amigo. 598 00:40:37,632 --> 00:40:40,742 - Ok. - A new battle! 599 00:40:40,743 --> 00:40:43,755 Pikachu versus Charizard. 600 00:40:43,756 --> 00:40:45,820 Rematch! 601 00:40:48,981 --> 00:40:51,116 Here, hold my hat. 602 00:40:51,117 --> 00:40:53,404 - I'm about to rock this place. - Ok. 603 00:40:54,922 --> 00:40:57,940 I'm just doing some light stretching, you never want to go on this things tight. 604 00:40:57,941 --> 00:40:59,791 We are going to win this time ok? 605 00:41:00,162 --> 00:41:02,591 What are you doing? What is your plan of attack? 606 00:41:02,592 --> 00:41:06,228 I do not operate according to plans kid. I deal with things in the moment. 607 00:41:08,064 --> 00:41:10,173 Ok, here we go. 608 00:41:14,746 --> 00:41:16,181 Now obviously, 609 00:41:16,182 --> 00:41:19,848 i've dealt with these punks before, so i'll just do it again. 610 00:41:21,290 --> 00:41:22,827 Give me my hat back! 611 00:41:22,828 --> 00:41:25,868 That thing just chugged a year's worth of that "R" stuff. 612 00:41:26,764 --> 00:41:29,063 It's like you said ok? You did it before. 613 00:41:29,064 --> 00:41:31,734 You just gotta use your powers. You can use Quick Attack, 614 00:41:31,735 --> 00:41:33,378 Discharge or Electric Bomb 615 00:41:33,379 --> 00:41:35,917 but i think Volt Tackle is your best move 616 00:41:35,918 --> 00:41:37,377 - so let's start with that. - First of all, 617 00:41:37,378 --> 00:41:39,354 when did you learn how to be a Pokémon trainer? 618 00:41:39,355 --> 00:41:41,554 And secondly, get me the hell out of here! 619 00:41:41,555 --> 00:41:42,957 Begin! 620 00:41:44,628 --> 00:41:46,036 Look out! 621 00:41:46,632 --> 00:41:48,220 I've forgot everything you said. 622 00:41:48,221 --> 00:41:50,569 I forget things, it's what i do, i have amnesia. 623 00:41:50,570 --> 00:41:52,714 You wanna go for a critical hit, use Volt Tackle. 624 00:41:52,715 --> 00:41:56,038 Volt Tackle will knock me out, i'm going for Thunderbolt. 625 00:41:56,887 --> 00:41:58,312 Come on, you got it, you got it! 626 00:42:07,807 --> 00:42:09,798 Come on, come on, come on.. 627 00:42:09,799 --> 00:42:11,879 Ehi bud? What are you doing? 628 00:42:11,880 --> 00:42:13,572 I can't do it when people are watching. 629 00:42:13,573 --> 00:42:15,450 Can everyone just look away please? 630 00:42:16,198 --> 00:42:17,809 It's not working. 631 00:42:17,810 --> 00:42:19,847 I forgot how to use my powers. 632 00:42:22,148 --> 00:42:23,599 But he didn't. 633 00:42:27,995 --> 00:42:29,525 Pikachu, run! 634 00:42:38,070 --> 00:42:40,287 Taken out with one hit! 635 00:42:40,288 --> 00:42:42,356 Ehi Pikachu you wanna cry? 636 00:42:46,250 --> 00:42:47,763 You don't wanna do this. 637 00:42:47,764 --> 00:42:49,304 I'm adorable. 638 00:42:49,305 --> 00:42:51,306 Pika-Pika! 639 00:43:00,724 --> 00:43:03,136 Are you crazy? Get out of there! 640 00:43:05,336 --> 00:43:06,982 I got it kid! 641 00:43:16,739 --> 00:43:19,014 What are you doing to my baby! 642 00:43:19,015 --> 00:43:20,978 Out of the way! 643 00:43:29,617 --> 00:43:31,303 Oh oh, that's not good. 644 00:44:04,730 --> 00:44:07,982 - What are you doing.. - Tell me what you know! 645 00:44:07,983 --> 00:44:11,280 The guy you were looking for, wanted to know the source of "R" 646 00:44:12,260 --> 00:44:15,084 it comes from the doctor, that's all i know. 647 00:44:15,085 --> 00:44:16,493 Now let me go. 648 00:44:30,768 --> 00:44:33,003 Nice catch kid. Let's get out of here. 649 00:44:37,711 --> 00:44:39,112 I've got a plan. 650 00:44:39,113 --> 00:44:41,552 Look it's not gonna work, Magikarp is the worst. 651 00:44:41,553 --> 00:44:44,399 Magikarp can evolve into Gyarados, all he needs it's just a little kick. 652 00:44:44,400 --> 00:44:45,944 Water in the hole! 653 00:44:48,910 --> 00:44:51,176 In my head i saw that differently. 654 00:45:07,110 --> 00:45:09,522 Ehi Tim, i don't float. 655 00:45:17,293 --> 00:45:19,842 I've told you Magikarps weren't useless. 656 00:45:21,182 --> 00:45:23,022 You are under arrest. 657 00:45:24,630 --> 00:45:27,593 I thought you couldn't wait to get home. 658 00:45:27,594 --> 00:45:30,259 Yeah well my plan's changed because i've found him. 659 00:45:31,298 --> 00:45:34,547 - I'm not following. - Harry is not dead. 660 00:45:34,548 --> 00:45:36,765 If his Pokémon partner is still alive, that means he is too. 661 00:45:36,766 --> 00:45:39,626 - That is not proof, son. - Tell him about the chemical "R". 662 00:45:39,627 --> 00:45:42,799 Give me a minute. Harry's last case had to do with those underground battles. 663 00:45:42,800 --> 00:45:44,548 That's why he was there. There's a chemical.. 664 00:45:44,549 --> 00:45:46,824 - We ran an investigation... - Harry figured it out... 665 00:45:46,825 --> 00:45:48,258 - and it is over! - and got in trouble for it. 666 00:45:48,259 --> 00:45:51,005 Re-open the investigation, he is out there, i can feel it. 667 00:45:51,006 --> 00:45:53,156 - In your jellys, go ahead say it. - I'm not gonna say that. 668 00:45:53,157 --> 00:45:55,819 I can feel it, lieutenant, in my bones. 669 00:45:55,820 --> 00:45:57,678 - Not as good. - Stop. 670 00:45:57,679 --> 00:46:02,004 Oh yeah and i.. can understand Pikachu like.. we are perfect. 671 00:46:03,710 --> 00:46:05,126 Tim... 672 00:46:05,650 --> 00:46:08,216 It's very difficult coping with loss. 673 00:46:08,217 --> 00:46:10,827 - Denial can be a... - No i'm not in denial! 674 00:46:10,828 --> 00:46:14,086 I'm right, i know it. He is, he's out there. 675 00:46:20,326 --> 00:46:22,534 I never wanted to show you this 676 00:46:22,535 --> 00:46:24,953 but i think it's important you see it. 677 00:46:33,070 --> 00:46:35,930 No one could survive a crash like that 678 00:46:36,242 --> 00:46:38,182 not even your dad. 679 00:46:40,757 --> 00:46:43,466 He's gone, Tim. 680 00:46:54,470 --> 00:46:56,650 Should've gotten on that train. 681 00:46:59,607 --> 00:47:01,031 What's that kid? 682 00:47:03,956 --> 00:47:05,696 After my mom died 683 00:47:06,898 --> 00:47:09,164 my dad and i drifted apart 684 00:47:10,078 --> 00:47:11,811 he moved here and.. 685 00:47:11,812 --> 00:47:14,181 poured himself into his work. 686 00:47:16,450 --> 00:47:19,235 Eventually he tried to get me to come live with him but 687 00:47:20,430 --> 00:47:21,954 i wouldn't go. 688 00:47:23,217 --> 00:47:24,773 How come? 689 00:47:29,562 --> 00:47:31,662 I didn't think he cared. 690 00:47:34,041 --> 00:47:36,636 i guess i just got used to him 691 00:47:36,994 --> 00:47:39,664 not being around and 692 00:47:40,217 --> 00:47:43,552 i couldn't forgive him for it 693 00:47:44,809 --> 00:47:48,640 until i got here, and.. 694 00:47:50,276 --> 00:47:52,471 for all that i saw, he did care 695 00:47:54,716 --> 00:47:58,147 but i didn't know 696 00:47:58,989 --> 00:48:02,109 'cause i've never give him the chance 697 00:48:02,966 --> 00:48:06,324 and now it's too late. 698 00:48:10,267 --> 00:48:11,795 I really.. 699 00:48:14,653 --> 00:48:17,567 I really wish i had got on that train. 700 00:48:24,382 --> 00:48:25,799 Listen kid, 701 00:48:28,121 --> 00:48:30,685 i mean i don't have memories 702 00:48:31,776 --> 00:48:33,442 but i know this much: 703 00:48:35,460 --> 00:48:37,512 it wasn't your fault. 704 00:48:39,745 --> 00:48:42,018 Wasn't anybody's fault 705 00:48:44,173 --> 00:48:46,875 and i'm sure that if your dad was here, 706 00:48:48,631 --> 00:48:52,827 he would hug you so hard, your bones would pop.. 707 00:48:53,665 --> 00:48:56,668 and he'd tell you he is sorry for everything 708 00:48:59,148 --> 00:49:01,972 He'd be damn proud kid. 709 00:49:05,661 --> 00:49:07,990 I haven't been really nice to you. 710 00:49:07,991 --> 00:49:09,856 No you really haven't. 711 00:49:13,925 --> 00:49:15,344 Well... 712 00:49:16,513 --> 00:49:18,497 we still got one Mystery to solve. 713 00:49:18,498 --> 00:49:20,866 - What? - Yours. 714 00:49:22,533 --> 00:49:24,769 Let's find out who did this to you. 715 00:49:25,336 --> 00:49:28,257 - Get your memory back. - I'd like that. 716 00:49:29,262 --> 00:49:31,101 I'd like that very much. 717 00:49:34,994 --> 00:49:36,893 Well that's a bad guy car. 718 00:49:55,295 --> 00:49:56,816 Thank you, Miss Norman. 719 00:49:56,817 --> 00:49:59,123 Yes thank you, Miss Norman. That would be all. 720 00:49:59,914 --> 00:50:01,529 What a blabbermouth. 721 00:50:02,102 --> 00:50:04,491 Please, come in. 722 00:50:09,070 --> 00:50:11,881 Magnificent creatures, aren't they. 723 00:50:18,288 --> 00:50:21,345 Woah, a Flareon. 724 00:50:22,786 --> 00:50:25,519 Imagine being able to evolve 725 00:50:25,520 --> 00:50:28,978 to the best possible version of yourself. 726 00:50:30,427 --> 00:50:32,599 That greatness inside you, 727 00:50:32,600 --> 00:50:35,269 just waiting to be awoken. 728 00:50:38,819 --> 00:50:41,471 - Hello, Tim. - He knows you? 729 00:50:41,472 --> 00:50:44,340 I see you partnered with Harry's Pikachu. 730 00:50:44,341 --> 00:50:47,476 - And he knows me too. - You knew Harry? 731 00:50:47,477 --> 00:50:49,905 The case Harry was working on, 732 00:50:50,447 --> 00:50:54,384 - it was for me. - That's a twist. That's very twisty. 733 00:50:54,385 --> 00:50:58,387 This compound threatens everything i've built. 734 00:50:58,388 --> 00:51:00,423 He knows about the "R". How does he know about the "R"? 735 00:51:00,424 --> 00:51:03,426 I hired Harry to trace it to it's source. 736 00:51:03,427 --> 00:51:06,120 Imagine my shock when the answer 737 00:51:06,121 --> 00:51:09,092 turned out to be my own son. 738 00:51:10,673 --> 00:51:13,653 I've devoted my life to perfecting the partnership 739 00:51:13,654 --> 00:51:15,719 between Pokémon and humans. 740 00:51:15,720 --> 00:51:19,121 A partnership were Pokémon bring out the best in us. 741 00:51:19,122 --> 00:51:21,308 In doing so i'm afraid i neglected 742 00:51:21,309 --> 00:51:23,960 my responsibilities as a parent. 743 00:51:26,483 --> 00:51:29,028 Roger resents the Pokémon. 744 00:51:29,029 --> 00:51:32,207 I think he's lived in my shadow for so long 745 00:51:32,208 --> 00:51:35,241 he actually wants to destroy my legacy. 746 00:51:35,242 --> 00:51:38,094 Well there's no such thing as daddy issues without daddy. 747 00:51:38,095 --> 00:51:40,441 But Mr. Clifford how could you let him do that? 748 00:51:40,442 --> 00:51:43,602 Ever since my illness put me in this chair 749 00:51:43,603 --> 00:51:46,689 Roger has taken over more and more of the company, 750 00:51:46,690 --> 00:51:50,779 he controls the board, he also controls the police and the politicians 751 00:51:50,780 --> 00:51:52,880 and he owns the press. 752 00:51:52,881 --> 00:51:56,099 Harry is the only one i can trust, 753 00:51:56,100 --> 00:51:59,091 that's why you need to find him. 754 00:51:59,507 --> 00:52:02,819 You haven't heard. Harry is dead. 755 00:52:02,820 --> 00:52:04,374 Oh no, Tim. 756 00:52:05,382 --> 00:52:08,958 Your father is alive. 757 00:52:11,981 --> 00:52:13,491 Look out Tim! 758 00:52:17,467 --> 00:52:20,139 Advanced Holographic Imaging. 759 00:52:20,140 --> 00:52:22,543 Since being confined to this chair, 760 00:52:22,544 --> 00:52:27,510 i've invested in ways of bringing the world to me. 761 00:52:27,511 --> 00:52:30,011 This was recreated from police footage, 762 00:52:30,012 --> 00:52:32,585 it allows us to see things that they cannot 763 00:52:32,586 --> 00:52:35,366 or don't want us to see. 764 00:52:37,114 --> 00:52:38,685 He is alive. 765 00:52:39,101 --> 00:52:41,040 - Pika... - It's me, 766 00:52:41,041 --> 00:52:43,741 - i was with Harry in the crash. - He needs my help. 767 00:52:46,590 --> 00:52:49,079 If Harry is alive why they didn't find him? 768 00:52:56,506 --> 00:52:58,872 - What is that? - Mewtwo. 769 00:52:58,873 --> 00:53:01,272 A man-made abomination. 770 00:53:01,273 --> 00:53:03,641 Created in a laboratory using DNA 771 00:53:03,642 --> 00:53:06,826 from the fossil remains of the ancient Mew. 772 00:53:06,827 --> 00:53:08,384 I can't believe it. 773 00:53:08,385 --> 00:53:10,577 If that thing came from Mew, 774 00:53:10,578 --> 00:53:13,708 then we are looking at the most powerful Pokémon in the world. 775 00:53:19,669 --> 00:53:22,498 That's it! That's what happened to me. 776 00:53:22,499 --> 00:53:25,435 Mewtwo wiped my memory. 777 00:53:25,436 --> 00:53:27,043 But why? 778 00:53:31,575 --> 00:53:33,486 Wait, wait, wait! 779 00:53:40,778 --> 00:53:45,281 - Wait, where did he take him? - That's for you to solve now. 780 00:53:45,282 --> 00:53:49,882 Find Mewtwo and you will find your father. 781 00:53:53,314 --> 00:53:56,052 Second chances are special things kid. 782 00:53:56,053 --> 00:53:58,059 There's a lot we can make better if we crack this case. 783 00:53:58,060 --> 00:54:00,299 One question though, where are we going? 784 00:54:00,300 --> 00:54:03,346 I don't know, i'm just going, you gotta tell me where, you are the detective. 785 00:54:03,347 --> 00:54:06,521 Ok, if Roger Clifford is the key to all of this, 786 00:54:06,522 --> 00:54:09,361 then we need someone who has access to him. 787 00:54:09,362 --> 00:54:11,155 And we both know who that is. 788 00:54:11,156 --> 00:54:15,163 - Lover boy. - Ok, come on, let's not start that again. 789 00:54:21,819 --> 00:54:25,044 - There she is. - What's with the sunglasses? 790 00:54:25,045 --> 00:54:27,530 Can she see us? I don't think she can see us. 791 00:54:27,531 --> 00:54:30,523 - Ehi, thanks for coming. - Don't talk to me. 792 00:54:31,729 --> 00:54:33,129 Ok. 793 00:54:33,800 --> 00:54:36,263 - What happens now? - Just act casual.. 794 00:54:36,264 --> 00:54:37,921 but don't look at me. 795 00:54:39,174 --> 00:54:41,235 There's nothing really casual about this. 796 00:54:42,197 --> 00:54:43,762 Look at this. 797 00:54:44,475 --> 00:54:45,875 I'm sorry. 798 00:54:45,876 --> 00:54:47,777 - My fault. - Sorry.. i'm sorry. 799 00:54:47,778 --> 00:54:51,681 - Oh it's working out great, why you don't just have her sit over here? - You want to come just sit with us? 800 00:54:51,682 --> 00:54:53,683 I should have never encouraged you, you have no chance. 801 00:54:53,684 --> 00:54:56,819 - I got access to Roger's computer. - Oh wow, how did you do that? 802 00:54:56,820 --> 00:54:59,387 - Spilled the cappuccino on his lap. - It sounds like a waste of coffee. 803 00:54:59,388 --> 00:55:02,410 So i searched through all his records i targeted the property rights in the region, 804 00:55:02,411 --> 00:55:05,176 and cross-checked that with city records for any Clifford's finance businesses 805 00:55:05,177 --> 00:55:06,763 until i've found... 806 00:55:06,764 --> 00:55:09,474 May i present: PCL. 807 00:55:09,475 --> 00:55:11,999 A Pokémon genetic research facility. 808 00:55:12,000 --> 00:55:13,703 - But that's not all. - She is good. 809 00:55:13,704 --> 00:55:16,417 Last week, PCL had an accident 810 00:55:16,418 --> 00:55:18,136 and had to shutdown their entire facility. 811 00:55:18,137 --> 00:55:20,710 That's the same night Harry Goodman went missing. 812 00:55:20,711 --> 00:55:25,161 No one knows what happened. Total media blackout. 813 00:55:25,162 --> 00:55:27,287 What does it all mean? I don't know. 814 00:55:27,288 --> 00:55:29,143 This is very exciting. Are you excited? 815 00:55:29,144 --> 00:55:31,080 - Yeah. - I think he just peed a little. 816 00:55:31,081 --> 00:55:33,723 - So... - No, no, that's me. That was me. 817 00:55:33,724 --> 00:55:37,270 So, uhm, there's a cover up. 818 00:55:37,271 --> 00:55:38,701 But... 819 00:55:39,864 --> 00:55:41,724 what are they covering up? 820 00:55:42,733 --> 00:55:45,025 What do you say we go find out? 821 00:56:01,652 --> 00:56:04,098 So let me get this right. We are forced to listen 822 00:56:04,099 --> 00:56:06,658 to this SPA music so your head doesn't explode 823 00:56:06,659 --> 00:56:09,068 - and kill us all? - Psyduck. 824 00:56:09,385 --> 00:56:11,819 Your Pikachu it's so unusual. 825 00:56:12,532 --> 00:56:14,413 - Psyduck? - Ehi you put that down. 826 00:56:14,414 --> 00:56:17,346 - I'm not getting you a massage. - Psyduck. 827 00:56:17,347 --> 00:56:19,669 I've never known a Pokémon to wear a hat. 828 00:56:19,670 --> 00:56:22,639 Yeah he is weird. He is so weird. 829 00:56:22,640 --> 00:56:24,467 Of course i care about my partner's life. 830 00:56:24,468 --> 00:56:26,353 Fine, fine, hand it over. 831 00:56:26,811 --> 00:56:28,554 What are you doing? 832 00:56:28,555 --> 00:56:30,012 What? 833 00:56:30,013 --> 00:56:34,261 Nothing, i was actually wondering who this was. 834 00:56:35,619 --> 00:56:38,688 It's PCL chief scientist, Dr. Ann Laurent. 835 00:56:38,689 --> 00:56:40,934 I bet this is the doctor shirtless was talking about. 836 00:56:40,935 --> 00:56:43,489 She lost her university grant over a experimentation of Pokémon 837 00:56:43,490 --> 00:56:45,827 because she was trying to control their minds. 838 00:56:46,401 --> 00:56:48,781 She is essentially a neurologist for Pokémon. 839 00:56:48,782 --> 00:56:51,516 Maybe this doctor could weigh in on the long term psychological effects 840 00:56:51,517 --> 00:56:55,810 of being strapped into a baby seat, next to a bomb. 841 00:56:59,777 --> 00:57:01,909 This is it. 842 00:57:04,247 --> 00:57:07,180 Look at the signs. 843 00:57:07,181 --> 00:57:09,652 It must have been a really bad accident. 844 00:57:09,653 --> 00:57:11,453 Or that's what they want you to believe. 845 00:57:11,734 --> 00:57:15,643 Whoever staged this did an excellent job, those signs are the perfect scarecrow for suckers. 846 00:57:15,644 --> 00:57:17,436 - Yeah well they're working on me. - Psyduck. 847 00:57:17,437 --> 00:57:20,049 Kid this dame is looking for danger. 848 00:57:20,050 --> 00:57:22,772 You want to win her over you gotta lead her straight to it. 849 00:57:22,773 --> 00:57:25,193 Ok, first of all women don't like to be called dame. 850 00:57:25,194 --> 00:57:29,319 Second, women appreciate calm, level headed 851 00:57:29,320 --> 00:57:33,132 and responsible decision making.. What is she doing? 852 00:57:33,133 --> 00:57:34,533 Ehi, ehi, ehi, ehi! 853 00:57:35,095 --> 00:57:38,712 Ehi, Lucy, what are you doing? 854 00:57:38,713 --> 00:57:42,226 I'm cutting the fence so that we can slip through. 855 00:57:42,227 --> 00:57:43,779 No.. Where did you get those? 856 00:57:43,780 --> 00:57:45,726 - Oh don't worry about it. - After you sir. 857 00:57:45,727 --> 00:57:47,401 - Psyduck - No? Ok i'll go first.. 858 00:57:47,402 --> 00:57:50,199 - whatever is most common. - Psyduck. 859 00:58:10,689 --> 00:58:12,663 Psyduck, Psyduck. 860 00:58:19,937 --> 00:58:22,413 It's ok. You can stay up there. 861 00:58:29,947 --> 00:58:31,946 I have amnesia but, 862 00:58:31,947 --> 00:58:34,891 i'm pretty sure this is the worst idea anyone has ever had. 863 00:58:37,921 --> 00:58:39,382 What is that? 864 00:58:40,891 --> 00:58:42,420 I'm not sure. 865 00:58:45,601 --> 00:58:47,728 Psyduck! 866 00:58:49,208 --> 00:58:52,935 It's Greninja. They don't look right. 867 00:58:52,936 --> 00:58:56,517 Test 22, power enhancement? 868 00:58:58,749 --> 00:59:00,418 They were experimenting on them. 869 00:59:00,419 --> 00:59:03,210 Why? If Roger Clifford it's behind this, 870 00:59:03,211 --> 00:59:05,940 what's he doing experimenting on Pokémon? 871 00:59:13,103 --> 00:59:15,336 Torterra garden. 872 00:59:21,091 --> 00:59:24,787 Pokémon evolution test 33: Growth Enhancement. 873 00:59:25,211 --> 00:59:27,850 They look normal size to me. 874 00:59:27,851 --> 00:59:30,174 Maybe it hasn't started yet. 875 00:59:30,851 --> 00:59:34,800 It's like they are trying to manipulate Pokémon evolution. 876 00:59:35,364 --> 00:59:37,276 Is that possible? 877 00:59:37,790 --> 00:59:39,255 I don't know. 878 00:59:39,803 --> 00:59:42,526 I need to document all of this though. 879 00:59:47,858 --> 00:59:49,417 You go ahead, i'll catch up to you. 880 00:59:49,418 --> 00:59:50,818 - Are you sure? - Yeah. 881 01:00:09,930 --> 01:00:11,546 What happened here? 882 01:00:11,547 --> 01:00:15,203 The bad stuff. Really bad stuff. 883 01:00:15,898 --> 01:00:18,020 Still think this was staged? 884 01:00:24,744 --> 01:00:27,294 Kid, ehi over here. 885 01:00:28,222 --> 01:00:30,432 It says Dr. Laurent station. 886 01:00:31,159 --> 01:00:32,932 Looks like it's still working. 887 01:00:42,188 --> 01:00:44,649 Remote Access initiated. 888 01:00:50,827 --> 01:00:53,658 Psyduck. 889 01:00:59,256 --> 01:01:01,349 Looks like most of the files are corrupted. 890 01:01:03,719 --> 01:01:05,773 Not another one of those holograms? 891 01:01:16,733 --> 01:01:18,886 Day 42. 892 01:01:18,887 --> 01:01:20,872 After much trial and errors 893 01:01:20,873 --> 01:01:23,013 we perfected a stable method 894 01:01:23,014 --> 01:01:25,840 to extract Mewtwo DNA. 895 01:01:26,275 --> 01:01:28,222 It's Mewtwo, no way. 896 01:01:28,223 --> 01:01:30,678 Wait Mewtwo came from this place? 897 01:01:32,335 --> 01:01:36,688 Day 60, clinical trials proven successful. 898 01:01:37,030 --> 01:01:40,093 The inhalant results in confusion 899 01:01:40,094 --> 01:01:43,081 and the total loss of free will, 900 01:01:43,082 --> 01:01:47,134 which in time makes the Pokémon go wild. 901 01:01:47,527 --> 01:01:51,878 We designated this chemical as serum: "R". 902 01:01:54,147 --> 01:01:55,677 They used Mewtwo to make "R". 903 01:01:55,678 --> 01:01:58,649 And they were testing it, at the battles. 904 01:02:01,896 --> 01:02:04,547 Day 68. 905 01:02:04,548 --> 01:02:07,447 The neural link is operational. 906 01:02:07,448 --> 01:02:09,713 Alert: condition red 907 01:02:10,182 --> 01:02:12,917 Alert! Alert! Alert! 908 01:02:13,276 --> 01:02:15,460 No! No! No! 909 01:02:15,461 --> 01:02:17,711 We are losing power in the containment chamber! 910 01:02:29,185 --> 01:02:31,138 That must have been how Mewtwo escaped. 911 01:02:31,139 --> 01:02:32,599 Now we are getting somewhere. 912 01:02:32,600 --> 01:02:35,733 - But what did that thing want with Harry? - Good question kid. 913 01:02:35,734 --> 01:02:37,990 I'll try to take us back to the beginning. 914 01:02:44,412 --> 01:02:47,647 Day 1 the lab is almost fully operational. 915 01:02:47,648 --> 01:02:49,388 All that remains now is 916 01:02:49,389 --> 01:02:52,845 to capture the most powerful Pokémon known to mankind: 917 01:02:52,846 --> 01:02:54,479 Mewtwo. 918 01:02:54,917 --> 01:02:59,025 It escaped nearly 20 years ago from the Kanto region. 919 01:02:59,026 --> 01:03:02,525 Fortunately i've hired a specialist to track it down. 920 01:03:02,526 --> 01:03:04,487 Good luck, detective Goodman. 921 01:03:10,987 --> 01:03:13,080 That's why Mewtwo took Harry. 922 01:03:13,081 --> 01:03:15,324 Was revenge for being captured. 923 01:03:15,325 --> 01:03:16,880 This doesn't make any sense! 924 01:03:16,881 --> 01:03:19,591 - Harry would've never been a part of this. - I wanna believe that kid. 925 01:03:19,592 --> 01:03:22,353 We gotta be honest here, you haven't seen him in years and i got amnesia, 926 01:03:22,354 --> 01:03:25,171 neither of us can say for sure what Harry would or wouldn't do. 927 01:03:25,172 --> 01:03:26,696 We gotta get back to the city. 928 01:03:26,697 --> 01:03:28,672 Lucy! Lucy! 929 01:03:28,673 --> 01:03:30,204 We gotta get back to... 930 01:03:34,051 --> 01:03:35,559 Lucy? 931 01:03:37,137 --> 01:03:38,606 Lucy? 932 01:03:45,922 --> 01:03:48,379 That wasn't not there before, kid. 933 01:03:51,236 --> 01:03:52,736 Eew! 934 01:04:03,780 --> 01:04:05,654 Kid, the fire alarm! 935 01:04:09,429 --> 01:04:10,842 Psyduck! 936 01:04:10,843 --> 01:04:12,694 Come on! Let's go! Let's go! Let's go! 937 01:04:16,873 --> 01:04:20,117 - Go back. - Psyduck! 938 01:04:26,656 --> 01:04:28,572 Psyduck. Psyduck. 939 01:04:28,573 --> 01:04:30,855 Get down! 940 01:04:30,856 --> 01:04:32,910 Psyduck. 941 01:04:33,880 --> 01:04:35,287 Run! 942 01:04:37,625 --> 01:04:42,532 Psyduck! Psyduck! Psyduck! Psyduck! Psyduck! Psyduck! 943 01:04:42,533 --> 01:04:45,204 Psyduck! Psyduck! Psyduck! Psyduck! Psyduck! Psyduck! 944 01:04:48,246 --> 01:04:50,395 Psyduck! Psyduck! Psyduck! 945 01:04:52,230 --> 01:04:55,196 - Psyduck! - It's ok, it's ok Psyduck! I mean it's fine! 946 01:04:55,197 --> 01:04:56,965 He is gonna blow his head, kid. 947 01:04:56,966 --> 01:04:59,514 It's ok, Psyduck. It's ok! 948 01:05:00,683 --> 01:05:02,847 Psyduck! 949 01:05:04,078 --> 01:05:06,085 This is no time for your stupid headache. 950 01:05:06,086 --> 01:05:07,733 No, wait, wait, 951 01:05:07,734 --> 01:05:09,954 this is the perfect time to get a headache. 952 01:05:09,955 --> 01:05:12,463 - Psyduck. - I hated rubbing your feet! 953 01:05:12,464 --> 01:05:13,871 Psyduck, psyduck! 954 01:05:13,872 --> 01:05:15,646 I'll never forget my hands for what they did. 955 01:05:15,647 --> 01:05:18,302 Get a splitting headache now, you neurotic duck! 956 01:05:18,303 --> 01:05:20,265 - Do it! Do it! - Psyduck! 957 01:05:20,266 --> 01:05:24,015 - Psyduck! - Do it! 958 01:05:30,596 --> 01:05:34,018 - Psy... duck. - Good job, Psyduck. 959 01:05:34,019 --> 01:05:35,589 Where is my hat? 960 01:05:41,299 --> 01:05:43,002 Something's wrong. 961 01:05:59,112 --> 01:06:00,987 This isn't really happening. 962 01:06:01,510 --> 01:06:03,144 Don't worry. 963 01:06:03,145 --> 01:06:06,097 Psyduck psionic waves are causing hallucinations, 964 01:06:06,098 --> 01:06:07,784 none of this is real. 965 01:06:08,441 --> 01:06:11,004 All of this is real! Run! 966 01:06:20,793 --> 01:06:22,303 What's happening? 967 01:06:22,304 --> 01:06:23,773 We are falling down! 968 01:06:25,785 --> 01:06:27,185 At this point... 969 01:06:27,186 --> 01:06:30,569 how can you not believe in climate change? 970 01:06:43,789 --> 01:06:45,528 No! 971 01:06:45,529 --> 01:06:47,451 I've got you. 972 01:06:47,452 --> 01:06:48,852 Tim! 973 01:06:50,903 --> 01:06:53,042 Run! 974 01:06:53,621 --> 01:06:55,800 Go! Go! Go! 975 01:06:56,293 --> 01:06:59,010 Go! Go! 976 01:07:12,687 --> 01:07:14,184 We made it. 977 01:07:14,804 --> 01:07:17,496 I officially hate this forest. 978 01:07:25,699 --> 01:07:27,099 Tim! 979 01:07:27,655 --> 01:07:30,014 - Lucy! - Tim! 980 01:07:41,751 --> 01:07:43,301 The walls are closing in. 981 01:07:43,302 --> 01:07:45,746 We have to do something, and we gotta do it fast. 982 01:07:45,747 --> 01:07:48,592 - I'm gonna jump for it. - That's a great fifth option, 983 01:07:48,593 --> 01:07:51,419 - let's work on the first four. - You are not gonna make it! 984 01:07:51,420 --> 01:07:53,209 - There's no other choice. - We have a lot of choices, 985 01:07:53,210 --> 01:07:55,390 only going down is not one of them. 986 01:08:06,550 --> 01:08:07,971 Come on! 987 01:08:10,976 --> 01:08:12,576 Never thought... 988 01:08:12,577 --> 01:08:13,977 i thought it was gonna... 989 01:08:14,288 --> 01:08:16,108 Eye, eye... 990 01:08:16,852 --> 01:08:19,171 - eyeball. - Eyeball. 991 01:08:19,172 --> 01:08:20,572 Eyeball! 992 01:08:32,992 --> 01:08:34,392 I get it! 993 01:08:35,135 --> 01:08:38,197 I get it now, this isn't a forest at all! 994 01:08:38,678 --> 01:08:42,747 This is the Torterra Garden! 995 01:08:50,487 --> 01:08:51,887 Pikachu! 996 01:09:22,406 --> 01:09:23,806 He is alright! 997 01:09:26,351 --> 01:09:28,795 - Is he ok? - I'm in bad shape kid. 998 01:09:28,796 --> 01:09:30,741 I'm your partner, i'm here. 999 01:09:33,054 --> 01:09:34,890 Did you just called me a partner? 1000 01:09:34,891 --> 01:09:36,811 Yeah of course! You are my partner. 1001 01:09:36,812 --> 01:09:38,492 Oh that's right, i'm your par... 1002 01:09:40,297 --> 01:09:41,697 You've got my back. 1003 01:09:43,488 --> 01:09:44,902 Buddy! 1004 01:09:47,281 --> 01:09:48,681 Pikachu! 1005 01:09:49,766 --> 01:09:51,166 Pikachu! 1006 01:09:52,040 --> 01:09:53,440 No. 1007 01:10:01,063 --> 01:10:03,483 Help! Please! 1008 01:10:03,804 --> 01:10:05,204 Please! 1009 01:10:05,921 --> 01:10:07,321 He is hurt! 1010 01:10:08,085 --> 01:10:09,485 Please! 1011 01:10:12,507 --> 01:10:14,640 He doesn't know what you are saying. 1012 01:10:19,992 --> 01:10:21,789 But he knows what i'm feeling. 1013 01:10:25,173 --> 01:10:27,977 I need to get Pikachu to a healer Pokémon. 1014 01:10:28,970 --> 01:10:30,370 Please. 1015 01:10:31,607 --> 01:10:33,007 I'm begging you. 1016 01:10:34,302 --> 01:10:36,122 I don't wanna lose him too. 1017 01:10:51,308 --> 01:10:52,708 It's ok. 1018 01:11:02,314 --> 01:11:04,112 Tim, look. 1019 01:11:32,239 --> 01:11:33,639 Ok. 1020 01:11:35,876 --> 01:11:37,276 I'll wait you at the car. 1021 01:12:13,649 --> 01:12:15,228 You are gonna be ok, partner. 1022 01:13:06,045 --> 01:13:07,445 Here? 1023 01:13:19,411 --> 01:13:22,028 Wait! Wait! Where are you going? 1024 01:13:22,724 --> 01:13:24,362 What am i supposed to do? 1025 01:13:25,036 --> 01:13:27,782 I've been waiting for you 1026 01:13:32,436 --> 01:13:33,844 Mewtwo. 1027 01:13:36,112 --> 01:13:37,538 No! No! Wait! 1028 01:13:55,707 --> 01:13:57,129 Where am i? 1029 01:13:57,510 --> 01:13:58,910 You are ok! 1030 01:13:58,911 --> 01:14:02,263 Yeah i.. somehow i'm fine! 1031 01:14:02,264 --> 01:14:05,785 You brought the son to me, as we agreed. 1032 01:14:06,738 --> 01:14:10,244 - What is he talking about? - I don't know kid, i'm lost as you are. 1033 01:14:10,836 --> 01:14:12,573 Where is my father? 1034 01:14:12,574 --> 01:14:14,289 What did you do with him? 1035 01:14:25,823 --> 01:14:27,228 Alert! 1036 01:14:27,229 --> 01:14:29,721 We are losing power in the containment chamber! 1037 01:14:37,139 --> 01:14:39,131 You've done well. 1038 01:14:39,791 --> 01:14:42,076 Humanity is evil. 1039 01:14:42,678 --> 01:14:44,865 I always believed Pokémon... 1040 01:14:47,294 --> 01:14:48,912 No! 1041 01:15:24,495 --> 01:15:28,831 Wait, wait, wait. Pikachu Wait. 1042 01:15:29,359 --> 01:15:32,323 Ehi! Slow down, we have to talk about this. 1043 01:15:32,324 --> 01:15:33,878 You'll to go on without me. 1044 01:15:34,596 --> 01:15:37,306 What? What are you saying? Roger has Mewtwo. 1045 01:15:37,307 --> 01:15:40,344 Mewtwo has my father. We are running out of time, we got a case to solve. 1046 01:15:40,345 --> 01:15:42,525 We already solved mine. I know who i am. 1047 01:15:42,526 --> 01:15:44,533 I'm the guy who betrayed Harry. 1048 01:15:44,933 --> 01:15:46,365 We don't know that. 1049 01:15:46,366 --> 01:15:48,749 We both saw i betrayed your father. 1050 01:15:49,210 --> 01:15:50,619 Which means... 1051 01:15:51,601 --> 01:15:54,146 - i could betray you too. - You wouldn't do that. 1052 01:15:54,147 --> 01:15:56,337 I don't care what i saw, i know who you are. 1053 01:15:56,338 --> 01:15:57,971 - How do you know? - Because i.. 1054 01:15:58,775 --> 01:16:01,515 - i can feel it in my jellys. - I made that up. 1055 01:16:01,516 --> 01:16:04,562 - There's no jellys. There's no me. - I don't believe that. 1056 01:16:04,563 --> 01:16:08,095 - You're better off on your own. - Come on, Pikachu. 1057 01:16:08,096 --> 01:16:10,467 - I need you, please. - No you have to stay away, it's for your own good. 1058 01:16:10,468 --> 01:16:12,132 No i'm not letting you go. 1059 01:16:17,661 --> 01:16:19,061 You see? 1060 01:16:20,344 --> 01:16:23,211 I can't help it, i hurt the people who need me. 1061 01:16:23,973 --> 01:16:25,575 That's who i am. 1062 01:16:26,310 --> 01:16:27,717 I'm sorry. 1063 01:16:29,579 --> 01:16:31,009 I'm sorry. 1064 01:16:31,391 --> 01:16:32,798 Tim. 1065 01:16:33,962 --> 01:16:37,669 Where is he going? What happened? 1066 01:16:38,678 --> 01:16:40,588 It's Pikachu ok? 1067 01:16:40,977 --> 01:16:42,937 No he's not. 1068 01:16:43,961 --> 01:16:46,217 Let's go we gotta get back to the city. 1069 01:16:52,977 --> 01:16:55,788 The 10ş anniversary Rhyme City Pokémon Parade 1070 01:16:55,789 --> 01:16:57,867 is set to begin this afternoon. 1071 01:16:57,868 --> 01:17:02,414 The whole city is converging on downtown, to watch the day's festivities 1072 01:17:09,518 --> 01:17:12,681 I don't know what happened between you two, but we need to strategize. 1073 01:17:12,682 --> 01:17:14,088 Wait, where are you going? 1074 01:17:14,089 --> 01:17:16,846 We need to tell the public what we found! This is breaking news! 1075 01:17:16,847 --> 01:17:19,298 No, you should break the news. 1076 01:17:19,299 --> 01:17:21,089 You, i'm gonna go talk to Howard. 1077 01:17:22,214 --> 01:17:23,619 Tim? 1078 01:17:23,620 --> 01:17:25,032 How am i supposed to break the news 1079 01:17:25,033 --> 01:17:27,955 when the guy that runs the news is the breaking news? 1080 01:17:33,931 --> 01:17:36,641 - Stay in the car, ok? - Psyduck. 1081 01:17:50,327 --> 01:17:52,559 Missis McMaster, hi. It's Lucy Stevens, 1082 01:17:52,560 --> 01:17:55,086 - the intern at CNM. - Could you? 1083 01:17:55,087 --> 01:17:58,107 Yeah, uhm i have a story that's really important 1084 01:17:58,108 --> 01:18:00,914 and the people need to know, i was wondering if you could help me tell it. 1085 01:18:00,915 --> 01:18:05,256 Lucy, please, take my coffee order. Latte, extra sugar. 1086 01:18:08,512 --> 01:18:11,301 You got it. Cynthia. 1087 01:18:11,614 --> 01:18:14,825 Searching far and wide. 1088 01:18:14,826 --> 01:18:17,916 Each Pokemon to understand 1089 01:18:17,917 --> 01:18:21,148 The power that's inside! 1090 01:18:21,149 --> 01:18:24,907 Pokémon! Gotta catch 'em all 1091 01:18:24,908 --> 01:18:26,712 It's you and me 1092 01:18:26,713 --> 01:18:29,422 I know it's my destiny 1093 01:18:29,423 --> 01:18:30,909 Pokémon! 1094 01:18:33,127 --> 01:18:34,846 What is this? 1095 01:18:40,471 --> 01:18:42,143 I know this place. 1096 01:18:45,903 --> 01:18:47,787 This is the scene of the crash. 1097 01:18:50,593 --> 01:18:51,993 What is that? 1098 01:18:55,370 --> 01:18:56,928 Greninja stars. 1099 01:19:00,683 --> 01:19:03,772 Roger must have sent the Greninja to cause the crash. 1100 01:19:04,589 --> 01:19:06,170 Which means... 1101 01:19:06,975 --> 01:19:09,199 Mewtwo was trying to protect us? 1102 01:19:11,877 --> 01:19:14,127 Advanced Holographic Imaging 1103 01:19:14,128 --> 01:19:16,644 it allows us to see things that they cannot 1104 01:19:16,645 --> 01:19:18,782 -or don't want us to see. - Wait.. 1105 01:19:19,490 --> 01:19:21,825 Howard would've seen this in his hologram. 1106 01:19:21,826 --> 01:19:23,834 Oh no! No, no, no. 1107 01:19:23,835 --> 01:19:25,235 Tim! 1108 01:19:25,909 --> 01:19:27,659 Howard! Mr. Clifford. 1109 01:19:27,660 --> 01:19:29,060 Your son... 1110 01:19:29,385 --> 01:19:30,997 Has Mewtwo here. 1111 01:19:31,448 --> 01:19:33,136 - Wait, what? - Tim. 1112 01:19:33,598 --> 01:19:35,237 It's gonna be ok. 1113 01:19:43,285 --> 01:19:45,437 Run! 1114 01:20:05,598 --> 01:20:07,941 The transfer worked. 1115 01:20:08,783 --> 01:20:11,240 My body is in the chair, 1116 01:20:12,266 --> 01:20:15,618 but my mind it is in Mewtwo. 1117 01:20:16,112 --> 01:20:18,674 - Howard? - Well done, Tim. 1118 01:20:18,675 --> 01:20:22,810 You and Harry's Pikachu lead me straight to Mewtwo. 1119 01:20:23,231 --> 01:20:24,734 Mewtwo didn't cause the crash. 1120 01:20:24,735 --> 01:20:26,306 All your father had to do 1121 01:20:26,307 --> 01:20:28,679 was take the money and walk away. 1122 01:20:28,680 --> 01:20:30,749 But he started asking questions. 1123 01:20:30,750 --> 01:20:32,940 - I had to stop him. - You tried to kill him! 1124 01:20:32,941 --> 01:20:34,341 I had no choice! 1125 01:20:34,342 --> 01:20:36,476 He tracked the "R" to the battles. 1126 01:20:36,477 --> 01:20:38,487 Traced it back to Dr. Laurent. 1127 01:20:38,488 --> 01:20:41,713 And then him and his Pikachu helped Mewtwo escape. 1128 01:20:45,830 --> 01:20:49,405 So as you can see, we are more than happy with the turn out today. 1129 01:20:49,406 --> 01:20:50,934 So many families... 1130 01:20:50,935 --> 01:20:52,751 Thank you so much. Thank you. That's all. Thank you. 1131 01:20:54,103 --> 01:20:55,645 Excuse me, please. Hello. 1132 01:20:55,646 --> 01:20:57,481 Hi. I have an interview. 1133 01:20:57,482 --> 01:20:59,256 - with the mayor... - Go on please. 1134 01:21:00,062 --> 01:21:02,735 Mr. Mayor, Mr. Mayor i need to speak with you please, it's urgent. 1135 01:21:02,736 --> 01:21:05,027 - Little late for the interviews don't you think? - Please. 1136 01:21:06,931 --> 01:21:08,647 Before we begin the parade, 1137 01:21:08,648 --> 01:21:11,406 i'd like to thank our benefactor Howard Clifford. 1138 01:21:11,407 --> 01:21:14,145 This was never about curing me. 1139 01:21:14,146 --> 01:21:17,407 I've found a path forward for all of us. 1140 01:21:17,408 --> 01:21:19,882 Mewtwo has the power to transfer 1141 01:21:19,883 --> 01:21:22,469 the soul of a human into the body of a Pokémon, 1142 01:21:22,470 --> 01:21:26,449 as long as the Pokémon are in a crazed state. 1143 01:21:26,450 --> 01:21:29,326 The "R" gas takes care of that. 1144 01:21:30,835 --> 01:21:33,723 The balloons. The "R" gas is in the balloons. 1145 01:21:43,178 --> 01:21:45,756 People of Rhyme City. 1146 01:21:45,757 --> 01:21:48,671 I've finally discovered a cure. 1147 01:21:48,672 --> 01:21:53,495 Not just for me, but for all of humanity. 1148 01:21:53,496 --> 01:21:57,898 Pokémon can evolve into better versions of themselves. 1149 01:21:57,899 --> 01:22:00,655 And now, so can you. 1150 01:22:00,656 --> 01:22:02,949 Humans and Pokémon 1151 01:22:02,950 --> 01:22:05,751 merged into one. 1152 01:22:17,917 --> 01:22:20,752 Don't let your Pokémon breathe the purple gas. 1153 01:22:28,090 --> 01:22:30,602 This is Yoshida. Requesting backup. 1154 01:22:30,603 --> 01:22:32,746 All units... 1155 01:22:34,250 --> 01:22:35,774 Snubbull, no! 1156 01:22:45,525 --> 01:22:47,578 Don't let your Pokémon breathe the gas. 1157 01:22:47,579 --> 01:22:50,800 Don't let your Pokémon breathe the gas. 1158 01:22:53,986 --> 01:22:55,394 Come on... 1159 01:22:55,395 --> 01:22:57,179 This is Lucy Stevens reporting a city wide emergency. 1160 01:22:57,180 --> 01:22:59,020 Do not let your Pokémon breathe... 1161 01:22:59,021 --> 01:23:00,892 Psyduck! 1162 01:23:03,306 --> 01:23:06,369 Psyduck! Psyduck! 1163 01:23:08,507 --> 01:23:10,024 Psyduck? 1164 01:23:17,975 --> 01:23:19,393 Ok. 1165 01:23:19,807 --> 01:23:21,638 Worst parade i've ever seen! 1166 01:23:21,639 --> 01:23:24,187 - Psyduck! - Lucy? Lucy you are in there? 1167 01:23:24,350 --> 01:23:26,195 - Where is Tim? - Psyduck, Psy. 1168 01:23:26,196 --> 01:23:30,033 - Howard is Mewtwo? - Psyduck, Psyduck. 1169 01:23:30,808 --> 01:23:34,099 This really blows my bridge discovery out of the water. 1170 01:23:34,599 --> 01:23:36,920 Alright. I gotta stop this. 1171 01:23:37,348 --> 01:23:38,748 Game on. 1172 01:23:48,380 --> 01:23:49,880 Ok, Pikachu. 1173 01:23:49,881 --> 01:23:51,731 Your powers are in there somewhere. 1174 01:23:51,732 --> 01:23:53,883 Just need a little spark to get this party started. 1175 01:23:53,884 --> 01:23:55,284 Let's do this! 1176 01:24:02,610 --> 01:24:04,890 Harry's Pikachu. 1177 01:24:06,192 --> 01:24:09,593 You think you can stand in the way of the future? 1178 01:24:09,594 --> 01:24:12,395 I am the future! 1179 01:24:54,424 --> 01:24:55,824 He is back! 1180 01:25:05,314 --> 01:25:06,930 The neural link. 1181 01:25:13,599 --> 01:25:15,000 Roger? 1182 01:25:17,840 --> 01:25:19,440 Behind you! 1183 01:25:33,239 --> 01:25:34,639 You are a Ditto. 1184 01:25:35,551 --> 01:25:36,952 Ditto! 1185 01:25:47,912 --> 01:25:50,281 Take left! Take right! Right! 1186 01:25:50,282 --> 01:25:53,283 Where did you learn how to fly? The ground? 1187 01:25:53,904 --> 01:25:55,884 No, no, no, no. Stop, stop, stop. 1188 01:25:55,885 --> 01:25:57,285 Wait, wait! 1189 01:25:57,952 --> 01:25:59,352 Wait, wait! 1190 01:26:04,491 --> 01:26:07,092 Come on, no, that's not fair. 1191 01:26:10,397 --> 01:26:13,373 Ok, for the record, i have no guilt hitting 1192 01:26:13,374 --> 01:26:16,074 a beady-eyed version of the woman i'm very attracted to. 1193 01:26:21,502 --> 01:26:23,275 Oh oh! Now pull up, don't breathe the gas. 1194 01:26:24,504 --> 01:26:26,175 You breathed the gas, didn't you. 1195 01:26:52,497 --> 01:26:53,973 Ok. 1196 01:27:00,978 --> 01:27:03,931 - Finish him, Ditto! - Ditto. 1197 01:27:14,897 --> 01:27:16,725 No! No, no, no! 1198 01:27:22,692 --> 01:27:24,324 Pikachu! 1199 01:27:24,780 --> 01:27:26,180 Tim... 1200 01:27:27,378 --> 01:27:30,397 Harry's son is finished. 1201 01:27:30,398 --> 01:27:31,798 No... 1202 01:27:31,799 --> 01:27:34,359 Tim says Volt Tackle is my best move. 1203 01:27:34,360 --> 01:27:36,779 Let's do this Pokémon Battle thing right! 1204 01:27:46,931 --> 01:27:48,331 No! 1205 01:27:56,760 --> 01:27:58,463 Give me your hand! 1206 01:28:03,950 --> 01:28:05,503 What kind of a Ditto was that? 1207 01:28:05,504 --> 01:28:09,065 That was modified. Father's genetic experiments. 1208 01:28:38,411 --> 01:28:39,904 Ditto! 1209 01:28:39,905 --> 01:28:43,820 Ditto... 1210 01:28:53,965 --> 01:28:55,465 A feeble effort! 1211 01:28:55,466 --> 01:28:59,665 A Pikachu cannot defeat Mewtwo in battle. 1212 01:29:00,452 --> 01:29:02,480 I didn't mean to defeat you. 1213 01:29:03,081 --> 01:29:05,220 I just needed to distract you. 1214 01:29:09,800 --> 01:29:12,914 No! 1215 01:29:16,299 --> 01:29:19,428 What have you done? 1216 01:29:22,005 --> 01:29:25,058 Pikachu! No! 1217 01:29:39,685 --> 01:29:41,792 - Pikachu! - Tim! 1218 01:29:42,718 --> 01:29:45,197 - Are you ok? - I'm sorry! 1219 01:29:45,198 --> 01:29:48,108 I'm sorry i've pushed you away just when you needed me the most. 1220 01:29:48,458 --> 01:29:50,655 I'm just happy you are back. 1221 01:29:52,051 --> 01:29:53,593 Partner. 1222 01:29:54,930 --> 01:29:57,320 Please tell me you can fix this mess. 1223 01:29:57,757 --> 01:30:01,335 I'm going to undo, what has be done. 1224 01:30:32,033 --> 01:30:34,375 Let's never do that again, 1225 01:30:34,376 --> 01:30:36,002 ok? 1226 01:30:51,355 --> 01:30:54,877 The strange thing is that no matter what his flaws 1227 01:30:54,878 --> 01:30:59,721 deep down i blame myself for not being there for him. 1228 01:31:00,695 --> 01:31:03,180 You! You were working on this story. 1229 01:31:03,181 --> 01:31:06,265 Had a lead on it before anyone else even knew. 1230 01:31:06,266 --> 01:31:08,704 - That's correct. - Good. Alright you are getting on camera! 1231 01:31:08,705 --> 01:31:12,402 I want you to give an in-depth report for CNM tonight, prime time. 1232 01:31:12,403 --> 01:31:13,996 And make sure you close with: 1233 01:31:13,997 --> 01:31:18,475 "Roger Clifford pledges to undo all the harm is father caused, 1234 01:31:18,476 --> 01:31:21,482 starting with the Pokémon he experimented on." 1235 01:31:25,007 --> 01:31:26,711 I can't believe we did it. 1236 01:31:26,712 --> 01:31:28,886 - Psyduck! - Great work! 1237 01:31:28,887 --> 01:31:31,651 Ehi calm down. Stay calm. 1238 01:31:32,552 --> 01:31:34,974 I hope we never get to see each other again. 1239 01:31:34,975 --> 01:31:36,896 - Meet me later tonight? - Cool. 1240 01:31:36,897 --> 01:31:38,740 I mean, yeah! 1241 01:31:41,751 --> 01:31:44,419 - Come on. - Psyduck, Psyduck, Psyduck. 1242 01:31:45,831 --> 01:31:47,392 Way to go, Tim! 1243 01:31:48,696 --> 01:31:52,537 There is one last thing i must fix. 1244 01:31:56,092 --> 01:31:57,492 My father! 1245 01:31:57,852 --> 01:32:02,745 The father you have been looking for has been with you all along. 1246 01:32:04,831 --> 01:32:06,349 What's he talking about? 1247 01:32:08,252 --> 01:32:09,652 I don't... 1248 01:32:32,165 --> 01:32:33,949 You've done well. 1249 01:32:33,950 --> 01:32:35,813 Humanity is evil! 1250 01:32:37,200 --> 01:32:38,844 But you have show me... 1251 01:32:39,345 --> 01:32:41,675 that not all humans are bad. 1252 01:32:42,954 --> 01:32:44,378 Harry Goodman, 1253 01:32:44,379 --> 01:32:48,411 your Pikachu offers it's body to save your mind. 1254 01:32:48,412 --> 01:32:49,906 There is a son. 1255 01:32:50,918 --> 01:32:54,402 With the son's return, i can repair the father. 1256 01:32:54,950 --> 01:32:59,096 Your memory will be gone, but your hearth will know who you are. 1257 01:33:00,196 --> 01:33:03,529 I take this body so that you might live. 1258 01:33:04,476 --> 01:33:06,506 Return with the son! 1259 01:33:37,613 --> 01:33:39,013 Ehi, kid! 1260 01:33:56,135 --> 01:33:58,042 Grams will meet you when you arrive. 1261 01:33:59,325 --> 01:34:00,725 Ok. 1262 01:34:07,396 --> 01:34:08,796 See ya. 1263 01:34:10,432 --> 01:34:11,832 See ya. 1264 01:34:42,075 --> 01:34:43,475 Ehi dad.. 1265 01:34:44,884 --> 01:34:46,284 Yeah? 1266 01:34:48,093 --> 01:34:50,291 You think i can stay with you for a while? 1267 01:34:52,667 --> 01:34:54,448 I'd like that, kid. 1268 01:34:55,345 --> 01:34:57,214 Yeah i'd like that very much. 1269 01:35:00,700 --> 01:35:02,100 Me too! 1270 01:35:13,372 --> 01:35:16,592 - You wanna get a coffee? - It's the weirdest thing 1271 01:35:16,593 --> 01:35:19,836 It's all i've been thinking about was having a coffee right now. 1272 01:35:20,867 --> 01:35:23,257 I think i'll have to find a new job. 1273 01:35:23,440 --> 01:35:25,118 Oh yeah? 1274 01:35:25,119 --> 01:35:26,541 What are you thinking? 1275 01:35:27,445 --> 01:35:31,138 - Maybe i could give detective work a try? - Pika-Pika. 1276 01:35:31,550 --> 01:35:33,599 I think he likes that idea.