1 00:00:02,360 --> 00:00:04,210 WOMAN: Previously on "T@gged"... 2 00:00:04,210 --> 00:00:06,300 ‐ Dunbar Rakes was Zoe's cousin. 3 00:00:06,370 --> 00:00:07,900 ‐ She's dead. Zoe's dead. 4 00:00:07,970 --> 00:00:11,910 ‐ Mr. Empty, aka Lance Broadly, was Zoe's boyfriend. 5 00:00:11,970 --> 00:00:13,140 ‐ Mr. Empty? 6 00:00:13,210 --> 00:00:14,680 ‐ My friends call me Lance. 7 00:00:14,740 --> 00:00:16,240 ROWAN: It all keeps coming back to camp somehow. 8 00:00:16,310 --> 00:00:17,680 So did something happen at camp? 9 00:00:17,750 --> 00:00:18,950 TREVOR: There was some drama 10 00:00:19,010 --> 00:00:20,580 with Zoe and some of the counselors. 11 00:00:20,650 --> 00:00:22,120 This guy David didn't like her, so she started this rumor 12 00:00:22,180 --> 00:00:23,550 that he did something to her. 13 00:00:23,620 --> 00:00:25,650 ‐ You know why Dunbar hated David, right? 14 00:00:25,720 --> 00:00:27,120 Have you heard from Zoe? 15 00:00:27,190 --> 00:00:28,890 ‐ She's calling and texting me all the time. 16 00:00:28,960 --> 00:00:31,230 ‐ We know Stinger wasn't doing it alone after Zoe died. 17 00:00:31,290 --> 00:00:33,630 Now maybe Hawk is the new KC? 18 00:00:33,700 --> 00:00:35,560 ‐ Did Hawk shoot Ash? 19 00:00:35,630 --> 00:00:37,430 ‐ We have to go to Camp Terrerro. 20 00:00:37,500 --> 00:00:39,670 Stinger was the one who told us Zoe was dead. 21 00:00:39,740 --> 00:00:41,240 If Lance and Stinger are the same person... 22 00:00:41,300 --> 00:00:44,640 ELISIA: Then Zoe's alive. 23 00:00:44,710 --> 00:00:47,780 [coughing] 24 00:00:50,110 --> 00:00:52,410 WOMAN: I tagged you guys. 25 00:00:59,090 --> 00:01:00,890 [beeping] 26 00:01:00,960 --> 00:01:04,170 MAN: ...faculty member for a number of universities... 27 00:01:09,700 --> 00:01:13,140 [man on TV speaking indistinctly] 28 00:01:21,420 --> 00:01:24,620 ‐ Be careful, it's hot. 29 00:01:24,690 --> 00:01:26,620 ‐ Thank you, baby. 30 00:01:26,690 --> 00:01:28,860 Did you get yourself something? 31 00:01:28,920 --> 00:01:31,090 ‐ Not hungry. 32 00:01:31,160 --> 00:01:33,390 ‐ Sit with me a minute. 33 00:01:36,060 --> 00:01:38,270 ‐ [sighs] 34 00:01:38,330 --> 00:01:42,340 MAN: ...experiences some powerful amount 35 00:01:42,400 --> 00:01:44,970 of physical or emotional torture, 36 00:01:45,040 --> 00:01:46,780 both physical and emotional. 37 00:01:46,840 --> 00:01:48,440 That person feels helpless... 38 00:01:48,510 --> 00:01:50,950 ‐ Did you decide what we should do tomorrow? 39 00:01:51,010 --> 00:01:53,150 ‐ We don't have to do anything. 40 00:01:53,210 --> 00:01:56,020 ‐ Yes, we do. 41 00:01:56,080 --> 00:01:59,020 ‐ What do you wanna do? 42 00:01:59,090 --> 00:02:01,460 ‐ It's your day. You choose. 43 00:02:01,530 --> 00:02:03,330 MAN: ...energy of that experience becomes lodged 44 00:02:03,400 --> 00:02:06,870 in the nervous system as, I would call it, the‐‐ 45 00:02:06,940 --> 00:02:09,870 [unsettling music] 46 00:02:09,940 --> 00:02:17,180 ♪♪ ♪♪ 47 00:02:18,980 --> 00:02:21,220 [line ringing] 48 00:02:30,760 --> 00:02:37,800 ♪♪ ♪♪ 49 00:03:01,660 --> 00:03:03,260 ‐ Bye, Mom. 50 00:03:03,330 --> 00:03:05,270 ‐ Going out with your friends? 51 00:03:05,330 --> 00:03:07,700 ‐ Yeah. ‐ Have fun. 52 00:03:07,770 --> 00:03:09,400 [door opens, closes] 53 00:03:11,240 --> 00:03:13,210 [door opens] ZOE: Dunny‐B! 54 00:03:13,270 --> 00:03:14,910 ‐ Hi. ZOE: You're just in time. 55 00:03:14,980 --> 00:03:17,380 ‐ What are you doing? 56 00:03:17,450 --> 00:03:18,950 ‐ Just ordering a monster pizza, 57 00:03:19,010 --> 00:03:20,850 drinking boxed wine, playing Monopoly. Stay. 58 00:03:20,920 --> 00:03:26,220 ‐ Yeah, I'm actually, uh, doing this. 59 00:03:26,290 --> 00:03:28,060 ‐ Hey, Dun. 60 00:03:28,120 --> 00:03:29,590 ‐ Hey, Empty. 61 00:03:29,660 --> 00:03:31,330 ‐ Since when do you go to parties? 62 00:03:31,390 --> 00:03:33,660 ‐ Come with me? 63 00:03:33,730 --> 00:03:36,600 ‐ Look, Dad had to fly away to see that specialist again, 64 00:03:36,670 --> 00:03:38,800 so we have the house, but come hang with us. 65 00:03:38,870 --> 00:03:40,070 I invited people over. 66 00:03:40,140 --> 00:03:42,900 ‐ Look, I‐‐ I want you to have this. 67 00:03:42,970 --> 00:03:45,970 ‐ Ooh, a present? Yes! 68 00:03:47,740 --> 00:03:49,950 ‐ Here. 69 00:03:50,010 --> 00:03:52,850 ‐ Oh, hello, little monkey. 70 00:03:52,910 --> 00:03:56,050 It feels like a hundred years ago we made this at camp. 71 00:03:56,120 --> 00:03:57,390 ‐ Yeah. 72 00:03:57,450 --> 00:03:59,020 ‐ Are you giving this to me? 73 00:03:59,090 --> 00:04:00,590 ‐ Well, you like monkeys. 74 00:04:00,660 --> 00:04:03,500 ‐ Who likes monkeys? Come on. 75 00:04:03,570 --> 00:04:06,000 ‐ Look, no, just come to the party. 76 00:04:06,070 --> 00:04:07,700 Please. 77 00:04:07,770 --> 00:04:10,370 ‐ Okay, stop being weird. Hang out with us. 78 00:04:10,440 --> 00:04:12,540 ‐ Look, forget it, okay? 79 00:04:12,610 --> 00:04:16,080 ‐ Bub! 80 00:04:16,140 --> 00:04:18,710 You okay? 81 00:04:18,780 --> 00:04:20,580 ‐ My mom wants to do something tomorrow, 82 00:04:20,650 --> 00:04:22,950 like a dinner or something. 83 00:04:23,020 --> 00:04:24,850 Just, like, celebrate my birthday four months later. 84 00:04:24,920 --> 00:04:27,790 She's still bent out of shape about not sending that card 85 00:04:27,860 --> 00:04:29,190 to South Dakota. 86 00:04:29,260 --> 00:04:33,460 So what do you think we should do? 87 00:04:33,530 --> 00:04:36,730 ‐ I don't know. Sounds stupid. 88 00:04:36,800 --> 00:04:40,870 ‐ Yeah, yeah, that's what I said. 89 00:04:40,940 --> 00:04:43,870 [gentle music] 90 00:04:43,940 --> 00:04:45,140 ♪♪ ♪♪ 91 00:04:45,210 --> 00:04:47,880 I'll see you later. 92 00:04:47,940 --> 00:04:50,080 ‐ Come on. 93 00:04:50,150 --> 00:04:57,390 ♪♪ ♪♪ 94 00:04:58,320 --> 00:05:00,120 LANCE: What's his deal? 95 00:05:00,190 --> 00:05:01,460 ‐ He's going to a party, 96 00:05:01,530 --> 00:05:03,030 like a real life high school party. 97 00:05:03,100 --> 00:05:04,500 ‐ Ew. Why? 98 00:05:04,570 --> 00:05:07,840 ‐ Yeah, I don't know. That's what I said. 99 00:05:07,900 --> 00:05:10,540 ‐ He'll be back. 100 00:05:10,610 --> 00:05:13,240 ‐ Oh, maybe I should go with him. 101 00:05:13,310 --> 00:05:15,180 ‐ Look, he'll be fine. 102 00:05:15,240 --> 00:05:17,280 I showed him my website. It'll help. 103 00:05:17,350 --> 00:05:19,820 ‐ He doesn't need to meet people on the Internet, loser. 104 00:05:19,880 --> 00:05:21,480 He needs friends. 105 00:05:21,550 --> 00:05:25,620 But thank you. That was sweet. 106 00:05:25,690 --> 00:05:27,860 MAN: ♪♪ Fill your fortunes full ♪♪ 107 00:05:27,920 --> 00:05:33,160 ♪♪ Your satisfaction has been pardoned ♪♪ 108 00:05:33,230 --> 00:05:36,230 [dance music blaring] 109 00:05:36,300 --> 00:05:43,540 ♪♪ ♪♪ 110 00:05:45,940 --> 00:05:49,210 ‐ Romeo, Romeo. Wherefore art though Romeo? 111 00:05:49,280 --> 00:05:51,410 [laughter] 112 00:05:51,480 --> 00:05:54,420 [tense music] 113 00:05:54,480 --> 00:06:01,060 ♪♪ ♪♪ 114 00:06:01,130 --> 00:06:04,500 [hip‐hop music] 115 00:06:04,570 --> 00:06:06,540 ‐ All right. Here, slap it first. 116 00:06:06,600 --> 00:06:08,240 Tradition, you know? 117 00:06:08,300 --> 00:06:11,770 And there...oh, yes. 118 00:06:11,840 --> 00:06:18,810 ♪♪ ♪♪ 119 00:06:18,880 --> 00:06:22,050 MAN: ♪♪ As long as we're together ♪♪ 120 00:06:22,120 --> 00:06:26,390 ♪♪ This moment will last forever ♪♪ 121 00:06:26,450 --> 00:06:33,700 ♪♪ ♪♪ 122 00:06:40,670 --> 00:06:43,270 ‐ So... ‐ Mm‐hmm? 123 00:06:43,340 --> 00:06:46,580 ‐ I've been thinking. ‐ You sure that's a good idea? 124 00:06:46,640 --> 00:06:49,910 ‐ Shut up. I miss you. 125 00:06:51,710 --> 00:06:53,880 ‐ What about that guy in there? 126 00:06:53,950 --> 00:06:55,620 ‐ Look, Lance is not my boyfriend. 127 00:06:55,680 --> 00:06:58,390 ‐ Mm? ‐ All of the time. 128 00:06:58,450 --> 00:07:02,000 He's a friend, and he's a genius. 129 00:07:02,060 --> 00:07:03,300 But you... 130 00:07:03,360 --> 00:07:06,170 ‐ Mm‐hmm. 131 00:07:06,230 --> 00:07:08,800 ‐ You and I had fun together. 132 00:07:13,170 --> 00:07:15,240 Is this about Ali? 133 00:07:15,310 --> 00:07:18,110 Look, I've always known you had a thing for her. 134 00:07:18,180 --> 00:07:21,220 She doesn't like you know? 135 00:07:29,160 --> 00:07:31,190 [sighs] 136 00:07:39,430 --> 00:07:41,670 [line ringing] 137 00:08:03,330 --> 00:08:06,270 [tense music] 138 00:08:06,330 --> 00:08:08,270 [sirens blare distantly] 139 00:08:08,340 --> 00:08:11,540 ♪♪ ♪♪ 140 00:08:11,610 --> 00:08:14,710 [indistinct chatter] 141 00:08:16,340 --> 00:08:18,880 WOMAN: Help him, please. 142 00:08:27,190 --> 00:08:28,360 ‐ Hey, hey, hey. 143 00:08:28,420 --> 00:08:30,090 What happened? What's going on? 144 00:08:30,160 --> 00:08:32,030 ‐ This dude just shot himself inside that house. 145 00:08:32,090 --> 00:08:34,530 [horn blares] 146 00:08:41,700 --> 00:08:43,810 [sirens wail] 147 00:08:47,210 --> 00:08:50,110 [woman screaming] 148 00:09:11,240 --> 00:09:14,180 [tense music] 149 00:09:14,240 --> 00:09:18,350 ♪♪ ♪♪ 150 00:09:18,410 --> 00:09:20,650 ‐ [coughing] 151 00:09:27,620 --> 00:09:29,660 [panting, groaning] 152 00:09:34,130 --> 00:09:37,770 ‐ Welcome to Camp Terrerro. 153 00:09:37,830 --> 00:09:40,040 I spent my summers here. 154 00:09:40,100 --> 00:09:43,270 A bunch of us did. You guys didn't. 155 00:09:43,340 --> 00:09:46,170 If you had, you would have heard the rumors last summer. 156 00:09:48,180 --> 00:09:50,480 [both whimpering] 157 00:09:50,550 --> 00:09:52,510 Some of them were true. 158 00:09:52,580 --> 00:09:54,220 One of the rumors, 159 00:09:54,280 --> 00:09:56,420 the one about me going all the way 160 00:09:56,480 --> 00:09:58,490 with David Ropes in the crew shed, 161 00:09:58,550 --> 00:10:01,930 that was true too. 162 00:10:02,000 --> 00:10:03,570 I guess. 163 00:10:03,630 --> 00:10:07,240 I mean, I did go all the way with him. 164 00:10:07,300 --> 00:10:09,340 But I wasn't okay with it. 165 00:10:14,910 --> 00:10:17,380 And after that, the rumors about me 166 00:10:17,450 --> 00:10:20,950 and what I would do to all the counselors spread. 167 00:10:21,020 --> 00:10:25,720 And once they started, 168 00:10:25,790 --> 00:10:28,020 you couldn't stop them. 169 00:10:29,790 --> 00:10:32,430 But at least I had my cousin. 170 00:10:32,490 --> 00:10:35,360 He defended me. 171 00:10:35,430 --> 00:10:39,030 He sat with me when no one else would. 172 00:10:39,100 --> 00:10:42,340 He even‐‐he told a couple of the older dudes 173 00:10:42,400 --> 00:10:45,640 to go screw themselves when he heard them talking about me. 174 00:10:45,710 --> 00:10:47,910 They kicked the shit out of him. 175 00:10:47,980 --> 00:10:50,710 He's the only one that would have done it for me. 176 00:10:52,650 --> 00:10:56,220 You see, Dunbar‐‐ Dunbar had my back. 177 00:10:56,280 --> 00:10:58,320 You know? 178 00:10:58,390 --> 00:11:05,430 ♪♪ ♪♪ 179 00:11:10,270 --> 00:11:13,580 Have you ever watched someone die, Rowan? 180 00:11:13,640 --> 00:11:15,710 Huh? 181 00:11:15,780 --> 00:11:18,150 Did you stick around while Dunbar bled out 182 00:11:18,210 --> 00:11:21,450 or did you run from the room? 183 00:11:27,590 --> 00:11:29,460 I watched my dad die. 184 00:11:34,230 --> 00:11:36,100 And I‐‐ 185 00:11:36,160 --> 00:11:38,470 I think I just watched Hawk die. 186 00:11:38,530 --> 00:11:40,970 ‐ [whimpers] 187 00:11:41,040 --> 00:11:44,470 ‐ You know, it's a lot easier to stab someone 188 00:11:44,540 --> 00:11:46,310 than you'd think. 189 00:11:47,810 --> 00:11:51,480 [muffled grunting] 190 00:11:51,550 --> 00:11:53,010 ‐ [muffled] No, no, no. 191 00:11:53,080 --> 00:11:54,980 ‐ [muffled screaming] 192 00:11:55,050 --> 00:11:57,750 ‐ Shh. Okay, calm down. 193 00:11:57,820 --> 00:11:59,520 [both screaming] 194 00:11:59,590 --> 00:12:00,890 [screaming stops] 195 00:12:00,960 --> 00:12:04,500 I will stop when you stop making noises. 196 00:12:04,570 --> 00:12:06,330 Oh? 197 00:12:06,400 --> 00:12:08,400 ♪♪ ♪♪ 198 00:12:08,470 --> 00:12:10,310 Good. 199 00:12:10,370 --> 00:12:12,670 [both gasping] 200 00:12:12,740 --> 00:12:14,340 It was easy, really. 201 00:12:14,410 --> 00:12:17,750 All I had to do was text Hawk that I had Hailey up here, 202 00:12:17,810 --> 00:12:20,820 and he came immediately. 203 00:12:20,880 --> 00:12:22,550 Yes, he did. 204 00:12:22,620 --> 00:12:25,050 [both whimpering] 205 00:12:30,530 --> 00:12:32,330 You know, Hawk's probably the only one that 206 00:12:32,390 --> 00:12:34,430 actually never had anything to do with any of this. 207 00:12:34,500 --> 00:12:38,200 He told me after Dunbar I needed to get help. 208 00:12:38,270 --> 00:12:39,570 Help. 209 00:12:39,640 --> 00:12:42,600 He rejected me. 210 00:12:42,670 --> 00:12:44,910 Do you believe that? 211 00:12:48,640 --> 00:12:51,550 [somber music] 212 00:12:51,610 --> 00:12:58,850 ♪♪ ♪♪ 213 00:13:07,040 --> 00:13:10,710 You know, I wish... 214 00:13:10,770 --> 00:13:12,640 I wish I could have been there 215 00:13:12,710 --> 00:13:15,540 with Dunbar 216 00:13:15,610 --> 00:13:17,450 when he died. 217 00:13:17,510 --> 00:13:21,880 I mean, the truth is if I'd gone to the party that night, 218 00:13:21,950 --> 00:13:24,690 he'd still be here. 219 00:13:24,750 --> 00:13:28,260 So that's my personal hell. 220 00:13:28,320 --> 00:13:31,130 You know what the last thing he said to me was? 221 00:13:35,930 --> 00:13:38,370 "See you later." 222 00:13:40,940 --> 00:13:42,800 Those three little words 223 00:13:42,870 --> 00:13:45,670 will stay with me forever. 224 00:13:45,740 --> 00:13:49,850 See...you...later. 225 00:13:54,750 --> 00:13:56,480 ‐ [sobbing] 226 00:13:56,550 --> 00:14:00,660 ‐ Well, well, well, look at this. 227 00:14:00,730 --> 00:14:04,470 Two down, two to go. 228 00:14:04,530 --> 00:14:07,000 Nicki's dead, yeah. 229 00:14:07,070 --> 00:14:09,610 Hailey's gone. 230 00:14:09,670 --> 00:14:14,340 And, um, you're next. 231 00:14:14,410 --> 00:14:17,780 You really did make it so easy though. 232 00:14:17,850 --> 00:14:20,580 Your lives, your secrets, 233 00:14:20,650 --> 00:14:23,420 they've always been right at our fingertips. 234 00:14:23,480 --> 00:14:25,150 Online. 235 00:14:25,220 --> 00:14:27,890 You idiots. [chuckles] 236 00:14:27,960 --> 00:14:30,830 ♪♪ ♪♪ 237 00:14:30,890 --> 00:14:34,800 But I can't take all the credit, you know? 238 00:14:34,860 --> 00:14:36,970 Lance was good 239 00:14:37,030 --> 00:14:38,900 when he was Lance. 240 00:14:38,970 --> 00:14:42,000 But he was great when he was Mr. Empty. 241 00:14:42,070 --> 00:14:43,470 [discordant piano chord] 242 00:14:43,540 --> 00:14:46,370 There was nothing he couldn't do. 243 00:14:46,440 --> 00:14:49,710 He saw the text from Brie about her friend Stinger, 244 00:14:49,780 --> 00:14:51,250 hijacked the number, 245 00:14:51,310 --> 00:14:53,620 and answered the phone when you called, Rowan. 246 00:14:53,680 --> 00:14:56,750 And that's why we don't use phones to communicate. 247 00:14:56,820 --> 00:14:58,520 [laughs] 248 00:15:11,670 --> 00:15:16,180 You know, it's crazy 249 00:15:16,240 --> 00:15:18,750 how stupid you are. 250 00:15:18,810 --> 00:15:21,080 ♪♪ ♪♪ 251 00:15:21,150 --> 00:15:22,650 But I don't blame you. 252 00:15:22,720 --> 00:15:23,920 I mean, we trust our phones. 253 00:15:23,990 --> 00:15:25,420 We trust our computers. 254 00:15:25,490 --> 00:15:27,320 If it's on the news, it must be true, 255 00:15:27,390 --> 00:15:29,560 and if you say your name is Stinger, 256 00:15:29,630 --> 00:15:32,390 then you must be Stinger! 257 00:15:32,460 --> 00:15:34,930 [laughs] 258 00:15:35,000 --> 00:15:36,500 No. 259 00:15:37,930 --> 00:15:40,440 You're idiots. 260 00:15:42,200 --> 00:15:44,310 And he really loved me. 261 00:15:44,370 --> 00:15:50,210 Ugh, he loved me so much. 262 00:15:50,280 --> 00:15:53,280 No matter how hard 263 00:15:53,350 --> 00:15:55,820 I made it for Lance to love me, 264 00:15:55,880 --> 00:15:58,290 he kept loving me anyway. 265 00:16:01,400 --> 00:16:05,400 Get this, Lance‐‐ Lance thought I would be happy 266 00:16:05,470 --> 00:16:07,100 he shot Ash. 267 00:16:07,170 --> 00:16:11,240 Can you believe that? 268 00:16:11,310 --> 00:16:14,910 Lance did that for Lance. 269 00:16:14,980 --> 00:16:16,550 You know, I think in truth, 270 00:16:16,610 --> 00:16:19,750 we mostly just do things for ourselves. 271 00:16:19,820 --> 00:16:23,220 And if I have to be honest with myself, 272 00:16:23,280 --> 00:16:26,960 I'd say all of this is for me 273 00:16:27,020 --> 00:16:30,290 just as much as for Dunbar. 274 00:16:30,360 --> 00:16:33,530 Dunbar made a choice. 275 00:16:33,600 --> 00:16:36,570 He could have killed you, Rowan. 276 00:16:38,870 --> 00:16:42,200 But he killed himself instead. 277 00:16:43,400 --> 00:16:45,640 That was his choice. 278 00:16:47,240 --> 00:16:49,480 [both whimpering] 279 00:16:50,780 --> 00:16:55,280 Oh, Dunny. 280 00:16:55,350 --> 00:16:58,590 [discordant piano notes] 281 00:17:00,700 --> 00:17:02,730 [sobs] 282 00:17:11,140 --> 00:17:14,380 So... 283 00:17:14,440 --> 00:17:16,480 Tomorrow. 284 00:17:19,680 --> 00:17:21,720 The police will get an anonymous tip 285 00:17:21,780 --> 00:17:25,490 about strange noises at Camp Terrerro. 286 00:17:25,550 --> 00:17:27,760 They will find two dead girls strung up 287 00:17:27,820 --> 00:17:30,930 by Dunbar Rakes's childhood friend, Hawk, 288 00:17:30,990 --> 00:17:33,730 and they will find Hawk with a shotgun in his mouth 289 00:17:33,800 --> 00:17:36,530 and his brains all over the back wall. 290 00:17:36,600 --> 00:17:39,770 At Hawk's apartment, they'll find a ton of evidence 291 00:17:39,840 --> 00:17:41,670 and Jake's gun, 292 00:17:41,740 --> 00:17:44,470 which Stinger put there right in front of you, Elisia. 293 00:17:44,540 --> 00:17:45,740 Idiot. 294 00:17:45,810 --> 00:17:49,180 I'm gonna enjoy watching you two die. 295 00:17:49,240 --> 00:17:50,680 Good‐bye, Rowan. 296 00:17:50,750 --> 00:17:52,510 [muffled screaming] 297 00:17:56,150 --> 00:17:58,020 [clattering] Hawk. 298 00:17:58,090 --> 00:18:01,400 Still breathing, baby boy? 299 00:18:01,460 --> 00:18:03,500 ‐ [coughing, whimpering] 300 00:18:03,570 --> 00:18:05,600 ‐ Shut up! 301 00:18:07,100 --> 00:18:10,040 [intense music] 302 00:18:10,110 --> 00:18:17,350 ♪♪ ♪♪ 303 00:18:25,970 --> 00:18:27,610 ‐ We have to get out of here. 304 00:18:27,680 --> 00:18:29,340 ELISIA: Where are we? ROWAN: I don't know. 305 00:18:29,410 --> 00:18:31,080 ELISIA: Where's the car? ROWAN: I don't know. 306 00:18:31,150 --> 00:18:34,080 [suspenseful music] 307 00:18:34,150 --> 00:18:37,450 ♪♪ ♪♪ 308 00:18:37,520 --> 00:18:40,490 ZOE: Run, run, little girls! 309 00:18:40,560 --> 00:18:43,820 ♪♪ ♪♪ 310 00:18:43,890 --> 00:18:46,690 I'm coming for you! 311 00:19:00,680 --> 00:19:03,020 These are my woods. 312 00:19:03,080 --> 00:19:05,720 I'm gonna find you. 313 00:19:22,370 --> 00:19:25,540 [eerie music] 314 00:19:25,610 --> 00:19:32,650 ♪♪ ♪♪ 315 00:19:51,930 --> 00:19:54,170 [owl hoots] 316 00:19:56,800 --> 00:19:59,240 ‐ I won't make that mistake again. 317 00:20:03,350 --> 00:20:05,820 ‐ I feel sorry for you. 318 00:20:05,890 --> 00:20:07,590 ‐ Excuse me? 319 00:20:07,660 --> 00:20:10,260 ‐ Because you don't know what it's like to have real friends. 320 00:20:10,330 --> 00:20:14,460 You have to hide behind a computer or behind a mask. 321 00:20:14,530 --> 00:20:17,700 Because of you, we thought we couldn't trust anyone, 322 00:20:17,770 --> 00:20:20,300 but that's not true. 323 00:20:20,370 --> 00:20:22,500 We trust each other. 324 00:20:22,570 --> 00:20:24,810 We would die for each other. We're family. 325 00:20:30,350 --> 00:20:33,710 Who would die for you? 326 00:20:33,780 --> 00:20:35,320 Dunbar? 327 00:20:35,380 --> 00:20:37,750 Hey, Dunbar said he wanted to make us pay 328 00:20:37,820 --> 00:20:39,450 because we were bullies? 329 00:20:39,520 --> 00:20:42,160 But you... 330 00:20:42,220 --> 00:20:44,020 you became the king of all bullies. 331 00:20:44,090 --> 00:20:46,330 ‐ Rowan. 332 00:20:49,300 --> 00:20:51,870 Is that what Dunbar would have wanted? 333 00:20:54,300 --> 00:20:56,540 ‐ Haven't you learned anything? 334 00:21:03,220 --> 00:21:06,090 Everyone's a bully. 335 00:21:06,150 --> 00:21:07,790 ‐ No. 336 00:21:07,860 --> 00:21:10,120 No, that's not true. 337 00:21:10,190 --> 00:21:12,030 It's about intention. 338 00:21:12,090 --> 00:21:15,260 We never meant to hurt anyone. 339 00:21:15,330 --> 00:21:18,800 You can't stop us from trying to be better. 340 00:21:18,870 --> 00:21:21,700 ‐ Yes, I can. 341 00:21:21,770 --> 00:21:22,900 ‐ [gasps] 342 00:21:22,970 --> 00:21:25,910 [tense music] 343 00:21:25,970 --> 00:21:29,940 ♪♪ ♪♪ 344 00:21:30,010 --> 00:21:32,250 [gunshot] 345 00:21:34,150 --> 00:21:37,080 [dramatic music] 346 00:21:37,150 --> 00:21:44,390 ♪♪ ♪♪ 347 00:22:14,360 --> 00:22:16,600 WOMAN: I tagged you guys.