1 00:00:09,009 --> 00:00:11,428 הגעתם לתא הקולי של ג'קסון לאמב. 2 00:00:11,512 --> 00:00:13,764 השאירו הודעה ונחזור אליכם. 3 00:00:15,015 --> 00:00:18,310 צר לי להרוס את אלמנט ההפתעה שלך, 4 00:00:18,393 --> 00:00:20,062 אבל אתה מוכן לענות? 5 00:00:23,774 --> 00:00:26,193 אני מתרשם בעל כורחי. 6 00:00:27,611 --> 00:00:29,738 איך ידעת שאני אהיה כאן? 7 00:00:29,821 --> 00:00:33,158 המשרד ריק, ללא שמירה. 8 00:00:33,242 --> 00:00:34,618 ככה אני הייתי פועל. 9 00:00:35,244 --> 00:00:39,748 אז אם אתה לא עסוק מדי, תקפוץ לכאן, בבקשה. 10 00:00:39,831 --> 00:00:42,918 זאת הצעה מפתה, אבל אתה רוצה לרצוח אותי, ניקי. 11 00:00:43,001 --> 00:00:44,670 אז אם זה בסדר מבחינתך, 12 00:00:44,753 --> 00:00:48,340 אני אשלח כוח תגובה חמוש מטעמי. 13 00:00:48,423 --> 00:00:54,304 תקשיב, נדרשה רק טיפה של רעל רדיואקטיבי כדי להרוג את נבסקי. 14 00:00:55,097 --> 00:00:58,100 תאר לעצמך מה זה מסוגל לעשות בפצצה שמוסתרת בקופסה 15 00:00:58,183 --> 00:01:02,855 ברחוב עמוס, עם בריזה. מי יודע כמה ימותו. 16 00:01:06,108 --> 00:01:08,861 אין צורך לעשות את זה במשרד שלי, ניקי. 17 00:01:10,737 --> 00:01:12,322 איש שם לא הרג את הסוכן שלך. 18 00:01:13,407 --> 00:01:16,076 אני הוא זה שדחף אקדח לתוך פיו ולחץ על ההדק. 19 00:01:17,536 --> 00:01:19,788 חוץ מזה, לא ארצה להשאיר בלגן למנקה. 20 00:01:20,831 --> 00:01:22,124 יש לך מנקה. 21 00:01:22,207 --> 00:01:23,542 טוב, לא בדיוק. 22 00:01:24,543 --> 00:01:28,338 השם קתרין סטנדיש נשמע מוכר? 23 00:01:29,673 --> 00:01:31,508 היא עבדה עבור צ'ארלי. 24 00:01:31,592 --> 00:01:33,802 היא מצאה את הבלגן שהשארתי ממנו. 25 00:01:34,469 --> 00:01:35,637 היא עובדת עבורי עכשיו. 26 00:01:35,721 --> 00:01:38,140 היא לא צריכה לעבור את זה עם בוס נוסף. 27 00:01:38,724 --> 00:01:42,102 אם כי במקרה שלי, ייתכן שהיא תפתח בקבוק של שמפניה נטולת אלכוהול. 28 00:01:42,603 --> 00:01:43,812 מה אתה מציע? 29 00:01:44,771 --> 00:01:45,772 המשרד שלך. 30 00:01:47,024 --> 00:01:51,695 כלומר... לא משנה איך זה יסתיים, אתה לא תחדש את החוזה. 31 00:02:27,564 --> 00:02:29,483 - מבוסס על הספר "אריות מתים" של מיק הרון - 32 00:02:39,201 --> 00:02:40,619 קתרין סטנדיש. 33 00:02:41,328 --> 00:02:44,540 הוצאת כבר את מרקוס ואת לואיזה מבית הזכוכית? 34 00:03:10,607 --> 00:03:11,608 סליחה. 35 00:03:12,109 --> 00:03:13,443 זוזי! 36 00:03:21,618 --> 00:03:23,245 חלף זמן רב מדי, ג'קסון. 37 00:03:23,829 --> 00:03:26,331 נתראה בעוד 15 שנה, מולי. 38 00:03:26,415 --> 00:03:29,293 ג'קסון, יש לי ספק רב אם תשרוד היום. 39 00:03:40,220 --> 00:03:43,348 גולף ויסקי אלפא צ'ארלי ויסקי. שומעת? 40 00:03:43,432 --> 00:03:47,394 פתחנו ערוץ תקשורת. חוזרת, פתחנו ערוץ... 41 00:03:49,313 --> 00:03:52,774 פנו את הבניין דרך היציאה או גרם המדרגות הקרובים. 42 00:03:52,858 --> 00:03:55,360 כל המעליות הושבתו. 43 00:03:55,444 --> 00:03:58,697 שימו לב. זאת הודעת חירום. 44 00:03:58,780 --> 00:04:02,242 פנו את הבניין דרך היציאה או גרם המדרגות הקרובים. 45 00:04:02,326 --> 00:04:04,494 כל המעליות הושבתו. 46 00:04:07,748 --> 00:04:10,501 נראה שהדימום נעצר, אבל הוא איבד את ההכרה. 47 00:04:10,584 --> 00:04:12,544 התרעת אבטחה... 48 00:04:15,255 --> 00:04:18,800 מתי הסתרת אקדח מתחת לשולחן? -במהלך סריקת מכשירי האזנה. 49 00:04:18,884 --> 00:04:20,427 למה לא סיפרת לי? 50 00:04:20,511 --> 00:04:22,971 תקשיבי, לאמב אמר לי להשגיח עלייך, בסדר? 51 00:04:23,055 --> 00:04:24,223 אחרי מה שקרה אמש, 52 00:04:24,306 --> 00:04:28,519 חשבתי שלא יהיה חכם שתהיי ליד פשקין עם אקדח בהישג יד. 53 00:04:29,228 --> 00:04:30,771 ממה זה עשוי? 54 00:04:35,651 --> 00:04:39,196 הכדור פגע כנראה בעורק, אז אתה צריך חוסם עורקים, בסדר? 55 00:04:40,239 --> 00:04:41,532 אני יכולה לקחת את החגורה שלך? 56 00:04:43,992 --> 00:04:47,454 התרעת אבטחה. תתקדמו לעבר היציאה הקרובה. 57 00:04:52,543 --> 00:04:55,587 התרעת אבטחה. תתקדמו לעבר היציאה הקרובה. 58 00:04:55,671 --> 00:04:58,298 אם לא אעצור את הדימום, אתה תמות. 59 00:04:58,382 --> 00:04:59,716 תראה לי את הפצע. 60 00:05:08,392 --> 00:05:10,727 לואיזה, מה לעזאזל? -מה קורה כאן? 61 00:05:10,811 --> 00:05:12,646 מה קורה כאן? -לואיזה! 62 00:05:12,729 --> 00:05:15,691 תמשיך להלום בדלת. מה קורה כאן? 63 00:05:16,608 --> 00:05:17,985 תפסיקי! 64 00:05:24,449 --> 00:05:26,243 רצינו לסגור את בית הזכוכית. 65 00:05:26,326 --> 00:05:27,494 למה? 66 00:05:32,249 --> 00:05:36,128 כדי להחדיר וירוס למחשבים של נבסקי. מוסקבה יכולה לרוקן את חשבונותיו. 67 00:05:41,758 --> 00:05:44,052 מה זה היה, לעזאזל? פיצוץ? 68 00:05:44,803 --> 00:05:46,763 היינו צריכים לבדוק את תא המטען במכונית. 69 00:05:46,847 --> 00:05:48,891 כן! אני מודעת לכך. 70 00:05:49,683 --> 00:05:53,520 איך תחדרו לחשבונות? לבטח יש הגנות במחשבים שלו. 71 00:05:55,063 --> 00:05:56,315 חתכנו את האגודל שלו, 72 00:05:56,398 --> 00:06:00,819 ונתנו לו את האקדח שלו תמורת הסיסמאות. 73 00:06:00,903 --> 00:06:03,822 הפרס שלו היה מוות מהיר. 74 00:06:06,575 --> 00:06:07,576 לואיזה. 75 00:06:09,244 --> 00:06:11,705 התרעת אבטחה. תתקדמו... 76 00:06:11,788 --> 00:06:15,334 לא, לא, לא. 77 00:06:16,668 --> 00:06:18,337 לא. לא. 78 00:06:23,133 --> 00:06:24,134 איבדתי אותו. 79 00:06:25,552 --> 00:06:27,846 הוא נכנס לרכבת. -אבל לאיזו? 80 00:06:28,347 --> 00:06:29,348 אני לא יודע. 81 00:06:30,057 --> 00:06:32,100 אני לא שומעת. למה אתה לוחש? 82 00:06:32,184 --> 00:06:33,936 כי אני באותה רכבת. 83 00:06:34,019 --> 00:06:36,605 מה? אתה ברכבת עם צ'רניצקי? 84 00:06:36,688 --> 00:06:37,898 ועוד איך. 85 00:06:37,981 --> 00:06:39,441 לאן הוא נוסע? 86 00:06:39,525 --> 00:06:41,109 אני מנסה לגלות. 87 00:06:41,193 --> 00:06:42,444 אז תגלה, קיבינימט. 88 00:06:42,528 --> 00:06:44,279 היא עוצרת באורפינגטון. 89 00:06:44,363 --> 00:06:47,366 סבנאוקס, טאנברידג' וולס. -טוב, אל תעשה כלום. אני אדווח ללאמב. 90 00:06:47,449 --> 00:06:50,077 אגיע אליך בהקדם האפשרי. -איך תעשי את זה? 91 00:06:52,287 --> 00:06:53,288 תסמוך עליי. 92 00:07:01,588 --> 00:07:02,965 אני מצטער על כל זה. 93 00:07:04,341 --> 00:07:06,093 אני בטוח שזה הלם רציני. 94 00:07:15,310 --> 00:07:18,230 אני בטוח שנוכל להציע תמיכה שתסייע לכם להתמודד עם זה. 95 00:07:19,398 --> 00:07:20,399 אם תרצו. 96 00:07:21,066 --> 00:07:22,067 מישהו... 97 00:07:25,320 --> 00:07:27,656 אני... אניח לכם לנפשכם. 98 00:07:50,637 --> 00:07:52,014 אוי, אין מצב. 99 00:07:53,473 --> 00:07:56,935 חרא, חרא, חרא. 100 00:08:01,607 --> 00:08:02,691 אלוהים. 101 00:08:04,443 --> 00:08:05,444 מה? 102 00:08:06,320 --> 00:08:08,071 חשבתי שהחומרים האלה במטוס. 103 00:08:10,824 --> 00:08:11,825 הפצצה? 104 00:08:12,618 --> 00:08:13,827 כן, הפצצה. 105 00:08:13,911 --> 00:08:17,122 חשבתי שזה היה על המטוס. רגע, למה זה לא על המטוס? 106 00:08:17,206 --> 00:08:19,249 ראית אותם מעמיסים את זה על המטוס? -לא. 107 00:08:19,750 --> 00:08:21,710 טוב, אז למה חשבת... 108 00:08:21,793 --> 00:08:24,213 שיש פצצה במטוס? -כי חשבתי שזה בתוך המטוס. 109 00:08:24,296 --> 00:08:26,089 מצטער, רק רגע. זה... 110 00:08:28,967 --> 00:08:31,678 הדרך שבה הם דיברו, מה שהוא אמר, למה שלא תיקחו... 111 00:08:33,054 --> 00:08:35,807 הם רצו שאדווח על זה, לכן הם השאירו שם טלפון. 112 00:08:35,890 --> 00:08:37,476 חתיכת... חרא. -מה קורה כאן? 113 00:08:37,558 --> 00:08:39,770 השמוק דיווח על פצצת דמה. אז... 114 00:08:39,852 --> 00:08:41,104 כן, כן. -מה? 115 00:08:41,188 --> 00:08:43,357 אני לא מאמין שזה קורה שוב. -שוב? 116 00:08:43,440 --> 00:08:47,110 כן. היה תרגיל שאני לא... לא משנה... 117 00:08:47,194 --> 00:08:48,695 תגיד להם שאין פצצה. 118 00:08:48,779 --> 00:08:50,572 אחרת הם יפילו אותה. 119 00:08:52,407 --> 00:08:55,744 כן, אבל אז אצטרך לבטל... טוב, בסדר. בסדר. 120 00:08:57,120 --> 00:08:58,163 אלוהים. 121 00:08:58,247 --> 00:09:00,082 טוב, אני צריך טלפון. טלפון. 122 00:09:00,165 --> 00:09:01,166 כן. 123 00:09:02,584 --> 00:09:03,585 אלוהים אדירים. 124 00:09:04,253 --> 00:09:06,463 וסיסמה. את יכולה לפתוח את זה? -חרא. 125 00:09:09,341 --> 00:09:10,342 תודה. 126 00:09:13,178 --> 00:09:14,263 חרא. 127 00:09:14,847 --> 00:09:17,015 חרא. 128 00:09:17,099 --> 00:09:19,560 כל המעליות הושבתו. 129 00:09:20,727 --> 00:09:23,647 שימו לב. זאת הודעת חירום. 130 00:09:23,730 --> 00:09:27,234 פנו את הבניין דרך היציאה או גרם המדרגות הקרובים. 131 00:09:27,317 --> 00:09:29,570 כל המעליות הושבתו. 132 00:09:29,653 --> 00:09:30,487 קדימה. 133 00:09:30,571 --> 00:09:33,323 שימו לב. זאת הודעת חירום. 134 00:09:33,407 --> 00:09:36,702 פנו את הבניין דרך היציאה או גרם המדרגות הקרובים. 135 00:09:37,202 --> 00:09:38,829 כל המעליות הושבתו. 136 00:09:56,346 --> 00:09:57,264 התרעת אבטחה. 137 00:09:57,347 --> 00:09:59,516 קדימה. -תתקדמו לעבר היציאה הקרובה. 138 00:10:00,851 --> 00:10:02,769 איזו קומה זו? -42. 139 00:10:03,562 --> 00:10:05,189 פנו את הבניין... -חרא. 140 00:10:05,272 --> 00:10:06,982 טוב, מדרגות. -כן. 141 00:10:07,065 --> 00:10:08,275 הושבתו. 142 00:10:12,279 --> 00:10:13,947 כאן אפס, שומעת אותי? 143 00:10:14,031 --> 00:10:17,284 גולף ויסקי אלפא צ'ארלי ויסקי. תפתחי ערוץ תקשורת. 144 00:10:17,910 --> 00:10:20,287 ליווי צבאי... 145 00:10:22,873 --> 00:10:25,667 גולף ויסקי אלפא צ'ארלי ויסקי. כאן תן אחת. 146 00:10:28,712 --> 00:10:30,923 אפס, כאן תן אחת. המטרה לא מגיבה. 147 00:10:34,176 --> 00:10:36,220 קרטרייט, סוכן חמש, שתיים, שש, שלוש. 148 00:10:36,845 --> 00:10:41,642 קוד גישה, בראבו, טנג'רין, אקסלסיור, שמונה, תשע. 149 00:10:43,894 --> 00:10:47,147 בראבו, טנג'רין, אקסלסיור, שמונה, תשע. 150 00:10:48,774 --> 00:10:49,775 מאומת. 151 00:10:51,985 --> 00:10:52,986 כן. 152 00:10:55,280 --> 00:10:56,281 קרטרייט. 153 00:11:00,953 --> 00:11:02,621 התגלה מידע חדש, גברתי. 154 00:11:02,704 --> 00:11:05,249 הפצצה לא הורכבה מעולם. היא עדיין על הקרקע. 155 00:11:05,332 --> 00:11:08,252 יש לי מסוקי קרב משני צדדיו של המטוס, 156 00:11:08,335 --> 00:11:10,295 שמחכים לאישור שלי להפיל אותו. 157 00:11:10,963 --> 00:11:12,965 את חייבת לומר להם להתרחק, גברתי. אין פצצה. 158 00:11:13,048 --> 00:11:15,175 אז למה המטוס טס ישירות לעבר בית הזכוכית. 159 00:11:15,259 --> 00:11:16,343 זאת מתיחה, גברתי. 160 00:11:16,927 --> 00:11:18,846 אני חושב שהם רצו שנפעיל את קוד ספטמבר. 161 00:11:18,929 --> 00:11:21,515 הם? -כן. הציקדה והמפעילים הרוסיים שלה. 162 00:11:21,598 --> 00:11:23,392 הם גרמו לך לחשוב שיש פצצה 163 00:11:23,475 --> 00:11:25,435 ועכשיו אתה אומר לי שזה חלק ממזימה? 164 00:11:25,519 --> 00:11:29,106 תשמעי, סוכנים רוסים רוצים להשבית את העיר מסיבה כלשהי. 165 00:11:29,189 --> 00:11:32,317 אני לא יודע למה, אבל אין פצצה, את חייבת לבטל את הפקודה. 166 00:11:33,569 --> 00:11:35,362 המטוס מתקרב לאזור הסגור. 167 00:11:35,445 --> 00:11:38,198 זה לא כמו לבטל משלוח אוכל, קרטרייט. 168 00:11:38,282 --> 00:11:41,743 הפקודה תבוטל רק אחרי שכל מטורף חשוד למראה, 169 00:11:41,827 --> 00:11:42,911 כל תיק נטוש, 170 00:11:42,995 --> 00:11:45,539 כל ספל קפה ריק ייבדקו, ייבדקו שנית, 171 00:11:45,622 --> 00:11:47,374 ויפוצצו במקרה הצורך. 172 00:11:48,458 --> 00:11:49,751 את לא יכולה להפיל את המטוס. 173 00:11:49,835 --> 00:11:53,255 בעוד דקה המטוס יהיה במרחק של פחות מק"מ וחצי מהמטרה. 174 00:11:53,338 --> 00:11:56,967 אם הטייסת לא תיצור קשר או תשנה מסלול עד אז, 175 00:11:57,050 --> 00:11:58,302 הם יפילו אותה. 176 00:11:59,219 --> 00:12:00,220 רק... 177 00:12:13,775 --> 00:12:15,360 ייתכן שנצטרך להפיל את המטוס. 178 00:12:16,069 --> 00:12:17,529 אני צריכה את האישור שלך. 179 00:12:18,572 --> 00:12:19,781 השר? 180 00:12:21,158 --> 00:12:22,659 הפיקוד בידייך, דיאנה. 181 00:12:23,160 --> 00:12:27,039 יש לך גיבוי מלא ממני לקבל את כל החלטות שתמצאי לנכון. 182 00:12:27,998 --> 00:12:29,333 מערכות נשק בהיכון. 183 00:12:29,416 --> 00:12:31,835 תן שתיים, כאן אפס. יש אישור שהמטוס עוין. 184 00:12:31,919 --> 00:12:33,962 חוזרת, יש אישור שהמטוס עוין. 185 00:12:34,505 --> 00:12:36,131 עדיין אין תגובה בקשר. 186 00:12:36,215 --> 00:12:37,799 הטייסים ננעלים, גברתי. 187 00:12:37,883 --> 00:12:39,384 זאת אזהרה אחרונה. 188 00:12:39,468 --> 00:12:42,095 חוזר, נשתמש בכוח קטלני אם לא תגיבי. 189 00:12:42,596 --> 00:12:43,514 - נשק נעול - 190 00:12:43,597 --> 00:12:45,224 תן שתיים נעול על המטרה. 191 00:12:45,307 --> 00:12:47,559 ממתין להנחיות נוספות. מאשר שמדובר במטוס עוין. 192 00:12:50,437 --> 00:12:51,730 שלושים שניות עד לשיגור. 193 00:12:53,732 --> 00:12:56,735 אזהרה אחרונה. שני מסלול או שנפיל אותך. 194 00:12:56,818 --> 00:12:58,779 רודי, אני צריך שתאתר מטוס עבורי. 195 00:12:58,862 --> 00:13:00,155 איפה היית, לעזאזל? 196 00:13:00,239 --> 00:13:01,990 תסתום ותקשיב לי. 197 00:13:02,074 --> 00:13:04,701 זה מטוס בוכנה חד-מנועי. הוא בדרכו לבית הזכוכית. 198 00:13:04,785 --> 00:13:06,703 אני צריך לדעת אם הפילו אותו. 199 00:13:06,787 --> 00:13:10,541 אני ברכבת. לא יכול. -אז תרד בתחנה הקרובה. 200 00:13:10,624 --> 00:13:12,209 שלילי. אני במשימה. 201 00:13:14,336 --> 00:13:15,337 רודי, חכה... 202 00:13:15,420 --> 00:13:16,964 גולף ויסקי אלפא צ'ארלי ויסקי. 203 00:13:17,047 --> 00:13:18,882 כאן גולף ויסקי אלפא צ'ארלי ויסקי. 204 00:13:18,966 --> 00:13:20,467 שומעת ברור וצלול. 205 00:13:20,551 --> 00:13:23,220 אני מתרחקת מהאזור הסגור וממתינה להנחיות שלכם. 206 00:13:23,929 --> 00:13:26,056 אפס, כאן תן אחת. המטרה מתקשרת. 207 00:13:26,139 --> 00:13:28,100 אלוהים. תודה לאל. אלכס? 208 00:13:28,183 --> 00:13:30,769 אני בסדר. מלווים אותי לבסיס חיל אוויר. 209 00:13:31,395 --> 00:13:33,856 המטרה מצייתת להנחיותינו. 210 00:13:33,939 --> 00:13:36,650 מערכות נשק מושבתות. חוזר, מערכות נשק מושבתות. 211 00:13:37,234 --> 00:13:39,444 תן אחת לאפס. מאשר, מטרה אינה מהווה סכנה. 212 00:13:41,280 --> 00:13:43,073 טוב. אני יכול לדבר עכשיו. 213 00:13:43,156 --> 00:13:44,157 לא משנה. 214 00:13:44,867 --> 00:13:46,410 המטוס שינה מסלול. 215 00:13:46,493 --> 00:13:47,452 תודה לאל. 216 00:13:49,580 --> 00:13:51,456 הייתי בקרון השקט. עברתי מקום. 217 00:13:52,040 --> 00:13:53,417 אבל אני עדיין רואה אותו. 218 00:13:55,627 --> 00:13:57,838 רגע, רודי, באיזו משימה אתה? 219 00:13:57,921 --> 00:13:59,882 עקבתי אחרי צ'רניצקי בעזרת הנייד שלך. 220 00:13:59,965 --> 00:14:01,842 אתה עוקב אחרי צ'רניצקי בשטח? 221 00:14:01,925 --> 00:14:03,594 כן. אני ברכבת איתו. 222 00:14:04,595 --> 00:14:05,888 איזו רכבת? 223 00:14:06,471 --> 00:14:07,556 דרום-מזרח. 224 00:14:08,432 --> 00:14:10,184 רגע, רודי, מה הייתה התחנה האחרונה? 225 00:14:10,267 --> 00:14:11,852 סנט ג'ונס. כרגע יצאנו משם. 226 00:14:12,853 --> 00:14:15,355 חרא, הוא נעלם. אני חייב לזוז. 227 00:14:15,439 --> 00:14:17,274 חכה, רוד... 228 00:14:17,774 --> 00:14:18,775 חרא. 229 00:14:19,359 --> 00:14:22,946 אני צריך להגיע לטאנברידג' וולס בתוך 30 דקות. 230 00:14:23,030 --> 00:14:25,908 גם אילו הייתי רוצה לתת לך מכונית, לא היית מצליח. 231 00:14:30,996 --> 00:14:31,997 את יכולה להטיס אותי? 232 00:14:33,373 --> 00:14:34,374 יופי. בואי. 233 00:14:52,976 --> 00:14:56,188 בקרוב נגיע לסבנאוקס. 234 00:14:56,688 --> 00:15:00,234 אנא, קחו את כל החפצים שלכם כשאתם יוצאים מהרכבת. 235 00:15:06,448 --> 00:15:07,449 אוי, בחור. 236 00:15:08,575 --> 00:15:10,244 סליחה. -תיזהר, חבר. 237 00:15:19,002 --> 00:15:20,003 זוזו. 238 00:15:22,005 --> 00:15:23,966 היי! -סליחה. 239 00:15:25,551 --> 00:15:26,760 מה קורה כאן? 240 00:15:43,861 --> 00:15:44,945 אוי, לא. 241 00:16:09,720 --> 00:16:11,013 כלבה. 242 00:16:25,485 --> 00:16:27,696 הו, תפתח! -מי זו? 243 00:16:27,779 --> 00:16:29,489 מי אתה חושב? תפתח. 244 00:16:29,573 --> 00:16:31,617 מה את עושה? -למען השם. 245 00:16:32,993 --> 00:16:34,328 לא! 246 00:16:40,584 --> 00:16:44,546 הרכבת ברציף שתיים... 247 00:16:55,390 --> 00:16:56,642 את בסדר? 248 00:16:57,935 --> 00:16:59,102 כן, נהדר. 249 00:17:00,687 --> 00:17:01,855 אני שוכבת בתוך שתן. 250 00:17:05,817 --> 00:17:09,029 חכי. ייתכן שהם עדיין בפנים. -כן. אני מקווה. 251 00:17:42,229 --> 00:17:43,814 - מפעיל העברה מתחיל העברה - 252 00:17:44,815 --> 00:17:46,316 איזה זין. זה האגודל של נבסקי? 253 00:17:47,860 --> 00:17:49,319 נראה שהם הגיעו לחשבונות. 254 00:17:52,364 --> 00:17:53,699 אז מה את חושבת שקרה כאן? 255 00:17:57,452 --> 00:17:58,704 פשקין נהיה חמדן. 256 00:17:58,787 --> 00:18:00,372 כן, הוא לקח קצת אקסטרה. 257 00:18:00,998 --> 00:18:02,583 אני מנחשת שיהלומים. 258 00:18:03,876 --> 00:18:06,211 טוב, בואי נזוז. הוא בטח ירד למטה. 259 00:18:10,549 --> 00:18:12,217 לואיזה! -כן. אני באה. 260 00:18:19,266 --> 00:18:20,350 היי, לאן את הולכת? 261 00:18:20,434 --> 00:18:21,894 לחלץ עוד מידע מקיריל. 262 00:18:22,477 --> 00:18:23,520 אל תעני אותו שוב. 263 00:18:24,188 --> 00:18:25,272 לא, לא אענה. 264 00:18:42,956 --> 00:18:43,999 אני כאן. 265 00:18:50,923 --> 00:18:52,216 בלי הפתעות. 266 00:18:54,176 --> 00:18:56,053 לא רוצה שהפצצה המלוכלכת שלך תתפוצץ. 267 00:19:08,232 --> 00:19:10,817 אפשר להפסיק להעמיד פנים שיש משהו בפנים? 268 00:19:14,655 --> 00:19:18,825 למה באת אם לא האמנת לאיום? 269 00:19:21,370 --> 00:19:22,913 לא יכולתי לקחת את הסיכון. 270 00:19:23,497 --> 00:19:26,291 וזה כבר היה צריך לקרות מזמן, אתה ואני. 271 00:19:27,501 --> 00:19:33,006 אז איך לקרוא לך? קטינסקי? פופוב? 272 00:19:33,090 --> 00:19:37,219 איך שבא לך. שמי האמיתי נקבר. 273 00:19:38,262 --> 00:19:40,138 מה שנשאר ממך יצטרף בקרוב. 274 00:19:45,394 --> 00:19:47,062 אנחנו יכולים להניח אותם? 275 00:19:47,145 --> 00:19:49,398 אני לא יודע מה איתך, אבל בגילי 276 00:19:49,481 --> 00:19:52,943 לכוון אקדח יותר מחמש דקות רוצח את מפרק כף היד. 277 00:19:56,905 --> 00:19:57,906 כן. 278 00:20:06,874 --> 00:20:08,208 שיחקת אותה. 279 00:20:10,043 --> 00:20:12,546 שיטית בנו כל השנים הללו. 280 00:20:13,547 --> 00:20:15,716 עם הציקדות ועם פופוב. 281 00:20:15,799 --> 00:20:16,925 ובנימה אישית, 282 00:20:17,009 --> 00:20:22,181 ממש מרגיז לדעת שהצלחת להערים עליי. 283 00:20:24,600 --> 00:20:28,937 שלחתי סוכן לאפשוט, בדיוק כפי שרצית, 284 00:20:30,314 --> 00:20:32,733 כדי שתוכל לסגור את בית הזכוכית. 285 00:20:35,027 --> 00:20:36,862 בשביל מי זה היה? הפס"ב? 286 00:20:38,238 --> 00:20:39,656 מה הם עושים שם? 287 00:20:39,740 --> 00:20:42,117 אני לא יודע ולא אכפת לי. 288 00:20:42,743 --> 00:20:46,455 זה מה שהם ביקשו. זה מה שסיפקתי. 289 00:20:47,414 --> 00:20:48,415 כעת... 290 00:20:51,877 --> 00:20:53,295 בתמורה למה? 291 00:20:54,630 --> 00:20:57,549 הזהות של האיש שהרג את צ'ארלס פרטנר? 292 00:20:57,633 --> 00:20:58,842 אתה הרגת אותו. 293 00:20:59,426 --> 00:21:02,721 אם אתה רוצה לשמוע את זה מפי הסוס, כן, הרגתי אותו. 294 00:21:02,804 --> 00:21:05,224 הוא היה בוגד שמכר סודות לך. 295 00:21:05,891 --> 00:21:07,017 הוא היה סוכן שלי. 296 00:21:08,185 --> 00:21:10,395 גם דיקי היה סוכן. 297 00:21:10,896 --> 00:21:14,316 ולכן עליך לשלם על כך שהוא מת באוטובוס בגשם המזוין. 298 00:21:14,399 --> 00:21:18,862 דיקי היה אלכוהוליסט שלא חשבת עליו זה 30 שנה. 299 00:21:19,696 --> 00:21:24,743 וצ'ארלס פרטנר היה מנהל כללי באם-איי-חמש וסוכן שלי. 300 00:21:24,826 --> 00:21:27,663 מבין שניהם, אני מעדיף את דיקי. 301 00:21:28,497 --> 00:21:30,457 לפחות הוא לא חייך לעבר עמיתיו 302 00:21:30,541 --> 00:21:33,001 בידיעה שהוא שולח אותם למותם. 303 00:21:33,085 --> 00:21:36,797 הייתה סיבה לכך שקראו לזה המלחמה הקרה. אנשים מתו. 304 00:21:36,880 --> 00:21:41,301 כן, וכפי שאמרת, בפעם האחרונה כשנפגשנו, אנחנו ניצחנו. 305 00:21:42,636 --> 00:21:44,054 מי מנצח עכשיו, ג'קסון? 306 00:21:44,137 --> 00:21:45,180 קשה לומר. 307 00:21:46,515 --> 00:21:49,017 אבל אני מרגיש שאתה עדיין רוצה ממני משהו. 308 00:21:49,101 --> 00:21:50,894 אחרת לא היית מניח את האקדח. 309 00:21:52,145 --> 00:21:54,898 האם הייתה זאת אשמתי שצ'ארלס מת? 310 00:21:57,359 --> 00:22:01,029 זה מה שמציק לך? כל השנים הללו? 311 00:22:02,865 --> 00:22:05,200 זה בטח מה שגרם לך סרטן. 312 00:22:08,662 --> 00:22:10,163 זה חברך, פיוטר, 313 00:22:10,247 --> 00:22:12,791 למקרה שאתה לא מזהה כי חצי מהפרצוף שלו חסר. 314 00:22:12,875 --> 00:22:15,043 ואילו היית שם, גם אתה היית נראה ככה. 315 00:22:15,127 --> 00:22:17,754 פשקין לקח כל מה שיכול היה מהכספת של נבסקי וברח. 316 00:22:17,838 --> 00:22:19,089 יהלומים כנראה. 317 00:22:20,340 --> 00:22:22,718 המזדיין הזה. -מה אסטרטגיית היציאה? 318 00:22:25,220 --> 00:22:27,347 אם לא תסגיר אותו, אני אניח לך למות. 319 00:22:28,640 --> 00:22:29,850 שילך להזדיין. 320 00:22:29,933 --> 00:22:31,894 הוא הזעיק אמבולנס אווירי. 321 00:22:55,751 --> 00:22:58,587 סטנדיש, מה את עושה כאן? -רק רגע. 322 00:22:59,379 --> 00:23:00,923 באתי להזהיר אתכם. 323 00:23:01,006 --> 00:23:04,510 חרא. אם את כאן, זה אומר שהוא לא ירד למטה. חרא. 324 00:24:10,784 --> 00:24:13,370 היי! תודה. תודה לאל. 325 00:24:17,708 --> 00:24:19,459 תעצרי! תעצרי! 326 00:24:20,252 --> 00:24:21,503 אל תזוזי. 327 00:24:22,880 --> 00:24:24,464 תתרחקי. 328 00:24:24,548 --> 00:24:25,966 תתרחקי. 329 00:24:26,049 --> 00:24:27,718 תתרחקי או שאירה בך. 330 00:24:27,801 --> 00:24:31,013 אתה לא יכול. הם יסתלקו אם יראו אקדח. 331 00:24:31,096 --> 00:24:32,222 תפני את הדרך. 332 00:24:32,306 --> 00:24:36,727 אני לא זזה עד שתגיד לי למה הרגת את מין. 333 00:24:36,810 --> 00:24:39,521 לא הרגתי. זאת הייתה תאונה. -תפסיק לשקר לי! 334 00:24:40,856 --> 00:24:42,441 תגיד לי ואני אתן להם לנחות. 335 00:24:46,486 --> 00:24:48,322 הוא ראה אותי כשלא היה אמור לראות. 336 00:24:48,405 --> 00:24:49,364 זה הכול? 337 00:24:49,448 --> 00:24:51,533 במקום הלא נכון, בזמן הלא נכון, זה הכול? 338 00:24:51,617 --> 00:24:52,534 זה הכול. 339 00:24:53,327 --> 00:24:55,871 זאת ההזדמנות האחרונה שלך לפנות את הדרך. 340 00:24:59,166 --> 00:25:00,626 היי, לא. 341 00:25:00,709 --> 00:25:01,543 חרא. 342 00:25:01,627 --> 00:25:02,794 חתיכת דפוקה... 343 00:25:25,025 --> 00:25:26,902 אנא, אני חייב לדעת. 344 00:25:29,279 --> 00:25:30,322 פישלתי? 345 00:25:31,365 --> 00:25:34,159 לא, אני פישלתי. 346 00:25:37,496 --> 00:25:41,333 היה לנו סוכן בתוך מה שנשאר מהשטאזי. 347 00:25:42,751 --> 00:25:47,089 פרטנר ידע מה שם הקוד שלו, ידע איפה הוא עובד, אבל לא ידע את זהותו. 348 00:25:48,340 --> 00:25:52,803 לילה אחד שתינו יחד והייתה לי פליטת פה. 349 00:25:54,012 --> 00:25:56,306 התייחסתי לסוכן בתור "היא". 350 00:25:57,015 --> 00:25:59,059 זו הייתה יכולה להיות אחת משלוש נשים. 351 00:26:01,979 --> 00:26:03,856 אז השטאזי, מאחר שהם... 352 00:26:04,857 --> 00:26:09,820 טוב, השטאזי, הרגו את כל השלוש. 353 00:26:10,988 --> 00:26:16,285 תלו אותן במיתר פסנתר עד שראשיהן נערפו. 354 00:26:18,537 --> 00:26:21,123 ראיתי את התמונות. הלוואי שיכולתי למחוק אותן. 355 00:26:22,583 --> 00:26:24,459 זאת הייתה עבודה שלך? 356 00:26:26,170 --> 00:26:28,505 אני רק העברתי את המידע. 357 00:26:29,006 --> 00:26:32,509 לא ידעתי מה הם יעשו בזה. 358 00:26:33,510 --> 00:26:35,888 הא. טוב, תוכל לישון טוב יותר ממני. 359 00:26:37,097 --> 00:26:38,307 לא בהרבה. 360 00:26:40,684 --> 00:26:43,187 רציתי להרוג את פרטנר בו במקום. 361 00:26:43,770 --> 00:26:45,397 אבל הורו לי לא לעשות את זה. 362 00:26:46,273 --> 00:26:51,195 אז הזנו אותו בשקרים במשך שנים. 363 00:26:52,112 --> 00:26:55,866 ולכן במוסקבה חשבו שהוא בגד בהם ואתה נאלצת להימלט. 364 00:26:57,075 --> 00:26:59,870 ולכן חשבת שיהיה כיף להזין אותי בשפע של זיוני מוח 365 00:26:59,953 --> 00:27:02,331 על התקפה עם פצצה על בית הזכוכית. 366 00:27:04,082 --> 00:27:08,754 רציתי להשפיל מקצועית אותך ואת הצוות שלך. 367 00:27:08,837 --> 00:27:10,797 טוב, זה היה מאמץ מיותר. 368 00:27:11,423 --> 00:27:15,052 אנשי הצוות שלי כבר השפילו את עצמם מקצועית בכוחות עצמם. 369 00:27:17,012 --> 00:27:18,764 לכן הם הצוות שלי. 370 00:27:27,189 --> 00:27:28,190 טוב... 371 00:27:29,650 --> 00:27:34,655 אפילו שנחמד לפטפט, איך אתה רוצה לעשות את זה? 372 00:27:34,738 --> 00:27:36,532 שלוש, שתיים, אחת, יורים? 373 00:27:37,407 --> 00:27:39,952 או שנעשה את כל הקטע של עשרה צעדים ושליפה? 374 00:27:47,960 --> 00:27:50,420 חיכיתי לטלפון. -ממי? 375 00:27:50,963 --> 00:27:53,465 מתחרה ב"מי רוצה להיות מיליונר?" 376 00:27:56,468 --> 00:28:01,640 אתה מבין, כתשלום על העזרה שלי בחיסולו של נבסקי 377 00:28:01,723 --> 00:28:03,642 וההחזרה של הכסף שהוא גנב, 378 00:28:04,810 --> 00:28:08,605 ביקשתי מהפס"ב שני שמות. 379 00:28:10,941 --> 00:28:13,777 רצית להרוג את צ'ארלס מיד, נכון? 380 00:28:15,070 --> 00:28:17,197 אבל אמרו לך לא לעשות את זה. 381 00:28:18,156 --> 00:28:19,157 מי? 382 00:28:20,576 --> 00:28:23,036 האדם עם הכוח האמיתי. 383 00:28:24,329 --> 00:28:28,834 האדם שהחליט מתי ואיך צ'ארלס ימות. 384 00:28:37,301 --> 00:28:38,260 אתה בטוח, חבר? 385 00:28:38,760 --> 00:28:40,721 תודה. אני אלך ברגל מכאן. 386 00:30:06,515 --> 00:30:11,520 רק רגע. אני רק... אני מחפש את המפתחות. 387 00:30:12,646 --> 00:30:14,147 מצטער שנאלצת להמתין. 388 00:30:53,854 --> 00:30:55,105 הלו? 389 00:30:59,693 --> 00:31:04,281 הלו? הלו? 390 00:31:07,117 --> 00:31:08,285 משטרה חמושה! 391 00:31:08,368 --> 00:31:10,829 משטרה חמושה! תשליך את הרובה. -בסדר! 392 00:31:10,913 --> 00:31:13,582 בזהירות! היעד נוטרל! בסדר? היעד נוטרל. 393 00:31:14,249 --> 00:31:17,544 ידעת שאנסה לחסל את קרטרייט? 394 00:31:21,256 --> 00:31:22,257 קח. 395 00:31:22,341 --> 00:31:23,884 תודה. -יש כדור בפנים. 396 00:31:25,594 --> 00:31:27,638 רגע, מי... מי הזעיק אתכם? -ג'קסון לאמב. 397 00:31:38,106 --> 00:31:41,318 השארתי לך הודעה שאמרה ספציפית לא לפתוח את הדלת. 398 00:31:41,401 --> 00:31:45,489 כן, טוב, הוא מת ואני לא. מה עוד אתה רוצה? 399 00:31:46,323 --> 00:31:49,993 אני הולך להעמיד קומקום, ואז תספר לי את מי הרגתי. 400 00:31:53,747 --> 00:31:55,207 קדימה, תהרוג אותי. 401 00:31:56,333 --> 00:31:57,793 קדימה, תהרוג אותי. 402 00:31:59,920 --> 00:32:02,631 אני לא אסיים את חיי בכלא מזוין. 403 00:32:02,714 --> 00:32:05,384 לעולם לא. לעולם לא. 404 00:32:41,837 --> 00:32:43,881 אם זה מנחם איכשהו, ניקי... 405 00:32:46,175 --> 00:32:48,093 היית ממש מעולה. 406 00:32:58,061 --> 00:32:59,980 זה הדבר המזוין... 407 00:33:11,909 --> 00:33:13,452 שתי שניות. -בבקשה, אדוני. 408 00:33:14,536 --> 00:33:18,248 לרגע קצר חשבתי שיעצרו אותך על התחזות לסוכן אם-איי-חמש. 409 00:33:21,043 --> 00:33:22,461 טוב, החדשות הטובות הן, 410 00:33:22,544 --> 00:33:27,549 לא יגישו כתב אישום מאחר שעזרת להציל את חייו של סבא שלי. 411 00:33:27,633 --> 00:33:28,634 נהדר. 412 00:33:31,553 --> 00:33:34,139 אני מניחה שלא יתירו לי להמריא מכאן. 413 00:33:35,933 --> 00:33:39,770 לא. אבל הם יובילו אותך לשדה התעופה הקרוב. 414 00:33:39,853 --> 00:33:41,313 תוכלי להמריא משם. 415 00:33:43,023 --> 00:33:46,693 אין לי מספיק דלק כדי לחזור. 416 00:33:50,572 --> 00:33:53,992 את רוצה שאתרום קצת כסף לדלק? 417 00:33:54,493 --> 00:33:56,411 לא. אתה יכול לשלם על הכול. 418 00:34:00,082 --> 00:34:02,668 בסדר, כן, טוב. הוגן למדי. 419 00:34:11,092 --> 00:34:13,178 אתה מסתלבט עליי? -את... טוב, בסדר. בסדר, כן. 420 00:34:13,762 --> 00:34:16,056 אני אמצא כספומט. 421 00:34:27,860 --> 00:34:29,820 את מצפה ממני לתמוך בקשקוש הזה? 422 00:34:31,780 --> 00:34:34,824 אחד הסוכנים שלך פישל ודיווח בטעות על קוד ספטמבר. 423 00:34:34,908 --> 00:34:38,286 אולי נמסמר את הביצים שלו לגשר מצודת לונדון ואז נפתח אותו? 424 00:34:40,831 --> 00:34:43,333 כל מה שקרה צריך להינעל בתוך קופסה. 425 00:34:43,417 --> 00:34:45,335 מישהו צריך להינעל בתוך קופסה. 426 00:34:45,418 --> 00:34:46,920 אולי את. 427 00:34:50,047 --> 00:34:51,382 אתה מזכיר הפנים. 428 00:34:51,466 --> 00:34:54,969 אחראי לביטחונם ולבריאותם של אזרחי בריטניה, 429 00:34:55,053 --> 00:34:57,097 כולל איליה נבסקי. 430 00:34:57,181 --> 00:35:00,142 בדוח שלנו כתוב שהתאבדות היא סיבת המוות. 431 00:35:00,934 --> 00:35:05,397 אתה באמת רוצה שהעולם ידע שהפס"ב הרעיל אותו ברעל רדיואקטיבי, 432 00:35:05,480 --> 00:35:08,525 ושהפס"ב פרץ למשרד שלו בבית הזכוכית 433 00:35:08,609 --> 00:35:11,320 ורוקן את החשבונות בשרת הבנקאות הפרטי שלו? 434 00:35:12,321 --> 00:35:13,989 אני לא חושבת שזה רעיון טוב. 435 00:35:14,531 --> 00:35:15,908 זה יציג אותך כחלש. 436 00:35:16,658 --> 00:35:19,161 ונקמה תגרום לך להיראות חלש עוד יותר. 437 00:35:19,244 --> 00:35:21,205 אבל את רוצה שאני אגיד שהעיר נסגרה 438 00:35:21,288 --> 00:35:22,998 בגלל תקלה במכ"ם? 439 00:35:23,081 --> 00:35:24,875 אתה מעדיף לומר שהיא נסגרה 440 00:35:24,958 --> 00:35:28,754 בגלל סוכן רוסי רדום שחמק מאיתנו במשך עשרות שנים? 441 00:35:28,837 --> 00:35:30,756 ודאי שלא, ניראה כמו מטומטמים. 442 00:35:30,839 --> 00:35:33,926 אני מניח שהיא לא תועמד לדין. המשפט יהיה מייסר. 443 00:35:34,468 --> 00:35:38,096 עדיף לכולם שהיא תחזור לחייה הקודמים. 444 00:35:39,181 --> 00:35:40,974 אז את מי נאשים, לעזאזל? 445 00:35:41,600 --> 00:35:44,102 מערכות ההגנה זקוקות לשדרוג. 446 00:35:44,186 --> 00:35:49,858 הן זקוקות לכך זה שנים, אבל ברוב חוכמתו, ראש הממשלה, 447 00:35:50,442 --> 00:35:53,987 כשהיה שר האוצר, סירב לבקשה. 448 00:35:56,657 --> 00:35:59,201 הכול באשמתו, המזדיין הקמצן. 449 00:35:59,826 --> 00:36:01,912 סיכן את האומה בגלל כמה ליש"ט. 450 00:36:01,995 --> 00:36:03,372 אתה לא יכול להגיד את זה. 451 00:36:05,415 --> 00:36:08,210 אבל אני בטוחה שישנם אנשים רבים בספסלים האחוריים שיגידו. 452 00:36:10,295 --> 00:36:13,215 טוב. אז ההסכם שלנו בתוקף? 453 00:36:14,091 --> 00:36:16,802 אם תזכור את הצד שלך כשיגיע הזמן. 454 00:36:18,011 --> 00:36:21,265 ואני אצטרך אזהרה מראש מתי הזמן הזה יגיע, 455 00:36:22,140 --> 00:36:26,019 כי אצטרך לקנות שמלה חדשה לרגע שבו אמונה למנהלת הכללית. 456 00:36:27,688 --> 00:36:30,607 לחיצת יד חזקה, דיאנה. חזקה יותר משל רוב הגברים. 457 00:36:31,316 --> 00:36:32,359 כן. 458 00:36:43,704 --> 00:36:45,038 תכבה את זה. 459 00:36:45,122 --> 00:36:48,709 מה, אין "איך נכנסת לכאן, לעזאזל?" 460 00:36:48,792 --> 00:36:52,004 ידעתי שאתה בבניין בשביל התדריך של קטינסקי. 461 00:36:52,921 --> 00:36:55,674 כן, אבל מגיעות לי נקודות על כך שנכנסתי למשרד שלך. 462 00:36:59,636 --> 00:37:01,221 זה יימשך זמן רב? 463 00:37:01,305 --> 00:37:03,056 פשוט בד"כ אנחנו נפגשים בחוץ, 464 00:37:03,140 --> 00:37:07,144 היכן שהיעדר הדיאודורנט אצלך מעט פחות מורגש. 465 00:37:08,437 --> 00:37:10,397 הלוויה של הארפר. -מה איתה? 466 00:37:10,480 --> 00:37:12,357 היא צריכה להתקיים בסנט לאונרד. 467 00:37:13,525 --> 00:37:15,986 לא, זה מיועד לסוכנים מצטיינים. 468 00:37:16,069 --> 00:37:20,574 לכי להזדיין. אני בטוח שווב יקבל פרידה מפוארת בסנט לאונרד. 469 00:37:20,657 --> 00:37:21,950 ווב לא מת. 470 00:37:23,202 --> 00:37:24,578 הוא עדיין נאבק? 471 00:37:25,078 --> 00:37:26,914 מצבו טוב למדי, למען האמת. 472 00:37:28,832 --> 00:37:30,626 אני תמיד יכול לנתק את המכונות. 473 00:37:30,709 --> 00:37:34,004 האיש הוא בזבוז של צמד כליות טובות. 474 00:37:39,510 --> 00:37:41,261 הארפר לא יקבל את סנט לאונרד. 475 00:37:43,222 --> 00:37:45,182 יהיה לך מזל אם תגיע לשם בעצמך. 476 00:37:46,683 --> 00:37:48,769 אני לא בטוח שארצה להיות שם. 477 00:37:49,269 --> 00:37:53,774 בידיעה שאהיה בחברתם של טיפוסים כמו פרטנר וקרטרייט... 478 00:37:55,526 --> 00:37:56,735 ואת. 479 00:38:22,970 --> 00:38:26,223 תודה שהצטרפתם אליי לרגע הזה של התבוננות פנימה. 480 00:38:27,474 --> 00:38:28,308 - מין הארפר - 481 00:38:28,392 --> 00:38:31,520 לראות כה רבים מכם היום זה סימן לפופולריות של מין. 482 00:38:32,646 --> 00:38:36,525 בעל, אבא, חבר או עמית, 483 00:38:37,025 --> 00:38:40,487 כולם הכירו את מין כגבר אמין עם רוח טובה. 484 00:38:41,864 --> 00:38:43,907 בניו, לוקאס וג'ארד, 485 00:38:43,991 --> 00:38:46,702 בחרו להשמיע את אחד השירים האהובים על אבא שלהם. 486 00:38:47,327 --> 00:38:49,705 "המדען" של קולדפליי. 487 00:40:11,578 --> 00:40:14,498 מה, באת לבד? -לא, האחרים בדרך. 488 00:40:15,457 --> 00:40:17,668 פתוח? -עכשיו כן. 489 00:40:18,377 --> 00:40:20,921 לא פרצת את המנעול של הכנסייה, נכון? 490 00:40:21,004 --> 00:40:24,842 לא, נתתי לזקן שמנהל את המקום 50. 491 00:40:25,717 --> 00:40:29,471 כן, לא תוכלי למצוא דרך לפצות אותי, כן? 492 00:40:30,138 --> 00:40:32,099 טאוורנר תגלה שעשינו את זה? 493 00:40:33,225 --> 00:40:34,685 אני מקווה. 494 00:40:35,769 --> 00:40:37,229 לעיסת מסטיק זה חדש. 495 00:40:37,938 --> 00:40:40,691 ניקוטין. בשביל אלה. 496 00:40:48,073 --> 00:40:49,491 איך זה היה? 497 00:40:51,827 --> 00:40:54,997 ובכן, הפארק שלחו כלב. אז את יודעת, לא משהו. 498 00:40:55,080 --> 00:40:56,081 היי. 499 00:40:59,626 --> 00:41:00,627 את בסדר? 500 00:41:01,253 --> 00:41:02,504 לא ממש, לא. 501 00:41:15,726 --> 00:41:18,687 המקומות האלה הם לא אותו הדבר מאז שאסור לעשן בהם. 502 00:41:19,438 --> 00:41:21,273 מעולם לא הרשו לעשן בכנסיות. 503 00:41:21,356 --> 00:41:23,233 הם צריכים לשקול את זה מחדש. 504 00:41:25,027 --> 00:41:26,320 ייתכן שזה יגדיל את המספרים. 505 00:41:26,403 --> 00:41:27,821 הנה, תעזור לי. 506 00:41:31,700 --> 00:41:32,743 טוב. 507 00:41:33,535 --> 00:41:35,162 אצל מי החפץ? 508 00:41:37,372 --> 00:41:38,373 טוב. 509 00:41:43,921 --> 00:41:46,298 - מין הארפר 2016-1973 שירת את מולדתו - 510 00:41:46,381 --> 00:41:50,594 מישהו רוצה להגיד משהו? 511 00:41:51,595 --> 00:41:53,889 חשבנו שהכנת משהו. 512 00:42:11,698 --> 00:42:13,033 לזכרו של מין הארפר. 513 00:42:22,125 --> 00:42:24,044 לזכרו של מין הארפר. -לזכרו של מין הארפר. 514 00:42:27,381 --> 00:42:28,841 טוב, קדימה, תתחפפו. 515 00:42:33,887 --> 00:42:36,014 מרקוס? -מצטער. 516 00:42:57,202 --> 00:42:59,997 - סר צ'ארלס פרטנר 1996-1948 שירת את מולדתו - 517 00:43:32,321 --> 00:43:36,366 - דיקי בו שירת מאחורי החומה, סוכן - 518 00:43:40,954 --> 00:43:41,788 - בעונה הבאה - 519 00:43:41,872 --> 00:43:44,041 אתה יכול לדחות דברים, אבל במוקדם או במאוחר... 520 00:43:44,124 --> 00:43:45,209 תצטרך להתמודד איתם. 521 00:43:46,752 --> 00:43:50,839 סודות תמיד יתגלו. תמיד תהיה התחשבנות. 522 00:43:50,923 --> 00:43:53,008 אני מתחילה מוקדם מחר. 523 00:43:53,091 --> 00:43:54,134 נו, בחייך. את לא יכולה ללכת. 524 00:43:54,218 --> 00:43:56,220 לא דיברנו על מה שלמענו התכנסנו כאן. 525 00:43:56,845 --> 00:43:58,013 ג'קסון לאמב. 526 00:44:00,891 --> 00:44:03,477 אנחנו בדירה של סטנדיש. היא לא חזרה הביתה אמש. 527 00:44:03,560 --> 00:44:06,522 יש להם שני בני ערובה, ואתה מציע להתעלם מאיומיהם? 528 00:44:06,605 --> 00:44:08,065 רד למטה למשרד שלהם. 529 00:44:08,148 --> 00:44:10,484 ואם לא תפתור את זה עד אז, אל תחזור. 530 00:44:10,567 --> 00:44:12,694 הם לא בני ערובה, ואתה לא תעשה להם דבר. 531 00:44:12,778 --> 00:44:13,820 תיקים אפורים? 532 00:44:13,904 --> 00:44:15,531 - הסי-איי-אי מעורב ברצח קנדי? - 533 00:44:15,614 --> 00:44:17,533 אלביס ירה בקנדי, והיטלר בנה את הפירמידות. 534 00:44:18,575 --> 00:44:19,826 אנשים מתו היום. 535 00:44:20,911 --> 00:44:25,123 לפעמים האינטרסים חשובים יותר מאשר הביטחון האישי שלך. 536 00:44:25,207 --> 00:44:26,959 אני רק רוצה לומר, 537 00:44:27,042 --> 00:44:29,002 זהו כבוד גדול. -תסתום. 538 00:44:29,086 --> 00:44:30,671 ריבר! 539 00:44:30,754 --> 00:44:31,839 חכו... 540 00:44:32,798 --> 00:44:34,216 מי אמר, 541 00:44:34,299 --> 00:44:37,302 "אי אפשר לדבר עם טיגריס בהיגיון כשראשך בתוך לועו"? 542 00:45:52,127 --> 00:45:54,129 תרגום: גיא רקוביצקי