1 00:01:19,538 --> 00:01:20,539 Kas… 2 00:01:22,165 --> 00:01:23,250 Un tu būtu? 3 00:01:23,333 --> 00:01:25,169 Esmu atnācis pēc naudas. 4 00:01:26,003 --> 00:01:28,088 Džamala vai Dimitrija? 5 00:01:30,090 --> 00:01:31,675 Dimitrija. 6 00:01:31,758 --> 00:01:34,052 Saki tam alkatīgajam ķēmam, lai iet dirst. 7 00:01:34,136 --> 00:01:37,306 Mēneša pirmajā datumā. Tāda bija vienošanās. 8 00:01:37,389 --> 00:01:38,515 Pateikšu. 9 00:01:39,600 --> 00:01:43,645 Par diršanu varbūt tomēr neminēšu. 10 00:01:43,729 --> 00:01:45,355 Tu zini, cik viņš ir jūtīgs. 11 00:01:45,439 --> 00:01:46,273 SERTIFIKĀTS 12 00:01:46,356 --> 00:01:47,441 VESTBRUKAS ANGĻU VALODAS AKADĒMIJA 13 00:01:48,108 --> 00:01:53,030 Vai tas gājiens ar valodas skolu kādu piemuļķo? 14 00:01:53,906 --> 00:01:57,451 Tātad nu mums ir saruna? 15 00:01:58,035 --> 00:02:00,662 Man jāpaliek tik ilgi, lai pārliecinātu Dimitriju, 16 00:02:00,746 --> 00:02:04,458 ka tavas finanšu saistības esam apsprieduši sīki un smalki. 17 00:02:05,042 --> 00:02:06,001 Vai viņš ir ārā? 18 00:02:07,461 --> 00:02:08,669 Jā, mašīnā. 19 00:02:09,420 --> 00:02:11,715 Šodien tu vispār nebiji paredzēts. 20 00:02:12,633 --> 00:02:14,635 Jā, mēs te tikai braucām garām. 21 00:02:16,553 --> 00:02:19,556 Tā ir pieprasītāka, nekā šķiet. Tā skola. 22 00:02:21,183 --> 00:02:24,102 Saņemam daudz pieteikumu. Tu būtu pārsteigts. 23 00:02:24,686 --> 00:02:27,606 Tu būtu pārsteigts, cik maz tas mani pārsteidz. 24 00:02:29,191 --> 00:02:32,236 Dimitrijs droši vien prāto, kur esi. 25 00:02:33,529 --> 00:02:37,449 Nē. Gan jau lasa avīzi, kasa pautus. 26 00:02:38,617 --> 00:02:39,993 Tu jau Dimitriju pazīsti. 27 00:02:40,827 --> 00:02:42,120 Ne tik labi kā tu. 28 00:02:43,872 --> 00:02:45,207 Droši vien. 29 00:02:45,290 --> 00:02:46,834 Kas ir dīvaini. 30 00:02:48,252 --> 00:02:50,128 Jo es viņu tikko izdomāju. 31 00:02:51,964 --> 00:02:55,300 Tātad, ja esi beidzis savas spēlītes, 32 00:02:55,384 --> 00:03:01,181 vai tu nevarētu kratīties prom vai pateikt, ko tu gribi, Džekson Lem? 33 00:03:40,804 --> 00:03:42,723 PĒC MIKA HERONA GRĀMATAS DEAD LIONS MOTĪVIEM 34 00:03:51,899 --> 00:03:54,443 Nu, ko tu no manis gribi? 35 00:03:54,526 --> 00:03:57,487 Patērzēt par vecajiem laikiem, Nikij. 36 00:03:58,488 --> 00:04:02,743 Visu, ko zināju, es jau pateicu, kad atbraucu no Maskavas. 37 00:04:02,826 --> 00:04:04,411 Jā. Es atceros. 38 00:04:04,953 --> 00:04:08,123 Jā, es redzēju ierakstu ar tavu iztaujāšanu. 39 00:04:08,207 --> 00:04:10,375 Tu nevarēji vien aizvērties. 40 00:04:10,459 --> 00:04:12,753 Vai šitajā nav ieviesusies dzīvība? 41 00:04:12,836 --> 00:04:16,757 Es biju pārnervozējies. Iegāju tur kā pārbēdzējs. 42 00:04:17,423 --> 00:04:22,679 Zināju: ja nepateikšu pietiekami, jūs mani atmetīsiet atpakaļ. 43 00:04:22,763 --> 00:04:26,475 Ko, tavuprāt, mana puse ar nodevēju būtu izdarījusi? 44 00:04:26,558 --> 00:04:29,645 Galējo spīdzināšanu - būtu likusi klausīties paša teiktajā. 45 00:04:29,728 --> 00:04:32,314 Vai tu te arī guli? 46 00:04:32,397 --> 00:04:33,607 Tas nu ir drūmi. 47 00:04:35,692 --> 00:04:36,693 Kāpēc esi te? 48 00:04:37,319 --> 00:04:40,113 Par ko tu gribi, lai runāju? 49 00:04:42,115 --> 00:04:43,325 Par cikādēm. 50 00:04:45,202 --> 00:04:49,248 Vai tiešām ir vērts šo vietu aizslēgt? Laupīšana to varētu uzlabot. 51 00:04:50,916 --> 00:04:54,419 Kā tu mani pazīsti? Mēs ar tevi nekad neesam tikušies. 52 00:04:54,503 --> 00:04:56,046 Es būtu atcerējies tavas smaržas. 53 00:04:56,129 --> 00:04:58,006 Starp trimdiniekiem no manas valsts 54 00:04:58,507 --> 00:05:02,052 tavs vārds ir uzpeldējis vairāk nekā reizi. 55 00:05:03,679 --> 00:05:04,721 Esmu glaimots. 56 00:05:05,389 --> 00:05:08,475 Kad nākamreiz satiksi savus bijušos VDK biedrus, pasaki, 57 00:05:08,559 --> 00:05:10,185 ka es par viņiem nedomāju nekad. 58 00:05:11,270 --> 00:05:12,396 Nemaz. 59 00:05:43,969 --> 00:05:46,096 Sveiks! Vai ir parādījies vēl kas par to, 60 00:05:46,180 --> 00:05:48,432 kur plikpauris aizgāja pēc izkāpšanas no vilciena? 61 00:05:49,016 --> 00:05:50,309 Neesmu PP - personiskais palīgs. 62 00:05:50,392 --> 00:05:52,144 Neprasu, lai atnes šokolādes bulciņas. 63 00:05:52,227 --> 00:05:53,812 Es prasu jaunāko informāciju. 64 00:05:53,896 --> 00:05:55,606 Kāpēc tev vajag jaunāko informāciju? 65 00:05:55,689 --> 00:05:56,940 Tāpēc, ka esmu Kotsveldsā. 66 00:05:57,024 --> 00:05:58,942 Lems gribēja, lai dzenu pēdas, kamēr vēl var. 67 00:05:59,026 --> 00:06:00,986 Tāpēc, ja ir kādi jaunumi, būtu labi tos zināt. 68 00:06:01,069 --> 00:06:02,613 Tātad esmu tavs PP? 69 00:06:02,696 --> 00:06:05,407 Tikai tad, ja tas nozīmē "pilnīgs pakaļa". 70 00:06:08,869 --> 00:06:11,997 Nekā jauna nav. Visu, ko zinām, tev jau pateicu. 71 00:06:12,080 --> 00:06:14,666 Plikpauris un daži citi aizgāja taksometru biroja virzienā. 72 00:06:14,750 --> 00:06:17,836 Daži takši aizbrauca, bet bija par tumšu, lai redzētu, vai viņš kādā ir. 73 00:06:17,920 --> 00:06:19,588 Paldies, Šērlij. 74 00:06:19,671 --> 00:06:22,758 Es saku tikai tādēļ, lai jūs beigtu lekties kā pilnīgi plānprātiņi. 75 00:06:25,761 --> 00:06:29,056 Es nelecos. Es spēlēju džudo ar vārdiem. 76 00:06:36,897 --> 00:06:39,483 A & A TAXIS 24 STUNDAS DIENNAKTĪ 77 00:06:40,192 --> 00:06:43,445 Neuztraucies, Daina! Bārbeks tev somas iecels. 78 00:06:43,529 --> 00:06:47,366 Jā, vilcienā. Es viņam pateikšu. Man viss ir pierakstīts. 79 00:06:47,449 --> 00:06:48,617 Visu labu! 80 00:06:49,743 --> 00:06:51,078 Uz kurieni, dārgais? 81 00:06:51,161 --> 00:06:54,081 Sveiki! Atvainojiet! Man vispār mašīnu nevajag. 82 00:06:55,040 --> 00:06:56,291 Izredzes ir mazas, 83 00:06:56,375 --> 00:06:58,961 bet es mēģinu sadzīt pēdas savam tēvocim. 84 00:06:59,503 --> 00:07:01,505 Kopš tantes nāves viņš ir mazliet dīvains. 85 00:07:01,588 --> 00:07:04,508 Nemitīgi kaut kur aizdodas. Tas ir diezgan satraucoši. 86 00:07:05,551 --> 00:07:09,388 Zinām tikai, ka pirms divām dienām viņš Oksfordpārkvejā iekāpa vilcienā. 87 00:07:09,471 --> 00:07:11,431 Kopš tā laika neko par viņu nezinām. 88 00:07:12,015 --> 00:07:14,101 Tāpēc domāju, vai viņš te nav izkāpis 89 00:07:14,184 --> 00:07:16,478 un varbūt atnācis pasūtīt taksometru. 90 00:07:17,646 --> 00:07:19,273 Viņš ir diezgan pamanāms. 91 00:07:19,356 --> 00:07:23,443 Pavisam plikpaurains, diezgan liels vīrs, pāri 50. 92 00:07:25,028 --> 00:07:27,072 Es atceros. 93 00:07:27,155 --> 00:07:29,575 -Jā? -Jā, bija mierīga nakts. 94 00:07:29,658 --> 00:07:32,244 Pirms pāris dienām, un viņš bija pēdējais pasažieris. 95 00:07:32,327 --> 00:07:36,874 Paldies dievam! Vai neatceraties, uz kurieni viņš devās? 96 00:07:36,957 --> 00:07:39,501 Atceros. Viņš devās taisnā ceļā uz Oksfordpārkveju. 97 00:07:41,920 --> 00:07:43,380 Vai patiešām? Nuja. 98 00:07:46,884 --> 00:07:48,552 Varbūt es varētu parunāt ar šoferi, 99 00:07:48,635 --> 00:07:50,888 lai būtu drošs, kur tieši viņš tika izlaists? 100 00:07:51,388 --> 00:07:52,681 Kenijs pašlaik ved klientu, 101 00:07:52,764 --> 00:07:56,935 bet pēc tam viņš ies brokastīs kafejnīcā ap stūri. 102 00:07:57,019 --> 00:07:58,604 -Kenijs. Skaidrs. -Jā. 103 00:07:58,687 --> 00:08:00,898 -Liels paldies. Paldies. -Nav, par ko, dārgais. 104 00:08:07,613 --> 00:08:09,239 Tātad ar ko mēs tiekamies? 105 00:08:09,323 --> 00:08:10,991 Tam vajadzēja būt galvā, Min. 106 00:08:11,074 --> 00:08:13,577 Nē, man ir galvā. Es tikai pārbaudu tevi. 107 00:08:14,620 --> 00:08:15,495 Ņevskis. 108 00:08:17,206 --> 00:08:21,835 Ņevska pārstāvis, kura vārds ir… Krievs? 109 00:08:21,919 --> 00:08:23,086 Pie velna, Min! 110 00:08:23,170 --> 00:08:24,379 Atvaino! Vienkārši… 111 00:08:24,463 --> 00:08:27,674 Jau labu laiku man nekas svarīgs nav bijis jāatceras. Atvaino! 112 00:08:28,509 --> 00:08:30,469 Jā. Paškins. Arkādijs Paškins. 113 00:08:30,552 --> 00:08:31,553 Mēs tiekamies ar viņu. 114 00:08:31,637 --> 00:08:33,679 Viņš ir Ņevska pārstāvis, vai ne? 115 00:08:33,764 --> 00:08:37,226 Vispār jā, bet šodien tiekamies ar Paškina apsardzi. 116 00:08:38,519 --> 00:08:40,270 -Arī par viņiem te ir? -Ak dievs! 117 00:08:40,354 --> 00:08:41,355 Tā. 118 00:08:43,357 --> 00:08:45,067 -Pjotrs. -Pareizi, jā. 119 00:08:45,609 --> 00:08:49,071 -Kirils, kas strādā pie Paškina… -Labi. Jā, es saprotu, jā. 120 00:08:49,154 --> 00:08:51,323 -…kurš strādā pie Ņevska. Saprati? -Jā. 121 00:08:51,406 --> 00:08:53,825 -Vajag atgādinājuma kartītes? Labi. -Nē, paldies. Ir labi. 122 00:08:58,830 --> 00:09:00,874 -Uz kurieni? -Braukšu ar riteni. 123 00:09:00,958 --> 00:09:02,918 Nē. Beidz, Min, nav laika. 124 00:09:03,001 --> 00:09:05,504 Es izlavierēšu starp mašīnām. Viss kārtībā. Būšu ātri. 125 00:09:06,004 --> 00:09:08,006 Jā. Pamēģini tikai nokavēt! 126 00:09:08,090 --> 00:09:10,843 Pie vecā Ļeņina un Rasputina es nenokavēšu. Neuztraucies! 127 00:09:10,926 --> 00:09:12,135 Man viss ir galvā. 128 00:09:17,349 --> 00:09:18,934 Sallija man teica, 129 00:09:19,017 --> 00:09:21,937 ka pirms divām dienām esat aizvedis manu tēvoci uz Oksfordpārkveju. 130 00:09:22,020 --> 00:09:24,690 Pirms divām dienām es daudzus aizvedu uz Oksfordpārkveju. 131 00:09:30,195 --> 00:09:33,282 Man rodas iespaids, ka gribat, lai dodu jums naudu, Kenij. 132 00:09:34,032 --> 00:09:38,161 Tas nav pārāk augstsirdīgi no jūsu puses, zinot, ka mans tēvocis nav vesels. 133 00:09:38,954 --> 00:09:41,290 Domāju, ka tavs tēvocis negrib, lai viņu atrastu. 134 00:09:41,373 --> 00:09:43,542 Tātad jūs viņu tomēr aizvedāt uz Oksfordpārkveju. 135 00:09:44,251 --> 00:09:46,170 Domāju arī, ka viņš nav tavs tēvocis. 136 00:09:46,753 --> 00:09:47,963 Skaidrs. 137 00:09:57,472 --> 00:09:59,099 Es viņu neaizvedu uz Oksfordpārkveju. 138 00:10:00,142 --> 00:10:01,852 Kur tad jūs viņu aizvedāt, Kenij? 139 00:10:10,027 --> 00:10:11,278 Tev tur ir vēl? 140 00:10:12,821 --> 00:10:15,532 -Cik tas maksās? -Lieta tāda. 141 00:10:15,616 --> 00:10:17,409 Tavs tēvocis vai kas viņš tev ir, 142 00:10:17,492 --> 00:10:20,454 iekāpis mašīnā, pateica man citu galamērķi, 143 00:10:20,537 --> 00:10:23,081 bet samaksāja kā par braucienu uz Oksfordpārkveju un vēl mazliet, 144 00:10:23,165 --> 00:10:25,042 lai tad, ja kāds interesētos, 145 00:10:25,125 --> 00:10:28,003 es pateiktu, ka aizvedu viņu uz Oksfordpārkveju. 146 00:10:28,504 --> 00:10:30,839 Tāpēc man būtu sajūta, ka laužu vienošanos. 147 00:10:30,923 --> 00:10:33,133 -Ja vien… -Ja vien nesamaksāšu tikpat, cik viņš. 148 00:10:33,217 --> 00:10:34,593 Esi apķērīgs. 149 00:10:34,676 --> 00:10:35,844 Un cik viņš samaksāja? 150 00:10:35,928 --> 00:10:37,221 200. 151 00:10:38,180 --> 00:10:39,389 Div… 152 00:10:40,432 --> 00:10:41,600 Bankomāts ir tur. 153 00:10:45,812 --> 00:10:47,356 Lai būtu 240, ne? 154 00:11:10,462 --> 00:11:13,340 Dubulto viskiju un sarkanvīnu. 155 00:11:13,423 --> 00:11:16,844 Mājas vīnu? Ir Merlot, Cabernet vai… 156 00:11:16,927 --> 00:11:20,097 Nē. To sūdīgāko. Paldies. 157 00:11:26,144 --> 00:11:27,479 Ielej tur vēlreiz! 158 00:11:30,399 --> 00:11:31,483 Cikādes. 159 00:11:33,068 --> 00:11:35,821 Kāpēc tu iztaujāšanā tās pieminēji? 160 00:11:37,239 --> 00:11:42,327 Domāju, ka tas ir mans trumpis azotē. Bet visiem bija vienalga. 161 00:11:42,411 --> 00:11:45,789 Es gribu zināt, ko tu būtu teicis, 162 00:11:45,873 --> 00:11:47,791 ja viņi nebūtu zaudējuši interesi. 163 00:11:49,293 --> 00:11:54,715 Es būtu pateicis, ka dzirdēju Popova plānus par cikādēm 164 00:11:55,757 --> 00:11:57,426 no viņa paša. 165 00:12:03,056 --> 00:12:04,349 Tu man netici? 166 00:12:05,225 --> 00:12:07,269 Turpini! Runā! 167 00:12:10,355 --> 00:12:12,274 Bija parasta darbdiena. 168 00:12:13,400 --> 00:12:15,360 Neilgi, pirms sabruka mūris. 169 00:12:16,111 --> 00:12:17,696 Es biju nodalījumā. 170 00:12:19,114 --> 00:12:21,825 Dzirdēju sarunu starp diviem vīriešiem. 171 00:12:22,951 --> 00:12:27,331 Pirmais teica: "Negribu, ka manas cikādes tiek pamestas. 172 00:12:27,414 --> 00:12:31,376 Finansējumam, atbalstam ir jāturpinās." 173 00:12:31,460 --> 00:12:34,588 Un otrs teica: "Tas būs grūti." 174 00:12:35,214 --> 00:12:40,385 Tad pirmais teica: "Pasaki viņiem, ka to saka Popovs." 175 00:12:45,891 --> 00:12:48,185 -Tas viss? -Jā. 176 00:12:48,268 --> 00:12:51,313 Viņi ienāca, pateica šos vārdus un izgāja. 177 00:12:54,816 --> 00:12:57,569 Kā viņi izskatījās? Popovs un viņa izsitējs. 178 00:12:58,320 --> 00:13:00,781 Es jau teicu. Biju nodalījumā. 179 00:13:00,864 --> 00:13:04,034 -Tu nepagriezi galvu? -Tas bija tualetes nodalījums. 180 00:13:04,117 --> 00:13:06,912 Tu to dzirdēji, liekot kluci? 181 00:13:06,995 --> 00:13:08,455 Es pieņemu, 182 00:13:08,539 --> 00:13:11,708 ka tā nebija šī notikuma svarīgākā daļa. 183 00:13:11,792 --> 00:13:13,919 Vai atpazini balsis? 184 00:13:14,002 --> 00:13:16,129 To, kuru pieņēmu par Popovu, ne. 185 00:13:16,755 --> 00:13:19,508 Bet otra balss, iespējams, bija dzirdēta. 186 00:13:20,217 --> 00:13:21,885 Bet es neesmu drošs. 187 00:13:22,803 --> 00:13:23,804 Vārds? 188 00:13:26,723 --> 00:13:28,350 Andrejs Čerņickis. 189 00:13:30,602 --> 00:13:31,979 Un kā viņš izskatījās? 190 00:13:32,521 --> 00:13:33,897 Kā slepkava. 191 00:13:35,023 --> 00:13:38,861 Ja tu redzētu viņa acis… Pat pa gabalu. 192 00:13:39,570 --> 00:13:42,072 Liels bullis. Liels, plikpaurains bullis. 193 00:13:55,586 --> 00:13:56,712 Ei! 194 00:13:56,795 --> 00:13:59,173 -Jauki, ka uzradies. -Tikai krāju kilometrus. 195 00:13:59,673 --> 00:14:01,175 -Teicu, ka nokavēsi. -Beidz! 196 00:14:01,258 --> 00:14:04,219 -Esmu klāt laikā, vai tad ne? -Nē, "laikā" nozīmē 20 minūtes agrāk. 197 00:14:04,303 --> 00:14:05,304 -Tu to zini. -Nuja. 198 00:14:05,387 --> 00:14:07,556 Visa drošības pārbaude bija jāveic man vienai. 199 00:14:07,639 --> 00:14:08,849 Piedod! 200 00:14:08,932 --> 00:14:11,810 Tā, tie izskatās pēc viņiem. Pjotrs un Kirils. 201 00:14:11,894 --> 00:14:13,187 Kas viņi bija? 202 00:14:13,270 --> 00:14:14,646 Nav smieklīgi. 203 00:14:15,689 --> 00:14:16,690 Labi. 204 00:14:16,773 --> 00:14:18,108 Lai viņi nāk pie mums! 205 00:14:23,739 --> 00:14:25,991 Tātad Paškina kungs ierodas rīt? 206 00:14:26,074 --> 00:14:27,618 Pašlaik viņš ir Ņujorkā. 207 00:14:27,701 --> 00:14:30,162 Par drošības jautājumiem ar jums sazināsimies mēs. 208 00:14:30,829 --> 00:14:33,665 -Pārbaudīsiet, vai nav mikrofonu? -Jā. Darīsim to iepriekšējā dienā. 209 00:14:33,749 --> 00:14:36,710 Pārbaudīsim, vai nav mikrofonu, atslēgsim kameras, aizzīmogosim telpu. 210 00:14:37,377 --> 00:14:38,795 Mēs iesim jums līdzi. 211 00:14:38,879 --> 00:14:40,339 Tas nebūs vajadzīgs. 212 00:14:41,798 --> 00:14:42,799 Nē, ir gan. 213 00:14:44,092 --> 00:14:45,385 Ko - jūs mums neuzticaties? 214 00:14:46,178 --> 00:14:48,347 Klau, kungs… 215 00:14:48,430 --> 00:14:50,933 -Atvainojiet, es… -Hārpers. Esmu Mins Hārpers. 216 00:14:52,017 --> 00:14:55,312 Jūs to sakāt kā "Bonds. Džeimss Bonds". 217 00:14:55,812 --> 00:14:57,773 Vai visi angļu aģenti tā saka? 218 00:14:58,732 --> 00:15:00,317 Mēs strādājam Enerģijas pārvaldē. 219 00:15:01,693 --> 00:15:02,694 Protams. 220 00:15:03,195 --> 00:15:05,030 Varbūt beigsiet mērīties ar krāniņiem? 221 00:15:10,827 --> 00:15:12,955 -Labi, būs jāiztiek bez krāniņiem. -Lieliski. 222 00:15:13,038 --> 00:15:15,832 Un, kad par to runājam, - arī bez ieročiem. 223 00:15:15,916 --> 00:15:17,042 Ieročiem? 224 00:15:17,125 --> 00:15:19,586 Jā, tādiem, kādi jums ir līdzi tagad. 225 00:15:19,670 --> 00:15:21,004 Mums nav līdzi ieroču. 226 00:15:23,215 --> 00:15:25,384 Varat nākt uz mikrofonu meklēšanu, bet nekādu ieroču. 227 00:15:28,053 --> 00:15:31,723 Un pēc pārbaudes jūs ziņosiet Paškina kungam viņa viesnīcā. 228 00:15:32,432 --> 00:15:33,725 Kurā viesnīcā? 229 00:15:33,809 --> 00:15:35,143 Ambassador. 230 00:15:35,853 --> 00:15:37,437 Vai arī jūs tur esat apmetušies? 231 00:15:39,189 --> 00:15:42,609 Kad Paškina kungs ieradīsies, mēs viņam tur pievienosimies, jā. 232 00:15:43,110 --> 00:15:44,194 Bet pašlaik? 233 00:15:47,656 --> 00:15:50,993 Excelsior, Excalibur. Kaut kas tāds. 234 00:15:51,076 --> 00:15:53,537 Piedodiet! Man ir grūta galva uz vārdiem. 235 00:15:54,663 --> 00:15:57,958 Lai veicas, apbraukājot visas Londonas viesnīcas, kas sākas ar "E". 236 00:16:00,127 --> 00:16:02,713 Jūs man patīkat. Esat smieklīga. 237 00:16:04,256 --> 00:16:05,841 Neaizmirstiet paziņot, kurā viesnīcā… 238 00:16:05,924 --> 00:16:09,136 Protams. Vai no šejienes var tikt prom ar taksometru? 239 00:16:09,761 --> 00:16:12,347 Jā. Tur uz stūra ir taksometru stāvvieta. 240 00:16:13,640 --> 00:16:14,850 Prieks iepazīties. 241 00:16:22,900 --> 00:16:25,360 -Es viņiem neuzticos. -Tev arī nav jāuzticas. 242 00:16:25,444 --> 00:16:26,778 Tas pieder pie spēles. 243 00:16:27,529 --> 00:16:29,364 Min, galvenais, lai izdarām savu darbu. 244 00:16:34,786 --> 00:16:36,955 -Ko tu dari, Min? -Daru savu darbu. 245 00:17:54,575 --> 00:17:56,451 KUZNETSOV IMPORTS UN EKSPORTS 246 00:18:36,074 --> 00:18:37,993 Atvainojiet! Atvainojos. 247 00:19:14,404 --> 00:19:15,614 Es tevi redzēju. 248 00:19:16,532 --> 00:19:19,409 Atnāci pirmais un tad aizgāji, lai es tevi gaidītu. 249 00:19:19,493 --> 00:19:22,996 Tāpēc, ka zināju: tu mani vēro un gaidi, 250 00:19:23,080 --> 00:19:24,915 lai varētu ierasties pēc manis. 251 00:19:25,999 --> 00:19:29,378 Mēs nu gan esam pāris! Viens otram kā radīti. 252 00:19:32,506 --> 00:19:35,759 Ja es uz šī soliņa nosmērēšu mēteli, nosūtīšu tev rēķinu par tīrīšanu. 253 00:19:35,843 --> 00:19:37,469 Vai mēteļus var iztīrīt? 254 00:19:37,553 --> 00:19:38,554 Jā. 255 00:19:38,637 --> 00:19:43,517 Var iztīrīt mēteļus, salabot zobus, izmazgāt matus. 256 00:19:44,101 --> 00:19:45,978 Zinu, ka tev tas ir kas jauns. 257 00:19:46,562 --> 00:19:50,691 Pēdējā laikā esmu aizņemts. Iespējams, esmu palaidies. 258 00:19:54,528 --> 00:19:56,363 Ko tu gribi no Nikolaja Katinska? 259 00:19:57,948 --> 00:19:59,908 Vai viņš raudādams aizgāja pie mammītes? 260 00:20:00,576 --> 00:20:02,244 Goda vārds, es viņam nedarīju pāri. 261 00:20:02,327 --> 00:20:05,539 Lai gan neesmu drošs, vai tā šmiga, ko nopirku, nāca viņam par labu. 262 00:20:05,622 --> 00:20:06,748 Lai nu kurš runātu! 263 00:20:08,250 --> 00:20:11,837 Gribēju pārrunāt dažus punktus no viņa iztaujāšanas. 264 00:20:14,006 --> 00:20:15,799 Tas bija gandrīz pirms 20 gadiem. 265 00:20:18,218 --> 00:20:20,304 Katinskis bija no seklā gala. 266 00:20:20,971 --> 00:20:24,808 Nekādas informācijas, kas mums jau nebūtu bijusi no citiem uzticamiem avotiem. 267 00:20:25,642 --> 00:20:28,187 Mēs viņu paturējām tikai apmaiņu dēļ. 268 00:20:32,316 --> 00:20:34,610 Pirms pāris dienām nomira Dikijs Bovs. 269 00:20:34,693 --> 00:20:35,527 Es zinu. 270 00:20:36,486 --> 00:20:40,199 Suņi to izpētīja. Ir tā, kā izskatījās. 271 00:20:41,158 --> 00:20:45,120 Vecs dzērājs noliek karoti. Brīdinājuma stāsts. 272 00:20:46,038 --> 00:20:49,875 Viņš telefonā atstāja piezīmi. Cikāde. 273 00:20:49,958 --> 00:20:51,126 Apžēliņ! 274 00:20:51,210 --> 00:20:55,297 Vienīgais bijušais VDK aģents, kas kaut ko pateicis par cikādēm, ir Katinskis. 275 00:20:56,757 --> 00:20:58,175 Cikādes bija blēņas. 276 00:20:58,258 --> 00:21:03,096 Katinskis Maskavā bija dzirdējis kādu sarunu par cikādēm. 277 00:21:03,180 --> 00:21:06,225 Par to, ka pēc mūra krišanas tām jāpaliek. 278 00:21:06,808 --> 00:21:09,019 Tas runātājs bija Popovs. 279 00:21:09,520 --> 00:21:10,562 Popovs bija blēņas. 280 00:21:10,646 --> 00:21:13,232 Bet cilvēks, kurš ar Popovu runāja, 281 00:21:13,982 --> 00:21:18,904 atbilst tā cilvēka aprakstam, kurš, manuprāt, nogalināja Dikiju Bovu. 282 00:21:43,387 --> 00:21:44,388 Ko? 283 00:21:44,471 --> 00:21:47,057 Man likās, ka esi lecīgs gudrītis, kas izseko slepkavu. 284 00:21:47,641 --> 00:21:50,102 Ko tu dari pie bankomāta? Iesi uz striptīza klubu? 285 00:21:59,027 --> 00:22:00,195 Kā tu mani atradi? 286 00:22:00,279 --> 00:22:01,864 Dienesta telefoni ir izsekojami. 287 00:22:01,947 --> 00:22:03,365 Labi. Kāpēc tu mani atradi? 288 00:22:03,448 --> 00:22:04,533 Aiz garlaicības. 289 00:22:04,616 --> 00:22:07,077 Tāpēc, ka garīgajā ziņā viņš ir septiņus gadus vecs. 290 00:22:07,160 --> 00:22:08,996 Samaksāšu taksistam, jo viņš kaut ko zina. 291 00:22:09,079 --> 00:22:10,831 Zina, kā atpazīt lētticīgu stulbeni. 292 00:22:11,498 --> 00:22:13,375 Spoži. Pagaidām atā, Rodij! 293 00:22:13,458 --> 00:22:17,045 Turpini savu svarīgo darbu - sēdēt malā un apdirst visus pārējos. 294 00:22:28,932 --> 00:22:30,392 Ko tad gribēji teikt? 295 00:22:30,475 --> 00:22:33,103 Gribēju nodot kārtīgus asprātību uguņus. 296 00:22:43,363 --> 00:22:44,907 Vai tās ir otras brokastis? 297 00:22:44,990 --> 00:22:46,617 Tu galīgi nesteidzies. 298 00:22:49,828 --> 00:22:51,872 Labi. Kur jūs viņu izlaidāt? 299 00:22:51,955 --> 00:22:53,165 Apšotā. 300 00:22:53,248 --> 00:22:54,541 Kas ir Apšota? 301 00:22:54,625 --> 00:22:56,835 Pārsimts māju, baznīca un krogs. 302 00:22:56,919 --> 00:22:59,296 -Labi. Kur Apšotā? -Pie baznīcas. 303 00:23:00,380 --> 00:23:01,673 Vai viņš kādu satika? 304 00:23:01,757 --> 00:23:03,217 Es vismaz neredzēju. 305 00:23:03,300 --> 00:23:06,136 Vai viņš iekāpa mašīnā? Iegāja mājā? Ko viņš darīja? 306 00:23:06,220 --> 00:23:08,430 Kad viņš ir samaksājis un izkāpis, man ir vienalga. 307 00:23:08,514 --> 00:23:10,557 Jūs varējāt kaut ko pamanīt, braucot prom. 308 00:23:10,641 --> 00:23:11,642 Nepamanīju. 309 00:23:14,895 --> 00:23:15,896 Kas viņš ir? 310 00:23:16,480 --> 00:23:18,065 Kā viņš zināja, ka viņu meklēs? 311 00:23:18,148 --> 00:23:19,191 Viņš ir mans tēvocis. 312 00:23:26,156 --> 00:23:31,328 Es cenšos tikt galā ar 100 000 cilvēku, kas maršēs, lai nobloķētu pilsētu, 313 00:23:31,411 --> 00:23:35,332 un iekšlietu ministru, kas grib, lai viņi ārdītos, jo tad viņus varētu sodīt. 314 00:23:35,415 --> 00:23:37,751 Man nevajag, lai tu rakņātos pagātnē. 315 00:23:37,835 --> 00:23:42,130 Tā gluži nav pagātne, Daiena. Vai ne? Dikijs tagad guļ auksts. 316 00:23:42,214 --> 00:23:45,008 -Kas tev tas Dikijs bija? -Nekas. 317 00:23:45,092 --> 00:23:47,094 Man tas netīrais mūdzis pat nepatika, 318 00:23:47,177 --> 00:23:48,554 bet runa nav par to. 319 00:23:49,471 --> 00:23:53,183 Viņš bija aģents, un tas kaut ko nozīmē. 320 00:23:53,267 --> 00:23:54,935 Ne tev un tiem iestīvinātajiem Parkā. 321 00:23:55,018 --> 00:23:57,145 Bet es dabūšu rokā to mērgli, kas viņu piebeidza. 322 00:23:57,229 --> 00:23:59,147 Un kā tu domā to izdarīt? 323 00:23:59,231 --> 00:24:02,901 Tev nav ne resursu, ne naudas, lai vadītu operāciju no Muklāja. 324 00:24:03,569 --> 00:24:07,531 -Nē. Bet tu piešķirsi. -Kāpēc? 325 00:24:09,449 --> 00:24:13,453 Pirmkārt, tavs Zirneklis piesavinās manu komandu 326 00:24:13,537 --> 00:24:18,292 un man liekas, ka man par to pienākas atbilstoša samaksa. 327 00:24:19,710 --> 00:24:21,670 Tie divi gan nav ne sūda vērti, 328 00:24:21,753 --> 00:24:23,255 bet tu saproti, kāds ir princips. 329 00:24:23,338 --> 00:24:26,341 Vai tiešām tu domā, ka ļaušu tev rīkoties 330 00:24:26,425 --> 00:24:30,470 tikai tāpēc, ka Vebs izmanto vienu no - kā pats saki - taviem sūdīgajiem zirgiem? 331 00:24:31,096 --> 00:24:32,806 Man vajag izmantojamu aizsegu, Daiena. 332 00:24:32,890 --> 00:24:34,349 Es varu to radīt pats, 333 00:24:34,433 --> 00:24:37,311 bet tas prasīs pāris nedēļu un man vajag tagad. 334 00:24:37,811 --> 00:24:41,190 Man vajag arī apgrozāmos līdzekļus. 335 00:24:42,107 --> 00:24:44,109 Nezinu. Ar pāris tūkstošiem vajadzētu pietikt. 336 00:24:45,903 --> 00:24:47,029 Esi man parādā. 337 00:24:50,115 --> 00:24:52,701 Es to izdarīšu, un ar to tas viss būs galā. 338 00:24:52,784 --> 00:24:54,828 -Protams. -Ja? 339 00:24:54,912 --> 00:24:56,496 Tāfeli notīrīsim, visu aizmirsīsim. 340 00:25:01,168 --> 00:25:03,170 Pie reizes varbūt gribēsi notīrīt savu mēteli. 341 00:25:03,253 --> 00:25:06,131 Man šķiet - esi iesēdusies putnu sūdos. 342 00:25:12,137 --> 00:25:15,390 TRADICIONĀLĀS ANGĻU BROKASTIS BROKASTIS - PUSDIENAS - VAKARIŅAS 343 00:25:27,194 --> 00:25:29,112 STACIJAS KAFEJNĪCA 344 00:25:33,033 --> 00:25:35,035 Te Kenijs no taksometra. 345 00:25:35,118 --> 00:25:37,496 Kāds uzradās. Pateicu viņam par baznīcu, kā likāt. 346 00:25:37,579 --> 00:25:38,872 Tagad atsūtiet manu naudu! 347 00:25:41,542 --> 00:25:43,168 Kam tu zvanīji, Kenij? 348 00:25:43,252 --> 00:25:44,336 Kam tu… 349 00:25:44,419 --> 00:25:45,712 Velns! 350 00:25:54,555 --> 00:25:55,556 Ko, pie v… 351 00:25:58,100 --> 00:25:59,476 Pat nemēģini! 352 00:26:00,310 --> 00:26:01,311 Tā, Kenij… 353 00:26:02,521 --> 00:26:04,439 Nu tu tiešām sāc mani kaitināt. 354 00:26:04,523 --> 00:26:05,566 Tāpēc nevilksim garumā! 355 00:26:06,525 --> 00:26:08,277 Vai nu es tevi žņaugšu, līdz tu izslēgsies, 356 00:26:08,777 --> 00:26:11,446 vai panākšu, ka pievem savu jauko taksometru. 357 00:26:11,530 --> 00:26:13,115 Vai arī tu vienkārši atvērsi muti. 358 00:26:15,909 --> 00:26:16,952 Laba izvēle. 359 00:26:22,124 --> 00:26:25,127 Tu esi negausīgs, Kenij. Divas brokastis un vēl šis. 360 00:26:25,752 --> 00:26:28,630 Tā. Vai tu negribētu man pateikt, kur viņu izlaidi? 361 00:26:30,632 --> 00:26:32,301 Aizvedu viņu uz lidlauku. 362 00:26:32,384 --> 00:26:33,927 Vai tā ir taisnība? 363 00:26:34,011 --> 00:26:35,053 Jā. 364 00:26:37,472 --> 00:26:38,473 Labi. 365 00:26:41,518 --> 00:26:43,353 -Tad brauksim uz turieni! -Velns! 366 00:26:43,437 --> 00:26:45,647 Aizveries! Vienkārši elpo iekšā un ārā! 367 00:26:45,731 --> 00:26:47,107 Būs labi. Braucam! 368 00:26:51,445 --> 00:26:55,616 Tātad šis numurs ir tam pašam vīram, kuru aizvedi uz Lidotāju klubu? 369 00:26:55,699 --> 00:26:57,618 Es nezinu. Atstāju ziņu. 370 00:26:58,243 --> 00:27:01,496 Viņš teica: ja kāds uzradīsies un Oksfordpārkvejas stāstu apšaubīs, 371 00:27:01,580 --> 00:27:04,374 jāatbild, ka izsēdināju viņu pie baznīcas, un man samaksās vēl. 372 00:27:05,209 --> 00:27:07,419 Skaidrs. Cik? Un kā viņš tev maksās? 373 00:27:08,003 --> 00:27:10,088 500 mārciņu. Caur PayPal. 374 00:27:10,589 --> 00:27:15,427 Tas konts būs piesaistīts viltus identitātei. 375 00:27:15,511 --> 00:27:16,970 To nevarēs izsekot. 376 00:27:18,388 --> 00:27:19,515 Kas tu esi? 377 00:27:20,140 --> 00:27:21,225 Pogainais? 378 00:27:22,100 --> 00:27:24,269 Neuztraucies! Esmu no labajiem, ja tu jautā par to. 379 00:27:24,353 --> 00:27:25,604 Es tev neko nedarīšu. 380 00:27:28,065 --> 00:27:31,777 Turpretim plikpauris… Neesmu tik drošs. 381 00:27:44,498 --> 00:27:47,084 -Vai ko dzersiet, ser? -Nē, nedzers. Paldies. 382 00:27:52,089 --> 00:27:53,131 Lēnie zirgi. 383 00:27:53,215 --> 00:27:54,550 Ko esat dzirdējusi? 384 00:27:55,050 --> 00:27:57,386 Neko… no tevis. 385 00:27:57,469 --> 00:27:59,972 -Viņi noderēs, ja vajadzēs ko noliegt. -Tāpat kā tu. 386 00:28:01,181 --> 00:28:03,392 Varbūt man arī tevi jāsūta uz Muklāju. 387 00:28:04,893 --> 00:28:07,813 Es kaut ko kombinēju. 388 00:28:07,896 --> 00:28:11,275 Izmantoju lēnos zirgus, lai norobežotu jūs. Domāju - jums patiks. 389 00:28:11,859 --> 00:28:13,235 Izklausās pēc pārsteiguma ballītes. 390 00:28:13,318 --> 00:28:15,320 Neciešu pārsteigumus, un man nepatīk ballītes. 391 00:28:15,904 --> 00:28:19,366 Es pētu tikšanās iespēju: 392 00:28:20,075 --> 00:28:21,952 jūs un Iļja Ņevskis. 393 00:28:26,498 --> 00:28:27,541 Tā. 394 00:28:29,293 --> 00:28:31,378 Ņevskis nav apspriežams. Tev tas būtu jāzina. 395 00:28:31,461 --> 00:28:32,838 Mums ir vienošanās ar Maskavu. 396 00:28:32,921 --> 00:28:34,673 Mēs nekontaktējam. Viņi nenogalina. 397 00:28:34,756 --> 00:28:36,341 Tāpēc pieņemu, ka ir labs iemesls, 398 00:28:36,425 --> 00:28:39,261 lai tu gribētu destabilizēt starptautiskās attiecības. 399 00:28:41,471 --> 00:28:42,890 Jānodrošinās pret zaudējumiem. 400 00:28:43,724 --> 00:28:46,476 Mēs negribam lieki naidoties ar pašreizējo režīmu, 401 00:28:46,560 --> 00:28:48,478 satuvinoties ar vienu no lielākajiem tā kritiķiem. 402 00:28:48,562 --> 00:28:53,108 Bet tāpat mēs negribam, lai reiz pie varas nākušais prezidents Ņevskis 403 00:28:53,817 --> 00:28:56,403 turētu ļaunu prātu uz Britāniju par to, ka viņam nepalīdzējām. 404 00:28:57,112 --> 00:28:58,947 Mēs nepieļāvām viņa līdzekļu sagrābšanu. 405 00:28:59,031 --> 00:29:01,533 -Viņam būtu jāpateicas par to. -Zinu, ka viņš to novērtē. 406 00:29:01,617 --> 00:29:05,621 Viņš tikai prāto, vai nevaram darīt ko vairāk, lai izraisītu pārmaiņas. 407 00:29:06,830 --> 00:29:07,915 Kā tu to zini? 408 00:29:07,998 --> 00:29:11,335 Mani uzrunāja starpnieks, 409 00:29:12,252 --> 00:29:15,589 caur kuru nodibināju sakarus ar Ņevska otro numuru Arkādiju Paškinu. 410 00:29:16,632 --> 00:29:18,926 -Mēs tiksimies sestdien. -Kurš vēl zina? 411 00:29:19,009 --> 00:29:20,552 -Neviens. -Hārpers? Gaja? 412 00:29:20,636 --> 00:29:22,638 Viņi zina tikai to, ka ir atbildīgi par drošību. 413 00:29:25,599 --> 00:29:26,683 Turpini! 414 00:29:28,101 --> 00:29:32,314 Gribu regulārus ziņojumus. Visas detaļas. Labas un sliktas. 415 00:29:32,397 --> 00:29:33,524 Protams. 416 00:29:33,607 --> 00:29:37,027 Un, ja lēnie zirgi uzvedas slikti, vari sūtīt viņus atpakaļ pie Lema. 417 00:29:38,111 --> 00:29:39,446 Tikai tev pašam jāiet līdzi. 418 00:29:42,199 --> 00:29:43,200 Kundze! 419 00:29:55,212 --> 00:29:57,089 Būs dārgāk, nekā varam atļauties. 420 00:29:58,090 --> 00:30:00,551 Ja vien nepārdodam pāris nieru… Tavas nieres. 421 00:30:01,885 --> 00:30:03,220 -Tu esi tāds… -Ko? 422 00:30:04,304 --> 00:30:06,265 -Ei, tu! Ei! -Jā, ko? 423 00:30:06,348 --> 00:30:08,308 Vai tas ir tāpēc, ka es viņiem sekoju? 424 00:30:08,392 --> 00:30:09,643 Viņi mani nepamanīja. 425 00:30:09,726 --> 00:30:11,687 Vai noskaidroji, uz kurieni viņi aizbrauca? 426 00:30:12,604 --> 00:30:14,481 Nē. Ne gluži. 427 00:30:14,565 --> 00:30:16,692 Tātad tevi varēja nogalināt veltīgi. 428 00:30:17,401 --> 00:30:18,485 Es braucu ar velosipēdu. 429 00:30:18,569 --> 00:30:20,654 Kalorijas ir sadedzinātas jau pirms pusdienām. 430 00:30:20,737 --> 00:30:23,073 -Tas vairs nav smieklīgi. -Es jau nesaku, ka ir. 431 00:30:23,156 --> 00:30:25,951 Ik dienu Londonā ar riteni brauc tūkstoši. Visus nenogalina. 432 00:30:26,034 --> 00:30:28,829 Vairums no viņiem nav pusmūža idioti, kas cenšas kaut ko pierādīt. 433 00:30:29,496 --> 00:30:30,539 Es vismaz pierādīju, 434 00:30:30,622 --> 00:30:32,958 jo viesnīcas nosaukumu viņi nomurmināja tāpēc, 435 00:30:33,041 --> 00:30:36,253 ka ir apmetušies patversmē Edžverroudā. 436 00:30:36,336 --> 00:30:38,130 Tu droši nezini. Teici, ka viņus pazaudēji. 437 00:30:38,213 --> 00:30:41,049 Nu, jā, bet tajā apkaimē. 438 00:30:41,633 --> 00:30:42,759 Un kas dzīvo tur? 439 00:30:43,260 --> 00:30:44,845 Iļja Ņevskis. Re! 440 00:30:44,928 --> 00:30:47,139 Tā čaļa priekšnieks, ar kuru Zirneklis tiksies. 441 00:30:47,639 --> 00:30:49,766 Kamēr tev bija pusmūža krīzīte, 442 00:30:49,850 --> 00:30:51,894 es nolēmu padarīt īstu darbu. 443 00:30:52,394 --> 00:30:54,271 Tā. Izliecies, ka pētām karti. 444 00:30:56,273 --> 00:30:57,774 Tur? Varbūt tur atpakaļ? 445 00:30:57,858 --> 00:30:59,860 -Man liekas - tas bija tur. -Man liekas - te. 446 00:30:59,943 --> 00:31:01,612 Diez vai Zirneklis gribētu, ka esam te. 447 00:31:01,695 --> 00:31:03,697 Zirneklis lika, lai veicam drošības pārbaudi. 448 00:31:03,780 --> 00:31:06,992 Es tagad veicu drošības pārbaudi. Gribu redzēt, cik viņš paranoisks. 449 00:31:07,075 --> 00:31:08,285 Un ir ļoti. 450 00:31:10,579 --> 00:31:12,623 Ja tu tā uztrauktos par drošību 451 00:31:12,706 --> 00:31:15,459 un gribētu slepenu tikšanos, vai tu ietu caur tādu kā Vebs? 452 00:31:15,542 --> 00:31:19,463 Tas ir nemanāmi, ne? Neiet caur parastajiem kanāliem. 453 00:31:21,381 --> 00:31:23,383 Nuja. Vai vari, lūdzu, vairs tā neplēst prom? 454 00:31:23,467 --> 00:31:24,468 Nu labi. 455 00:31:28,222 --> 00:31:30,766 -Cik vēl tālu? -Nepilnu kilometru. 456 00:31:32,851 --> 00:31:36,480 Vai viņš teica vēl ko - tas mūsu vīrs - vai tikai deva tev norādījumus? 457 00:31:36,563 --> 00:31:37,773 Ko - vai patērzēja? 458 00:31:37,856 --> 00:31:39,149 -Jā. -Nē. 459 00:31:42,569 --> 00:31:44,821 -Kāds viņam bija akcents? -Es nezinu. 460 00:31:44,905 --> 00:31:47,824 -Varbūt poļu. -Labi. Tieši poļu? 461 00:31:47,908 --> 00:31:49,409 Nu labi, tad čehu. 462 00:31:51,286 --> 00:31:54,039 Apžē… Tie taču ir atšķirīgi. 463 00:31:54,122 --> 00:31:57,084 -Es neesmu speciālists, ja? -Nē. Nevar būt! 464 00:32:17,813 --> 00:32:19,356 Tā. Tātad viņš iekāpa lidmašīnā? 465 00:32:20,649 --> 00:32:21,775 Es nezinu. 466 00:32:23,694 --> 00:32:27,197 -Kā tas ir - tu nezini? -Viņš izkāpa un iegāja klubā. 467 00:32:28,574 --> 00:32:30,993 -Un vai viņš tur ar kādu tikās? -Nezinu. 468 00:32:32,035 --> 00:32:34,913 Atkal tas "nezinu". Tas tiešām kaitina. 469 00:32:35,914 --> 00:32:37,165 Ar ko viņš tikās? 470 00:32:38,000 --> 00:32:40,711 Tur bija novietota automašīna. Varēja būt viņa. 471 00:32:42,087 --> 00:32:44,965 Skaidrs. Vai pamanīji mašīnas marku vai numuru? 472 00:32:45,048 --> 00:32:48,760 Es nepievērsu uzmanību. Rakstīju īsziņu savai kundzei, 473 00:32:48,844 --> 00:32:51,680 ka nākamajā dienā neiešu uz darbu, jo esmu dabūjis kārtīgu piķi. 474 00:32:53,682 --> 00:32:56,852 -Tā, cik tālu no šejienes ir Apšota? -Kādus 3 km tajā virzienā. 475 00:32:58,478 --> 00:32:59,479 Labi. 476 00:33:00,189 --> 00:33:01,190 Klau! 477 00:33:01,273 --> 00:33:03,066 Tu taču nerunāsi ar manu sievu, ko? 478 00:33:03,817 --> 00:33:05,277 Kāpēc? Ko vēl esi sastrādājis? 479 00:33:06,820 --> 00:33:08,572 Pateicu, ka bija mazāk, nekā dabūju. 480 00:33:10,699 --> 00:33:12,367 Izšķiedu pāris simtu par suņiem. 481 00:33:13,118 --> 00:33:16,705 Tomēr es tos dabūju atpakaļ no tevis. 482 00:33:24,630 --> 00:33:25,672 Tā. 483 00:33:26,507 --> 00:33:29,176 Vari palikt te un pēc tam aizvest mani uz staciju. 484 00:33:30,469 --> 00:33:31,553 Par brīvu. 485 00:33:44,566 --> 00:33:48,362 Rodij, vai vari izsekot mobilā numuru? 486 00:33:48,445 --> 00:33:49,947 Nu, acīmredzot. 487 00:33:50,864 --> 00:33:53,200 Domāju, ka man ir Dikija slepkavas numurs. 488 00:33:54,451 --> 00:33:55,452 Es gaidu. 489 00:33:56,161 --> 00:34:01,500 Jā, 07 009 009 17. 490 00:34:05,504 --> 00:34:07,673 Tam, kas tev ir, trūkst cipara. 491 00:34:08,507 --> 00:34:10,759 Vai tas nav tas, kas iebāzts tev pakaļā? 492 00:34:10,842 --> 00:34:12,844 Nē, netrūkst. Tas tikai… 493 00:34:13,637 --> 00:34:14,888 Tas ir mazliet izsmērējies, ja? 494 00:34:14,972 --> 00:34:19,935 Tātad ir 07 un tad, jā, varētu būt viens vai septiņi. 495 00:34:20,018 --> 00:34:21,687 Tāpēc izmēģini abus! 496 00:34:21,770 --> 00:34:23,730 Izkāp no manas auss, un es tev atzvanīšu. 497 00:34:54,136 --> 00:34:55,554 Viņš pateica, kā numurs tas ir? 498 00:34:55,637 --> 00:34:59,349 -Atvaino, kā tevi sauca? -Tas ir Lema joks. Kretīns. 499 00:34:59,433 --> 00:35:01,268 Rodij, vai nevaram ātrāk? 500 00:35:03,770 --> 00:35:06,023 -Uzmini, kur ir telefons! -Igaunijā. 501 00:35:08,192 --> 00:35:09,193 Sveika! 502 00:35:09,276 --> 00:35:11,028 -Viņš ir Igaunijā. -Skaidrs. 503 00:35:11,111 --> 00:35:14,364 Domāju: zinu, kā viņš tur nokļuva. Esmu Apšotas Lidotāju klubā. 504 00:35:17,492 --> 00:35:18,702 Uzgaidi! Atzvanīšu. 505 00:35:24,208 --> 00:35:25,209 Kenij! 506 00:35:36,637 --> 00:35:37,804 Nu velns! 507 00:36:05,624 --> 00:36:07,292 Jā, tev ir forši vēdera muskuļi. 508 00:36:07,376 --> 00:36:09,002 -Domā? -Jā. 509 00:36:09,086 --> 00:36:10,587 Paldies. 510 00:36:11,088 --> 00:36:12,589 Ko gribi pasūtīt vakariņām? 511 00:36:14,466 --> 00:36:16,260 Velns! Atvaino… 512 00:36:16,343 --> 00:36:17,344 Kas? 513 00:36:17,427 --> 00:36:21,974 Es nevaru, jo apsolīju Lūkasam, ka šovakar aizvedīšu viņu vakariņās. 514 00:36:24,476 --> 00:36:25,727 Tu joko? 515 00:36:25,811 --> 00:36:28,063 Nē. Es taču drīkstu tikties ar dēlu, ne? 516 00:36:28,939 --> 00:36:31,149 Jā, tu drīksti tikties ar dēlu. Nesāc! 517 00:36:31,233 --> 00:36:33,944 Bet mums ir jāstrādā. Rīt jāmeklē mikrofoni. 518 00:36:34,444 --> 00:36:36,864 Zinu. Bet nekas. Viss būs labi. 519 00:36:36,947 --> 00:36:38,866 -Es taču tev teicu. -Nē, neteici. 520 00:36:38,949 --> 00:36:42,035 Un es negribu, lai būtu labi. Es gribu, lai būtu perfekti. 521 00:36:42,119 --> 00:36:44,454 -Es tiešām tev pateicu. -Tad kāpēc es neatceros? 522 00:36:44,538 --> 00:36:47,833 -Varbūt esi aizmirsusi. -Tiešām? Es esmu tā, kura aizmirst? 523 00:36:47,916 --> 00:36:50,878 Tiešām? Tas ir diezgan garlaicīgi - tas "Mins visu aizmirst". 524 00:36:50,961 --> 00:36:53,088 Nē, atvaino! Tas tiešām krīt uz nerviem. 525 00:36:53,172 --> 00:36:54,965 Pagājusi mūžība, kopš es meklēju mikrofonus. 526 00:36:55,048 --> 00:36:57,342 Tu droši vien to vispār neesi darījis. Ir jāsagatavojas. 527 00:36:57,426 --> 00:36:59,428 Man likās, ka jau sagatavojāmies. 528 00:36:59,511 --> 00:37:02,181 Izbeidz! Tu tīšām man nepateici, ka tev būs jāiet prom, 529 00:37:02,264 --> 00:37:03,932 lai es ar tevi pārgulētu. Beidz! 530 00:37:04,516 --> 00:37:05,642 Nu tu man piedēvē 531 00:37:05,726 --> 00:37:07,978 tādas aprēķināšanas spējas, kādu man nav. 532 00:37:08,520 --> 00:37:11,106 Jā, kā tad! Jā. Tu esi instinkta cilvēks. 533 00:37:11,190 --> 00:37:12,482 Kā tad, kad aizplēsi ar riteni, 534 00:37:12,566 --> 00:37:15,569 jo miesassargs neatcerējās savas viesnīcas nosaukumu. 535 00:37:15,652 --> 00:37:17,321 -Es uzvedos profesionāli. -Nē. 536 00:37:17,404 --> 00:37:19,740 Tu uzvedies kā kretīns. Tas mums varēja maksāt uzdevumu. 537 00:37:19,823 --> 00:37:21,992 Jā. Nu, es pat nezinu, vai šo uzdevumu gribu. 538 00:37:22,075 --> 00:37:24,077 Nezinu, vai gribu strādāt pie Zirnekļa. 539 00:37:24,786 --> 00:37:27,164 Tātad tu labāk paliktu Muklājā, strādājot pie Lema? 540 00:37:27,789 --> 00:37:30,250 Tas esi tipisks tu. Ej pa vieglāko ceļu. 541 00:37:30,334 --> 00:37:33,212 -Muklājā nav viegli. -Dari, ko gribi. 542 00:37:33,295 --> 00:37:34,963 Es savu karjeru Muklājā nebeigšu. 543 00:37:35,047 --> 00:37:36,798 Vai teicu, ka gribu karjeru beigt Muklājā? 544 00:37:36,882 --> 00:37:38,926 Teici, ka labāk paliktu tur nekā strādātu pie Zirnekļa. 545 00:37:39,009 --> 00:37:41,178 Nē, teicu, ka nezinu, vai gribu strādāt pie Zirnekļa. 546 00:37:41,261 --> 00:37:42,971 Nezinu, ko teicu. Kāpēc strīdamies? 547 00:37:43,055 --> 00:37:45,140 Tāpēc, ka ej vakariņās, kad mums būtu jāstrādā. 548 00:37:45,224 --> 00:37:47,601 Tu uzvedies smieklīgi. Es netiekos ar citu sievieti. 549 00:37:47,684 --> 00:37:50,103 -Es eju ar dēlu. -It kā tu varētu dabūt citu sievieti. 550 00:37:51,522 --> 00:37:53,440 Tā, piedod! Es tā nedomāju. 551 00:37:53,524 --> 00:37:56,276 -Es tā nedomāju. -Nu, tā jau ir. 552 00:37:56,360 --> 00:37:59,238 Es varu atnākt atpakaļ vēlāk, un mēs varam pastrādāt. 553 00:37:59,321 --> 00:38:02,407 Vai varbūt būs labāk, ja šonakt palikšu pie sevis. 554 00:38:03,909 --> 00:38:07,287 -Jā, nuja. Kā tev šķiet labāk. -Skaidrs. Atā! 555 00:38:13,460 --> 00:38:15,337 Rivers teica, ka viņš lidojis no Apšotas. 556 00:38:15,420 --> 00:38:18,090 Pārbaudīju radara datus. Tajā dienā un laikā viņš tur nelidoja. 557 00:38:18,173 --> 00:38:19,174 Lidoja ar komercreisu. 558 00:38:19,258 --> 00:38:23,011 Tas droši vien bija rīta reiss. Hītrova ir vistuvāk. 559 00:38:23,095 --> 00:38:25,973 -Nelien manā lauciņā, Stendiša! -Ko, lūdzu? 560 00:38:26,974 --> 00:38:29,768 Es viņu izsekoju. Atslābsti! Dari savu darbu, un es darīšu savējo. 561 00:38:30,894 --> 00:38:33,981 Mans darbs būtu gādāt, lai pietiek atkritumu maisiņu un tējas, 562 00:38:34,064 --> 00:38:36,525 un sadalīt darbus, ko, tavuprāt, nespēju izdarīt pati? 563 00:38:36,608 --> 00:38:37,776 Es negribēju to teikt. 564 00:38:37,860 --> 00:38:40,696 Velns parāvis, Hou! Kurš ierakstā atrada Dikija Bova slepkavu? 565 00:38:40,779 --> 00:38:42,281 Ierakstā, kuru es uzlauzu? 566 00:38:42,364 --> 00:38:45,409 Bet tu nesaprati, kas tajā ir, jo, lai to izdarītu, jāizprot cilvēki. 567 00:38:45,492 --> 00:38:48,078 -Viņa to izdarīja. -Viņai paveicās. Viņa nav aģente. 568 00:38:48,161 --> 00:38:50,581 Viņa ir bijusi kopā ar daudziem aģentiem un zina, ko runā. 569 00:38:51,206 --> 00:38:52,583 Pirmais reiss uz Igauniju 570 00:38:52,666 --> 00:38:55,544 bija deviņas stundas pēc viņa izkāpšanas Apšotā. 571 00:38:55,627 --> 00:38:59,089 Dabū kameru ierakstus no visām Igaunijas reisu pasažieru reģistrācijas vietām! 572 00:39:30,829 --> 00:39:31,997 IENĀKOŠAIS ZVANS - LŪKASS 573 00:39:32,623 --> 00:39:34,416 Sveiks, draudziņ! Kur esi? 574 00:39:39,713 --> 00:39:41,924 Tavai mammai taisnība. Tev tiešām jāpabeidz. 575 00:39:42,007 --> 00:39:44,009 Tas nekas. 576 00:39:45,511 --> 00:39:46,720 Jā, tad sazvanīsimies rīt! 577 00:39:48,013 --> 00:39:49,139 Jā, mī… 578 00:40:00,275 --> 00:40:02,819 LUĪZA 579 00:40:02,903 --> 00:40:04,446 IZEJOŠAIS ZVANS - LUĪZA 580 00:40:26,927 --> 00:40:27,845 KARTES 581 00:40:27,928 --> 00:40:30,097 EDŽVERROUDA 582 00:40:49,575 --> 00:40:51,118 Tu gan nesteidzies. 583 00:40:51,201 --> 00:40:53,912 Jā. Man bija jānoiet astoņi kilometri. Liels paldies. 584 00:40:55,330 --> 00:40:57,082 Vismaz šoreiz esat pabeidzis ēst. 585 00:41:00,544 --> 00:41:02,462 -Nepaveicās. -Vareni. 586 00:41:05,382 --> 00:41:06,383 Nu, kas tev ir? 587 00:41:08,510 --> 00:41:10,721 Lai vai kā viņu sauc, 588 00:41:10,804 --> 00:41:13,223 Dikija Bova slepkava tagad atrodas Igaunijā. 589 00:41:14,600 --> 00:41:16,935 Bet pirms aizbraukšanas viņš ar kādu tikās Apšotā. 590 00:41:18,437 --> 00:41:20,898 -Ar ko? -To es vēl nezinu, 591 00:41:20,981 --> 00:41:22,774 bet tas noteikti ir kāds no Lidotāju kluba. 592 00:41:22,858 --> 00:41:24,359 Un kā tu to visu zini? 593 00:41:25,027 --> 00:41:28,238 Viņš samaksāja taksistam, lai viņu piesedz, bet man izdevās viņu salauzt. 594 00:41:28,322 --> 00:41:30,949 Dabūju numuru, ko viņš bija iedevis, un nu tas parādās Igaunijā. 595 00:41:31,033 --> 00:41:32,826 Tātad viņš zināja, ka viņu meklēs. 596 00:41:33,452 --> 00:41:35,787 Un arī mēģināja piesegt pēdas. 597 00:41:37,372 --> 00:41:39,791 Vai arī gribēja, lai pēdas atrod. 598 00:41:41,502 --> 00:41:42,836 Kā jūs nonācāt līdz tam? 599 00:41:42,920 --> 00:41:45,297 Ja tu šīs pēdas atklāji tik ātri, 600 00:41:45,380 --> 00:41:47,466 tās nevarēja būt labi paslēptas. 601 00:41:48,008 --> 00:41:49,009 Paldies. 602 00:41:52,054 --> 00:41:53,430 Tātad viņš nogalina Dikiju… 603 00:41:55,224 --> 00:41:58,602 tā, ka varas iestādes ne ausu nepaceļ, 604 00:41:58,685 --> 00:42:00,103 bet piesaista manu uzmanību. 605 00:42:00,687 --> 00:42:02,064 Bet tad aizbrauc ar taksi. 606 00:42:03,482 --> 00:42:05,943 Viņš būtu varējis ar viltotiem dokumentiem iznomāt mašīnu 607 00:42:06,026 --> 00:42:07,569 vai - vēl labāk - kādu nozagt. 608 00:42:08,278 --> 00:42:09,321 Šķiet neveikli. 609 00:42:10,155 --> 00:42:12,199 Kāpēc lai viņš gribētu pievērst jūsu uzmanību? 610 00:42:13,158 --> 00:42:14,368 Nezinu. 611 00:42:15,702 --> 00:42:19,540 Dažreiz vienīgais veids, kā uzzināt, kāpēc ir izliktas lamatas, 612 00:42:19,623 --> 00:42:20,958 ir - tajās iekāpt. 613 00:42:26,171 --> 00:42:29,216 Ceru, ka esi sapotējies. Es sūtu tevi aktīvā uzdevumā. 614 00:42:29,800 --> 00:42:30,801 Uz Igauniju? 615 00:42:31,426 --> 00:42:34,805 Tu nebrauksi ne uz kādu Igauniju. 616 00:42:34,888 --> 00:42:36,348 Brauksi atpakaļ uz Apšotu. 617 00:42:37,140 --> 00:42:39,059 Noskaidro, ar ko viņš runāja Lidotāju klubā. 618 00:42:39,142 --> 00:42:41,019 Noskaidro, vai tā ir cikāde. 619 00:42:42,980 --> 00:42:46,275 Šī būs tava mašīna. Lieka drēbju kārta - bagāžniekā. 620 00:42:47,609 --> 00:42:51,196 Te ir tava jaunā, spožā identitāte, leģenda, finansējums un lieta. 621 00:42:51,280 --> 00:42:53,782 Tā lai nepazaudētu! 622 00:42:53,866 --> 00:42:58,245 Man bija jāzvēr mūžīga uzticība Dārtam Taverneram, lai to sadabūtu. 623 00:43:00,956 --> 00:43:03,500 Dikija slepkavas vārds ir Andrejs Čerņickis? 624 00:43:05,544 --> 00:43:06,795 Jūs jau zinājāt. 625 00:43:07,629 --> 00:43:09,131 Jā, protams, ka zināju. 626 00:43:10,132 --> 00:43:12,467 Kas tad ir Nikolajs Katinskis? 627 00:43:12,551 --> 00:43:14,219 Sens VDK aģents. 628 00:43:15,345 --> 00:43:16,847 Pārbēga pēc mūra krišanas. 629 00:43:17,848 --> 00:43:19,099 Viņš pateica par Čerņicki. 630 00:43:20,142 --> 00:43:23,437 Īpaša viņa pazīme ir tā, ka viņš ir vienīgais cilvēks 631 00:43:23,520 --> 00:43:25,022 bez nelaiķa Dikija Bova, 632 00:43:25,105 --> 00:43:28,233 kurš apgalvo, ka ir redzējis Aleksandru Popovu. 633 00:43:30,861 --> 00:43:31,945 Tur tas viss ir. 634 00:43:36,617 --> 00:43:37,826 AUTOVADĪTĀJA APLIECĪBA 635 00:43:37,910 --> 00:43:39,161 1. VOKERS 2. DŽONATONS 636 00:43:42,414 --> 00:43:43,415 Ko? 637 00:43:45,209 --> 00:43:46,210 Tas ir aizraujoši. 638 00:43:48,670 --> 00:43:50,255 Ar mīlestību no Apšotas. 639 00:43:57,638 --> 00:44:00,140 RESTORĀNS SARCHNAR 640 00:44:56,864 --> 00:45:01,285 Zini, par cikādi sauca iefiltrējušos aģentu 641 00:45:01,368 --> 00:45:03,161 mūra tumšajā pusē. 642 00:45:04,288 --> 00:45:06,582 Mūsu pusē viņus sauca par beigtajiem lauvām. 643 00:45:07,124 --> 00:45:08,667 Bet kāpēc tagad? 644 00:45:09,209 --> 00:45:13,297 To es nesaprotu. Kāpēc palikt aizsegā tik ilgi? 645 00:45:13,380 --> 00:45:15,632 Jā, krievi spēlē ilgu spēli. 646 00:45:16,842 --> 00:45:19,887 Viņiem ir neiedomājamas spējas ciest sāpes un nest upurus… 647 00:45:21,555 --> 00:45:22,723 un turēt naidu. 648 00:45:24,600 --> 00:45:25,893 Maitas nekad neizstājas. 649 00:45:27,769 --> 00:45:30,355 Pārbaudi to Lidotāju klubu, ja? 650 00:45:31,523 --> 00:45:32,691 Jā, jau pārbaudīju. 651 00:45:33,400 --> 00:45:35,360 Tas pieder Dankanam Troperam. 652 00:45:36,111 --> 00:45:38,322 Bet viņa vienīgie zināmie radinieki ir vecvecāki. 653 00:45:38,405 --> 00:45:42,034 Tas man šķiet kā klasisks brīdinājuma signāls par viltus identitāti. 654 00:45:42,659 --> 00:45:44,077 Tā agrāk bija. 655 00:45:44,578 --> 00:45:47,956 Jo vairāk robu, jo aizdomīgāk. 656 00:45:49,333 --> 00:45:53,378 Nezinu. Varbūt šis ir pārāk aizdomīgi. 657 00:45:55,339 --> 00:45:58,717 -Kā jūs to domājat? -Varbūt viņš tevi gaida. 658 00:46:01,303 --> 00:46:02,679 Nu labi. Sāksim kustēt! 659 00:46:02,763 --> 00:46:05,224 Es negribu te iestrēgt uz visu nakti. 660 00:46:08,268 --> 00:46:10,604 -Gribat, lai aizvedu jūs uz Londonu? -Nē, paldies. 661 00:46:10,687 --> 00:46:12,856 Es nepavadīšu divas stundas mašīnā ar tevi. 662 00:46:12,940 --> 00:46:14,566 Vari izlaist mani pie stacijas. 663 00:46:15,776 --> 00:46:17,152 Skaidrs. 664 00:46:48,934 --> 00:46:49,935 Velns! 665 00:47:09,997 --> 00:47:12,624 Hārpera kungs, man šķiet - jūs man sekojat, ja? 666 00:47:13,709 --> 00:47:16,003 Es… Es tikai… 667 00:47:16,086 --> 00:47:19,214 Jūs tikai ko? Vajag vairāk laika, lai izdomātu? 668 00:47:21,091 --> 00:47:23,218 Vai jūtat, ko turu jums pie kakla? 669 00:47:26,972 --> 00:47:29,224 Mums Krievijā ir sakāmvārds… 670 00:47:30,517 --> 00:47:33,645 "Tam, kas bāž degunu, kur nevajag, 671 00:47:34,688 --> 00:47:36,607 izšķaida galvu." 672 00:48:57,521 --> 00:48:59,523 Tulkojusi Inguna Puķīte