1 00:00:19,770 --> 00:00:21,772 ŽAISLAI SUAUGUSIEMS 2 00:01:19,580 --> 00:01:20,706 Greičiau! Lipk! 3 00:01:28,463 --> 00:01:29,339 UŽDARYTA 4 00:03:11,608 --> 00:03:14,194 Dar kartą atsiprašome, tačiau dėl techninių priežasčių 5 00:03:14,278 --> 00:03:16,822 šis traukinys važiuos tik iki Hai Vikomo. 6 00:03:16,905 --> 00:03:19,241 Iš ten į Oksfordo bulvarą jus nuveš autobusas, 7 00:03:19,324 --> 00:03:21,493 kur galėsite tęsti savo kelionę. 8 00:03:21,577 --> 00:03:22,578 Ačiū. 9 00:04:03,827 --> 00:04:06,163 Keleivių iš Merilbouno dėmesiui, 10 00:04:06,246 --> 00:04:10,209 autobusai į Oksfordo bulvarą jūsų laukia automobilių aikštelėje. 11 00:04:10,292 --> 00:04:13,253 Autobusai stovi ten. 12 00:05:30,205 --> 00:05:32,124 OKSFORDO BULVARAS 13 00:05:38,255 --> 00:05:40,424 Nuleisk galvą ir bėk! 14 00:05:49,224 --> 00:05:50,559 Atvažiavom. 15 00:05:52,853 --> 00:05:54,188 Po galais. 16 00:05:59,276 --> 00:06:02,112 Nagi, bičiuli. Pabusk, dėl Dievo meilės! 17 00:06:59,628 --> 00:07:01,547 PAGAL MIKO HERONO KNYGĄ „DEAD LIONS“ 18 00:07:22,109 --> 00:07:24,194 AGENTAS IŠĖJĘS Į ATSARGĄ 19 00:07:25,654 --> 00:07:27,531 MIRĘS 20 00:07:29,449 --> 00:07:31,243 Sveiki atvykę į Hai Vikomą. 21 00:07:31,326 --> 00:07:34,872 Traukinys šiuo metu stovi antrojoje platformoje… 22 00:07:35,914 --> 00:07:40,085 …Bisteris, Oksfordo kelias ir Oksfordas. 23 00:07:51,346 --> 00:07:53,307 Taip, bičiuli, tą dieną aš nedirbsiu. 24 00:07:53,390 --> 00:07:55,350 Bus gal 100 000 žmonių. 25 00:07:55,434 --> 00:07:57,102 Tualetuose bus tikros kiaulidės. 26 00:07:57,186 --> 00:07:59,980 Bičiuli, tą dieną aš tikrai nedirbsiu. 27 00:08:00,063 --> 00:08:01,315 Palauk. 28 00:08:03,192 --> 00:08:04,860 - Ar galiu padėti? - Taip. 29 00:08:04,943 --> 00:08:08,739 Gal galėtumėt pasakyti, kur galėčiau rasti pakaitinius autobusus? 30 00:08:08,822 --> 00:08:11,408 Šiandien tokių neturime. Visos linijos veikia kaip priklauso. 31 00:08:11,491 --> 00:08:13,577 Tad, klausyk, pasakyk vadovams, taip… 32 00:08:15,662 --> 00:08:17,748 Man reikia autobuso, nes… 33 00:08:17,831 --> 00:08:20,709 Neseniai mirė mano brolis. 34 00:08:20,792 --> 00:08:22,586 Nežinau, ar girdėjote. 35 00:08:23,212 --> 00:08:24,213 Taip… 36 00:08:24,296 --> 00:08:26,507 Klausyk, bičiuli, aš tau perskambinsiu, gerai? 37 00:08:27,466 --> 00:08:30,093 Taip, girdėjau. Užjaučiu. 38 00:08:30,177 --> 00:08:32,554 Autobusai priklauso kitai kompanijai. 39 00:08:32,638 --> 00:08:35,599 Gal galėtumėt pasakyti tos kompanijos pavadinimą. 40 00:08:36,517 --> 00:08:38,727 Jos įvairios. Nesu tikras… 41 00:08:38,809 --> 00:08:44,399 Prašau. Labai norėčiau nuvažiuoti į tą vietą, kur jis paliko šį pasaulį. 42 00:08:46,735 --> 00:08:47,736 Ką gi… 43 00:08:49,613 --> 00:08:52,866 Leiskite man paskambinti, pažiūrėsiu, ką galiu padaryti. 44 00:08:53,825 --> 00:08:54,826 Gerai. 45 00:09:51,049 --> 00:09:52,259 Stendiš. 46 00:09:56,555 --> 00:09:57,848 Nieko nebus. 47 00:09:58,515 --> 00:09:59,933 Gal galėtum konkrečiau? 48 00:10:00,017 --> 00:10:02,561 Pagal darbo stažą, aš turėčiau turėti savo kabinetą. 49 00:10:02,644 --> 00:10:05,564 Metai praleisti šitoj skylėj tikrai neparodo tavo statuso. 50 00:10:05,647 --> 00:10:06,815 Net kalėjime yra hierarchija. 51 00:10:06,899 --> 00:10:08,901 Žmonių bendravimas yra paremtas galia. 52 00:10:08,984 --> 00:10:11,111 Tuojau ateisiu su šiandieninėmis užduotimis. 53 00:10:11,195 --> 00:10:14,740 Paskubėk. Jei neduosi kuo užsiimti, aš jį nudobsiu. 54 00:10:14,823 --> 00:10:16,450 Ar bent jau suluošinsiu. 55 00:10:25,876 --> 00:10:27,002 Labas rytas. 56 00:10:46,522 --> 00:10:48,357 Kas nors matėte Lembą? 57 00:10:51,318 --> 00:10:53,779 Paramedikas sakė, kad jį ištiko širdies smūgis. 58 00:10:54,571 --> 00:10:55,822 Greita mirtis. 59 00:10:56,657 --> 00:10:59,868 Vieną sekundę čia, kitą - jau su angelais. 60 00:11:01,161 --> 00:11:03,956 Radau jį čia, antroje eilėje nuo galo. 61 00:11:04,998 --> 00:11:06,500 Galvojau, kad jis miega. 62 00:11:08,126 --> 00:11:10,295 Jis ir miegojo, tiesa? 63 00:11:14,383 --> 00:11:18,136 Ar buvo kažkas neįprasto? 64 00:11:19,388 --> 00:11:20,597 Be jo. 65 00:11:22,140 --> 00:11:23,725 Kažkas šalia jo? 66 00:11:24,226 --> 00:11:26,687 Kažkas, ką jis galbūt paliko? 67 00:11:26,770 --> 00:11:28,897 Buvo skrybėlė. Ant sėdynės šalia. 68 00:11:28,981 --> 00:11:30,691 Ji galėjo būti jo. 69 00:11:30,774 --> 00:11:34,278 Ar galėčiau ją apžiūrėti? Būtų miela atminimo dovana. 70 00:11:34,361 --> 00:11:36,029 Žinoma, ji pamestų daiktų skyriuje. 71 00:11:37,281 --> 00:11:40,033 Nueisiu ten, kai baigsiu reikalus čia. 72 00:11:42,077 --> 00:11:44,413 Jis atrodė ramus žmogelis. Jūsų brolis. 73 00:11:45,789 --> 00:11:48,292 Jis būtų norėjęs taip numirti. 74 00:11:50,544 --> 00:11:52,129 Jis mėgo autobusus. 75 00:11:54,381 --> 00:11:59,011 Nepasakyčiau, jog tikiu gyvybine jėga. 76 00:12:00,762 --> 00:12:03,974 Bet nesu įsitikinęs, kad ja netikiu. 77 00:12:05,976 --> 00:12:07,269 Jei suprantat, ką noriu pasakyti. 78 00:12:09,229 --> 00:12:11,523 Paliksiu jus minutėlei. 79 00:12:50,729 --> 00:12:53,649 - Atleiskite, kad trukdau, bet… - Taip. 80 00:12:53,732 --> 00:12:55,025 Ar dar ilgai užtruksit? 81 00:12:57,861 --> 00:12:58,862 Aš… 82 00:13:00,739 --> 00:13:04,034 Atsisveikinau paskutinį kartą. 83 00:13:04,117 --> 00:13:07,371 Man ką tik paskambino. Turėsiu netrukus išvažiuoti. 84 00:13:08,622 --> 00:13:09,623 Žinoma. 85 00:13:21,009 --> 00:13:22,511 UŽRAŠAI CIKADA 86 00:13:23,971 --> 00:13:24,972 Šūdas. 87 00:13:41,780 --> 00:13:43,740 Kas nors matėte Rivą? 88 00:13:44,783 --> 00:13:48,036 Taip, nekantrauju panaudoti tai, ką išmokau valstybės žvalgyboje 89 00:13:48,120 --> 00:13:50,956 ir pritaikyti truputį labiau koncentruotam, komerciniam… 90 00:13:51,456 --> 00:13:53,166 Panaudoti tai, ką išmokau valstybės žvalgyboje 91 00:13:53,250 --> 00:13:56,962 ir pritaikyti truputį labiau komerciniams tikslams. Tai kažkas, ką… 92 00:13:57,045 --> 00:13:58,797 Jūsų jau laukia, pone Kartraitai. 93 00:13:58,881 --> 00:14:00,424 „ELESSAR“ ŽVALGYBOS SPECIALISTAI 94 00:14:03,760 --> 00:14:08,015 Tiesą sakant, dabar, tvyrant tokiam geopolitiniam netikrumui, 95 00:14:08,098 --> 00:14:12,519 privati žvalgyba gali užpildyti spragas, kurias paliko nacionalinės agentūros. 96 00:14:12,603 --> 00:14:13,729 Suprantat? 97 00:14:13,812 --> 00:14:15,063 Žinoma. 98 00:14:15,147 --> 00:14:18,442 Ir tai man tai atrodo labai įdomu, 99 00:14:18,525 --> 00:14:22,905 paprastai darbas neįprastomis sąlygomis man labai tinka. 100 00:14:22,988 --> 00:14:24,114 Taigi, gyvenimo aprašyme 101 00:14:24,198 --> 00:14:27,701 parašyta, kad dabar esate laikinai perkeltas į skyrių netoli Oldersgeito. 102 00:14:28,493 --> 00:14:30,454 Taip, tiesa. Taip. 103 00:14:31,246 --> 00:14:32,664 Dirbame pagal užsakymą. 104 00:14:32,748 --> 00:14:36,418 Labiau dirbame analoginiais metodais su žvalgybos duomenimis, 105 00:14:36,502 --> 00:14:39,880 taigi, moku dirbti su duomenų bazėmis… 106 00:14:39,963 --> 00:14:44,885 Taip, ir… Puiku. Vadinasi, dirbate „Slough House“? 107 00:14:46,261 --> 00:14:47,262 Taip. 108 00:14:48,055 --> 00:14:51,433 Suprantu, kad ne visi veržiasi ten dirbti. 109 00:14:51,517 --> 00:14:54,520 Bet iš tiesų ten gavau neįkainojamos patirties. 110 00:14:54,603 --> 00:14:56,104 Taigi, dirbate su Džeksonu Lembu? 111 00:14:57,981 --> 00:14:59,191 Taip. 112 00:14:59,274 --> 00:15:00,484 Koks jis? 113 00:15:07,741 --> 00:15:10,077 Kur visi? 114 00:15:16,458 --> 00:15:18,377 Minai, gal galėtum prisėsti? 115 00:15:19,461 --> 00:15:21,922 Atleisk, renku žingsnių dienos normą. 116 00:15:22,005 --> 00:15:24,383 Be reikalo tau daviau tą daiktą. 117 00:15:28,262 --> 00:15:29,680 Lembas mus nudės. 118 00:15:29,763 --> 00:15:31,890 Viskas gerai. Šiandien jis nė neatėjo. 119 00:15:31,974 --> 00:15:34,643 Taip. Turbūt smaukosi kokiam morge. 120 00:15:36,603 --> 00:15:37,855 Gerai. O kaip šitas? 121 00:15:42,818 --> 00:15:44,027 300. 122 00:15:44,111 --> 00:15:45,112 300? 123 00:15:45,904 --> 00:15:46,905 Minai, ten yra sodas. 124 00:15:46,989 --> 00:15:48,156 Gerai, tuomet 310. 125 00:15:48,240 --> 00:15:51,410 Na, tai… Ką, tai „butas su sodu Leitonstoune.“ 126 00:15:51,493 --> 00:15:52,619 Negali tiek kainuoti. 127 00:15:53,453 --> 00:15:54,872 - 520. - Dieve mano. 128 00:15:54,955 --> 00:15:56,123 Šitiek daug. 129 00:15:56,206 --> 00:15:57,583 - Ne. - Jis ateina. 130 00:16:04,673 --> 00:16:05,966 Eime. 131 00:16:06,049 --> 00:16:07,092 Bus smagu. 132 00:16:11,763 --> 00:16:13,640 Ką gi. Ilgai neužtrukim. 133 00:16:14,433 --> 00:16:15,809 Aš jus perkelsiu. 134 00:16:16,810 --> 00:16:18,228 Neilgam, kokiai savaitei. 135 00:16:19,021 --> 00:16:20,480 Taigi, atsiskaitinėsite man. 136 00:16:21,190 --> 00:16:22,441 Kokia užduotis? 137 00:16:22,983 --> 00:16:24,318 Saugumas. 138 00:16:24,401 --> 00:16:25,777 Nesankcionuoto susitikimo. 139 00:16:26,278 --> 00:16:28,614 Aišku. Todėl ir susitinkame čia, o ne Parke. 140 00:16:29,114 --> 00:16:31,783 Taip. Ir dar todėl, kad jūsų neįleidžia į vidų. 141 00:16:32,284 --> 00:16:33,577 Kas susitiks? 142 00:16:33,660 --> 00:16:35,078 Aš su Arkadijumi Paškinu. 143 00:16:35,579 --> 00:16:37,164 Jis - Iljos Nevskio atstovas. 144 00:16:37,831 --> 00:16:38,832 To oligarcho? 145 00:16:38,916 --> 00:16:40,375 Ne, lėlininko. 146 00:16:40,876 --> 00:16:42,085 Taip, oligarcho. 147 00:16:42,794 --> 00:16:45,088 Bet aš maniau, kad turime laikytis kuo atokiau nuo jo. 148 00:16:46,298 --> 00:16:47,925 Tu turėtum laikytis kuo atokiau nuo visų, Minai. 149 00:16:48,759 --> 00:16:50,928 Sakydamas „mes“, turiu galvoje MI5. Jis - disidentas. 150 00:16:51,011 --> 00:16:53,722 Jis priešinasi Maskvos režimui, o mes negalime būti šališki. 151 00:16:53,805 --> 00:16:57,518 Jos didenybė Vyriausybė šiuo atveju pasiruošusi būti pragmatiška. 152 00:16:58,018 --> 00:17:01,772 Nevskis susikrovė turtus iš naftos ir dujų. Nerimaujame dėl energetinio saugumo. 153 00:17:01,855 --> 00:17:06,484 Taigi, Nevskio dešinioji ranka Paškinas ir Taverner dešinioji ranka, moi, 154 00:17:07,027 --> 00:17:09,570 pamėgins suderinti jų susitikimą. 155 00:17:10,321 --> 00:17:14,742 Bet kokie susitikimai akis į akį vyks iš anksto numatytose vietose, 156 00:17:14,826 --> 00:17:16,578 kurias jūs turėsite apžiūrėti, 157 00:17:17,454 --> 00:17:19,122 užtikrinti, kad ten nieko nebūtų. Įprasta rutina. 158 00:17:19,873 --> 00:17:21,040 O kas to prašo? 159 00:17:21,124 --> 00:17:24,962 Paškinas. Per tarpininką. Laisvai samdomą Krimovą. 160 00:17:25,045 --> 00:17:26,797 Ar Krimovas atitiko reikalavimus? 161 00:17:28,173 --> 00:17:30,843 Aš atlikau tyrimą. Viskas čia. 162 00:17:34,513 --> 00:17:37,391 Taigi, susitikimas įvyks šį šeštadienį „Glasshouse“ viešbutyje. 163 00:17:37,474 --> 00:17:39,434 Tą pačią dieną kaip Antikapitalistų maršas. 164 00:17:39,518 --> 00:17:43,355 Ar negerai? Ketini pasidaryti plakatą ir prisijungti? 165 00:17:43,438 --> 00:17:45,357 Ne, ne. Tik domiuosi. 166 00:17:45,440 --> 00:17:48,277 Gerai. Na, tikiuosi, ne per daug prašau. 167 00:17:49,361 --> 00:17:50,821 Bet jei manai, kad tau trūksta patirties, 168 00:17:50,904 --> 00:17:53,866 jei užtenka tų trupinių, kuriuos tau numeta Lembas, tik tark žodį… 169 00:17:54,867 --> 00:17:56,451 ir gali čiuožti atgal į „Slough House“. 170 00:17:57,369 --> 00:18:00,414 - Ar sutiksime? - Rodos, ką tik sutikome. 171 00:18:00,497 --> 00:18:04,042 Taip, žinau. Bet Lembas išeis iš proto, kai sužinos. 172 00:18:04,126 --> 00:18:07,087 - Neturime pasirinkimo. - Turime. Galime to nedaryti. 173 00:18:07,838 --> 00:18:09,339 Bėda ta, kad tu bijai Lembo. 174 00:18:10,382 --> 00:18:11,675 Aš nebijau Lembo. 175 00:18:13,343 --> 00:18:15,554 Na, taip, bijau Lembo. Taip. 176 00:18:18,307 --> 00:18:21,935 Tą ir matot. Padariau, ko prašėt, nors neprašėt. 177 00:18:22,019 --> 00:18:25,397 Būtų gerai, jei tą padarytum taip, kad man nesinorėtų tau trinktelėti. 178 00:18:25,480 --> 00:18:27,858 - Nieko nesakyk. - Taip, gerai. 179 00:18:29,067 --> 00:18:32,154 - Ir ką aš čia matau? - Soho gatvės nufilmuotą medžiagą. 180 00:18:32,237 --> 00:18:34,239 Čia Sohas? 181 00:18:34,323 --> 00:18:37,242 O kur prostitutės ir narkomanai? 182 00:18:37,326 --> 00:18:38,994 - Soho pasikeitė. - Užsičiaupk, Maikai. 183 00:18:39,077 --> 00:18:40,329 Aš Markas. 184 00:18:40,412 --> 00:18:42,539 Taip, tavo vardą imsiu prisiminti po kokių šešių mėnesių, 185 00:18:42,623 --> 00:18:45,083 ir jei aš gerai atliksiu savo darbą, tavęs tada jau nebebus. 186 00:18:45,167 --> 00:18:49,004 Atrodo, jis važiuoja į Merilbouną. Gali parodyti jį ten? 187 00:19:04,561 --> 00:19:06,146 Kur jis dingo? Mes jį pametėm. 188 00:19:06,230 --> 00:19:08,440 Reikia prisijungti prie kitos kameros. 189 00:19:09,191 --> 00:19:11,443 - Mirties priežastis? - Kas vyksta? 190 00:19:11,527 --> 00:19:14,154 Buvęs agentas rastas negyvas autobuse Oksfordo bulvare. 191 00:19:14,238 --> 00:19:15,739 Ką tik gavau koronerio ataskaitą. 192 00:19:15,822 --> 00:19:16,907 Sakyk! 193 00:19:17,699 --> 00:19:18,700 Širdies smūgis. 194 00:19:19,535 --> 00:19:20,702 Nesąmonė. 195 00:19:20,786 --> 00:19:24,081 Jam jau buvo virš 60-ies, rūkė, gėrė. Turbūt to ir reikėjo tikėtis. 196 00:19:24,164 --> 00:19:28,043 Ir aš visa tai darau, bet pažvelkit į mane. Esu pačiame jėgų žydėjime. 197 00:19:28,794 --> 00:19:30,379 Kodėl kas nors norėtų nužudyti tą bičą? 198 00:19:30,462 --> 00:19:33,465 Gal jis ėjo į darbo pokalbį, nepranešęs apie tai viršininkui. 199 00:19:33,549 --> 00:19:35,175 Priežastis nužudyti. 200 00:19:36,593 --> 00:19:37,845 Jūs tikras, kad tai - žmogžudystė? 201 00:19:37,928 --> 00:19:40,639 Savo telefone jis paliko žinutę, iš kurios sprendžiu, jog taip. 202 00:19:41,849 --> 00:19:42,975 Ir jūs pasakysite mums, kas ten buvo parašyta? 203 00:19:43,058 --> 00:19:46,186 Pasakyčiau, jei manyčiau, kad pateiksite kokių įžvalgų. 204 00:19:46,728 --> 00:19:48,522 Štai vaizdas prie bilietų užkardos. 205 00:19:53,819 --> 00:19:55,904 Dikis praėjo be bilieto. 206 00:19:55,988 --> 00:19:58,907 - Taigi, kelionė buvo neplanuota. - Taip, atsuk. 207 00:19:58,991 --> 00:20:01,076 - Dikis? - Jo tikras vardas - Ričardas Bou. 208 00:20:01,159 --> 00:20:04,413 Jis tarnavo Berlyne. Buvo išmestas prieš pat sugriūvant sienai. 209 00:20:05,664 --> 00:20:07,749 Jis kažką seka. 210 00:20:08,250 --> 00:20:11,753 Noriu pamatyti, kaip jie įlipa į autobusus Vikomo stotyje. 211 00:20:14,047 --> 00:20:17,301 Palauk. Tas autobusas - arčiau, bet jis eina prie kito. 212 00:20:17,384 --> 00:20:19,052 Manau, jis seka tą vyrą su skrybėle. 213 00:20:19,136 --> 00:20:22,139 Skrybėlę rado ant bagažo lentynos, kur Dikis išleido paskutinį kvapą. 214 00:20:22,222 --> 00:20:26,476 Ponios ir ponai, mirties autobusas pajuda į Oksfordo bulvaro stotį. 215 00:20:29,354 --> 00:20:30,898 Nėra nė vieno su skrybėle. 216 00:20:31,732 --> 00:20:34,359 Nes skrybėlė liko suknistam autobuse, avigalvi tu. 217 00:20:34,443 --> 00:20:35,819 Aš ją turiu. 218 00:20:37,654 --> 00:20:39,698 Parodyk nufilmuotą vaizdą iš abiejų platformų. 219 00:20:41,325 --> 00:20:42,784 Tas plikis. 220 00:20:42,868 --> 00:20:43,869 Kuris plikis? 221 00:20:43,952 --> 00:20:45,996 Pačiame viduryje, šiaurinėje platformoje. 222 00:20:46,079 --> 00:20:48,415 Jis atsuko nugarą į kamerą. Nenori būti pastebėtas. 223 00:20:52,377 --> 00:20:53,837 Kur dingo tas plikis? 224 00:20:53,921 --> 00:20:54,922 Turbūt įlipo į traukinį. 225 00:20:55,005 --> 00:20:58,509 Ne, jis vis dar platformoje. Prasuk iki kito traukinio, Rodi. 226 00:21:06,892 --> 00:21:11,230 Taip. Man reikia vaizdo, kas vyko Oksfordo bulvaro traukinio viduje, 227 00:21:11,313 --> 00:21:13,899 kad pažiūrėtume, kur tas plikis išlips, gerai? 228 00:21:13,982 --> 00:21:17,277 Noriu sužinoti, kas tas šūdžius, ir kur jis dingo, po galais. 229 00:21:17,361 --> 00:21:19,488 Vaizdai iš traukinių saugomi kietuosiuose diskuose, 230 00:21:19,571 --> 00:21:22,533 kuriuos kartą per savaitę fiziškai išima ir nuveža į duomenų centrą. 231 00:21:22,616 --> 00:21:24,910 Ką tik užmigau atmerktomis akimis. 232 00:21:24,993 --> 00:21:27,996 Tuomet visą informaciją nukopijuoja, ištrina iš diskų ir grąžina į traukinius. 233 00:21:28,080 --> 00:21:29,331 Reikia subėgioti. 234 00:21:29,414 --> 00:21:31,667 Nusiųskit ką nors, aš per daug kvalifikuotas. 235 00:21:31,750 --> 00:21:34,962 Tu, Ho, esi tikras arklio pimpis. 236 00:21:35,045 --> 00:21:38,215 Bet tu teisus. Man reikia, kad kas subėgiotų tų diskų. 237 00:21:38,298 --> 00:21:39,299 Harperi. 238 00:21:41,468 --> 00:21:42,719 Matot? 239 00:21:42,803 --> 00:21:43,971 - Ką matom? - Ne. 240 00:21:44,054 --> 00:21:47,057 Harperis ką tik žvilgtelėjo į savo merginą. 241 00:21:47,140 --> 00:21:48,517 Įdomu, ką tai reiškia. 242 00:21:49,518 --> 00:21:51,186 Mums davė užduotį. 243 00:21:51,270 --> 00:21:53,021 Kas? Šūdmaliai? 244 00:21:54,064 --> 00:21:55,691 - Vebas. - Ką… Vebas? 245 00:21:55,774 --> 00:21:57,860 Jūs dirbsit tam šūdžiui, po to, kai jis mane išdavė? 246 00:21:57,943 --> 00:22:00,404 Nežinau. Manau, tai rodo puikų skonį. 247 00:22:00,487 --> 00:22:04,783 Ir kokia ta užduotis? Tik nesakykit, kad negalit pasakyti. 248 00:22:05,659 --> 00:22:07,995 Slapto susitikimo su Rusijos atstovu saugumas. 249 00:22:08,078 --> 00:22:09,079 Jėzau Marija, Minai. 250 00:22:09,162 --> 00:22:12,165 Tu buvai kurioje vietoje sąraše? 549-oje? 251 00:22:12,249 --> 00:22:16,712 Žinai, jei tai būtų kas kitas, sprogčiau vietoje, bet nekenčiu Vebo, 252 00:22:16,795 --> 00:22:20,132 o jūs viską neabejotinai sušiksit, tad manysiu, kad toks ir buvo rezultatas. 253 00:22:20,215 --> 00:22:23,760 Tuomet aš atnešiu tuos kietuosius diskus. Kol jie užsiėmę dirbdami priešui. 254 00:22:23,844 --> 00:22:26,180 Eik velniop. Tu ketini pereiti į „Elessar“. 255 00:22:26,263 --> 00:22:28,682 Neriesk nosies, jei vaikaisi privačių pinigų. 256 00:22:28,765 --> 00:22:30,184 Kur susiruošei, bliamba? 257 00:22:32,060 --> 00:22:33,478 Aš atmečiau jų pasiūlymą. Nenoriu ten dirbti. 258 00:22:33,562 --> 00:22:35,981 Bet mes jau paruošėme tau atsisveikinimo dovanėlę. 259 00:22:36,064 --> 00:22:37,065 Prašau. 260 00:22:37,983 --> 00:22:39,902 Ką man dabar su ja daryti? 261 00:22:41,236 --> 00:22:42,988 Neduodu tau jokių smagių užduočių. 262 00:22:43,071 --> 00:22:46,575 Vis dar turiu iliuziją, kad toji Šelbė… 263 00:22:46,658 --> 00:22:47,659 Širlė. 264 00:22:47,743 --> 00:22:50,162 …yra tik pusė, o ne visas šūdo gabalas, kaip jūs visi. 265 00:22:50,245 --> 00:22:51,246 Tad eis ji. 266 00:22:51,330 --> 00:22:53,999 Bet kodėl rizikuosite ja, jei tą galiu padaryti aš? 267 00:22:54,666 --> 00:22:57,169 Atleisk, bet tai kaip ir mano sritis. Nežinau, ką mes… 268 00:22:57,252 --> 00:22:59,254 - Turi savo sritį? - Taip, turiu savo sritį. 269 00:22:59,338 --> 00:23:03,175 Ar žinai, kodėl ji atsidūrė „Slough House“? 270 00:23:03,258 --> 00:23:04,426 Ne. 271 00:23:04,510 --> 00:23:06,970 Tai žinok, kad tau pasisekė, kad sustojai tada, kai sustojai. 272 00:23:08,388 --> 00:23:09,598 Pala, tai ką man daryti? 273 00:23:09,681 --> 00:23:12,684 Dėl manęs gali čiuožti į darbo biržą. 274 00:23:34,623 --> 00:23:36,583 Galėtum pamąstyti apie sodininką. 275 00:23:37,417 --> 00:23:38,585 Tau per sunku? 276 00:23:38,669 --> 00:23:40,087 Ne, tik šiaip sakau. 277 00:23:41,255 --> 00:23:43,340 Ką nors, kas padėtų tau pasitvarkyti apie namus. 278 00:23:44,883 --> 00:23:46,176 Jei iš esmės nori pasakyti, 279 00:23:46,260 --> 00:23:47,761 kad man verčiau būti senelių namuose, 280 00:23:47,845 --> 00:23:51,306 manau, turiu tave įspėti, kad esu nužudęs žmogų su sodo žirklėmis. 281 00:23:54,685 --> 00:23:55,769 Palauk, rimtai? 282 00:23:55,853 --> 00:23:58,230 Ne, bet dar ne vėlu. 283 00:24:00,899 --> 00:24:02,442 Kaip praėjo pokalbis? 284 00:24:03,360 --> 00:24:04,903 Jėzau Marija. 285 00:24:06,071 --> 00:24:09,074 Dieve, slapti agentai niekad neišeina į pensiją, ką? Iš kur sužinojai? 286 00:24:09,783 --> 00:24:11,743 Man paskambino tavo direktorius. 287 00:24:12,452 --> 00:24:15,747 Pasakiau, kad nori, jog tave vertintų pagal tavo sugebėjimus. 288 00:24:17,332 --> 00:24:20,002 Taip ir buvo, nes manęs nepriėmė. Smagu žinoti. 289 00:24:20,085 --> 00:24:23,213 Manau, jie mane pasikvietė tik tam, kad papasakočiau apie Lembą. 290 00:24:23,297 --> 00:24:25,841 Neįsivaizduoju tavęs, dirbančio privačioje žvalgyboje. 291 00:24:25,924 --> 00:24:28,218 Laimei, to neįsivaizduoja ir privačios žvalgybos žmonės, 292 00:24:28,302 --> 00:24:29,720 nes jiems aš vis dar atrodau subingalvis, 293 00:24:29,803 --> 00:24:32,014 kuris per pratybas susprogdino Stanstedą. 294 00:24:34,558 --> 00:24:36,351 Galvojau, jog kai išgelbėsiu Hasaną, visi tą pamirš, 295 00:24:36,435 --> 00:24:39,146 tačiau ir toliau sėdžiu niekam nereikalingas. 296 00:24:40,105 --> 00:24:41,940 Sulauksi savo progos. 297 00:24:42,524 --> 00:24:45,194 Jau sulaukiau, bet Lembas manęs neprileidžia. 298 00:24:45,777 --> 00:24:47,613 Sekti FST smogikus. 299 00:24:47,696 --> 00:24:48,697 Ką nužudė? 300 00:24:48,780 --> 00:24:50,199 Ričardą Bou. 301 00:24:50,908 --> 00:24:52,326 Jėzau. 302 00:24:53,076 --> 00:24:54,244 Kas? 303 00:24:55,579 --> 00:24:56,955 Nieko. Tik… 304 00:24:58,498 --> 00:25:00,876 Stebiuosi, kad jis dar buvo gyvas, tik tiek. 305 00:25:02,127 --> 00:25:03,462 Kaip jis mirė? 306 00:25:04,546 --> 00:25:06,798 Širdies smūgis. Oficialiai. 307 00:25:06,882 --> 00:25:09,384 Gal tai ir buvo tik širdies smūgis. 308 00:25:09,927 --> 00:25:13,388 Man neatrodo, jog kas nors galėjo norėti nužudyti Dikį Bou. 309 00:25:15,057 --> 00:25:16,391 Pala, tai tu jį pažinojai? 310 00:25:17,017 --> 00:25:18,477 Taip, žinojau jį. Taip. 311 00:25:19,686 --> 00:25:20,687 Dieve. 312 00:25:23,482 --> 00:25:26,193 Eime. Išgersim už viską. 313 00:26:22,958 --> 00:26:24,001 Šūdas. Atsiprašau. 314 00:26:24,084 --> 00:26:25,252 Nieko tokio. 315 00:26:38,265 --> 00:26:40,559 - Kažkas pametė. - Ačiū. 316 00:26:48,984 --> 00:26:50,027 Klausau. 317 00:26:50,110 --> 00:26:53,030 Reikia, kad atjungtum elektrą „Datalok“ pastate devintą valandą. 318 00:26:53,530 --> 00:26:56,408 - Po pusvalandžio eisiu į pasimatymą. - Ne, neisi. 319 00:26:56,491 --> 00:26:59,703 Ką tik paėmiau apsauginio kortelę, turiu įeiti, kol jis dar nepastebėjo. 320 00:27:00,204 --> 00:27:02,497 Kam tuomet atjungti elektrą, jei jau turi kortelę? 321 00:27:02,581 --> 00:27:04,041 Su ja praeisiu tik pro išorinius vartus. 322 00:27:04,124 --> 00:27:06,418 Prie durų - veido atpažinimas. 323 00:27:07,419 --> 00:27:08,420 O man kokia iš to nauda? 324 00:27:09,296 --> 00:27:10,797 Greita mirtis. 325 00:27:22,017 --> 00:27:23,227 Cikados. 326 00:27:24,811 --> 00:27:27,439 Miegantys agentai, britų visuomenės dalis. 327 00:27:27,523 --> 00:27:30,984 Vadinami cikadomis, nes šios prieš išsirisdamos daug metų praleidžia po žeme. 328 00:27:31,068 --> 00:27:34,404 O ar prisimeni, kaip nusprendėme, kad jie neegzistuoja? 329 00:27:34,488 --> 00:27:36,573 Taip. Nes šnipinėjimo meistras, kuriam jie pavaldūs, 330 00:27:36,657 --> 00:27:37,950 pasirodo neegzistavo, taip. 331 00:27:38,033 --> 00:27:42,037 Aleksandras Popovas. Mano baisusis lygiavertis priešas. 332 00:27:42,120 --> 00:27:44,790 Sukurtas rusų, kad mes turėtume kuo užsiimti. 333 00:27:44,873 --> 00:27:46,166 Taip, na. 334 00:27:46,250 --> 00:27:50,420 Dikio šlovės valanda išmušė, kai jis dingo be žinios prieš pat sienos griūtį. 335 00:27:50,504 --> 00:27:53,298 Galvojome, jis dezertyravo ir… 336 00:27:53,382 --> 00:27:56,134 jei atvirai, vokiečiai jo laukė išskėstomis rankomis. 337 00:27:57,135 --> 00:28:00,556 Ir tuomet jis grįžo, girtas kaip pėdas, 338 00:28:00,639 --> 00:28:04,142 aiškindamas, kad tas Popovas ir kažkoks banditas pagrobė jį 339 00:28:04,226 --> 00:28:07,688 ir apklausė, pildami brendį jam į gerklę. 340 00:28:08,355 --> 00:28:11,316 Jis išties gėrė kaip reikiant. 341 00:28:12,150 --> 00:28:15,571 Ir sugalvojo patį blogiausią įmanomą pasiteisinimą. 342 00:28:16,154 --> 00:28:17,406 Tad mes jį išmetėme. 343 00:28:19,324 --> 00:28:22,536 Taip, tai, ką sakė Dikis, tikrai negalėjo būti tiesa? 344 00:28:23,203 --> 00:28:25,539 Tikrai ne. Popovas buvo vaiduoklis. 345 00:28:25,622 --> 00:28:27,791 Niekad neradom nė vienos cikados. 346 00:28:27,875 --> 00:28:30,085 Lembas dabar tikrai tuo užsiima. 347 00:28:30,169 --> 00:28:33,589 Jis turbūt tiria dėl seno agento, 348 00:28:34,756 --> 00:28:37,968 bet Dikio mirties buvo galima tikėtis. 349 00:28:39,845 --> 00:28:41,680 Jis kažką sekė, kai mirė. 350 00:28:42,306 --> 00:28:43,891 Gal pamatė kažką, ko neturėjo pamatyti. 351 00:28:43,974 --> 00:28:45,392 Ne, Berlyne. 352 00:28:45,475 --> 00:28:47,144 Ir tuomet vėl Londone. 353 00:28:47,227 --> 00:28:48,854 Klausyk, suprantu, šiandien darbe nebuvo smagu, 354 00:28:48,937 --> 00:28:50,689 tad desperatiškai nori, kad kas nors įvyktų. 355 00:28:50,772 --> 00:28:53,150 Bet, patikėk, nieko čia įtartino. 356 00:28:53,233 --> 00:28:54,234 Kodėl ne? 357 00:28:54,318 --> 00:28:57,196 Širdies smūgis - ne FST braižas, tiesa? 358 00:28:57,279 --> 00:29:00,449 Noriu pasakyti, jie visuomet palieka ryškų pėdsaką. 359 00:29:00,532 --> 00:29:02,284 Dažniausiai radioaktyvų. 360 00:29:03,202 --> 00:29:05,412 Jie nori, kad matytume, ką jie padarė, 361 00:29:06,538 --> 00:29:10,000 provokuoja mus atsakyti, nors to niekad nebus. 362 00:29:10,501 --> 00:29:12,669 - Bet kas, jei tai - ne FST? - Ką? 363 00:29:13,212 --> 00:29:15,130 - Kas, jei tai - KGB? - Ne, ne. 364 00:29:16,006 --> 00:29:17,841 Dabar vaikaisi savo paties uodegą. 365 00:29:17,925 --> 00:29:20,469 Taip, bet tie vyrukai nepaliko jokio pėdsako. 366 00:29:20,552 --> 00:29:23,680 Jų nepastebėtum. Prisiliestų, brūkštelėtų skėčiu… 367 00:29:23,764 --> 00:29:26,558 Ne, ne. Dikis niekam netrukdė. 368 00:29:29,269 --> 00:29:30,479 Taip. Galbūt ne. 369 00:29:34,107 --> 00:29:35,234 Gerai, aš jau eisiu. 370 00:29:35,317 --> 00:29:38,278 Galiu nepasiūlyti tau vakarienės? 371 00:29:38,362 --> 00:29:40,572 Ne. Viskas gerai. Užkandau prieš tai. 372 00:29:41,281 --> 00:29:42,616 Aš ten viską sutvarkysiu. 373 00:29:42,699 --> 00:29:46,161 Ne. Palik. Aš vėliau tą padarysiu. Man patinka vakaro oras. 374 00:29:47,913 --> 00:29:49,081 Būk atsargus, Rivai. 375 00:29:52,251 --> 00:29:53,627 Kodėl taip sakai? 376 00:29:55,295 --> 00:29:57,714 Gatvelės gale neveikia apšvietimas. 377 00:29:58,549 --> 00:30:01,635 Kelio gabalas - neapšviestas. 378 00:30:03,262 --> 00:30:07,266 Taip. Per daug negerk. 379 00:30:36,461 --> 00:30:40,048 Taip. Čia - „Glasshouse“, kur Vebas susitarė susitikti su Paškinu. 380 00:30:40,132 --> 00:30:42,801 Įvažiavimas į požeminę automobilių stovėjimo aikštelę - kitoje gatvėje. 381 00:30:44,344 --> 00:30:46,305 O tuomet į susitikimą kilsime liftu 382 00:30:46,388 --> 00:30:49,016 iki posėdžių kabineto ir išjungsime kameras. 383 00:30:49,099 --> 00:30:51,727 Iš vakaro patikrinsime, ar nėra blakių. 384 00:30:51,810 --> 00:30:53,812 Galėtume patikrinti dabar. Neabejoju, vaizdas ten nuostabus. 385 00:30:53,896 --> 00:30:56,106 Ne. Mes neįeisime, kol Vebas negaus mums leidimų. 386 00:30:56,190 --> 00:30:57,608 Arba galime pasinaudoti pastatu priešais. 387 00:30:57,691 --> 00:30:59,943 Paiškylauti ant stogo. Pastebėti iš ten. 388 00:31:00,027 --> 00:31:01,612 - Paiškylauti ant stogo? - Taip. 389 00:31:02,571 --> 00:31:05,532 Iš kur Lembas žinojo apie Rivo pokalbį dėl darbo? 390 00:31:05,616 --> 00:31:08,660 Katerina sakė, kad jie paskambino rekomendacijos. 391 00:31:09,161 --> 00:31:11,246 Šūdas. Žiauru. 392 00:31:11,747 --> 00:31:13,957 Ir jis ką, pabezdėjo į telefoną? 393 00:31:14,041 --> 00:31:16,043 Ne. Rodos, parašė gan gerą rekomendaciją. 394 00:31:16,126 --> 00:31:17,794 - Tikrai? - Taip. 395 00:31:20,547 --> 00:31:22,382 Paškinas susitiks su Vebu posėdžių kambaryje 396 00:31:22,466 --> 00:31:25,552 virš Nevskio biuro, kuris yra 42-ame aukšte. 397 00:31:26,053 --> 00:31:28,055 Ten parašyta… „Almaz Trust“? 398 00:31:28,680 --> 00:31:30,015 Nevskio kompanija. 399 00:31:30,891 --> 00:31:34,770 Rusų kalba tai reiškia deimantus. Pirmąjį milijoną uždirbo iš brangakmenių. 400 00:31:37,731 --> 00:31:41,485 Taigi, 42-as aukštas būtų vienas, du, trys, 401 00:31:41,568 --> 00:31:45,113 keturi, penki, šeši, septyni, aštuoni, devyni, dešimt, vienuolika, dvylika… 402 00:31:45,197 --> 00:31:47,115 Minai, skaičiuok nuo viršaus. 403 00:31:47,199 --> 00:31:49,868 50 aukštų pastatas, 47-ame - posėdžių kabinetas, Nevskis - penkiais žemiau… 404 00:31:49,952 --> 00:31:52,329 Ką gi. Gerai. Taip. Galiu suskaičiuoti, taip. 405 00:31:53,205 --> 00:31:55,999 Todėl jis ir nori susitikti šiame pastate? 406 00:31:56,083 --> 00:31:58,043 Taip. Kai patvirtinsime, kad posėdžių kabinetas - saugus, 407 00:31:58,126 --> 00:32:00,629 užlipsi į viršų, ir niekas nieko nesuuos. 408 00:32:00,712 --> 00:32:03,590 Taip. O pro langus niekas tikrai nežiūrės. 409 00:32:04,091 --> 00:32:05,551 Kas apačioje ir viršuje? 410 00:32:06,593 --> 00:32:07,636 Viršuje - nieko. 411 00:32:08,637 --> 00:32:11,348 Apačioje be Nevskio yra privatūs bankai, 412 00:32:11,431 --> 00:32:15,644 investicinės bendrovės, o tuomet 20 aukštų užima prabangus viešbutis. 413 00:32:16,311 --> 00:32:19,398 Gal vertėtų reikalauti, kad mus apgyvendintų viešbutyje šiai operacijai. 414 00:32:19,481 --> 00:32:20,691 Ar turėtume nurodyti tai kaip esminę sąlygą? 415 00:32:20,774 --> 00:32:22,234 - Turėtume? - Taip. 416 00:32:40,210 --> 00:32:41,962 KELAS FENTONAS 417 00:33:23,670 --> 00:33:26,673 LAIKAS BAIGĖSI TĘSTI? [TAIP / NE] 418 00:33:27,508 --> 00:33:29,801 Tau galas, Ho, po velnių. 419 00:33:30,344 --> 00:33:31,595 Sakiau lygiai devintą! 420 00:33:46,693 --> 00:33:47,945 Šūdas. 421 00:34:04,711 --> 00:34:06,338 TAIP 422 00:34:28,318 --> 00:34:29,610 ĮVESKITE PRISIJUNGIMO DUOMENIS KELAS FENTONAS 423 00:34:29,695 --> 00:34:33,031 Supratau tik grįžęs namo. Ji pakėlė mano piniginę ir padavė ją. 424 00:34:33,114 --> 00:34:36,201 Kortelės nebebuvo. Eina šikt. 425 00:34:46,128 --> 00:34:47,588 ĮRENGINIŲ PAIEŠKA 426 00:35:42,684 --> 00:35:43,894 Eik ten. 427 00:36:51,461 --> 00:36:53,255 - Ar gavai? - Aha. 428 00:36:55,632 --> 00:36:56,633 Šaunuolė. 429 00:36:57,885 --> 00:36:59,720 Gal nesu tokia beviltiška, ką? 430 00:36:59,803 --> 00:37:01,805 O, ne. Tikrai ne beviltiška. 431 00:37:01,889 --> 00:37:04,057 Taip. Beviltiškas agentas tai susprogdintų Stanstedą. 432 00:37:05,392 --> 00:37:08,353 Tiesą sakant, mane pakišo, tad… Nesvarbu. 433 00:37:10,230 --> 00:37:12,733 Tai tu čia atsidūrei, nes… Trenkei savo bylos pareigūnui? 434 00:37:13,525 --> 00:37:14,693 Formaliai, ne. 435 00:37:15,444 --> 00:37:17,529 Trenkiau po to, kai jis ėmė rodyti man dėmesį, 436 00:37:17,613 --> 00:37:20,407 bet dėl to būčiau gavusi tik papeikimą ir įrašą savo byloje. 437 00:37:21,033 --> 00:37:24,494 Tačiau trenkiau antrą kartą, po to, kai jis pasakė, kad mušuosi kaip mergiotė. 438 00:37:25,162 --> 00:37:26,413 Po jo jis neatsikėlė. 439 00:37:28,540 --> 00:37:29,833 Sąžininga. 440 00:37:32,419 --> 00:37:36,507 Jis važiavo metro iš Oksfordo bulvaro į Straudą Kotsvoldse. 441 00:37:39,176 --> 00:37:40,511 Patikrinau stoties stebėjimo kameras. 442 00:37:40,594 --> 00:37:43,013 Mūsų bičiulis išeina iš stebėjimo zonos į taksi būdelę. 443 00:37:43,805 --> 00:37:45,974 Taip. Taigi, nežinome, kur jis nuėjo po to? 444 00:37:47,601 --> 00:37:51,063 Nuskambės keistai, bet ar šalia Dikio nebuvo nieko su skėčiu? 445 00:37:51,146 --> 00:37:52,439 Taip. Daugybė žmonių. 446 00:37:52,523 --> 00:37:54,566 - Prieš tai lijo. - Taip, ne. Turėjau galvoje… 447 00:37:54,650 --> 00:37:56,735 Turėjai galvoje pasikėsinimą į Markovą. 448 00:37:56,818 --> 00:37:57,819 Taip. 449 00:37:57,903 --> 00:38:00,989 Lydaisi dėl senoviškų užpuolimų, bet niekas nebaksnojo jo skėčiu. 450 00:38:03,742 --> 00:38:04,952 O kaip tas plikis? 451 00:38:05,452 --> 00:38:07,871 Sakiau, jis dingo ties taksi būdele. 452 00:38:08,580 --> 00:38:10,666 Taip, bet kokiu atstumu jis buvo nuo Dikio? 453 00:38:29,518 --> 00:38:30,727 Ten užimta. 454 00:38:30,811 --> 00:38:32,521 Tikrai? Ir kas sėdi? 455 00:38:32,604 --> 00:38:34,481 Džiliana Anderson nuėjo į tualetą. 456 00:38:35,107 --> 00:38:37,860 Manau ilgokai vems, pamačiusi, kaip valgote. 457 00:38:42,447 --> 00:38:47,244 Ar supranti, kiek man jėgų kainavo parašyti tau bent pusėtiną rekomendaciją? 458 00:38:48,287 --> 00:38:51,039 Ir viskas veltui. Tu vis dar čia. 459 00:38:51,790 --> 00:38:55,502 Tu ką, pokalbio metu prišikai jiems į šiukšlinę? 460 00:38:55,586 --> 00:38:58,714 Jei ką, bėda buvo ta, kad negalėjau pasakyti nieko įdomaus apie jus. 461 00:38:58,797 --> 00:39:01,216 Galėjau pasakyti tik tiek, kad ėdat kaip mirštantis kuinas. 462 00:39:03,093 --> 00:39:05,387 Tai dabar aš kaltas, kad niekas nenori tavęs priimti į darbą? 463 00:39:08,974 --> 00:39:10,517 Dikis buvo nužudytas. 464 00:39:10,601 --> 00:39:11,977 Žinau, avigalvi tu. 465 00:39:12,060 --> 00:39:13,520 Taip, bet jūs nežinote, kaip. 466 00:39:15,022 --> 00:39:16,023 Jei jūs… 467 00:39:18,567 --> 00:39:19,943 Galiu prisėsti šalia arba aš… 468 00:39:20,027 --> 00:39:21,028 Negaliu. 469 00:39:25,908 --> 00:39:28,744 Širlė gavo tą filmuotą medžiagą traukinio viduje. 470 00:39:30,370 --> 00:39:31,371 Tad žiūrėkit. 471 00:39:33,665 --> 00:39:35,209 Dikis sėdėjo arčiausiai durų, taip? 472 00:39:35,292 --> 00:39:38,504 Tai reiškia, kad jis turi išlipti pirmas, jei nenori pritraukti dėmesio. 473 00:39:38,587 --> 00:39:41,507 Bet tai reiškia, kad žmogus, kurį jis seka, atsidūrė už jo, 474 00:39:41,590 --> 00:39:43,008 kai jie išlipo Hai Vikome. 475 00:39:43,091 --> 00:39:45,677 Bet žiūrėkit. Jis paliečia Dikio ranką. 476 00:39:46,220 --> 00:39:49,473 Ir tuomet, jei pažiūrėsime vaizdą stoties viduje… 477 00:39:52,100 --> 00:39:53,477 Dikis trina ranką. 478 00:39:53,560 --> 00:39:55,938 Mūsų bičiulis turbūt suleido jam kokią neaptinkamą medžiagą, 479 00:39:56,021 --> 00:39:57,481 kuri sukelia širdies smūgį. 480 00:39:58,607 --> 00:40:00,025 Nebent norite paleisti 481 00:40:00,108 --> 00:40:02,486 krūvą sudėtingų ir neaiškių testų, kurių Parkas, spėju, 482 00:40:02,569 --> 00:40:04,863 nelabai norės atlikti, net jei galvotų, kad jų reikia. 483 00:40:04,947 --> 00:40:06,198 Taigi… 484 00:40:08,575 --> 00:40:12,496 Statau 50 svarų, kad žinau, kas buvo parašyta žinutėje Dikio telefone. 485 00:40:13,080 --> 00:40:14,081 Vienas žodis. 486 00:40:15,123 --> 00:40:16,166 Cikada. 487 00:40:33,183 --> 00:40:34,309 CIKADA 488 00:40:40,566 --> 00:40:41,567 Neblogai. 489 00:40:42,943 --> 00:40:44,653 Kas, mano kalba ar jūsų makaronai? 490 00:40:46,113 --> 00:40:47,364 Taip. Grąžą pasilikit. 491 00:40:47,447 --> 00:40:48,866 Ačiū, pone Lembai. 492 00:40:50,325 --> 00:40:52,578 Žinot, kadangi aš teisus, jūs man turėtumėte duoti 50 svarų. 493 00:40:52,661 --> 00:40:54,663 Nes tokia yra lažybų esmė. 494 00:40:55,455 --> 00:40:58,250 Tai bus mokestis man už tavo rekomendaciją. 495 00:41:00,502 --> 00:41:04,047 Gerai, gudruoli, ką visa tai reiškia? 496 00:41:05,424 --> 00:41:08,468 Tai reiškia, kad Dikis prieš daugybę metų nemelavo. 497 00:41:09,303 --> 00:41:11,388 Tai reiškia, kad jį pagrobė, prigirdė 498 00:41:11,471 --> 00:41:14,558 ir apklausė kažkas, kas norėjo paskleisti mitą apie Popovą. 499 00:41:17,477 --> 00:41:18,937 Tai tebėra mitas. 500 00:41:19,021 --> 00:41:21,899 Taip, Popovas neegzistavo, bet cikados galbūt egzistavo. 501 00:41:21,982 --> 00:41:25,235 Egzistuoja. Galbūt tiesa buvo paslėpta po melu. 502 00:41:26,486 --> 00:41:28,780 Ir Dikis galbūt ką nors pamatė, ėmė sekti, 503 00:41:28,864 --> 00:41:30,908 jiems tai nepatiko, tad jie jį nužudė. 504 00:41:30,991 --> 00:41:34,703 Nes galbūt jie atnaujino veiklą, ir žus dar daugiau žmonių. 505 00:41:52,596 --> 00:41:53,597 Kur susiruošei? 506 00:41:55,098 --> 00:41:56,517 Į Kotsvoldsą. 507 00:41:58,644 --> 00:41:59,645 Gerai. 508 00:42:00,395 --> 00:42:02,481 Išsiaiškink, ką ten veikė tas plikis, 509 00:42:03,190 --> 00:42:05,943 su kuo jis kalbėjosi, ir ar jis tebėra ten. 510 00:42:07,819 --> 00:42:08,820 Gerai. 511 00:42:18,163 --> 00:42:19,331 Ačiū, pone Lao. 512 00:42:21,166 --> 00:42:24,086 Ar galėtumėte įdėti šiuos sumuštinius su krevetėmis išsinešti? 513 00:42:34,346 --> 00:42:37,850 MYLIMAM DRAUGUI IR BENDRADARBIUI KELUI BIGINSUI ATMINTI 514 00:43:47,336 --> 00:43:49,338 Išvertė Akvilė Katilienė