1 00:00:19,770 --> 00:00:21,772 PIEAUGUŠO ROTAĻLIETAS 2 00:01:19,580 --> 00:01:20,706 Nu! Kāp iekšā! 3 00:01:28,463 --> 00:01:29,339 SLĒGTS 4 00:03:11,608 --> 00:03:14,194 Atvainojamies, bet tehnisku iemeslu dēļ 5 00:03:14,278 --> 00:03:16,822 šis vilciens kursēs tikai līdz Haivikomai. 6 00:03:16,905 --> 00:03:19,241 Tad ar autobusu tiksiet nogādāti Oksfordpārkvejas stacijā, 7 00:03:19,324 --> 00:03:21,493 kur varēsiet turpināt ceļu. 8 00:03:21,577 --> 00:03:22,578 Paldies. 9 00:04:03,827 --> 00:04:06,163 Pasažieriem, kas ieradušies no Merilebonas, 10 00:04:06,246 --> 00:04:10,209 ir pieejams autobuss uz Oksfordpārkveju, kas aties no automašīnu stāvlaukuma. 11 00:04:10,292 --> 00:04:13,253 Tas ir tur. Autobuss. 12 00:05:30,205 --> 00:05:32,124 OKSFORDPĀRKVEJA 13 00:05:38,255 --> 00:05:40,424 Skrien ar nodurtu galvu! 14 00:05:49,224 --> 00:05:50,559 Ei, esam klāt. 15 00:05:52,853 --> 00:05:54,188 Ak kungs! 16 00:05:59,276 --> 00:06:02,112 Nu, draugs! Dieva dēļ, mosties taču! 17 00:06:59,628 --> 00:07:01,547 PĒC MIKA HERONA GRĀMATAS DEAD LIONS MOTĪVIEM 18 00:07:22,109 --> 00:07:24,194 ATVAĻINĀTS SLEPENAIS AĢENTS 19 00:07:25,654 --> 00:07:27,531 MIRIS 20 00:07:29,449 --> 00:07:31,243 Esiet sveicināti Haivikomā! 21 00:07:31,326 --> 00:07:34,872 Vilciens, kas stāv pie otrās platformas… 22 00:07:35,914 --> 00:07:40,085 …uz Bistervilidžu, Oksfordpārkveju un Oksfordu. 23 00:07:51,346 --> 00:07:53,307 Jā, draugs, tajā dienā es nestrādāšu. 24 00:07:53,390 --> 00:07:55,350 Ir paredzēts, ka būs 100 000 cilvēku. 25 00:07:55,434 --> 00:07:57,102 Tualetes būs kā cūkkūts. 26 00:07:57,186 --> 00:07:59,980 Draugs, tajā dienā es noteikti nestrādāšu. 27 00:08:00,063 --> 00:08:01,315 Uzgaidi! 28 00:08:03,192 --> 00:08:04,860 -Varu kā palīdzēt? -Jā. 29 00:08:04,943 --> 00:08:08,739 Prātoju, vai jūs man nepateiktu, kur var atrast autobusus. 30 00:08:08,822 --> 00:08:11,408 Šodien neviena nav. Metro darbojas. 31 00:08:11,491 --> 00:08:13,577 Tāpēc, klau, pasaki vadībai, jā… 32 00:08:15,662 --> 00:08:17,748 Man vajag to autobusu tāpēc, ka… 33 00:08:17,831 --> 00:08:20,709 pirms pāris dienām nomira mans brālis. 34 00:08:20,792 --> 00:08:22,586 Nezinu, vai esat dzirdējis. 35 00:08:23,212 --> 00:08:24,213 Jā. 36 00:08:24,296 --> 00:08:26,507 Ei, draugs, es tev atzvanīšu, ja? 37 00:08:27,466 --> 00:08:30,093 Jā, esmu dzirdējis. Izsaku līdzjūtību. 38 00:08:30,177 --> 00:08:32,554 Par autobusiem ir atbildīgs cits uzņēmums. 39 00:08:32,638 --> 00:08:35,599 Varbūt jūs varētu pateikt, kas tas ir par uzņēmumu. 40 00:08:36,517 --> 00:08:38,727 Mēs izmantojam dažādus. Es nezinu… 41 00:08:38,809 --> 00:08:44,399 Lūdzu! Es ļoti gribētu redzēt to vietu, kur viņš šķīrās no šīs zemes. 42 00:08:46,735 --> 00:08:47,736 Labi. 43 00:08:49,613 --> 00:08:52,866 Es šur tur piezvanīšu, un tad redzēs, vai varu jums palīdzēt. 44 00:08:53,825 --> 00:08:54,826 Labi. 45 00:09:51,049 --> 00:09:52,259 Stendiša! 46 00:09:56,555 --> 00:09:57,848 Šis nekam neder. 47 00:09:58,515 --> 00:09:59,933 Vai var konkrētāk? 48 00:10:00,017 --> 00:10:02,561 Tā kā es te strādāju ilgāk, man vajag savu kabinetu. 49 00:10:02,644 --> 00:10:05,564 Šajā mēslubedrē darba stāžu es neuzskatītu par statusa simbolu. 50 00:10:05,647 --> 00:10:08,901 Cietumniekiem ir hierarhija. Cilvēki organizējas pēc varas. 51 00:10:08,984 --> 00:10:11,111 Tūlīt nonesīšu šodienas darbus. 52 00:10:11,195 --> 00:10:14,740 Pasteidzies! Ja neiedosi neko darāmu, es viņu novākšu. 53 00:10:14,823 --> 00:10:16,450 Vai vismaz sakropļošu. 54 00:10:25,876 --> 00:10:27,002 Brīt! 55 00:10:46,522 --> 00:10:48,357 Vai kāds ir redzējis Lemu? 56 00:10:51,318 --> 00:10:53,779 Ātrā palīdzība teica, ka bijusi sirdslēkme. 57 00:10:54,571 --> 00:10:55,822 Žēlsirdīgi ātri. 58 00:10:56,657 --> 00:10:59,868 Vienā brīdī te, nākamajā - pie eņģeļiem. 59 00:11:01,161 --> 00:11:03,956 Atradu viņu tur - otrajā no beigām. 60 00:11:04,998 --> 00:11:06,500 Domāju, ka viņš guļ. 61 00:11:08,126 --> 00:11:10,295 Nu, tā bija, vai ne? 62 00:11:14,383 --> 00:11:18,136 Vai kaut kas te nebija neparasti? 63 00:11:19,388 --> 00:11:20,597 Vēl bez viņa. 64 00:11:22,140 --> 00:11:23,725 Kaut kas viņa tuvumā? 65 00:11:24,226 --> 00:11:26,687 Kaut kas, ko viņš varētu būt atstājis? 66 00:11:26,770 --> 00:11:28,897 Bija cepure. Blakus sēdeklī. 67 00:11:28,981 --> 00:11:30,691 Tā varētu būt viņa. 68 00:11:30,774 --> 00:11:34,278 Vai es varētu to apskatīt? Būtu jauki, ja kas paliktu par piemiņu. 69 00:11:34,361 --> 00:11:36,029 Jā. Atrasto mantu birojā. 70 00:11:37,281 --> 00:11:40,033 Es aiziešu, kad būšu te beidzis. 71 00:11:42,077 --> 00:11:44,413 Viņš izskatījās diezgan mierīgs. Jūsu brālis. 72 00:11:45,789 --> 00:11:48,292 Tieši tā viņš būtu gribējis aiziet. 73 00:11:50,544 --> 00:11:52,129 Autobusi viņam patika. 74 00:11:54,381 --> 00:11:59,011 Nav tā, ka es akurāt ticētu dzīvības spēkam. 75 00:12:00,762 --> 00:12:03,974 Bet es arī nevaru pateikt, ka tam neticu. 76 00:12:05,976 --> 00:12:07,269 Ja saprotat, ko gribu teikt. 77 00:12:09,229 --> 00:12:11,523 Es ļaušu jums pabūt vienam. 78 00:12:50,729 --> 00:12:53,649 -Atvainojiet, ka traucēju, bet… -Jā. 79 00:12:53,732 --> 00:12:55,025 Vai jūs vēl ilgi? 80 00:12:57,861 --> 00:12:58,862 Es… 81 00:13:00,739 --> 00:13:04,034 Es esmu atvadījies. 82 00:13:04,117 --> 00:13:07,371 Vienkārši mums tikko piezvanīja. Šis autobuss būs vajadzīgs. 83 00:13:08,622 --> 00:13:09,623 Nu protams. 84 00:13:21,009 --> 00:13:22,511 PIEZĪMES CIKĀDE 85 00:13:23,971 --> 00:13:24,972 Bļāviens! 86 00:13:41,780 --> 00:13:43,740 Vai kāds ir redzējis Riveru? 87 00:13:44,783 --> 00:13:48,036 Jā, es labprāt izmantotu to, ko esmu iemācījies valdības izlūkdienestā, 88 00:13:48,120 --> 00:13:50,956 un lietotu to mazliet koncentrētākiem, komerciālākiem… 89 00:13:51,456 --> 00:13:53,166 To, ko esmu iemācījies izlūkdienestā, 90 00:13:53,250 --> 00:13:56,962 lietotu komerciālākiem, konkrētākiem mērķiem. To es… 91 00:13:57,045 --> 00:13:58,797 Jūs tagad gaida, Kārtraita kungs. 92 00:13:58,881 --> 00:14:00,424 ELESSAR IZLŪKOŠANAS SPECIĀLISTI 93 00:14:03,760 --> 00:14:08,015 Un tieši tagad, kad ir tik liela ģeopolitiskā nedrošība, 94 00:14:08,098 --> 00:14:12,519 privātie izlūkdienesti var aizpildīt tos robus, ko atstāj nacionālās aģentūras. 95 00:14:12,603 --> 00:14:13,729 Vai ne? 96 00:14:13,812 --> 00:14:15,063 Tieši tā. 97 00:14:15,147 --> 00:14:18,442 Un man ir sajūta, ka tieši šīm interesantajām 98 00:14:18,525 --> 00:14:22,905 un netradicionālajām šī darba jomām, iespējams, esmu piemērots vislabāk. 99 00:14:22,988 --> 00:14:24,114 Jūsu CV ir teikts, 100 00:14:24,198 --> 00:14:27,701 ka pašlaik esat norīkots uz nodaļu netālu no Oldersgeitas. 101 00:14:28,493 --> 00:14:30,454 Jā, tā ir. Jā. 102 00:14:31,246 --> 00:14:32,664 Tā ir īpaša nodaļa. 103 00:14:32,748 --> 00:14:36,418 Tur informācijas vākšanā vairāk tiek izmantotas analogās metodes, 104 00:14:36,502 --> 00:14:39,880 kas man ir devušas kārtīgu pamatu datubāzu… 105 00:14:39,963 --> 00:14:44,885 Jā, un… Tas ir labi. Tātad jūs strādājat Muklājā? 106 00:14:46,261 --> 00:14:47,262 Jā. 107 00:14:48,055 --> 00:14:51,433 Es saprotu, ka ne visiem tāds darbs būtu pirmā izvēle, jā, 108 00:14:51,517 --> 00:14:54,520 bet man tas ir bijis ārkārtīgi vērtīgs. 109 00:14:54,603 --> 00:14:56,104 Tātad strādājat ar Džeksonu Lemu? 110 00:14:57,981 --> 00:14:59,191 Jā. 111 00:14:59,274 --> 00:15:00,484 Kāds viņš ir? 112 00:15:07,741 --> 00:15:10,077 Kur visi ir? 113 00:15:16,458 --> 00:15:18,377 Min, vai vari, lūdzu, apsēsties? 114 00:15:19,461 --> 00:15:21,922 Atvaino, es tikai cenšos dabūt vajadzīgo soļu skaitu. 115 00:15:22,005 --> 00:15:24,383 Man nevajadzēja tev to verķi dot. 116 00:15:28,262 --> 00:15:29,680 Lems mūs novāks. 117 00:15:29,763 --> 00:15:31,890 Nē, viss labi. Šorīt viņš birojā nemaz nebija. 118 00:15:31,974 --> 00:15:34,643 Jā. Viņš droši vien dračī kādā morgā. 119 00:15:36,603 --> 00:15:37,855 Tā. Ko teiksi par šo? 120 00:15:42,818 --> 00:15:44,027 300. 121 00:15:44,111 --> 00:15:45,112 300? 122 00:15:45,904 --> 00:15:46,905 Min, tam ir dārzs. 123 00:15:46,989 --> 00:15:48,156 Labi, tad 310. 124 00:15:48,240 --> 00:15:51,410 Nu, tas ir… Kas? "Dzīvoklis ar dārzu Leitonstonā". 125 00:15:51,493 --> 00:15:52,619 Tik daudz nevar būt. 126 00:15:53,453 --> 00:15:54,872 -520. -Ak dievs! 127 00:15:54,955 --> 00:15:56,123 Tas ir daudz. 128 00:15:56,206 --> 00:15:57,583 -Nav gan. -Viņš ir klāt. 129 00:16:04,673 --> 00:16:05,966 Aiziet! 130 00:16:06,049 --> 00:16:07,092 Būs jautri. 131 00:16:11,763 --> 00:16:13,640 Tā. Nevilksim garumā! 132 00:16:14,433 --> 00:16:15,809 Es jūs norīkoju. 133 00:16:16,810 --> 00:16:18,228 Ne ilgi - uz kādu nedēļu. 134 00:16:19,021 --> 00:16:20,480 Jūs atskaitīsieties man. 135 00:16:21,190 --> 00:16:22,441 Kāda veida darbs? 136 00:16:22,983 --> 00:16:24,318 Drošības jomā. 137 00:16:24,401 --> 00:16:25,777 Būs neoficiāla tikšanās. 138 00:16:26,278 --> 00:16:28,614 Skaidrs. Tad tāpēc tiekamies te, nevis Parkā. 139 00:16:29,114 --> 00:16:31,783 Jā. Un arī tāpēc, ka jums tur nav atļauts būt. 140 00:16:32,284 --> 00:16:33,577 Kas tiksies? 141 00:16:33,660 --> 00:16:35,078 Es un Arkādijs Paškins. 142 00:16:35,579 --> 00:16:37,164 Iļjas Ņevska pārstāvis. 143 00:16:37,831 --> 00:16:38,832 Tas ir tas oligarhs? 144 00:16:38,916 --> 00:16:40,375 Nē, leļļu teātra aktieris. 145 00:16:40,876 --> 00:16:42,085 Jā, oligarhs. 146 00:16:42,794 --> 00:16:45,088 Bet man likās, ka mums no viņa jāturas pa gabalu. 147 00:16:46,298 --> 00:16:47,925 Jums jāturas pa gabalu no visiem, Min. 148 00:16:48,759 --> 00:16:50,928 Ar "mēs" es domāju MI5. Viņš ir disidents. 149 00:16:51,011 --> 00:16:53,722 Viņš ir pret Maskavas režīmu, bet mums jābūt neitrāliem. 150 00:16:53,805 --> 00:16:57,518 Viņas Majestātes valdība šai ziņā ir gatava būt pragmatiska. 151 00:16:58,018 --> 00:17:01,772 Ņevskis naudu nopelnīja ar naftu un gāzi. Mēs uztraucamies par enerģētisko drošību. 152 00:17:01,855 --> 00:17:06,484 Tātad Ņevska labā roka - Paškins - un Taverneras labā roka - moi - 153 00:17:07,027 --> 00:17:09,570 sarīkos viņiem nelielu tikšanos. 154 00:17:10,321 --> 00:17:14,742 Jebkāda klātienes tikšanās var notikt iepriekš noteiktā drošā vietā, 155 00:17:14,826 --> 00:17:16,578 un vajadzēs, lai to novērtējat, iztīrāt, 156 00:17:17,454 --> 00:17:19,122 iznesat miskastes. Kā parasti. 157 00:17:19,873 --> 00:17:21,040 Kurš ierosināja tikties? 158 00:17:21,124 --> 00:17:24,962 Paškins. Caur starpnieku - ārštatnieku Krimovu. 159 00:17:25,045 --> 00:17:26,797 Un vai Krimovs ir drošs? 160 00:17:28,173 --> 00:17:30,843 Es izpētīju. Tas viss ir te. 161 00:17:34,513 --> 00:17:37,391 Tātad tikšanās būs šo sestdien Stikla namā. 162 00:17:37,474 --> 00:17:39,434 Tajā pašā dienā, kad antikapitālistu maršs. 163 00:17:39,518 --> 00:17:43,355 Vai tā ir problēma? Gribi uztaisīt plakātu un maršēt līdzi? 164 00:17:43,438 --> 00:17:45,357 Nē. Tikai iepazīstos ar faktiem. 165 00:17:45,440 --> 00:17:48,277 Labi. Ceru, ka šis uzdevums nav par sarežģītu. 166 00:17:49,361 --> 00:17:50,821 Ja jūtaties pārāk ierūsējuši 167 00:17:50,904 --> 00:17:53,866 vai ja jūs apmierina tās pabiras, ko pamet Lems, tikai pasakiet… 168 00:17:54,867 --> 00:17:56,451 un kratieties atpakaļ uz Muklāju. 169 00:17:57,369 --> 00:18:00,414 -Vai vajadzētu ņemt to darbu? -Šķiet, tikko paņēmām. 170 00:18:00,497 --> 00:18:04,042 Jā, es zinu. Bet Lems spļaus uguni, kad to uzzinās. 171 00:18:04,126 --> 00:18:07,087 -Mums īsti nav izvēles. -Ir gan. Varam to nedarīt. 172 00:18:07,838 --> 00:18:09,339 Tev vienkārši ir bail no Lema. 173 00:18:10,382 --> 00:18:11,675 Man nav bail no Lema. 174 00:18:13,343 --> 00:18:15,554 Nu, jā, man ir bail no Lema. Jā. 175 00:18:18,307 --> 00:18:21,935 Jūs uz to skatāties. Es izdarīju, ko prasījāt, bez prasīšanas. 176 00:18:22,019 --> 00:18:25,397 Tu varētu izdarīt tā, lai man negribētos tev iesist. 177 00:18:25,480 --> 00:18:27,858 -Tikai neko nesaki! -Jā, labi. 178 00:18:29,067 --> 00:18:32,154 -Uz ko es skatos? -Uz Soho ielas kameras ierakstu. 179 00:18:32,237 --> 00:18:34,239 Tas ir Soho? 180 00:18:34,323 --> 00:18:37,242 Bet kur ir visas prostitūtas un nariki? 181 00:18:37,326 --> 00:18:38,994 -Soho ir mainījies. -Aizveries, Maik! 182 00:18:39,077 --> 00:18:40,329 Mārkuss. 183 00:18:40,412 --> 00:18:42,539 Jā, paies seši mēneši, līdz iemācīšos tavu vārdu, 184 00:18:42,623 --> 00:18:45,083 un, ja savu darbu būšu padarījis, tevis te sen vairs nebūs. 185 00:18:45,167 --> 00:18:49,004 Izskatās, ka viņš dodas uz Merilebonu. Vari atrast viņu tur? 186 00:19:04,561 --> 00:19:06,146 Kur viņš palika? Pazaudējām. 187 00:19:06,230 --> 00:19:08,440 Mums tikai jāpārslēdzas uz citu kameru. 188 00:19:09,191 --> 00:19:11,443 -Nāves iemesls? -Kas notiek? 189 00:19:11,527 --> 00:19:14,154 Bijušais aģents atrasts miris autobusā Oksfordpārkvejā. 190 00:19:14,238 --> 00:19:15,739 Tikko saņēmu izmeklētāja ziņojumu. 191 00:19:15,822 --> 00:19:16,907 Gaja! 192 00:19:17,699 --> 00:19:18,700 Sirds mazspēja. 193 00:19:19,535 --> 00:19:20,702 Muļķības. 194 00:19:20,786 --> 00:19:24,081 Viņam bija pāri 60. Smēķēja, dzēra. Droši vien neizbēgami. 195 00:19:24,164 --> 00:19:28,043 Bet es to visu daru, un paskat tik! Esmu labākajā formā. 196 00:19:28,794 --> 00:19:30,379 Kāpēc lai kāds viņu gribētu novākt? 197 00:19:30,462 --> 00:19:33,465 Varbūt viņš aizgāja uz darba interviju, nepasakot priekšniekam. 198 00:19:33,549 --> 00:19:37,845 -Tas brēc pēc slepkavības. -Esat drošs, ka tā ir slepkavība? 199 00:19:37,928 --> 00:19:40,639 Viņš telefonā atstāja piezīmi, kas man liek domāt, ka jā. 200 00:19:41,849 --> 00:19:42,975 Pateiksiet, kas tur rakstīts? 201 00:19:43,058 --> 00:19:46,186 Jā, es pateiktu, ja domātu, ka varat kā līdzēt. 202 00:19:46,728 --> 00:19:48,522 Te var redzēt biļešu barjeras. 203 00:19:53,819 --> 00:19:55,904 Dikijs ieiet aiz barjeras, nenopērkot biļeti. 204 00:19:55,988 --> 00:19:58,907 -Tātad tas ir neplānots brauciens. -Jā, attin! 205 00:19:58,991 --> 00:20:01,076 -Dikijs? -Viņa īstais vārds bija Ričards Bouss. 206 00:20:01,159 --> 00:20:04,413 Viņš kādu laiku strādāja Berlīnē. Tika izmests pirms mūra nojaukšanas. 207 00:20:05,664 --> 00:20:07,749 Viņš kādam seko. 208 00:20:08,250 --> 00:20:11,753 Es gribu redzēt, kā viņi iekāpj autobusā Haivikomas stacijā. 209 00:20:14,047 --> 00:20:17,301 Acumirkli! Tas autobuss ir tuvāk, bet viņš iet uz otru. 210 00:20:17,384 --> 00:20:19,052 Domāju - viņš seko tam vīram ar cepuri. 211 00:20:19,136 --> 00:20:22,139 Tā tika atrasta bagāžas plauktā netālu no vietas, kur Dikijs atdeva galus. 212 00:20:22,222 --> 00:20:26,476 Dāmas un kungi, nāves autobuss iebrauc Oksfordpārkvejas stacijā. 213 00:20:29,354 --> 00:20:30,898 Tur nevienam cepures nav. 214 00:20:31,732 --> 00:20:34,359 Tāpēc, ka cepure tika atstāta autobusā, idiņ. 215 00:20:34,443 --> 00:20:35,819 Tā ir man rokā. 216 00:20:37,654 --> 00:20:39,698 Parādi man ierakstus no abām platformām! 217 00:20:41,325 --> 00:20:42,784 Tas ir tas plikpauris. 218 00:20:42,868 --> 00:20:43,869 Kurš? 219 00:20:43,952 --> 00:20:45,996 Ekrāna centrā uz ziemeļu platformas. 220 00:20:46,079 --> 00:20:48,415 Pagriezis kamerai muguru. Negrib, ka viņu redz. 221 00:20:52,377 --> 00:20:53,837 Kur jūsu plikpauris palika? 222 00:20:53,921 --> 00:20:54,922 Gan jau iekāpa vilcienā. 223 00:20:55,005 --> 00:20:58,509 Nē, joprojām uz platformas. Patin tālāk uz nākamo vilcienu, Rodij! 224 00:21:06,892 --> 00:21:11,230 Jā. Es gribu ierakstus no tā Oksfordpārkvejas vilciena iekšienes, 225 00:21:11,313 --> 00:21:13,899 lai redzam, kur tas plikpauris izkāpj, ja? 226 00:21:13,982 --> 00:21:17,277 Es gribu zināt, kas tas mērglis ir un uz kurieni viņš aizbrauca. 227 00:21:17,361 --> 00:21:19,488 Ieraksti no vilcienu iekšienes ir cietajos diskos, 228 00:21:19,571 --> 00:21:22,533 ko izņem reizi nedēļā un nogādā datu centrā. 229 00:21:22,616 --> 00:21:24,910 Es nupat aizmigu atvērtām acīm. 230 00:21:24,993 --> 00:21:27,996 Tur tos pārkopē, izdzēš un tad nogādā atpakaļ vilcienos. 231 00:21:28,080 --> 00:21:29,331 Tas ir fizisks darbs. 232 00:21:29,414 --> 00:21:31,667 Tam vajag ēzeli, bet es esmu tīrasiņu zirgs. 233 00:21:31,750 --> 00:21:34,962 Tu, Hou, esi milzīgs zirga daikts. 234 00:21:35,045 --> 00:21:38,215 Bet tev taisnība. Man vajag ēzeli, lai atnestu tos cietos diskus. 235 00:21:38,298 --> 00:21:39,299 Hārper! 236 00:21:41,468 --> 00:21:42,719 Redzējāt? 237 00:21:42,803 --> 00:21:43,971 -Ko tad? -Nē. 238 00:21:44,054 --> 00:21:47,057 Hārpers tikko saskatījās ar savu draudzeni. 239 00:21:47,140 --> 00:21:48,517 Nez ko tas nozīmē? 240 00:21:49,518 --> 00:21:51,186 Esam norīkojumā. 241 00:21:51,270 --> 00:21:53,021 Kurš norīkoja? Bremzēto birojs? 242 00:21:54,064 --> 00:21:55,691 -Vebs. -Ko… Vebs? 243 00:21:55,774 --> 00:21:57,860 Strādāsiet pie tā kretīna, kaut viņš mani izčakarēja? 244 00:21:57,943 --> 00:22:00,404 Nezinu. Man liekas - tas liecina par izcilu gaumi. 245 00:22:00,487 --> 00:22:04,783 Kāds ir uzdevums? Un, lūdzu, nesakiet, ka nevarat sīkāk stāstīt. 246 00:22:05,659 --> 00:22:07,995 Drošība, slepeni tiekoties ar krievu. 247 00:22:08,078 --> 00:22:09,079 Apžēliņ, Min! 248 00:22:09,162 --> 00:22:12,165 Jūs bijāt kuri - 549. kandidāti sarakstā? 249 00:22:12,249 --> 00:22:16,712 Jūs zināt - ja tas būtu kāds cits, es būtu ekstāzē, bet Vebu es neciešu. 250 00:22:16,795 --> 00:22:20,132 Un jūs, bez šaubām, salaidīsiet dēlī, tāpēc uzskatīšu to par rezultātu. 251 00:22:20,215 --> 00:22:23,760 Tad pēc diskiem aizbraukšu es. Viņi ir aizņemti, strādājot pie ienaidnieka. 252 00:22:23,844 --> 00:22:26,180 Atšujies! Tu plāno notīties pie Elessar. 253 00:22:26,263 --> 00:22:28,682 Nešefo, kad pats dzenies pēc privātā piķa. 254 00:22:28,765 --> 00:22:30,184 Kur, pie velna, tu dodies? 255 00:22:32,060 --> 00:22:33,478 Es atteicos. Negribēju to darīt. 256 00:22:33,562 --> 00:22:35,981 Un mēs tikko vienojāmies par tavu atvadu dāvanu. 257 00:22:36,064 --> 00:22:37,065 Te. 258 00:22:37,983 --> 00:22:39,902 Ko man tagad darīt ar šo? 259 00:22:41,236 --> 00:22:42,988 Es neuzticēšu tev neko aizraujošu. 260 00:22:43,071 --> 00:22:46,575 Man joprojām ir nepārvaramas ilūzijas, ka Šelbija… 261 00:22:46,658 --> 00:22:47,659 Šērlija. 262 00:22:47,743 --> 00:22:50,162 …ir tikai pa pusei sūdīga, nevis pavisam sūdīga kā jūs visi. 263 00:22:50,245 --> 00:22:51,246 Tāpēc ies viņa. 264 00:22:51,330 --> 00:22:53,999 Kāpēc riskēt ar viņu, ja zināt, ka to varu izdarīt es? 265 00:22:54,666 --> 00:22:57,169 Atvaino, bet šī ir mana joma. Es nezinu, ko mēs… 266 00:22:57,252 --> 00:22:59,254 -Tev ir joma? -Jā, man ir gan joma. 267 00:22:59,338 --> 00:23:03,175 Vai zini, kāpēc viņa ir Muklājā? 268 00:23:03,258 --> 00:23:04,426 Nē. 269 00:23:04,510 --> 00:23:06,970 Uzskati, ka tev paveicās, ka apklusi, kad apklusi. 270 00:23:08,388 --> 00:23:09,598 Pag, ko tad lai es daru? 271 00:23:09,681 --> 00:23:12,684 Manis pēc vari tīties uz darba aģentūru. 272 00:23:34,623 --> 00:23:36,583 Varbūt tu varētu pieņemt dārznieku. 273 00:23:37,417 --> 00:23:38,585 Tev par grūtu? 274 00:23:38,669 --> 00:23:40,087 Nē, tikai tā saku. 275 00:23:41,255 --> 00:23:43,340 Varbūt kādu, kas piepalīdzētu arī pie mājas. 276 00:23:44,883 --> 00:23:46,176 Ja tu stūrē uz: 277 00:23:46,260 --> 00:23:47,761 "Tev labāk būtu pansionātā," - 278 00:23:47,845 --> 00:23:51,306 man tevi jābrīdina: reiz es kādu ar šķērēm nogalināju. 279 00:23:54,685 --> 00:23:55,769 Pag, tiešām? 280 00:23:55,853 --> 00:23:58,230 Nē, bet to var paspēt vienmēr. 281 00:24:00,899 --> 00:24:02,442 Kā gāja intervijā? 282 00:24:03,360 --> 00:24:04,903 Apžēliņ! 283 00:24:06,071 --> 00:24:09,074 Spiegi nekad nav pensijā, ko? Kā tu uzzināji? 284 00:24:09,783 --> 00:24:11,743 Ar mani sazinājās direktors. 285 00:24:12,452 --> 00:24:15,747 Teicu, ka tu gribētu, lai tevi vērtē pēc paša nopelniem. 286 00:24:17,332 --> 00:24:20,002 Mani vērtēja, un darbu nedabūju. Labi, ka to zinu. 287 00:24:20,085 --> 00:24:23,213 Šķiet - mani uzaicināja tikai, lai dzirdētu stāstus par Lemu. 288 00:24:23,297 --> 00:24:25,841 Nespēju tevi iedomāties privātajā izlūkošanā. 289 00:24:25,924 --> 00:24:28,218 Par laimi, arī privātās izlūkošanas pārstāvji ne. 290 00:24:28,302 --> 00:24:29,720 Viņiem es vēl esmu tas kretīns, 291 00:24:29,803 --> 00:24:32,014 kurš mācību uzdevumā sagrāva Stanstedu. 292 00:24:34,558 --> 00:24:36,351 Domāju, ka Hasana izglābšana pāršķirs jaunu lapu, 293 00:24:36,435 --> 00:24:39,146 bet mani joprojām uztver kā piekto riteni. 294 00:24:40,105 --> 00:24:41,940 Gan kaut kas uzradīsies. 295 00:24:42,524 --> 00:24:45,194 Ir jau uzradies, bet Lems mani izslēdza arī no tā. 296 00:24:45,777 --> 00:24:47,613 FDD slepkavnieku izsekošana. 297 00:24:47,696 --> 00:24:48,697 Kas ir upuris? 298 00:24:48,780 --> 00:24:50,199 Ričards Bouss. 299 00:24:50,908 --> 00:24:52,326 Ak kungs! 300 00:24:53,076 --> 00:24:54,244 Ko? 301 00:24:55,579 --> 00:24:56,955 Neko. Es tikai… 302 00:24:58,498 --> 00:25:00,876 Esmu pārsteigts, ka viņš vēl bija dzīvs. Tas viss. 303 00:25:02,127 --> 00:25:03,462 Kā viņš nomira? 304 00:25:04,546 --> 00:25:06,798 No sirdslēkmes. Uz papīra. 305 00:25:06,882 --> 00:25:09,384 Varbūt tā arī bija tikai sirdslēkme. 306 00:25:09,927 --> 00:25:13,388 Nezinu, kas varētu gribēt novākt Dikiju Bovu. 307 00:25:15,057 --> 00:25:16,391 Pag, tātad tu viņu pazini? 308 00:25:17,017 --> 00:25:18,477 Jā, pēc nostāstiem. Jā. 309 00:25:19,686 --> 00:25:20,687 Ak dievs! 310 00:25:23,482 --> 00:25:26,193 Nāc! Man par to visu jāiedzer. 311 00:26:22,958 --> 00:26:24,001 Velns! Atvainojiet! 312 00:26:24,084 --> 00:26:25,252 Nekas. 313 00:26:38,265 --> 00:26:40,559 -Kādam izkritis. -Paldies. 314 00:26:48,984 --> 00:26:50,027 Jā? 315 00:26:50,110 --> 00:26:53,030 Man vajag, lai deviņos atslēdz strāvu Datalok ēkai. 316 00:26:53,530 --> 00:26:56,408 -Man pēc 30 minūtēm ir randiņš. -Nē, nav. 317 00:26:56,491 --> 00:26:59,703 Tikko nospēru apsardzes čaļa karti. Man jātiek iekšā, pirms viņš pamana. 318 00:27:00,204 --> 00:27:02,497 Kāpēc man jāatslēdz strāva, ja tev jau ir karte? 319 00:27:02,581 --> 00:27:04,041 Ar to iekļūšu tikai pa vārtiem. 320 00:27:04,124 --> 00:27:06,418 Pie ēkas durvīm ir sejas atpazīšanas sistēma. 321 00:27:07,419 --> 00:27:08,420 Kāds man no tā labums? 322 00:27:09,296 --> 00:27:10,797 Ātra nāve. 323 00:27:22,017 --> 00:27:23,227 Cikādes. 324 00:27:24,811 --> 00:27:27,439 Iefiltrētie aģenti, kas iekļāvušies britu sabiedrībā. 325 00:27:27,523 --> 00:27:30,984 Tā nosaukti tāpēc, ka pirms izšķilšanās cikādes daudzus gadus pavada pazemē. 326 00:27:31,068 --> 00:27:34,404 Un vai atceries, kā mēs secinājām, ka viņi ir izdomāti? 327 00:27:34,488 --> 00:27:37,950 Jā. Izrādījās, ka galvenais spiegs, kas viņus kontrolē, ir fiktīvs, jā. 328 00:27:38,033 --> 00:27:42,037 Aleksandrs Popovs. Mans baismīgais pretējais numurs. 329 00:27:42,120 --> 00:27:44,790 Ko krievi bija izgudrojuši, lai mēs ķertu paši savu asti. 330 00:27:44,873 --> 00:27:46,166 Jā, nu… 331 00:27:46,250 --> 00:27:50,420 Dikija lielais brīdis pienāca, kad pirms mūra krišanas viņš nozuda. 332 00:27:50,504 --> 00:27:53,298 Domājām, ka viņš dezertējis, un… 333 00:27:53,382 --> 00:27:56,134 godīgi sakot, vācieši viņu varēja ņemt. 334 00:27:57,135 --> 00:28:00,556 Un tad viņš streipuļodams atnāca atpakaļ - galīgi pilnā -, 335 00:28:00,639 --> 00:28:04,142 apgalvojot, ka Popovs un kāds izsitējs viņu ir nolaupījuši, 336 00:28:04,226 --> 00:28:07,688 pratinājuši un lējuši viņam rīklē brendiju. 337 00:28:08,355 --> 00:28:11,316 Skaidrs, ka viņš bija kārtīgi plostojis. 338 00:28:12,150 --> 00:28:15,571 Un viņa attaisnojums bija sliktākais, kādu varēja iedomāties. 339 00:28:16,154 --> 00:28:17,406 Tāpēc mēs viņu izmetām. 340 00:28:19,324 --> 00:28:22,536 Tātad nebija nekādas iespējas, ka Dikijs toreiz stāstīja patiesību? 341 00:28:23,203 --> 00:28:25,539 Nē. Popovs bija rēgs. 342 00:28:25,622 --> 00:28:27,791 Mēs tā arī neatradām nevienu cikādi. 343 00:28:27,875 --> 00:28:30,085 Lemu tas katrā gadījumā uztrauca. 344 00:28:30,169 --> 00:28:33,589 Viņš droši vien izrāda cieņu senam kolēģim, bet… 345 00:28:34,756 --> 00:28:37,968 Dikija nāve nav nekas neparasts. 346 00:28:39,845 --> 00:28:41,680 Viņš nomira, kad kādu izsekoja. 347 00:28:42,306 --> 00:28:43,891 Varbūt redzēja kādu, ko nevajag. 348 00:28:43,974 --> 00:28:45,392 Nē, Berlīnē. 349 00:28:45,475 --> 00:28:47,144 Un tad atkal Londonā. 350 00:28:47,227 --> 00:28:48,854 Klau, zinu, ka šodien tevi atraidīja 351 00:28:48,937 --> 00:28:50,689 un tu izmisīgi gribi, lai kaut kas notiktu. 352 00:28:50,772 --> 00:28:53,150 Bet tici man - neizklausās, ka te kas tāds būtu. 353 00:28:53,233 --> 00:28:54,234 Kāpēc? 354 00:28:54,318 --> 00:28:57,196 Sirds mazspēja nav FDD stilā, vai ne? 355 00:28:57,279 --> 00:29:00,449 Pie visiem pēdējiem viņu upuriem bija atstāts skaidrs paraksts. 356 00:29:00,532 --> 00:29:02,284 Parasti radioaktīvs. 357 00:29:03,202 --> 00:29:05,412 Nē, viņi grib, lai redzam, ko viņi ir izdarījuši, 358 00:29:06,538 --> 00:29:10,000 un izaicina, lai reaģējam tā, kā tas nekad nenotiks. 359 00:29:10,501 --> 00:29:12,669 -Bet ja nu tas nav FDD? -Ko? 360 00:29:13,212 --> 00:29:15,130 -Ja nu tā ir VDK? -Nē, nē. 361 00:29:16,006 --> 00:29:17,841 Nu tu dzenies pats pēc savas astes. 362 00:29:17,925 --> 00:29:20,469 Jā, bet tie vīri pēdas neatstāja. 363 00:29:20,552 --> 00:29:23,680 Uzradās negaidīti. Aizsteidzās garām. Dūriens ar lietussargu. 364 00:29:23,764 --> 00:29:26,558 Nē. Dikijs nevienu neuztrauca. 365 00:29:29,269 --> 00:29:30,479 Jā. Varbūt ne. 366 00:29:34,107 --> 00:29:35,234 Jā, es nu došos. 367 00:29:35,317 --> 00:29:38,278 Vai nevaru piedāvāt tev vakariņas? 368 00:29:38,362 --> 00:29:40,572 Nē. Nekas. Es jau kaut ko ieēdu. 369 00:29:41,281 --> 00:29:42,616 Es satīrīšu to. 370 00:29:42,699 --> 00:29:46,161 Nē. Lai paliek! Satīrīšu vēlāk. Man patīk nakts gaiss. 371 00:29:47,913 --> 00:29:49,081 Esi piesardzīgs, River! 372 00:29:52,251 --> 00:29:53,627 Kāpēc tu tā pateici? 373 00:29:55,295 --> 00:29:57,714 Ceļa galā viena lampa ir izdegusi. 374 00:29:58,549 --> 00:30:01,635 Tur līdz ielai ir tumšs posms. 375 00:30:03,262 --> 00:30:07,266 Nuja. Nedzer par daudz! 376 00:30:36,461 --> 00:30:40,048 Tā. Šis ir Stikla nams, kur Vebs ir sarunājis tikties ar Paškinu. 377 00:30:40,132 --> 00:30:42,801 Ieeja pazemes stāvlaukumā ir no aizmugures ielas. 378 00:30:44,344 --> 00:30:46,305 Un tad, pirms tikšanās, ar liftu uzbrauksim 379 00:30:46,388 --> 00:30:49,016 augšā uz sapulču telpu un atslēgsim kameras. 380 00:30:49,099 --> 00:30:51,727 Tātad mikrofoni jāmeklē iepriekšējā naktī. 381 00:30:51,810 --> 00:30:53,812 Braucam apskatīties! Skats noteikti ir lielisks. 382 00:30:53,896 --> 00:30:56,106 Nē. Mēs tur netiekam, kamēr Vebs nav iedevis caurlaides. 383 00:30:56,190 --> 00:30:57,608 Varam izmantot pretējo māju. 384 00:30:57,691 --> 00:30:59,943 Sarīkot jumta pikniku. Izpētīt no turienes. 385 00:31:00,027 --> 00:31:01,612 -Jumta pikniku? -Jā. 386 00:31:02,571 --> 00:31:05,532 Kā Lems zināja par Rivera interviju? 387 00:31:05,616 --> 00:31:08,660 Ketrina teica, ka viņi esot piezvanījuši, lai dabūtu atsauksmes. 388 00:31:09,161 --> 00:31:11,246 Velns! Brutāli. 389 00:31:11,747 --> 00:31:13,957 Tad viņš ko - iepirda klausulē? 390 00:31:14,041 --> 00:31:16,043 Nē. Acīmredzot atsaucās diezgan labi. 391 00:31:16,126 --> 00:31:17,794 -Tiešām? -Jā. 392 00:31:20,547 --> 00:31:22,382 Paškins tiksies ar Vebu sapulču telpā 393 00:31:22,466 --> 00:31:25,552 virs Ņevska biroja, kas ir 42. stāvā. 394 00:31:26,053 --> 00:31:28,055 Kas tur rakstīts? Trasts Almaz? 395 00:31:28,680 --> 00:31:30,015 Ņevska uzņēmums. 396 00:31:30,891 --> 00:31:34,770 Tā krieviski sauc dimantus. Pirmo miljonu viņš nopelnīja kā dārgakmeņu tirgotājs. 397 00:31:37,731 --> 00:31:41,485 Tātad 42. stāvs būtu… Viens, divi, trīs, 398 00:31:41,568 --> 00:31:45,113 četri, pieci, seši, septiņi, astoņi, deviņi, 10, 11, 12… 399 00:31:45,197 --> 00:31:47,115 Min, vienkārši skaiti no augšas! 400 00:31:47,199 --> 00:31:49,868 Ir 50 stāvu, sapulču telpa ir 47. stāvā, Ņevskis - 5 stāvus zemāk. 401 00:31:49,952 --> 00:31:52,329 Labi. Skaidrs. Jā. Es māku skaitīt, jā. 402 00:31:53,205 --> 00:31:55,999 Tad tāpēc viņš grib, lai tikšanās notiktu tajā ēkā? 403 00:31:56,083 --> 00:31:58,043 Jā. Kad panāksim, ka sapulču telpa ir droša, 404 00:31:58,126 --> 00:32:00,629 varēs uzlavīties augšā, nevienam nezinot. 405 00:32:00,712 --> 00:32:03,590 Jā. Un neviens neskatīsies pa logiem, vai ne? 406 00:32:04,091 --> 00:32:05,551 Kas ir augšā un apakšā? 407 00:32:06,593 --> 00:32:07,636 Augšā nav nekā. 408 00:32:08,637 --> 00:32:11,348 Apakšā bez Ņevska biroja ir privātas bankas, 409 00:32:11,431 --> 00:32:15,644 investīciju uzņēmumi un tad 20 stāvus - luksusa viesnīca. 410 00:32:16,311 --> 00:32:19,398 Varbūt mums jāprasa, lai operācijas dēļ mūs iekārto viesnīcā. 411 00:32:19,481 --> 00:32:20,691 Un, ja ne, tad atsakāmies? 412 00:32:20,774 --> 00:32:22,234 -Prasām? -Jā. 413 00:32:40,210 --> 00:32:41,962 KALS FENTONS 414 00:33:23,670 --> 00:33:26,673 IZPILDLAIKS BEIDZIES PALAIST? [JĀ/NĒ] 415 00:33:27,508 --> 00:33:29,801 Tu esi līķis, Hou. 416 00:33:30,344 --> 00:33:31,595 Es teicu deviņos. 417 00:33:38,227 --> 00:33:39,853 KARSTS UN GARŠĪGS 418 00:33:46,693 --> 00:33:47,945 Velns! 419 00:34:04,711 --> 00:34:06,338 JĀ 420 00:34:28,318 --> 00:34:29,610 IEVADĪT LIETOTĀJA DATUS KALS FENTONS 421 00:34:29,695 --> 00:34:33,031 Es to aptvēru tikai mājās. Viņa nospēra manu maku un atdeva kasē. 422 00:34:33,114 --> 00:34:36,201 Kartes nebija. Pilnīgs ārprāts! 423 00:34:46,128 --> 00:34:47,588 IERĪCES PĀRSKATĪŠANA 424 00:35:42,684 --> 00:35:43,894 Tu ej tur! 425 00:36:51,461 --> 00:36:53,255 -Tad tu to dabūji? -Jā. 426 00:36:55,632 --> 00:36:56,633 Labi. 427 00:36:57,885 --> 00:36:59,720 Tad jau laikam neesmu pavisam sūdīga? 428 00:36:59,803 --> 00:37:01,805 Nē. Pavisam sūdīga noteikti ne. 429 00:37:01,889 --> 00:37:04,057 Jā. Pavisam sūdīgi būtu sagraut Stanstedu. 430 00:37:05,392 --> 00:37:08,353 Vispār mani iegāza, tāpēc… Vienalga. 431 00:37:10,230 --> 00:37:12,733 Tad tu te esi, jo… Par to, ka iekrāvi priekšniekam? 432 00:37:13,525 --> 00:37:14,693 Formāli nē. 433 00:37:15,444 --> 00:37:17,529 Es gan viņam iekrāvu, kad viņš bāzās man virsū, 434 00:37:17,613 --> 00:37:20,407 bet varēju tikt cauri ar rājienu un ierakstu lietā. 435 00:37:21,033 --> 00:37:24,494 Tas bija par to, ka iekrāvu otrreiz, kad viņš pateica, ka situ kā meitene. 436 00:37:25,162 --> 00:37:26,413 Pēc tā viņš nepiecēlās. 437 00:37:28,540 --> 00:37:29,833 Diezgan pelnīti. 438 00:37:32,419 --> 00:37:36,507 Viņš brauca ar vilcienu no Oksfordpārkvejas uz Straudu Kotsveldsā. 439 00:37:39,176 --> 00:37:40,511 Es pārbaudīju staciju ierakstus. 440 00:37:40,594 --> 00:37:43,013 Mūsējais iet prom no kameras uz taksometru būdu. 441 00:37:43,805 --> 00:37:45,974 Jā. Tātad, kur viņš devās tālāk, mēs nezinām. 442 00:37:47,601 --> 00:37:51,063 Izklausīsies dīvaini, bet vai Dikijam nepietuvojās neviens ar lietussargu? 443 00:37:51,146 --> 00:37:52,439 Jā. Daudzi. 444 00:37:52,523 --> 00:37:54,566 -Iepriekš lija. -Jā, nē. Es domāju… 445 00:37:54,650 --> 00:37:56,735 Tu domāji - kā Markova slepkavībā. 446 00:37:56,818 --> 00:37:57,819 Jā. 447 00:37:57,903 --> 00:38:00,989 Veclaicīgi uzbrukumi mani uzbudina, bet ar lietussargu viņam neiedūra. 448 00:38:03,742 --> 00:38:04,952 Kā ar to plikpauri? 449 00:38:05,452 --> 00:38:07,871 Jau teicu - pie taksometru būdām viņu nozaudējam. 450 00:38:08,580 --> 00:38:10,666 Jā, bet cik tuvu Dikijam piegāja viņš? 451 00:38:29,518 --> 00:38:30,727 Tur jau sēž. 452 00:38:30,811 --> 00:38:32,521 Ja? Kas? 453 00:38:32,604 --> 00:38:34,481 Džiliana Andersone. Aizgāja uz tualeti. 454 00:38:35,107 --> 00:38:37,860 Pieņemu, ka viņa tur vēl kādu laiku vems no skata, kā jūs ēdat. 455 00:38:42,447 --> 00:38:47,244 Vai zini, cik man bija grūti uzrakstīt tev kaut daļēji piedienīgu atsauksmi? 456 00:38:48,287 --> 00:38:51,039 Un viss velti. Tu vēl esi te. 457 00:38:51,790 --> 00:38:55,502 Ko tu izdarīji? Intervijas vidū pieķēzīji papīrgrozu? 458 00:38:55,586 --> 00:38:58,714 Patiesībā vaina bija tā, ka nevarēju izstāstīt neko interesantu par jums. 459 00:38:58,797 --> 00:39:01,216 Vajadzēja pateikt, ka ēdat kā mirstošs zirgs. 460 00:39:03,093 --> 00:39:05,387 Ak tā ir mana vaina, ka neviens negrib tevi nolīgt? 461 00:39:08,974 --> 00:39:10,517 Dikijs tika nogalināts. 462 00:39:10,601 --> 00:39:11,977 Es to zinu, idiņ. 463 00:39:12,060 --> 00:39:13,520 Jā, bet jūs nezināt, kā. 464 00:39:15,022 --> 00:39:16,023 Ja jūs… 465 00:39:18,567 --> 00:39:19,943 Vai drīkstu sēdēt tur? Es… 466 00:39:20,027 --> 00:39:21,028 Es nespēju. 467 00:39:25,908 --> 00:39:28,744 Šērlija dabūja ierakstu no vilciena iekšienes, ko prasījāt. 468 00:39:30,370 --> 00:39:31,371 Skatieties! 469 00:39:33,665 --> 00:39:35,209 Dikijs durvīm ir vistuvāk, ja? 470 00:39:35,292 --> 00:39:38,504 Tātad viņam jāizkāpj pirmajam, ja viņš negrib pievērst sev uzmanību. 471 00:39:38,587 --> 00:39:41,507 Bet tas nozīmē, ka cilvēks, kuram viņš seko, paliek aiz muguras, 472 00:39:41,590 --> 00:39:43,008 kad Haivikomā viņi izkāpj. 473 00:39:43,091 --> 00:39:45,677 Bet re! Viņš pieskaras Dikija rokai. 474 00:39:46,220 --> 00:39:49,473 Un tad, ja pārejam uz ierakstu no stacijas iekšienes… 475 00:39:52,100 --> 00:39:53,477 Dikijs berzē roku. 476 00:39:53,560 --> 00:39:55,938 Tas vīrs būs viņu sazāļojis ar kaut ko neizsekojamu, 477 00:39:56,021 --> 00:39:57,481 kas izpaužas kā sirdslēkme. 478 00:39:58,607 --> 00:40:00,025 Ja vien negribat veikt kaudzi 479 00:40:00,108 --> 00:40:02,486 sarežģītu un neskaidru analīžu, ar ko - pieņemu - 480 00:40:02,569 --> 00:40:04,863 Parks negribēs ņemties, pat ja uzskatīs par vajadzīgu. 481 00:40:04,947 --> 00:40:06,198 Tā… 482 00:40:08,575 --> 00:40:12,496 Deru uz 50 mārciņām, ka zinu, kāda ziņa bija atstāta Dikija telefonā. 483 00:40:13,080 --> 00:40:14,081 Tikai viens vārds. 484 00:40:15,123 --> 00:40:16,166 Cikāde. 485 00:40:33,183 --> 00:40:34,309 CIKĀDE 486 00:40:40,566 --> 00:40:41,567 Nav slikti. 487 00:40:42,943 --> 00:40:44,653 Kas - mana runa vai jūsu nūdeles? 488 00:40:46,113 --> 00:40:47,364 Jā. Atlikumu paturiet! 489 00:40:47,447 --> 00:40:48,866 Paldies, Lema kungs. 490 00:40:50,325 --> 00:40:52,578 Ja man taisnība, jums jāmaksā 50 mārciņas man. 491 00:40:52,661 --> 00:40:54,663 Saderēšana notiek tā. Parasti. 492 00:40:55,455 --> 00:40:58,250 Es tās paņemšu kā maksu par to, ka uzrakstīju tev atsauksmi. 493 00:41:00,502 --> 00:41:04,047 Labi, gudreli. Ko tas viss nozīmē? 494 00:41:05,424 --> 00:41:08,468 Tas nozīmē, ka toreiz, pirms daudziem gadiem, Dikijs nemeloja. 495 00:41:09,303 --> 00:41:11,388 Tas nozīmē, ka viņu sagrāba, ar varu piedzirdīja 496 00:41:11,471 --> 00:41:14,558 un tad pratināja kāds, kurš gribēja izplatīt mītu par Popovu. 497 00:41:17,477 --> 00:41:18,937 Tas vienalga ir mīts. 498 00:41:19,021 --> 00:41:21,899 Jā, Popova nebija, bet cikādes, iespējams, bija. 499 00:41:21,982 --> 00:41:25,235 Ir. Varbūt viņi melos paslēpa patiesību. 500 00:41:26,486 --> 00:41:28,780 Un Dikijs kādu ir redzējis un izsekojis. 501 00:41:28,864 --> 00:41:30,908 Tas viņiem nepatika, un tāpēc viņu nogalināja. 502 00:41:30,991 --> 00:41:34,703 Jo varbūt viņi atkal ir aktivēti un varbūt mirs vēl kāds. 503 00:41:52,596 --> 00:41:53,597 Uz kurieni tu dodies? 504 00:41:55,098 --> 00:41:56,517 Uz Kotsveldsu. 505 00:41:58,644 --> 00:41:59,645 Labi. 506 00:42:00,395 --> 00:42:02,481 Noskaidro, ko tas plikpauris tur darīja, 507 00:42:03,190 --> 00:42:05,943 ar ko viņš runāja un vai viņš joprojām ir tur. 508 00:42:07,819 --> 00:42:08,820 Jā. 509 00:42:18,163 --> 00:42:19,331 Tencinu, Lao kungs. 510 00:42:21,166 --> 00:42:24,086 Vai varu līdzņemšanai dabūt pāris garneļmaizīšu? 511 00:42:34,346 --> 00:42:37,850 MĪĻA DRAUGA UN KOLĒĢA KELA BIGINSA PIEMIŅAI 512 00:43:47,336 --> 00:43:49,338 Tulkojusi Inguna Puķīte