1 00:00:19,770 --> 00:00:21,772 - צעצועים למבוגרים - 2 00:01:19,580 --> 00:01:20,706 קדימה! תיכנס! 3 00:01:28,463 --> 00:01:29,339 - סגור - 4 00:03:11,608 --> 00:03:14,194 אנו מתנצלים שוב, אבל עקב תקלה 5 00:03:14,278 --> 00:03:16,822 הרכבת תעצור בהיי ווייקומב. 6 00:03:16,905 --> 00:03:19,241 שירות האוטובוסים החליפי ייקח אתכם לאוקספורד פארקוויי, 7 00:03:19,324 --> 00:03:21,493 משם תוכלו להמשיך בנסיעה שלכם. 8 00:03:21,577 --> 00:03:22,578 תודה. 9 00:04:03,827 --> 00:04:06,163 נוסעים שמגיעים ממרילבון, 10 00:04:06,246 --> 00:04:10,209 שירות אוטובוסים חליפי לאוקספורד פארקוויי בחניון המכוניות. 11 00:04:10,292 --> 00:04:13,253 זה מכאן. שירות האוטובוסים. 12 00:05:30,205 --> 00:05:32,124 - תחנת אוקספורד פארקוויי - 13 00:05:38,255 --> 00:05:40,424 רוצי ותורידי ראש! 14 00:05:49,224 --> 00:05:50,559 היי, הגענו. 15 00:05:52,853 --> 00:05:54,188 למען השם. 16 00:05:59,276 --> 00:06:02,112 קדימה, חבר. תתעורר, למען השם. 17 00:06:59,628 --> 00:07:01,547 - מבוסס על ספרו של מיק הרון - 18 00:07:22,109 --> 00:07:24,194 - סוכן שטח בדימוס - 19 00:07:25,654 --> 00:07:27,531 - נפטר - 20 00:07:29,449 --> 00:07:31,243 ברוכים הבאים להיי ווייקומב. 21 00:07:31,326 --> 00:07:34,872 הרכבת עומדת ברציף שתיים... 22 00:07:35,914 --> 00:07:40,085 כפר בייססטר, אוקספורד פארקוויי ואוקספורד. 23 00:07:51,346 --> 00:07:53,307 יו, חבר, אני לא עובד ביום הזה. 24 00:07:53,390 --> 00:07:55,350 הם מצפים ל-100,000 איש. 25 00:07:55,434 --> 00:07:57,102 השירותים ייראו כמו אסם. 26 00:07:57,186 --> 00:07:59,980 חבר, אין מצב שאני עובד ביום הזה. 27 00:08:00,063 --> 00:08:01,315 חכה רגע. 28 00:08:03,192 --> 00:08:04,860 אפשר לעזור? -כן. 29 00:08:04,943 --> 00:08:08,739 תהיתי אם תוכל לומר לי איפה אוכל למצוא את האוטובוסים החליפיים. 30 00:08:08,822 --> 00:08:11,408 אין היום. הכול מתנהל כשורה. 31 00:08:11,491 --> 00:08:13,577 אז תקשיב, תגיד למשרד הראשי, כן... 32 00:08:15,662 --> 00:08:17,748 אני צריך את האוטובוס כי... 33 00:08:17,831 --> 00:08:20,709 לפני כמה לילות אחי נפטר. 34 00:08:20,792 --> 00:08:22,586 אני לא יודע אם שמעת. 35 00:08:23,212 --> 00:08:24,213 כן... 36 00:08:24,296 --> 00:08:26,507 חבר, אני אחזור אליך, כן? 37 00:08:27,466 --> 00:08:30,093 כן, שמעתי. תנחומיי. 38 00:08:30,177 --> 00:08:32,554 האוטובוסים מופעלים על ידי חברה נפרדת. 39 00:08:32,638 --> 00:08:35,599 אז אולי תוכל לתת לי את שם החברה. 40 00:08:36,517 --> 00:08:38,727 משתמשים בחברות שונות. אני לא בטוח... 41 00:08:38,809 --> 00:08:44,399 אנא. אני רוצה מאוד לראות את המקום שבו הוא נפרד מהעולם הזה. 42 00:08:46,735 --> 00:08:47,736 בסדר... 43 00:08:49,613 --> 00:08:52,866 תן לי לעשות כמה טלפונים, ואבדוק אם אוכל לעזור לך. 44 00:08:53,825 --> 00:08:54,826 בסדר. 45 00:09:51,049 --> 00:09:52,259 סטנדיש. 46 00:09:56,555 --> 00:09:57,848 זה לא עובד. 47 00:09:58,515 --> 00:09:59,933 אתה יכול להיות ספציפי יותר? 48 00:10:00,017 --> 00:10:02,561 הוותק מכתיב שאקבל משרד משלי. 49 00:10:02,644 --> 00:10:05,564 ותק לא נחשב לסמל סטטוס בחור הזה. 50 00:10:05,647 --> 00:10:06,815 אצל אסירים יש היררכיה. 51 00:10:06,899 --> 00:10:08,901 בני אנוש מארגנים את עצמם בהתאם לכוח. 52 00:10:08,984 --> 00:10:11,111 אני ארד בקרוב עם העבודה להיום. 53 00:10:11,195 --> 00:10:14,740 תזדרזי. אם לא תיתני לי משהו לעשות, אני אהרוג אותו. 54 00:10:14,823 --> 00:10:16,450 או לפחות אטיל בו מום. 55 00:10:25,876 --> 00:10:27,002 בוקר טוב. 56 00:10:46,522 --> 00:10:48,357 מישהו ראה את לאמב? 57 00:10:51,318 --> 00:10:53,779 נהג האמבולנס אמר שזה היה התקף לב. 58 00:10:54,571 --> 00:10:55,822 מהיר ומלא חמלה. 59 00:10:56,657 --> 00:10:59,868 רגע אחד כאן, כעבור רגע עם המלאכים. 60 00:11:01,161 --> 00:11:03,956 מצאתי אותו שם, שורה שנייה מהסוף. 61 00:11:04,998 --> 00:11:06,500 וחשבתי שהוא ישן. 62 00:11:08,126 --> 00:11:10,295 טוב, הוא ישן, הלוא כן? 63 00:11:14,383 --> 00:11:18,136 הבחנת במשהו חריג? 64 00:11:19,388 --> 00:11:20,597 חוץ ממנו. 65 00:11:22,140 --> 00:11:23,725 משהו קרוב אליו? 66 00:11:24,226 --> 00:11:26,687 משהו שהוא אולי השאיר? 67 00:11:26,770 --> 00:11:28,897 היה כובע. במושב לידו. 68 00:11:28,981 --> 00:11:30,691 ייתכן מאוד שזה היה הכובע שלו. 69 00:11:30,774 --> 00:11:34,278 אני יכול להעיף מבט? יהיה נפלא אם תהיה לי מזכרת. 70 00:11:34,361 --> 00:11:36,029 בטח, הוא באבדות ומציאות. 71 00:11:37,281 --> 00:11:40,033 אני אקפוץ לשם אחרי שאסיים כאן. 72 00:11:42,077 --> 00:11:44,413 הוא נראה שליו למדי. אח שלך. 73 00:11:45,789 --> 00:11:48,292 ככה הוא היה רוצה למות. 74 00:11:50,544 --> 00:11:52,129 הוא אהב אוטובוסים. 75 00:11:54,381 --> 00:11:59,011 זה לא שאני בדיוק מאמין בכוח החיים. 76 00:12:00,762 --> 00:12:03,974 אבל אני לא בטוח שאני לא מאמין בזה. 77 00:12:05,976 --> 00:12:07,269 אם אתה מבין את כוונתי. 78 00:12:09,229 --> 00:12:11,523 אני... אני אתן לך רגע. 79 00:12:50,729 --> 00:12:53,649 מצטער על ההפרעה, אבל... -כן. 80 00:12:53,732 --> 00:12:55,025 תישאר כאן עוד זמן רב? 81 00:12:57,861 --> 00:12:58,862 אני... 82 00:13:00,739 --> 00:13:04,034 סיימתי... להיפרד ממנו. 83 00:13:04,117 --> 00:13:07,371 כרגע התקשרו אלינו, אנחנו צריכים להשתמש באוטובוס. 84 00:13:08,622 --> 00:13:09,623 כמובן. 85 00:13:21,009 --> 00:13:22,511 - הערות ציקדה - 86 00:13:23,971 --> 00:13:24,972 חרא. 87 00:13:41,780 --> 00:13:43,740 מישהו ראה את ריבר? 88 00:13:44,783 --> 00:13:48,036 כן, אני נרגש מאוד לקחת את מה שלמדתי במודיעין הממשלתי 89 00:13:48,120 --> 00:13:50,956 וליישם את זה באופן מעט יותר מרוכז, מסחרי... 90 00:13:51,456 --> 00:13:53,166 לקחת את מה שלמדתי במודיעין הממשלתי 91 00:13:53,250 --> 00:13:56,962 וליישם את זה למטרות מסחריות וממוקדות יותר. זה משהו שאני... 92 00:13:57,045 --> 00:13:58,797 הם מוכנים, מר קרטרייט. 93 00:13:58,881 --> 00:14:00,424 - אלסר מומחים למודיעין - 94 00:14:03,760 --> 00:14:08,015 ולמעשה עכשיו, בתקופה של אי-ודאות גאופוליטית אמיתית, 95 00:14:08,098 --> 00:14:12,519 מודיעין פרטי יכול למלא את הפערים שהותירו הסוכנויות הממשלתיות. 96 00:14:12,603 --> 00:14:13,729 אתם מבינים? 97 00:14:13,812 --> 00:14:15,063 בהחלט. 98 00:14:15,147 --> 00:14:18,442 והתחושה שלי היא שאלה האזורים המעניינים באמת, 99 00:14:18,525 --> 00:14:22,905 ולרוב לא אורתודוקסיים של עבודת השטח, שלה אני הכי מתאים. 100 00:14:22,988 --> 00:14:24,114 כעת, בקורות החיים שלך 101 00:14:24,198 --> 00:14:27,701 כתוב שכרגע אתה משרת באופן זמני ביחידה ליד אלדרסגייט. 102 00:14:28,493 --> 00:14:30,454 כן, נכון. כן. 103 00:14:31,246 --> 00:14:32,664 זאת יחידה שהוקמה לפי הזמנה. 104 00:14:32,748 --> 00:14:36,418 מתעסקת בשיטות אנלוגיות יותר של איסוף מידע 105 00:14:36,502 --> 00:14:39,880 שהעניקו לי ניסיון אמיתי במאגר מידע... 106 00:14:39,963 --> 00:14:44,885 כן, זה נהדר. אז אתה עובד בבית סלאו? 107 00:14:46,261 --> 00:14:47,262 כן. 108 00:14:48,055 --> 00:14:51,433 אני מבין שזאת לא הבחירה הראשונה של כל אחד, באמת. 109 00:14:51,517 --> 00:14:54,520 אבל למעשה מצאתי שהמקום יקר ערך. 110 00:14:54,603 --> 00:14:56,104 אז אתה עובד עם ג'קסון לאמב? 111 00:14:57,981 --> 00:14:59,191 כן. 112 00:14:59,274 --> 00:15:00,484 איך הוא? 113 00:15:07,741 --> 00:15:10,077 איפה כולם? 114 00:15:16,458 --> 00:15:18,377 מין, אתה מוכן לשבת, בבקשה? 115 00:15:19,461 --> 00:15:21,922 מצטער, אני מנסה להשלים את מכסת הצעדים. 116 00:15:22,005 --> 00:15:24,383 לא הייתי צריכה לתת לך את הדבר הזה. 117 00:15:28,262 --> 00:15:29,680 לאמב יהרוג אותנו. 118 00:15:29,763 --> 00:15:31,890 לא, זה בסדר. הוא לא הגיע הבוקר. 119 00:15:31,974 --> 00:15:34,643 כן. הוא בטח מאונן באיזה חדר מתים כלשהו. 120 00:15:36,603 --> 00:15:37,855 טוב. מה עם זאת? 121 00:15:42,818 --> 00:15:44,027 שלוש מאות. 122 00:15:44,111 --> 00:15:45,112 שלוש מאות? 123 00:15:45,904 --> 00:15:46,905 מין, יש גינה. 124 00:15:46,989 --> 00:15:48,156 בסדר, אז 310. 125 00:15:48,240 --> 00:15:51,410 כלומר... מה, זאת "דירת גן בלייטונסטון." 126 00:15:51,493 --> 00:15:52,619 לא ייתכן שהיא יקרה כל כך. 127 00:15:53,453 --> 00:15:54,872 חמש מאות ועשרים. -אלוהים. 128 00:15:54,955 --> 00:15:56,123 כלומר, זה הרבה. 129 00:15:56,206 --> 00:15:57,583 לא נכון. -הוא הגיע. 130 00:16:04,673 --> 00:16:05,966 זה מתחיל. 131 00:16:06,049 --> 00:16:07,092 זה יהיה כיף. 132 00:16:11,763 --> 00:16:13,640 טוב. בואו נעשה את זה זריז. 133 00:16:14,433 --> 00:16:15,809 אני מעביר אתכם זמנית. 134 00:16:16,810 --> 00:16:18,228 לא למשך זמן רב, לשבוע בערך. 135 00:16:19,021 --> 00:16:20,480 אז אתם תהיו כפופים לי. 136 00:16:21,190 --> 00:16:22,441 מה התפקיד? 137 00:16:22,983 --> 00:16:24,318 אבטחה. 138 00:16:24,401 --> 00:16:25,777 בפגישה בלתי רשמית. 139 00:16:26,278 --> 00:16:28,614 בסדר. אז לכן אנחנו נפגשים כאן ולא בפארק. 140 00:16:29,114 --> 00:16:31,783 כן. ומפני שאסור לכם להיכנס לבניין. 141 00:16:32,284 --> 00:16:33,577 מי ישתתף בפגישה? 142 00:16:33,660 --> 00:16:35,078 אנוכי וארקדי פשקין. 143 00:16:35,579 --> 00:16:37,164 נציג של איליה נבסקי. 144 00:16:37,831 --> 00:16:38,832 האוליגרך? 145 00:16:38,916 --> 00:16:40,375 לא, מפעיל הבובות לילדים. 146 00:16:40,876 --> 00:16:42,085 כן, האוליגרך. 147 00:16:42,794 --> 00:16:45,088 אבל חשבתי שאנחנו אמורים להתרחק ממנו. 148 00:16:46,298 --> 00:16:47,925 אתה אמור להתרחק מכולם, מין. 149 00:16:48,759 --> 00:16:50,928 התכוונתי ל"אנחנו" בתור האם-איי-חמש. הוא מתנגד משטר. 150 00:16:51,011 --> 00:16:53,722 הוא מתנגד למשטר במוסקבה, ואנחנו לא אמורים לבחור צד. 151 00:16:53,805 --> 00:16:57,518 ממשלת הוד מלכותה מוכנה להיות פרגמטית בעניין הזה. 152 00:16:58,018 --> 00:17:01,772 נבסקי עשה את הונו בנפט ובגז. ביטחון אנרגטי מדאיג אותנו. 153 00:17:01,855 --> 00:17:06,484 אז יד ימינו של נבסקי, פשקין, יד ימינה של טאוורנר, אנוכי, 154 00:17:07,027 --> 00:17:09,570 נארגן פגישה קטנה בין שניהם. 155 00:17:10,321 --> 00:17:14,742 כל הפגישות פנים אל פנים יתקיימו באתר מאובטח שהוסכם עליו מראש, 156 00:17:14,826 --> 00:17:16,578 שאני אצטרך שתעריכו, תסרקו 157 00:17:17,454 --> 00:17:19,122 ותנקו. הנוהל הרגיל. 158 00:17:19,873 --> 00:17:21,040 מי יזם את הקשר? 159 00:17:21,124 --> 00:17:24,962 פשקין. באמצעות מתווך. פרילנסר ששמו קרימוב. 160 00:17:25,045 --> 00:17:26,797 וקרימוב נבדק? 161 00:17:28,173 --> 00:17:30,843 עשיתי בדיקת רקע. הכול מופיע כאן. 162 00:17:34,513 --> 00:17:37,391 אז הפגישה תתקיים ביום שבת בבית הזכוכית. 163 00:17:37,474 --> 00:17:39,434 ביום שבו תיערך הצעדה האנטי-קפיטליסטית. 164 00:17:39,518 --> 00:17:43,355 זאת בעיה? את שוקלת להכין כרזה ולהצטרף אליהם? 165 00:17:43,438 --> 00:17:45,357 לא, לא. אני רק מתעדכנת. 166 00:17:45,440 --> 00:17:48,277 יופי. אני מקווה שזאת לא משימה שגדולה עליכם. 167 00:17:49,361 --> 00:17:50,821 אבל אם אתם מרגישים חלודים מדי 168 00:17:50,904 --> 00:17:53,866 או שאתם מרוצים מהשאריות שלאמב משאיר לכם, רק תגידו... 169 00:17:54,867 --> 00:17:56,451 ותתחפפו חזרה לבית סלאו. 170 00:17:57,369 --> 00:18:00,414 שנקבל עלינו את המשימה? -אני חושבת שכרגע קיבלנו. 171 00:18:00,497 --> 00:18:04,042 כן, אני יודע, אבל לאמב יתחרפן כשהוא ישמע על כך. 172 00:18:04,126 --> 00:18:07,087 אין לנו ממש ברירה. -יש לנו. אפשר לא לעשות את זה. 173 00:18:07,838 --> 00:18:09,339 העניין הוא שאתה מפחד מלאמב. 174 00:18:10,382 --> 00:18:11,675 אני לא פוחד מלאמב. 175 00:18:13,343 --> 00:18:15,554 כלומר, כן, אני פוחד מלאמב. כן. 176 00:18:18,307 --> 00:18:21,935 אתה מביט בזה. עשיתי מה שביקשת מבלי שביקשו ממני. 177 00:18:22,019 --> 00:18:25,397 יהיה נפלא אם תעשה את זה מבלי שארצה להרביץ לך. 178 00:18:25,480 --> 00:18:27,858 אל תגיד מילה. בסדר? -כן, בסדר. 179 00:18:29,067 --> 00:18:32,154 במה אני מביט? -צילומי וידאו ממצלמה ברחוב בסוהו. 180 00:18:32,237 --> 00:18:34,239 זה סוהו? 181 00:18:34,323 --> 00:18:37,242 אבל איפה כל הזונות והנרקומנים? 182 00:18:37,326 --> 00:18:38,994 שכונת סוהו השתנתה. -תסתום, מייק. 183 00:18:39,077 --> 00:18:40,329 מרקוס. 184 00:18:40,412 --> 00:18:42,539 כן, ייקח לי חצי שנה לזכור את השם שלך, 185 00:18:42,623 --> 00:18:45,083 ואם אעשה את עבודתי, עד אז כבר לא תהיה כאן. 186 00:18:45,167 --> 00:18:49,004 נראה שהוא בדרך למרילבון. תוכלו לאתר אותו שם? 187 00:19:04,561 --> 00:19:06,146 לאן הוא נעלם? איבדנו אותו. 188 00:19:06,230 --> 00:19:08,440 רק צריך לעבור למצלמה אחרת. 189 00:19:09,191 --> 00:19:11,443 סיבת מוות? -מה קורה כאן? 190 00:19:11,527 --> 00:19:14,154 סוכן לשעבר נמצא מת באוטובוס באוקספורד פארקוויי. 191 00:19:14,238 --> 00:19:15,739 בדיוק קיבלנו את דוח הפתולוג. 192 00:19:15,822 --> 00:19:16,907 בחור! 193 00:19:17,699 --> 00:19:18,700 אי-ספיקת לב. 194 00:19:19,535 --> 00:19:20,702 זה זיוני מוח. 195 00:19:20,786 --> 00:19:24,081 הוא היה בשנות ה-60 שלו, עישן, שתה. זה היה בלתי נמנע. 196 00:19:24,164 --> 00:19:28,043 אבל אני עושה את כל זה ותראו אותי, אני בשיא כושרי. 197 00:19:28,794 --> 00:19:30,379 למה שמישהו ירצה להרוג את הבחור? 198 00:19:30,462 --> 00:19:33,465 אולי הוא הלך לראיון עבודה מבלי לעדכן את הבוס שלו. 199 00:19:33,549 --> 00:19:35,175 זאת עילה לרצח. 200 00:19:36,593 --> 00:19:37,845 אתה בטוח שזה רצח? 201 00:19:37,928 --> 00:19:40,639 הוא השאיר הערה בנייד שלו שאומרת לי שזה מה שקרה. 202 00:19:41,849 --> 00:19:42,975 ואתה תספר לנו מה היה כתוב בה? 203 00:19:43,058 --> 00:19:46,186 הייתי מספר אילו חשבתי שתוכלו לספק תובנות כלשהן. 204 00:19:46,728 --> 00:19:48,522 הנה זווית ליד שערי הכניסה. 205 00:19:53,819 --> 00:19:55,904 דיקי עובר את השער מבלי לקנות כרטיס. 206 00:19:55,988 --> 00:19:58,907 אז זה לא מסע מתוכנן. -כן, תריץ אחורה. 207 00:19:58,991 --> 00:20:01,076 דיקי? -שמו האמיתי היה ריצ'רד בו. 208 00:20:01,159 --> 00:20:04,413 הוא עבד לפרקים בברלין. נזרק רגע לפני שהחומה נפלה. 209 00:20:05,664 --> 00:20:07,749 הוא עוקב אחרי מישהו. 210 00:20:08,250 --> 00:20:11,753 אני רוצה לראות אותם עולים לאוטובוסים בתחנת היי ווייקומב. 211 00:20:14,047 --> 00:20:17,301 רק רגע. האוטובוס הזה קרוב יותר, אבל הוא הולך לאוטובוס הזה. 212 00:20:17,384 --> 00:20:19,052 נראה לי שהוא עוקב אחרי האיש עם הכובע. 213 00:20:19,136 --> 00:20:22,139 הכובע הזה נמצא בסמוך למקום שבו דיקי התפגר במתלה המטען. 214 00:20:22,222 --> 00:20:26,476 גבירותיי ורבותיי, אוטובוס המוות נכנס כעת לתחנת אוקספורד פארקוויי. 215 00:20:29,354 --> 00:20:30,898 אין אף אחד עם כובע. 216 00:20:31,732 --> 00:20:34,359 זה מפני שהכובע ננטש באוטובוס המזורגג, אידיוט. 217 00:20:34,443 --> 00:20:35,819 אני מחזיק בו. 218 00:20:37,654 --> 00:20:39,698 תראה לי את קטעי הווידאו משני הרציפים. 219 00:20:41,325 --> 00:20:42,784 זה הגבר הקירח. 220 00:20:42,868 --> 00:20:43,869 איזה קירח? 221 00:20:43,952 --> 00:20:45,996 במרכז המסך, ברציף שפונה צפונה. 222 00:20:46,079 --> 00:20:48,415 הוא בגבו למצלמה. הוא לא רוצה שיראו אותו. 223 00:20:52,377 --> 00:20:53,837 לאן נעלם הקירח? 224 00:20:53,921 --> 00:20:54,922 הוא בטח עלה לרכבת. 225 00:20:55,005 --> 00:20:58,509 לא, הוא עדיין ברציף. תריץ קדימה לרכבת הבאה, רודי. 226 00:21:06,892 --> 00:21:11,230 טוב. אני רוצה צילומי וידאו מתוך הרכבת של אוקספורד פארקוויי, 227 00:21:11,313 --> 00:21:13,899 כדי שנראה איפה הקירח יורד, טוב? 228 00:21:13,982 --> 00:21:17,277 אני רוצה לדעת מי המזדיין הזה ולאן הוא הלך, לעזאזל. 229 00:21:17,361 --> 00:21:19,488 צילומים מתוך רכבות מאוחסנים בכוננים קשיחים 230 00:21:19,571 --> 00:21:22,533 שמוחלפים באופן פיזי אחת לשבוע ונלקחים למרכז נתונים. 231 00:21:22,616 --> 00:21:24,910 כרגע נרדמתי בעיניים פקוחות. 232 00:21:24,993 --> 00:21:27,996 שם מעתיקים אותם ומוחקים, ואז מחזירים לרכבות. 233 00:21:28,080 --> 00:21:29,331 זאת עבודת רגליים. 234 00:21:29,414 --> 00:21:31,667 צריך חמור בשביל זה, ואני סוס גזעי. 235 00:21:31,750 --> 00:21:34,962 אתה, הו, זין ענק של סוס. 236 00:21:35,045 --> 00:21:38,215 אבל אתה צודק. אני צריך חמור שיביא את הכוננים הקשיחים הללו. 237 00:21:38,298 --> 00:21:39,299 הארפר. 238 00:21:41,468 --> 00:21:42,719 ראיתם את זה? 239 00:21:42,803 --> 00:21:43,971 מה? -לא. 240 00:21:44,054 --> 00:21:47,057 הארפר חלק מבט חטוף עם... עם החברה שלו. 241 00:21:47,140 --> 00:21:48,517 אני תוהה מה זה אומר. 242 00:21:49,518 --> 00:21:51,186 הועברנו זמנית לתפקיד אחר. 243 00:21:51,270 --> 00:21:53,021 בידי מי? "מטומטמים-אר-אס"? 244 00:21:54,064 --> 00:21:55,691 ווב. -מה... ווב? 245 00:21:55,774 --> 00:21:57,860 תעבדו עבור השמוק אחרי שהוא דפק אותי? 246 00:21:57,943 --> 00:22:00,404 אני לא יודע. אני חושב שזה מצביע על טעם מעולה. 247 00:22:00,487 --> 00:22:04,783 מה המשימה, ואנא, תגידו לי שאתם לא יכולים למסור פרטים? 248 00:22:05,659 --> 00:22:07,995 אבטחה במפגש עם רוסים בערוץ חשאי. 249 00:22:08,078 --> 00:22:09,079 אלוהים אדירים, מין. 250 00:22:09,162 --> 00:22:12,165 הייתם מה, מספר 549 ברשימה? 251 00:22:12,249 --> 00:22:16,712 אילו זה היה כל אחד אחר הייתי רותח מזעם, אבל אני שונא את ווב, 252 00:22:16,795 --> 00:22:20,132 ואין לי כל ספק שתפשלו, כך שאני רואה בזה תוצאה חיובית. 253 00:22:20,215 --> 00:22:23,760 אני אביא את הכוננים הקשיחים. הם עסוקים מדי בעבודה עבור האויב. 254 00:22:23,844 --> 00:22:26,180 לך תזדיין. אתה מתכנן לנטוש ולעבור ל"אלסר". 255 00:22:26,263 --> 00:22:28,682 אל תנסה להרשים בזמן שאתה רודף אחרי המגזר הפרטי. 256 00:22:28,765 --> 00:22:30,184 לאן אתה הולך, לעזאזל? 257 00:22:32,060 --> 00:22:33,478 דחיתי את הצעתם. לא הייתי מעוניין. 258 00:22:33,562 --> 00:22:35,981 כבר ארגנו לך מתנת פרידה. 259 00:22:36,064 --> 00:22:37,065 הנה. 260 00:22:37,983 --> 00:22:39,902 מה אני אמור לעשות בזה עכשיו? 261 00:22:41,236 --> 00:22:42,988 אני לא אתן לך אקשן עסיסי. 262 00:22:43,071 --> 00:22:46,575 אני עדיין פועל באשליה ששלבי... 263 00:22:46,658 --> 00:22:47,659 שירלי. 264 00:22:47,743 --> 00:22:50,162 רק מחורבנת למחצה ולא לחלוטין כמו כל השאר. 265 00:22:50,245 --> 00:22:51,246 אז היא הולכת. 266 00:22:51,330 --> 00:22:53,999 אבל למה להסתכן איתה כשאתה יודע שאני יכול לעשות את זה? 267 00:22:54,666 --> 00:22:57,169 מצטער, זה פשוט בתחום ההתמחות שלי. אני לא יודע מה... 268 00:22:57,252 --> 00:22:59,254 יש לך תחום התמחות? -כן, יש לי. 269 00:22:59,338 --> 00:23:03,175 אתה יודע למה היא בבית סלאו? 270 00:23:03,258 --> 00:23:04,426 לא. 271 00:23:04,510 --> 00:23:06,970 תראה בעצמך בר מזל שעצרת כשעצרת. 272 00:23:08,388 --> 00:23:09,598 רגע, אז מה אני עושה? 273 00:23:09,681 --> 00:23:12,684 תתחפף ללשכת התעסוקה מבחינתי. 274 00:23:34,623 --> 00:23:36,583 אתה יכול לשקול להעסיק גנן. 275 00:23:37,417 --> 00:23:38,585 יותר מדי בשבילך? 276 00:23:38,669 --> 00:23:40,087 לא, אני רק אומר, אתה יודע. 277 00:23:41,255 --> 00:23:43,340 אולי גם מישהו שיעזור בבית. 278 00:23:44,883 --> 00:23:46,176 אם זה מוביל לעבר, 279 00:23:46,260 --> 00:23:47,761 "עדיף לך לגור בבית אבות," 280 00:23:47,845 --> 00:23:51,306 עליי להזהיר אותך שפעם הרגתי מישהו במספריים. 281 00:23:54,685 --> 00:23:55,769 רגע, באמת? 282 00:23:55,853 --> 00:23:58,230 לא, אבל אף פעם לא מאוחר מדי. 283 00:24:00,899 --> 00:24:02,442 איך היה הריאיון? 284 00:24:03,360 --> 00:24:04,903 אלוהים אדירים. 285 00:24:06,071 --> 00:24:09,074 אלוהים, מרגלים אף פעם לא פורשים, נכון? איך ידעת? 286 00:24:09,783 --> 00:24:11,743 המנהל התקשר אליי. 287 00:24:12,452 --> 00:24:15,747 אמרתי שאתה מעדיף להישפט על פי כישוריך. 288 00:24:17,332 --> 00:24:20,002 זה מה שקרה ולא התקבלתי. כך שטוב לדעת. 289 00:24:20,085 --> 00:24:23,213 אני חושב שהם הזמינו אותי רק בשביל לשמוע סיפורים על לאמב. 290 00:24:23,297 --> 00:24:25,841 אני לא מסוגל לדמיין אותך במודיעין פרטי. 291 00:24:25,924 --> 00:24:28,218 למרבה המזל, כך גם האנשים במודיעין הפרטי, 292 00:24:28,302 --> 00:24:29,720 כי עבורם אני עדיין השמוק 293 00:24:29,803 --> 00:24:32,014 שהשבית את סטנסטד במהלך תרגיל. 294 00:24:34,558 --> 00:24:36,351 חשבתי שההצלה של חסן תאפשר לי לפתוח דף חדש, 295 00:24:36,435 --> 00:24:39,146 אבל אני עדיין מושבת כמו חלק חילוף. 296 00:24:40,105 --> 00:24:41,940 טוב, משהו יצוץ. 297 00:24:42,524 --> 00:24:45,194 כבר צץ, אבל לאמב מידר אותי גם מזה. 298 00:24:45,777 --> 00:24:47,613 מעקב אחרי יחידת חיסול של הפס"ב. 299 00:24:47,696 --> 00:24:48,697 מי היה היעד? 300 00:24:48,780 --> 00:24:50,199 ריצ'רד בו. 301 00:24:50,908 --> 00:24:52,326 אלוהים. 302 00:24:53,076 --> 00:24:54,244 מה? 303 00:24:55,579 --> 00:24:56,955 כלום. אני רק... 304 00:24:58,498 --> 00:25:00,876 אני נדהם מכך שהוא היה עדיין חי, זה הכול. 305 00:25:02,127 --> 00:25:03,462 איך הוא מת? 306 00:25:04,546 --> 00:25:06,798 התקף לב. באופן רשמי. 307 00:25:06,882 --> 00:25:09,384 אולי זה באמת היה התקף לב. 308 00:25:09,927 --> 00:25:13,388 קשה לי לחשוב על מישהו שירצה להרוג את דיקי בו. 309 00:25:15,057 --> 00:25:16,391 רגע, אז הכרת אותו? 310 00:25:17,017 --> 00:25:18,477 כן, שמעתי עליו. כן. 311 00:25:19,686 --> 00:25:20,687 אלוהים. 312 00:25:23,482 --> 00:25:26,193 בוא. אני זקוק למשקה אחרי זה. 313 00:26:22,958 --> 00:26:24,001 חרא. סליחה. 314 00:26:24,084 --> 00:26:25,252 אין בעיה. 315 00:26:38,265 --> 00:26:40,559 מישהו הפיל את זה. -תודה. 316 00:26:48,984 --> 00:26:50,027 כן? 317 00:26:50,110 --> 00:26:53,030 אני רוצה שתנתק את החשמל בבניין של חברת דאטאלוק בתשע. 318 00:26:53,530 --> 00:26:56,408 יש לי דייט בעוד חצי שעה. -לא נכון. 319 00:26:56,491 --> 00:26:59,703 גנבתי כרטיס של מאבטח, ואני חייבת להיכנס לשם לפני שישים לב. 320 00:27:00,204 --> 00:27:02,497 למה את צריכה לנתק את החשמל אם כבר השגת כרטיס? 321 00:27:02,581 --> 00:27:04,041 זה מתאים רק לשער החיצוני. 322 00:27:04,124 --> 00:27:06,418 יש תוכנה לזיהוי פנים בדלת הכניסה לבניין. 323 00:27:07,419 --> 00:27:08,420 מה יוצא לי מזה? 324 00:27:09,296 --> 00:27:10,797 מוות מהיר. 325 00:27:22,017 --> 00:27:23,227 ציקדות. 326 00:27:24,811 --> 00:27:27,439 סוכנים רדומים מוטמעים בתוך החברה הבריטית. 327 00:27:27,523 --> 00:27:30,984 נקראים כך משום שציקדות שוהות שנים מתחת לפני הקרקע לפני שהן בוקעות. 328 00:27:31,068 --> 00:27:34,404 ואתה זוכר איך הסקנו שהם היו תרמית? 329 00:27:34,488 --> 00:27:36,573 כן. כי רב המרגלים ששלט בהם 330 00:27:36,657 --> 00:27:37,950 התגלה כשד דמיוני, כן. 331 00:27:38,033 --> 00:27:42,037 אלכסנדר פופוב. היריב האימתני שלי. 332 00:27:42,120 --> 00:27:44,790 הומצא בידי הרוסים כדי לגרום לנו לרדוף אחרי הזנב שלנו. 333 00:27:44,873 --> 00:27:46,166 כן, טוב. 334 00:27:46,250 --> 00:27:50,420 הרגע הגדול של דיקי הגיע כשהוא דפק נפקדות לפני שהחומה נפלה. 335 00:27:50,504 --> 00:27:53,298 חשבנו שהוא ערק ו... 336 00:27:53,382 --> 00:27:56,134 אם להיות כן, שהגרמנים קיבלו אותו בשמחה. 337 00:27:57,135 --> 00:28:00,556 ואז הוא חזר מתנודד, שיכור כלוט, 338 00:28:00,639 --> 00:28:04,142 וטען שפופוב ועוד בריון חטפו אותו, 339 00:28:04,226 --> 00:28:07,688 חקרו אותו ומזגו ברנדי לתוך גרונו. 340 00:28:08,355 --> 00:28:11,316 ברור שהוא היה בהילולת שתייה כבירה. 341 00:28:12,150 --> 00:28:15,571 והוא המציא את התירוץ הכי גרוע שניתן להעלות על הדעת. 342 00:28:16,154 --> 00:28:17,406 אז זרקנו אותו. 343 00:28:19,324 --> 00:28:22,536 טוב, אז אין סיכוי שדיקי אמר את האמת? 344 00:28:23,203 --> 00:28:25,539 לא. פופוב היה רוח רפאים. 345 00:28:25,622 --> 00:28:27,791 מעולם לא מצאנו ולו ציקדה אחת. 346 00:28:27,875 --> 00:28:30,085 זה בהחלט מרגש את לאמב. 347 00:28:30,169 --> 00:28:33,589 הוא בטח מבצע בדיקת נאותות על סוכן זקן, אבל... 348 00:28:34,756 --> 00:28:37,968 מותו של דיקי לא היה אירוע יוצא דופן. 349 00:28:39,845 --> 00:28:41,680 הוא עקב אחרי מישהו כשהוא מת. 350 00:28:42,306 --> 00:28:43,891 אולי הוא ראה מישהו שלא היה אמור לראות. 351 00:28:43,974 --> 00:28:45,392 לא, בברלין. 352 00:28:45,475 --> 00:28:47,144 ועכשיו שוב בלונדון. 353 00:28:47,227 --> 00:28:48,854 אני יודע שחווית אכזבה היום 354 00:28:48,937 --> 00:28:50,689 ואתה נואש שיקרה משהו. 355 00:28:50,772 --> 00:28:53,150 אבל תאמין לי, זה לא נשמע חשוד. 356 00:28:53,233 --> 00:28:54,234 למה לא? 357 00:28:54,318 --> 00:28:57,196 התקף לב זה לא הסגנון של הפס"ב, נכון? 358 00:28:57,279 --> 00:29:00,449 לכל ההתנקשויות האחרונות שלהם הייתה חתימה ברורה. 359 00:29:00,532 --> 00:29:02,284 לרוב רדיואקטיבית. 360 00:29:03,202 --> 00:29:05,412 לא, הם רוצים שנדע מה הם עשו 361 00:29:06,538 --> 00:29:10,000 ולאתגר אותנו לחשוב על תגובה שלא תתרחש לעולם. 362 00:29:10,501 --> 00:29:12,669 אבל מה אם לא מדובר בפס"ב? -מה? 363 00:29:13,212 --> 00:29:15,130 מה אם זה הקג"ב? -לא, לא. 364 00:29:16,006 --> 00:29:17,841 עכשיו אתה רודף אחרי הזנב שלך. 365 00:29:17,925 --> 00:29:20,469 כן, אבל החבר'ה האלה לא הותירו עקבות. 366 00:29:20,552 --> 00:29:23,680 לא תבחין בהם. מגע קל, רק טפיחה של מטרייה. 367 00:29:23,764 --> 00:29:26,558 לא, לא. דיקי לא הטריד איש. 368 00:29:29,269 --> 00:29:30,479 כן. אולי לא. 369 00:29:34,107 --> 00:29:35,234 טוב, אני צריך לזוז. 370 00:29:35,317 --> 00:29:38,278 אי אפשר להציע לך ארוחת ערב? 371 00:29:38,362 --> 00:29:40,572 לא, זה בסדר. אכלתי משהו קודם. 372 00:29:41,281 --> 00:29:42,616 אני אנקה את כל זה. 373 00:29:42,699 --> 00:29:46,161 לא, תשאיר. אטפל בזה אח"כ. אני נהנה מאוויר הלילה. 374 00:29:47,913 --> 00:29:49,081 תיזהר, ריבר. 375 00:29:52,251 --> 00:29:53,627 מה גרם לך להגיד את זה? 376 00:29:55,295 --> 00:29:57,714 יש פנס רחוב מקולקל בקצה השביל. 377 00:29:58,549 --> 00:30:01,635 יש קטע חשוך בין הפנס לרחוב עצמו. 378 00:30:03,262 --> 00:30:07,266 הבנתי. אל תשתה יותר מדי. 379 00:30:36,461 --> 00:30:40,048 טוב. זה בית הזכוכית שבו ווב הסכים להיפגש עם פשקין. 380 00:30:40,132 --> 00:30:42,801 הכניסה לחניון התת-קרקעי נמצאת ברחוב מאחור. 381 00:30:44,344 --> 00:30:46,305 ואז, בשביל הפגישה, נעלה במעלית 382 00:30:46,388 --> 00:30:49,016 לחדר הישיבות וננטרל את המצלמות. 383 00:30:49,099 --> 00:30:51,727 אז צריך לבצע סריקה לאיתור מכשירי האזנה בערב שלפני כן. 384 00:30:51,810 --> 00:30:53,812 אפשר עכשיו. אני בטוח שהנוף מדהים. 385 00:30:53,896 --> 00:30:56,106 לא. אי אפשר לקבל גישה עד שווב יסדר לנו אישורים. 386 00:30:56,190 --> 00:30:57,608 או שנשתמש בבניין ממול. 387 00:30:57,691 --> 00:30:59,943 נתמזמז על הגג. בואי נתצפת משם. 388 00:31:00,027 --> 00:31:01,612 נתמזמז על הגג? -כן. 389 00:31:02,571 --> 00:31:05,532 איך לאמב ידע על הריאיון של ריבר? 390 00:31:05,616 --> 00:31:08,660 קתרין אמרה שהם התקשרו כדי לקבל המלצה. 391 00:31:09,161 --> 00:31:11,246 לעזאזל. אכזרי. 392 00:31:11,747 --> 00:31:13,957 אז מה, הוא פשוט הפליץ בטלפון? 393 00:31:14,041 --> 00:31:16,043 לא. דווקא הייתה המלצה טובה למדי. 394 00:31:16,126 --> 00:31:17,794 באמת? -כן. 395 00:31:20,547 --> 00:31:22,382 פשקין ייפגש עם ווב בחדר הישיבות 396 00:31:22,466 --> 00:31:25,552 שמעל למשרד של נבסקי, שנמצא בקומה ה-42. 397 00:31:26,053 --> 00:31:28,055 מה כתוב שם... תאגיד אלמאז? 398 00:31:28,680 --> 00:31:30,015 החברה של נבסקי. 399 00:31:30,891 --> 00:31:34,770 זה "יהלומים" ברוסית. הוא עשה את המיליון הראשון כסוחר יהלומים. 400 00:31:37,731 --> 00:31:41,485 אז הקומה ה-42 תהיה אחת, שתיים, שלוש, 401 00:31:41,568 --> 00:31:45,113 ארבע, חמש, שש, שבע, שמונה, תשע, עשר, 11, 12... 402 00:31:45,197 --> 00:31:47,115 מין, תתחיל לספור מלמעלה. 403 00:31:47,199 --> 00:31:49,868 50 קומות, חדר הישיבות בקומה ה-47, נבסקי חמש קומות מתחת... 404 00:31:49,952 --> 00:31:52,329 בסדר. כן. אני מסוגל לחשב, כן. 405 00:31:53,205 --> 00:31:55,999 לכן הוא רוצה לקיים את הפגישה בבניין הזה? 406 00:31:56,083 --> 00:31:58,043 כן. ברגע שנקבע שחדר הישיבות מאובטח, 407 00:31:58,126 --> 00:32:00,629 אפשר להתגנב למעלה מבלי שאיש ידע. 408 00:32:00,712 --> 00:32:03,590 כן, והרי איש לא יציץ מבעד לחלונות, נכון? 409 00:32:04,091 --> 00:32:05,551 מה יש מעל ומה יש מתחת? 410 00:32:06,593 --> 00:32:07,636 שום דבר מעל. 411 00:32:08,637 --> 00:32:11,348 מתחת, מלבד החברה של נבסקי יש בנקים פרטיים, 412 00:32:11,431 --> 00:32:15,644 חברות השקעה, ו-20 קומות של מלון יוקרה. 413 00:32:16,311 --> 00:32:19,398 אולי כדאי לנו לדרוש ללון במלון כחלק מהמבצע. 414 00:32:19,481 --> 00:32:20,691 שזה יהיה תנאי שובר עסקה? 415 00:32:20,774 --> 00:32:22,234 שנעשה את זה? -כן. 416 00:32:40,210 --> 00:32:41,962 - קאל פנטון - 417 00:33:15,037 --> 00:33:16,246 - דאטאלוק - 418 00:33:23,670 --> 00:33:26,673 - זמן ריצה הושלם לבצע? כן - לא - 419 00:33:27,508 --> 00:33:29,801 אתה חשוב כמת מזוין, הו. 420 00:33:30,344 --> 00:33:31,595 אמרתי תשע! 421 00:33:38,227 --> 00:33:39,853 - חם וטעים - 422 00:33:46,693 --> 00:33:47,945 חרא. 423 00:34:04,711 --> 00:34:06,338 - כן - 424 00:34:28,318 --> 00:34:29,610 - הקלד סיסמה קאל פנטון - 425 00:34:29,695 --> 00:34:33,031 הבנתי רק בבית. היא הרימה לי את הארנק והחזירה אותו. 426 00:34:33,114 --> 00:34:36,201 הכרטיס נעלם. זה טירוף. 427 00:34:46,128 --> 00:34:47,588 - חיפוש מתקן - 428 00:35:42,684 --> 00:35:43,894 אתה תלך לשם. 429 00:36:51,461 --> 00:36:53,255 השגת את זה? -כן. 430 00:36:55,632 --> 00:36:56,633 יופי של עבודה. 431 00:36:57,885 --> 00:36:59,720 אז אני לא מחורבנת? 432 00:36:59,803 --> 00:37:01,805 לא, בהחלט לא מחורבנת לחלוטין. 433 00:37:01,889 --> 00:37:04,057 כן. מחורבן לחלוטין זה להשבית את סטנסטד. 434 00:37:05,392 --> 00:37:08,353 למען האמת זאת הייתה הפללה, כך ש... תשכחי מזה. 435 00:37:10,230 --> 00:37:12,733 אז את כאן כי... נתת אגרוף לקצין הממונה עלייך? 436 00:37:13,525 --> 00:37:14,693 מבחינה טכנית, לא. 437 00:37:15,444 --> 00:37:17,529 נתתי לו אגרוף אחרי שהוא התחיל איתי, 438 00:37:17,613 --> 00:37:20,407 אבל יכולתי לצאת מזה בנזיפה ובהערה בתיק. 439 00:37:21,033 --> 00:37:24,494 האגרוף השני סיבך אותי, אחרי שהוא אמר שאני מרביצה כמו ילדה. 440 00:37:25,162 --> 00:37:26,413 הוא לא קם אחר כך. 441 00:37:28,540 --> 00:37:29,833 הוגן למדי. 442 00:37:32,419 --> 00:37:36,507 הוא נסע ברכבת מאוקספורד פארקוויי לסטראוד, בקוטסוולדס. 443 00:37:39,176 --> 00:37:40,511 בדקתי את מצלמות האבטחה של התחנה. 444 00:37:40,594 --> 00:37:43,013 הוא צועד אל מחוץ לטווח המצלמה לעבר תחנת המוניות. 445 00:37:43,805 --> 00:37:45,974 כן. אז אנחנו לא יודעים לאן הוא המשיך אחר כך? 446 00:37:47,601 --> 00:37:51,063 זה יישמע מוזר, אבל מישהו התקרב לדיקי עם מטרייה? 447 00:37:51,146 --> 00:37:52,439 כן. ימבה אנשים. 448 00:37:52,523 --> 00:37:54,566 ירד גשם מוקדם יותר. -כן, לא. התכוונתי... 449 00:37:54,650 --> 00:37:56,735 התכוונת כמו בהתנקשות במרקוב. 450 00:37:56,818 --> 00:37:57,819 כן. 451 00:37:57,903 --> 00:38:00,989 חיסולים בסגנון הישן מחרמנים אותי בטירוף, אבל לא נגעו בו במטרייה. 452 00:38:03,742 --> 00:38:04,952 מה בנוגע לאיש הקירח? 453 00:38:05,452 --> 00:38:07,871 אמרתי לך, מאבדים אותו בתחנת המוניות. 454 00:38:08,580 --> 00:38:10,666 כן, אבל כמה קרוב הוא היה לדיקי? 455 00:38:29,518 --> 00:38:30,727 הכיסא הזה תפוס. 456 00:38:30,811 --> 00:38:32,521 כן? בידי מי? 457 00:38:32,604 --> 00:38:34,481 ג'יליאן אנדרסון בשירותים. 458 00:38:35,107 --> 00:38:37,860 היא בטח תקיא במשך זמן מה אחרי שראתה אותך אוכל. 459 00:38:42,447 --> 00:38:47,244 אתה יודע כמה כאב לי לכתוב בשבילך ולו המלצה חצי סבירה? 460 00:38:48,287 --> 00:38:51,039 וכל זה לשווא. אתה עדיין כאן. 461 00:38:51,790 --> 00:38:55,502 מה עשית, חרבנת בפח האשפה באמצע הריאיון? 462 00:38:55,586 --> 00:38:58,714 האמת היא שמה שהשתבש הוא שלא היה לי שום דבר מעניין לספר עליך. 463 00:38:58,797 --> 00:39:01,216 הייתי צריך לספר להם שאתה אוכל כמו סוס גוסס. 464 00:39:03,093 --> 00:39:05,387 אז זאת אשמתי שאיש לא רוצה להעסיק אותך? 465 00:39:08,974 --> 00:39:10,517 דיקי נרצח. 466 00:39:10,601 --> 00:39:11,977 אני יודע, טמבל. 467 00:39:12,060 --> 00:39:13,520 כן, אבל אתה לא יודע איך. 468 00:39:15,022 --> 00:39:16,023 אם אתה... 469 00:39:18,567 --> 00:39:19,943 אני יכול לשבת שם או ש... 470 00:39:20,027 --> 00:39:21,028 אני לא מסוגל. 471 00:39:25,908 --> 00:39:28,744 שירלי השיגה את צילומי הווידאו שביקשת מתוך הרכבת. 472 00:39:30,370 --> 00:39:31,371 תסתכל. 473 00:39:33,665 --> 00:39:35,209 דיקי הכי קרוב לדלת, נכון? 474 00:39:35,292 --> 00:39:38,504 זאת אומרת שהוא חייב לרדת ראשון אם הוא לא רוצה למשוך תשומת לב. 475 00:39:38,587 --> 00:39:41,507 אבל זה אומר שהוא משאיר את האיש שהוא עוקב אחריו מאחוריו 476 00:39:41,590 --> 00:39:43,008 כשהם יורדים בהיי ווייקומב. 477 00:39:43,091 --> 00:39:45,677 אבל תסתכל. הוא נוגע בזרוע של דיקי. 478 00:39:46,220 --> 00:39:49,473 ואז, אם תעבור לקטעי הווידאו מתוך התחנה... 479 00:39:52,100 --> 00:39:53,477 דיקי משפשף את זרועו. 480 00:39:53,560 --> 00:39:55,938 האיש שלנו החדיר לו כנראה משהו בלתי ניתן לאיתור 481 00:39:56,021 --> 00:39:57,481 שמשפיע בצורה של התקף לב. 482 00:39:58,607 --> 00:40:00,025 אלא אם כן אתה רוצה להריץ 483 00:40:00,108 --> 00:40:02,486 סדרה של בדיקות מורכבות, שאני מניח שבפארק 484 00:40:02,569 --> 00:40:04,863 לא ירצו לבצע גם אם יחשבו שם שזה הכרחי. 485 00:40:04,947 --> 00:40:06,198 כעת... 486 00:40:08,575 --> 00:40:12,496 אני מתערב על 50 ליש"ט שאני יודע מה היה כתוב בהודעה בנייד של דיקי. 487 00:40:13,080 --> 00:40:14,081 רק מילה אחת. 488 00:40:15,123 --> 00:40:16,166 ציקדה. 489 00:40:33,183 --> 00:40:34,309 - ציקדה - 490 00:40:40,566 --> 00:40:41,567 לא רע. 491 00:40:42,943 --> 00:40:44,653 מה, הפרזנטציה שלי או הנודלס שלך? 492 00:40:46,113 --> 00:40:47,364 כן. שמור את העודף. 493 00:40:47,447 --> 00:40:48,866 תודה, מר לאמב. 494 00:40:50,325 --> 00:40:52,578 מאחר שאני צודק אתה אמור לתת לי 50 ליש"ט. 495 00:40:52,661 --> 00:40:54,663 ככה זה עובד בהתערבויות, בדרך כלל. 496 00:40:55,455 --> 00:40:58,250 אני אקח את זה כתשלום על כתיבת ההמלצה שלך. 497 00:41:00,502 --> 00:41:04,047 בסדר, חכמולוג, מה המשמעות של זה? 498 00:41:05,424 --> 00:41:08,468 זה אומר שדיקי לא שיקר לפני שנים כה רבות. 499 00:41:09,303 --> 00:41:11,388 זה אומר שהוא נחטף, אולץ לשתות כמות אלכוהול עצומה 500 00:41:11,471 --> 00:41:14,558 ואז נחקר בידי מישהו שרצה להפיץ את המיתוס של פופוב. 501 00:41:17,477 --> 00:41:18,937 זה עדיין מיתוס. 502 00:41:19,021 --> 00:41:21,899 כן, פופוב לא היה קיים, אבל אולי הציקדות היו קיימות. 503 00:41:21,982 --> 00:41:25,235 עודן קיימות. אולי הם הסתירו את האמת בעזרת שקר. 504 00:41:26,486 --> 00:41:28,780 ודיקי הבחין במישהו, עקב אחריו, 505 00:41:28,864 --> 00:41:30,908 זה לא מצא חן בעיניהם אז הם הרגו אותו. 506 00:41:30,991 --> 00:41:34,703 כי אולי הם הופעלו מחדש ואולי עוד אנשים עומדים למות. 507 00:41:52,596 --> 00:41:53,597 לאן אתה הולך? 508 00:41:55,098 --> 00:41:56,517 קוטסוולדס. 509 00:41:58,644 --> 00:41:59,645 מצוין. 510 00:42:00,395 --> 00:42:02,481 תגלה מה הקירח עשה שם, 511 00:42:03,190 --> 00:42:05,943 עם מי הוא דיבר ואם הוא עדיין שם. 512 00:42:07,819 --> 00:42:08,820 כן. 513 00:42:18,163 --> 00:42:19,331 תודה, מר לאו. 514 00:42:21,166 --> 00:42:24,086 אפשר שני כריכי חסילונים לקחת? 515 00:42:34,346 --> 00:42:37,850 - לזכרו של קאל ביגינס, חבר ועמית אהוב מאוד - 516 00:43:47,336 --> 00:43:49,338 תרגום: גיא רקוביצקי