1 00:00:09,510 --> 00:00:11,887 For fuck's sake, Cartwright. Not now. 2 00:00:11,970 --> 00:00:13,472 Here, give me your phone. 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,057 Give me your phone! 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,140 -Phone. -For what? 5 00:00:16,225 --> 00:00:17,809 Just give me your phone. 6 00:00:18,727 --> 00:00:19,853 Where's Harper? 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,940 -What the fuck? Who's th-- -Hey. Phone. 8 00:00:23,023 --> 00:00:23,982 -My phone? -Your phone! 9 00:00:24,066 --> 00:00:25,651 Fuck off. I FaceTime my kids on this. 10 00:00:25,734 --> 00:00:28,487 I don't care if you ArseTime the Pope on it. Give it to me. 11 00:00:28,570 --> 00:00:30,531 Service phones have tracking enabled. 12 00:00:30,614 --> 00:00:32,491 We need to disappear. 13 00:00:33,408 --> 00:00:35,494 Now, you three, go fetch Ho and Loy. 14 00:00:35,577 --> 00:00:38,038 And you better move it unless you want the Dogs to bite your cocks off. 15 00:00:38,121 --> 00:00:39,915 Yeah, hold-- We don't know where they live. 16 00:00:40,499 --> 00:00:42,626 423 Middlesex Court, Hackney. 17 00:00:42,709 --> 00:00:44,670 16 Mervan Road, Brixton. 18 00:00:44,753 --> 00:00:47,381 You can figure out the fucking postcodes yourselves. 19 00:00:47,464 --> 00:00:48,966 -Then where? -You know where. 20 00:00:49,800 --> 00:00:50,926 Where? 21 00:00:51,009 --> 00:00:52,177 Blake's grave. 22 00:00:53,554 --> 00:00:54,555 Wait, where? 23 00:00:57,766 --> 00:00:59,935 I've definitely seen him before. I recognized him. 24 00:01:00,018 --> 00:01:02,020 -Who? -The head. 25 00:01:03,564 --> 00:01:05,065 He's one of us. 26 00:01:05,566 --> 00:01:06,733 Was one of us. 27 00:02:17,554 --> 00:02:21,558 What did you do? What the fuck just happened? 28 00:02:22,142 --> 00:02:23,352 He was a traitor. 29 00:02:24,102 --> 00:02:25,187 A spook. 30 00:02:26,813 --> 00:02:28,190 I spoke to Simmonds. 31 00:02:30,484 --> 00:02:31,610 When? 32 00:02:31,693 --> 00:02:34,112 I had a prepaid. Can't be traced. 33 00:02:36,240 --> 00:02:37,783 Look, if I hadn't dealt with that scum, 34 00:02:37,866 --> 00:02:40,035 we'd still be sitting there waiting for the cops to show up. 35 00:02:40,118 --> 00:02:41,119 Or the SAS. 36 00:02:41,203 --> 00:02:43,080 And those bastards shoot to kill. 37 00:02:43,580 --> 00:02:45,415 What I did was self-defense. 38 00:02:45,499 --> 00:02:47,876 Self-defense? He was unarmed. 39 00:02:47,960 --> 00:02:50,295 -He'd have done the same to us. -The same to us how? 40 00:02:50,379 --> 00:02:52,130 He'd have slung us in jail, that's how! 41 00:02:52,214 --> 00:02:53,882 How long do you think we'd last in there? 42 00:02:53,966 --> 00:02:56,426 Bleeding out in the corner from some terrorist shank. 43 00:02:56,510 --> 00:02:59,096 -I ain't going out like that. -No, mate. That doesn't make any sense 44 00:02:59,179 --> 00:03:01,932 because he organized it, didn't he? 45 00:03:02,432 --> 00:03:03,517 Remember? 46 00:03:04,351 --> 00:03:06,562 He came to us, yeah? 47 00:03:06,645 --> 00:03:08,647 And then we all took the plan to Simmonds. 48 00:03:08,730 --> 00:03:10,065 He set us up! 49 00:03:11,066 --> 00:03:13,443 -Nah. -He was always too keen, too hard-line. 50 00:03:13,527 --> 00:03:14,862 He'd never have gone through with it. 51 00:03:15,696 --> 00:03:17,614 We weren't supposed to see it through. 52 00:03:17,698 --> 00:03:19,157 No one was supposed to die. 53 00:03:19,241 --> 00:03:20,701 -That was the point. -What are we gonna do? 54 00:03:20,784 --> 00:03:23,662 He's playing cards, and you cut his fucking head off! 55 00:03:23,745 --> 00:03:26,081 -What the fuck are we gonna fucking do? -Take it easy! 56 00:03:26,874 --> 00:03:28,166 Take it easy. I say, I say-- 57 00:03:28,250 --> 00:03:30,294 Listen. We let the kid go. 58 00:03:30,377 --> 00:03:32,129 -He can identify us. -No, no, no. 59 00:03:32,212 --> 00:03:33,547 He's been hooded up. 60 00:03:33,630 --> 00:03:35,716 He's caught a glimpse at best. 61 00:03:35,799 --> 00:03:37,676 He's heard our voices. He's listening to you right now. 62 00:03:38,594 --> 00:03:40,554 So what? So what? 63 00:03:40,637 --> 00:03:42,055 He doesn't know our names, yeah? 64 00:03:42,139 --> 00:03:44,141 Danny Campbell, 14 Dunlop Terrace. 65 00:03:44,224 --> 00:03:45,475 Hey! Hey! 66 00:03:45,559 --> 00:03:48,061 What are you fucking playing at, hey? 67 00:03:48,896 --> 00:03:51,273 Hey, kid, did you hear that? Did you hear that? 68 00:03:51,356 --> 00:03:53,400 He's getting a good look at your face right now. 69 00:03:53,483 --> 00:03:55,569 Fuck you. Fuck you. 70 00:03:56,737 --> 00:03:58,822 Kid, did you hear that? 71 00:03:58,906 --> 00:04:00,657 If he didn't, I can say it again louder. 72 00:04:00,741 --> 00:04:02,784 You are a fucking snake, do you know that? 73 00:04:02,868 --> 00:04:04,328 -I suggest you shut your mouth… -You fucking-- 74 00:04:04,411 --> 00:04:05,495 …or I'll say your name and all. 75 00:04:07,372 --> 00:04:08,373 Yeah. 76 00:04:10,125 --> 00:04:11,126 Yeah. 77 00:04:17,007 --> 00:04:19,801 There's been no indication from the security services 78 00:04:19,885 --> 00:04:21,512 to suggest they are any closer 79 00:04:21,595 --> 00:04:25,265 to discovering the whereabouts of the kidnapped student, Hassan Ahmed. 80 00:04:25,349 --> 00:04:28,060 And while many are hoping for his safe return, 81 00:04:28,143 --> 00:04:30,062 there are still millions across the world 82 00:04:30,145 --> 00:04:32,731 who are continuing to share the hostage video. 83 00:04:32,814 --> 00:04:35,275 To explore the situation in a broader context, I'm… 84 00:04:35,359 --> 00:04:36,235 Yes? 85 00:04:36,318 --> 00:04:38,403 We confirmed the victim. It's Alan Black. 86 00:04:40,739 --> 00:04:41,698 Hassan? 87 00:04:42,491 --> 00:04:43,742 No trace. 88 00:04:44,368 --> 00:04:46,620 Black died about 20 minutes ago. 89 00:04:47,955 --> 00:04:48,956 Lamb? 90 00:04:49,498 --> 00:04:51,708 Gone. His car's here. We're bringing it in. 91 00:04:51,792 --> 00:04:54,336 The back door's been forced, so it looks like he wasn't alone. 92 00:04:54,419 --> 00:04:56,713 Neighbor opposite said she saw a group in a huddle. 93 00:04:56,797 --> 00:04:58,215 Slow Horses. 94 00:04:59,842 --> 00:05:01,093 Whatever it is can wait. 95 00:05:01,176 --> 00:05:03,387 First Desk is on the secure line, ma'am. 96 00:05:04,137 --> 00:05:05,138 I was told it was urgent. 97 00:05:07,391 --> 00:05:08,392 I have to go. 98 00:05:08,934 --> 00:05:11,019 Secure the scene. Deep clean. 99 00:05:11,645 --> 00:05:13,021 Get here as fast as you can. 100 00:05:24,867 --> 00:05:25,951 Ingrid. 101 00:05:26,034 --> 00:05:28,871 Let me reassure you, there is no need to distract from your trip. 102 00:05:28,954 --> 00:05:32,291 I'm already at the airport, having walked out of a State Department meeting. 103 00:05:32,374 --> 00:05:35,002 Have you completely lost control over there? What's going on? 104 00:05:35,085 --> 00:05:37,087 -Lamb's gone AWOL. -Christ. 105 00:05:37,171 --> 00:05:39,756 I've been worried about him, which is why I put Sid Baker in there. 106 00:05:39,840 --> 00:05:41,633 What's Baker saying about Alan Black? 107 00:05:43,677 --> 00:05:44,720 She's in hospital. 108 00:05:46,013 --> 00:05:48,682 She took a bullet in a detail with Cartwright Jr. 109 00:05:49,600 --> 00:05:50,601 Right. 110 00:05:51,476 --> 00:05:54,730 I want Lamb and his rejects off the street and into the Park. 111 00:05:54,813 --> 00:05:57,566 I need to know exactly our level of exposure here. 112 00:05:57,649 --> 00:05:58,650 Where's the boy? 113 00:05:58,734 --> 00:06:00,110 I've pulled everyone in. 114 00:06:00,694 --> 00:06:03,363 SO15 are standing by, and command center is aware. 115 00:06:03,447 --> 00:06:06,158 Clean this up by the time I land. 116 00:06:06,241 --> 00:06:09,703 And if it is the Slow Horses behind it, bury them. 117 00:06:19,296 --> 00:06:20,297 Fuck. 118 00:06:40,359 --> 00:06:41,485 Twenty for the hat. 119 00:06:42,986 --> 00:06:43,987 Cheers. 120 00:07:04,383 --> 00:07:06,134 Min, is there no way to turn that off? 121 00:07:06,760 --> 00:07:08,512 No. The CD's jammed in 122 00:07:08,595 --> 00:07:10,514 and the stereo doesn't turn off. 123 00:07:10,597 --> 00:07:11,932 Can you at least change the song? 124 00:07:12,015 --> 00:07:13,934 It's stuck. It doesn't turn off. That's the issue. 125 00:07:14,017 --> 00:07:15,727 -Oh, my God. -Fuck me, who cares? 126 00:07:15,811 --> 00:07:17,980 Look, what do we know about Alan Black? 127 00:07:19,815 --> 00:07:23,277 I know that he left Slough House about a year ago, way before you joined. 128 00:07:23,360 --> 00:07:25,112 -Uh-huh. -Where do you know him from? 129 00:07:25,195 --> 00:07:26,446 I t-- 130 00:07:26,530 --> 00:07:28,949 -Maybe the Park. -He was kicked out of the Park years ago. 131 00:07:29,032 --> 00:07:31,702 Yeah, for sleeping with the wife of the Venezuelan ambassador. 132 00:07:32,494 --> 00:07:34,204 How did Lamb know to go to that house? 133 00:07:34,288 --> 00:07:36,540 Taverner, must be. He met her earlier. 134 00:07:36,623 --> 00:07:39,293 -What is this? Lamb and Taverner? -Fucking hell. 135 00:07:39,376 --> 00:07:40,377 Lamb's cut us loose. 136 00:07:40,460 --> 00:07:42,462 That envelope he took off Moody, that was his flight fund. 137 00:07:42,546 --> 00:07:44,214 If he wanted to, he could just disappear. 138 00:07:44,882 --> 00:07:47,885 Fucking hell, we are fucked. Fuck, we really are fucked. 139 00:07:47,968 --> 00:07:49,636 Yeah, yeah, but I don't think he will. 140 00:07:50,971 --> 00:07:53,432 He broke me out when I was being guarded by that Dog. He didn't have to. 141 00:07:53,515 --> 00:07:55,184 No, no, that's different. 142 00:07:55,267 --> 00:07:57,227 No, look. Lamb will have a play. 143 00:07:57,936 --> 00:07:59,021 He doesn't like to lose. 144 00:07:59,104 --> 00:08:00,355 Okay, so what do we do? 145 00:08:01,064 --> 00:08:02,191 Do we do what Lamb said? 146 00:08:02,274 --> 00:08:06,195 Or do we head to Regent's Park and turn ourselves in? 147 00:08:06,278 --> 00:08:08,322 -Stick to Lamb's plan. -Turn ourselves in. 148 00:08:09,489 --> 00:08:10,490 Right. Fine. 149 00:08:10,574 --> 00:08:12,659 I say that we round up everybody, 150 00:08:12,743 --> 00:08:15,621 head to Blake's grave, and if Lamb doesn't show, 151 00:08:15,704 --> 00:08:17,581 then we know he's fucked us. 152 00:08:17,664 --> 00:08:19,208 -Yeah. -Yes, stick to the plan. 153 00:08:20,792 --> 00:08:22,961 Oh, shit, did either of you get Ho or Loy's addresses? 154 00:08:23,045 --> 00:08:25,255 Uh-huh. Yes. It was-- 155 00:08:26,840 --> 00:08:30,135 -It was a crescent. -423 Middlesex Court, Hackney, E9. 156 00:08:30,219 --> 00:08:32,596 16 Mervan Road, Brixton, SW2. 157 00:08:34,181 --> 00:08:35,515 God, and postcodes. 158 00:08:36,265 --> 00:08:38,352 -Bagsy, not get Ho. -Yeah, nor me. 159 00:08:39,352 --> 00:08:41,270 Fucking-- Thank you. 160 00:08:42,563 --> 00:08:45,108 Right, you two get Struan. I'll get Ho. 161 00:09:50,424 --> 00:09:51,466 Ma'am. 162 00:09:51,550 --> 00:09:52,843 Where's the boy? 163 00:09:52,926 --> 00:09:54,761 We're tracking multiple vehicles. 164 00:09:55,304 --> 00:09:56,471 What does "multiple" mean? 165 00:09:56,555 --> 00:09:58,432 Thirty-five vehicles passed the traffic cams 166 00:09:58,515 --> 00:10:00,934 at the end of Roupell Street 15 minutes before Lamb went in. 167 00:10:02,895 --> 00:10:05,272 Ma'am, I know it's not my place to ask, but what is going on? 168 00:10:05,355 --> 00:10:07,191 You're right. It's not your place. 169 00:10:14,198 --> 00:10:15,657 Why do you think Lamb bolted? 170 00:10:17,326 --> 00:10:19,494 Maybe he saw Black's head and worried about what it looked like. 171 00:10:19,578 --> 00:10:20,996 It looked like what it was. 172 00:10:21,079 --> 00:10:24,625 The head of the Slow Horse is panicking because a Slow Horse op went south. 173 00:10:24,708 --> 00:10:28,045 Lamb's gone rogue, and one of my agents is dead. 174 00:10:28,670 --> 00:10:29,713 Jesus Christ. 175 00:10:30,589 --> 00:10:31,590 Who knows about this? 176 00:10:31,673 --> 00:10:34,635 You, me, First Desk, and it stays that way. 177 00:10:35,302 --> 00:10:36,512 I'll keep the Hub on Hassan. 178 00:10:36,595 --> 00:10:38,430 And I want you and your Dogs on the Slow Horses. 179 00:10:38,514 --> 00:10:40,307 I'll bring Lamb in myself. 180 00:10:40,390 --> 00:10:42,434 This is an alias he's likely to use. 181 00:10:43,018 --> 00:10:44,853 If he surfaces, take backup. 182 00:10:46,188 --> 00:10:47,940 And, Duffy? 183 00:10:48,023 --> 00:10:50,609 If anyone gets hurt, I'd rather it were Lamb. 184 00:10:50,692 --> 00:10:53,695 I can be sure of your silence. I won't lose any sleep over his. 185 00:11:03,705 --> 00:11:05,916 -Where the fuck are we going? -Out of London. 186 00:11:07,125 --> 00:11:09,795 -By the backstreets. No cameras. -Then what? 187 00:11:09,878 --> 00:11:11,505 Why did you tell him my name? 188 00:11:13,257 --> 00:11:14,341 To focus you. 189 00:11:15,676 --> 00:11:17,427 There's only one way out of this. 190 00:11:20,514 --> 00:11:22,641 -What, the boat? -What? 191 00:11:24,101 --> 00:11:26,103 My cousin's boat in Harwich. 192 00:11:26,186 --> 00:11:28,856 -That was the backup plan. -You and that fucking boat. 193 00:11:28,939 --> 00:11:31,483 No, no, no, listen. If it gets us to Holland or France, 194 00:11:31,567 --> 00:11:33,652 -whichever is close-- -I'm not getting on a boat, mate. 195 00:11:33,735 --> 00:11:34,903 I've got a little girl. 196 00:11:35,404 --> 00:11:37,614 Hey, you never see your daughter. 197 00:11:38,240 --> 00:11:39,950 Do you? 198 00:11:41,785 --> 00:11:43,328 Is that what Simmonds said? 199 00:11:43,412 --> 00:11:45,914 "Get to the boat," yeah? "Get to the boat." 200 00:11:45,998 --> 00:11:47,207 -Simmonds? -Yeah? 201 00:11:47,916 --> 00:11:50,085 Nah, he wanted us to walk out, take no action. 202 00:11:52,504 --> 00:11:54,006 -What? -Fuck off. 203 00:11:55,215 --> 00:11:56,800 -Christ. -No. 204 00:11:58,468 --> 00:12:00,179 We're on our own, aren't we? 205 00:12:02,097 --> 00:12:03,640 -Aren't we? -We don't need him. 206 00:12:04,266 --> 00:12:06,310 Simmonds could've got us money. 207 00:12:06,393 --> 00:12:08,061 He could've got us new IDs. 208 00:12:08,145 --> 00:12:10,022 -Got us out of this! -We don't need Simmonds! 209 00:12:10,105 --> 00:12:11,857 What you did back there, that was you. 210 00:12:11,940 --> 00:12:14,067 -It was you! -Do you think the cops will care? 211 00:12:14,151 --> 00:12:15,360 You still kidnapped someone. 212 00:12:15,444 --> 00:12:16,987 -You still threatened to kill him. -Yeah. 213 00:12:17,070 --> 00:12:19,489 -Just listen to me, right? -We didn't mean that, did we? 214 00:12:19,573 --> 00:12:21,491 -You didn't mean it? -No, we didn't mean it! 215 00:12:21,575 --> 00:12:23,577 -No, we were gonna let him go, weren't we? -Yeah. 216 00:12:23,660 --> 00:12:25,454 How long would that have got us inside? 217 00:12:25,537 --> 00:12:27,289 Like, two years. 218 00:12:28,373 --> 00:12:30,417 I could do that, mate. I've done it before-- 219 00:12:30,501 --> 00:12:33,212 Listen, listen, I say we stop the van now. 220 00:12:33,295 --> 00:12:35,130 We let the kid go, yeah? 221 00:12:35,839 --> 00:12:37,174 And we get out of the country. 222 00:12:37,257 --> 00:12:39,051 You just told him the escape route. 223 00:12:39,843 --> 00:12:41,136 No, no, no. 224 00:12:41,220 --> 00:12:43,472 We tie him up in the woods somewhere on the way. 225 00:12:44,932 --> 00:12:47,017 We'll be gone by the time they find him. 226 00:12:47,100 --> 00:12:48,185 We'll be gone. 227 00:12:50,312 --> 00:12:51,396 Yeah? 228 00:12:52,940 --> 00:12:54,066 Yes? 229 00:12:54,149 --> 00:12:55,400 -Yeah. -Yeah. 230 00:12:57,027 --> 00:12:58,487 Yeah, yeah, all right. The boat. 231 00:12:59,029 --> 00:13:00,030 Yeah. 232 00:13:20,676 --> 00:13:21,677 Wait. 233 00:13:25,764 --> 00:13:26,849 Give Daddy a big hug. 234 00:13:29,268 --> 00:13:32,437 All right, monkeys, let Daddy go. He's got important business. 235 00:13:32,521 --> 00:13:35,482 -At the Park? -At the Park, yes. It's hush-hush. 236 00:13:36,859 --> 00:13:38,277 Isn't that right, Agent Pierce? 237 00:13:40,320 --> 00:13:41,321 Quite so. 238 00:13:41,405 --> 00:13:43,073 Shall we, Agent Loy? 239 00:14:02,885 --> 00:14:05,762 Hey, we should keep kissing 'cause they might see us in the rearview mirror. 240 00:14:07,806 --> 00:14:08,849 Well, let me drive. 241 00:14:14,938 --> 00:14:16,690 Where are you? Where are you? 242 00:15:34,726 --> 00:15:36,937 -What's happenin', bruv? -I'm looking for Ho. 243 00:15:37,521 --> 00:15:38,814 No Ho here, man. 244 00:15:41,024 --> 00:15:42,276 Why the fuck are you here? 245 00:15:42,359 --> 00:15:45,404 There's been a complaint about your music. It's shit. 246 00:15:45,487 --> 00:15:46,488 Come on. We gotta go. 247 00:15:47,573 --> 00:15:48,782 Come on! 248 00:15:58,667 --> 00:15:59,793 Are you in charge? 249 00:15:59,877 --> 00:16:02,129 Show us your CCTV footage from 20 minutes ago. 250 00:16:08,969 --> 00:16:11,847 So, do you want to talk about what just happened? 251 00:16:11,930 --> 00:16:14,224 Well, we were too late is what happened. 252 00:16:14,308 --> 00:16:15,809 No. I meant us. 253 00:16:16,852 --> 00:16:20,272 I think we should talk about how we evade MI5 security, Min. 254 00:16:21,190 --> 00:16:23,150 Well, it turns out we evade them by kissing. 255 00:16:23,233 --> 00:16:25,736 There's not gonna be any "us" if we don't stay ahead of the Dogs 256 00:16:25,819 --> 00:16:27,779 and work out what the fuck Black was up to. 257 00:16:27,863 --> 00:16:31,074 Yes, of course. But once-- once that's sorted… 258 00:16:32,117 --> 00:16:33,869 "us" could still be a thing? 259 00:16:33,952 --> 00:16:36,038 Less likely every time you bring it up. 260 00:16:42,419 --> 00:16:43,462 Hey, come on. 261 00:16:45,797 --> 00:16:47,382 They might let us share a cell. 262 00:16:52,095 --> 00:16:53,972 God. We really, really are fucked. 263 00:16:56,058 --> 00:16:57,226 There. 264 00:16:58,602 --> 00:16:59,770 Yeah, that's him. 265 00:17:03,565 --> 00:17:04,775 Out. 266 00:17:05,442 --> 00:17:07,861 Now. Three. Two. 267 00:17:14,367 --> 00:17:15,618 Yeah, here we go. 268 00:17:21,916 --> 00:17:24,002 -Duffy. -He's using that ID you gave me. 269 00:17:24,086 --> 00:17:25,878 Booked a 06:00 a.m. flight to Istanbul. 270 00:17:26,463 --> 00:17:28,757 -Are you sure? -I'm looking at the CCTV right now. 271 00:17:28,841 --> 00:17:31,093 His face is obscured, but it's Lamb. 272 00:17:32,469 --> 00:17:34,388 -We're off to Gatwick. -Duffy! 273 00:17:35,180 --> 00:17:36,181 Hold on. 274 00:17:38,183 --> 00:17:40,310 Look at this. 275 00:17:42,521 --> 00:17:44,147 You dirty bastard. 276 00:17:44,231 --> 00:17:45,232 What? 277 00:17:45,315 --> 00:17:49,069 He's also booked flights from Heathrow, Stansted, London City, Birmingham, 278 00:17:49,695 --> 00:17:51,989 and Manchester. He knows we'll have to cover 'em all. 279 00:17:52,072 --> 00:17:54,783 -He's drawing us off. -Yeah, while he runs for a ferry. 280 00:17:54,867 --> 00:17:57,035 No. I know where he's going. 281 00:18:00,664 --> 00:18:01,790 Oh, God. 282 00:18:23,645 --> 00:18:26,440 Whoever you are, back off. I'm armed. 283 00:18:27,441 --> 00:18:29,526 -No, you're not. -Lamb? 284 00:18:30,527 --> 00:18:32,237 Come on. Open up. 285 00:18:36,200 --> 00:18:37,201 Now. 286 00:18:41,455 --> 00:18:43,790 It-- It's the middle of the night. 287 00:18:43,874 --> 00:18:45,959 You can't just show up unannounced. 288 00:18:46,043 --> 00:18:47,836 No. Leave the light off. 289 00:18:50,255 --> 00:18:51,465 What do you want? 290 00:18:52,424 --> 00:18:53,884 Fallen off the wagon, have we? 291 00:18:54,384 --> 00:18:56,053 It's actually a water bottle. 292 00:18:56,553 --> 00:18:58,138 You've probably never seen one. 293 00:18:59,097 --> 00:19:00,098 Get dressed. 294 00:19:01,058 --> 00:19:03,685 -I live here. You can't tell me-- -Just get dressed! 295 00:19:12,110 --> 00:19:13,278 Where are we going? 296 00:19:16,073 --> 00:19:17,074 Where are we going? 297 00:19:17,157 --> 00:19:19,201 -What are you doing? -I'll tell you on the way. 298 00:19:19,284 --> 00:19:21,036 We just gotta move fast. The Dogs are on us. 299 00:19:21,662 --> 00:19:24,498 Why are they after me? I've not done anything. 300 00:19:25,415 --> 00:19:27,626 Well, nothing they'd be able to trace. 301 00:19:29,378 --> 00:19:31,004 We gotta keep switching vehicles. 302 00:19:36,718 --> 00:19:40,556 You can't hot-wire any of these. You need to hack the alarm system. 303 00:19:41,682 --> 00:19:43,308 I can help with that for the right price. 304 00:19:44,726 --> 00:19:46,061 Come on. 305 00:19:46,144 --> 00:19:47,145 I'll go analog. 306 00:19:52,734 --> 00:19:55,737 I'll have a bacon double cheeseburger… 307 00:19:55,821 --> 00:19:59,074 -Yeah? -…chips, a can of Fanta 308 00:19:59,700 --> 00:20:01,535 and… 309 00:20:02,744 --> 00:20:05,038 -You just got Kit Kats and TWIX, yeah? -Just that, thanks. 310 00:20:08,500 --> 00:20:09,501 Listen. 311 00:20:11,545 --> 00:20:13,172 If you're in any kind of personal trouble, 312 00:20:14,131 --> 00:20:17,092 I just want you to know I couldn't give a fuck. 313 00:20:17,176 --> 00:20:18,969 And I don't want to be dragged into it. 314 00:20:19,052 --> 00:20:20,262 Yeah, you're already in it. 315 00:20:20,345 --> 00:20:21,555 Wha-- 316 00:20:26,185 --> 00:20:27,019 Fuck! 317 00:20:31,356 --> 00:20:32,357 Fuck! 318 00:20:35,027 --> 00:20:36,153 Yeah? 319 00:20:36,236 --> 00:20:38,238 We have Loy downstairs for you, ma'am. 320 00:20:38,822 --> 00:20:40,073 I'll be right down. 321 00:21:05,390 --> 00:21:06,642 Ma'am. 322 00:21:24,159 --> 00:21:25,202 Hello. 323 00:21:27,371 --> 00:21:29,039 Would you excuse me a minute? I just-- 324 00:21:29,957 --> 00:21:33,043 It is relentless up there. 325 00:21:34,002 --> 00:21:36,630 -I can imagine. -Oh, no, you can't. 326 00:21:37,256 --> 00:21:38,549 None of you can. 327 00:21:41,218 --> 00:21:43,554 How does it feel to be back here at the Park? 328 00:21:44,513 --> 00:21:47,266 Well, this isn't really the Park I knew. 329 00:21:47,349 --> 00:21:51,144 I mean, I've never been down here. I didn't know we had rooms like this. 330 00:21:51,228 --> 00:21:52,604 Not many people do. 331 00:21:53,105 --> 00:21:54,898 That's why I chose it for you. 332 00:21:56,233 --> 00:21:57,943 I don't want anyone to know you're here. 333 00:22:01,738 --> 00:22:05,242 My wife knows I'm here… at the Park. 334 00:22:05,742 --> 00:22:08,036 She still thinks you work here, doesn't she? 335 00:22:09,705 --> 00:22:11,331 I've been trying to find the right moment. 336 00:22:11,415 --> 00:22:12,666 It's been a year. 337 00:22:14,334 --> 00:22:16,295 Your little boy must be, what, six? 338 00:22:17,421 --> 00:22:19,173 And Evie, seven? 339 00:22:19,256 --> 00:22:20,674 No, eight. 340 00:22:21,550 --> 00:22:24,344 They must love the idea their daddy's James Bond. 341 00:22:24,970 --> 00:22:27,764 I understand why you don't want anyone to know the truth. 342 00:22:27,848 --> 00:22:29,975 Is that what this is about? Me lying to my family? 343 00:22:30,058 --> 00:22:32,311 You lied to the investigators first, didn't you? 344 00:22:33,729 --> 00:22:35,022 I panicked. 345 00:22:35,105 --> 00:22:39,067 Said you didn't send the email, even though it came under your login. 346 00:22:41,069 --> 00:22:42,070 Do you want to read it? 347 00:22:43,572 --> 00:22:45,407 -Not really. -I think you should. 348 00:22:51,455 --> 00:22:54,124 "Anyone else surprised by Tearney's outfit? 349 00:22:54,875 --> 00:22:56,710 ISIS chic. 350 00:22:56,793 --> 00:22:58,212 Maybe she's undercover?" 351 00:22:58,754 --> 00:23:02,007 She wore a shawl at a press conference. 352 00:23:02,090 --> 00:23:04,510 It-- It-- It looked a bit like-- like… 353 00:23:07,679 --> 00:23:09,598 You used a service email chain 354 00:23:09,681 --> 00:23:14,353 to imply that the head of MI5 was working undercover for a terrorist organization. 355 00:23:14,436 --> 00:23:15,979 But it was meant as a joke. 356 00:23:17,272 --> 00:23:20,275 But it's a pattern of behavior, Struan. 357 00:23:20,359 --> 00:23:22,027 Joking around. 358 00:23:22,945 --> 00:23:25,531 Undermining your superiors. 359 00:23:25,614 --> 00:23:28,867 Questioning the line of command. Not taking your job seriously. 360 00:23:28,951 --> 00:23:31,828 And what we do here is very serious. 361 00:23:34,248 --> 00:23:36,166 So if you were to come back here to work at the Park, 362 00:23:36,250 --> 00:23:38,585 I need to know that you have learnt your lesson. 363 00:23:39,127 --> 00:23:40,128 Absolutely! 364 00:23:40,796 --> 00:23:42,047 I can't promise anything. 365 00:23:44,716 --> 00:23:46,927 You probably know how many people have made it back 366 00:23:47,010 --> 00:23:49,513 from Slough House to upstairs here at Regent's Park. 367 00:23:50,889 --> 00:23:52,099 None. 368 00:23:53,392 --> 00:23:54,726 It's not impossible. 369 00:23:59,147 --> 00:24:01,441 Have you seen anything unusual at Slough House, 370 00:24:01,525 --> 00:24:03,068 any activity? 371 00:24:09,491 --> 00:24:10,492 No. 372 00:24:17,708 --> 00:24:18,917 I don't think so. 373 00:24:23,380 --> 00:24:25,257 What sort of unusual activity? 374 00:24:27,467 --> 00:24:29,344 It's a shame you haven't noticed anything. 375 00:24:29,428 --> 00:24:30,888 I was relying on you. 376 00:24:32,973 --> 00:24:34,474 You see, I have a problem. 377 00:24:35,434 --> 00:24:36,894 Quite a big problem. 378 00:24:37,686 --> 00:24:40,189 How would you like to be part of the solution? 379 00:24:43,901 --> 00:24:46,278 Slow down! This isn't Mario Kart! 380 00:24:46,361 --> 00:24:48,322 Can you get Alan Black's service record up on that? 381 00:24:48,405 --> 00:24:50,782 Can you stop wasting my time with rhetorical questions? 382 00:24:52,951 --> 00:24:55,162 Can you just do it please? Or whatever the magic word is. 383 00:24:55,245 --> 00:24:57,581 How did you find me? Those are the magic words. 384 00:24:57,664 --> 00:24:59,458 Stop dicking around, Roddy. Just do it. 385 00:25:00,667 --> 00:25:02,586 No, but this is a major security breach. 386 00:25:02,669 --> 00:25:04,796 I need to review protocols so it doesn't happen again. 387 00:25:04,880 --> 00:25:07,633 You overlooked a massive weak spot in your defenses. 388 00:25:07,716 --> 00:25:08,967 Impossible. 389 00:25:09,051 --> 00:25:11,136 I hacked the personnel database at the Park. 390 00:25:11,220 --> 00:25:12,930 I changed my address. 391 00:25:13,013 --> 00:25:16,016 My phone, my Internet, my bills, even my bank account 392 00:25:16,099 --> 00:25:19,019 are all linked to false IDs that rotate every 24 hours. 393 00:25:19,102 --> 00:25:21,438 I'm so far off the grid, I don't even know where the grid is. 394 00:25:21,522 --> 00:25:22,523 Lamb followed you home. 395 00:25:24,525 --> 00:25:25,609 When the fuck? 396 00:25:25,692 --> 00:25:27,402 I don't know, but he told everyone. 397 00:25:29,613 --> 00:25:30,531 Black! Come on. 398 00:25:33,033 --> 00:25:34,743 You worked with Black, didn't you? 399 00:25:35,786 --> 00:25:37,287 -Roddy! -Yeah! 400 00:25:37,371 --> 00:25:39,915 What was Black doing in that house with Hassan Ahmed? 401 00:25:39,998 --> 00:25:42,251 Any clues in anything he said or did? 402 00:25:42,334 --> 00:25:44,002 Yeah, on the last day he said, "Fuck you. 403 00:25:44,086 --> 00:25:46,588 I'm off to kidnap an Asian kid and behead him for the Union Jack." 404 00:25:46,672 --> 00:25:48,757 Fuck's sake, Roddy. Right, fine. Okay? 405 00:25:49,675 --> 00:25:51,385 You drive like a maniac, you know. 406 00:25:55,597 --> 00:25:57,766 -That's him. -Eyes on the road! 407 00:25:57,850 --> 00:25:58,851 Look ahead! 408 00:25:58,934 --> 00:26:01,144 I've definitely seen him somewhere. Come on. 409 00:26:02,104 --> 00:26:05,232 We never crossed paths at Slough House. I think he left before I joined the Park. 410 00:26:05,315 --> 00:26:07,192 This has literally nothing to do with me. 411 00:26:08,068 --> 00:26:09,152 Do you recognize him? 412 00:26:10,404 --> 00:26:14,449 Alan Black. Left Slough House soon after I arrived. 413 00:26:15,075 --> 00:26:16,285 Seen him since? 414 00:26:22,082 --> 00:26:23,083 You sure? 415 00:26:24,376 --> 00:26:27,421 You haven't seen him recently in the company of Jackson Lamb? 416 00:26:30,424 --> 00:26:32,551 Well, not since he left. 417 00:26:40,934 --> 00:26:43,187 Then you're not part of the solution then, are you? 418 00:26:43,270 --> 00:26:44,980 You're just another problem. 419 00:26:59,620 --> 00:27:02,164 What are you doing? This isn't Blake's grave. 420 00:27:02,247 --> 00:27:03,665 I just need to know that she's okay. 421 00:27:03,749 --> 00:27:04,958 -All right? -Why? 422 00:27:05,876 --> 00:27:07,336 She can't help you now! 423 00:27:08,045 --> 00:27:10,547 You'll be lucky if you get ten minutes before the Park get here! 424 00:27:10,631 --> 00:27:12,966 I'll be out in five. Just leave the engine running! 425 00:27:13,050 --> 00:27:14,051 Fuck. 426 00:27:31,485 --> 00:27:33,779 You have two new messages. 427 00:27:33,862 --> 00:27:34,947 Message one. 428 00:27:35,656 --> 00:27:39,076 This is Diana Taverner. You need to come to the Park straightaway. 429 00:27:39,159 --> 00:27:40,994 Jackson Lamb's gone rogue. 430 00:27:41,745 --> 00:27:42,955 Message two. 431 00:27:43,789 --> 00:27:47,459 Catherine, Diana Taverner again. I really need you to come to the Park. 432 00:27:47,543 --> 00:27:49,294 There are things about Charles Partner's death 433 00:27:49,378 --> 00:27:50,879 that Lamb hasn't told you. 434 00:27:50,963 --> 00:27:52,172 Call me. 435 00:28:01,014 --> 00:28:01,849 Morning. 436 00:28:05,769 --> 00:28:08,397 I picked up your blue suit. 437 00:28:10,899 --> 00:28:12,901 You could wear that today if you fancy. 438 00:28:15,696 --> 00:28:17,614 -Charles? -What's taking so long? 439 00:28:18,824 --> 00:28:20,158 Get out of my bedroom. 440 00:28:20,242 --> 00:28:22,870 What, you think I want to catch you in your underwear? 441 00:28:23,620 --> 00:28:25,163 I imagine you'd like that. 442 00:28:25,247 --> 00:28:29,042 Almost as much as I'd like to see you in your nylon Y-fronts. 443 00:28:29,626 --> 00:28:30,919 Come on. 444 00:28:31,003 --> 00:28:32,045 Now! 445 00:28:41,555 --> 00:28:43,599 What was Taverner talking about? 446 00:28:43,682 --> 00:28:45,475 What don't I know about Charles's death? 447 00:28:45,559 --> 00:28:47,978 She's screwing with your head. 448 00:28:48,061 --> 00:28:51,315 Look, you could leave with me now or with less friendly people later. 449 00:28:51,398 --> 00:28:52,399 It's up to you. 450 00:29:00,032 --> 00:29:01,909 No, leave the phone. 451 00:29:15,005 --> 00:29:18,258 Hi. Sorry, can you tell me which room Sidonie Baker's in? 452 00:29:18,884 --> 00:29:20,302 It's immediate family only. 453 00:29:20,385 --> 00:29:21,845 Yeah, I'm her stepbrother. 454 00:29:21,929 --> 00:29:23,597 Can you sign in on the screen? 455 00:29:24,973 --> 00:29:25,974 Yeah, yeah. 456 00:29:36,860 --> 00:29:39,821 -Great. Which room? -ICU room 4. 457 00:29:39,905 --> 00:29:41,949 -End of the corridor on the right. -Great, thank you. 458 00:29:52,209 --> 00:29:53,335 Pierce? 459 00:29:56,672 --> 00:29:57,923 Baker has a visitor. 460 00:30:00,342 --> 00:30:02,219 What the fuck is he doing there? 461 00:30:02,719 --> 00:30:04,054 Who can get there fastest? 462 00:30:05,597 --> 00:30:08,308 Cartwright's back at the hospital. Get him. 463 00:30:08,392 --> 00:30:09,434 With pleasure. 464 00:30:13,814 --> 00:30:15,107 Do fuck off. 465 00:30:16,859 --> 00:30:18,610 It's River, isn't it? 466 00:30:18,694 --> 00:30:21,488 Has he gone off the rails, and now we're paying the price? 467 00:30:21,572 --> 00:30:23,198 Well, not a million miles off. 468 00:30:24,408 --> 00:30:26,368 Baker's been hurt. Moody's dead. 469 00:30:27,202 --> 00:30:29,538 There's probably a C&C out on all of us. 470 00:30:29,621 --> 00:30:30,789 Fuckers. 471 00:30:30,873 --> 00:30:32,624 How badly hurt is Sid? 472 00:30:32,708 --> 00:30:36,545 Not as badly hurt as Moody's dead. Did you catch that bit? 473 00:30:36,628 --> 00:30:40,757 Jed Moody was always going to end badly, but I like Sid. 474 00:31:08,368 --> 00:31:09,369 Busy night? 475 00:31:09,453 --> 00:31:11,663 You angling for overtime, Nick? 476 00:31:11,747 --> 00:31:14,750 -You're talking to the wrong bloke. -Need to know if you're carrying a weapon. 477 00:31:14,833 --> 00:31:15,834 Nope. 478 00:31:15,918 --> 00:31:17,544 I'll have to check that. Spread 'em, please. 479 00:31:17,628 --> 00:31:21,507 Please, Nick, shut the kid up. Come on, it's embarrassing. You're a pro. 480 00:31:21,590 --> 00:31:24,092 You can tell from the fold of my clothes I'm not carrying. 481 00:31:24,176 --> 00:31:27,262 -I'm afraid you don't get a choice-- -If he takes another step towards me, 482 00:31:27,346 --> 00:31:29,848 he'll be frisking me with broken wrists. 483 00:31:37,648 --> 00:31:38,649 Come on. 484 00:31:49,618 --> 00:31:51,787 Webb, you can drive. 485 00:31:52,371 --> 00:31:54,081 Ms. Standish, you're up front. 486 00:31:54,790 --> 00:31:57,000 Lamb, you're in the back with me. 487 00:32:08,220 --> 00:32:09,221 Come on. 488 00:32:09,847 --> 00:32:11,682 Are you serious? 489 00:32:22,192 --> 00:32:25,654 Time's up, Cartwright. Screw all this. 490 00:33:07,487 --> 00:33:09,323 Come on. Unbelievable. 491 00:33:09,907 --> 00:33:11,450 You love it when I'm hard on you. 492 00:33:14,328 --> 00:33:16,705 What about that story about you tailing Taverner? 493 00:33:16,788 --> 00:33:17,789 Is that just a myth? 494 00:33:20,918 --> 00:33:23,337 No. Not a myth, actually. That really did happen. 495 00:33:25,297 --> 00:33:27,341 Shit. 496 00:33:31,512 --> 00:33:32,513 Thanks, Sid. 497 00:33:45,817 --> 00:33:47,152 Yeah, f-- 498 00:34:21,478 --> 00:34:22,938 Wait, wait, wait! 499 00:34:25,274 --> 00:34:28,569 -Door closing. -Come on, come on, come on. 500 00:34:34,824 --> 00:34:37,494 -For fuck-- -Hi. 501 00:34:39,621 --> 00:34:41,248 Routine or emergency? 502 00:34:41,331 --> 00:34:42,748 She's just switching wards. 503 00:34:42,833 --> 00:34:43,792 Thank you. 504 00:35:03,312 --> 00:35:04,646 Oi. 505 00:35:12,321 --> 00:35:13,363 Hey! 506 00:35:23,373 --> 00:35:24,458 Shit. 507 00:35:37,429 --> 00:35:41,225 Right. About 20 miles outside of Harwich, 508 00:35:41,308 --> 00:35:43,227 we pass through some countryside. 509 00:35:43,727 --> 00:35:45,270 Looks like there's some woods. 510 00:35:46,522 --> 00:35:47,564 We leave him there, yeah? 511 00:35:48,607 --> 00:35:50,192 That sounds good to me. 512 00:35:51,276 --> 00:35:52,277 Yeah? 513 00:35:52,819 --> 00:35:53,904 If you like. 514 00:35:58,242 --> 00:35:59,493 Do you hear that, kid? 515 00:35:59,576 --> 00:36:02,579 We're gonna leave you someplace and someone is gonna find you, okay? 516 00:36:03,121 --> 00:36:04,998 Yeah? It's okay. 517 00:36:05,082 --> 00:36:07,584 Really, it's just a bit fucked up is what it is. 518 00:36:09,127 --> 00:36:12,589 We didn't mean it to go like this. We just wanted to wake people up. 519 00:36:12,673 --> 00:36:14,842 Do you know what I mean? It's-- It is what it is. 520 00:36:15,801 --> 00:36:16,802 I'm… 521 00:36:18,804 --> 00:36:19,972 I'm sorry. 522 00:36:26,728 --> 00:36:28,939 -You're sorry? -Hey. Hey! 523 00:36:29,022 --> 00:36:31,066 Someone died, okay? 524 00:36:31,149 --> 00:36:33,193 Spook or not, that's not right. 525 00:36:33,277 --> 00:36:34,611 Are they sorry? 526 00:36:35,195 --> 00:36:37,698 When they kill our troops and rape our women? 527 00:36:39,116 --> 00:36:40,117 Nah. 528 00:36:40,742 --> 00:36:41,869 Fuck that. 529 00:36:42,619 --> 00:36:43,620 "Sorry"? 530 00:36:44,454 --> 00:36:47,416 -What the fuck is wrong with you, mate? -What's-- What's wro-- 531 00:36:47,499 --> 00:36:51,003 The kid is not a murderer, okay? And neither am I. 532 00:36:51,086 --> 00:36:52,379 I am though, aren't I? 533 00:36:53,839 --> 00:36:57,301 The way I see it, I'm already going down for one murder, so what's a second? 534 00:36:59,219 --> 00:37:00,596 Fuck it. 535 00:37:00,679 --> 00:37:02,764 -We're killing him. -I'm not killing anyone, mate. 536 00:37:02,848 --> 00:37:04,558 -We've lost our fucking-- -Take it easy! 537 00:37:04,641 --> 00:37:06,643 Shut your mouths! The question is then 538 00:37:06,727 --> 00:37:10,147 whether you've got the balls to stop me, isn't it? 539 00:37:12,274 --> 00:37:13,275 Yes? 540 00:37:32,461 --> 00:37:35,214 -Yeah? -Inbound with Lamb and Standish. 541 00:37:35,839 --> 00:37:38,967 Tell her she best interrogate me in a room with a window. 542 00:37:39,635 --> 00:37:43,222 I had a lamb bhuna earlier that's gonna make its presence felt. 543 00:37:51,396 --> 00:37:52,481 What's happening? 544 00:37:52,564 --> 00:37:54,775 Catherine Standish is being brought in. 545 00:37:55,400 --> 00:37:58,195 I'm sure I can make her remember what you seem to have forgotten. 546 00:37:58,278 --> 00:37:59,696 What happens to me? 547 00:37:59,780 --> 00:38:01,657 Are you gonna tell my wife I don't work here? 548 00:38:01,740 --> 00:38:03,575 Yes. And I'm gonna tell her you're being held 549 00:38:03,659 --> 00:38:05,953 as part of the investigation into Alan Black's death. 550 00:38:06,036 --> 00:38:08,288 No! No, wait, wait, no, no. Please, please, please. 551 00:38:08,872 --> 00:38:10,207 It's coming back to me now. 552 00:38:10,290 --> 00:38:13,418 I blanked it out because it felt like something I shouldn't have seen. 553 00:38:14,545 --> 00:38:19,091 I definitely remember seeing Lamb and Alan Black together 554 00:38:19,842 --> 00:38:21,760 after Black had left Slough House. 555 00:38:25,514 --> 00:38:28,642 If I rack my brains, I can probably put a date on it. 556 00:38:37,776 --> 00:38:39,111 Well, we've got it on tape. 557 00:38:39,194 --> 00:38:42,406 Let's err on the side of caution. Get it down in writing. 558 00:38:45,033 --> 00:38:46,034 Sit. 559 00:38:52,624 --> 00:38:55,210 Is she gonna stick us in those new basement cells? 560 00:38:55,752 --> 00:38:57,671 I've not seen them myself. 561 00:38:58,422 --> 00:39:00,424 I used to work out of the old building. 562 00:39:02,050 --> 00:39:05,387 But, you know, I've been in the Stasi cells, 563 00:39:05,470 --> 00:39:07,472 so anything you've got will be a luxury. 564 00:39:09,308 --> 00:39:10,517 And then what? 565 00:39:10,601 --> 00:39:13,395 Lady Di's gonna rewrite the timeline, 566 00:39:13,478 --> 00:39:16,940 stick Slough House in the frame for this fucking disaster. 567 00:39:24,781 --> 00:39:26,325 Is no one gonna say "Bless you"? 568 00:39:27,576 --> 00:39:28,577 No? 569 00:39:29,578 --> 00:39:30,704 Bit rude. 570 00:39:33,624 --> 00:39:35,626 Course, she'd rather that kid had his head cut off 571 00:39:35,709 --> 00:39:37,211 than admit it was her fault. 572 00:39:38,629 --> 00:39:40,464 She's scorching the earth. 573 00:39:41,215 --> 00:39:42,841 She's covering her tracks. 574 00:39:43,884 --> 00:39:46,678 But it's the covering of the tracks that always gets you in the end, 575 00:39:46,762 --> 00:39:47,971 isn't that right, Nick? 576 00:39:49,306 --> 00:39:51,058 I mean, she knows that, of course. 577 00:39:52,017 --> 00:39:54,019 She thinks she's the exception. 578 00:39:55,604 --> 00:39:57,439 That's what everybody thinks. 579 00:39:57,523 --> 00:39:58,857 Everybody's always wrong. 580 00:39:58,941 --> 00:40:02,277 Look, the last time I was in the Park, Diana Taverner was in charge. 581 00:40:02,361 --> 00:40:05,280 Until that changes, I'll do what she says. 582 00:40:05,364 --> 00:40:07,282 Yeah, but it's all gonna unravel, Nick. 583 00:40:07,366 --> 00:40:11,203 The sensible thing to do would be forget Lady Di's London rules 584 00:40:11,286 --> 00:40:15,123 and concentrate on finding that kid before he gets whacked. 585 00:40:16,208 --> 00:40:17,960 If that's not already happened. 586 00:40:19,628 --> 00:40:23,215 Oh, Jesus! You keep a cat in here or what? 587 00:40:24,800 --> 00:40:26,677 Standish, you got a tissue in that bag? 588 00:40:31,723 --> 00:40:33,350 I've only got one left. 589 00:40:34,351 --> 00:40:35,561 Give us it here then. 590 00:40:35,644 --> 00:40:38,397 I have a question I want answered first. 591 00:40:38,480 --> 00:40:40,315 Oh, for-- What now? 592 00:40:40,399 --> 00:40:42,192 The question pertains to something 593 00:40:42,276 --> 00:40:44,987 that was raised in a voice mail that I received tonight. 594 00:40:46,238 --> 00:40:47,614 I'll tell you later. 595 00:40:48,866 --> 00:40:49,867 Pinkie promise. 596 00:40:51,743 --> 00:40:52,828 Tissue. 597 00:40:58,041 --> 00:41:00,711 Now, we all know I'm not going to shoot you dead, Mr. Webb. 598 00:41:00,794 --> 00:41:03,255 But I'll put a bullet through your foot if I have to. 599 00:41:04,131 --> 00:41:05,090 Pull over. 600 00:41:07,134 --> 00:41:09,428 -I said pull over. -Yeah, all right, all right. 601 00:41:12,890 --> 00:41:14,892 This is your stop, boys. 602 00:41:22,524 --> 00:41:25,152 You two can walk from here if that's all right. 603 00:41:43,670 --> 00:41:46,590 You're full of surprises, Standish. You know that? 604 00:41:49,593 --> 00:41:52,179 How'd you know my Y-fronts are nylon? 605 00:41:53,430 --> 00:41:55,098 Because I have to buy them for you. 606 00:41:56,767 --> 00:41:57,809 Drip-dry. 607 00:41:58,560 --> 00:41:59,561 Very efficient.