1
00:00:26,360 --> 00:00:27,945
RŪPELSTRĪTA
2
00:00:36,245 --> 00:00:37,579
Beidzot!
3
00:00:37,663 --> 00:00:40,249
Nespēju pieņemt domu par melnu tēju.
4
00:00:40,791 --> 00:00:43,460
Zini, tas ir noziegums. Īsts noziegums.
5
00:00:43,544 --> 00:00:45,671
Vecīt, esmu izslāpis.
6
00:00:45,671 --> 00:00:49,800
Nē. Pagaidi! Ne tajās.
Tās ir aukstas un par daudz ievilkušās.
7
00:00:49,800 --> 00:00:51,009
Kāpēc tad uzlēji?
8
00:00:51,093 --> 00:00:53,095
Tāpēc, ka domāju - būsi ātrāk.
9
00:00:53,095 --> 00:00:54,888
Man bija jāiet līdz lielās ielas galam.
10
00:00:54,972 --> 00:00:58,475
Tu taču zini, ka uz otru pusi
ir stūra veikals, bremze tāds.
11
00:00:58,559 --> 00:01:00,352
Marekam tas nepatiktu.
12
00:01:00,352 --> 00:01:01,436
Kas ir Mareks?
13
00:01:01,520 --> 00:01:04,772
Elektriķis, ar ko strādājām būvēs. Polis.
14
00:01:04,857 --> 00:01:08,277
Vispirms piens, tad tēja.
Kā jūs, angļi, to nesaprotat?
15
00:01:08,277 --> 00:01:10,612
Nekādas atšķirības, bet viņš trako.
16
00:01:10,696 --> 00:01:13,490
Ei! Skaidrs, ka ir atšķirība,
stulbais pediņ!
17
00:01:13,574 --> 00:01:16,660
Maisiņš, ūdens, piens -
tieši tādā secībā. Ja?
18
00:01:16,660 --> 00:01:18,161
Jums būvēs daudz poļu?
19
00:01:18,245 --> 00:01:22,541
Poļi, bulgāri, noplukušie rumāņi - visādi.
20
00:01:22,541 --> 00:01:25,252
- Čum un mudž.
- Kā tādā bēgļu nometnē.
21
00:01:27,129 --> 00:01:28,755
Nē, paga! Vai tad tu tēju nedzersi?
22
00:01:28,839 --> 00:01:30,340
Nē. Jāsalāpās.
23
00:01:30,841 --> 00:01:33,468
Tu tiešām laikam neieredzi savas nieres.
24
00:01:33,552 --> 00:01:35,554
Te nu viņš ir. Dusošā skaistule.
25
00:01:35,554 --> 00:01:37,472
Brīt! Piedošanu! Aizgulējos.
26
00:01:37,556 --> 00:01:39,808
- Ūdens tikko uzvārījās, ja gribi.
- Un mums ir piens.
27
00:01:39,892 --> 00:01:41,727
- Bijāt ārā?
- Nē, viņš izslauca no krūts.
28
00:01:43,687 --> 00:01:45,480
Stulbā dienas televīzija!
29
00:01:46,064 --> 00:01:47,900
Kaut būtu paņēmuši līdzi
PlayStation vai ko!
30
00:01:47,900 --> 00:01:51,195
Ei! Zini ko, vecais?
Es spēlēju FIFA kā pats nelabais.
31
00:01:51,195 --> 00:01:52,404
- Nespēlē vis.
- Nē.
32
00:01:52,404 --> 00:01:54,823
Call of Duty - tā ir īstā.
Es jūs visus novāktu.
33
00:01:54,907 --> 00:01:56,200
Te nav vecpuišu ballīte.
34
00:01:56,200 --> 00:01:59,661
Jā, bet tu tā saki tikai tāpēc,
ka baidies, ka viņš tevi uzveiks.
35
00:02:00,245 --> 00:02:02,915
Domā - es baidos no dīvāna karavīra?
36
00:02:02,915 --> 00:02:04,625
Esmu to darījis pa īstam, vecīt.
37
00:02:06,043 --> 00:02:07,169
Kalpoju savai valstij.
38
00:02:08,252 --> 00:02:10,255
Cik cilvēku esi nogalinājis?
39
00:02:12,382 --> 00:02:13,675
Tu domā - spēlē?
40
00:02:13,759 --> 00:02:15,469
Kādā spēlē! Tas neskaitās.
41
00:02:16,345 --> 00:02:17,638
Kāda tam nozīme?
42
00:02:19,431 --> 00:02:21,350
Cik cilvēku tu esi nogalinājis?
43
00:02:24,811 --> 00:02:26,438
Cik cilvēku esi nogalinājis tu?
44
00:02:26,522 --> 00:02:28,774
Piecus noteikti. Viņi bija tuvu.
45
00:02:29,650 --> 00:02:31,693
Skatījos, kā izdziest viņu acis.
46
00:02:32,736 --> 00:02:34,238
Varbūt vēl astoņus deviņus.
47
00:02:34,905 --> 00:02:36,782
Dažreiz nav laika skaitīt.
48
00:02:45,541 --> 00:02:46,834
Miljonais skatījums.
49
00:02:46,834 --> 00:02:48,168
- Jā.
- Jā!
50
00:02:48,252 --> 00:02:50,838
Rullējam. Uz galveno notikumu
varētu pieslēgties kādi pieci.
51
00:02:52,840 --> 00:02:54,091
Kāds viņu apraudzīja?
52
00:02:54,591 --> 00:02:55,592
Kādēļ?
53
00:02:56,134 --> 00:02:57,719
Vienkārši nekas nav dzirdams.
54
00:02:57,803 --> 00:03:00,639
Viņš taču nevar parunāt. Ko tā uztraucies?
55
00:03:00,639 --> 00:03:03,016
Jūs taču negribētu,
ka viņš dabū sirdstrieku.
56
00:03:03,100 --> 00:03:04,560
Tas varētu visu sarežģīt.
57
00:03:05,644 --> 00:03:06,812
Labi, es aiziešu.
58
00:03:08,522 --> 00:03:10,190
Gribi nodot viņam mīlestības vēstuli?
59
00:03:10,274 --> 00:03:11,275
Atšujies!
60
00:03:14,528 --> 00:03:15,737
Neesi mīkstais!
61
00:03:19,575 --> 00:03:20,576
Droši vien.
62
00:03:37,843 --> 00:03:39,636
Noņemšu tev no mutes līmlenti.
63
00:03:40,554 --> 00:03:44,349
Bet mēs augšā visu dzirdam.
64
00:03:45,934 --> 00:03:47,936
Ja ko vajag, prasi klusu!
65
00:03:48,020 --> 00:03:50,272
Sauksi pēc palīdzības,
zaļās gaismiņas kļūs sarkanas
66
00:03:50,272 --> 00:03:53,734
un es nonākšu lejā
un atspārdīšu tev pautus. Skaidrs?
67
00:04:10,292 --> 00:04:11,960
Lūdzu, atlaidiet mani!
68
00:04:12,044 --> 00:04:15,380
Nevaru. Tu esi bīstams.
69
00:04:16,214 --> 00:04:18,341
Esmu redzējis, uz ko jūsējie ir spējīgi.
70
00:04:18,884 --> 00:04:21,386
Jūsu dēļ man afgāņos palika labi draugi.
71
00:04:22,596 --> 00:04:24,014
Tāpēc rīt no rīta,
72
00:04:24,598 --> 00:04:25,599
saulei lecot,
73
00:04:26,850 --> 00:04:28,685
tu nometīsies tur uz grīdas ceļos.
74
00:04:28,769 --> 00:04:30,646
Mums līdzi būs kamera,
75
00:04:30,646 --> 00:04:33,815
un tad... Nu, jūs jau šai ziņā
esat speciālisti, vai ne?
76
00:04:34,900 --> 00:04:36,485
Mēs tev nocirtīsim galvu.
77
00:05:28,412 --> 00:05:30,330
PĒC MIKA HERONA
GRĀMATAS MOTĪVIEM
78
00:05:46,305 --> 00:05:49,975
Vai ir pazīmes,
ka šādi uzbrukumi var atkārtoties,
79
00:05:49,975 --> 00:05:53,604
vai arī šis būtībā tiek uzskatīts
par atsevišķu incidentu?
80
00:05:55,105 --> 00:05:57,482
Šis vakardienas video, kurā viņi draud...
81
00:05:57,566 --> 00:05:58,859
Tūlīt. Paldies.
82
00:05:58,859 --> 00:06:02,946
...varas iestādes ir informētas,
mēs nolēmām to nerādīt.
83
00:06:08,410 --> 00:06:10,746
- Labrīt, kungi!
- Labrīt, Daiena!
84
00:06:10,746 --> 00:06:15,167
Situācija strauji mainās, tāpēc sniegšu
jums jaunāko man zināmo informāciju.
85
00:06:15,167 --> 00:06:16,502
Vai nebūtu jāpagaida Tērnija?
86
00:06:17,211 --> 00:06:19,421
Neņem ļaunā,
bet, kad ziņošu iekšlietu ministram...
87
00:06:19,505 --> 00:06:23,300
Domāju, ka zināt:
mūsu pirmais numurs šonedēļ ir Vašingtonā.
88
00:06:23,800 --> 00:06:26,345
- Nezināju.
- Ingrida ir ārkārtīgi aizņemta.
89
00:06:26,345 --> 00:06:29,681
Tāpat kā tu. Vai tev tiešām
sīki jāzina visi viņas plāni?
90
00:06:29,765 --> 00:06:33,644
Mēs visi noteikti zinām, cik spējīgs
ir otrais numurs - Daiena. Daiena!
91
00:06:33,644 --> 00:06:35,229
Paldies, Lenard.
92
00:06:35,938 --> 00:06:39,525
Ķīlnieks ir Hasans Ahmeds.
Dzimis Birmingemā.
93
00:06:39,525 --> 00:06:42,110
Viņa vecvecāki te ieradās
'70. gadu sākumā.
94
00:06:42,611 --> 00:06:44,738
Viņš ir jaunākais no četriem bērniem.
95
00:06:44,738 --> 00:06:46,823
Mācās otrajā kursā Līdsas Universitātē -
96
00:06:46,907 --> 00:06:48,200
studē uzņēmējdarbības vadību.
97
00:06:48,200 --> 00:06:49,993
Dzīvo kopā ar trim citiem studentiem.
98
00:06:50,077 --> 00:06:51,745
Par draudzeni vai draugu ziņu nav.
99
00:06:52,538 --> 00:06:55,541
Viņš spēlē kriketu.
Viņa ģimene ir musulmaņi.
100
00:06:55,541 --> 00:06:58,418
Pirms studijām viņš apmeklēja
vietējo mošeju,
101
00:06:58,502 --> 00:07:00,546
kuras nevienā mūsu sarakstā nav.
102
00:07:00,546 --> 00:07:04,424
Izskatās, ka viņš to vairs neapmeklē,
bet viņa ģimene gan.
103
00:07:04,508 --> 00:07:07,344
Īsi sakot,
viņš nav nekas cits, kā izskatās.
104
00:07:07,344 --> 00:07:10,222
Likumpaklausīgs britu aziātu students.
105
00:07:11,682 --> 00:07:14,017
Nolaupītāji sauc sevi par Albionas dēliem.
106
00:07:14,101 --> 00:07:15,686
Mūsu uzmanības lokā - apmēram gadu,
107
00:07:15,686 --> 00:07:19,273
un bija dzirdētas runas,
ka kaut kas tāds briest.
108
00:07:19,273 --> 00:07:24,152
Procedūras jautājums. "Runas" un "briest"
ir tik neskaidri, ka neko daudz nepalīdz.
109
00:07:24,653 --> 00:07:25,654
Avoti un metodes, Rodžer.
110
00:07:25,654 --> 00:07:29,157
Tas uz šo komisiju neattiecas, Rodžer.
Tu to zini.
111
00:07:29,241 --> 00:07:32,327
- Mēs pārraugām rezultātus, nevis procesu.
- Vai jums ir avots šajā grupā?
112
00:07:32,411 --> 00:07:33,954
Tas attiecas uz procesu.
113
00:07:33,954 --> 00:07:39,585
Varu pateikt to, ka mūsu uzmanības lokā
patlaban ir 17 šādas labējo grupas.
114
00:07:40,210 --> 00:07:42,171
Mēs jau labu laiku sakām:
ar lielākiem resursiem
115
00:07:42,171 --> 00:07:43,964
mēs varētu tās visas kārtīgi uzraudzīt
116
00:07:43,964 --> 00:07:46,550
un pielikt šādiem gadījumiem punktu.
117
00:07:46,550 --> 00:07:47,926
Iekšlietu ministrija jūs atbalstīs,
118
00:07:48,635 --> 00:07:51,889
bet Valsts kase var piebilst, ka
jūsu līdzekļi jau ir krietni palielināti,
119
00:07:51,889 --> 00:07:53,390
bet rezultātu uzlabojums ir niecīgs.
120
00:07:53,390 --> 00:07:56,435
Mūsu līdzekļus palielināja,
lai varētu pārraudzīt džihāda grupas.
121
00:07:57,186 --> 00:08:00,606
Diemžēl mēs skatījāmies vienā virzienā,
bet vajadzēja skatīties abos.
122
00:08:01,231 --> 00:08:02,566
Viņš ir nolaidies, kundze.
123
00:08:03,400 --> 00:08:06,445
Kungi, man jābūt kur citur.
Jūs noteikti sapratīsiet.
124
00:08:12,034 --> 00:08:15,954
Un tūlīt pēc tam
man jāsazinās ar Pakistānas vēstnieku.
125
00:08:16,997 --> 00:08:19,791
Šķiet, šī nebija tik nejauša nolaupīšana,
kā domājām.
126
00:08:34,806 --> 00:08:38,352
No Kārtraita nav ne vēsts.
Un viņš neceļ telefonu.
127
00:08:44,149 --> 00:08:45,150
Kas noticis?
128
00:08:45,234 --> 00:08:48,237
Vispirms jau tas,
ka tu vēl esi te un runā ar mani.
129
00:08:48,237 --> 00:08:50,447
Nē, ir jau vēls rīts,
bet tu vēl neesi dzēris.
130
00:08:51,114 --> 00:08:54,952
Senajās dienās tev ap šo laiku
jau trešoreiz skalotu kuņģi.
131
00:08:55,827 --> 00:08:58,372
Šorīt pirmā dzēlība. Tu zaudē asumu.
132
00:08:58,372 --> 00:09:00,082
Kaut kas noteikti nav, kā vajag.
133
00:09:01,041 --> 00:09:05,462
Ir mazliet par vēlu kļūt
par labu priekšnieka noskaņojuma pazinēju.
134
00:09:07,005 --> 00:09:08,006
Tiem te nebūtu jābūt.
135
00:09:09,716 --> 00:09:12,594
Kad Kārtraits atgriezīsies,
piesien viņu aiz pautiem pie galda!
136
00:09:12,678 --> 00:09:16,849
Es gribu, lai mani darbinieki
ir šeit un neko nedara.
137
00:09:47,421 --> 00:09:48,422
Ak...
138
00:09:49,506 --> 00:09:50,591
kungs!
139
00:09:51,842 --> 00:09:55,345
Vai jūs izdedzināt ausu matiņus?
140
00:09:55,429 --> 00:10:00,309
Jo tieši tam es ķertos klāt pēc tam.
Tur būs darbs pāris nedēļām.
141
00:10:00,309 --> 00:10:01,393
Skaudība.
142
00:10:02,352 --> 00:10:05,147
Par Muklāja algu šādas vietas
nevar atļauties, vai ne, River?
143
00:10:05,147 --> 00:10:07,941
Nē, tas tiesa. Bet, no otras puses,
man uz šādu vietu nav jānāk.
144
00:10:08,025 --> 00:10:10,652
- Esmu iemācījies noskūties pats.
- Tad tev te nemaz nav jābūt.
145
00:10:10,736 --> 00:10:14,198
Nē. Jābūt gan, jo es gribu zināt,
kas bija Hobdena zibatmiņā.
146
00:10:16,074 --> 00:10:17,701
- Džino, aizej uz mirkli!
- Protams, ser.
147
00:10:17,701 --> 00:10:18,785
Paldies.
148
00:10:22,414 --> 00:10:24,499
Ko, pie velna, tu dari?
Tā ir slepena informācija.
149
00:10:24,583 --> 00:10:26,335
Vai tai ir kāds sakars ar nolaupīšanu?
150
00:10:26,335 --> 00:10:28,837
Skatīt manu iepriekšējo atbildi.
151
00:10:29,463 --> 00:10:32,841
Jā, es saprotu. Mēs esam
tikai lēnie zirgi. Mēs esam kājnieki.
152
00:10:33,467 --> 00:10:36,053
Taču gribētos saņemt atsauksmes,
kad esam labi pastrādājuši.
153
00:10:36,929 --> 00:10:39,765
Protams, ka neesat labi pastrādājuši.
Jūs taču esat lēnie zirgi.
154
00:10:41,892 --> 00:10:43,060
Paldies.
155
00:10:43,060 --> 00:10:44,269
Par ko?
156
00:10:44,353 --> 00:10:46,730
Par to, ka pateici,
ka zibatmiņā nekā derīga nav.
157
00:10:46,730 --> 00:10:49,525
- Nē, es nepateicu. Nē.
- Jā, pateici, pateici.
158
00:10:49,525 --> 00:10:52,945
Turklāt man izskatījās, ka tas ir tikai pī
ar miljons zīmēm aiz komata.
159
00:10:52,945 --> 00:10:55,405
Tu ķēms! Tu to apskatījies.
160
00:10:55,489 --> 00:10:56,990
Lai tev jautri ar Svīniju Todu!
161
00:11:09,294 --> 00:11:10,379
Čārlz?
162
00:11:13,966 --> 00:11:15,759
Labrīt, Čārlz!
163
00:11:16,677 --> 00:11:17,678
Čārlz!
164
00:11:18,762 --> 00:11:19,763
Čārlz?
165
00:11:19,847 --> 00:11:21,348
Viņš ir vannā.
166
00:11:22,724 --> 00:11:23,851
Jūs esat...
167
00:11:26,895 --> 00:11:27,896
Lems.
168
00:11:28,897 --> 00:11:32,276
Labrīt, Ketrina! Šķiet, dzirdēju,
kā tu kliedzi par brokastīm.
169
00:11:35,737 --> 00:11:36,738
Džekson!
170
00:11:38,115 --> 00:11:39,700
Domāju, ka esi Berlīnē.
171
00:11:39,700 --> 00:11:41,368
Berlīne izgāzās.
172
00:11:51,545 --> 00:11:55,299
Stīv, nolaupītāji
ar citiem paziņojumiem klajā nav nākuši
173
00:11:55,299 --> 00:11:57,509
kopš sākotnēji pārraidītajiem draudiem.
174
00:11:57,593 --> 00:12:00,804
Vai ir kas noskaidrots
par sagūstītā vīrieša identitāti?
175
00:12:01,388 --> 00:12:06,268
Cik es zinu, drošības dienesti
viņa identitāti ir apstiprinājuši,
176
00:12:06,268 --> 00:12:08,061
bet plašsaziņas līdzekļiem neizpauž.
177
00:12:08,854 --> 00:12:09,938
Ketrina, kā iet?
178
00:12:10,022 --> 00:12:11,398
Kaut kā jau iet.
179
00:12:11,398 --> 00:12:15,360
Iedomājos - vai negribi
piedalīties labdarībā? Loterijas biļetes.
180
00:12:15,444 --> 00:12:17,529
Labam mērķim. Organizē meitas skola.
181
00:12:17,613 --> 00:12:18,739
Mans maks ir augšā.
182
00:12:18,739 --> 00:12:24,203
Es tev uzticos. Tā, ir četras par piecīti,
bet desmit par desmitnieku.
183
00:12:24,203 --> 00:12:26,413
- Tikai četras.
- Nē. Tu gribēsi desmit.
184
00:12:26,413 --> 00:12:28,290
Lielā balva ir diena spa.
185
00:12:28,290 --> 00:12:30,250
- To tu negribēsi aizlaist gar degunu.
- Četras.
186
00:12:35,631 --> 00:12:38,300
- Pārbaudi man kaut ko!
- Darbalaikā, ja?
187
00:12:38,300 --> 00:12:39,384
River!
188
00:12:40,302 --> 00:12:41,303
Ketrina!
189
00:12:42,387 --> 00:12:43,597
Kur tu biji?
190
00:12:43,597 --> 00:12:45,182
Paelpoju gaisu.
191
00:12:45,849 --> 00:12:47,309
Mums ir gaiss tepat.
192
00:12:47,309 --> 00:12:50,103
Jā, diezgan smacīgs.
193
00:12:51,438 --> 00:12:53,190
Lems grib, lai katrs būtu pie sava galda.
194
00:12:53,190 --> 00:12:56,944
Kā tad, jā. Man tikai...
Man ir viena IT problēma,
195
00:12:56,944 --> 00:13:01,198
ko Rodijs palīdz atrisināt.
Mani e-pasti nesinhronizējas.
196
00:13:02,616 --> 00:13:05,202
Pēc tam atpakaļ uz savu vietu!
197
00:13:06,328 --> 00:13:07,329
Kur ir Mūdijs?
198
00:13:07,329 --> 00:13:10,499
- Es neesmu viņa...
- Sekretārs. Jā, es sapratu.
199
00:13:24,221 --> 00:13:26,640
Labi.
Tātad tu vari piekļūt Hobdena e-pastam?
200
00:13:26,640 --> 00:13:29,560
Protams, varu.
Jautājums: kāpēc lai es to darītu?
201
00:13:30,644 --> 00:13:32,855
Tāpēc,
ka tu varētu izglābt tā puiša dzīvību.
202
00:13:32,855 --> 00:13:34,731
Jā, bet es viņu nepazīstu.
203
00:13:34,815 --> 00:13:38,318
Un nebūs jau tā, ka Rīdžentparks mums
iedos par to prēmiju vai medāli. Tāpēc...
204
00:13:38,402 --> 00:13:40,112
Rodij, Rodij!
205
00:13:40,696 --> 00:13:42,865
Tieši kāpēc
tu pievienojies dienestam, Rodij?
206
00:13:42,865 --> 00:13:46,368
Tāpēc, ka dienests gribēja,
lai esmu teltī un čurāju uz āru.
207
00:13:48,537 --> 00:13:52,291
Šis ir vairāk nekā pārbaudīt zibatmiņu.
Nauda nelīdzēs.
208
00:13:52,291 --> 00:13:55,002
Labi. Nu...
209
00:13:55,794 --> 00:13:58,422
varbūt izdari to tāpēc,
ka man ir tas, ko tu gribi.
210
00:14:00,132 --> 00:14:01,967
Es zinu, kāpēc esi Muklājā.
211
00:14:02,968 --> 00:14:04,261
Nē, nezini.
212
00:14:04,887 --> 00:14:06,180
Zinu gan.
213
00:14:06,180 --> 00:14:07,264
Tas nav iespējams.
214
00:14:07,764 --> 00:14:11,143
Atbildi uz šo mīklu
nav atradis pat gudrākais MI5 prāts.
215
00:14:11,143 --> 00:14:13,979
Un tas gudrākais prāts būtu tu?
216
00:14:13,979 --> 00:14:15,355
- Jā. Nu protams.
- Jā.
217
00:14:15,939 --> 00:14:20,569
Jā. Un, ja to nevaru atkost es,
kā to varētu tu?
218
00:14:23,071 --> 00:14:26,366
Tev nav vecātēva,
kurš dienestā bija liels vīrs.
219
00:14:30,078 --> 00:14:31,496
Nemēģini mani piečakarēt!
220
00:14:31,580 --> 00:14:33,999
Jā, jo tad es mēģinātu piečakarēt tevi.
221
00:14:33,999 --> 00:14:37,002
Tu esi Rodijs, Makrodsters, Krutais Rods.
222
00:14:37,586 --> 00:14:40,214
- Tu internetā varētu mani izšķaidīt. Nu!
- Izšķaidīt tā,
223
00:14:40,214 --> 00:14:41,965
- ka neviens atpakaļ nesaliks.
- Zinu.
224
00:14:42,549 --> 00:14:43,884
Tas mani biedē.
225
00:14:44,885 --> 00:14:47,888
- Tam vajadzētu aizņemt pāris sekundes.
- Labi, vecīt.
226
00:14:47,888 --> 00:14:51,892
Mani pirksti ir ieroči.
Mans īkšķis ir spēcīgāks nekā Neronam.
227
00:14:51,892 --> 00:14:53,519
Viņam bija stiprs īkšķis, ja?
228
00:14:53,519 --> 00:14:56,146
Īkšķis uz augšu vai leju noteica,
vai arēnā dzīvosi vai mirsi.
229
00:14:56,230 --> 00:14:58,857
- Ak tā! Es nezināju.
- Un tiešsaistes arēnā
230
00:14:58,941 --> 00:15:01,610
es esmu kaut kur
starp imperatoru un dievu.
231
00:15:08,659 --> 00:15:09,660
Jā, es to nevaru.
232
00:15:09,660 --> 00:15:10,744
REZULTĀTU NAV
233
00:15:10,744 --> 00:15:12,204
Tikko teici, ka esi dievs, Rodij.
234
00:15:12,204 --> 00:15:14,164
Pat dieviem ir vājās vietas.
235
00:15:14,248 --> 00:15:16,250
Kāda ir vājā vieta?
236
00:15:16,250 --> 00:15:17,626
Viņš ir izolēts.
237
00:15:17,626 --> 00:15:18,836
Tā. Ko nozīmē "izolēts"?
238
00:15:20,254 --> 00:15:21,338
Tiešsaistē viņa nav.
239
00:15:21,338 --> 00:15:23,715
Tad viņam jābūt tiešsaistē,
lai tu uzlauztu viņa e-pastu?
240
00:15:23,799 --> 00:15:27,135
Nē, viņš e-pastu neizmanto.
Tiešsaistē viņa vispār nav.
241
00:15:27,219 --> 00:15:29,179
Mākonī - nekā, sociālajos tīklos nav.
242
00:15:29,721 --> 00:15:32,349
Viņš ir veco laiku cilvēks.
Visu dara analogi.
243
00:15:33,058 --> 00:15:34,142
Taustāmi.
244
00:15:34,226 --> 00:15:36,061
Tā. Es skaidri zinu, ka viņam ir dators.
245
00:15:36,061 --> 00:15:40,148
Viņam var būt dators, bet viņš nelieto
e-pastu un nesaglabā kopijas tiešsaistē.
246
00:15:41,149 --> 00:15:44,862
Tātad noskaidrot, kas ir viņa datorā, var,
vienīgi paņemot viņa datoru.
247
00:15:44,862 --> 00:15:46,238
- Jā.
- Skaidrs. Forši.
248
00:15:46,238 --> 00:15:47,781
Jā, bet tad tev ir jāpasteidzas.
249
00:15:47,865 --> 00:15:50,701
Čalim, kas tik ļoti domā par drošību,
droši vien ir termīta pods.
250
00:15:51,326 --> 00:15:52,369
Labi. Kas tas ir?
251
00:15:52,911 --> 00:15:54,621
Pods, kas piepildīts ar termītu.
252
00:15:54,705 --> 00:15:55,873
Jā, tik daudz es sapratu.
253
00:15:56,623 --> 00:15:59,960
Termīts sastāv no alumīnija, dzelzs oksīda
un plānas magnēzija strēmeles.
254
00:15:59,960 --> 00:16:02,504
To iebāž māla podā un uzliek uz datora.
255
00:16:02,588 --> 00:16:04,214
Kad cūkas gāž ārā durvis,
strēmeli aizdedzina,
256
00:16:04,298 --> 00:16:05,799
maisījums izdeg cauri cietajam diskam.
257
00:16:08,844 --> 00:16:10,512
Tu zini, ka formāli cūkas esam mēs.
258
00:16:10,596 --> 00:16:13,473
Esmu no ielas.
Dažreiz es runāju kā uz ielas.
259
00:16:14,641 --> 00:16:16,310
- Labi. Paldies, Rodij.
- Ei!
260
00:16:16,310 --> 00:16:18,812
Tev man bija jāpasaka, kāpēc esmu te.
261
00:16:20,189 --> 00:16:23,150
Tev bija jāielaiž mani Hobdena e-pastā,
bet tu neielaidi.
262
00:16:23,150 --> 00:16:25,235
Tāpēc... nākamreiz.
263
00:16:27,487 --> 00:16:28,697
Tā gan.
264
00:16:41,793 --> 00:16:42,794
Rivers ir atpakaļ.
265
00:16:44,171 --> 00:16:45,547
Kur viņš bija?
266
00:16:45,631 --> 00:16:48,133
Teica, ka paelpot gaisu. Es neprašņāju.
267
00:16:48,217 --> 00:16:50,511
Pārējie ir uz vietas, izņemot Mūdiju.
268
00:16:52,596 --> 00:16:55,682
Tu esi noraizējies
ne tikai par Riveru, vai ne?
269
00:16:58,227 --> 00:17:02,314
Vai, tavuprāt, tā ir sakritība,
ka Daiena Tavernera
270
00:17:03,440 --> 00:17:06,693
vadīja īpašu operāciju
saistībā ar atgrūstiem labējiem
271
00:17:06,777 --> 00:17:10,571
tieši tad, kad kaut kādi sūda nacionālisti
272
00:17:10,656 --> 00:17:12,491
nolaupīja brūnu puiku?
273
00:17:15,160 --> 00:17:17,329
- Nu...
- Tas bija retorisks jautājums.
274
00:17:26,505 --> 00:17:29,925
Varu jums pateikt arī to,
ka visu iestāžu rīcība
275
00:17:29,925 --> 00:17:31,635
tiek koordinēta, iesaistot...
276
00:17:31,635 --> 00:17:34,805
Nolaupītāji ir draudējuši viņu nogalināt,
277
00:17:34,805 --> 00:17:38,725
bet viņa atrašanās vieta
varas iestādēm aizvien nav zināma.
278
00:17:39,768 --> 00:17:43,230
Tagad video ir skatīts
vienu miljonu reižu,
279
00:17:43,230 --> 00:17:45,816
un šis skaitlis strauji pieaug.
280
00:17:45,816 --> 00:17:47,901
Drīz ir paredzēta uzruna,
ko teiks pārstāvis...
281
00:17:47,985 --> 00:17:49,236
ZEIDIJASTANTE
NEVARU RUNĀT, ESMU DARBĀ
282
00:17:49,236 --> 00:17:51,321
...no Metropoles policijas
pretterorisma vienības
283
00:17:51,405 --> 00:17:52,948
par policijas reakciju uz šo video.
284
00:18:01,957 --> 00:18:04,334
Visu laiku skatos ziņas,
bet īstu ziņu nav.
285
00:18:04,418 --> 00:18:06,628
Jā, Parks būs licis nobloķēt.
286
00:18:06,712 --> 00:18:07,713
Jā, zinu.
287
00:18:09,047 --> 00:18:11,675
Tu tos šķiro pārstrādei vai...
288
00:18:15,596 --> 00:18:16,680
Kur biji aizgājis?
289
00:18:17,306 --> 00:18:20,309
Gribēju noskaidrot, vai tas,
ko lejupielādēji no Hobdena zibatmiņas,
290
00:18:20,309 --> 00:18:21,852
ir tas, ko Parks meklē.
291
00:18:23,228 --> 00:18:24,438
Bet nav.
292
00:18:25,230 --> 00:18:27,274
Domā, ka meklēto atradīsi tur?
293
00:18:38,702 --> 00:18:42,039
Tu negribi zināt, ko es daru.
Droši vien mani izsviedīs ārā pavisam.
294
00:18:42,039 --> 00:18:43,707
River, vai tas tiešām ir tā vērts?
295
00:18:43,707 --> 00:18:45,792
Es nevaru te tā sēdēt
un neko nedarīt, Sida.
296
00:18:47,127 --> 00:18:49,296
Man ir viens pavediens,
un, jā, varbūt tas nekam neder.
297
00:18:49,296 --> 00:18:51,340
Bet man tas jāizpēta.
Citādi ko esmu vērts?
298
00:18:53,091 --> 00:18:55,886
Es to savākšu. Goda vārds.
Tikai nelaid nevienu tur klāt!
299
00:18:59,556 --> 00:19:04,645
BREDMENA DURVIS
300
00:19:17,783 --> 00:19:18,992
Kundze!
301
00:19:19,076 --> 00:19:22,788
Mūdija kungs! Ātri apsēdieties!
Ziņas esat redzējis. Es steidzos.
302
00:19:24,706 --> 00:19:27,042
Vakar iztraucējāt
manu drošības nodaļas vadītāju.
303
00:19:27,042 --> 00:19:30,003
- Jā, viņš ir sens draugs.
- Jā, gan jau, ka ir.
304
00:19:30,504 --> 00:19:32,589
Jūs viņam teicāt,
ka Džeksons Lems vada operāciju.
305
00:19:33,966 --> 00:19:35,259
Dafijs teica, ka par to zina,
306
00:19:35,259 --> 00:19:38,887
bet sapratu, ka viņš blefo, jo viņš
nezināja, ka Sida Beikere ir meitene.
307
00:19:38,971 --> 00:19:41,807
Viņa ir sieviete
un divreiz labāka aģente par jums.
308
00:19:43,141 --> 00:19:44,643
Es sešus gadus biju suns.
309
00:19:44,643 --> 00:19:46,186
Dieva dēļ apklustiet!
310
00:19:47,020 --> 00:19:49,648
Es gribu zināt, kā par to uzzinājāt jūs.
311
00:19:51,233 --> 00:19:52,484
Par ko, kundze?
312
00:19:52,568 --> 00:19:55,362
Jūs aplami domājat, ka šī ir saruna.
313
00:19:55,362 --> 00:19:58,365
Kad es prasu informāciju, jūs to sniedzat.
314
00:19:58,866 --> 00:20:00,409
Neizliecieties par muļķi!
315
00:20:00,409 --> 00:20:02,452
Nemelojiet! Skaidrs?
316
00:20:05,038 --> 00:20:08,125
Es Lemam devu konkrētus norādījumus.
Kāpēc bijāt informēts?
317
00:20:08,959 --> 00:20:11,044
Viņš jūs neciena un jums neuzticētos.
318
00:20:13,589 --> 00:20:15,424
Vai atceraties to daļu par nemelošanu?
319
00:20:17,926 --> 00:20:18,927
Tur ir mikrofons.
320
00:20:20,888 --> 00:20:23,682
Vai jūs tiešām sakāt,
ka noslēpāt mikrofonu Lema kabinetā?
321
00:20:23,682 --> 00:20:25,475
- Es tam sliņķim neuzticos.
- Apžēliņ!
322
00:20:25,559 --> 00:20:28,353
- Tas nav personiski.
- Kāpēc pārbaudēs to neatrada?
323
00:20:29,271 --> 00:20:32,566
Nesakiet, ka pārbaudes veicat jūs.
Apžēliņ!
324
00:20:33,483 --> 00:20:36,069
Ko vēl jūs darāt savā rotaļu pilsētiņā?
325
00:20:36,153 --> 00:20:38,780
Tas laikam bija ieraduma spēks.
Es biju viens no suņiem.
326
00:20:38,864 --> 00:20:40,157
Vai tiešām? Netikāt minējis.
327
00:20:40,157 --> 00:20:43,702
Un viņš man neko neuzdod.
Katrā ziņā neko svarīgu.
328
00:20:44,369 --> 00:20:46,079
Tikai piečakarējas.
329
00:20:46,163 --> 00:20:48,749
Tāpēc es gribēju redzēt,
vai varu par viņu ko dabūt, un dabūju.
330
00:20:48,749 --> 00:20:50,334
Izdegušais ķēms.
331
00:20:50,334 --> 00:20:52,669
Ja viņš kādreiz gribēs nozust,
zinu, kā viņš to darīs.
332
00:20:52,753 --> 00:20:55,130
Zinu, kurp dosies un ar kādu vārdu.
333
00:20:59,009 --> 00:21:00,093
Būs tā.
334
00:21:00,177 --> 00:21:03,055
Jūs man izdarīsiet dažus pakalpojumus -
neoficiāli.
335
00:21:03,055 --> 00:21:06,058
Tas nozīmē:
ja kaut kas pat nedaudz noies greizi,
336
00:21:06,058 --> 00:21:08,560
es par jums neko nebūšu dzirdējusi.
Skaidrs?
337
00:21:09,478 --> 00:21:11,563
Tikai ienākošajiem.
Un novāciet to mikrofonu!
338
00:21:11,647 --> 00:21:13,899
Muklājs varbūt ir strupceļš,
tomēr daļa no dienesta.
339
00:21:13,899 --> 00:21:15,901
Ja kļūs zināms, ka tas ir kompromitēts,
340
00:21:15,901 --> 00:21:19,154
jūsu bijušie čomi no suņiem jūs saplosīs.
341
00:21:19,821 --> 00:21:23,617
Un, Mūdij, brīdinājums.
Lema izdegšanai ir savs iemesls.
342
00:21:23,617 --> 00:21:27,204
Aktīvajā darbā viņam bija vairāk raižu
nekā par tādiem nejēgām kā jūs.
343
00:21:27,746 --> 00:21:31,583
Viņš riskēja ar to, ka var tikt noķerts,
spīdzināts un nošauts, un izdzīvoja.
344
00:21:31,667 --> 00:21:32,876
Varbūt paturiet to prātā!
345
00:21:35,170 --> 00:21:39,591
Nu man ir pievienojies mūsu
drošības korespondents Dereks Roterijs.
346
00:21:39,675 --> 00:21:40,676
ĶĪLNIEKS ATPAZĪTS - HASANS AHMEDS
347
00:21:40,676 --> 00:21:42,636
Ko vari pateikt
par līdzšinējo izmeklēšanu?
348
00:21:42,636 --> 00:21:43,720
JAUNAIS SKOTLENDJARDS
349
00:21:43,804 --> 00:21:47,724
Vestjorkšīras policija ir apstiprinājusi,
ka šajā izmeklēšanā ir iesaistīta.
350
00:21:47,808 --> 00:21:49,351
- Tas noticis pēc sazināšanās...
- Izslēdz!
351
00:21:49,351 --> 00:21:50,602
...ar Hasana Ahmeda ģimeni.
352
00:21:50,686 --> 00:21:52,980
Muld vienu un to pašu uz riņķi vien.
353
00:21:52,980 --> 00:21:55,649
Šis ir mūsu slavas brīdis.
Mūs meklē visa pasaule.
354
00:21:55,649 --> 00:21:58,443
Vai ir ziņas par to,
kāpēc Ahmeda kungs ir sagūstīts?
355
00:21:58,527 --> 00:22:00,362
- Stulbais...
- Nav. Nu, varētu būt...
356
00:22:00,362 --> 00:22:03,156
Tu zini, ka nedrīkstēsi teikt par šo
ne vārda, kad tas būs galā?
357
00:22:04,074 --> 00:22:06,326
Mēs neesam cits citu redzējuši.
Neesam te bijuši.
358
00:22:06,410 --> 00:22:07,411
Jā.
359
00:22:07,411 --> 00:22:09,580
- Lūdzu!
- Jā, es lepojos ar to, ko darām
360
00:22:09,580 --> 00:22:11,373
- savas valsts dēļ.
- Man vajag uz tualeti.
361
00:22:11,373 --> 00:22:13,667
- Bet es neko neteikšu.
- Jā, neteiksi.
362
00:22:13,667 --> 00:22:15,210
Jo, ja teiksi, es tevi atradīšu.
363
00:22:17,171 --> 00:22:18,714
Klau, man tiešām vajag.
364
00:22:22,384 --> 00:22:23,677
Lai viņš apdiršas!
365
00:22:23,677 --> 00:22:25,262
- Ei, zināt ko?
- Klau!
366
00:22:25,262 --> 00:22:26,972
No rīta gan viņš apdirsīsies.
367
00:22:26,972 --> 00:22:28,599
- Lūdzu!
- Aizvedīšu viņu uz tualeti.
368
00:22:28,599 --> 00:22:30,309
Tikko sajūsminājies par to, ka pasaule
369
00:22:30,309 --> 00:22:31,894
- grib zināt, kas esam.
- Tiešām vajag...
370
00:22:31,894 --> 00:22:34,188
Gribi, lai zina,
ka meties slaucīt musulmaņa pakaļu?
371
00:22:34,188 --> 00:22:35,272
Es nemetos.
372
00:22:35,272 --> 00:22:37,149
Ej atrodi spaini vai ko!
373
00:22:37,149 --> 00:22:38,984
Viņš nelietos mūsu tualeti.
374
00:22:40,152 --> 00:22:41,153
Ej!
375
00:23:19,900 --> 00:23:21,026
Kur tad tas ir?
376
00:23:21,026 --> 00:23:22,236
Spaini neatradu.
377
00:23:23,320 --> 00:23:25,697
Zini, man liekas,
ka pagalmā ir viens spainis.
378
00:23:27,366 --> 00:23:30,035
Mēs nezinām, vai šis cilvēks
379
00:23:30,035 --> 00:23:31,828
policijai vai drošības sargiem
bija zināms.
380
00:23:31,912 --> 00:23:34,581
- Tad to izdarīšu es.
- Bet parasti
381
00:23:34,665 --> 00:23:37,334
ar iebiedēšanu saistītos gadījumos
varas iestādes
382
00:23:37,334 --> 00:23:41,004
atturas sniegt informāciju,
kas, viņuprāt, varētu apdraudēt...
383
00:23:45,133 --> 00:23:48,971
Bet policijas klātbūtne šodien
šajā rajonā ir ievērojama, kas...
384
00:23:48,971 --> 00:23:50,222
Kā viņš izturējās, kundze?
385
00:23:50,222 --> 00:23:53,267
Ja runājat par Mūdija kungu,
tas paliks starp viņu un mani.
386
00:23:53,267 --> 00:23:55,936
Pakistānas vēstnieks bija neapmierināts.
387
00:23:55,936 --> 00:23:57,437
Dzirdēju, ka ir izrāviens.
388
00:23:57,521 --> 00:24:00,858
Ne gluži izrāviens, kundze,
bet domājam, ka viņu tur Londonā.
389
00:24:00,858 --> 00:24:03,777
- Kāpēc?
- Tie ir Londonas ķieģeļi. Pagrabā.
390
00:24:03,861 --> 00:24:06,488
Mēs pieņemam, ka tas ir pagrabs.
Nav gaismas, neapmestas sienas.
391
00:24:06,572 --> 00:24:08,448
- Celtas no Londonas ķieģeļiem?
- Jā.
392
00:24:08,532 --> 00:24:11,535
Esat sašaurinājuši iespējas
līdz vienai no trīsarpus miljoniem māju.
393
00:24:11,535 --> 00:24:13,370
Nē, tas ir mazāk.
394
00:24:13,370 --> 00:24:17,457
Redziet, javas vecums un stils liecina, ka
varam aprobežoties ar noteiktiem rajoniem.
395
00:24:17,541 --> 00:24:19,626
Viktorijas laika, pirms masveida apbūves.
396
00:24:21,420 --> 00:24:24,298
Nu, turpiniet!
Es gribu adresi, nevis statistiku.
397
00:24:24,923 --> 00:24:26,383
Ir kādi jaunumi par video?
398
00:24:26,383 --> 00:24:30,637
Tas, ko viņi izdarīja ar sākotnējo
augšupielādi, bija diezgan smalks gājiens,
399
00:24:30,721 --> 00:24:32,848
bet tagad viņi ir nesaistē.
400
00:24:33,515 --> 00:24:35,893
Tiešsaistē atgriezīsies,
kad izpildīs viņam nāvessodu.
401
00:24:35,893 --> 00:24:37,811
Tāpēc atrodiet, no kurienes viņi raida.
402
00:24:37,895 --> 00:24:39,479
Man jāinformē Ārlietu ministrija.
403
00:24:39,563 --> 00:24:41,523
Izvērtējiet visas atbrīvošanas iespējas!
404
00:24:41,607 --> 00:24:43,901
- Jā, kundze.
- Neviens neies mājās,
405
00:24:43,901 --> 00:24:46,737
un, ja kāds ir mājās atvaļinājumā,
tūlīt atsauciet atpakaļ!
406
00:25:00,584 --> 00:25:01,919
Vari izmantot to.
407
00:25:03,670 --> 00:25:05,672
- Nē!
- Mieru!
408
00:25:05,756 --> 00:25:08,133
Žvīks žvāks būs tikai rīt no rīta.
409
00:25:08,717 --> 00:25:12,012
- Un tad cīnīsimies pretī par savu zemi.
- Es esmu brits.
410
00:25:12,012 --> 00:25:14,056
Ko? Tāpēc, ka nokārtoji pilsonības testu?
411
00:25:14,056 --> 00:25:16,308
Nē, nē. Esmu dzimis te, tāpat kā jūs.
412
00:25:16,308 --> 00:25:18,060
- Mana ģimene pārcēlās...
- Tas nav tas pats.
413
00:25:18,060 --> 00:25:22,105
Jēzus piedzima stallī,
bet tāpēc jau viņš nav ēzelis. Augšā!
414
00:25:26,652 --> 00:25:27,986
Rokas kopā!
415
00:25:32,991 --> 00:25:34,576
Paklausieties, lūdzu!
416
00:25:35,577 --> 00:25:36,662
Kājas kopā!
417
00:25:39,039 --> 00:25:40,666
Pat nemēģini kustēties!
418
00:25:43,961 --> 00:25:48,173
Tā. Vari izmantot savu tualeti,
kad vien gribi.
419
00:25:52,761 --> 00:25:54,805
Domājat,
ka Čērčils lepotos ar to, ko darāt?
420
00:25:54,805 --> 00:25:55,889
Ko, ko?
421
00:25:57,099 --> 00:25:58,517
Aukstasinīgi mani nogalinot.
422
00:25:59,434 --> 00:26:00,435
Jūs esat gļēvulis.
423
00:26:01,728 --> 00:26:03,564
Gribi parunāt par gļēvumu?
424
00:26:04,940 --> 00:26:06,692
Tu pat nespēj uzkāpt uz kroga skatuves.
425
00:26:07,985 --> 00:26:09,236
Vai tas bija tavs sapnis?
426
00:26:09,903 --> 00:26:11,321
Nu, tagad ir par vēlu.
427
00:26:22,749 --> 00:26:24,168
Velns parāvis!
428
00:26:33,468 --> 00:26:35,762
Te Roberts Hobdens zvana Nikam Drū.
429
00:26:36,597 --> 00:26:38,849
Un kad viņš aizgāja? Nē, nekas.
430
00:26:38,849 --> 00:26:41,476
Vai varat mani savienot ar kādu,
kurš atbildīgs par ziņām?
431
00:26:43,395 --> 00:26:45,397
Atvainojiet, numuru es nevaru atstāt.
432
00:26:45,397 --> 00:26:46,815
Es pārzvanīšu.
433
00:26:48,192 --> 00:26:50,194
Labdien! Te atkal Roberts Hobdens.
434
00:26:50,194 --> 00:26:52,696
Vai Keitai Dreiperei
sapulce nav beigusies?
435
00:26:53,322 --> 00:26:55,699
Nāvīgi ilga sapulce.
436
00:26:57,659 --> 00:26:59,244
Tā ir cita sapulce, ja?
437
00:27:03,790 --> 00:27:05,751
Te Roberts Hobdens Pīteram Džadam.
438
00:27:06,710 --> 00:27:08,962
Nē, tad es zvanīšu vēlreiz. Un vēlreiz.
439
00:27:24,811 --> 00:27:26,647
Ei, jūsu atlikums.
440
00:27:27,272 --> 00:27:29,733
Piecos gados
nekad nav atstājis dzeramnaudu.
441
00:27:30,317 --> 00:27:31,902
Šī ir jūsu veiksmes diena.
442
00:27:31,902 --> 00:27:33,987
MAKSA KAFEJNĪCA
443
00:30:26,326 --> 00:30:27,327
Stendiša!
444
00:30:38,547 --> 00:30:41,550
Jā, es tavā vietā tuvāk nenāktu. Ak dievs!
445
00:30:41,550 --> 00:30:44,428
Es tikko nopirdos.
446
00:30:44,428 --> 00:30:46,221
Nu baigi!
447
00:30:49,683 --> 00:30:51,185
Sazvani man Taverneru!
448
00:30:51,727 --> 00:30:55,480
Ketrina, tu teici - vēlāk.
Un vēlāk ir tagad.
449
00:30:56,023 --> 00:30:57,274
Vienu mirklīti!
450
00:31:01,320 --> 00:31:02,321
Priekšniek?
451
00:31:03,071 --> 00:31:04,656
Atšujies!
452
00:31:05,616 --> 00:31:07,284
Tiks darīts. Pēc mirklīša.
453
00:31:07,284 --> 00:31:09,912
Kad būšu iekasējis nodokli
no Stendišas kundzes.
454
00:31:11,997 --> 00:31:13,207
Tagad savienoju.
455
00:31:13,916 --> 00:31:15,751
Idiņ, man ir zvans.
456
00:31:16,960 --> 00:31:17,961
Daiena?
457
00:31:19,421 --> 00:31:22,299
Kas? Kas, ellē, tu esi?
458
00:31:22,299 --> 00:31:25,802
Ja viņa nevar pienākt pie telefona,
tad aiznes telefonu pie viņas!
459
00:31:25,886 --> 00:31:28,222
- Tomēr izšķīries par desmit.
- Jā.
460
00:31:28,222 --> 00:31:30,098
Ziņa ir tāda:
461
00:31:30,182 --> 00:31:34,269
"Steidzami piezvani!
Man ir tava testa rezultāti."
462
00:31:34,353 --> 00:31:36,980
Izlīdzinās tas, ka Rivers aizgāja agri,
neko nenopircis.
463
00:31:37,064 --> 00:31:38,899
Jā. Lai viņa vienkārši man piezvana!
464
00:31:40,150 --> 00:31:42,236
Kad tieši Kārtraits aizgāja?
465
00:31:42,903 --> 00:31:46,323
Precīzi nezinu. Pirms pāris stundām?
466
00:31:46,323 --> 00:31:47,533
Tieši pirms Sidas.
467
00:31:47,533 --> 00:31:50,077
Labi. Nu, tinies!
468
00:32:02,798 --> 00:32:04,508
ZIŅAS
ĶĪLNIEKS - TERMIŅŠ TUVOJAS
469
00:32:04,508 --> 00:32:06,218
Ak kungs! Rīt no rīta šajā laikā...
470
00:32:07,094 --> 00:32:09,054
Jā, mēs atkal būsim te.
471
00:32:09,054 --> 00:32:13,058
Tie paši sūdi, cita... Tu runā par ķīlnieku.
472
00:32:13,058 --> 00:32:16,353
Protams, viņu līdz tam atradīs, vai ne?
473
00:32:16,353 --> 00:32:17,980
Nu, jāatrod.
474
00:32:17,980 --> 00:32:19,356
Jā, cerēsim.
475
00:32:20,858 --> 00:32:22,568
Ko šovakar darīsi?
476
00:32:22,568 --> 00:32:24,152
Lūgšos, lai vinnētu loterijā.
477
00:32:25,696 --> 00:32:28,740
Bet tas man nav jādara konkrētā vietā.
478
00:32:28,824 --> 00:32:30,784
Es to varētu darīt kustībā.
479
00:32:31,410 --> 00:32:35,497
Ei, jūs, uzmetēji! Vai aizmirsāt,
ka šodien mums sarunāts iziet?
480
00:32:37,541 --> 00:32:40,752
Velns! Atvaino, Struan!
Esmu ieplānojusi arī ko citu.
481
00:32:40,836 --> 00:32:42,796
Man šovakar jāsatiek draudzene. Atvaino!
482
00:32:42,880 --> 00:32:47,092
Arī vakar tikies ar draudzeni.
Ir labi būt populārai. Min?
483
00:32:47,968 --> 00:32:50,220
Klēra atsūtīja ziņu.
Viņas māsai murgains periods.
484
00:32:50,304 --> 00:32:52,306
Šķiras no drauga.
485
00:32:52,306 --> 00:32:55,309
Tāpēc, jā, man šovakar
uz pilnu slodzi tēva pienākumi.
486
00:32:56,268 --> 00:33:00,189
Nu labi. Mēs pagājšreiz tik labi
izsmējāmies, kad aizgājām iedzert.
487
00:33:00,689 --> 00:33:02,316
Mums kādreiz tas jāatkārto.
488
00:33:02,316 --> 00:33:03,400
Noteikti.
489
00:33:03,400 --> 00:33:04,776
Iedzersim uz Ziemassvētkiem!
490
00:33:05,360 --> 00:33:06,570
Ir februāris.
491
00:33:42,397 --> 00:33:43,815
Ko, pie velna, tu te dari?
492
00:33:43,899 --> 00:33:45,150
Es tev varētu jautāt to pašu.
493
00:33:45,734 --> 00:33:48,445
Iedomājos - varbūt gribi kafiju.
Kafejnīcā neiedzēri.
494
00:33:49,696 --> 00:33:51,073
Atvaino, vai tu mani izsekoji?
495
00:33:51,573 --> 00:33:55,369
Ceri, ka nē. Jo tas nozīmētu, ka esmu
nemanīta tev sekojusi pa pusi Londonas.
496
00:33:55,369 --> 00:33:57,287
- Ak kungs!
- Man likās - tev tas padodas.
497
00:33:57,371 --> 00:34:00,541
Varbūt tas stāsts, kā izsekoji Taverneru,
ir tikai mīts.
498
00:34:00,541 --> 00:34:03,877
Tas... Nē. Nav gan mīts. Tā tiešām notika.
499
00:34:08,632 --> 00:34:12,844
Man kā treniņu uzdeva izsekot
opozīcijas izglītības ministra kandidātu,
500
00:34:12,928 --> 00:34:14,638
bet iepriekšējā vakarā
viņš dabūja sirdstrieku,
501
00:34:14,638 --> 00:34:17,641
tāpēc viņa vietā es izsekoju Taverneru.
502
00:34:17,641 --> 00:34:20,018
Un es novēroju, kā viņa dara visu. Visu.
503
00:34:20,018 --> 00:34:23,647
Sporta zāle, brokastis, birojs,
pusdienlaikā atkal sporta zāle.
504
00:34:24,606 --> 00:34:26,567
Biju trīs metru attālumā,
bet viņa nezināja.
505
00:34:27,150 --> 00:34:30,737
Līdz brīdim, kad nākamajā dienā
parādīju viņai fotogrāfijas.
506
00:34:30,821 --> 00:34:32,864
Un tas, ka viņa tev aplaudēja?
507
00:34:33,614 --> 00:34:36,409
Par to ir izrunāts vairāk, nekā bija.
Viņa sasita plaukstas tikai trīsreiz.
508
00:34:36,493 --> 00:34:39,371
Tev būtu jāaplaudē man. Es vēroju
Hobdenu, kamēr aizgāji pēc mašīnas.
509
00:34:39,371 --> 00:34:40,539
Man būtu jāaplau...
510
00:34:41,623 --> 00:34:43,833
Es būtu izcēlies, stāvēdams uz ielas.
511
00:34:43,917 --> 00:34:44,960
Es neizcēlos.
512
00:34:44,960 --> 00:34:48,338
Bet, kā esam noskaidrojuši,
man novērošana padodas labāk nekā tev.
513
00:34:48,422 --> 00:34:51,216
Tas vienkārši...
ir atkarīgs no tā, kā uz to skatās.
514
00:34:51,717 --> 00:34:52,717
Nu taču!
515
00:34:53,510 --> 00:34:54,844
Neticami.
516
00:34:54,928 --> 00:34:56,513
Tev patīk, kad esmu pret tevi barga.
517
00:35:00,601 --> 00:35:03,812
Kas no Hobdena atkritumiem
tevi pamudināja ķerties pie spiegošanas?
518
00:35:05,439 --> 00:35:08,984
Hou pareģoja, ka Hobdens būs uztaisījis
tā saukto termīta podu,
519
00:35:09,943 --> 00:35:12,905
kas būtībā ir smalks paņēmiens,
kā klīniski paranoiķi
520
00:35:12,905 --> 00:35:14,364
var pārvērst savu datoru pelnos.
521
00:35:14,865 --> 00:35:19,620
Un es viņa atkritumos atradu tērauda vilnu
un kafijas filtrus ar rūsu.
522
00:35:20,204 --> 00:35:23,957
Viņš ir taisījis dzelzs oksīdu.
Tā ir viena no termīta sastāvdaļām.
523
00:35:24,541 --> 00:35:27,336
Tātad viņa cietajā diskā ir kas tāds,
ko viņš negrib nevienam rādīt?
524
00:35:31,298 --> 00:35:32,299
Pretīga.
525
00:35:32,299 --> 00:35:33,967
Tas būs arsēna dēļ.
526
00:35:35,636 --> 00:35:36,595
Kā panāci, ka Hou palīdz?
527
00:35:38,847 --> 00:35:40,974
Apsolīju izstāstīt, kāpēc viņš ir Muklājā.
528
00:35:41,058 --> 00:35:44,186
- Tu zini?
- Jā, zinu. Un tu?
529
00:35:45,479 --> 00:35:47,648
Nu, to, ko lūdzu, viņš neizdarīja,
530
00:35:47,648 --> 00:35:50,317
tas ir, neuzlauza Hobdena e-pastu,
tāpēc man nebija jāstāsta.
531
00:35:50,901 --> 00:35:51,944
Būtu izstāstījis?
532
00:35:51,944 --> 00:35:53,612
Jā. Viņš grib zināt.
533
00:35:53,612 --> 00:35:56,198
- Kā tu būtu teicis?
- Nezinu. Izmantojot vārdus.
534
00:35:57,282 --> 00:36:01,078
Labi. Iedomājies,
ka es esmu Rodijs Hou un tu saki,
535
00:36:01,078 --> 00:36:04,915
ka esmu nosūtīts uz Muklāju tāpēc,
ka esmu neciešams ķēms.
536
00:36:04,915 --> 00:36:06,083
- Izmests...
- Es izpušķotu.
537
00:36:06,083 --> 00:36:09,461
...no visām MI5 nodaļām, kurās strādāju,
un atlika vienīgi Muklājs.
538
00:36:09,545 --> 00:36:11,088
Bet, ja viņš būtu ticis Hobdena e-pastā,
539
00:36:11,088 --> 00:36:13,215
- vai tad tas nebūtu noderīgi?
- Viņš...
540
00:36:13,215 --> 00:36:14,967
kādu iekļāva
seksuālo noziedznieku reģistrā,
541
00:36:14,967 --> 00:36:17,719
- jo tas autobusā bija apsēdies viņa vietā.
- Man nebija jāstāsta.
542
00:36:17,803 --> 00:36:19,930
- Iedomājies, ko viņš nodarītu tev.
- Kāpēc strīdamies?
543
00:36:23,016 --> 00:36:27,020
Domā - Rodijs varētu noskaidrot,
kāpēc Muklājā ir Lems?
544
00:36:27,104 --> 00:36:29,356
Nē. Citādi viņš to jau būtu izdarījis.
545
00:36:34,695 --> 00:36:36,572
ZEIDIJASTANTE
546
00:36:40,659 --> 00:36:44,496
Kāpēc te esi tu, Sida? Ne mašīnā. Muklājā.
547
00:36:44,580 --> 00:36:46,540
Man likās, ka Muklājs ir kā cietums.
548
00:36:46,540 --> 00:36:49,459
Nav pieņemts jautāt, par ko te esi.
549
00:36:49,960 --> 00:36:51,295
Tu zini, kāpēc te esmu es.
550
00:36:52,045 --> 00:36:54,131
Jā, bet visi zina, kāpēc te esi tu.
551
00:36:55,382 --> 00:36:57,467
Gribēju izteikt tev komplimentu,
bet nu vairs ne.
552
00:36:57,551 --> 00:36:59,678
Kā vēlies. Man jau pietiekami glaimo Lems.
553
00:37:00,345 --> 00:37:01,430
Tieši to es gribu teikt.
554
00:37:03,682 --> 00:37:05,684
Viņš redz, ka tu neesi kā pārējie.
555
00:37:06,435 --> 00:37:07,853
Tāpēc, ka neesi.
556
00:37:09,146 --> 00:37:11,523
Saproti - Mins,
557
00:37:12,065 --> 00:37:13,066
Struans,
558
00:37:14,026 --> 00:37:15,027
Rodijs,
559
00:37:16,028 --> 00:37:19,990
varbūt ne Luīza, bet Mūdijs noteikti -
viņi ir dzimuši neveiksminieki.
560
00:37:19,990 --> 00:37:21,450
Viņi ir nekam nederīgi, bet tu...
561
00:37:22,826 --> 00:37:24,870
Zini, tas nav loģiski.
562
00:37:27,039 --> 00:37:29,875
Bet, lai vai kāda iemesla dēļ
tevi nosūtīja uz Muklāju,
563
00:37:29,875 --> 00:37:33,086
tas noteikti bija negaidīti, vai ne?
564
00:37:36,298 --> 00:37:37,299
Jā.
565
00:37:38,884 --> 00:37:40,469
Jā, bija. Un tā vienkārši...
566
00:37:42,304 --> 00:37:43,972
vienkārši nav tava darīšana.
567
00:37:45,641 --> 00:37:46,642
Nu labi.
568
00:37:48,268 --> 00:37:50,938
- Cik ilgi tu domā te sēdēt?
- Līdz Hobdens aizies gulēt.
569
00:37:52,147 --> 00:37:53,524
Tad iešu iekšā un noskaidrošu,
570
00:37:53,524 --> 00:37:56,026
kas ir tajā klēpjdatorā,
ko viņš visu dienu nēsā līdzi.
571
00:38:32,020 --> 00:38:33,397
- Čaviņa!
- Viss labi, mīļā?
572
00:38:33,397 --> 00:38:36,525
- Jā. Varu dabūt degvīnu ar gāzētu ūdeni?
- Jā. Ar ledu un citronu?
573
00:38:36,525 --> 00:38:37,609
Jā, lūdzu.
574
00:38:41,029 --> 00:38:42,739
Es būšu tur aiz stūra.
575
00:38:43,907 --> 00:38:45,158
Labi.
576
00:38:49,162 --> 00:38:50,747
Domāju, ka pieskati bērnu.
577
00:38:52,833 --> 00:38:54,334
Domāju, ka tiecies ar draudzeni.
578
00:38:55,836 --> 00:38:57,087
Nabaga Struans.
579
00:38:58,088 --> 00:39:00,132
Jā. Ja viņš mūs te redzētu,
droši vien apraudātos.
580
00:39:00,716 --> 00:39:01,967
Tad tu mājās neiesi?
581
00:39:02,676 --> 00:39:05,596
Nē. Nolēmu, ka vispirms jāatslābinās.
582
00:39:05,596 --> 00:39:06,930
Jā. Tā ir gan.
583
00:39:07,014 --> 00:39:10,684
Šī bija viena ellīga diena,
aizsargājot nāciju.
584
00:39:11,351 --> 00:39:13,896
Iedomājies, kas notiktu,
ja es neierastos darbā.
585
00:39:13,896 --> 00:39:15,105
Paldies.
586
00:39:15,189 --> 00:39:17,774
Tad es paliktu viena ar Struanu.
Tāpēc, lūdzu, nāc gan!
587
00:39:17,858 --> 00:39:19,610
Tad tev pienāktos
piemaksa par bīstamu darbu.
588
00:39:23,071 --> 00:39:26,366
Es pieņemu, ka arī vakar
nekādas draudzenes nebija, ko?
589
00:39:30,454 --> 00:39:32,372
Zini, man vispār nav draugu.
590
00:39:35,709 --> 00:39:37,628
Nē, es gribu teikt, ka...
591
00:39:37,628 --> 00:39:39,004
Ir cilvēki, ko pazīstu,
592
00:39:39,004 --> 00:39:41,548
bet nav tādu, ar ko varētu parunāt.
593
00:39:41,632 --> 00:39:43,592
Ne par darbu katrā ziņā.
594
00:39:44,635 --> 00:39:47,054
Vai nesazinies
ne ar vienu bijušo kolēģi no Parka?
595
00:39:48,138 --> 00:39:49,890
Nē, viņi no manis novērsās.
596
00:39:50,641 --> 00:39:55,979
No manis ne tikai novērsās.
Mani visi kaunināja
597
00:39:56,063 --> 00:39:58,565
pēc... Tu zini.
598
00:39:58,649 --> 00:40:00,400
Atstāji vilcienā sevišķi slepenu mapi.
599
00:40:00,484 --> 00:40:01,902
Jā.
600
00:40:01,902 --> 00:40:03,237
Tas.
601
00:40:09,785 --> 00:40:13,455
Es vannas istabā skuvos
un klausījos radio,
602
00:40:13,539 --> 00:40:15,040
kad izskanēja ziņa, ka...
603
00:40:15,999 --> 00:40:18,544
ka to mapi ir atradis
kāds sabiedrības loceklis.
604
00:40:19,962 --> 00:40:24,132
Un Klēra teica:
"Kurš muļķis to izdarījis!"
605
00:40:26,218 --> 00:40:28,053
Un es sāku raudāt.
606
00:40:29,596 --> 00:40:31,598
Domāju - varbūt viņa mani apskaus.
607
00:40:31,682 --> 00:40:33,559
Bet nē. Neapskāva.
608
00:40:33,559 --> 00:40:37,729
Tikai noteica:
"Min, tu nolādētais idiots!"
609
00:40:37,813 --> 00:40:39,690
Ak vai! Tas...
610
00:40:42,442 --> 00:40:46,822
- Un vai tagad starp jums viss ir kārtībā?
- Ak dievs, jā. Es šķiros.
611
00:40:49,658 --> 00:40:51,869
Šķiet,
pēc tā viņa uz mani raudzījās citādi.
612
00:40:54,621 --> 00:40:56,248
Tu liec domāt, ka tev ir ģimenes dzīve.
613
00:40:56,248 --> 00:41:00,919
Jā. Daļēji es uzturu šos melus tāpēc,
ka negribu to pieņemt.
614
00:41:01,003 --> 00:41:03,964
Daļēji tāpēc,
ka negribu dot Lemam jaunus ieročus.
615
00:41:04,840 --> 00:41:06,925
Un varbūt pats galvenais -
616
00:41:07,009 --> 00:41:09,428
tāpēc, ka tie ļauj
man neiet uz krogu ar Struanu.
617
00:41:10,179 --> 00:41:12,139
Zini - ak dievs!
618
00:41:14,266 --> 00:41:16,560
- Viņa dēļ es ilgojos pēc Alana Bleka.
- Jā.
619
00:41:16,560 --> 00:41:19,188
Bleks bija kā Struans depresijā,
bet viņš vismaz negribēja,
620
00:41:19,188 --> 00:41:21,106
lai turpinām sarunāties pēc darba.
621
00:41:21,190 --> 00:41:23,192
Viņš ir tik sasodīti dedzīgs. Viņš...
622
00:41:23,192 --> 00:41:25,527
- Jā.
- ...zini: "Reizi mēnesī iesim vakariņās!"
623
00:41:25,611 --> 00:41:26,987
"Uzspēlēsim peintbolu!" "Iesim..."
624
00:41:26,987 --> 00:41:29,823
Tiem, kas viņu sagūstījuši,
mēs laikam teiktu:
625
00:41:29,907 --> 00:41:32,409
"Lūdzu! Viņš jums neko nav nodarījis.
Ļaujiet viņam iet!"
626
00:41:32,409 --> 00:41:34,411
ĶĪLNIEKA VECĀKI LŪDZ VIŅU ATBRĪVOT
627
00:41:35,287 --> 00:41:36,496
Policija saka:
628
00:41:36,580 --> 00:41:38,749
draudi Līdsas Universitātes
studentam Hasanam...
629
00:42:05,526 --> 00:42:06,902
Pasauc Hou!
630
00:42:09,029 --> 00:42:10,489
Domāju, ka viņš ir prom.
631
00:42:12,032 --> 00:42:13,659
Tad dabū viņu atpakaļ!
632
00:43:43,207 --> 00:43:44,958
Ko Hobdens mēģināja sazvanīt?
633
00:43:45,042 --> 00:43:48,629
Bariņu labēji noskaņotu
redaktoru un žurnālistu,
634
00:43:49,254 --> 00:43:51,173
bet neviens no viņiem neatbildēja.
635
00:43:52,257 --> 00:43:54,426
Bet Pīteram Džadam viņš zvanīja
septiņas reizes.
636
00:43:55,052 --> 00:43:56,595
Džads ir visļaunākais.
637
00:43:58,013 --> 00:43:59,223
Jā.
638
00:44:01,225 --> 00:44:02,643
ZEIDIJASTANTE
639
00:44:05,687 --> 00:44:06,813
Hallo!
640
00:44:09,066 --> 00:44:10,609
Es tagad nevaru runāt.
641
00:44:12,402 --> 00:44:14,488
- Nē, es viņu tagad novēroju.
- Vēlāk ziņo!
642
00:44:14,488 --> 00:44:16,573
Labi, bet man jāiet.
643
00:44:17,366 --> 00:44:18,408
Labi.
644
00:44:19,993 --> 00:44:21,495
Kas ir Zeidijastante?
645
00:44:27,626 --> 00:44:28,627
Tādas Zeidijastantes nav.
646
00:44:28,627 --> 00:44:31,672
Es to ierakstīju, lai tad,
ja kāds tiktu manā telefonā,
647
00:44:31,672 --> 00:44:33,298
nezinātu, ar ko esmu runājusi.
648
00:44:33,382 --> 00:44:34,842
Ar ko tad tu runāji?
649
00:44:35,634 --> 00:44:37,386
Ar kādu, kurš zina,
ka novēro Robertu Hobdenu?
650
00:44:38,554 --> 00:44:39,555
Tā es neteicu.
651
00:44:40,180 --> 00:44:42,307
Nē, teici gan.
Tu teici: "Es viņu tagad novēroju."
652
00:44:42,391 --> 00:44:45,727
Paklau... Ne bez iemesla es tev neteicu,
kāpēc esmu Muklājā.
653
00:44:45,811 --> 00:44:49,648
Nē, nē, Sida! Tiešām.
Nopietni. Tev nav man jāsaka, kāpēc.
654
00:44:49,648 --> 00:44:53,318
Tas nav tāpēc, ka būtu kaut ko ne tā
izdarījusi darbā, jo tu esi izcila aģente.
655
00:44:54,653 --> 00:44:55,779
Savā ziņā izcila aģente.
656
00:44:55,863 --> 00:44:58,115
Acīmredzot tas ir saistīts
ar tavu personisko dzīvi,
657
00:44:58,115 --> 00:45:00,826
- kas uz mani neattiecas.
- Nē. River, tas attiecas uz tevi. Es...
658
00:45:03,203 --> 00:45:04,830
Es tev šodien nesekoju tāpat vien.
659
00:45:07,165 --> 00:45:08,375
Tā bija Tavernera,
660
00:45:09,209 --> 00:45:10,836
un es neteicu, ka novēroju Hobdenu.
661
00:45:10,836 --> 00:45:12,880
Es teicu, ka novēroju tevi.
662
00:45:18,093 --> 00:45:19,094
Tu runā nopietni?
663
00:45:21,305 --> 00:45:23,348
Tu Taverneras uzdevumā novēro mani?
664
00:45:23,891 --> 00:45:24,892
Ko...
665
00:45:26,185 --> 00:45:27,728
Kāpēc viņa grib, lai novēro mani?
666
00:45:27,728 --> 00:45:31,148
Klau, es nezinu,
bet tieši tāpēc mani atsūtīja uz Muklāju.
667
00:45:31,148 --> 00:45:33,150
Lai paturētu tevi acīs.
668
00:45:35,777 --> 00:45:36,778
Tu joko, pareizi?
669
00:45:38,530 --> 00:45:39,698
Nē.
670
00:45:40,866 --> 00:45:41,950
Nē, nejokoju. Es...
671
00:45:46,622 --> 00:45:47,831
Velns!
672
00:45:49,666 --> 00:45:50,834
Velns! Re!
673
00:45:53,378 --> 00:45:55,047
Es nosegšu priekšpusi.
674
00:46:19,488 --> 00:46:21,073
Izbeidz!
675
00:46:21,073 --> 00:46:22,241
Lūdzu!
676
00:46:23,825 --> 00:46:25,577
Lūdzu!
677
00:46:28,872 --> 00:46:32,459
Dabū viņu nost! Dabū nost!
678
00:46:33,585 --> 00:46:34,795
Paklausies!
679
00:46:34,795 --> 00:46:37,506
Atlaid viņu un noliec ieroci!
Pēc divām minūtēm būs bruņota vienība.
680
00:46:37,506 --> 00:46:40,133
Ja redzēs tevi ar ieroci, nogalinās.
681
00:46:40,759 --> 00:46:42,302
- Vai dzirdēji?
- Ko tu gribi?
682
00:46:42,386 --> 00:46:43,637
Noliec ieroci!
683
00:47:00,529 --> 00:47:01,530
Sida!
684
00:47:04,074 --> 00:47:05,534
Sida, tev trāpīja?
685
00:47:06,410 --> 00:47:08,579
Sida? Velns, velns!
686
00:47:08,579 --> 00:47:12,249
Labi. Tā, tā.
687
00:47:12,958 --> 00:47:15,419
Sida, paliec ar mani! Sida!
688
00:47:15,419 --> 00:47:16,879
Jā, vajag ātro palīdzību.
689
00:47:16,879 --> 00:47:19,590
NW1, Meitorprouda.
690
00:47:19,590 --> 00:47:21,675
Jā, šauts ievainojums galvā.
691
00:47:22,342 --> 00:47:24,511
Jā, jā. Jūs mani redzēsiet, redzēsiet.
692
00:47:24,595 --> 00:47:26,471
Tikai pasteidzieties! Labi.
693
00:47:26,555 --> 00:47:27,556
Sida?
694
00:48:29,076 --> 00:48:31,078
Tulkojusi Inguna Puķīte