1 00:00:26,360 --> 00:00:27,945 RŪPELSTRĪTA 2 00:00:36,245 --> 00:00:37,579 Beidzot! 3 00:00:37,663 --> 00:00:40,249 Nespēju pieņemt domu par melnu tēju. 4 00:00:40,791 --> 00:00:43,460 Zini, tas ir noziegums. Īsts noziegums. 5 00:00:43,544 --> 00:00:45,671 Vecīt, esmu izslāpis. 6 00:00:45,671 --> 00:00:49,800 Nē. Pagaidi! Ne tajās. Tās ir aukstas un par daudz ievilkušās. 7 00:00:49,800 --> 00:00:51,009 Kāpēc tad uzlēji? 8 00:00:51,093 --> 00:00:53,095 Tāpēc, ka domāju - būsi ātrāk. 9 00:00:53,095 --> 00:00:54,888 Man bija jāiet līdz lielās ielas galam. 10 00:00:54,972 --> 00:00:58,475 Tu taču zini, ka uz otru pusi ir stūra veikals, bremze tāds. 11 00:00:58,559 --> 00:01:00,352 Marekam tas nepatiktu. 12 00:01:00,352 --> 00:01:01,436 Kas ir Mareks? 13 00:01:01,520 --> 00:01:04,772 Elektriķis, ar ko strādājām būvēs. Polis. 14 00:01:04,857 --> 00:01:08,277 Vispirms piens, tad tēja. Kā jūs, angļi, to nesaprotat? 15 00:01:08,277 --> 00:01:10,612 Nekādas atšķirības, bet viņš trako. 16 00:01:10,696 --> 00:01:13,490 Ei! Skaidrs, ka ir atšķirība, stulbais pediņ! 17 00:01:13,574 --> 00:01:16,660 Maisiņš, ūdens, piens - tieši tādā secībā. Ja? 18 00:01:16,660 --> 00:01:18,161 Jums būvēs daudz poļu? 19 00:01:18,245 --> 00:01:22,541 Poļi, bulgāri, noplukušie rumāņi - visādi. 20 00:01:22,541 --> 00:01:25,252 - Čum un mudž. - Kā tādā bēgļu nometnē. 21 00:01:27,129 --> 00:01:28,755 Nē, paga! Vai tad tu tēju nedzersi? 22 00:01:28,839 --> 00:01:30,340 Nē. Jāsalāpās. 23 00:01:30,841 --> 00:01:33,468 Tu tiešām laikam neieredzi savas nieres. 24 00:01:33,552 --> 00:01:35,554 Te nu viņš ir. Dusošā skaistule. 25 00:01:35,554 --> 00:01:37,472 Brīt! Piedošanu! Aizgulējos. 26 00:01:37,556 --> 00:01:39,808 - Ūdens tikko uzvārījās, ja gribi. - Un mums ir piens. 27 00:01:39,892 --> 00:01:41,727 - Bijāt ārā? - Nē, viņš izslauca no krūts. 28 00:01:43,687 --> 00:01:45,480 Stulbā dienas televīzija! 29 00:01:46,064 --> 00:01:47,900 Kaut būtu paņēmuši līdzi PlayStation vai ko! 30 00:01:47,900 --> 00:01:51,195 Ei! Zini ko, vecais? Es spēlēju FIFA kā pats nelabais. 31 00:01:51,195 --> 00:01:52,404 - Nespēlē vis. - Nē. 32 00:01:52,404 --> 00:01:54,823 Call of Duty - tā ir īstā. Es jūs visus novāktu. 33 00:01:54,907 --> 00:01:56,200 Te nav vecpuišu ballīte. 34 00:01:56,200 --> 00:01:59,661 Jā, bet tu tā saki tikai tāpēc, ka baidies, ka viņš tevi uzveiks. 35 00:02:00,245 --> 00:02:02,915 Domā - es baidos no dīvāna karavīra? 36 00:02:02,915 --> 00:02:04,625 Esmu to darījis pa īstam, vecīt. 37 00:02:06,043 --> 00:02:07,169 Kalpoju savai valstij. 38 00:02:08,252 --> 00:02:10,255 Cik cilvēku esi nogalinājis? 39 00:02:12,382 --> 00:02:13,675 Tu domā - spēlē? 40 00:02:13,759 --> 00:02:15,469 Kādā spēlē! Tas neskaitās. 41 00:02:16,345 --> 00:02:17,638 Kāda tam nozīme? 42 00:02:19,431 --> 00:02:21,350 Cik cilvēku tu esi nogalinājis? 43 00:02:24,811 --> 00:02:26,438 Cik cilvēku esi nogalinājis tu? 44 00:02:26,522 --> 00:02:28,774 Piecus noteikti. Viņi bija tuvu. 45 00:02:29,650 --> 00:02:31,693 Skatījos, kā izdziest viņu acis. 46 00:02:32,736 --> 00:02:34,238 Varbūt vēl astoņus deviņus. 47 00:02:34,905 --> 00:02:36,782 Dažreiz nav laika skaitīt. 48 00:02:45,541 --> 00:02:46,834 Miljonais skatījums. 49 00:02:46,834 --> 00:02:48,168 - Jā. - Jā! 50 00:02:48,252 --> 00:02:50,838 Rullējam. Uz galveno notikumu varētu pieslēgties kādi pieci. 51 00:02:52,840 --> 00:02:54,091 Kāds viņu apraudzīja? 52 00:02:54,591 --> 00:02:55,592 Kādēļ? 53 00:02:56,134 --> 00:02:57,719 Vienkārši nekas nav dzirdams. 54 00:02:57,803 --> 00:03:00,639 Viņš taču nevar parunāt. Ko tā uztraucies? 55 00:03:00,639 --> 00:03:03,016 Jūs taču negribētu, ka viņš dabū sirdstrieku. 56 00:03:03,100 --> 00:03:04,560 Tas varētu visu sarežģīt. 57 00:03:05,644 --> 00:03:06,812 Labi, es aiziešu. 58 00:03:08,522 --> 00:03:10,190 Gribi nodot viņam mīlestības vēstuli? 59 00:03:10,274 --> 00:03:11,275 Atšujies! 60 00:03:14,528 --> 00:03:15,737 Neesi mīkstais! 61 00:03:19,575 --> 00:03:20,576 Droši vien. 62 00:03:37,843 --> 00:03:39,636 Noņemšu tev no mutes līmlenti. 63 00:03:40,554 --> 00:03:44,349 Bet mēs augšā visu dzirdam. 64 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 Ja ko vajag, prasi klusu! 65 00:03:48,020 --> 00:03:50,272 Sauksi pēc palīdzības, zaļās gaismiņas kļūs sarkanas 66 00:03:50,272 --> 00:03:53,734 un es nonākšu lejā un atspārdīšu tev pautus. Skaidrs? 67 00:04:10,292 --> 00:04:11,960 Lūdzu, atlaidiet mani! 68 00:04:12,044 --> 00:04:15,380 Nevaru. Tu esi bīstams. 69 00:04:16,214 --> 00:04:18,341 Esmu redzējis, uz ko jūsējie ir spējīgi. 70 00:04:18,884 --> 00:04:21,386 Jūsu dēļ man afgāņos palika labi draugi. 71 00:04:22,596 --> 00:04:24,014 Tāpēc rīt no rīta, 72 00:04:24,598 --> 00:04:25,599 saulei lecot, 73 00:04:26,850 --> 00:04:28,685 tu nometīsies tur uz grīdas ceļos. 74 00:04:28,769 --> 00:04:30,646 Mums līdzi būs kamera, 75 00:04:30,646 --> 00:04:33,815 un tad... Nu, jūs jau šai ziņā esat speciālisti, vai ne? 76 00:04:34,900 --> 00:04:36,485 Mēs tev nocirtīsim galvu. 77 00:05:28,412 --> 00:05:30,330 PĒC MIKA HERONA GRĀMATAS MOTĪVIEM 78 00:05:46,305 --> 00:05:49,975 Vai ir pazīmes, ka šādi uzbrukumi var atkārtoties, 79 00:05:49,975 --> 00:05:53,604 vai arī šis būtībā tiek uzskatīts par atsevišķu incidentu? 80 00:05:55,105 --> 00:05:57,482 Šis vakardienas video, kurā viņi draud... 81 00:05:57,566 --> 00:05:58,859 Tūlīt. Paldies. 82 00:05:58,859 --> 00:06:02,946 ...varas iestādes ir informētas, mēs nolēmām to nerādīt. 83 00:06:08,410 --> 00:06:10,746 - Labrīt, kungi! - Labrīt, Daiena! 84 00:06:10,746 --> 00:06:15,167 Situācija strauji mainās, tāpēc sniegšu jums jaunāko man zināmo informāciju. 85 00:06:15,167 --> 00:06:16,502 Vai nebūtu jāpagaida Tērnija? 86 00:06:17,211 --> 00:06:19,421 Neņem ļaunā, bet, kad ziņošu iekšlietu ministram... 87 00:06:19,505 --> 00:06:23,300 Domāju, ka zināt: mūsu pirmais numurs šonedēļ ir Vašingtonā. 88 00:06:23,800 --> 00:06:26,345 - Nezināju. - Ingrida ir ārkārtīgi aizņemta. 89 00:06:26,345 --> 00:06:29,681 Tāpat kā tu. Vai tev tiešām sīki jāzina visi viņas plāni? 90 00:06:29,765 --> 00:06:33,644 Mēs visi noteikti zinām, cik spējīgs ir otrais numurs - Daiena. Daiena! 91 00:06:33,644 --> 00:06:35,229 Paldies, Lenard. 92 00:06:35,938 --> 00:06:39,525 Ķīlnieks ir Hasans Ahmeds. Dzimis Birmingemā. 93 00:06:39,525 --> 00:06:42,110 Viņa vecvecāki te ieradās '70. gadu sākumā. 94 00:06:42,611 --> 00:06:44,738 Viņš ir jaunākais no četriem bērniem. 95 00:06:44,738 --> 00:06:46,823 Mācās otrajā kursā Līdsas Universitātē - 96 00:06:46,907 --> 00:06:48,200 studē uzņēmējdarbības vadību. 97 00:06:48,200 --> 00:06:49,993 Dzīvo kopā ar trim citiem studentiem. 98 00:06:50,077 --> 00:06:51,745 Par draudzeni vai draugu ziņu nav. 99 00:06:52,538 --> 00:06:55,541 Viņš spēlē kriketu. Viņa ģimene ir musulmaņi. 100 00:06:55,541 --> 00:06:58,418 Pirms studijām viņš apmeklēja vietējo mošeju, 101 00:06:58,502 --> 00:07:00,546 kuras nevienā mūsu sarakstā nav. 102 00:07:00,546 --> 00:07:04,424 Izskatās, ka viņš to vairs neapmeklē, bet viņa ģimene gan. 103 00:07:04,508 --> 00:07:07,344 Īsi sakot, viņš nav nekas cits, kā izskatās. 104 00:07:07,344 --> 00:07:10,222 Likumpaklausīgs britu aziātu students. 105 00:07:11,682 --> 00:07:14,017 Nolaupītāji sauc sevi par Albionas dēliem. 106 00:07:14,101 --> 00:07:15,686 Mūsu uzmanības lokā - apmēram gadu, 107 00:07:15,686 --> 00:07:19,273 un bija dzirdētas runas, ka kaut kas tāds briest. 108 00:07:19,273 --> 00:07:24,152 Procedūras jautājums. "Runas" un "briest" ir tik neskaidri, ka neko daudz nepalīdz. 109 00:07:24,653 --> 00:07:25,654 Avoti un metodes, Rodžer. 110 00:07:25,654 --> 00:07:29,157 Tas uz šo komisiju neattiecas, Rodžer. Tu to zini. 111 00:07:29,241 --> 00:07:32,327 - Mēs pārraugām rezultātus, nevis procesu. - Vai jums ir avots šajā grupā? 112 00:07:32,411 --> 00:07:33,954 Tas attiecas uz procesu. 113 00:07:33,954 --> 00:07:39,585 Varu pateikt to, ka mūsu uzmanības lokā patlaban ir 17 šādas labējo grupas. 114 00:07:40,210 --> 00:07:42,171 Mēs jau labu laiku sakām: ar lielākiem resursiem 115 00:07:42,171 --> 00:07:43,964 mēs varētu tās visas kārtīgi uzraudzīt 116 00:07:43,964 --> 00:07:46,550 un pielikt šādiem gadījumiem punktu. 117 00:07:46,550 --> 00:07:47,926 Iekšlietu ministrija jūs atbalstīs, 118 00:07:48,635 --> 00:07:51,889 bet Valsts kase var piebilst, ka jūsu līdzekļi jau ir krietni palielināti, 119 00:07:51,889 --> 00:07:53,390 bet rezultātu uzlabojums ir niecīgs. 120 00:07:53,390 --> 00:07:56,435 Mūsu līdzekļus palielināja, lai varētu pārraudzīt džihāda grupas. 121 00:07:57,186 --> 00:08:00,606 Diemžēl mēs skatījāmies vienā virzienā, bet vajadzēja skatīties abos. 122 00:08:01,231 --> 00:08:02,566 Viņš ir nolaidies, kundze. 123 00:08:03,400 --> 00:08:06,445 Kungi, man jābūt kur citur. Jūs noteikti sapratīsiet. 124 00:08:12,034 --> 00:08:15,954 Un tūlīt pēc tam man jāsazinās ar Pakistānas vēstnieku. 125 00:08:16,997 --> 00:08:19,791 Šķiet, šī nebija tik nejauša nolaupīšana, kā domājām. 126 00:08:34,806 --> 00:08:38,352 No Kārtraita nav ne vēsts. Un viņš neceļ telefonu. 127 00:08:44,149 --> 00:08:45,150 Kas noticis? 128 00:08:45,234 --> 00:08:48,237 Vispirms jau tas, ka tu vēl esi te un runā ar mani. 129 00:08:48,237 --> 00:08:50,447 Nē, ir jau vēls rīts, bet tu vēl neesi dzēris. 130 00:08:51,114 --> 00:08:54,952 Senajās dienās tev ap šo laiku jau trešoreiz skalotu kuņģi. 131 00:08:55,827 --> 00:08:58,372 Šorīt pirmā dzēlība. Tu zaudē asumu. 132 00:08:58,372 --> 00:09:00,082 Kaut kas noteikti nav, kā vajag. 133 00:09:01,041 --> 00:09:05,462 Ir mazliet par vēlu kļūt par labu priekšnieka noskaņojuma pazinēju. 134 00:09:07,005 --> 00:09:08,006 Tiem te nebūtu jābūt. 135 00:09:09,716 --> 00:09:12,594 Kad Kārtraits atgriezīsies, piesien viņu aiz pautiem pie galda! 136 00:09:12,678 --> 00:09:16,849 Es gribu, lai mani darbinieki ir šeit un neko nedara. 137 00:09:47,421 --> 00:09:48,422 Ak... 138 00:09:49,506 --> 00:09:50,591 kungs! 139 00:09:51,842 --> 00:09:55,345 Vai jūs izdedzināt ausu matiņus? 140 00:09:55,429 --> 00:10:00,309 Jo tieši tam es ķertos klāt pēc tam. Tur būs darbs pāris nedēļām. 141 00:10:00,309 --> 00:10:01,393 Skaudība. 142 00:10:02,352 --> 00:10:05,147 Par Muklāja algu šādas vietas nevar atļauties, vai ne, River? 143 00:10:05,147 --> 00:10:07,941 Nē, tas tiesa. Bet, no otras puses, man uz šādu vietu nav jānāk. 144 00:10:08,025 --> 00:10:10,652 - Esmu iemācījies noskūties pats. - Tad tev te nemaz nav jābūt. 145 00:10:10,736 --> 00:10:14,198 Nē. Jābūt gan, jo es gribu zināt, kas bija Hobdena zibatmiņā. 146 00:10:16,074 --> 00:10:17,701 - Džino, aizej uz mirkli! - Protams, ser. 147 00:10:17,701 --> 00:10:18,785 Paldies. 148 00:10:22,414 --> 00:10:24,499 Ko, pie velna, tu dari? Tā ir slepena informācija. 149 00:10:24,583 --> 00:10:26,335 Vai tai ir kāds sakars ar nolaupīšanu? 150 00:10:26,335 --> 00:10:28,837 Skatīt manu iepriekšējo atbildi. 151 00:10:29,463 --> 00:10:32,841 Jā, es saprotu. Mēs esam tikai lēnie zirgi. Mēs esam kājnieki. 152 00:10:33,467 --> 00:10:36,053 Taču gribētos saņemt atsauksmes, kad esam labi pastrādājuši. 153 00:10:36,929 --> 00:10:39,765 Protams, ka neesat labi pastrādājuši. Jūs taču esat lēnie zirgi. 154 00:10:41,892 --> 00:10:43,060 Paldies. 155 00:10:43,060 --> 00:10:44,269 Par ko? 156 00:10:44,353 --> 00:10:46,730 Par to, ka pateici, ka zibatmiņā nekā derīga nav. 157 00:10:46,730 --> 00:10:49,525 - Nē, es nepateicu. Nē. - Jā, pateici, pateici. 158 00:10:49,525 --> 00:10:52,945 Turklāt man izskatījās, ka tas ir tikai pī ar miljons zīmēm aiz komata. 159 00:10:52,945 --> 00:10:55,405 Tu ķēms! Tu to apskatījies. 160 00:10:55,489 --> 00:10:56,990 Lai tev jautri ar Svīniju Todu! 161 00:11:09,294 --> 00:11:10,379 Čārlz? 162 00:11:13,966 --> 00:11:15,759 Labrīt, Čārlz! 163 00:11:16,677 --> 00:11:17,678 Čārlz! 164 00:11:18,762 --> 00:11:19,763 Čārlz? 165 00:11:19,847 --> 00:11:21,348 Viņš ir vannā. 166 00:11:22,724 --> 00:11:23,851 Jūs esat... 167 00:11:26,895 --> 00:11:27,896 Lems. 168 00:11:28,897 --> 00:11:32,276 Labrīt, Ketrina! Šķiet, dzirdēju, kā tu kliedzi par brokastīm. 169 00:11:35,737 --> 00:11:36,738 Džekson! 170 00:11:38,115 --> 00:11:39,700 Domāju, ka esi Berlīnē. 171 00:11:39,700 --> 00:11:41,368 Berlīne izgāzās. 172 00:11:51,545 --> 00:11:55,299 Stīv, nolaupītāji ar citiem paziņojumiem klajā nav nākuši 173 00:11:55,299 --> 00:11:57,509 kopš sākotnēji pārraidītajiem draudiem. 174 00:11:57,593 --> 00:12:00,804 Vai ir kas noskaidrots par sagūstītā vīrieša identitāti? 175 00:12:01,388 --> 00:12:06,268 Cik es zinu, drošības dienesti viņa identitāti ir apstiprinājuši, 176 00:12:06,268 --> 00:12:08,061 bet plašsaziņas līdzekļiem neizpauž. 177 00:12:08,854 --> 00:12:09,938 Ketrina, kā iet? 178 00:12:10,022 --> 00:12:11,398 Kaut kā jau iet. 179 00:12:11,398 --> 00:12:15,360 Iedomājos - vai negribi piedalīties labdarībā? Loterijas biļetes. 180 00:12:15,444 --> 00:12:17,529 Labam mērķim. Organizē meitas skola. 181 00:12:17,613 --> 00:12:18,739 Mans maks ir augšā. 182 00:12:18,739 --> 00:12:24,203 Es tev uzticos. Tā, ir četras par piecīti, bet desmit par desmitnieku. 183 00:12:24,203 --> 00:12:26,413 - Tikai četras. - Nē. Tu gribēsi desmit. 184 00:12:26,413 --> 00:12:28,290 Lielā balva ir diena spa. 185 00:12:28,290 --> 00:12:30,250 - To tu negribēsi aizlaist gar degunu. - Četras. 186 00:12:35,631 --> 00:12:38,300 - Pārbaudi man kaut ko! - Darbalaikā, ja? 187 00:12:38,300 --> 00:12:39,384 River! 188 00:12:40,302 --> 00:12:41,303 Ketrina! 189 00:12:42,387 --> 00:12:43,597 Kur tu biji? 190 00:12:43,597 --> 00:12:45,182 Paelpoju gaisu. 191 00:12:45,849 --> 00:12:47,309 Mums ir gaiss tepat. 192 00:12:47,309 --> 00:12:50,103 Jā, diezgan smacīgs. 193 00:12:51,438 --> 00:12:53,190 Lems grib, lai katrs būtu pie sava galda. 194 00:12:53,190 --> 00:12:56,944 Kā tad, jā. Man tikai... Man ir viena IT problēma, 195 00:12:56,944 --> 00:13:01,198 ko Rodijs palīdz atrisināt. Mani e-pasti nesinhronizējas. 196 00:13:02,616 --> 00:13:05,202 Pēc tam atpakaļ uz savu vietu! 197 00:13:06,328 --> 00:13:07,329 Kur ir Mūdijs? 198 00:13:07,329 --> 00:13:10,499 - Es neesmu viņa... - Sekretārs. Jā, es sapratu. 199 00:13:24,221 --> 00:13:26,640 Labi. Tātad tu vari piekļūt Hobdena e-pastam? 200 00:13:26,640 --> 00:13:29,560 Protams, varu. Jautājums: kāpēc lai es to darītu? 201 00:13:30,644 --> 00:13:32,855 Tāpēc, ka tu varētu izglābt tā puiša dzīvību. 202 00:13:32,855 --> 00:13:34,731 Jā, bet es viņu nepazīstu. 203 00:13:34,815 --> 00:13:38,318 Un nebūs jau tā, ka Rīdžentparks mums iedos par to prēmiju vai medāli. Tāpēc... 204 00:13:38,402 --> 00:13:40,112 Rodij, Rodij! 205 00:13:40,696 --> 00:13:42,865 Tieši kāpēc tu pievienojies dienestam, Rodij? 206 00:13:42,865 --> 00:13:46,368 Tāpēc, ka dienests gribēja, lai esmu teltī un čurāju uz āru. 207 00:13:48,537 --> 00:13:52,291 Šis ir vairāk nekā pārbaudīt zibatmiņu. Nauda nelīdzēs. 208 00:13:52,291 --> 00:13:55,002 Labi. Nu... 209 00:13:55,794 --> 00:13:58,422 varbūt izdari to tāpēc, ka man ir tas, ko tu gribi. 210 00:14:00,132 --> 00:14:01,967 Es zinu, kāpēc esi Muklājā. 211 00:14:02,968 --> 00:14:04,261 Nē, nezini. 212 00:14:04,887 --> 00:14:06,180 Zinu gan. 213 00:14:06,180 --> 00:14:07,264 Tas nav iespējams. 214 00:14:07,764 --> 00:14:11,143 Atbildi uz šo mīklu nav atradis pat gudrākais MI5 prāts. 215 00:14:11,143 --> 00:14:13,979 Un tas gudrākais prāts būtu tu? 216 00:14:13,979 --> 00:14:15,355 - Jā. Nu protams. - Jā. 217 00:14:15,939 --> 00:14:20,569 Jā. Un, ja to nevaru atkost es, kā to varētu tu? 218 00:14:23,071 --> 00:14:26,366 Tev nav vecātēva, kurš dienestā bija liels vīrs. 219 00:14:30,078 --> 00:14:31,496 Nemēģini mani piečakarēt! 220 00:14:31,580 --> 00:14:33,999 Jā, jo tad es mēģinātu piečakarēt tevi. 221 00:14:33,999 --> 00:14:37,002 Tu esi Rodijs, Makrodsters, Krutais Rods. 222 00:14:37,586 --> 00:14:40,214 - Tu internetā varētu mani izšķaidīt. Nu! - Izšķaidīt tā, 223 00:14:40,214 --> 00:14:41,965 - ka neviens atpakaļ nesaliks. - Zinu. 224 00:14:42,549 --> 00:14:43,884 Tas mani biedē. 225 00:14:44,885 --> 00:14:47,888 - Tam vajadzētu aizņemt pāris sekundes. - Labi, vecīt. 226 00:14:47,888 --> 00:14:51,892 Mani pirksti ir ieroči. Mans īkšķis ir spēcīgāks nekā Neronam. 227 00:14:51,892 --> 00:14:53,519 Viņam bija stiprs īkšķis, ja? 228 00:14:53,519 --> 00:14:56,146 Īkšķis uz augšu vai leju noteica, vai arēnā dzīvosi vai mirsi. 229 00:14:56,230 --> 00:14:58,857 - Ak tā! Es nezināju. - Un tiešsaistes arēnā 230 00:14:58,941 --> 00:15:01,610 es esmu kaut kur starp imperatoru un dievu. 231 00:15:08,659 --> 00:15:09,660 Jā, es to nevaru. 232 00:15:09,660 --> 00:15:10,744 REZULTĀTU NAV 233 00:15:10,744 --> 00:15:12,204 Tikko teici, ka esi dievs, Rodij. 234 00:15:12,204 --> 00:15:14,164 Pat dieviem ir vājās vietas. 235 00:15:14,248 --> 00:15:16,250 Kāda ir vājā vieta? 236 00:15:16,250 --> 00:15:17,626 Viņš ir izolēts. 237 00:15:17,626 --> 00:15:18,836 Tā. Ko nozīmē "izolēts"? 238 00:15:20,254 --> 00:15:21,338 Tiešsaistē viņa nav. 239 00:15:21,338 --> 00:15:23,715 Tad viņam jābūt tiešsaistē, lai tu uzlauztu viņa e-pastu? 240 00:15:23,799 --> 00:15:27,135 Nē, viņš e-pastu neizmanto. Tiešsaistē viņa vispār nav. 241 00:15:27,219 --> 00:15:29,179 Mākonī - nekā, sociālajos tīklos nav. 242 00:15:29,721 --> 00:15:32,349 Viņš ir veco laiku cilvēks. Visu dara analogi. 243 00:15:33,058 --> 00:15:34,142 Taustāmi. 244 00:15:34,226 --> 00:15:36,061 Tā. Es skaidri zinu, ka viņam ir dators. 245 00:15:36,061 --> 00:15:40,148 Viņam var būt dators, bet viņš nelieto e-pastu un nesaglabā kopijas tiešsaistē. 246 00:15:41,149 --> 00:15:44,862 Tātad noskaidrot, kas ir viņa datorā, var, vienīgi paņemot viņa datoru. 247 00:15:44,862 --> 00:15:46,238 - Jā. - Skaidrs. Forši. 248 00:15:46,238 --> 00:15:47,781 Jā, bet tad tev ir jāpasteidzas. 249 00:15:47,865 --> 00:15:50,701 Čalim, kas tik ļoti domā par drošību, droši vien ir termīta pods. 250 00:15:51,326 --> 00:15:52,369 Labi. Kas tas ir? 251 00:15:52,911 --> 00:15:54,621 Pods, kas piepildīts ar termītu. 252 00:15:54,705 --> 00:15:55,873 Jā, tik daudz es sapratu. 253 00:15:56,623 --> 00:15:59,960 Termīts sastāv no alumīnija, dzelzs oksīda un plānas magnēzija strēmeles. 254 00:15:59,960 --> 00:16:02,504 To iebāž māla podā un uzliek uz datora. 255 00:16:02,588 --> 00:16:04,214 Kad cūkas gāž ārā durvis, strēmeli aizdedzina, 256 00:16:04,298 --> 00:16:05,799 maisījums izdeg cauri cietajam diskam. 257 00:16:08,844 --> 00:16:10,512 Tu zini, ka formāli cūkas esam mēs. 258 00:16:10,596 --> 00:16:13,473 Esmu no ielas. Dažreiz es runāju kā uz ielas. 259 00:16:14,641 --> 00:16:16,310 - Labi. Paldies, Rodij. - Ei! 260 00:16:16,310 --> 00:16:18,812 Tev man bija jāpasaka, kāpēc esmu te. 261 00:16:20,189 --> 00:16:23,150 Tev bija jāielaiž mani Hobdena e-pastā, bet tu neielaidi. 262 00:16:23,150 --> 00:16:25,235 Tāpēc... nākamreiz. 263 00:16:27,487 --> 00:16:28,697 Tā gan. 264 00:16:41,793 --> 00:16:42,794 Rivers ir atpakaļ. 265 00:16:44,171 --> 00:16:45,547 Kur viņš bija? 266 00:16:45,631 --> 00:16:48,133 Teica, ka paelpot gaisu. Es neprašņāju. 267 00:16:48,217 --> 00:16:50,511 Pārējie ir uz vietas, izņemot Mūdiju. 268 00:16:52,596 --> 00:16:55,682 Tu esi noraizējies ne tikai par Riveru, vai ne? 269 00:16:58,227 --> 00:17:02,314 Vai, tavuprāt, tā ir sakritība, ka Daiena Tavernera 270 00:17:03,440 --> 00:17:06,693 vadīja īpašu operāciju saistībā ar atgrūstiem labējiem 271 00:17:06,777 --> 00:17:10,571 tieši tad, kad kaut kādi sūda nacionālisti 272 00:17:10,656 --> 00:17:12,491 nolaupīja brūnu puiku? 273 00:17:15,160 --> 00:17:17,329 - Nu... - Tas bija retorisks jautājums. 274 00:17:26,505 --> 00:17:29,925 Varu jums pateikt arī to, ka visu iestāžu rīcība 275 00:17:29,925 --> 00:17:31,635 tiek koordinēta, iesaistot... 276 00:17:31,635 --> 00:17:34,805 Nolaupītāji ir draudējuši viņu nogalināt, 277 00:17:34,805 --> 00:17:38,725 bet viņa atrašanās vieta varas iestādēm aizvien nav zināma. 278 00:17:39,768 --> 00:17:43,230 Tagad video ir skatīts vienu miljonu reižu, 279 00:17:43,230 --> 00:17:45,816 un šis skaitlis strauji pieaug. 280 00:17:45,816 --> 00:17:47,901 Drīz ir paredzēta uzruna, ko teiks pārstāvis... 281 00:17:47,985 --> 00:17:49,236 ZEIDIJASTANTE NEVARU RUNĀT, ESMU DARBĀ 282 00:17:49,236 --> 00:17:51,321 ...no Metropoles policijas pretterorisma vienības 283 00:17:51,405 --> 00:17:52,948 par policijas reakciju uz šo video. 284 00:18:01,957 --> 00:18:04,334 Visu laiku skatos ziņas, bet īstu ziņu nav. 285 00:18:04,418 --> 00:18:06,628 Jā, Parks būs licis nobloķēt. 286 00:18:06,712 --> 00:18:07,713 Jā, zinu. 287 00:18:09,047 --> 00:18:11,675 Tu tos šķiro pārstrādei vai... 288 00:18:15,596 --> 00:18:16,680 Kur biji aizgājis? 289 00:18:17,306 --> 00:18:20,309 Gribēju noskaidrot, vai tas, ko lejupielādēji no Hobdena zibatmiņas, 290 00:18:20,309 --> 00:18:21,852 ir tas, ko Parks meklē. 291 00:18:23,228 --> 00:18:24,438 Bet nav. 292 00:18:25,230 --> 00:18:27,274 Domā, ka meklēto atradīsi tur? 293 00:18:38,702 --> 00:18:42,039 Tu negribi zināt, ko es daru. Droši vien mani izsviedīs ārā pavisam. 294 00:18:42,039 --> 00:18:43,707 River, vai tas tiešām ir tā vērts? 295 00:18:43,707 --> 00:18:45,792 Es nevaru te tā sēdēt un neko nedarīt, Sida. 296 00:18:47,127 --> 00:18:49,296 Man ir viens pavediens, un, jā, varbūt tas nekam neder. 297 00:18:49,296 --> 00:18:51,340 Bet man tas jāizpēta. Citādi ko esmu vērts? 298 00:18:53,091 --> 00:18:55,886 Es to savākšu. Goda vārds. Tikai nelaid nevienu tur klāt! 299 00:18:59,556 --> 00:19:04,645 BREDMENA DURVIS 300 00:19:17,783 --> 00:19:18,992 Kundze! 301 00:19:19,076 --> 00:19:22,788 Mūdija kungs! Ātri apsēdieties! Ziņas esat redzējis. Es steidzos. 302 00:19:24,706 --> 00:19:27,042 Vakar iztraucējāt manu drošības nodaļas vadītāju. 303 00:19:27,042 --> 00:19:30,003 - Jā, viņš ir sens draugs. - Jā, gan jau, ka ir. 304 00:19:30,504 --> 00:19:32,589 Jūs viņam teicāt, ka Džeksons Lems vada operāciju. 305 00:19:33,966 --> 00:19:35,259 Dafijs teica, ka par to zina, 306 00:19:35,259 --> 00:19:38,887 bet sapratu, ka viņš blefo, jo viņš nezināja, ka Sida Beikere ir meitene. 307 00:19:38,971 --> 00:19:41,807 Viņa ir sieviete un divreiz labāka aģente par jums. 308 00:19:43,141 --> 00:19:44,643 Es sešus gadus biju suns. 309 00:19:44,643 --> 00:19:46,186 Dieva dēļ apklustiet! 310 00:19:47,020 --> 00:19:49,648 Es gribu zināt, kā par to uzzinājāt jūs. 311 00:19:51,233 --> 00:19:52,484 Par ko, kundze? 312 00:19:52,568 --> 00:19:55,362 Jūs aplami domājat, ka šī ir saruna. 313 00:19:55,362 --> 00:19:58,365 Kad es prasu informāciju, jūs to sniedzat. 314 00:19:58,866 --> 00:20:00,409 Neizliecieties par muļķi! 315 00:20:00,409 --> 00:20:02,452 Nemelojiet! Skaidrs? 316 00:20:05,038 --> 00:20:08,125 Es Lemam devu konkrētus norādījumus. Kāpēc bijāt informēts? 317 00:20:08,959 --> 00:20:11,044 Viņš jūs neciena un jums neuzticētos. 318 00:20:13,589 --> 00:20:15,424 Vai atceraties to daļu par nemelošanu? 319 00:20:17,926 --> 00:20:18,927 Tur ir mikrofons. 320 00:20:20,888 --> 00:20:23,682 Vai jūs tiešām sakāt, ka noslēpāt mikrofonu Lema kabinetā? 321 00:20:23,682 --> 00:20:25,475 - Es tam sliņķim neuzticos. - Apžēliņ! 322 00:20:25,559 --> 00:20:28,353 - Tas nav personiski. - Kāpēc pārbaudēs to neatrada? 323 00:20:29,271 --> 00:20:32,566 Nesakiet, ka pārbaudes veicat jūs. Apžēliņ! 324 00:20:33,483 --> 00:20:36,069 Ko vēl jūs darāt savā rotaļu pilsētiņā? 325 00:20:36,153 --> 00:20:38,780 Tas laikam bija ieraduma spēks. Es biju viens no suņiem. 326 00:20:38,864 --> 00:20:40,157 Vai tiešām? Netikāt minējis. 327 00:20:40,157 --> 00:20:43,702 Un viņš man neko neuzdod. Katrā ziņā neko svarīgu. 328 00:20:44,369 --> 00:20:46,079 Tikai piečakarējas. 329 00:20:46,163 --> 00:20:48,749 Tāpēc es gribēju redzēt, vai varu par viņu ko dabūt, un dabūju. 330 00:20:48,749 --> 00:20:50,334 Izdegušais ķēms. 331 00:20:50,334 --> 00:20:52,669 Ja viņš kādreiz gribēs nozust, zinu, kā viņš to darīs. 332 00:20:52,753 --> 00:20:55,130 Zinu, kurp dosies un ar kādu vārdu. 333 00:20:59,009 --> 00:21:00,093 Būs tā. 334 00:21:00,177 --> 00:21:03,055 Jūs man izdarīsiet dažus pakalpojumus - neoficiāli. 335 00:21:03,055 --> 00:21:06,058 Tas nozīmē: ja kaut kas pat nedaudz noies greizi, 336 00:21:06,058 --> 00:21:08,560 es par jums neko nebūšu dzirdējusi. Skaidrs? 337 00:21:09,478 --> 00:21:11,563 Tikai ienākošajiem. Un novāciet to mikrofonu! 338 00:21:11,647 --> 00:21:13,899 Muklājs varbūt ir strupceļš, tomēr daļa no dienesta. 339 00:21:13,899 --> 00:21:15,901 Ja kļūs zināms, ka tas ir kompromitēts, 340 00:21:15,901 --> 00:21:19,154 jūsu bijušie čomi no suņiem jūs saplosīs. 341 00:21:19,821 --> 00:21:23,617 Un, Mūdij, brīdinājums. Lema izdegšanai ir savs iemesls. 342 00:21:23,617 --> 00:21:27,204 Aktīvajā darbā viņam bija vairāk raižu nekā par tādiem nejēgām kā jūs. 343 00:21:27,746 --> 00:21:31,583 Viņš riskēja ar to, ka var tikt noķerts, spīdzināts un nošauts, un izdzīvoja. 344 00:21:31,667 --> 00:21:32,876 Varbūt paturiet to prātā! 345 00:21:35,170 --> 00:21:39,591 Nu man ir pievienojies mūsu drošības korespondents Dereks Roterijs. 346 00:21:39,675 --> 00:21:40,676 ĶĪLNIEKS ATPAZĪTS - HASANS AHMEDS 347 00:21:40,676 --> 00:21:42,636 Ko vari pateikt par līdzšinējo izmeklēšanu? 348 00:21:42,636 --> 00:21:43,720 JAUNAIS SKOTLENDJARDS 349 00:21:43,804 --> 00:21:47,724 Vestjorkšīras policija ir apstiprinājusi, ka šajā izmeklēšanā ir iesaistīta. 350 00:21:47,808 --> 00:21:49,351 - Tas noticis pēc sazināšanās... - Izslēdz! 351 00:21:49,351 --> 00:21:50,602 ...ar Hasana Ahmeda ģimeni. 352 00:21:50,686 --> 00:21:52,980 Muld vienu un to pašu uz riņķi vien. 353 00:21:52,980 --> 00:21:55,649 Šis ir mūsu slavas brīdis. Mūs meklē visa pasaule. 354 00:21:55,649 --> 00:21:58,443 Vai ir ziņas par to, kāpēc Ahmeda kungs ir sagūstīts? 355 00:21:58,527 --> 00:22:00,362 - Stulbais... - Nav. Nu, varētu būt... 356 00:22:00,362 --> 00:22:03,156 Tu zini, ka nedrīkstēsi teikt par šo ne vārda, kad tas būs galā? 357 00:22:04,074 --> 00:22:06,326 Mēs neesam cits citu redzējuši. Neesam te bijuši. 358 00:22:06,410 --> 00:22:07,411 Jā. 359 00:22:07,411 --> 00:22:09,580 - Lūdzu! - Jā, es lepojos ar to, ko darām 360 00:22:09,580 --> 00:22:11,373 - savas valsts dēļ. - Man vajag uz tualeti. 361 00:22:11,373 --> 00:22:13,667 - Bet es neko neteikšu. - Jā, neteiksi. 362 00:22:13,667 --> 00:22:15,210 Jo, ja teiksi, es tevi atradīšu. 363 00:22:17,171 --> 00:22:18,714 Klau, man tiešām vajag. 364 00:22:22,384 --> 00:22:23,677 Lai viņš apdiršas! 365 00:22:23,677 --> 00:22:25,262 - Ei, zināt ko? - Klau! 366 00:22:25,262 --> 00:22:26,972 No rīta gan viņš apdirsīsies. 367 00:22:26,972 --> 00:22:28,599 - Lūdzu! - Aizvedīšu viņu uz tualeti. 368 00:22:28,599 --> 00:22:30,309 Tikko sajūsminājies par to, ka pasaule 369 00:22:30,309 --> 00:22:31,894 - grib zināt, kas esam. - Tiešām vajag... 370 00:22:31,894 --> 00:22:34,188 Gribi, lai zina, ka meties slaucīt musulmaņa pakaļu? 371 00:22:34,188 --> 00:22:35,272 Es nemetos. 372 00:22:35,272 --> 00:22:37,149 Ej atrodi spaini vai ko! 373 00:22:37,149 --> 00:22:38,984 Viņš nelietos mūsu tualeti. 374 00:22:40,152 --> 00:22:41,153 Ej! 375 00:23:19,900 --> 00:23:21,026 Kur tad tas ir? 376 00:23:21,026 --> 00:23:22,236 Spaini neatradu. 377 00:23:23,320 --> 00:23:25,697 Zini, man liekas, ka pagalmā ir viens spainis. 378 00:23:27,366 --> 00:23:30,035 Mēs nezinām, vai šis cilvēks 379 00:23:30,035 --> 00:23:31,828 policijai vai drošības sargiem bija zināms. 380 00:23:31,912 --> 00:23:34,581 - Tad to izdarīšu es. - Bet parasti 381 00:23:34,665 --> 00:23:37,334 ar iebiedēšanu saistītos gadījumos varas iestādes 382 00:23:37,334 --> 00:23:41,004 atturas sniegt informāciju, kas, viņuprāt, varētu apdraudēt... 383 00:23:45,133 --> 00:23:48,971 Bet policijas klātbūtne šodien šajā rajonā ir ievērojama, kas... 384 00:23:48,971 --> 00:23:50,222 Kā viņš izturējās, kundze? 385 00:23:50,222 --> 00:23:53,267 Ja runājat par Mūdija kungu, tas paliks starp viņu un mani. 386 00:23:53,267 --> 00:23:55,936 Pakistānas vēstnieks bija neapmierināts. 387 00:23:55,936 --> 00:23:57,437 Dzirdēju, ka ir izrāviens. 388 00:23:57,521 --> 00:24:00,858 Ne gluži izrāviens, kundze, bet domājam, ka viņu tur Londonā. 389 00:24:00,858 --> 00:24:03,777 - Kāpēc? - Tie ir Londonas ķieģeļi. Pagrabā. 390 00:24:03,861 --> 00:24:06,488 Mēs pieņemam, ka tas ir pagrabs. Nav gaismas, neapmestas sienas. 391 00:24:06,572 --> 00:24:08,448 - Celtas no Londonas ķieģeļiem? - Jā. 392 00:24:08,532 --> 00:24:11,535 Esat sašaurinājuši iespējas līdz vienai no trīsarpus miljoniem māju. 393 00:24:11,535 --> 00:24:13,370 Nē, tas ir mazāk. 394 00:24:13,370 --> 00:24:17,457 Redziet, javas vecums un stils liecina, ka varam aprobežoties ar noteiktiem rajoniem. 395 00:24:17,541 --> 00:24:19,626 Viktorijas laika, pirms masveida apbūves. 396 00:24:21,420 --> 00:24:24,298 Nu, turpiniet! Es gribu adresi, nevis statistiku. 397 00:24:24,923 --> 00:24:26,383 Ir kādi jaunumi par video? 398 00:24:26,383 --> 00:24:30,637 Tas, ko viņi izdarīja ar sākotnējo augšupielādi, bija diezgan smalks gājiens, 399 00:24:30,721 --> 00:24:32,848 bet tagad viņi ir nesaistē. 400 00:24:33,515 --> 00:24:35,893 Tiešsaistē atgriezīsies, kad izpildīs viņam nāvessodu. 401 00:24:35,893 --> 00:24:37,811 Tāpēc atrodiet, no kurienes viņi raida. 402 00:24:37,895 --> 00:24:39,479 Man jāinformē Ārlietu ministrija. 403 00:24:39,563 --> 00:24:41,523 Izvērtējiet visas atbrīvošanas iespējas! 404 00:24:41,607 --> 00:24:43,901 - Jā, kundze. - Neviens neies mājās, 405 00:24:43,901 --> 00:24:46,737 un, ja kāds ir mājās atvaļinājumā, tūlīt atsauciet atpakaļ! 406 00:25:00,584 --> 00:25:01,919 Vari izmantot to. 407 00:25:03,670 --> 00:25:05,672 - Nē! - Mieru! 408 00:25:05,756 --> 00:25:08,133 Žvīks žvāks būs tikai rīt no rīta. 409 00:25:08,717 --> 00:25:12,012 - Un tad cīnīsimies pretī par savu zemi. - Es esmu brits. 410 00:25:12,012 --> 00:25:14,056 Ko? Tāpēc, ka nokārtoji pilsonības testu? 411 00:25:14,056 --> 00:25:16,308 Nē, nē. Esmu dzimis te, tāpat kā jūs. 412 00:25:16,308 --> 00:25:18,060 - Mana ģimene pārcēlās... - Tas nav tas pats. 413 00:25:18,060 --> 00:25:22,105 Jēzus piedzima stallī, bet tāpēc jau viņš nav ēzelis. Augšā! 414 00:25:26,652 --> 00:25:27,986 Rokas kopā! 415 00:25:32,991 --> 00:25:34,576 Paklausieties, lūdzu! 416 00:25:35,577 --> 00:25:36,662 Kājas kopā! 417 00:25:39,039 --> 00:25:40,666 Pat nemēģini kustēties! 418 00:25:43,961 --> 00:25:48,173 Tā. Vari izmantot savu tualeti, kad vien gribi. 419 00:25:52,761 --> 00:25:54,805 Domājat, ka Čērčils lepotos ar to, ko darāt? 420 00:25:54,805 --> 00:25:55,889 Ko, ko? 421 00:25:57,099 --> 00:25:58,517 Aukstasinīgi mani nogalinot. 422 00:25:59,434 --> 00:26:00,435 Jūs esat gļēvulis. 423 00:26:01,728 --> 00:26:03,564 Gribi parunāt par gļēvumu? 424 00:26:04,940 --> 00:26:06,692 Tu pat nespēj uzkāpt uz kroga skatuves. 425 00:26:07,985 --> 00:26:09,236 Vai tas bija tavs sapnis? 426 00:26:09,903 --> 00:26:11,321 Nu, tagad ir par vēlu. 427 00:26:22,749 --> 00:26:24,168 Velns parāvis! 428 00:26:33,468 --> 00:26:35,762 Te Roberts Hobdens zvana Nikam Drū. 429 00:26:36,597 --> 00:26:38,849 Un kad viņš aizgāja? Nē, nekas. 430 00:26:38,849 --> 00:26:41,476 Vai varat mani savienot ar kādu, kurš atbildīgs par ziņām? 431 00:26:43,395 --> 00:26:45,397 Atvainojiet, numuru es nevaru atstāt. 432 00:26:45,397 --> 00:26:46,815 Es pārzvanīšu. 433 00:26:48,192 --> 00:26:50,194 Labdien! Te atkal Roberts Hobdens. 434 00:26:50,194 --> 00:26:52,696 Vai Keitai Dreiperei sapulce nav beigusies? 435 00:26:53,322 --> 00:26:55,699 Nāvīgi ilga sapulce. 436 00:26:57,659 --> 00:26:59,244 Tā ir cita sapulce, ja? 437 00:27:03,790 --> 00:27:05,751 Te Roberts Hobdens Pīteram Džadam. 438 00:27:06,710 --> 00:27:08,962 Nē, tad es zvanīšu vēlreiz. Un vēlreiz. 439 00:27:24,811 --> 00:27:26,647 Ei, jūsu atlikums. 440 00:27:27,272 --> 00:27:29,733 Piecos gados nekad nav atstājis dzeramnaudu. 441 00:27:30,317 --> 00:27:31,902 Šī ir jūsu veiksmes diena. 442 00:27:31,902 --> 00:27:33,987 MAKSA KAFEJNĪCA 443 00:30:26,326 --> 00:30:27,327 Stendiša! 444 00:30:38,547 --> 00:30:41,550 Jā, es tavā vietā tuvāk nenāktu. Ak dievs! 445 00:30:41,550 --> 00:30:44,428 Es tikko nopirdos. 446 00:30:44,428 --> 00:30:46,221 Nu baigi! 447 00:30:49,683 --> 00:30:51,185 Sazvani man Taverneru! 448 00:30:51,727 --> 00:30:55,480 Ketrina, tu teici - vēlāk. Un vēlāk ir tagad. 449 00:30:56,023 --> 00:30:57,274 Vienu mirklīti! 450 00:31:01,320 --> 00:31:02,321 Priekšniek? 451 00:31:03,071 --> 00:31:04,656 Atšujies! 452 00:31:05,616 --> 00:31:07,284 Tiks darīts. Pēc mirklīša. 453 00:31:07,284 --> 00:31:09,912 Kad būšu iekasējis nodokli no Stendišas kundzes. 454 00:31:11,997 --> 00:31:13,207 Tagad savienoju. 455 00:31:13,916 --> 00:31:15,751 Idiņ, man ir zvans. 456 00:31:16,960 --> 00:31:17,961 Daiena? 457 00:31:19,421 --> 00:31:22,299 Kas? Kas, ellē, tu esi? 458 00:31:22,299 --> 00:31:25,802 Ja viņa nevar pienākt pie telefona, tad aiznes telefonu pie viņas! 459 00:31:25,886 --> 00:31:28,222 - Tomēr izšķīries par desmit. - Jā. 460 00:31:28,222 --> 00:31:30,098 Ziņa ir tāda: 461 00:31:30,182 --> 00:31:34,269 "Steidzami piezvani! Man ir tava testa rezultāti." 462 00:31:34,353 --> 00:31:36,980 Izlīdzinās tas, ka Rivers aizgāja agri, neko nenopircis. 463 00:31:37,064 --> 00:31:38,899 Jā. Lai viņa vienkārši man piezvana! 464 00:31:40,150 --> 00:31:42,236 Kad tieši Kārtraits aizgāja? 465 00:31:42,903 --> 00:31:46,323 Precīzi nezinu. Pirms pāris stundām? 466 00:31:46,323 --> 00:31:47,533 Tieši pirms Sidas. 467 00:31:47,533 --> 00:31:50,077 Labi. Nu, tinies! 468 00:32:02,798 --> 00:32:04,508 ZIŅAS ĶĪLNIEKS - TERMIŅŠ TUVOJAS 469 00:32:04,508 --> 00:32:06,218 Ak kungs! Rīt no rīta šajā laikā... 470 00:32:07,094 --> 00:32:09,054 Jā, mēs atkal būsim te. 471 00:32:09,054 --> 00:32:13,058 Tie paši sūdi, cita... Tu runā par ķīlnieku. 472 00:32:13,058 --> 00:32:16,353 Protams, viņu līdz tam atradīs, vai ne? 473 00:32:16,353 --> 00:32:17,980 Nu, jāatrod. 474 00:32:17,980 --> 00:32:19,356 Jā, cerēsim. 475 00:32:20,858 --> 00:32:22,568 Ko šovakar darīsi? 476 00:32:22,568 --> 00:32:24,152 Lūgšos, lai vinnētu loterijā. 477 00:32:25,696 --> 00:32:28,740 Bet tas man nav jādara konkrētā vietā. 478 00:32:28,824 --> 00:32:30,784 Es to varētu darīt kustībā. 479 00:32:31,410 --> 00:32:35,497 Ei, jūs, uzmetēji! Vai aizmirsāt, ka šodien mums sarunāts iziet? 480 00:32:37,541 --> 00:32:40,752 Velns! Atvaino, Struan! Esmu ieplānojusi arī ko citu. 481 00:32:40,836 --> 00:32:42,796 Man šovakar jāsatiek draudzene. Atvaino! 482 00:32:42,880 --> 00:32:47,092 Arī vakar tikies ar draudzeni. Ir labi būt populārai. Min? 483 00:32:47,968 --> 00:32:50,220 Klēra atsūtīja ziņu. Viņas māsai murgains periods. 484 00:32:50,304 --> 00:32:52,306 Šķiras no drauga. 485 00:32:52,306 --> 00:32:55,309 Tāpēc, jā, man šovakar uz pilnu slodzi tēva pienākumi. 486 00:32:56,268 --> 00:33:00,189 Nu labi. Mēs pagājšreiz tik labi izsmējāmies, kad aizgājām iedzert. 487 00:33:00,689 --> 00:33:02,316 Mums kādreiz tas jāatkārto. 488 00:33:02,316 --> 00:33:03,400 Noteikti. 489 00:33:03,400 --> 00:33:04,776 Iedzersim uz Ziemassvētkiem! 490 00:33:05,360 --> 00:33:06,570 Ir februāris. 491 00:33:42,397 --> 00:33:43,815 Ko, pie velna, tu te dari? 492 00:33:43,899 --> 00:33:45,150 Es tev varētu jautāt to pašu. 493 00:33:45,734 --> 00:33:48,445 Iedomājos - varbūt gribi kafiju. Kafejnīcā neiedzēri. 494 00:33:49,696 --> 00:33:51,073 Atvaino, vai tu mani izsekoji? 495 00:33:51,573 --> 00:33:55,369 Ceri, ka nē. Jo tas nozīmētu, ka esmu nemanīta tev sekojusi pa pusi Londonas. 496 00:33:55,369 --> 00:33:57,287 - Ak kungs! - Man likās - tev tas padodas. 497 00:33:57,371 --> 00:34:00,541 Varbūt tas stāsts, kā izsekoji Taverneru, ir tikai mīts. 498 00:34:00,541 --> 00:34:03,877 Tas... Nē. Nav gan mīts. Tā tiešām notika. 499 00:34:08,632 --> 00:34:12,844 Man kā treniņu uzdeva izsekot opozīcijas izglītības ministra kandidātu, 500 00:34:12,928 --> 00:34:14,638 bet iepriekšējā vakarā viņš dabūja sirdstrieku, 501 00:34:14,638 --> 00:34:17,641 tāpēc viņa vietā es izsekoju Taverneru. 502 00:34:17,641 --> 00:34:20,018 Un es novēroju, kā viņa dara visu. Visu. 503 00:34:20,018 --> 00:34:23,647 Sporta zāle, brokastis, birojs, pusdienlaikā atkal sporta zāle. 504 00:34:24,606 --> 00:34:26,567 Biju trīs metru attālumā, bet viņa nezināja. 505 00:34:27,150 --> 00:34:30,737 Līdz brīdim, kad nākamajā dienā parādīju viņai fotogrāfijas. 506 00:34:30,821 --> 00:34:32,864 Un tas, ka viņa tev aplaudēja? 507 00:34:33,614 --> 00:34:36,409 Par to ir izrunāts vairāk, nekā bija. Viņa sasita plaukstas tikai trīsreiz. 508 00:34:36,493 --> 00:34:39,371 Tev būtu jāaplaudē man. Es vēroju Hobdenu, kamēr aizgāji pēc mašīnas. 509 00:34:39,371 --> 00:34:40,539 Man būtu jāaplau... 510 00:34:41,623 --> 00:34:43,833 Es būtu izcēlies, stāvēdams uz ielas. 511 00:34:43,917 --> 00:34:44,960 Es neizcēlos. 512 00:34:44,960 --> 00:34:48,338 Bet, kā esam noskaidrojuši, man novērošana padodas labāk nekā tev. 513 00:34:48,422 --> 00:34:51,216 Tas vienkārši... ir atkarīgs no tā, kā uz to skatās. 514 00:34:51,717 --> 00:34:52,717 Nu taču! 515 00:34:53,510 --> 00:34:54,844 Neticami. 516 00:34:54,928 --> 00:34:56,513 Tev patīk, kad esmu pret tevi barga. 517 00:35:00,601 --> 00:35:03,812 Kas no Hobdena atkritumiem tevi pamudināja ķerties pie spiegošanas? 518 00:35:05,439 --> 00:35:08,984 Hou pareģoja, ka Hobdens būs uztaisījis tā saukto termīta podu, 519 00:35:09,943 --> 00:35:12,905 kas būtībā ir smalks paņēmiens, kā klīniski paranoiķi 520 00:35:12,905 --> 00:35:14,364 var pārvērst savu datoru pelnos. 521 00:35:14,865 --> 00:35:19,620 Un es viņa atkritumos atradu tērauda vilnu un kafijas filtrus ar rūsu. 522 00:35:20,204 --> 00:35:23,957 Viņš ir taisījis dzelzs oksīdu. Tā ir viena no termīta sastāvdaļām. 523 00:35:24,541 --> 00:35:27,336 Tātad viņa cietajā diskā ir kas tāds, ko viņš negrib nevienam rādīt? 524 00:35:31,298 --> 00:35:32,299 Pretīga. 525 00:35:32,299 --> 00:35:33,967 Tas būs arsēna dēļ. 526 00:35:35,636 --> 00:35:36,595 Kā panāci, ka Hou palīdz? 527 00:35:38,847 --> 00:35:40,974 Apsolīju izstāstīt, kāpēc viņš ir Muklājā. 528 00:35:41,058 --> 00:35:44,186 - Tu zini? - Jā, zinu. Un tu? 529 00:35:45,479 --> 00:35:47,648 Nu, to, ko lūdzu, viņš neizdarīja, 530 00:35:47,648 --> 00:35:50,317 tas ir, neuzlauza Hobdena e-pastu, tāpēc man nebija jāstāsta. 531 00:35:50,901 --> 00:35:51,944 Būtu izstāstījis? 532 00:35:51,944 --> 00:35:53,612 Jā. Viņš grib zināt. 533 00:35:53,612 --> 00:35:56,198 - Kā tu būtu teicis? - Nezinu. Izmantojot vārdus. 534 00:35:57,282 --> 00:36:01,078 Labi. Iedomājies, ka es esmu Rodijs Hou un tu saki, 535 00:36:01,078 --> 00:36:04,915 ka esmu nosūtīts uz Muklāju tāpēc, ka esmu neciešams ķēms. 536 00:36:04,915 --> 00:36:06,083 - Izmests... - Es izpušķotu. 537 00:36:06,083 --> 00:36:09,461 ...no visām MI5 nodaļām, kurās strādāju, un atlika vienīgi Muklājs. 538 00:36:09,545 --> 00:36:11,088 Bet, ja viņš būtu ticis Hobdena e-pastā, 539 00:36:11,088 --> 00:36:13,215 - vai tad tas nebūtu noderīgi? - Viņš... 540 00:36:13,215 --> 00:36:14,967 kādu iekļāva seksuālo noziedznieku reģistrā, 541 00:36:14,967 --> 00:36:17,719 - jo tas autobusā bija apsēdies viņa vietā. - Man nebija jāstāsta. 542 00:36:17,803 --> 00:36:19,930 - Iedomājies, ko viņš nodarītu tev. - Kāpēc strīdamies? 543 00:36:23,016 --> 00:36:27,020 Domā - Rodijs varētu noskaidrot, kāpēc Muklājā ir Lems? 544 00:36:27,104 --> 00:36:29,356 Nē. Citādi viņš to jau būtu izdarījis. 545 00:36:34,695 --> 00:36:36,572 ZEIDIJASTANTE 546 00:36:40,659 --> 00:36:44,496 Kāpēc te esi tu, Sida? Ne mašīnā. Muklājā. 547 00:36:44,580 --> 00:36:46,540 Man likās, ka Muklājs ir kā cietums. 548 00:36:46,540 --> 00:36:49,459 Nav pieņemts jautāt, par ko te esi. 549 00:36:49,960 --> 00:36:51,295 Tu zini, kāpēc te esmu es. 550 00:36:52,045 --> 00:36:54,131 Jā, bet visi zina, kāpēc te esi tu. 551 00:36:55,382 --> 00:36:57,467 Gribēju izteikt tev komplimentu, bet nu vairs ne. 552 00:36:57,551 --> 00:36:59,678 Kā vēlies. Man jau pietiekami glaimo Lems. 553 00:37:00,345 --> 00:37:01,430 Tieši to es gribu teikt. 554 00:37:03,682 --> 00:37:05,684 Viņš redz, ka tu neesi kā pārējie. 555 00:37:06,435 --> 00:37:07,853 Tāpēc, ka neesi. 556 00:37:09,146 --> 00:37:11,523 Saproti - Mins, 557 00:37:12,065 --> 00:37:13,066 Struans, 558 00:37:14,026 --> 00:37:15,027 Rodijs, 559 00:37:16,028 --> 00:37:19,990 varbūt ne Luīza, bet Mūdijs noteikti - viņi ir dzimuši neveiksminieki. 560 00:37:19,990 --> 00:37:21,450 Viņi ir nekam nederīgi, bet tu... 561 00:37:22,826 --> 00:37:24,870 Zini, tas nav loģiski. 562 00:37:27,039 --> 00:37:29,875 Bet, lai vai kāda iemesla dēļ tevi nosūtīja uz Muklāju, 563 00:37:29,875 --> 00:37:33,086 tas noteikti bija negaidīti, vai ne? 564 00:37:36,298 --> 00:37:37,299 Jā. 565 00:37:38,884 --> 00:37:40,469 Jā, bija. Un tā vienkārši... 566 00:37:42,304 --> 00:37:43,972 vienkārši nav tava darīšana. 567 00:37:45,641 --> 00:37:46,642 Nu labi. 568 00:37:48,268 --> 00:37:50,938 - Cik ilgi tu domā te sēdēt? - Līdz Hobdens aizies gulēt. 569 00:37:52,147 --> 00:37:53,524 Tad iešu iekšā un noskaidrošu, 570 00:37:53,524 --> 00:37:56,026 kas ir tajā klēpjdatorā, ko viņš visu dienu nēsā līdzi. 571 00:38:32,020 --> 00:38:33,397 - Čaviņa! - Viss labi, mīļā? 572 00:38:33,397 --> 00:38:36,525 - Jā. Varu dabūt degvīnu ar gāzētu ūdeni? - Jā. Ar ledu un citronu? 573 00:38:36,525 --> 00:38:37,609 Jā, lūdzu. 574 00:38:41,029 --> 00:38:42,739 Es būšu tur aiz stūra. 575 00:38:43,907 --> 00:38:45,158 Labi. 576 00:38:49,162 --> 00:38:50,747 Domāju, ka pieskati bērnu. 577 00:38:52,833 --> 00:38:54,334 Domāju, ka tiecies ar draudzeni. 578 00:38:55,836 --> 00:38:57,087 Nabaga Struans. 579 00:38:58,088 --> 00:39:00,132 Jā. Ja viņš mūs te redzētu, droši vien apraudātos. 580 00:39:00,716 --> 00:39:01,967 Tad tu mājās neiesi? 581 00:39:02,676 --> 00:39:05,596 Nē. Nolēmu, ka vispirms jāatslābinās. 582 00:39:05,596 --> 00:39:06,930 Jā. Tā ir gan. 583 00:39:07,014 --> 00:39:10,684 Šī bija viena ellīga diena, aizsargājot nāciju. 584 00:39:11,351 --> 00:39:13,896 Iedomājies, kas notiktu, ja es neierastos darbā. 585 00:39:13,896 --> 00:39:15,105 Paldies. 586 00:39:15,189 --> 00:39:17,774 Tad es paliktu viena ar Struanu. Tāpēc, lūdzu, nāc gan! 587 00:39:17,858 --> 00:39:19,610 Tad tev pienāktos piemaksa par bīstamu darbu. 588 00:39:23,071 --> 00:39:26,366 Es pieņemu, ka arī vakar nekādas draudzenes nebija, ko? 589 00:39:30,454 --> 00:39:32,372 Zini, man vispār nav draugu. 590 00:39:35,709 --> 00:39:37,628 Nē, es gribu teikt, ka... 591 00:39:37,628 --> 00:39:39,004 Ir cilvēki, ko pazīstu, 592 00:39:39,004 --> 00:39:41,548 bet nav tādu, ar ko varētu parunāt. 593 00:39:41,632 --> 00:39:43,592 Ne par darbu katrā ziņā. 594 00:39:44,635 --> 00:39:47,054 Vai nesazinies ne ar vienu bijušo kolēģi no Parka? 595 00:39:48,138 --> 00:39:49,890 Nē, viņi no manis novērsās. 596 00:39:50,641 --> 00:39:55,979 No manis ne tikai novērsās. Mani visi kaunināja 597 00:39:56,063 --> 00:39:58,565 pēc... Tu zini. 598 00:39:58,649 --> 00:40:00,400 Atstāji vilcienā sevišķi slepenu mapi. 599 00:40:00,484 --> 00:40:01,902 Jā. 600 00:40:01,902 --> 00:40:03,237 Tas. 601 00:40:09,785 --> 00:40:13,455 Es vannas istabā skuvos un klausījos radio, 602 00:40:13,539 --> 00:40:15,040 kad izskanēja ziņa, ka... 603 00:40:15,999 --> 00:40:18,544 ka to mapi ir atradis kāds sabiedrības loceklis. 604 00:40:19,962 --> 00:40:24,132 Un Klēra teica: "Kurš muļķis to izdarījis!" 605 00:40:26,218 --> 00:40:28,053 Un es sāku raudāt. 606 00:40:29,596 --> 00:40:31,598 Domāju - varbūt viņa mani apskaus. 607 00:40:31,682 --> 00:40:33,559 Bet nē. Neapskāva. 608 00:40:33,559 --> 00:40:37,729 Tikai noteica: "Min, tu nolādētais idiots!" 609 00:40:37,813 --> 00:40:39,690 Ak vai! Tas... 610 00:40:42,442 --> 00:40:46,822 - Un vai tagad starp jums viss ir kārtībā? - Ak dievs, jā. Es šķiros. 611 00:40:49,658 --> 00:40:51,869 Šķiet, pēc tā viņa uz mani raudzījās citādi. 612 00:40:54,621 --> 00:40:56,248 Tu liec domāt, ka tev ir ģimenes dzīve. 613 00:40:56,248 --> 00:41:00,919 Jā. Daļēji es uzturu šos melus tāpēc, ka negribu to pieņemt. 614 00:41:01,003 --> 00:41:03,964 Daļēji tāpēc, ka negribu dot Lemam jaunus ieročus. 615 00:41:04,840 --> 00:41:06,925 Un varbūt pats galvenais - 616 00:41:07,009 --> 00:41:09,428 tāpēc, ka tie ļauj man neiet uz krogu ar Struanu. 617 00:41:10,179 --> 00:41:12,139 Zini - ak dievs! 618 00:41:14,266 --> 00:41:16,560 - Viņa dēļ es ilgojos pēc Alana Bleka. - Jā. 619 00:41:16,560 --> 00:41:19,188 Bleks bija kā Struans depresijā, bet viņš vismaz negribēja, 620 00:41:19,188 --> 00:41:21,106 lai turpinām sarunāties pēc darba. 621 00:41:21,190 --> 00:41:23,192 Viņš ir tik sasodīti dedzīgs. Viņš... 622 00:41:23,192 --> 00:41:25,527 - Jā. - ...zini: "Reizi mēnesī iesim vakariņās!" 623 00:41:25,611 --> 00:41:26,987 "Uzspēlēsim peintbolu!" "Iesim..." 624 00:41:26,987 --> 00:41:29,823 Tiem, kas viņu sagūstījuši, mēs laikam teiktu: 625 00:41:29,907 --> 00:41:32,409 "Lūdzu! Viņš jums neko nav nodarījis. Ļaujiet viņam iet!" 626 00:41:32,409 --> 00:41:34,411 ĶĪLNIEKA VECĀKI LŪDZ VIŅU ATBRĪVOT 627 00:41:35,287 --> 00:41:36,496 Policija saka: 628 00:41:36,580 --> 00:41:38,749 draudi Līdsas Universitātes studentam Hasanam... 629 00:42:05,526 --> 00:42:06,902 Pasauc Hou! 630 00:42:09,029 --> 00:42:10,489 Domāju, ka viņš ir prom. 631 00:42:12,032 --> 00:42:13,659 Tad dabū viņu atpakaļ! 632 00:43:43,207 --> 00:43:44,958 Ko Hobdens mēģināja sazvanīt? 633 00:43:45,042 --> 00:43:48,629 Bariņu labēji noskaņotu redaktoru un žurnālistu, 634 00:43:49,254 --> 00:43:51,173 bet neviens no viņiem neatbildēja. 635 00:43:52,257 --> 00:43:54,426 Bet Pīteram Džadam viņš zvanīja septiņas reizes. 636 00:43:55,052 --> 00:43:56,595 Džads ir visļaunākais. 637 00:43:58,013 --> 00:43:59,223 Jā. 638 00:44:01,225 --> 00:44:02,643 ZEIDIJASTANTE 639 00:44:05,687 --> 00:44:06,813 Hallo! 640 00:44:09,066 --> 00:44:10,609 Es tagad nevaru runāt. 641 00:44:12,402 --> 00:44:14,488 - Nē, es viņu tagad novēroju. - Vēlāk ziņo! 642 00:44:14,488 --> 00:44:16,573 Labi, bet man jāiet. 643 00:44:17,366 --> 00:44:18,408 Labi. 644 00:44:19,993 --> 00:44:21,495 Kas ir Zeidijastante? 645 00:44:27,626 --> 00:44:28,627 Tādas Zeidijastantes nav. 646 00:44:28,627 --> 00:44:31,672 Es to ierakstīju, lai tad, ja kāds tiktu manā telefonā, 647 00:44:31,672 --> 00:44:33,298 nezinātu, ar ko esmu runājusi. 648 00:44:33,382 --> 00:44:34,842 Ar ko tad tu runāji? 649 00:44:35,634 --> 00:44:37,386 Ar kādu, kurš zina, ka novēro Robertu Hobdenu? 650 00:44:38,554 --> 00:44:39,555 Tā es neteicu. 651 00:44:40,180 --> 00:44:42,307 Nē, teici gan. Tu teici: "Es viņu tagad novēroju." 652 00:44:42,391 --> 00:44:45,727 Paklau... Ne bez iemesla es tev neteicu, kāpēc esmu Muklājā. 653 00:44:45,811 --> 00:44:49,648 Nē, nē, Sida! Tiešām. Nopietni. Tev nav man jāsaka, kāpēc. 654 00:44:49,648 --> 00:44:53,318 Tas nav tāpēc, ka būtu kaut ko ne tā izdarījusi darbā, jo tu esi izcila aģente. 655 00:44:54,653 --> 00:44:55,779 Savā ziņā izcila aģente. 656 00:44:55,863 --> 00:44:58,115 Acīmredzot tas ir saistīts ar tavu personisko dzīvi, 657 00:44:58,115 --> 00:45:00,826 - kas uz mani neattiecas. - Nē. River, tas attiecas uz tevi. Es... 658 00:45:03,203 --> 00:45:04,830 Es tev šodien nesekoju tāpat vien. 659 00:45:07,165 --> 00:45:08,375 Tā bija Tavernera, 660 00:45:09,209 --> 00:45:10,836 un es neteicu, ka novēroju Hobdenu. 661 00:45:10,836 --> 00:45:12,880 Es teicu, ka novēroju tevi. 662 00:45:18,093 --> 00:45:19,094 Tu runā nopietni? 663 00:45:21,305 --> 00:45:23,348 Tu Taverneras uzdevumā novēro mani? 664 00:45:23,891 --> 00:45:24,892 Ko... 665 00:45:26,185 --> 00:45:27,728 Kāpēc viņa grib, lai novēro mani? 666 00:45:27,728 --> 00:45:31,148 Klau, es nezinu, bet tieši tāpēc mani atsūtīja uz Muklāju. 667 00:45:31,148 --> 00:45:33,150 Lai paturētu tevi acīs. 668 00:45:35,777 --> 00:45:36,778 Tu joko, pareizi? 669 00:45:38,530 --> 00:45:39,698 Nē. 670 00:45:40,866 --> 00:45:41,950 Nē, nejokoju. Es... 671 00:45:46,622 --> 00:45:47,831 Velns! 672 00:45:49,666 --> 00:45:50,834 Velns! Re! 673 00:45:53,378 --> 00:45:55,047 Es nosegšu priekšpusi. 674 00:46:19,488 --> 00:46:21,073 Izbeidz! 675 00:46:21,073 --> 00:46:22,241 Lūdzu! 676 00:46:23,825 --> 00:46:25,577 Lūdzu! 677 00:46:28,872 --> 00:46:32,459 Dabū viņu nost! Dabū nost! 678 00:46:33,585 --> 00:46:34,795 Paklausies! 679 00:46:34,795 --> 00:46:37,506 Atlaid viņu un noliec ieroci! Pēc divām minūtēm būs bruņota vienība. 680 00:46:37,506 --> 00:46:40,133 Ja redzēs tevi ar ieroci, nogalinās. 681 00:46:40,759 --> 00:46:42,302 - Vai dzirdēji? - Ko tu gribi? 682 00:46:42,386 --> 00:46:43,637 Noliec ieroci! 683 00:47:00,529 --> 00:47:01,530 Sida! 684 00:47:04,074 --> 00:47:05,534 Sida, tev trāpīja? 685 00:47:06,410 --> 00:47:08,579 Sida? Velns, velns! 686 00:47:08,579 --> 00:47:12,249 Labi. Tā, tā. 687 00:47:12,958 --> 00:47:15,419 Sida, paliec ar mani! Sida! 688 00:47:15,419 --> 00:47:16,879 Jā, vajag ātro palīdzību. 689 00:47:16,879 --> 00:47:19,590 NW1, Meitorprouda. 690 00:47:19,590 --> 00:47:21,675 Jā, šauts ievainojums galvā. 691 00:47:22,342 --> 00:47:24,511 Jā, jā. Jūs mani redzēsiet, redzēsiet. 692 00:47:24,595 --> 00:47:26,471 Tikai pasteidzieties! Labi. 693 00:47:26,555 --> 00:47:27,556 Sida? 694 00:48:29,076 --> 00:48:31,078 Tulkojusi Inguna Puķīte