1
00:00:01,543 --> 00:00:04,171
{\an8}NEGLI EPISODI PRECEDENTI
2
00:00:31,114 --> 00:00:32,072
Riuscita?
3
00:00:32,073 --> 00:00:35,536
La Prima Scrivania è stata accecata.
Tutto il Park è stato accecato.
4
00:05:28,203 --> 00:05:30,163
{\an8}TRATTA DA "LE REGOLE DI LONDRA"
DI MICK HERRON
5
00:05:42,384 --> 00:05:44,720
L'INTERVENTO IN LIBIA
6
00:09:18,475 --> 00:09:20,310
NONNO
7
00:14:41,423 --> 00:14:44,051
Hanno pagato, ce l'abbiamo fatta.
8
00:14:44,426 --> 00:14:47,012
Rientrate in ambasciata,
ci faranno partire.
9
00:14:47,513 --> 00:14:49,097
Credi davvero nel tuo ruolo.
10
00:14:49,389 --> 00:14:50,599
Sei una recluta.
11
00:14:50,974 --> 00:14:52,351
Non quella che dà ordini.
12
00:14:54,520 --> 00:14:55,853
Di cosa stai parlando?
13
00:14:55,854 --> 00:14:57,147
È finita.
14
00:14:57,356 --> 00:14:58,815
Non per noi.
15
00:14:59,858 --> 00:15:00,859
Ascolta.
16
00:15:01,777 --> 00:15:05,364
Se fai qualsiasi altra cosa,
prenderanno d'assalto l'edificio.
17
00:15:16,708 --> 00:15:17,668
Preparati.
18
00:15:20,754 --> 00:15:21,755
Hanno pagato?
19
00:15:22,339 --> 00:15:23,298
E allora?
20
00:15:23,841 --> 00:15:24,883
Perché fermarci?
21
00:15:27,135 --> 00:15:28,136
E questo?
22
00:15:28,762 --> 00:15:30,764
E questo? Eh?
23
00:15:31,890 --> 00:15:33,600
Voglio che paghino col sangue,
24
00:15:34,226 --> 00:15:36,186
come quello che ho visto spargere.
25
00:15:37,312 --> 00:15:39,146
Hanno devastato il Paese
e poi se ne sono andati,
26
00:15:39,147 --> 00:15:40,398
lasciandoci solo la guerra.
27
00:15:40,399 --> 00:15:42,359
Devono provare lo stesso orrore.
28
00:15:43,235 --> 00:15:46,405
La prossima volta rifletteranno bene
prima di iniziare una guerra e andarsene.
29
00:15:53,579 --> 00:15:55,414
- Dove cazzo vai?
- Senti.
30
00:15:55,622 --> 00:15:57,791
Tu scegli il tuo obiettivo
e io scelgo il mio.
31
00:15:58,584 --> 00:16:00,251
Sono morte troppe persone innocenti.
32
00:16:00,252 --> 00:16:02,796
L'ultimo colpo dovrebbe cadere
su chi ha causato la guerra.
33
00:16:06,508 --> 00:16:08,510
Verserò il sangue solo dei colpevoli.
34
00:16:09,136 --> 00:16:10,721
Per fare giustizia alla mia famiglia.
35
00:16:13,557 --> 00:16:14,516
Tu invece?
36
00:16:16,560 --> 00:16:17,895
Andiamo, fratello.
37
00:22:15,169 --> 00:22:17,379
Moriranno più persone
che nel primo attacco.
38
00:22:17,921 --> 00:22:19,298
Moriranno tutti.
39
00:22:50,329 --> 00:22:56,210
Finché non avremo costruito Gerusalemme
40
00:22:56,710 --> 00:23:03,175
Nella terra verde e amena d'Inghilterra
41
00:25:19,269 --> 00:25:20,687
NONNO
42
00:25:35,702 --> 00:25:37,037
Possiamo farli uscire.
43
00:25:39,498 --> 00:25:40,915
Il sindaco è ancora qui.
44
00:25:40,916 --> 00:25:42,751
Mi è stato impedito di ucciderlo prima.
45
00:25:43,168 --> 00:25:45,045
- Ci occupiamo prima di lui.
- Ok.
46
00:25:46,421 --> 00:25:48,173
Distrai la sua squadra di sicurezza.
47
00:30:00,217 --> 00:30:03,262
CHIAMATA IN ARRIVO
48
00:35:43,602 --> 00:35:45,437
SMART KEY NON TROVATA
49
00:48:58,480 --> 00:49:00,649
NELLA PROSSIMA STAGIONE