1 00:00:14,014 --> 00:00:16,433 למה לוקח זמן רב כל כך להפעיל מחדש את המערכת שלנו? 2 00:00:18,227 --> 00:00:19,269 יהיו סיבות. 3 00:00:20,646 --> 00:00:22,022 זה תבוסתני קצת, לא? 4 00:00:22,105 --> 00:00:23,774 אנחנו אמורים להיות בלתי חדירים. 5 00:00:24,358 --> 00:00:25,526 יש לי שלוש שאלות. 6 00:00:25,609 --> 00:00:29,238 איך, למה ומה פאקינג עוד יקרה? ואין תשובות. 7 00:00:29,321 --> 00:00:30,739 אני חושש שאנשים יפוטרו. 8 00:00:31,949 --> 00:00:32,950 פאק. 9 00:00:39,873 --> 00:00:40,874 למה יש ספירה לאחור? 10 00:00:40,958 --> 00:00:44,628 היא פשוט הופיעה. אנחנו לא יודעים למה. לא התשובה הכי טובה שלנו. 11 00:00:44,711 --> 00:00:45,963 זו לא תשובה. 12 00:00:47,339 --> 00:00:51,552 אין איזו… תוכנת אנטי-וירוס 13 00:00:51,635 --> 00:00:54,638 שאפשר להשתמש בה או טלאי דלת אחורית? 14 00:00:54,721 --> 00:00:56,557 אני לא חושבת שזה תורם לצעוק מילים אקראיות 15 00:00:56,640 --> 00:00:58,600 שמצאת בתחתית הודעות מייל. 16 00:00:59,184 --> 00:01:00,519 תודה. 17 00:01:00,602 --> 00:01:03,397 בסדר, דאנקן. מה עם אתחול? 18 00:01:03,480 --> 00:01:05,147 אתה מתכוון לכבות ולהדליק? 19 00:01:05,232 --> 00:01:06,608 לא. 20 00:01:07,484 --> 00:01:10,279 אלא אם כן זה יעבוד, אם נעשה את זה, זה יעזור? 21 00:01:10,362 --> 00:01:12,739 אי אפשר לכבות את זה. הם לא יכולים לעשות שום דבר כרגע. 22 00:01:12,823 --> 00:01:14,700 קלוד, למה שלא ניתן להם קצת מרחב? 23 00:01:18,871 --> 00:01:21,039 אסור היה לך להכניס את הקוד שהיא נתנה לך. 24 00:01:21,123 --> 00:01:22,958 אסור היה לך לתת לה לצאת מכאן. 25 00:01:23,041 --> 00:01:24,835 רק ניסיתי למנוע מטרוריסטים לובים 26 00:01:24,918 --> 00:01:26,503 להשתולל בעיר הבירה. 27 00:01:26,587 --> 00:01:28,714 היא רצתה שתשחרר אותה. 28 00:01:28,797 --> 00:01:31,592 על מה את מדברת? היא הייתה מפוחדת מאוד. 29 00:01:31,675 --> 00:01:33,343 נאלצתי לשכנע אותה. אני… 30 00:01:33,427 --> 00:01:36,138 כשהו אפשר לה להיכנס למאגר הנתונים שלנו, 31 00:01:36,221 --> 00:01:38,390 היא גנבה את התיק שלך, קלוד. 32 00:01:38,473 --> 00:01:42,311 היא עבדה עליך. היא בנתה פרופיל שלך. היא טמנה לך מלכודת דבש. 33 00:01:45,355 --> 00:01:46,773 זה קרה גם לי, אחי. 34 00:01:47,441 --> 00:01:48,692 לא היה לך סיכוי. 35 00:01:49,484 --> 00:01:51,528 היא אני ממין נקבה. זו הסיבה שהתאהבתי בה. 36 00:01:53,906 --> 00:01:56,658 בסדר, חדשות טובות וחדשות רעות. 37 00:01:56,742 --> 00:01:59,036 יש דרך לתקן את מה שקרה… 38 00:01:59,119 --> 00:02:00,120 יופי. 39 00:02:00,204 --> 00:02:01,705 אבל לא לפני שתיגמר הספירה לאחור. 40 00:02:02,664 --> 00:02:03,999 זה בטח מביך אותך מאוד. 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,084 - אדוני. - כן? 42 00:02:06,168 --> 00:02:07,836 שגריר לוב בקו אחת. 43 00:02:07,920 --> 00:02:10,506 הוא לקח את הזמן. התקשרתי רק לפני כמה פאקינג שעות. 44 00:02:10,589 --> 00:02:11,798 תודה. 45 00:02:11,882 --> 00:02:12,883 תודה. 46 00:02:18,972 --> 00:02:20,682 - אדוני השגריר. - מר וילן. 47 00:02:22,976 --> 00:02:26,271 אני מתנצל בשם הממשל הלובי. 48 00:02:27,064 --> 00:02:31,401 רק הרגע גיליתי שקבוצת סוכני ביטחון מורדת 49 00:02:31,485 --> 00:02:34,571 אחראית לאירועים האיומים 50 00:02:34,655 --> 00:02:36,406 שאירעו בימים האחרונים. 51 00:02:36,490 --> 00:02:38,450 כן, אני בטוח שנוכל לבטוח בך 52 00:02:38,534 --> 00:02:41,078 שתעשה כמיטב יכולתך כדי לעזור לנו למצוא אותם. 53 00:02:41,870 --> 00:02:43,622 אתה יכול לדבר עם אחת מהם עכשיו. 54 00:02:44,665 --> 00:02:45,666 מה, סליחה? 55 00:02:53,465 --> 00:02:55,926 מדברת האישה הפגיעה שדיברת איתה קודם. 56 00:02:56,760 --> 00:02:59,555 זוכר? צדקת. 57 00:02:59,638 --> 00:03:01,306 אני חזקה משחשבתי 58 00:03:01,390 --> 00:03:04,643 ויש לי מאגרי כוח שלא הייתי מודעת אליהם בכלל. 59 00:03:04,726 --> 00:03:05,853 מי את לעזאזל בכלל? 60 00:03:05,936 --> 00:03:09,773 מישהי שגדלה במדינה שנהרסה בגלל ההתערבות היהירה שלכם. 61 00:03:10,732 --> 00:03:12,276 נטשתם אותנו עם שנים של זוועה. 62 00:03:12,359 --> 00:03:15,821 דבר לא מצדיק טבח ב-11 אנשים. 63 00:03:15,904 --> 00:03:18,031 אני צריכה לדבר עם אדם בעל סמכות. 64 00:03:18,115 --> 00:03:19,950 יש לי הפתעה בשבילך, את מדברת עם ראש אם-איי-חמש. 65 00:03:20,033 --> 00:03:21,410 כן, אני יודעת. 66 00:03:21,493 --> 00:03:23,620 חזרת ואמרת לי את זה כשהייתי נערה רועדת 67 00:03:23,704 --> 00:03:25,163 שניסית להרשים. 68 00:03:26,164 --> 00:03:29,751 ומאז, שיתקנו את מערכות המחשב שלכם 69 00:03:29,835 --> 00:03:31,712 והשפלנו את ההנהגה שלכם. 70 00:03:32,880 --> 00:03:35,424 כן, אפשר להגיד שעיוורנו את האויבים שלנו. 71 00:03:36,425 --> 00:03:38,010 תן לי לדבר עם דיאנה טאוורנר. 72 00:03:41,138 --> 00:03:42,139 טאוורנר. 73 00:03:43,348 --> 00:03:45,684 אם לא תיכנעו לדרישות שלנו, 74 00:03:45,767 --> 00:03:48,020 כשתסתיים הספירה לאחור במסכים שלכם, 75 00:03:48,103 --> 00:03:50,856 הפריט האחרון באסטרטגיית ערעור היציבות… 76 00:03:50,939 --> 00:03:55,777 את יודעת, זו שאתם יצרתם והפעלתם ברבות מהמושבות שלכם… 77 00:03:56,361 --> 00:03:57,613 יבוצע. 78 00:03:57,696 --> 00:03:59,948 מה הדרישות שלכם? 79 00:04:00,032 --> 00:04:01,783 מאה מיליון ליש"ט. 80 00:04:01,867 --> 00:04:04,203 פיצוי על שנים של אובדן רווחי נפט 81 00:04:04,286 --> 00:04:08,123 שיועברו לחשבון באיי קיימן על שם אלביון החזקות. 82 00:04:09,166 --> 00:04:11,293 זה רק חלקיק ממה שמגיע לנו. 83 00:04:11,960 --> 00:04:13,462 תתקשרי אליי כשהכסף יהיה בידייך. 84 00:04:18,132 --> 00:04:20,219 תירגע. אתה תצא משם כשישלמו לנו. 85 00:04:21,512 --> 00:04:22,513 ביי. 86 00:04:24,640 --> 00:04:26,850 הם רוצים 100 מיליון לפני שתסתיים הספירה לאחור 87 00:04:26,934 --> 00:04:29,645 או שיבצעו את הפעולה האחרונה ברשימה שלהם. 88 00:04:29,728 --> 00:04:31,980 מה הפעולה האחרונה ברשימה? 89 00:04:32,064 --> 00:04:33,315 תקיפת מקום פולחן. 90 00:04:33,398 --> 00:04:36,068 כן. אבל יום ראשון היום. 91 00:04:36,151 --> 00:04:38,987 אלוהים פאקינג אדירים. איך נמצא אותם? 92 00:05:28,203 --> 00:05:30,163 - מבוסס על הספר "חוקי לונדון" מאת מיק הרון - 93 00:05:42,384 --> 00:05:43,385 - וילן, קלוד, מרטין - 94 00:05:43,468 --> 00:05:44,720 - מעורבות בהתערבות לובית - 95 00:06:20,506 --> 00:06:21,507 דיאנה. 96 00:06:21,590 --> 00:06:23,008 איבדנו את טרה. 97 00:06:24,384 --> 00:06:26,178 ידעת שהיא תעבוד על וילן, מה? 98 00:06:26,261 --> 00:06:28,055 חשדתי שזה יקרה. 99 00:06:29,014 --> 00:06:31,266 והחשדות אושרו כשקראתי את התיק שלו. 100 00:06:31,350 --> 00:06:35,395 הפרופיל הפסיכולוגי שלו זועק "תסביך האב המושיע". 101 00:06:36,063 --> 00:06:39,650 הייתי מתקשר אלייך, אבל חשבתי שתיהני לראות אותו 102 00:06:39,733 --> 00:06:42,236 עושה מעצמו אידיוט מוחלט. 103 00:06:43,820 --> 00:06:45,531 הם כבר הציבו דרישות? 104 00:06:46,114 --> 00:06:47,950 היא התקשרה מהשגרירות הרגע. 105 00:06:48,033 --> 00:06:50,494 יציאה מהארץ ו-100 מיליון על הפסדי רווחי נפט. 106 00:06:51,954 --> 00:06:54,414 אמנם יש משהו במה שהם אומרים על ההתנהגות שלנו, 107 00:06:55,332 --> 00:06:57,417 אבל הם הכניסו לכיס את רוב רווחי הנפט 108 00:06:57,501 --> 00:06:59,711 ואת העודף הוציאו על דיכוי העם שלהם. 109 00:07:00,838 --> 00:07:04,550 הם הפילו את מערכות המחשב שלנו ונתנו לנו שעה שתסתיים ב-10:06. 110 00:07:05,175 --> 00:07:07,010 הם איימו שיתקפו מקום פולחן. 111 00:07:07,094 --> 00:07:08,387 יום ראשון בבוקר. 112 00:07:08,470 --> 00:07:10,138 עיתוי מוצלח מבחינתם. 113 00:07:11,890 --> 00:07:14,309 אני מניח שתצטרכו פשוט לשלם להם. 114 00:07:25,320 --> 00:07:26,655 גברתי. 115 00:07:26,738 --> 00:07:28,740 יש כ-2,000 כנסיות בלונדון. 116 00:07:28,824 --> 00:07:31,994 אם תוסיפי מסגדים, בתי כנסת, מקדשים ומרכזים בין-דתיים, 117 00:07:32,786 --> 00:07:35,330 מדובר ביותר מ-5,000 מטרות אפשריות. 118 00:07:36,123 --> 00:07:39,751 כן, אבל מוסלמים לא מתפללים ביום ראשון. 119 00:07:42,045 --> 00:07:43,505 אני צודק, נכון? 120 00:07:44,381 --> 00:07:45,549 טוב, אני סיקי. 121 00:07:47,801 --> 00:07:49,761 טוב, בואו נניח שמדובר בכנסיות. 122 00:07:49,845 --> 00:07:52,890 מטרות ערכיות. סנט פול, מנזר וסטמינסטר. 123 00:07:52,973 --> 00:07:54,474 הן כבר מוגנות. 124 00:07:54,558 --> 00:07:57,728 אם נתמקד בסנט פול והפיגוע יתרחש במקום אחר, 125 00:07:57,811 --> 00:08:00,981 יחשבו שרצינו להגן על אתרי תיירות במקום על אנשים. 126 00:08:01,064 --> 00:08:02,232 בסדר. נסגור את כולן. 127 00:08:02,316 --> 00:08:05,569 ואיך נגרום לאנשים להתרחק מכל כנסייה בלונדון 128 00:08:05,652 --> 00:08:08,155 ב-40 הדקות הקרובות? זה יהיה כאוס מוחלט. 129 00:08:08,238 --> 00:08:09,489 נתקשר למשטרה העירונית. 130 00:08:10,073 --> 00:08:12,117 אין לנו מספיק שוטרים חמושים. 131 00:08:12,201 --> 00:08:13,577 בסדר, אז נזמן את הצבא. 132 00:08:14,494 --> 00:08:15,621 ב-40 דקות? 133 00:08:15,704 --> 00:08:18,081 גברתי, משרד האוצר גילה 134 00:08:18,165 --> 00:08:20,083 שהחשבון באיי קיימן שהכסף אמור להיות מועבר אליו 135 00:08:20,667 --> 00:08:21,960 קשור לחברה הזו. 136 00:08:25,464 --> 00:08:27,674 אלוהים אדירים. בסדר. זמנו אותו. 137 00:08:27,758 --> 00:08:29,551 - הוא כבר בדרך לכאן. - אז ודאו שלא יראו אותו. 138 00:08:29,635 --> 00:08:31,512 אני מצטער, למה אנחנו בודקים את החשבון שהם רוצים שהכסף יישלח אליו? 139 00:08:31,595 --> 00:08:32,596 אנחנו לא נשלם. 140 00:08:32,679 --> 00:08:34,389 אני חושבת שכדאי שהאפשרות תהיה זמינה. 141 00:08:35,474 --> 00:08:38,018 אתה צריך להתקשר לראש הממשלה מיד ולהשיג לזה אישור. 142 00:08:38,769 --> 00:08:40,854 להיכנע לטרור? אין סיכוי שהוא יסכים. 143 00:08:40,938 --> 00:08:43,941 אז אתה בדרך למקרה אבוטספילד נוסף. 144 00:08:48,320 --> 00:08:50,072 שלחי את הכלבים לשגרירות לוב. 145 00:08:50,155 --> 00:08:54,284 אם זה יעבור בלי שפיכות דמים, נלווה אותה ואת הצוות שלה לנמל התעופה. 146 00:08:54,368 --> 00:08:57,454 אם לא, אני רוצה שהם יהיו מוכנים להסתער על הבניין. 147 00:09:01,083 --> 00:09:02,960 לא כדאי… אתה יודע, שנעשה דברים 148 00:09:03,043 --> 00:09:06,839 כמו לנסות לאתר את הלובים או את החברה של רודי? 149 00:09:06,922 --> 00:09:08,549 היא בשגרירות לוב. 150 00:09:08,632 --> 00:09:10,300 זה היה מבצע בחסות המדינה? 151 00:09:10,384 --> 00:09:12,636 לא, קשה לי להאמין. 152 00:09:13,220 --> 00:09:15,138 היא נכנסה לשם בכוח כי היא יודעת 153 00:09:15,222 --> 00:09:17,224 שאנחנו לא יכולים להיכנס ולגרור אותה משם. 154 00:09:18,475 --> 00:09:20,310 - סבא - 155 00:09:22,521 --> 00:09:23,689 זה היה סבא? 156 00:09:23,772 --> 00:09:26,233 לא. כן. איך ידעת? 157 00:09:26,316 --> 00:09:30,070 אילו זה היה רלוונטי מבצעית, היית עונה 158 00:09:30,153 --> 00:09:31,989 ואין לך חיים אישיים, אז ברור שזה היה הוא. 159 00:09:32,072 --> 00:09:33,699 מה שלומו, דרך אגב? 160 00:09:34,533 --> 00:09:36,285 לא משהו. לא. 161 00:09:36,368 --> 00:09:38,203 הוא קולט את מה שקורה בחדשות, 162 00:09:38,287 --> 00:09:39,746 אבל זה מתבלבל לו קצת. 163 00:09:39,830 --> 00:09:41,623 - אל תגיד שום דבר. - על מה? 164 00:09:41,707 --> 00:09:43,667 על כך שהוא מבולבל, בסדר? 165 00:09:43,750 --> 00:09:46,253 אני יודע שהיו ביניכם חילוקי דעות, אבל אין צורך לדבר על זה. 166 00:09:46,336 --> 00:09:48,714 היה לו את המוח החד ביותר בבניין. מלבדי. 167 00:09:48,797 --> 00:09:50,507 עכשיו תגיד משהו איום. 168 00:09:50,591 --> 00:09:52,718 משהו דוחה לגמרי על כך 169 00:09:52,801 --> 00:09:54,887 שהוא צל מביך של מי שהיה פעם. 170 00:09:54,970 --> 00:09:56,597 אין צורך. הרגע אמרת את זה במקומי. 171 00:09:56,680 --> 00:09:58,557 - זה לא עוזר. - אני… 172 00:09:58,640 --> 00:10:00,142 מה נעשה? 173 00:10:00,225 --> 00:10:01,518 ואל תגיד "שום דבר". 174 00:10:03,103 --> 00:10:04,563 אין מה לעשות. 175 00:10:04,646 --> 00:10:06,899 הבחורים האלה מעולים ופאקינג אכזריים. 176 00:10:06,982 --> 00:10:09,902 הפארק לא יכול להגן על כל כנסייה בלונדון. 177 00:10:09,985 --> 00:10:12,070 אז הם ייאלצו לשלם את הכסף. 178 00:10:12,154 --> 00:10:14,781 - ומה יקרה אם הם לא ישלמו? - אז יהיה טבח. 179 00:10:14,865 --> 00:10:16,825 בכנסייה אקראית בלונדון? 180 00:10:16,909 --> 00:10:18,827 - זה סיוט. - אולי לא אקראית לגמרי. 181 00:10:18,911 --> 00:10:21,496 מקום פולחן אחד עולה בדעתי. 182 00:10:22,456 --> 00:10:26,543 אבל המקום הזה יעלה בדעתו רק של פאקינג פסיכופת מוחלט. 183 00:10:33,592 --> 00:10:34,968 אתה חושב שהוא יודע באיזו כנסייה זה יקרה? 184 00:10:36,762 --> 00:10:37,763 שיט. 185 00:10:39,556 --> 00:10:41,308 רגע, לאן הם הולכים? 186 00:10:41,391 --> 00:10:42,559 לאבוטספילד. 187 00:10:42,643 --> 00:10:44,728 אבוטספי… כבר היה פיגוע באבוטספילד. 188 00:10:44,811 --> 00:10:48,357 ובקרוב יציינו אותו בטקס במרכז בין-דתי. 189 00:10:50,192 --> 00:10:54,613 אתה לא יכול להגיד שטויות כאלה ואז פשוט לשבת שם ולא לעשות שום דבר. 190 00:10:54,696 --> 00:10:57,783 אני לא "לא עושה שום דבר". אני שולח את הסוכנים הכי טובים שלי. 191 00:10:58,534 --> 00:10:59,618 ואותך. 192 00:11:07,543 --> 00:11:09,086 יורשה לי לשאול למה זומנתי לכאן 193 00:11:09,169 --> 00:11:11,672 כדי לחכות במדרגות כמו עובד שלכם? 194 00:11:12,339 --> 00:11:14,216 כשבאת לבקר אותי לא מזמן, 195 00:11:14,299 --> 00:11:17,177 הזכרת קבוצה של לובים מנוכרים שמבקשים פיצוי 196 00:11:17,261 --> 00:11:18,804 על אובדן רווחי נפט. 197 00:11:18,887 --> 00:11:23,100 נכון לעכשיו, יש לנו 25 דקות לשלם 100 מיליון 198 00:11:23,183 --> 00:11:27,354 כדי למנוע מקבוצה לובית מלתקוף כנסייה. 199 00:11:28,313 --> 00:11:29,773 אין לי כל ידע לגבי כל זה. 200 00:11:30,858 --> 00:11:32,276 מדובר במדינה שבורה ביותר 201 00:11:32,359 --> 00:11:34,987 ומניסיוני המוגבל, כל מניאק שאתה פוגש מקבל שוחד. 202 00:11:35,070 --> 00:11:37,739 ייתכן שהאנשים שאתם מתמודדים איתם הם חלק מקבוצה אחרת לגמרי. 203 00:11:37,823 --> 00:11:42,744 התשלום צריך לעבור לקרן מחוץ לארץ שאתה המנהל שלה. 204 00:11:44,413 --> 00:11:47,416 אם כך, פאק, שיט ובאסה, כן, נראה שמדובר באותם אנשים. 205 00:11:47,499 --> 00:11:49,626 זו הפעם האחרונה שאני עושה עסקים במזרח התיכון. 206 00:11:49,710 --> 00:11:50,752 הם אוהבים להתמקח 207 00:11:50,836 --> 00:11:53,172 ויש להם נטייה להתחרפן לגמרי. 208 00:11:53,255 --> 00:11:54,590 למה יש להם את הפרטים שלך? 209 00:11:55,757 --> 00:11:56,967 יש שני חשבונות. 210 00:11:57,509 --> 00:12:02,181 אחד שנועד לפזר את הכספים ביניהם ברגע שיגיעו, פחות העמלה שלי. 211 00:12:02,264 --> 00:12:03,849 אין בו כסף בכלל כרגע, כמובן. 212 00:12:03,932 --> 00:12:04,933 והשני? 213 00:12:06,018 --> 00:12:09,563 הם שילמו לי תשלום סמלי במשך שלוש השנים האחרונות. 214 00:12:09,646 --> 00:12:12,065 לאחרונה הם רמזו שאני לא עושה מספיק 215 00:12:12,149 --> 00:12:14,693 - וזו הסיבה שבאתי לבקר אותך. - וכשאתה אומר "סמלי" אתה מתכוון… 216 00:12:14,776 --> 00:12:17,487 בסך הכול, כמה מאות אלפים. 217 00:12:18,155 --> 00:12:19,990 שאצהיר עליהם בבוא העת. 218 00:12:20,073 --> 00:12:21,575 למה הם גוררים אותי לתוך הטירוף הזה? 219 00:12:21,658 --> 00:12:22,659 זה מוציא אותי איום. 220 00:12:22,743 --> 00:12:25,370 כי לקחת מהם כסף ולא עשית שום דבר, והם רוצים להראות 221 00:12:25,454 --> 00:12:27,539 כמה שהמדינה הזו מושחתת. 222 00:12:28,373 --> 00:12:30,959 קבלת כסף משר הפנים לשעבר 223 00:12:31,043 --> 00:12:32,628 היא דרך מעולה לעשות זאת. 224 00:12:34,046 --> 00:12:36,715 כשזה יתפרסם, כולנו נצא איומים. 225 00:12:41,011 --> 00:12:42,137 ראש הממשלה, 226 00:12:42,221 --> 00:12:45,849 חוששני שלא סביר שנצליח למנוע את הפיגוע בלי לשלם. 227 00:12:46,433 --> 00:12:48,769 לא. לא, אני מאוכזב לא פחות ממך. 228 00:12:57,402 --> 00:12:58,487 שתים עשרה דקות, אדוני. 229 00:12:59,780 --> 00:13:01,615 טאוורנר לא הותירה לנו ברירה. 230 00:13:04,910 --> 00:13:06,703 הם לא נתנו לנו שעה למנוע טבח. 231 00:13:06,787 --> 00:13:08,497 הם נתנו לנו שעה למצוא את הכסף. 232 00:13:08,580 --> 00:13:10,165 הערימו עלינו. 233 00:13:29,560 --> 00:13:33,772 נשלם לכם. אבל אני רוצה שתבטיחי לי שהפיגוע יבוטל. 234 00:13:35,566 --> 00:13:38,318 ואני רוצה שאת תבטיחי לי שתאפשרו לנו לצאת מהארץ. 235 00:13:38,402 --> 00:13:42,990 מכוניות יגיעו עוד מעט וייקחו אתכם לבסיס חיל האוויר נורת'הולט. 236 00:13:43,073 --> 00:13:47,828 אבל מעבר בטוח יובטח רק אם את וכל הצוות שלך תעזבו 237 00:13:47,911 --> 00:13:50,247 כדי לוודא שלא יהיו מעשי אלימות נוספים. 238 00:13:52,416 --> 00:13:55,210 ועוד משהו, זה לא יתפרסם לעולם. 239 00:13:56,712 --> 00:13:58,589 את ודאי מרגישה מושפלת. 240 00:14:00,257 --> 00:14:01,717 זה לא נעים, מה? 241 00:14:01,800 --> 00:14:03,802 האם את מסכימה לתנאים שלנו? 242 00:14:03,886 --> 00:14:06,805 אעצור אותם והם יחזרו לשגרירות בקרוב. 243 00:14:06,889 --> 00:14:09,349 אם יהיה מעשה אלימות נוסף, האנשים שבמכוניות 244 00:14:09,433 --> 00:14:11,101 לא ייקחו אתכם לבסיס חיל האוויר. 245 00:14:11,185 --> 00:14:13,187 הם יחסלו את כולכם. 246 00:14:13,979 --> 00:14:15,981 לא יהיו מעשי אלימות נוספים. 247 00:14:16,982 --> 00:14:18,275 ההעברה אושרה. 248 00:14:29,661 --> 00:14:31,288 - התקבל תשלום: סכום: 100,000,000 - 249 00:14:32,289 --> 00:14:33,415 אני רואה. 250 00:14:41,590 --> 00:14:44,051 הם שילמו. הצלחנו. 251 00:14:44,134 --> 00:14:47,012 חזור לשגרירות. הם יטיסו אותנו מכאן. 252 00:14:47,679 --> 00:14:49,306 את מתחילה להאמין לתפקיד שלך. 253 00:14:49,389 --> 00:14:50,599 את מגויסת. 254 00:14:50,682 --> 00:14:52,392 לא זו שמחלקת הוראות. 255 00:14:54,645 --> 00:14:55,854 על מה אתה מדבר? 256 00:14:55,938 --> 00:14:57,147 זה נגמר. 257 00:14:57,231 --> 00:14:58,815 לא מבחינתנו. 258 00:14:59,858 --> 00:15:00,859 תקשיב. 259 00:15:02,027 --> 00:15:05,364 אם תעשו עוד משהו, הם יסתערו על הבניין. 260 00:15:16,458 --> 00:15:17,668 תתכוננו. 261 00:15:20,754 --> 00:15:21,755 הם שילמו? 262 00:15:22,339 --> 00:15:23,340 אז מה? 263 00:15:23,966 --> 00:15:25,467 למה שזה יעצור אותנו? 264 00:15:27,135 --> 00:15:28,136 וזה? 265 00:15:28,846 --> 00:15:30,764 מה עם זה? 266 00:15:31,890 --> 00:15:33,600 אני רוצה שהם ישלמו בדם, 267 00:15:34,393 --> 00:15:36,186 כמו הדם שראיתי נשפך. 268 00:15:37,312 --> 00:15:39,147 הם ריסקו את הארץ שלנו ואז חזרו לחיים שלהם 269 00:15:39,231 --> 00:15:40,399 והותירו אותנו עם זוועות המלחמה. 270 00:15:40,482 --> 00:15:42,359 הם צריכים לחוש את אותה זוועה. 271 00:15:43,235 --> 00:15:46,405 אולי בפעם הבאה הם יחשבו פעמיים לפני שיצאו למלחמה ואז יעזבו. 272 00:15:53,328 --> 00:15:55,414 - לאן אתה חושב שאתה הולך? - שמע. 273 00:15:55,497 --> 00:15:57,791 אתה בוחר במטרות שלך ואני בוחר בשלי. 274 00:15:58,584 --> 00:16:00,252 חברים, מספיק חפים מפשע מתו. 275 00:16:00,335 --> 00:16:02,796 המכה האחרונה צריכה לפגוע באנשים שיצאו למלחמה. 276 00:16:06,258 --> 00:16:08,510 אשפוך דם רק של אשמים. 277 00:16:09,136 --> 00:16:10,679 כנקמה על המשפחה שלי. 278 00:16:13,515 --> 00:16:14,516 מה איתך? 279 00:16:16,518 --> 00:16:17,561 בוא, אחי. 280 00:16:32,910 --> 00:16:35,495 אני לא מבינה איך אתה יכול לאכול ברגע כזה. 281 00:16:42,794 --> 00:16:43,879 זה טבעוני? 282 00:16:44,838 --> 00:16:46,048 לא, ביקשתי בשר. 283 00:16:47,549 --> 00:16:49,676 כן, אבל אילו זה היה בשר, זה היה בצבע ורוד בהיר. 284 00:16:51,178 --> 00:16:52,429 בנקניקיות יש… 285 00:16:52,513 --> 00:16:54,014 כן, בסדר. 286 00:16:56,683 --> 00:17:01,355 אילו היית יוצאת מהבניין הזה כשאת מנסה להיפטר מהכלבים… 287 00:17:02,523 --> 00:17:03,690 לאיזה כיוון היית פונה? 288 00:17:03,774 --> 00:17:05,400 אתה חושב שטרה תנסה לברוח? 289 00:17:05,483 --> 00:17:06,734 עני על השאלה. 290 00:17:11,031 --> 00:17:13,157 שמאלה. שמאלה במורד הסמטה. 291 00:17:13,242 --> 00:17:16,494 אמרת שהיציאה של כולם מהארץ תובטח 292 00:17:16,578 --> 00:17:18,288 אם היא תבטל את הפיגוע. 293 00:17:19,289 --> 00:17:20,582 היא רק ילדה. 294 00:17:21,750 --> 00:17:23,502 אין מצב שהיא מנהלת את ההצגה הזו. 295 00:17:24,752 --> 00:17:26,713 כן, האנשים שלה כבר היו אמורים להיות כאן. 296 00:17:28,006 --> 00:17:29,758 לא נראה לי שהם יחזרו. 297 00:17:30,843 --> 00:17:32,678 נראה לי שהיא יושבת שם 298 00:17:33,512 --> 00:17:36,807 וקולטת שבעצם היא לא שלטה בחבורת הפסיכופתים מעולם. 299 00:17:36,890 --> 00:17:38,475 אבל אמרת שנשלם את הכסף. 300 00:17:38,559 --> 00:17:42,312 תראי מה הבחורים האלה עשו בימים האחרונים. 301 00:17:42,396 --> 00:17:45,816 לא נראה לי שכסף ישקיט את הזעם שלהם. 302 00:17:49,611 --> 00:17:51,280 עכשיו הכלבים נכנסים לבניין. 303 00:17:52,322 --> 00:17:56,076 אבל חפים מפשע עלולים להיקלע לאש הצולבת. 304 00:17:56,702 --> 00:18:01,290 כן, הבריונים שלנו שהיד שלהם קלה על ההדק מסוכנים להם 305 00:18:01,373 --> 00:18:02,499 יותר ממנה. 306 00:18:02,583 --> 00:18:04,209 אנחנו לא יכולים לשבת כאן סתם כך. 307 00:18:07,004 --> 00:18:08,714 - אז קדימה. - מה? 308 00:18:10,382 --> 00:18:12,134 לכי ותדפקי בדלת. 309 00:18:12,217 --> 00:18:13,468 מה? אני? 310 00:18:14,553 --> 00:18:17,931 אתמול תקפת את ראש העיר. 311 00:18:18,015 --> 00:18:19,850 אני לא מבין מה את נלחצת כל כך 312 00:18:19,933 --> 00:18:21,059 מדפיקה בדלת. 313 00:18:21,143 --> 00:18:22,603 אתמול לא הייתה לי ברירה. 314 00:18:22,686 --> 00:18:26,398 שטויות. את נרגשת מאוד כשאת במרכז האקשן. 315 00:18:27,441 --> 00:18:29,985 זה בטח מזכיר לך את ההתלהבות שהרגשת פעם 316 00:18:30,068 --> 00:18:31,820 כשנהגת להשתכר לגמרי. 317 00:18:34,448 --> 00:18:36,491 מה אעשה אחרי שאדפוק בדלת? 318 00:18:37,492 --> 00:18:39,244 תגידי לה לבוא איתך. 319 00:18:39,328 --> 00:18:41,246 אם היא לא רוצה שיירו לה בראש. 320 00:18:42,206 --> 00:18:47,252 הם לא יירו בה כאן, כשהיא לא חמושה, באמצע הרחוב. 321 00:18:47,336 --> 00:18:50,088 זה סיפור שונה כשהם בתוך הבניין. 322 00:18:50,172 --> 00:18:51,298 וכפי שאמרת, 323 00:18:52,466 --> 00:18:55,594 - חפים מפשע עלולים להיפגע. - באמת אמרתי את זה, מה? 324 00:18:57,930 --> 00:19:01,600 בדיוק. הם לא יחשדו בזקנה קטנה ותמימה. 325 00:19:02,643 --> 00:19:03,644 מגניב. 326 00:19:19,993 --> 00:19:21,537 אני מתנצל, גברתי. השגרירות סגורה. 327 00:19:21,620 --> 00:19:23,664 לא, זה בסדר. יש לי פגישה. 328 00:19:25,082 --> 00:19:27,876 - גברתי, אסור לך להיות כאן. - מי את? 329 00:19:27,960 --> 00:19:29,461 כן, אני מאם-איי-חמש, תני לי להיכנס. 330 00:19:29,545 --> 00:19:31,004 תתרחקי מהבניין, בבקשה. 331 00:19:31,088 --> 00:19:33,173 תני לי להיכנס או שגברים עם נשקים ייכנסו. 332 00:19:33,257 --> 00:19:35,259 בסדר, גברתי, איאלץ להזיז אותך. 333 00:19:49,106 --> 00:19:51,608 אז איך בדיוק את יכולה לעזור? 334 00:19:52,442 --> 00:19:56,029 תהיי בטוחה לגמרי אם תניחי את הנשק ותבואי איתי עכשיו. 335 00:19:58,073 --> 00:19:59,157 למה שאאמין לך? 336 00:19:59,241 --> 00:20:00,409 אין לך ברירות רבות, 337 00:20:00,492 --> 00:20:02,995 כי אם תישארי כאן חמושה, את עלולה להיפגע. 338 00:20:04,079 --> 00:20:06,081 אז פתחי את הדלת. קדימה, פתחי אותה. 339 00:20:06,164 --> 00:20:09,001 עדכנו את רשימת בני הערובה. אישה נוספת נכנסה הרגע. 340 00:20:11,336 --> 00:20:13,046 - שימו לב! - התרחקו! 341 00:20:13,547 --> 00:20:15,257 - לא? - עזבי! 342 00:20:15,340 --> 00:20:17,926 - עזבי את הנשק! - יכולת פשוט לצאת איתי. 343 00:20:18,010 --> 00:20:21,054 - עזבי את הנשק! - ומה לעשות? לחזור לפארק? 344 00:20:21,138 --> 00:20:22,306 למה שארצה בזה? 345 00:20:22,389 --> 00:20:23,557 עזבי את הנשק! 346 00:20:23,640 --> 00:20:25,517 אמרתי לכם להתרחק! 347 00:20:28,187 --> 00:20:29,771 - תפסיקי לזוז! - הם יהרגו אותך. 348 00:20:29,855 --> 00:20:32,316 - עזבי את הנשק! מיד! - אני אירה! 349 00:20:32,900 --> 00:20:34,693 אני לא פאקינג מתלוצצת, אני אירה! 350 00:20:34,776 --> 00:20:36,320 עזבי את הנשק! 351 00:21:18,904 --> 00:21:19,905 דז'ה וו. 352 00:21:19,988 --> 00:21:22,533 קדימה, תרימי ידיים. שימי אותן על הראש. 353 00:21:28,705 --> 00:21:29,998 בחייך, תתעודדי. 354 00:21:30,666 --> 00:21:33,293 כלא הרי עדיף על לצאת עם רודי הו. 355 00:21:33,377 --> 00:21:34,378 לך תזדיין! 356 00:21:38,173 --> 00:21:41,051 לימה גולף 57 לבקרה. תפסנו את החשודה. 357 00:21:42,302 --> 00:21:43,887 אנחנו עוצרים אותה עכשיו. עבור. 358 00:21:47,474 --> 00:21:49,268 ידעת שזה יקרה, מה? 359 00:21:50,310 --> 00:21:51,520 כן. 360 00:21:52,020 --> 00:21:53,772 וכפי שאמרתי, היא רק ילדה. 361 00:21:54,523 --> 00:21:55,858 היא לא הייתה יורה בך. 362 00:21:56,650 --> 00:21:58,652 לא כך הרגשתי. 363 00:22:02,072 --> 00:22:03,323 בואי. 364 00:22:04,867 --> 00:22:06,451 אזמין אותך ללימונדה. 365 00:22:10,581 --> 00:22:11,790 היא תרגיע אותך קצת. 366 00:22:15,169 --> 00:22:17,379 ימותו יותר אנשים מאשר בפיגוע הראשון. 367 00:22:18,005 --> 00:22:19,298 כולם ימותו. 368 00:22:34,646 --> 00:22:36,899 השעה כמעט תמה. אנחנו צריכים להוציא אותם משם. 369 00:22:36,982 --> 00:22:38,650 כן, אבל ברוגע. אסור לנו להלחיץ אותם. 370 00:22:39,193 --> 00:22:41,904 ייתכן שהם כבר בפנים, לבושים כמתאבלים. 371 00:22:41,987 --> 00:22:42,988 זה מה שאני הייתי עושה. 372 00:22:43,071 --> 00:22:44,448 עדיין אין לי אקדח. 373 00:22:45,032 --> 00:22:46,408 אל תדאגי. לנו יש את שלנו. 374 00:22:46,491 --> 00:22:48,035 איך זה עזר לגימבול? 375 00:22:50,329 --> 00:22:56,210 "עד שנבנה מחדש את ירושלים 376 00:22:56,710 --> 00:23:03,175 בארץ הירוקה והנעימה של אנגליה…" 377 00:23:11,141 --> 00:23:15,354 ויליאם בלייק כתב את ההבטחה הזו לפני יותר מ-200 שנה, 378 00:23:15,437 --> 00:23:19,608 אבל היא מעוררת השראה ומנחמת עד היום. 379 00:23:20,150 --> 00:23:22,486 אך כתבונה עדכנית יותר 380 00:23:22,569 --> 00:23:24,780 שעשויה לנחם את המתאבלים הצעירים שלנו, 381 00:23:24,863 --> 00:23:29,493 אני פונה למילותיו של דומינוק טורטו מ"מהיר ועצבני 7". 382 00:23:31,537 --> 00:23:37,751 "אומרים שלחיות בלבבותיהם של אלה שאנחנו מותירים מאחור זה לא למות." 383 00:23:39,086 --> 00:23:41,922 הלקח שאני למד משני החכמים האלה 384 00:23:42,005 --> 00:23:43,966 שמאות שנים מפרידות ביניהם, 385 00:23:44,049 --> 00:23:47,302 הוא שאף שלונדון אמנם אינה לונדונפלאה היום, 386 00:23:47,386 --> 00:23:50,055 היא תהיה לונדונפלאה מחר אם נתעל… 387 00:23:50,138 --> 00:23:52,975 כן, בסדר, כולם, קומו. 388 00:23:53,058 --> 00:23:55,769 אנחנו צריכים שתצאו מהבניין כמה שיותר מהר, בבקשה. 389 00:23:55,853 --> 00:23:57,729 - מה קורה כאן? - סליחה, אנחנו מאם-איי-חמש. אין לי… 390 00:23:57,813 --> 00:23:59,481 - תראה להם את ה… תג? - תתרחק. 391 00:23:59,565 --> 00:24:01,483 כן, אולי היית צריך להתחיל בכך שתדבר איתם בצד. 392 00:24:01,567 --> 00:24:04,903 כולם, התגלה מודיעין 393 00:24:04,987 --> 00:24:07,322 שהמשמעות שלו היא שכדאי שתצאו מכאן מיד. 394 00:24:07,406 --> 00:24:09,658 אז אנא עשו זאת מהצד האחורי של הבניין. 395 00:24:09,741 --> 00:24:12,828 אין צורך להילחץ, כולם. פשוט צאו לאט וברוגע מהבניין. 396 00:24:12,911 --> 00:24:14,580 כולם, מיד בבקשה! קדימה! 397 00:24:14,663 --> 00:24:15,998 אני רציני, עכשיו! החוצה! 398 00:24:16,582 --> 00:24:18,250 כולם, קדימה, עכשיו! בבקשה! 399 00:24:20,169 --> 00:24:22,004 מה פאקינג קרה ל"ברוגע"? 400 00:24:22,588 --> 00:24:25,007 רק רגע. מה לעזאזל קורה כאן? רק התחלתי בהספד שלי. 401 00:24:25,090 --> 00:24:28,760 אני מתנצל, אדוני. אני יודע, אבל אתה צריך לצאת מהבניין מיד. 402 00:24:28,844 --> 00:24:30,304 - היי, היי, בסדר. - רק רגע. יש שרפה? 403 00:24:30,387 --> 00:24:32,431 - לא, אין שרפה. - אז למה הוא הפעיל את האזעקה? 404 00:24:32,514 --> 00:24:34,558 - כן, שאלה טובה. - יש איום ביטחוני, בסדר? 405 00:24:34,641 --> 00:24:36,977 - גילינו איום ביטחוני. - איזה איום? 406 00:24:37,060 --> 00:24:40,063 סוכנים לובים סוחטים 100 מיליון ליש"ט מהממשלה. 407 00:24:40,147 --> 00:24:41,148 אני לא שומע אותך. 408 00:24:41,231 --> 00:24:43,817 אני מצטער. מישהו יכול לכבות את הפאקינג אזעקה, בבקשה? 409 00:24:55,162 --> 00:24:57,581 בעוד פחות מדקה נצטרך לשלם 100 מיליון ליש"ט 410 00:24:58,165 --> 00:25:00,209 או שמקום פולחן יותקף 411 00:25:00,292 --> 00:25:03,462 ויש לנו חשד סביר שזה יקרה כאן. בבקשה, פשוט תאמין… 412 00:25:03,545 --> 00:25:05,547 תודה לאל. שמעת אותי? 413 00:25:05,631 --> 00:25:07,716 כן. יש לכם חשד סביר שהמקום הזה עלול להיות מותקף. 414 00:25:07,799 --> 00:25:10,219 - כן, אז בבקשה, בוא נצא מכאן מיד. - אבל אתם לא בטוחים? 415 00:25:10,302 --> 00:25:12,387 מודיעין אינו בטוח ב-100 אחוזים אף פעם, אדוני. 416 00:25:12,471 --> 00:25:14,765 בכמה אחוזים בטוחה פיסת המודיעין הזו? 417 00:25:14,848 --> 00:25:16,391 - זה באמת משנה? - כן, אני ראש העיר של לונדון. 418 00:25:16,475 --> 00:25:17,893 אם יש חשד סביר לפיגוע, 419 00:25:17,976 --> 00:25:19,186 - הייתי אמור לדעת מזה. - טוב… 420 00:25:19,269 --> 00:25:20,687 - סבא - 421 00:25:20,771 --> 00:25:21,772 פאק. לא עכשיו. 422 00:25:27,361 --> 00:25:29,154 שמע, זה לא הרגע הנכון להתווכח על נהלים. 423 00:25:29,238 --> 00:25:31,740 - תתקשר לווילן. - ברצינות, אני צריך שהוא יעזוב מיד. 424 00:25:35,702 --> 00:25:37,037 נוכל לפגוע בהם בחוץ. 425 00:25:39,414 --> 00:25:40,916 ראש העיר עוד כאן. 426 00:25:40,999 --> 00:25:42,751 לא זכיתי להרוג אותו בפעם הקודמת. 427 00:25:43,335 --> 00:25:45,045 - נתחיל בו. - בסדר. 428 00:25:46,505 --> 00:25:48,173 אתה תסיח את דעת צוות האבטחה. 429 00:25:52,511 --> 00:25:53,971 - מה שמך? - שמי… 430 00:25:54,054 --> 00:25:55,681 - ריבר קרטרייט. - ריבר? 431 00:25:55,764 --> 00:25:56,849 כן. 432 00:25:56,932 --> 00:25:58,475 קלוד, אני נמצא כאן עם ריבר קרטרייט. 433 00:25:58,559 --> 00:26:01,395 הוא התפרץ להלוויה והוא מברבר על פיגוע לובי 434 00:26:01,478 --> 00:26:03,272 שאף אחד מהסוכנים שלי לא יודע עליו שום דבר. 435 00:26:03,355 --> 00:26:04,356 בסדר. 436 00:26:05,107 --> 00:26:08,694 טוב, קודם כול, אני מתנצל, זפר. אני מתנצל. 437 00:26:10,779 --> 00:26:14,032 היינו אמורים לעדכן אותך בנושא, 438 00:26:14,116 --> 00:26:17,411 אף שלהגנתנו, המצב מתפתח מהר מאוד. 439 00:26:19,621 --> 00:26:20,831 - כן. - היה אמור להיות פיגוע 440 00:26:20,914 --> 00:26:21,915 בהלוויה או לא? 441 00:26:21,999 --> 00:26:23,166 - כן, היה אמור להיות פיגוע. - שקט. 442 00:26:23,250 --> 00:26:25,294 האמת היא שלא היה לנו מודיעין ברור 443 00:26:25,377 --> 00:26:26,962 שאתה המטרה למתקפה. 444 00:26:27,045 --> 00:26:29,923 מובן שאילו היינו מקבלים מידע כזה, אז… 445 00:26:30,007 --> 00:26:31,508 - היינו מתערבים. - רק רגע, 446 00:26:31,592 --> 00:26:34,261 התערבתם. אני יושב כאן עם כמה סוכנים שלך. 447 00:26:34,344 --> 00:26:37,097 אתה מוכן לתת לי לדבר עם קרטרייט, בבקשה? 448 00:26:42,102 --> 00:26:43,395 הוא רוצה לדבר איתך. 449 00:26:45,272 --> 00:26:47,482 - אדוני. - מה אתה פאקינג עושה? 450 00:26:48,192 --> 00:26:50,110 חשבנו שהפיגוע יהיה באבוטספילד. 451 00:26:50,194 --> 00:26:51,653 כן, טוב שילמנו להם. 452 00:26:52,279 --> 00:26:55,032 לא יהיה פיגוע בשום מקום. בטח שלא באבוטספילד. 453 00:26:58,744 --> 00:26:59,745 החוצה! 454 00:27:33,237 --> 00:27:34,780 השתמשת באקדח פעם? 455 00:27:34,863 --> 00:27:36,949 הייתה לך זווית טובה יותר. 456 00:27:38,200 --> 00:27:39,201 אתה בסדר? 457 00:27:44,456 --> 00:27:45,916 פאק. 458 00:27:47,000 --> 00:27:48,168 שיט. 459 00:27:52,172 --> 00:27:54,216 - כמה קליעים נותרו לך? - מספיק. 460 00:27:56,552 --> 00:27:57,761 שיט. 461 00:28:00,222 --> 00:28:02,558 תנו לו מה שהוא רוצה. למעם השם, תנו לו מה שהוא רוצה. 462 00:28:02,641 --> 00:28:04,518 אני רוצה לצאת מהארץ. 463 00:28:04,601 --> 00:28:06,311 - העסקה עוד בתוקף. - איזו עסקה? 464 00:28:06,395 --> 00:28:07,938 עם אם-איי-חמש. יציאה בטוחה מהארץ. 465 00:28:08,021 --> 00:28:09,898 אה, אתה עושה צחוק, נכון? לא ייתנו לך לצאת מהארץ. 466 00:28:09,982 --> 00:28:11,859 הפרת את העסקה כשפתחת באש. 467 00:28:11,942 --> 00:28:13,944 - אל תגיד לו את זה. - לא אשקר לו. 468 00:28:14,027 --> 00:28:15,112 הייתי מעדיף שתשקר. 469 00:28:15,195 --> 00:28:17,531 תנו לי לצאת מכאן או שאירה בראש העיר! 470 00:28:17,614 --> 00:28:20,367 - לא, זה לא יקרה. - כן, אחרת הוא יירה בו. 471 00:28:21,326 --> 00:28:24,079 אל תכוון לצוואר שלו. כבר סיכמנו שאתה צלף מחורבן. 472 00:28:24,162 --> 00:28:25,539 יש חלקים אחרים בגוף שלו שאני יכול לכוון אליהם. 473 00:28:25,622 --> 00:28:28,083 אני מתכוון לצאת מכאן, ואני לוקח אותו איתי. 474 00:28:28,166 --> 00:28:29,793 - אנחנו לא יכולים לתת לך לעשות את זה. - אתה כן יכול. 475 00:28:29,877 --> 00:28:31,420 את יכולה פאקינג להפסיק לסתור אותי? 476 00:28:31,503 --> 00:28:33,839 כן, אפסיק אם אתה תפסיק להסלים מצב מסוכן. 477 00:28:33,922 --> 00:28:36,133 - אני שולט במצב. אני יודע מה אני עושה. - יש לנו מטורף 478 00:28:36,216 --> 00:28:38,427 שמכוון אקדח לבן ערובה. אני מציעה שניתן לו לעשות מה שהוא רוצה. 479 00:28:38,510 --> 00:28:40,804 את מבינה? זו הסיבה שלעולם לא תצאי מבית סלאו. 480 00:28:47,436 --> 00:28:49,229 שיט. שיט. 481 00:28:49,313 --> 00:28:51,231 מאיפה צצת? 482 00:28:52,441 --> 00:28:54,776 התקרבתי אליו בשקט רב. 483 00:28:56,361 --> 00:28:59,531 אתם ביימתם ויכוח כדי לכסות עליו. 484 00:28:59,615 --> 00:29:01,950 אני מבין. אני מבין עכשיו. 485 00:29:02,451 --> 00:29:03,452 פאק. 486 00:29:04,912 --> 00:29:05,913 כן. 487 00:29:06,914 --> 00:29:08,207 זה לא אורתודוקסי, כן. 488 00:29:08,290 --> 00:29:12,002 אבל לפעמים צריך לחשוב מחוץ לקופסה. 489 00:29:12,586 --> 00:29:13,587 נכון? 490 00:29:15,339 --> 00:29:16,340 כן. 491 00:29:22,846 --> 00:29:24,139 מצאנו את כל הלובים. 492 00:29:24,223 --> 00:29:26,975 שניים נורו באבוטספילד ולאמב תפס את טרה. 493 00:29:27,059 --> 00:29:28,060 מה הוא עשה שם? 494 00:29:28,143 --> 00:29:29,144 אני לא יודעת, גברתי. 495 00:29:32,564 --> 00:29:35,108 שילמנו והם תקפו בכל זאת. איזה אסון. 496 00:29:35,692 --> 00:29:36,944 לא הייתה לך ברירה. 497 00:29:38,445 --> 00:29:41,615 כשיחקרו לעומק מה קרה, את תזוכי, גברתי. 498 00:29:44,243 --> 00:29:45,577 חוקי לונדון ייכנסו לתוקף. 499 00:29:46,328 --> 00:29:47,454 חוקי לונדון? 500 00:29:48,121 --> 00:29:49,706 אילו היית בשירות, היית יודעת. 501 00:29:49,790 --> 00:29:50,999 חוקי מוסקבה, שמור על הגב שלך. 502 00:29:51,083 --> 00:29:53,377 חוקי לונדון, שמור על התחת שלך. 503 00:30:00,217 --> 00:30:03,262 - פיטר ג'אד, נייד שיחה נכנסת - 504 00:30:10,727 --> 00:30:12,479 קלוד וילן, פיטר ג'אד. 505 00:30:12,563 --> 00:30:14,940 נראה שלשנינו יש בעיית יחסי ציבור 506 00:30:15,023 --> 00:30:18,402 שטמונה בקשר שלנו לאירועי השבוע שעבר. 507 00:30:19,444 --> 00:30:22,531 האם יורשה לי להציע פתרון שיתרום לשנינו? 508 00:30:35,460 --> 00:30:37,045 היי. זה אני, זה ריבר. 509 00:30:38,005 --> 00:30:39,256 נערי. 510 00:30:39,756 --> 00:30:42,342 - אתה בסדר? - באת. 511 00:30:42,426 --> 00:30:43,427 כן. 512 00:30:46,471 --> 00:30:47,973 אני שמח מאוד. 513 00:30:49,141 --> 00:30:50,142 גם אני. כן. 514 00:30:52,394 --> 00:30:56,398 אני מצטער על שיחת הטלפון ההיא. אמש. 515 00:30:57,816 --> 00:31:00,652 אני חושב שלא דיברתי בהיגיון רב. 516 00:31:01,361 --> 00:31:03,113 - זה בסדר. - בטח לא עזרתי לך בכלל. 517 00:31:03,197 --> 00:31:04,281 זה בסדר. 518 00:31:05,282 --> 00:31:07,659 מי זה היה? הרוסים חזרו לתרגילים של פעם? 519 00:31:08,535 --> 00:31:09,536 לא. 520 00:31:10,370 --> 00:31:11,455 זו הייתה לוב. 521 00:31:12,998 --> 00:31:13,999 לוב. 522 00:31:16,418 --> 00:31:17,586 זה היה תוהו ובוהו. 523 00:31:18,462 --> 00:31:19,463 כן. 524 00:31:21,048 --> 00:31:22,716 אני חושב שזה מה שהם ניסו ליצור. 525 00:31:23,550 --> 00:31:24,927 כדרך לדרוש מאיתנו כופר. 526 00:31:25,719 --> 00:31:26,845 וזה עבד כי… 527 00:31:27,596 --> 00:31:30,724 טוב, שילמנו להם את הכסף, אבל הם תקפו בכל זאת. 528 00:31:33,810 --> 00:31:35,521 זה נראה כמו תוהו ובוהו מוחלט, 529 00:31:35,604 --> 00:31:38,273 אבל אם תשים לב, תבין את השיטה. 530 00:31:38,857 --> 00:31:41,735 - כן. - אני אוהב לעקוב אחרי פרטים. 531 00:31:43,820 --> 00:31:44,821 לובים? 532 00:31:46,114 --> 00:31:47,115 מה? 533 00:31:48,075 --> 00:31:49,076 דבורים. 534 00:31:49,159 --> 00:31:51,036 דבורים מזמזמות. 535 00:31:51,537 --> 00:31:52,621 דבורים. 536 00:31:53,205 --> 00:31:55,916 לדבורים יש מוסר עבודה גבוה. 537 00:32:02,714 --> 00:32:03,715 עוקץ בזנב. 538 00:32:05,467 --> 00:32:07,594 בזה ניסיתי להיזכר אמש. 539 00:32:07,678 --> 00:32:10,180 אני יוצא מדעתי. 540 00:32:11,056 --> 00:32:13,725 - כלל לא כתוב. - איזה כלל? 541 00:32:14,393 --> 00:32:15,644 ערעור יציבות. 542 00:32:16,812 --> 00:32:21,942 כן, תבין, כשהיה לנו עסק עם מנוולים ערמומיים ביותר, אנחנו… 543 00:32:22,025 --> 00:32:24,444 נהגנו לפגוע בהם כשהם חשבו שזה נגמר. 544 00:32:25,279 --> 00:32:27,197 קראנו לזה עוקץ בזנב. 545 00:32:27,281 --> 00:32:29,533 - הראינו להם מי הבוס. - כן. 546 00:32:30,033 --> 00:32:32,661 זו הסיבה שהם תקפו בכל זאת. כן. 547 00:32:36,498 --> 00:32:38,625 לא תמיד היינו במיטבנו, ריבר. 548 00:32:39,209 --> 00:32:40,502 אתה מבין? 549 00:32:40,586 --> 00:32:45,632 אבל חלק מהמושבות האלה היו הופכות קומוניסטיות, אילו לא היינו מתערבים. 550 00:32:46,216 --> 00:32:47,926 ובכל זאת, תפסתם את כולם. 551 00:32:48,886 --> 00:32:50,429 אני שמח מאוד שבאת. 552 00:32:51,346 --> 00:32:54,516 אתה חייב להגיד לי מה אתה רוצה ליום ההולדת שלך. 553 00:32:54,600 --> 00:32:58,312 אני יודע שיש עוד זמן, אבל… אני לא יכול ללכת לחנויות 554 00:32:58,395 --> 00:33:00,647 ואני לא מצליח להפעיל את המחשב שנתת לי. 555 00:33:01,398 --> 00:33:03,567 הייתי נותן לך כסף אילו יכולתי להגיע לבנק. 556 00:33:03,650 --> 00:33:04,902 אני רק צריך להתקשר למישהו. 557 00:33:05,402 --> 00:33:06,653 כן, כמובן. 558 00:33:12,659 --> 00:33:14,536 יהיה עוקץ בזנב. 559 00:33:15,454 --> 00:33:18,749 הם עשו את זה כשתקפו את המרכז הבין-דתי. 560 00:33:19,917 --> 00:33:23,253 אז אלא אם כן אתה אומר לי שהם פאקינג זומבים עכשיו, 561 00:33:23,837 --> 00:33:25,672 אני לא מבין את הטעם בשיחה הזו. 562 00:33:25,756 --> 00:33:28,550 שירלי צילמה שלושה זוגות מגפיים בחלק האחורי של הוואן ההוא, 563 00:33:28,634 --> 00:33:31,512 אבל מדובר בארבעה גברים כולל הנהג, נכון? 564 00:33:31,595 --> 00:33:34,139 שירלי ואתה תפסתם אחד אחרי רודי 565 00:33:34,223 --> 00:33:35,891 ואנחנו תפסנו שניים באבוטספילד. 566 00:33:35,974 --> 00:33:37,559 זה אומר שנותר עוד אחד. 567 00:33:39,144 --> 00:33:41,063 - לאמב? - כן, אני כאן. 568 00:33:43,273 --> 00:33:46,360 אחת הסיבות שהיא יצאה עם הו הייתה כדי להשיג תיק. 569 00:33:47,694 --> 00:33:48,695 קראתי אותו. 570 00:33:50,322 --> 00:33:55,327 למי לדעתך מגיע עונש חמור יותר מהשפלה מוחלטת? 571 00:34:31,362 --> 00:34:32,364 זה היה לא רע. 572 00:34:35,074 --> 00:34:36,368 כן, זה ניער את האבק. 573 00:34:38,370 --> 00:34:39,705 הותיר מאחור את המתחים של היום. 574 00:34:41,956 --> 00:34:43,625 ואתה יודע מה אעשה הערב? 575 00:34:44,208 --> 00:34:46,003 אפנק את עצמי. 576 00:34:46,587 --> 00:34:48,589 אפתח בקבוק נחמד של צ'וק הילס. 577 00:34:49,590 --> 00:34:50,799 יש לך תוכניות, ג'ים? 578 00:34:54,844 --> 00:34:55,846 ג'ים? 579 00:34:58,182 --> 00:34:59,266 ג'ים, אתה… 580 00:35:02,477 --> 00:35:03,478 אוי, פאק. 581 00:35:04,104 --> 00:35:06,815 פאק. 582 00:35:15,407 --> 00:35:16,408 פאק. 583 00:35:22,372 --> 00:35:23,582 אני מצטער, ג'ים. 584 00:35:36,220 --> 00:35:37,596 קדימה. 585 00:35:42,017 --> 00:35:43,519 מה? 586 00:35:43,602 --> 00:35:44,603 - מפתח חכם לא נמצא - 587 00:35:44,686 --> 00:35:47,231 איפה המפתחות? איפה הפאקינג מפתחות? 588 00:36:01,203 --> 00:36:02,329 מדבר קלוד וילן. 589 00:36:03,830 --> 00:36:05,999 מי? המנהל הכללי. 590 00:36:06,083 --> 00:36:08,252 - אני המנהל הכללי, דביל. - עזוב את הטלפון! 591 00:36:17,094 --> 00:36:18,136 אתה יודע מי אני? 592 00:36:21,390 --> 00:36:23,475 - לא. - אני אדם שסבל. 593 00:36:24,643 --> 00:36:26,270 בגלל הקשה שלך במקלדת. 594 00:36:27,312 --> 00:36:30,107 אין לי שום מושג על מה לעזאזל אתה מדבר. אני… 595 00:36:30,190 --> 00:36:32,192 זליתן, 2011. 596 00:36:34,653 --> 00:36:35,654 בסדר. כן. 597 00:36:36,154 --> 00:36:40,492 הותרת אותנו חשופים לחברי כנופיות ומיליציות ולא הותרת לנו נשק כדי להילחם בהם. 598 00:36:41,410 --> 00:36:45,831 שמע, אני… רק שילמו לי כדי להביע דעה, זה הכול. זה… 599 00:36:45,914 --> 00:36:50,711 הדעה שלך כחזאי מגמות ארוכות טווח 600 00:36:51,712 --> 00:36:54,131 הייתה שהשקעה בלוב אינה משתלמת. 601 00:36:55,549 --> 00:36:58,385 כי לא משנה אם תצליח או תיפול, 602 00:36:59,303 --> 00:37:01,680 היא לא תשפיע על ביטחון הממלכה המאוחדת. 603 00:37:01,763 --> 00:37:02,764 דעתך… 604 00:37:04,641 --> 00:37:06,226 דעתך הפכה למדיניות. 605 00:37:09,313 --> 00:37:10,939 איך הדעה הזו נראית לך עכשיו? 606 00:37:12,441 --> 00:37:13,692 לא משהו. 607 00:37:15,736 --> 00:37:16,737 תקשיב לי. 608 00:37:18,947 --> 00:37:20,199 ברור שאתה נסער. 609 00:37:22,284 --> 00:37:23,452 אבל אני… 610 00:37:26,622 --> 00:37:27,623 אני… 611 00:37:29,082 --> 00:37:30,083 בבקשה. 612 00:37:31,168 --> 00:37:32,169 תחשוב על… 613 00:37:32,252 --> 00:37:33,962 - תחשוב על אשתי, בבקשה. - אני חושב עליה. 614 00:37:35,464 --> 00:37:36,673 היא תרגיש מה שאני הרגשתי. 615 00:37:38,133 --> 00:37:40,552 - לפחות תהיה לה גופה לקבור. - בוא הנה, פיפ! 616 00:37:40,636 --> 00:37:41,637 אני לא מצאתי את אבא שלי. 617 00:37:42,930 --> 00:37:43,931 בוא הנה, פיפ. 618 00:37:46,433 --> 00:37:47,684 אני מצטער. 619 00:37:47,768 --> 00:37:49,228 הוא ידידותי מאוד… 620 00:37:49,311 --> 00:37:50,479 אלוהים אדירים. 621 00:37:55,108 --> 00:37:56,151 פאק. 622 00:38:28,934 --> 00:38:29,935 הוא מת? 623 00:38:31,562 --> 00:38:32,729 כן, אני טוב בעבודה שלי. 624 00:38:33,438 --> 00:38:34,731 פאקינג תודה לאל על זה. 625 00:38:35,399 --> 00:38:36,400 פאק. 626 00:38:37,317 --> 00:38:38,318 עבודה טובה. 627 00:38:42,865 --> 00:38:43,866 איך מצאת אותי? 628 00:38:43,949 --> 00:38:46,994 הלכתי לבית שלך ואשתך אמרה שאתה בטח רץ כאן. 629 00:38:47,077 --> 00:38:48,328 - פגשת את אשתי? - כן. 630 00:38:48,871 --> 00:38:50,122 כן, ומה היא אמרה? 631 00:38:51,874 --> 00:38:54,126 - שאתה בטח רץ כאן. - כן. 632 00:38:56,670 --> 00:38:58,922 כן. שמע, תודה. 633 00:38:59,673 --> 00:39:00,924 כן. 634 00:39:01,008 --> 00:39:02,843 בוא הנה. תודה. 635 00:39:02,926 --> 00:39:04,595 תודה. תודה רבה לך. 636 00:39:04,678 --> 00:39:05,721 לא אשכח את זה. 637 00:39:05,804 --> 00:39:07,139 תשמע, אני פשוט… 638 00:39:07,222 --> 00:39:08,348 אני ממש צריך משקה. 639 00:39:18,859 --> 00:39:21,486 התגלו פרטים חדשים על הירי 640 00:39:21,570 --> 00:39:23,363 בפרימרוז היל אתמול. 641 00:39:23,447 --> 00:39:26,533 המשטרה אמנם לא חשפה את זהותו של היורה, 642 00:39:26,617 --> 00:39:28,035 אך נראה שהתקרית קשורה לסמים. 643 00:39:28,118 --> 00:39:29,328 הוא ממתין במשרד שלך. 644 00:39:30,662 --> 00:39:31,872 זו הסיבה שאני כאן. 645 00:39:34,374 --> 00:39:35,584 הוא המנהל הכללי, לאמב. 646 00:39:37,377 --> 00:39:38,795 וזה ניצחון גדול לבית סלאו. 647 00:39:38,879 --> 00:39:40,422 אתה רוצה להרגיז אותו ולזרוק את הניצחון לפח? 648 00:39:41,215 --> 00:39:43,383 אתה מייעץ לי לגבי הקריירה שלי? 649 00:39:44,092 --> 00:39:46,303 אני באמת עשיתי את העבודה שאתה משחק בה. 650 00:39:46,386 --> 00:39:47,471 אני רק אומר 651 00:39:48,472 --> 00:39:49,973 שהצלתי את חייו. 652 00:39:50,724 --> 00:39:53,060 - אז מה? - אז זו הזדמנות. 653 00:39:53,936 --> 00:39:55,479 - למי? - לכולם. 654 00:39:57,773 --> 00:40:00,400 אתה חושב שאתה חוזר לפארק, מה? 655 00:40:00,943 --> 00:40:02,277 תהיה לי בריא. 656 00:40:04,112 --> 00:40:06,532 אתה לא רוצה אותי כאן ואני לא רוצה להיות כאן. 657 00:40:07,533 --> 00:40:08,825 זה מתאים לשנינו. 658 00:40:09,326 --> 00:40:12,829 אתה יכול לעזוב מתי שאתה רוצה. זה כל הרעיון בבית סלאו. 659 00:40:13,872 --> 00:40:15,415 לא ברור לי איך פספסת את זה. 660 00:40:19,086 --> 00:40:20,629 אני לא עוזב את השירות. 661 00:40:22,047 --> 00:40:23,799 אבל אני לא אמור להיות בבית סלאו 662 00:40:24,758 --> 00:40:26,468 כי אני פאקינג מעולה. 663 00:40:28,303 --> 00:40:29,304 ואתה יודע את זה. 664 00:40:37,855 --> 00:40:41,900 שמע, לא התקווה היא זו שהורגת, קרטרייט. 665 00:40:43,151 --> 00:40:46,321 הידיעה שהתקווה הורגת היא זו שהורגת. 666 00:40:48,407 --> 00:40:50,284 בפה, הוא ישלם. 667 00:40:52,536 --> 00:40:54,079 אז אני אשלם את החשבון ואתה תשאל אותו? 668 00:40:57,791 --> 00:40:59,126 אם זה יעלה בשיחה. 669 00:41:22,482 --> 00:41:24,234 זו לואיזה. תשאירו הודעה. 670 00:41:26,069 --> 00:41:28,030 היי. זה… אני. 671 00:41:30,365 --> 00:41:32,951 אני יודע שאני אמור לתת לך מרחב או משהו, אבל… 672 00:41:34,286 --> 00:41:36,121 אין לי אל מי להתקשר מלבדך. 673 00:41:37,414 --> 00:41:38,582 כי… 674 00:41:41,168 --> 00:41:43,086 נראה שגם אני עוזב את בית סלאו. 675 00:42:01,313 --> 00:42:04,066 שלום. לא ידעתי שאתה כאן. 676 00:42:05,776 --> 00:42:06,777 כן ידעת. 677 00:42:07,694 --> 00:42:08,695 כן, ידעתי. 678 00:42:11,615 --> 00:42:13,742 אנחנו חייבים לתקן את הפאקינג מעלית הזו. 679 00:42:16,828 --> 00:42:19,915 - אתה נהנה מזה? - לא במיוחד. 680 00:42:21,250 --> 00:42:25,295 אבל קדימה. תעשה את הקטע שלך. אני מניח שתכננת אותו היטב. 681 00:42:25,879 --> 00:42:27,548 התאמנת מול הראי, 682 00:42:27,631 --> 00:42:29,800 או שאתה מתקשה להביט לעצמך בעיניים? 683 00:42:31,134 --> 00:42:33,387 סלח לי, אכפת לך? אתה מוכן לא… 684 00:42:33,470 --> 00:42:35,305 אתה מוכן לא לעשות את זה כאן, בבקשה? 685 00:42:35,389 --> 00:42:37,182 זה נכס של אם-איי-חמש, אחרי הכול. 686 00:42:38,642 --> 00:42:41,019 פאק אם-איי-חמש. חורבה שלי, חוקים שלי. 687 00:42:42,020 --> 00:42:43,021 כן, בקשר לזה… 688 00:42:45,440 --> 00:42:46,692 לא עוד, חוששני. 689 00:42:47,568 --> 00:42:48,569 באמת? 690 00:42:49,111 --> 00:42:53,282 החורבה שלך, כפי שניסחת זאת, אינה עוד. 691 00:42:53,365 --> 00:42:55,200 נחלת העבר. תרתי משמע. 692 00:42:55,951 --> 00:42:59,746 הבנתי שאפשרנו לך לנהל את המקום הזה בניגוד לרצוננו 693 00:42:59,830 --> 00:43:00,831 כי… 694 00:43:02,749 --> 00:43:04,710 טוב, בזכות מה שעשית למען השירות. 695 00:43:05,627 --> 00:43:08,338 אבל ברור לך שיש קווים אדומים, יש גבולות. 696 00:43:08,422 --> 00:43:10,090 שנינו יודעים שחרגת משניהם. 697 00:43:10,174 --> 00:43:11,967 אתה זוכר את אתמול, נכון? 698 00:43:12,050 --> 00:43:14,553 כשאחד מאנשי הצוות שלי הציל את חייך. 699 00:43:14,636 --> 00:43:16,722 אני מתחיל להתחרט ששלחתי אותו אליך. 700 00:43:16,805 --> 00:43:18,599 - כן, החיים שלי היו בסכנה רק כי… - מעבר לזה… 701 00:43:18,682 --> 00:43:21,185 - חבר אחר בצוות העברייני… - דבר נוסף ברשימת הדברים 702 00:43:21,268 --> 00:43:22,769 שבית סלאו לא דפק, 703 00:43:22,853 --> 00:43:25,689 שאני מודה שאינה ארוכה מאוד בתמונה הגדולה, 704 00:43:26,190 --> 00:43:28,859 הוא שאני תפסתי את הפאם פאטאל 705 00:43:28,942 --> 00:43:31,111 מאחורי מרחץ הדמים והכאוס של השבוע 706 00:43:31,195 --> 00:43:33,697 בלי שהבריונים שלך יפצחו בקרב יריות בתוך השגרירות. 707 00:43:33,780 --> 00:43:35,365 אבל אני מניח שזו הסיבה, מה? 708 00:43:36,033 --> 00:43:38,160 אתה רוצה לקבור את העובדה שהיא… 709 00:43:38,243 --> 00:43:40,954 היא עשתה לך עיניים ואתה נתת לה לצאת מהבניין 710 00:43:41,038 --> 00:43:44,499 ולדפוק את מערכת המחשב של אם-איי-חמש באותה הזדמנות. 711 00:43:45,209 --> 00:43:47,127 שמע, זה מוזר… 712 00:43:48,587 --> 00:43:50,297 הנרטיב שלי שונה לגמרי. 713 00:43:50,380 --> 00:43:51,924 כן, אני בטוח. 714 00:43:52,007 --> 00:43:53,050 כן, תן לי לנחש. 715 00:43:53,133 --> 00:43:58,222 ג'אד יזכה לשמור את העמלה על 100 המיליונים אם יגיד ש… 716 00:43:58,305 --> 00:44:03,560 הוא ניסה להזהיר אותי מפני הלובים ומפני הקשר של טרה להו 717 00:44:04,561 --> 00:44:05,646 ואני לא עשיתי דבר בנידון. 718 00:44:06,480 --> 00:44:10,859 כן, אתם תאשימו את בית סלאו בכול, ואתה תזכה לשמור את העבודה. 719 00:44:11,443 --> 00:44:12,486 כן? 720 00:44:12,569 --> 00:44:14,655 שחמט, חבר. 721 00:44:15,864 --> 00:44:17,699 כן, טוב, נראה שנדפקתי. 722 00:44:17,783 --> 00:44:20,827 שמע, אני לא אוהב להשתמש במילה הזו, אבל כן. נדפקת. 723 00:44:20,911 --> 00:44:22,454 נדפקת לגמרי. 724 00:44:22,538 --> 00:44:26,750 נדפקת. חוץ מקרטרייט כי אני מרגיש שהוא סוכן מבטיח 725 00:44:26,834 --> 00:44:30,379 - ושמגיעה לו הזדמנות נוספת. - הוא יפשל גם בה. 726 00:44:31,547 --> 00:44:33,507 בסדר, שאצא לבד? 727 00:44:34,758 --> 00:44:39,137 דרך אגב. צוות יגיע בהמשך היום 728 00:44:40,764 --> 00:44:41,765 כדי לנקות כאן. 729 00:44:42,558 --> 00:44:43,934 אתה מותיר טינופת מאחור, 730 00:44:44,643 --> 00:44:45,644 אבל היא תיעלם. 731 00:44:54,820 --> 00:44:57,990 אם אשמע עוד שטות כלשהי מאחד מכם, 732 00:44:58,073 --> 00:45:01,410 אוודא ששירותי הביטחון יחסלו אתכם 733 00:45:01,493 --> 00:45:03,954 ואת הפרנסה האיומה שלכם לעיני כול. 734 00:45:12,296 --> 00:45:13,380 סלח לי, מה זה היה? 735 00:45:14,089 --> 00:45:15,090 מה היה מה? 736 00:45:15,174 --> 00:45:17,259 שמעתי… 737 00:45:17,342 --> 00:45:18,343 זה. 738 00:45:19,845 --> 00:45:24,016 כן. זו הייתה הקלטה שלך כשאתה מאיים על פוליטיקאי 739 00:45:24,099 --> 00:45:25,809 שעות לפני שנרצח. 740 00:45:25,893 --> 00:45:28,312 אשמיע לך גם את השאר אם אתה רוצה. 741 00:45:28,395 --> 00:45:32,649 הקטע שבו אשתו מדברת על ההתנהגות שלך כשוגר דדי… 742 00:45:32,733 --> 00:45:35,527 והקטע שבו סחטת אותו כי אביו טורקי. 743 00:45:36,069 --> 00:45:37,779 למקרה ששכחת. 744 00:45:38,739 --> 00:45:40,157 כלומר, היית עלול לשכוח. 745 00:45:40,240 --> 00:45:41,533 היית עמוס השבוע. 746 00:45:42,159 --> 00:45:43,660 תשמע, הייתי… 747 00:45:46,496 --> 00:45:48,999 אולי דיברתי בטרם עת קצת, מה? 748 00:45:49,082 --> 00:45:53,754 כשאמרתי "שחמט", התכוונתי יותר ל"שח". 749 00:45:53,837 --> 00:45:56,215 כלומר, אני מבצע מהלך ואתה מבצע… 750 00:45:56,298 --> 00:45:57,925 מה אתה רוצה? 751 00:45:58,008 --> 00:45:59,426 אני רוצה מה שאני רוצה תמיד. 752 00:46:00,511 --> 00:46:03,305 שיעזבו אותי בפאקינג מנוחה. 753 00:46:05,974 --> 00:46:06,975 בסדר. 754 00:46:08,477 --> 00:46:09,478 בסדר. 755 00:46:10,938 --> 00:46:12,356 בית סלאו יישאר. 756 00:46:12,439 --> 00:46:13,815 וגם מולי דוראן. 757 00:46:13,899 --> 00:46:15,400 אני מת על מולי. מולי כיפית מאוד. 758 00:46:15,484 --> 00:46:17,611 - זו לא הייתה החלטה שלי. - והו יחזור. 759 00:46:17,694 --> 00:46:20,405 הו? הוא פאקינג נטל מוחלט. 760 00:46:20,489 --> 00:46:22,574 - בשום אופן לא. - הו יחזור. 761 00:46:22,658 --> 00:46:25,452 הוא היחיד שיכול לנהל את חשבון המשלוחים שלי בדליברו. 762 00:46:30,832 --> 00:46:33,919 בסדר. אם הוא… בסדר, טוב. בסדר. 763 00:46:34,002 --> 00:46:38,298 אז את מי אתה מציע שנאשים? 764 00:46:38,382 --> 00:46:42,719 נאשים את הפאקינג ליצן שמגיע לו ללכת הביתה. 765 00:46:44,179 --> 00:46:45,889 - אתה. - אני? 766 00:46:47,266 --> 00:46:49,977 לא. אין מצב. לא. 767 00:46:50,060 --> 00:46:52,688 לא, לא. אני לא הולך לשום מקום. 768 00:46:53,272 --> 00:46:55,732 אבל שילמת לנערת ליווי, 769 00:46:55,816 --> 00:46:58,360 שבמקרה גם דפקת אותה. 770 00:47:00,612 --> 00:47:04,241 אם לא תצא מהמשרד שלך בתוך שעה, 771 00:47:04,324 --> 00:47:09,955 אשלח את זה לכל פאקינג עיתונאי עלוב שאני מכיר מימיי כשתיין. 772 00:47:10,038 --> 00:47:12,624 זה יגרום לשירות נזק נורא ואתה מודע לזה. 773 00:47:12,708 --> 00:47:14,751 כאילו שאני שם זין. 774 00:47:17,504 --> 00:47:19,256 תראה מה השירות עשה לי. 775 00:47:19,840 --> 00:47:21,675 כן, תשאיר את הדלת פתוחה כשאתה יוצא. 776 00:47:21,758 --> 00:47:23,927 אני אוהב שיש כאן רוח. 777 00:47:30,017 --> 00:47:31,560 אני בטוח שניפגש שוב. 778 00:47:32,394 --> 00:47:33,562 קשה לי להאמין. 779 00:47:34,438 --> 00:47:36,607 אני לא משתמש בפרוצות. 780 00:47:36,690 --> 00:47:38,150 היא לא הייתה פרוצה. 781 00:47:38,233 --> 00:47:39,443 היא לא, זה היה… 782 00:47:39,526 --> 00:47:40,903 היא לא… פאק. 783 00:47:40,986 --> 00:47:42,946 אני לא יודע למה כולם חושבים כך. 784 00:47:43,655 --> 00:47:44,823 היא הייתה… זה היה… 785 00:47:47,284 --> 00:47:48,660 היא הייתה נערת ליווי. 786 00:47:56,752 --> 00:47:59,004 רודי הו בדרך חזרה אליך. 787 00:47:59,713 --> 00:48:02,799 אני לא לוקחת את קרטרייט. 788 00:48:02,883 --> 00:48:04,218 כן, זה בסדר. 789 00:48:04,968 --> 00:48:07,054 ממילא חסרים לי אנשים. 790 00:48:07,137 --> 00:48:08,138 אתה רוצה לשמור אותו? 791 00:48:09,806 --> 00:48:10,807 אי אפשר לדעת. 792 00:48:11,850 --> 00:48:14,645 אולי אצטרך כבד חדש. 793 00:48:15,270 --> 00:48:19,775 בכל אופן, אני הייתי זה שהבין שווילן הוא המטרה… 794 00:48:19,858 --> 00:48:22,528 אל תגיד לי שאתה רוצה לחזור לפארק. 795 00:48:22,611 --> 00:48:23,987 לכי להזדיין. 796 00:48:24,071 --> 00:48:29,159 טוב, נחמד מאוד לפטפט איתך, אבל אני באמצע מעבר משרד, אז… 797 00:48:29,243 --> 00:48:30,953 אני מקווה שעכשיו שאת המנהלת הכללית 798 00:48:31,036 --> 00:48:32,913 לא תשכחי את האנשים הקטנים. 799 00:48:33,413 --> 00:48:37,209 דלתי פתוחה תמיד לקפה ולעדכון. 800 00:48:37,292 --> 00:48:39,127 האם אני מבחינה בנימה סרקסטית קלה? 801 00:48:39,628 --> 00:48:41,004 בהחלט. 802 00:48:41,088 --> 00:48:45,592 אני לא רוצה לשמוע ממך או מכל אדם אחר בפארק לעולם. 803 00:48:46,093 --> 00:48:49,012 הסידור הזה מתאים לשנינו, ג'קסון. 804 00:48:58,480 --> 00:49:00,649 - בעונה הבאה - 805 00:49:00,732 --> 00:49:02,234 אתם מוכנים להזדיין מכאן? 806 00:49:02,818 --> 00:49:04,319 נחמד לפגוש גם אותך. 807 00:49:06,363 --> 00:49:08,740 אבא שלו גנב תיקייה… 808 00:49:09,408 --> 00:49:10,951 שיש בה את השמות של הסוסים האיטיים. 809 00:49:11,618 --> 00:49:15,581 עכשיו הוא מת והסוכנים שלי ניצודים. 810 00:49:17,165 --> 00:49:19,585 כל בית סלאו נעדר. 811 00:49:20,169 --> 00:49:21,879 אנחנו כבר לא קיימים. 812 00:49:23,964 --> 00:49:26,925 יש לך דליפה שג'וליאן אסאנג' היה גאה בה. 813 00:49:29,553 --> 00:49:31,096 הביטחון שלנו… 814 00:49:32,723 --> 00:49:33,932 נמצא בידיים האלה. 815 00:49:36,101 --> 00:49:37,978 - זמננו אוזל. - מה? 816 00:49:38,604 --> 00:49:39,897 זה מרחץ דמים. 817 00:49:43,483 --> 00:49:45,360 - אם את בצרות… - איך את מעזה? 818 00:49:45,444 --> 00:49:47,321 - אני מסוג האנשים… - מי אתה פאקינג חושב שאתה? 819 00:49:47,404 --> 00:49:48,864 שדופקים לאחרים את היום. 820 00:49:48,947 --> 00:49:50,616 מה אתה עושה כאן? 821 00:49:52,201 --> 00:49:53,368 עסקים. 822 00:49:58,457 --> 00:49:59,833 איש אינו נקי מאחריות, דיאנה. 823 00:50:01,418 --> 00:50:02,628 אף אחד. 824 00:50:02,711 --> 00:50:04,713 אנחנו צריכים לענות על חמש ה-פ'. 825 00:50:05,464 --> 00:50:08,008 מי פאקינג, מה פאקינג, איפה פאקינג ולמה פאקינג? 826 00:50:10,594 --> 00:50:11,595 זה ארבע. 827 00:50:11,678 --> 00:50:13,931 פאקינג תזדיינו. זה חמש. 828 00:50:18,101 --> 00:50:19,937 נו, קדימה. פאקינג תזדיינו מכאן. 829 00:51:32,885 --> 00:51:34,887 תרגום: אסף ראביד