1 00:00:30,750 --> 00:00:35,750 حرفه‌ای‌ترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند 2 00:00:36,750 --> 00:00:42,750 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو JackDaw ، N3D :مترجم 3 00:00:42,750 --> 00:00:46,500 اینگرید، چقدر از دیدنت خوشحال هستم بهت پیشنهاد چایی یا قهوه میدادم 4 00:00:46,500 --> 00:00:50,340 ولی به نظرم چیزی که واقعا نیاز داری یه تیکه پای بزرگ هست، این چیه؟ 5 00:00:50,840 --> 00:00:53,840 استعفام، بیا زود تمومش کنیم 6 00:00:53,840 --> 00:00:55,510 نیازی نیست اینقدر بری جلو 7 00:00:55,510 --> 00:00:58,100 مگه اینکه یه رسوایی شخصی باشه که من ازش خبر نداشته باشم 8 00:00:58,890 --> 00:01:01,470 یه تایگر تیم روی ام‌ای‌5 بذار 9 00:01:01,470 --> 00:01:03,440 اون چیه؟ من با اصطلاحات تخصصیش آشنا نیستم 10 00:01:06,190 --> 00:01:11,530 تایگر تیم یه واحد از کارمندها هست که دفاع‌های یک سازمان رو سنجش میکنن 11 00:01:11,530 --> 00:01:14,240 پس همون جریان دزد، دزد رو خوب میشناسه هست 12 00:01:14,240 --> 00:01:16,950 به یه نفر پول میدی که ببینی سیستم امنیتیت خوب کار میکنه یا نه 13 00:01:16,950 --> 00:01:18,030 خودشه 14 00:01:18,910 --> 00:01:21,910 پس در این صورت، آره، همچین کاری کردم گناهکارم 15 00:01:22,540 --> 00:01:25,120 ولی این مگه بیشتر مربوط به بررسی نقاط ضعف نیست 16 00:01:25,710 --> 00:01:29,210 یا اینکه آیا سازمان گفته شده تحت فشار میتونه کارش رو انجام بده یا نه؟ 17 00:01:32,130 --> 00:01:34,260 بله، همه اینا 18 00:01:34,260 --> 00:01:36,180 و اینکه ام‌آی5 چطور بود؟ 19 00:01:37,840 --> 00:01:40,350 از یکی از مامورهامون اخاذی شده بود تا به پارک نفوذ کنه 20 00:01:40,350 --> 00:01:43,600 و پرونده نخست وزیر رو بدزده 21 00:01:43,600 --> 00:01:45,940 تا الان که جالب نبوده، گرفتنش؟ 22 00:01:45,940 --> 00:01:47,650 نه - بد شد، خیلی دوست داشت ببینم چی میشه - 23 00:01:48,190 --> 00:01:49,810 این واقعیته که به همسرش میگه روش بشاشه 24 00:01:49,810 --> 00:01:51,650 یا اینکه یه شایعه بوده که خودم راهش انداختم؟ یادم رفته 25 00:01:53,740 --> 00:01:58,240 اونقدری نزدیک شدن که به عنوان یه نفوذ امنیتی بزرگ تحت نظارت من حساب میشه 26 00:01:58,240 --> 00:01:59,570 پس بخاطر همین باید برم 27 00:02:07,040 --> 00:02:09,040 نمیخوام بری اینگرید 28 00:02:11,500 --> 00:02:12,710 پس چی میخوای؟ 29 00:02:16,300 --> 00:02:20,100 بالاخره 30 00:02:24,390 --> 00:02:27,890 وقتی یه الماس جعلی آوردی که یواشکی وارد پارک بشی 31 00:02:27,890 --> 00:02:29,810 باعث شد من شبیه احمق‌ها جلوه کنم 32 00:02:29,810 --> 00:02:33,570 ببین، این یه سوتفاهم بزرگ بوده، خب؟ 33 00:02:33,570 --> 00:02:36,240 خواهش میکنم، برای بار هزارم 34 00:02:36,950 --> 00:02:39,360 باور دارم که زندگی کترین استندیش تو خطر بوده 35 00:02:39,360 --> 00:02:43,410 آروم باش، چیف‌تین الان تحویلش میده استندیش چیزیش نیست 36 00:02:43,410 --> 00:02:44,910 میدونم که حالش خوبه 37 00:02:47,080 --> 00:02:51,420 محض رضای خدا 38 00:02:52,340 --> 00:02:53,960 بیخیال، لعنتی 39 00:03:06,810 --> 00:03:10,560 آفرین رفیق، آفرین ماموریت موفق‌آمیز بود 40 00:03:10,560 --> 00:03:14,360 تایگر تیم کارش رو درست انجام داده و آبجو‌ها؟ به حساب منه 41 00:03:14,980 --> 00:03:16,190 الکل نمیخورم 42 00:03:16,190 --> 00:03:19,030 خیلی خب پس، یه شندی بخور لاقل باید حتما جشن بگیری 43 00:03:19,030 --> 00:03:22,030 چیف‌تین اسپوک‌هارو کتک زدن اونا مثلا قرار بود حرفه‌ای باشن 44 00:03:22,030 --> 00:03:24,330 و یکیشون رو عروسک خیمه شب بازی خودمون کردیم 45 00:03:25,040 --> 00:03:26,240 برای کارمون عالیه 46 00:03:26,910 --> 00:03:29,120 کلی قرارداد ازش در میاریم کلی قرارداد 47 00:03:29,120 --> 00:03:31,080 و تو دوست من، اولیش میتونه مال خودت باشه 48 00:03:32,040 --> 00:03:34,040 فکر کنم بعد از این یه استراحت بکنم 49 00:03:34,630 --> 00:03:38,340 باشه، خب، بهم خبر بده، آفرین پسر 50 00:03:40,970 --> 00:03:43,090 این کیه؟ من باید باهاش برم؟ 51 00:03:45,560 --> 00:03:47,680 شاید نمیدونی مشخصه تو مسئول نیستی 52 00:03:49,060 --> 00:03:51,480 خانم استندیش، من اومدم اینجا تا هر جایی که میخواید شمارو ببرم 53 00:03:51,480 --> 00:03:54,230 اون قرار نیست بره بیرون، تو برو داخل 54 00:03:54,230 --> 00:03:56,110 داری چه غلطی میکنی؟ 55 00:03:56,650 --> 00:03:58,360 ماموریت تموم شده ...این بخشی از 56 00:03:58,360 --> 00:04:00,820 دستت رو بگیر بالای سرت 57 00:04:02,160 --> 00:04:03,110 نکن 58 00:04:04,660 --> 00:04:06,830 دست بالای سرت 59 00:04:08,250 --> 00:04:10,040 دیوونه شدی؟ 60 00:04:10,040 --> 00:04:11,540 اسلحه‌اش رو بگیر، ببندش 61 00:04:12,080 --> 00:04:13,670 تو برو کنار لطفا 62 00:04:16,500 --> 00:04:18,670 بس کن - نه - 63 00:04:35,360 --> 00:04:37,940 بیخیال لعنتی 64 00:04:41,070 --> 00:04:42,740 داری چه غلطی میکنی؟ 65 00:04:49,540 --> 00:04:50,870 عالی، فوق‌العادس 66 00:04:50,870 --> 00:04:53,210 سرت رو بگیر پایین - باشه، لعنتی - 67 00:04:56,210 --> 00:04:57,380 آره؟ - آره - 68 00:04:57,880 --> 00:05:00,170 پس الان یه گروگان واقعی هستم؟ 69 00:05:58,980 --> 00:06:02,280 ام‌آی5 تو روش‌های قدیمی خودش گیر کرده 70 00:06:02,940 --> 00:06:06,700 پس من قراره یه سری مشاور از بخش خصوصی بیارم 71 00:06:06,700 --> 00:06:11,950 که به کارآمدی تیم کنن تا مالیت‌دهندگان ارزش پولشون رو ببینن 72 00:06:12,620 --> 00:06:18,080 که اینطور، و این افراد از چیفتین هستن؟ 73 00:06:18,670 --> 00:06:20,920 چون سیستم امنیتی تو رو دور زدن 74 00:06:20,920 --> 00:06:24,260 به نظرم صلاحیت بیشتری دارن که بهت بگن کجارو داری اشتباه میری 75 00:06:24,840 --> 00:06:26,590 مدیرعاملش یکی از دوست‌های خودته 76 00:06:27,470 --> 00:06:29,680 من با اسلای مونتیت تو یه مدرسه بودم 77 00:06:29,680 --> 00:06:31,300 ولی با خیلی‌های دیگه‌هم هم‌مدرسه‌ای بودم 78 00:06:31,300 --> 00:06:34,020 آیا با شرکت ارتباط مالی داری؟ 79 00:06:34,850 --> 00:06:38,600 سوال گستاخانه‌ای بود اینگرید و نمیتونم جوابش بدم 80 00:06:38,600 --> 00:06:42,020 همونطور که میدونی، همه دارایی‌های من به امانت چشم بسته سپرده شده 81 00:06:43,780 --> 00:06:45,530 اگه سوال دیگه‌ای داری 82 00:06:45,530 --> 00:06:48,820 موندم باید اون نامه رو از سطل آشغالی بیارم بیرون 83 00:06:48,820 --> 00:06:50,620 و به دایانا تورنر زنگ بزنم یا نه 84 00:06:51,200 --> 00:06:53,620 نه، لازم نیست 85 00:06:53,620 --> 00:06:57,500 خوبه، مشتاق یه فاز جدید تو رابطه‌مون هستم 86 00:06:58,830 --> 00:07:00,330 که من بابا باشم 87 00:07:06,010 --> 00:07:09,340 یا خدا، نسخه‌های غیرقانونی التون جان 88 00:07:10,340 --> 00:07:12,930 باید اینارو ازت قرض بگیرم درمان بیخوابیم هست 89 00:07:13,510 --> 00:07:14,600 خدایا، خیلی نفهمی 90 00:07:15,220 --> 00:07:17,730 بزرگترین ترانه‌سرای پنجاه سال گذشته، التون جان 91 00:07:23,360 --> 00:07:24,650 خدایا، خیلی حوصله‌سر بره 92 00:07:24,650 --> 00:07:26,820 یا خدا، انگار با بچه‌هام اومدم بیرون 93 00:07:27,780 --> 00:07:30,280 چیه، وقتی با بچه‌هات میری بیرون سایت‌های قمار رو چک میکنی؟ 94 00:07:30,280 --> 00:07:33,120 حواسم به امنیت مالی‌شون هست 95 00:07:33,120 --> 00:07:35,160 با تغییر دادن شرایط وام؟ 96 00:07:38,370 --> 00:07:39,210 هو بهم گفت 97 00:07:39,210 --> 00:07:41,460 شرایط وام رو تغییر دادم چون داریم سقف رو کامل میکنیم 98 00:07:42,130 --> 00:07:43,290 ربطی به قمار من نداره 99 00:07:43,290 --> 00:07:45,420 نه اینکه به تو ربطی داشته باشه اصلا 100 00:07:45,420 --> 00:07:46,880 تو بودی که میخواستی شریک بشیم 101 00:07:46,880 --> 00:07:48,340 اصلا خودت رو به عنوان یه مشتری جلوه نمیدی 102 00:07:48,340 --> 00:07:50,760 حداقل سر کار نشئه نمیکنم - هیچوقت سر کار نشئه نکردم - 103 00:07:52,840 --> 00:07:55,350 خدایا، همیشه کارت اینه بری روی مخ من 104 00:07:55,350 --> 00:07:57,560 هی، کجا داری میری؟ چرا؟ - اونجا - 105 00:07:57,560 --> 00:07:59,890 ببینم در مورد کسی که استندیش رو گرفته چی میتونم پیدا کنم 106 00:08:00,600 --> 00:08:01,730 مجوز نداریم 107 00:08:01,730 --> 00:08:03,810 برای آپارتمان کترین هم مجوز نداشتیم 108 00:08:03,810 --> 00:08:06,730 اون فرق داشت، اون رو میشناختیم، و از لحاظ فنی نباید همچین کاری میکردیم 109 00:08:07,400 --> 00:08:08,780 پس تو ماشین بمون 110 00:08:09,360 --> 00:08:10,360 خفه شو 111 00:08:19,500 --> 00:08:21,540 زود باش - محض رضای خدا - 112 00:08:21,540 --> 00:08:22,960 خدایا، خیلی تو این کار خوبی 113 00:08:22,960 --> 00:08:24,290 میشه یه لحظه صبر کنیم؟ 114 00:08:27,000 --> 00:08:28,630 فقط ولش کن 115 00:08:32,170 --> 00:08:33,640 جدا؟ 116 00:08:33,640 --> 00:08:35,300 دیدی؟ آسونه 117 00:08:43,310 --> 00:08:46,610 محض اینکه اینقدر احمق باشی که هنوز 118 00:08:46,610 --> 00:08:48,190 تو آپارتمان دونووان باشی 119 00:08:49,030 --> 00:08:51,610 میتونی برگردی به دفتر تایگر تیم بوده 120 00:08:52,150 --> 00:08:55,660 استندیش رو گرفتن تا به کارت‌رایت فشار بیارن که به پارک نفوذ کنه 121 00:08:55,660 --> 00:08:57,700 لعنتی، نفوذ کرد؟ 122 00:08:58,700 --> 00:09:00,120 آره 123 00:09:03,080 --> 00:09:06,250 لمب، کترین رو تایگر تیم گرفته 124 00:09:06,960 --> 00:09:09,670 چی، پس الکی اینجا رو تحت نظر داشتیم و واردش شدیم؟ 125 00:09:10,420 --> 00:09:12,010 خب، حداقل باعث شد از دفتر بیایم بیرون 126 00:09:12,010 --> 00:09:14,260 بهتره برگردیم همونجا - قبل از اینکه بریم میرم دستشویی کنم - 127 00:09:14,260 --> 00:09:16,180 سریع انجامش بده 128 00:09:17,300 --> 00:09:18,970 هرچقدر دلم بخواد طولش میدم، ممنون 129 00:09:58,680 --> 00:10:00,890 اگه دوست داری به صدای دستشویی زن‌ها گوش بدی براش وبسایت ساختن 130 00:10:00,890 --> 00:10:02,430 باید بیای بیرون و این رو ببینی 131 00:10:23,160 --> 00:10:26,670 خب که چی؟ نقشه عملیات تایگر تیم هست 132 00:10:29,210 --> 00:10:30,460 میدونستم حواسشون به ما هست 133 00:10:32,210 --> 00:10:33,380 یه تخته دیگه هم هست 134 00:10:42,680 --> 00:10:44,060 کتاب‌های خاکستری؟ 135 00:10:44,560 --> 00:10:47,560 آره، خلاصه تئوری های توطئه ام‌آی5 136 00:10:47,560 --> 00:10:49,400 آره، میدونم چی هستن، ممنون 137 00:10:50,980 --> 00:10:53,230 ولی این چرت و پرتا چه ربطی به کترین داره؟ 138 00:11:43,240 --> 00:11:45,160 اینا از کجا اومدن؟ - آپارتمان داناون - 139 00:11:45,160 --> 00:11:49,080 اونجا چیکار میکنید؟ بهتون که گفتم تایگر تیم بوده 140 00:11:49,080 --> 00:11:50,710 آره، خب، از قبل اینجا بودیم 141 00:11:50,710 --> 00:11:54,170 پس شان داناون فاز دوم رو هم آماده کرده؟ 142 00:11:54,880 --> 00:11:59,590 آره، فاز دوم کتاب‌های خاکستری هست فشرده توطئه‌های ام‌ای5 143 00:11:59,590 --> 00:12:01,470 آره، آره، آره، میدونم کتاب‌های خاکستری چی هستن 144 00:12:02,510 --> 00:12:05,180 درسته، خب، به نظر میرسه قراره استندیش رو نگه داره 145 00:12:05,180 --> 00:12:06,510 تا بتونه یه نگاهی بهش بندازه 146 00:12:07,100 --> 00:12:09,770 خب، همه چیز رو مستند بکن و بده به هو، باشه؟ 147 00:12:09,770 --> 00:12:13,060 و اجازه نده کسی خارج از گندخونه از این موضوع خبردار بشه 148 00:12:13,060 --> 00:12:15,980 تا اینکه بفهمم این داناون چقدر دیوونه هست 149 00:12:41,550 --> 00:12:44,300 خیلی دیوونه هستی واقعا - آره - 150 00:12:47,180 --> 00:12:48,270 از اونجا 151 00:12:54,900 --> 00:12:55,900 پله 152 00:12:58,280 --> 00:13:00,780 یه شباهتی بین تو و اون مرد دیگه هست 153 00:13:00,780 --> 00:13:02,320 تصادفیه؟ - خفه شو - 154 00:13:02,860 --> 00:13:05,820 مشخصه یه نقطه ضعفه، که باعث میشه فکر کنم اصلا تصادفی نیست 155 00:13:06,320 --> 00:13:07,450 گفتم خفه شو 156 00:13:11,450 --> 00:13:13,460 اصلا به کلید برق نگاه نکردی 157 00:13:13,460 --> 00:13:16,420 پس اینجا خونه توعه، مگه نه؟ خونه خانوادگیت 158 00:13:16,420 --> 00:13:21,340 و اون یکی مرد هم باید بن باشه پس تو یا سارا هستی یا الیسون 159 00:13:30,180 --> 00:13:32,100 عوضی آشغال 160 00:13:33,310 --> 00:13:35,150 لبخند بزن 161 00:13:38,770 --> 00:13:40,400 ببینیم نظر چیف‌تین در مورد این قضیه چیه 162 00:13:41,690 --> 00:13:43,610 به خون و آتیشت میکشن 163 00:13:43,610 --> 00:13:46,360 آره، خیلی مشتاقم برو داخل 164 00:13:50,330 --> 00:13:52,620 محکم بشین سر جات، مراقب باشه و چیزی نمیشه 165 00:13:55,330 --> 00:13:57,040 چقدر مونده چیف‌تین زنگ بزنه؟ 166 00:13:57,040 --> 00:13:58,130 هیچ ایده‌ای ندارم 167 00:14:10,010 --> 00:14:12,020 حالا یکی از آدم‌های تورو داریم و یکی از ام‌آی5 168 00:14:12,720 --> 00:14:16,310 ،اگه میخوای سالم آزاد بشن باید دقیقا کاری که میگم رو انجام بدی 169 00:14:16,310 --> 00:14:17,520 گوش میدی؟ 170 00:14:18,520 --> 00:14:19,900 لمب 171 00:14:19,900 --> 00:14:21,270 خب، خیلی جرات داری 172 00:14:21,270 --> 00:14:25,700 اولش گندخونه رو تبدیل به یه دفتر پست میکنی بعدش من رو منتظر میذاری 173 00:14:25,700 --> 00:14:29,530 خب، کلا دارن سیستم امنیتی‌شون رو عوض میکنن اون پایین خیلی شلوغه همه چیز 174 00:14:31,830 --> 00:14:33,870 آره، خودم میبینم، نتیجه‌اش چیه؟ 175 00:14:33,870 --> 00:14:38,580 باید دید چی میشه تیرنی همین الان که صحبت میکنیم پیش جاده 176 00:14:38,580 --> 00:14:41,130 خب، تو چیکار میکنی؟ برای دفترش پرده اندازه میگیری 177 00:14:41,130 --> 00:14:46,340 یاد گرفتم هیچوقت دیم اینگرید رو دست کم نگیرم اون یه انسان سخت‌کوشه 178 00:14:47,050 --> 00:14:50,010 آره، درسته و جاد شاید زود تصمیم گرفته باشه 179 00:14:50,010 --> 00:14:53,930 و تایگر تیم خیلی خطرناک شده نمیذارن استندیش بره 180 00:14:54,770 --> 00:14:58,270 چرا نمیذارن؟ مطمئنا عملیات تکمیل شده 181 00:14:59,190 --> 00:15:03,400 خب، فکر میکردم در تماس هستن، کتاب‌های خاکستری رو میخوان 182 00:15:03,400 --> 00:15:04,570 همچین چیزی بهت گفتن؟ 183 00:15:05,190 --> 00:15:10,200 نه، نقشه برنامه ریزی آدم‌رباها اسم شان داناون 184 00:15:12,030 --> 00:15:13,450 خب، من که چیزی نشنیدم 185 00:15:14,620 --> 00:15:16,750 و اگه کتاب‌های خاکستری رو میخواستن 186 00:15:16,750 --> 00:15:21,590 من خبردار میشدم چون به مرکز تحت نظارت من منتقل شدن 187 00:15:22,540 --> 00:15:25,010 آره، که یعنی یه مرحله اومدن بالا 188 00:15:25,010 --> 00:15:27,090 در ازای این خبر 189 00:15:27,090 --> 00:15:28,590 میخوام کارت‌رایت رو پس بگیرم 190 00:15:31,720 --> 00:15:33,220 مطمئنم که مطلع هستی 191 00:15:33,220 --> 00:15:35,720 من دیگه مسئول تیم داگز نیستم 192 00:15:36,680 --> 00:15:39,480 بفرستش بیاد دایانا، وگرنه خودم میام 193 00:15:47,440 --> 00:15:48,450 پاشو 194 00:15:50,280 --> 00:15:51,320 پاشو 195 00:15:51,320 --> 00:15:54,240 میدونی، همین پایین جام راحته 196 00:15:56,700 --> 00:15:58,710 دوباره حرفم رو تکرار نمیکنم ریور، بلند شو 197 00:15:58,710 --> 00:16:00,620 ...هر مشکلی که داری 198 00:16:00,620 --> 00:16:03,500 ،که مشخصه داری ...که داری روش کار میکنی 199 00:16:04,130 --> 00:16:05,750 شاید بهتر باشه با یه نفر صحبت کنی 200 00:16:06,460 --> 00:16:10,010 چون بر اساس این... فکر نکنم خشونت زیادی خوشحالت کنه 201 00:16:14,550 --> 00:16:17,270 نمیدونم چرا داری گریه میکنی پسر چون هیچ چیزی بین پاهات نیست 202 00:16:24,980 --> 00:16:27,400 آره، باید قبل از اینکه لمب بیاد سراغ من 203 00:16:28,030 --> 00:16:29,860 این اخلاقت رو ترک کنی 204 00:16:30,360 --> 00:16:32,280 فکر کردی لمب برام مهمه؟ 205 00:16:32,280 --> 00:16:33,370 راستش آره، مهمه 206 00:16:33,370 --> 00:16:38,250 چیه اون، نقش پدرت رو داره مثلا؟ 207 00:16:38,250 --> 00:16:40,000 چون هیچوقت بابای خودت رو نمیشناختی 208 00:16:40,000 --> 00:16:42,920 و هیچوقت به خوبی بابابزرگت نمیشی، ها؟ 209 00:16:44,500 --> 00:16:47,250 میخوای من رو بزنی، نه؟ 210 00:16:47,250 --> 00:16:48,840 میخوای بهم مشت بزنی نه؟ 211 00:16:48,840 --> 00:16:51,590 زود باش قهرمان مشت بزن، زود باش 212 00:16:56,600 --> 00:16:59,600 شرمنده 213 00:17:02,020 --> 00:17:03,730 به مامور ارشدم حمله کنم؟ 214 00:17:04,980 --> 00:17:07,400 رئیس داگ، نه 215 00:17:08,690 --> 00:17:10,730 نه، این قطعا باعث میشه اخراج بشم 216 00:17:11,490 --> 00:17:15,370 پس حسابی خوش بگذرون قهرمان 217 00:17:17,240 --> 00:17:21,250 چون هر لحظه ممکنه اون در باز بشه 218 00:17:22,450 --> 00:17:24,290 و از اینجا میرم بیرون 219 00:17:27,460 --> 00:17:31,380 و تا اون موقع میتونم هر کاری که از دستت بر میاد رو تحمل کنم 220 00:17:38,890 --> 00:17:40,020 ...چه حسی داری 221 00:17:55,320 --> 00:17:56,280 بیا داخل 222 00:17:56,280 --> 00:18:01,450 خیلی خب، درست به موقع بلیطم برای خروج از اینجا 223 00:18:07,790 --> 00:18:08,710 هنوز تخم‌هاش سر جاش هستن؟ 224 00:18:08,710 --> 00:18:10,920 آره، برام نرمش کرمد 225 00:18:13,170 --> 00:18:15,090 نه، صبر کن، گوش کن، واو، واو، واو، واو 226 00:18:17,260 --> 00:18:19,260 ...بببین، میدونم یه سری تفاوت با هم داریم 227 00:18:20,180 --> 00:18:23,930 ولی باید بهت هشدار بدم تخم‌هام خیلی محکم هستن 228 00:18:24,430 --> 00:18:26,730 ...و این حرف رو فقط بخاطر این میزنم چون تو 229 00:18:31,070 --> 00:18:33,280 خیلی خب، بیا این رو برسونیم دست هو ببینیم چی ازش میفهمه 230 00:18:33,280 --> 00:18:35,490 فقط همین رو میخونه و با بیشترش موافقت میکنه 231 00:18:36,030 --> 00:18:37,530 احتمالا یکمش رو خودش نوشته 232 00:18:39,870 --> 00:18:42,160 پلیس - ما اینجاییم - 233 00:18:42,160 --> 00:18:43,410 لمب شمارو فرستاده؟ - واو - 234 00:18:43,410 --> 00:18:45,870 کسی به اسم لمب نمیشناسیم 235 00:18:45,870 --> 00:18:48,250 همسایه زنگ زده شمارو دیده که یواشکی وارد میشید 236 00:18:48,250 --> 00:18:49,790 صبر کنید، این یه صحنه جرمه - احمق‌ها - 237 00:18:49,790 --> 00:18:52,300 آره، دزدی کردین - ما ام‌ای5 هستیم - 238 00:18:52,300 --> 00:18:53,380 آره، جیبم رو چک کن 239 00:18:53,380 --> 00:18:55,550 تا سوزن یه معتاد بره تو دستم؟ نه ممنون 240 00:18:55,550 --> 00:18:58,760 به نظرت من شبیه معتاد‌ها هستم؟ ببین، کارت شناسایی ام‌آی5 تو جیبم هست 241 00:18:58,760 --> 00:19:00,720 همین الان چکش کن تا برات بد نشده 242 00:19:02,560 --> 00:19:03,970 تو مال اون رو چک کن، من مال دختره رو چک میکنم 243 00:19:04,560 --> 00:19:06,770 آره، یا اینکه میتونی تماس بگیری - تو جیب پشتی، همونجا - 244 00:19:11,730 --> 00:19:14,070 خیلی خب رئیس، واقعی به نظر میرسه 245 00:19:14,070 --> 00:19:16,950 این چیه پس؟ 246 00:19:17,820 --> 00:19:19,200 حتما شوخیت گرفته 247 00:19:19,200 --> 00:19:20,910 من مامور مخفی هستم، برای پوشش پیشمه 248 00:19:39,050 --> 00:19:40,390 جکسون لمب؟ 249 00:19:41,220 --> 00:19:44,390 شاید - من مامور موتلی از پلیس محلی هستم - 250 00:19:44,390 --> 00:19:48,310 بخاطر دستگیری مارکوس لانگریج و شرلی دندر 251 00:19:48,850 --> 00:19:52,610 برای ورود غیرقانونی و حمل مواد مخدر کلاس ای تماس گرفتم 252 00:19:55,150 --> 00:19:58,400 لانگریج میگه که از شما برای ورود به آپارتمان اجازه گرفته 253 00:19:58,400 --> 00:20:01,490 و دندر میگه که مواد برای گول زدن بودن 254 00:20:01,490 --> 00:20:07,250 خیلی خب، میتونین بذارید برن و بهشون یه پیام بدید 255 00:20:07,250 --> 00:20:08,620 آره، بگو 256 00:20:11,250 --> 00:20:13,250 آره، آها 257 00:20:21,380 --> 00:20:23,300 شرمنده بابت این موضوع میتونید برید 258 00:20:23,300 --> 00:20:25,390 چیزی نیست، فقط کارتون رو انجام میدادید 259 00:20:37,150 --> 00:20:38,150 بندازش تو دستشویی 260 00:20:38,150 --> 00:20:39,780 برای ماموریت لازمش ندارید؟ 261 00:20:40,400 --> 00:20:42,410 بندازش تو دستشویی 262 00:20:47,200 --> 00:20:50,160 قبل از اینکه برید لمب یه پیام براتون داره 263 00:20:51,500 --> 00:20:53,000 اخراج شدید 264 00:20:53,000 --> 00:20:55,630 یه هموروئید دارم که خاصیتشون بیشتر از شماعه 265 00:21:35,630 --> 00:21:37,590 یه آشغال برات هدیه آوردم 266 00:21:38,800 --> 00:21:39,920 چرا دور کردی 267 00:21:39,920 --> 00:21:43,090 ممنون که حسابی کتکش زدید زحمت من کم شد 268 00:21:44,130 --> 00:21:48,390 اون الماس و اسم اون احمقی که الماس رو دزدیده 269 00:21:48,390 --> 00:21:50,390 برام میاری وگرنه میام اونجا 270 00:21:50,390 --> 00:21:53,690 و کونت رو مثل کنسرو باز میکنم، فهمیدی؟ 271 00:21:56,230 --> 00:21:59,070 دارم سعی میکنم تورو به یاد بیارم 272 00:22:00,480 --> 00:22:04,240 تو همو عوضی‌ای هستی که دور پارک ما تاب میخوری و عن سگ‌هارو جمع میکنی 273 00:22:05,950 --> 00:22:07,160 یه بار با هم رقصیدیم 274 00:22:08,200 --> 00:22:09,700 سری بعدی پاره‌ات میکنم 275 00:22:10,200 --> 00:22:11,200 به رویا پردازیت ادامه بده 276 00:22:12,120 --> 00:22:13,910 میتونم با یه مژه‌ام دهنت رو سرویس کنم 277 00:22:19,290 --> 00:22:21,050 خیلی خب، قبل از اینکه حرفی بزنی 278 00:22:21,050 --> 00:22:23,470 اگه این برات فرستاده میشد چیکار میکردی؟ 279 00:22:24,170 --> 00:22:26,430 خب، کاری که گفتن رو انجام دادن بعدش وقتی ولم کردن 280 00:22:26,430 --> 00:22:28,350 تک تک اون حرومزاده‌هارو میکشتم 281 00:22:28,970 --> 00:22:31,430 بله رفیق؟ - چلسی لطفا - 282 00:22:31,430 --> 00:22:33,560 اگه تهدید کنن که تورو بکشن از سمت دیگه 283 00:22:33,560 --> 00:22:35,600 یه گلوله حروم همه‌شون میکنم 284 00:22:37,940 --> 00:22:39,360 یه لحظه صبر کن رفیق 285 00:22:40,440 --> 00:22:43,190 صبر کن، داری چیکار میکنی؟ زود باش، پیاده شو 286 00:22:43,860 --> 00:22:45,570 چرا؟ کجا داری میری؟ 287 00:22:46,530 --> 00:22:48,570 چلسی، نشنیدی چی گفتم؟ 288 00:22:50,160 --> 00:22:51,620 من کجا میرم؟ 289 00:22:52,160 --> 00:22:53,950 برو لوییزا رو داخل چیف‌تین ببین 290 00:22:54,450 --> 00:22:57,250 عوضی‌های که این کارو کردن اونا بودن خودش بهت میگه چه خبره 291 00:22:57,250 --> 00:23:02,420 ولی خلاصه خبر اینه که یه تیم با دستور کار مخفی استخدام کردن که هنوز استندیش رو گرفتن 292 00:23:10,720 --> 00:23:12,510 تو مسیر نیست؟ نمیتونم باهات بیام؟ 293 00:23:13,436 --> 00:23:14,604 آره 294 00:23:15,689 --> 00:23:16,940 و نه 295 00:23:54,311 --> 00:23:55,312 خانم 296 00:23:58,356 --> 00:24:00,317 عصر بخیر خانم باید برم سمت هاب 297 00:24:01,067 --> 00:24:03,153 مثل اینکه کارترایت از پارکینگ اومده بیرون 298 00:24:03,737 --> 00:24:04,571 آره 299 00:24:04,571 --> 00:24:06,865 فکر کردم بتونیم گزارش موقت رو شروع کنیم خانم 300 00:24:07,407 --> 00:24:08,700 آره 301 00:24:08,700 --> 00:24:10,535 نظرات رو متوقف کردم 302 00:24:15,165 --> 00:24:18,293 همونطور که خیلی از شماها در جریانین امروز صبح حمله ای اتفاق افتاده 303 00:24:19,586 --> 00:24:23,173 یه عامل نامشخص به منطقه ی محدود دسترسی پیدا کرده 304 00:24:23,173 --> 00:24:27,636 بخشی از تمرینی بوده که نه من و نه ام ای 5 در جریان نبوده 305 00:24:27,636 --> 00:24:29,221 تمرینی که در اون شکست خوردیم 306 00:24:30,305 --> 00:24:34,684 در این حین همه ی سیستم های امنیتی بررسی خواهند شد 307 00:24:34,684 --> 00:24:35,769 برگردین سر کاراتون 308 00:24:44,819 --> 00:24:47,072 هنوز اینجایی کارت خوب بود 309 00:24:47,072 --> 00:24:48,156 جدی میگی؟ 310 00:24:49,241 --> 00:24:50,825 اختلافات خودمون رو داشتیم اینگرید 311 00:24:50,825 --> 00:24:54,079 ولی متنفرم از اینکه جاد به زور از خونه بیرونت کنه 312 00:24:54,079 --> 00:24:57,332 من به شما و سرویس وفادارم 313 00:24:58,375 --> 00:25:00,377 باورم نمیشه که دارم بلند اینو به زبون میارم 314 00:25:01,336 --> 00:25:05,549 نمیدونم چقدر دووم میارم 315 00:25:06,383 --> 00:25:10,011 با توجه به اینکه داره از این شکست برای فشار آوردن به من استفاده میکنه 316 00:25:11,721 --> 00:25:13,348 دنبال چیه؟ 317 00:25:14,599 --> 00:25:16,309 میخواد بخش خصوصی رو وارد کنه 318 00:25:17,060 --> 00:25:18,311 به خصوص چیفتین 319 00:25:18,311 --> 00:25:20,605 نمیتونه انجامش بده، الان نمیتونه 320 00:25:21,189 --> 00:25:22,357 یه مشکلی پیش اومده 321 00:25:23,024 --> 00:25:25,318 لمب میگه که تیم ببر مقاصد شخصی خودش رو داره 322 00:25:25,902 --> 00:25:27,779 درمورد استندیش باهاش صحبت کردن؟ 323 00:25:27,779 --> 00:25:29,781 نه، آپارتمانی پیدا کرده که وسایل اونا توش بوده 324 00:25:29,781 --> 00:25:31,616 ظاهرا میخواستن کتاب خاکستری رو ببینن 325 00:25:32,117 --> 00:25:33,535 هیچوقت اتفاق نمیفته 326 00:25:34,494 --> 00:25:36,413 چیزی از چیفتین درمورد این شنیدی؟ 327 00:25:36,413 --> 00:25:39,708 هیچی، میخوای چیزی بپرسم؟ 328 00:25:39,708 --> 00:25:40,792 نه 329 00:25:42,377 --> 00:25:44,212 اگه خرابکاری ای باشه، برای اوناست 330 00:25:44,796 --> 00:25:46,339 خودشون میتونن حلش کنن 331 00:25:47,424 --> 00:25:48,633 منم همین فکر کردم 332 00:25:54,639 --> 00:25:57,601 ممنونم دایانا، باید خسارات رو به حداقل برسونیم 333 00:25:58,810 --> 00:26:01,479 استندیش بیچاره 334 00:26:01,479 --> 00:26:05,817 منظورم اون نبود داشتم درمورد خودمون صحبت میکردم ولی آره 335 00:26:07,152 --> 00:26:09,863 امیدوارم بدون آسیب برگرده 336 00:26:19,497 --> 00:26:20,749 عصر بخیر قربان 337 00:26:25,337 --> 00:26:26,630 عصر بخیر اسلای 338 00:26:30,342 --> 00:26:33,678 لعنتی این از آپارتمان من بزرگتره 339 00:26:33,678 --> 00:26:35,263 اشکال نداره سیگار بکشم؟ 340 00:26:36,431 --> 00:26:38,099 راحت باش 341 00:26:38,099 --> 00:26:41,269 خب اسلای 342 00:26:42,729 --> 00:26:46,316 اسم خیلی افتضاحیه خلاصه شده ی چیه؟ اسلیم؟ 343 00:26:46,316 --> 00:26:47,776 نمیدونم کی هستی 344 00:26:47,776 --> 00:26:50,028 ولی باید بدونی که من یه شرکت خصوصی امنیتی دارم 345 00:26:50,028 --> 00:26:52,489 این یعنی آدمای خیلی خطرناکی برای من کار میکنن 346 00:26:52,489 --> 00:26:55,325 آره، خیلی درست میگی، اونا خطرناکن 347 00:26:55,325 --> 00:26:58,870 اوضاع شان داناون یکی از اعضای تیم ببرت خرابه 348 00:27:00,121 --> 00:27:01,665 کترین استندیش 349 00:27:01,665 --> 00:27:04,626 یکی از اعضای تیم من، اگه برات سواله که چرا برام مهمه 350 00:27:04,626 --> 00:27:05,710 که اینطور 351 00:27:05,710 --> 00:27:07,796 نه، فکر نمیکنم سوال باشه 352 00:27:07,796 --> 00:27:10,382 کنترل داناون از دست خارج شده 353 00:27:11,007 --> 00:27:13,760 تا نذاریم کتاب خاکستری رو ببینه، استندیش رو آزاد نمیکنه 354 00:27:13,760 --> 00:27:15,804 استندیش باید ساعت ها پیش آزاد میشد 355 00:27:16,388 --> 00:27:17,556 خب، هنوز اتفاق نیفتاده 356 00:27:17,556 --> 00:27:19,349 و کتاب خاکستری دیگه چیه؟ 357 00:27:20,809 --> 00:27:24,729 این کتاب تئوری توطئه های 100 سال گذشته رو بررسی میکنه 358 00:27:24,729 --> 00:27:28,108 و باید بگم که همشون رو از دسترس خارج کردن 359 00:27:28,108 --> 00:27:31,403 ولی یه مشت آدم دیوونه اون بیرون هست که کتاب های خاکستری ثابت میکنن 360 00:27:31,403 --> 00:27:36,157 الویس به جی اف کی شلیک کرده و هیتلر اهرام رو ساخته 361 00:27:36,783 --> 00:27:38,618 من چیزی درمورد این نمیدونم 362 00:27:38,618 --> 00:27:41,454 خدای من خیلی اوضاع خیته 363 00:27:41,454 --> 00:27:45,083 آره، فقط همین نیست به خاطر همین اومدم به ملاقات تو 364 00:27:45,083 --> 00:27:47,961 و دیدی که هیچ تغییری اتفاق نیفتاده 365 00:27:47,961 --> 00:27:52,048 نه استندیش در کاره نه درخواست کتاب های خاکستری 366 00:27:52,048 --> 00:27:54,426 هیچی 367 00:27:54,426 --> 00:27:55,969 همه ش رو حل کن 368 00:27:56,636 --> 00:27:57,846 ...آره، حالا که بحثش شد 369 00:27:59,806 --> 00:28:01,725 به هر حال 370 00:28:01,725 --> 00:28:04,811 حلش کن 371 00:28:05,979 --> 00:28:08,523 فکر کنم هیچکدوممون نمیخوایم همدیگه رو ببینیم 372 00:28:10,233 --> 00:28:15,113 لعنتی، امیدوارم نره توی آب های زیرزمینی 373 00:28:15,113 --> 00:28:17,115 بیا، میخوای نگهش داری؟ بو رو بپوشونی؟ 374 00:28:17,616 --> 00:28:19,492 نه 375 00:28:20,076 --> 00:28:21,453 بهت پیشنهاد میکنم فورا بری 376 00:28:21,453 --> 00:28:24,539 بهت پیشنهاد میکنم که پنجره رو باز بذاری 377 00:28:36,051 --> 00:28:38,136 چه بلایی سرت اومده؟ 378 00:28:38,845 --> 00:28:42,807 فقط به خاطر دافیه 379 00:28:43,475 --> 00:28:44,935 بعدش هم هابز 380 00:28:45,602 --> 00:28:46,978 چی؟ اونا کتکت زدن؟ 381 00:28:48,647 --> 00:28:49,773 آره دیگه 382 00:28:50,357 --> 00:28:52,025 پس چرا اومدی اینجا؟ 383 00:28:52,901 --> 00:28:54,986 لمب ازمون میخواد پرونده ی چیفتین رو پیگیری کنیم 384 00:28:54,986 --> 00:28:56,988 پیشینه ی داناون و تیم رو بررسی کنیم 385 00:28:56,988 --> 00:28:59,282 مثل اینکه مقاصد خودشون رو دارن 386 00:29:00,033 --> 00:29:02,577 پرونده رو بهمون میدن؟ آره، میدن، ما ام ای 5 هستیم 387 00:29:02,577 --> 00:29:03,912 اونا چه خری هستن؟ 388 00:29:04,412 --> 00:29:07,874 یه شرکت امنیتی چند میلیون پوندی که با وزیر کشور ارتباط دارن 389 00:29:08,541 --> 00:29:11,753 برام مهم نیست که 4 تا قهوه بخورم و اینجا بمونم 390 00:29:11,753 --> 00:29:16,049 و این آشغالا رو دید بزنم و خودم رو ورشکست کنم، پس کوتاه بیا 391 00:29:22,472 --> 00:29:23,974 هی، گوش کنین لعنتیا 392 00:29:23,974 --> 00:29:27,185 آره، ساعت ها منو اینجا نگه داشتین و دنبال جوابم 393 00:29:27,811 --> 00:29:30,605 شماها نمیتونین اینجوری منو نادیده بگیرین 394 00:29:30,605 --> 00:29:33,191 انتظار دارم با یه تماس تلفنی حل بشه بره 395 00:29:33,191 --> 00:29:36,528 من دنبال پولم، دنبال مولا هستم، مولا ...میفهمین؟ من 396 00:29:36,528 --> 00:29:38,071 ...راستی میدونم که هی 397 00:29:38,071 --> 00:29:40,198 اینجا چیکار میکنی؟ خدای من ریور 398 00:29:40,198 --> 00:29:42,242 و لوییزای عزیز 399 00:29:42,242 --> 00:29:43,451 برو کونتو بده 400 00:29:44,202 --> 00:29:46,371 باید با هر کسی که مسئول عملیات امروز صبحه صحبت کنم 401 00:29:46,371 --> 00:29:48,498 چک کنم ببینم وقت دارن چی؟ باشه، چی؟ 402 00:29:48,498 --> 00:29:51,793 پس وقتی ام ای 5 بیاد فوری انجامش میدین ولی جو پایلیک میتونه بره لو بده؟ 403 00:29:51,793 --> 00:29:52,961 ول کن بابا خفه شو 404 00:29:53,795 --> 00:29:54,838 گوش کن 405 00:29:55,589 --> 00:29:58,758 پس...میدونی کار تیم ببر بوده؟ 406 00:29:58,758 --> 00:30:01,428 الان آره، وقتی روی پل بودم و لیزر تک تیرانداز 407 00:30:01,428 --> 00:30:03,305 روی سینه ام بود متوجه شدم 408 00:30:03,305 --> 00:30:06,057 کلی پول به این آدما دادن تا این عملیات رو انجام بدن 409 00:30:06,057 --> 00:30:08,226 و بعد از چیزایی که پشت سر گذاشتم منم میخوام دخیل باشم 410 00:30:08,226 --> 00:30:10,312 باید یه چیزی به تو هم برسه 411 00:30:11,021 --> 00:30:13,607 هی، میخوای با همدیگه بریم؟ هر چیزی گفتن سه برابرش رو درخواست میدیم 412 00:30:13,607 --> 00:30:15,233 نه، نمیخوام رفیق 413 00:30:15,233 --> 00:30:16,526 هی به خاطر کارم اومدم 414 00:30:16,526 --> 00:30:19,321 میدونم که گذشته ای با همدیگه داریم، خب؟ 415 00:30:19,321 --> 00:30:21,698 ولی اولین باره که هر دومون توی یه جناحیم هردومون رو بازی دادن 416 00:30:21,698 --> 00:30:23,116 همیشه بازیت میدن اسپایدر 417 00:30:23,116 --> 00:30:24,242 نکته ی خوبی بود 418 00:30:24,784 --> 00:30:26,036 پرونده رو گیر آوردی؟ 419 00:30:26,661 --> 00:30:28,622 نه، ولی میتونم بدستش بیارم 420 00:30:28,622 --> 00:30:30,373 لمب منو کشید بیرون 421 00:30:31,958 --> 00:30:33,418 حال خواهرت چطوره؟ خوبه؟ 422 00:30:33,418 --> 00:30:35,962 خوبه، رفیق استندیش خوبه؟ 423 00:30:37,756 --> 00:30:39,925 یه مشکلی پیش اومده 424 00:30:39,925 --> 00:30:43,553 ولی نمیتونم درموردش صحبت کنم چون دیگه جزء سرویس نیستی 425 00:30:43,553 --> 00:30:46,223 اینو بهم گفتن پس آره 426 00:30:48,183 --> 00:30:49,768 حالا که بحثش شد 427 00:30:51,061 --> 00:30:54,105 میدونم که فرصت نداشتیم بعد از اون فاجعه 428 00:30:54,105 --> 00:30:55,982 با روس ها با همدیگه صحبت کنیم نه، ادامه نده 429 00:30:55,982 --> 00:30:58,109 ...نه، نه، نه، دیگه خیلی دیر شده و من 430 00:30:59,569 --> 00:31:02,906 حس خیلی بدی دارم که زودتر جلو نیومدم و حرفی نزدم 431 00:31:02,906 --> 00:31:04,032 ولی 432 00:31:05,533 --> 00:31:06,618 میبخشمت 433 00:31:08,662 --> 00:31:10,038 ببخشید؟ من تیر خوردم 434 00:31:10,038 --> 00:31:13,124 درحالی که تو مسئول امنیت بودی ولی میبخشمت 435 00:31:17,003 --> 00:31:18,129 باشه، باشه 436 00:31:18,129 --> 00:31:20,674 ارزششو نداره، داره؟ الان میتونی بری 437 00:31:20,674 --> 00:31:23,885 افسر اجرایی فرماندهی و کنترل آماده است تا باهاتون صحبت کنه 438 00:31:23,885 --> 00:31:25,637 خدای من، چه اسم داغونی 439 00:31:26,805 --> 00:31:29,015 این بخش خصوصی برای شماست اگه میخوای دنبالم بیای 440 00:31:30,433 --> 00:31:32,644 آقای وب، شما هم میتونین بیاین 441 00:31:37,482 --> 00:31:39,109 پس یه مدت توی بیمارستان بودی؟ 442 00:31:40,235 --> 00:31:41,403 چندین ماه 443 00:31:43,280 --> 00:31:44,489 خوش به حال بعضیا 444 00:31:46,616 --> 00:31:48,285 واقعا متاسفم 445 00:31:50,120 --> 00:31:52,372 شنیدم قبل از اینکه اخراجت کنن، استعفا دادی 446 00:31:52,372 --> 00:31:56,042 به این ترتیب نبود بهم حق انتخاب دادن 447 00:31:56,543 --> 00:31:59,254 یا برم واحد فرعی یا استعفا بدم منم به خاطر همین رفتم 448 00:32:02,048 --> 00:32:04,467 قصد توهین ندارم واقعا توهینی بهم نشد 449 00:32:16,521 --> 00:32:18,231 پس الان داری کجا کار میکنی؟ 450 00:32:18,231 --> 00:32:20,817 ...خب 451 00:32:21,902 --> 00:32:22,903 اینجا 452 00:32:23,778 --> 00:32:28,491 به فرمانده و مدیر اجرایی کنترل سلام کنین 453 00:32:43,423 --> 00:32:46,468 حرومزاده ی...گمشو 454 00:32:46,468 --> 00:32:47,677 دروغ نگفتم 455 00:32:47,677 --> 00:32:51,181 برای غرامت اومدم اینجا یه پاداش بزرگ و خفن 456 00:32:56,603 --> 00:32:58,605 باید با شما تقسیمش کنم ولی نمیکنم 457 00:32:58,605 --> 00:33:00,315 از کجا میدونستی ما میایم؟ 458 00:33:00,315 --> 00:33:02,817 نمیدونسم ولی دیدم که از بیرون داشتین اینجا رو چک میکردین 459 00:33:02,817 --> 00:33:06,238 به همه گفتم اگه اومدی با نقشه هماهنگ باشن و اومدی 460 00:33:06,238 --> 00:33:08,657 با آقای کارت اشتباه "بازی با اسم کارترایت و کارترانگ" 461 00:33:08,657 --> 00:33:11,743 امروز خدایان بهم لبخند میزنن خدای من، خیلی رقت انگیزی 462 00:33:11,743 --> 00:33:12,661 واقعا؟ آره 463 00:33:12,661 --> 00:33:17,165 با حقوق شش رقمی بخش خصوصی، ماشین شرکت و کیر گنده ام 464 00:33:18,625 --> 00:33:23,588 ممنونم ریور ممنونم، عالی بودی 465 00:33:23,588 --> 00:33:25,882 جود میخواست چیفتین یه تیم ببر برای پارک داشته باشه 466 00:33:25,882 --> 00:33:27,676 به عنوان کارمند سابق اومدن سراغم 467 00:33:27,676 --> 00:33:31,930 و من رو مسئول خرخون ترین آدما کردن 468 00:33:31,930 --> 00:33:34,307 باید بگم که خیلی طول نکشید 469 00:33:34,307 --> 00:33:36,226 ر-ی-و-ر 470 00:33:36,226 --> 00:33:37,394 خدای من، میدونی چیه؟ 471 00:33:37,394 --> 00:33:40,230 تقریبا داشتم بابت انتخاب اون هزینه ی گنده احساس گناه میکردم 472 00:33:40,230 --> 00:33:42,107 به معنای واقعی فقط یه دقیقه ی کاری بود 473 00:33:42,107 --> 00:33:44,985 میدونستم که دوباره طعمه رو میگیرین 474 00:33:44,985 --> 00:33:49,072 خودتو میکشی و سعی میکنی قهرمان باشی 475 00:33:49,072 --> 00:33:52,117 ریور، لطفا باورم کن لطفا حرفمو باور کن 476 00:33:52,117 --> 00:33:55,537 اونا خواهرم و...بچه هاش رو میکشن 477 00:33:55,537 --> 00:33:58,582 رافر لعنتی، بیا اینجا، بیا اینجا 478 00:33:59,165 --> 00:34:00,250 وای رفیق 479 00:34:00,250 --> 00:34:04,212 رافر همون تیراندازه بود تفنگتو بهشون نشون بده 480 00:34:06,882 --> 00:34:08,758 خوب بود رفیق 481 00:34:08,758 --> 00:34:10,552 خدای من 482 00:34:11,177 --> 00:34:13,262 حتی خواهر نداری، داری؟ 483 00:34:13,262 --> 00:34:17,474 نه، دارم، ولی سالهاست باهمدیگه صحبت نکردیم، خیلی عوضیه 484 00:34:17,474 --> 00:34:19,728 پرونده ی داناون و تیم رو بهمون میدی؟ 485 00:34:22,646 --> 00:34:24,900 نه، میتونی بیای بخوریش 486 00:34:24,900 --> 00:34:27,277 اونا ولش نمیکنن اسپایدر 487 00:34:27,277 --> 00:34:28,820 همه چیز تحت کنترله 488 00:34:28,820 --> 00:34:30,530 حالا اگه اجازه بدین 489 00:34:30,530 --> 00:34:33,909 قراره من و رئیس با وزیر کشور ناهار بخوریم 490 00:34:34,492 --> 00:34:39,623 من بخشی از کمیته ی مشورتی برای بهبود کارای ام ای 5 هستم 491 00:34:39,623 --> 00:34:42,459 میخوای اولین توصیه ی من رو بدونی؟ خیلی خوبه 492 00:34:43,960 --> 00:34:45,336 تعطیل کردن تیم فرعی 493 00:34:45,336 --> 00:34:48,048 ...گردن لعنتیت رو میشکونم 494 00:34:48,048 --> 00:34:49,840 خیلی خب، بیا بریم 495 00:34:49,840 --> 00:34:51,760 باید ازم تشکر کنین 496 00:34:51,760 --> 00:34:55,012 دلت نمیخواد اینجا باشی ریور وقتشه که بری دنبال کار واقعیت 497 00:34:55,012 --> 00:34:57,349 میوه جات بذار توی سوراخ کونت 498 00:34:59,392 --> 00:35:01,311 اگه دنبال کار بودی، یه پیام بهم بده 499 00:35:01,311 --> 00:35:03,855 حداقل مصاحبه گیرت میاد تامام 500 00:35:04,898 --> 00:35:06,107 ...تموم شدن 501 00:35:09,653 --> 00:35:13,406 آره! آره رفیق، خوشم اومد 502 00:35:13,406 --> 00:35:15,533 اسپایدر لعنتی گور باباش 503 00:35:16,534 --> 00:35:18,453 چی؟ باز اسپایدر بود 504 00:35:18,453 --> 00:35:20,538 باید میدونستی یعنی چی باید میدونستم؟ 505 00:35:20,538 --> 00:35:22,457 خیلی تحقیر کننده بود ...چطور باید 506 00:35:23,750 --> 00:35:25,001 دقیقا میخواستم با مشت بزنم تو صورتش 507 00:35:25,001 --> 00:35:27,796 میخواستم بزنم توی صورتش ولی این خیلی بهتر بود 508 00:35:27,796 --> 00:35:30,966 خیلی بهتر از مشت توی صورت بود بهتر از دارت توی صورت بود 509 00:35:30,966 --> 00:35:35,262 میدونی چی میگم؟ فقط دلت برای کارترایت تنگ شده بوتان بود 510 00:35:58,702 --> 00:36:01,037 جکسون لمب لعنتی داره منو تهدید میکنه 511 00:36:01,037 --> 00:36:02,872 چون استندیش هنوز گروگانه 512 00:36:05,959 --> 00:36:08,169 اون؟ منظورت چیه که میگی اون؟ 513 00:36:08,837 --> 00:36:10,755 گفتی همه چیز مرتبه 514 00:36:10,755 --> 00:36:12,340 مرتب بوده و خواهد بود 515 00:36:13,049 --> 00:36:15,427 بلایی سر استندیش یا افرادمون 516 00:36:15,427 --> 00:36:16,761 که اونو گرفتن نمیاد 517 00:36:17,721 --> 00:36:18,722 کدوم افرادمون؟ 518 00:36:20,390 --> 00:36:23,852 خدای من، بدتر و بدتر میشه بگو ببینم چه خبره، چرت و پرت نباف 519 00:36:23,852 --> 00:36:25,228 ...راستش این یکم 520 00:36:25,228 --> 00:36:30,191 به هر حال میخوان به زودی منو ملاقات کنن 521 00:36:30,191 --> 00:36:33,278 اونا رو اسکورت میکنم تا چیزی به اسم 522 00:36:33,278 --> 00:36:36,656 کتاب خاکستری رو ببینن آره، لمب درموردش بهم گفته 523 00:36:37,282 --> 00:36:38,408 لمب از کجا میدونه؟ 524 00:36:39,075 --> 00:36:41,119 خدا میدونه مثل اینکه همه چیز رو میدونه 525 00:36:42,370 --> 00:36:43,622 میخوای چیکار کنی؟ 526 00:36:44,664 --> 00:36:46,958 قطعا نمیخوام برم 527 00:36:48,418 --> 00:36:53,381 دوتا گروگان دارن و میخوای قالشون بذاری؟ 528 00:36:53,381 --> 00:36:56,218 امکان نداره ام آی 5 کتاب خاکستری رو براشون باز کنه 529 00:36:56,218 --> 00:36:58,470 و اونا هم کسی رو نمیکشن 530 00:36:58,470 --> 00:37:01,473 به زودی میفهمن که دارن خودشونو گیج میکنن و اونو آزاد میکنن 531 00:37:01,473 --> 00:37:03,475 باید بری اونجا میخوام همه چیزو حل کنی 532 00:37:04,184 --> 00:37:05,894 قراره با جود ناهار بخوریم 533 00:37:05,894 --> 00:37:08,271 نه، قراره با جود ناهار بخورم 534 00:37:09,272 --> 00:37:12,192 تا وقتی استندیش و مامورمون رو آزاد نکردی جایی نمیری 535 00:37:12,192 --> 00:37:14,319 چطور باید اینکارو بکنم؟ 536 00:37:14,319 --> 00:37:17,739 تو مامور سابق ام ای 5ی از یکی کمک بگیر با بهشون باج بده 537 00:37:17,739 --> 00:37:21,368 با چی؟ با پول خودت، برام مهم نیست 538 00:37:27,958 --> 00:37:29,960 داناوان این کسشرا رو باور داره 539 00:37:31,836 --> 00:37:33,964 منم باور دارم 540 00:37:33,964 --> 00:37:36,383 امکان نداره ما به ماه رفته باشیم 541 00:37:38,218 --> 00:37:41,721 توی سایتای توطئه پست میذاره، مشخصه که یه مافوق داره 542 00:37:42,639 --> 00:37:44,474 حتی ممکنه باهاش تعامل داشته باشم 543 00:37:47,435 --> 00:37:51,231 آدمی مثل پیتر جاد کجا غذا میخوره؟ 544 00:38:34,190 --> 00:38:35,191 این چیه؟ 545 00:38:35,692 --> 00:38:38,445 پاداش قشنگ منه که دارم میدم به تو 546 00:38:39,529 --> 00:38:40,530 بحث پول نیست 547 00:38:40,530 --> 00:38:42,908 گمشو، همیشه بحث پوله 548 00:38:44,743 --> 00:38:47,996 به تاورنر پول دادی تا به اون مرجع زنگ بزنه؟ 549 00:38:48,705 --> 00:38:51,291 اون کار توی چیفتین رو برام جور کرد خدا میدونه چرا تو رو میخواست 550 00:38:51,291 --> 00:38:53,919 میخوام کتاب خاکستری رو ببینم امکان نداره 551 00:38:55,879 --> 00:38:58,840 پس مشکل داریم خب، هویج رو امتحان کردم "یعنی بهت پول دادم" 552 00:38:58,840 --> 00:39:01,509 دلت میخواد شلاقمو بیارم بیرون؟ شلاق دست منه 553 00:39:02,010 --> 00:39:05,222 دوتا گروگان داریم، اگه میخوای دوباره اونا رو ببینی میدونی باید چیکار کنی 554 00:39:05,222 --> 00:39:07,098 ببخشید، میشه لطفا بریم سر اصل مطلب؟ 555 00:39:07,098 --> 00:39:09,476 اونا گروگان نیستن، و تو بلایی سرشون نمیاری 556 00:39:09,976 --> 00:39:12,646 این فقط بازیه رفیق یه بازی بزرگ و احمقانه 557 00:39:12,646 --> 00:39:16,274 نمیدونم چرا داری اینکارو میکنی و برام مهم نیست ولی میخوام تمومش کنم 558 00:39:18,735 --> 00:39:21,571 نمیتونی منو ول کنی بری عوضی، وایسا 559 00:39:22,739 --> 00:39:24,783 بهت دستور میدم که وایسی 560 00:39:27,911 --> 00:39:30,622 باید با وزیر کشور توی انا لیویا ناهار بخورم و دیرم شده 561 00:39:30,622 --> 00:39:32,582 تا وقتی استندیش پیدا نشه نمیتونم برم 562 00:39:32,582 --> 00:39:34,793 حالا انقدر دست دست نکن و بگو کدوم گوریه 563 00:39:37,254 --> 00:39:38,505 برو ناهارتو بخور 564 00:39:39,798 --> 00:39:41,341 از پیش غذات لذت ببر 565 00:39:42,050 --> 00:39:44,970 ولی ادای کله گنده ها رو درنیار بچه جون 566 00:39:46,179 --> 00:39:49,516 نمیتونم از کسی که نمیتونه خودشو جمع کنه درس مرد بودن یاد بگیرم 567 00:39:49,516 --> 00:39:51,851 اونم وقتی عروسک سکسیش خودشو کشته 568 00:39:51,851 --> 00:39:54,771 آره، پرونده اتو خوندم گنده لات 569 00:39:56,273 --> 00:39:57,482 حالا گوش کن ببین چی میگم ...من 570 00:40:01,069 --> 00:40:02,529 و بهت پیشنهاد میکنم آروم بگیری 571 00:40:06,992 --> 00:40:07,993 هی 572 00:40:16,960 --> 00:40:17,794 هی 573 00:40:18,378 --> 00:40:20,463 مطمئنی که نگه داشتن تیرنی منطقیه؟ 574 00:40:20,463 --> 00:40:22,382 الان آره 575 00:40:22,382 --> 00:40:26,136 باید مطمئن بشیم که تغییرات فرهنگی ای که پیشنهاد میکنی به اندازه ی کافی اتفاق افتاده 576 00:40:26,136 --> 00:40:28,430 تا جانشینش نتونه اونا رو برگردونه 577 00:40:29,097 --> 00:40:31,433 مهمانتون، آقای وب اینجاست 578 00:40:31,433 --> 00:40:32,976 بفرستش بیاد 579 00:40:33,518 --> 00:40:35,687 بهش یادآوری کردم که لباس رسمی زیرکانه بپوشه 580 00:40:35,687 --> 00:40:37,939 ولی حرفامو نادیده گرفته بود 581 00:40:38,440 --> 00:40:42,193 ...چون مهمانی اجازه میدم ولی اگه میتونستی حرفی درمورد 582 00:40:46,364 --> 00:40:47,949 اینجا چه غلطی میکنی؟ 583 00:40:47,949 --> 00:40:50,577 باید همینطور برم بالا تا بتونم حلش کنم 584 00:40:50,577 --> 00:40:53,663 لعنت به من هر پونس و برادرش 585 00:40:54,789 --> 00:40:57,292 فکر میکردم عملیات تیم ببر با موفقیت به پایان رسیده 586 00:40:57,876 --> 00:41:00,795 رسیده، یه مانع کوچیک بوجود اومده وب داره حلش میکنه 587 00:41:00,795 --> 00:41:03,340 وقتی اونو برگردوندی 588 00:41:03,340 --> 00:41:05,091 کاری باهات ندارم، یکم بهم بده 589 00:41:06,343 --> 00:41:08,553 فکر نمیکنم درست و حسابی بهم معرفی شدیم 590 00:41:09,804 --> 00:41:12,474 آره خب...حس میکنم آشناییم 591 00:41:13,475 --> 00:41:16,102 قبلا آدمایی مثل تو رو زیاد دیدم 592 00:41:16,102 --> 00:41:17,979 اگه اومدی نظرت رو درموردم بگی 593 00:41:17,979 --> 00:41:20,273 باید بهت هشدار بدم که پوست فوق العاده کلفتی دارم 594 00:41:20,273 --> 00:41:23,610 پس ممکنه خارهات اونقدری که امید داری زخمیم نکنه 595 00:41:24,110 --> 00:41:27,781 متاسفم که ناامیدت میکنم اصلا بهت فکر نمیکنم 596 00:41:32,619 --> 00:41:34,454 وای، خیلی خوبه 597 00:41:34,955 --> 00:41:36,081 قیمتش چنده؟ 598 00:41:36,081 --> 00:41:38,083 بیشتر از حقوق ماهانه ات 599 00:41:38,667 --> 00:41:41,545 به جز استندیش دیگه چی میخوای؟ 600 00:41:41,545 --> 00:41:43,964 فقط میخوام دست از سرم بردارین 601 00:41:43,964 --> 00:41:45,924 ولی بعدش اومدی و چی منو خراب کردی 602 00:41:45,924 --> 00:41:49,511 استندیش کارای منو برنامه ریزی میکنه 603 00:41:49,511 --> 00:41:51,888 بدون اون نمیدونم باید چیکار کنم 604 00:41:51,888 --> 00:41:56,309 به خاطر همین کلی وقت اضاف دارم و میتونم بیام اذیتت کنم 605 00:42:16,121 --> 00:42:18,582 نبضش رو چک کن 606 00:42:20,250 --> 00:42:21,251 نبض نداره 607 00:42:22,085 --> 00:42:23,712 راه هواییش بازه صدای نفس نمیاد 608 00:42:24,296 --> 00:42:25,797 خدای من، وبه 609 00:42:26,882 --> 00:42:29,175 کی بود میگفت 610 00:42:29,175 --> 00:42:32,554 وقتی سرت توی دهن ببره نمیتونی باهاش معامله کنی؟ 611 00:42:32,554 --> 00:42:33,638 چرچیل 612 00:42:38,768 --> 00:42:40,270 ولی امکان نداره وب باشه 613 00:42:40,270 --> 00:42:42,981 چون الان مرده و افتاده کف خیابون 614 00:42:42,981 --> 00:42:47,068 نه، این تیم ببرته که دنبال سرتن 615 00:42:47,068 --> 00:42:52,060 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official JackDaw ، N3D :مترجم