1 00:00:21,563 --> 00:00:23,857 పక్కకు తప్పుకోండి! జరగండి. జరగండి. 2 00:00:23,857 --> 00:00:24,900 ఓయ్! 3 00:00:38,789 --> 00:00:39,790 ఓరి దేవుడా! 4 00:00:40,958 --> 00:00:43,001 రివర్, నేను చెప్పినట్టు నువ్వు చేయాలి. 5 00:00:44,086 --> 00:00:47,130 - క్యాథరిన్ ని కిడ్నాప్ చేసింది నువ్వేనా? - క్యాథరిన్ గురించి నాకేమీ తెలీదు. 6 00:00:49,466 --> 00:00:51,385 నువ్వు తననేమైనా చేస్తే, నా చేతిలో చస్తావని నీకు తెలుసుగా. 7 00:00:51,385 --> 00:00:53,804 ఇక్కడికి వచ్చి, నీకు ఒక సందేశం ఇవ్వమని నాకు చెప్పారు, అంతే. 8 00:00:56,682 --> 00:00:58,433 - అబద్ధం చెప్పకు. - దయచేసి నమ్ము నన్ను. 9 00:00:59,226 --> 00:01:02,354 మా అక్కయ్య, ఇంకా వాళ్ల పిల్లలు ఊయల ఊగుతున్న ఫోటోలు పంపించారు నాకు. 10 00:01:03,772 --> 00:01:05,774 - ఎవరు పంపించారు? - నాకు తెలీదు, సరేనా? 11 00:01:05,774 --> 00:01:08,944 కానీ వాళ్లు చెప్పిన పని నేను చేయాలి, లేదంటే మా అక్క ముందే, తన పిల్లల్ని చంపేస్తారు. 12 00:01:09,444 --> 00:01:11,321 వీళ్లు మంచి వాళ్లు కాదు, రివర్... కాస్త విను... 13 00:01:11,321 --> 00:01:12,656 చూడు, నేను చవటని, దద్దమ్మని, 14 00:01:12,656 --> 00:01:15,909 నీకు నా మీద అసహ్యం ఉండటంలో అర్థముంది, కానీ ఇక్కడ చిన్న పిల్లల ప్రాణాలు ప్రమాదంలో ఉన్నాయి, రివర్. 15 00:01:17,035 --> 00:01:18,453 వాళ్లు చిన్న పిల్లల్ని చంపేస్తారు. 16 00:01:21,456 --> 00:01:23,792 వాళ్లు క్యాథరిన్ ని కూడా చంపేస్తారు. కాబట్టి, వాళ్లెవరో చెప్పు. 17 00:01:23,792 --> 00:01:26,795 ఎన్ని సార్లు చెప్పాలి... నాకు తెలీదు. నేను సర్వీసులో లేను. నువ్వే చెప్పాలి వాళ్లెవరో. 18 00:01:30,090 --> 00:01:32,801 ఈ సందేశం నీకు ఇవ్వమని చెప్పారు. నేను రాసి తెచ్చా. 19 00:01:38,432 --> 00:01:41,268 ప్రధాన మంత్రి ఎన్నిక ఫైలా? ఇది ఎక్కడ ఉందో నీకు తెలుసు కదా? 20 00:01:41,268 --> 00:01:43,020 హా, నాకు బాగా తెలుసు. 21 00:01:43,020 --> 00:01:45,272 మరి దాన్ని నేను తీసుకురాలేనని నీకు తెలుసు కదా. 22 00:01:46,064 --> 00:01:48,025 - లేదు, నువ్వు దాన్ని తప్పనిసరిగా తీసుకురావాలి. - అది అసంభవం. 23 00:01:48,609 --> 00:01:50,485 పార్కులోని ఆ చోటుకు ఎవరూ వెళ్లలేరు. 24 00:01:50,485 --> 00:01:52,446 - కానీ నువ్వు దాన్ని తీసుకురావాలి. - ఒకవేళ లోపలికి వెళ్లినా, నేను... 25 00:01:52,446 --> 00:01:53,572 నువ్వు మధ్యాహ్నం లోపు ఆ ఫైల్ తేవాలి. 26 00:01:53,572 --> 00:01:55,991 మధ్యాహ్నం... ఒక గంట లోపా? 27 00:01:56,575 --> 00:01:59,494 లేదంటే, నా అల్లుడు, కోడలు, అక్క, క్యాథరిన్, అందరూ చనిపోతారు. 28 00:02:03,207 --> 00:02:05,584 - నాకు ఇంకా సమయం కావాలి. - అబ్బా. నువ్వు ప్రయత్నించి చూడాలి! 29 00:02:06,376 --> 00:02:08,503 - చెప్పేది విను... - సరే. 30 00:02:11,006 --> 00:02:13,300 - ఒకవేళ తెచ్చినా, దాన్ని ఎవరికి ఇవ్వాలి? - నాకు తెలీదు. 31 00:02:13,884 --> 00:02:15,219 నాకు... అస్సలు తెలీదు. 32 00:02:15,219 --> 00:02:17,179 మధ్యాహ్నం నాకు కాల్ చేస్తారని మాత్రమే చెప్పారు. 33 00:02:18,889 --> 00:02:22,392 - ఆ పని నిన్నే అడిగి చేయించికొని ఉండవచ్చు కదా? - ఇప్పుడు నేను సర్వీసులో లేను కదా. 34 00:02:22,392 --> 00:02:23,310 అది నీకు కూడా తెలుసు. 35 00:02:23,310 --> 00:02:25,771 కానీ నేను ఉండేది స్లౌ హౌసులో, అది నాకు బాగానే గుర్తు చేసేవాడివి కదా. 36 00:02:25,771 --> 00:02:28,440 హా, కానీ నువ్వు స్లౌ హౌసులో ఉండాల్సిన వాడివి కాదు. అది అందరికీ తెలుసు. 37 00:02:29,358 --> 00:02:30,567 అది వాళ్లకి కూడా తెలుసేమో. 38 00:02:32,277 --> 00:02:35,989 వాళ్లు నిన్ను ఎందుకు ఎంచుకొని ఉంటారంటే... అయ్య బాబోయ్... 39 00:02:36,532 --> 00:02:37,950 నీలో ఏదో ప్రత్యేకత ఉంది, అందుకే. 40 00:02:39,117 --> 00:02:41,328 ఈ పనిని నువ్వు తప్ప ఇంకెవరూ చేయలేరని కూడా వాళ్లకి తెలుసు. 41 00:02:46,959 --> 00:02:49,127 ఏమైంది? ఎందుకు నన్ను అలా చూస్తున్నావు? 42 00:02:50,879 --> 00:02:52,965 అయ్య బాబోయ్. 43 00:02:56,510 --> 00:02:57,511 ఓరి దేవుడా. 44 00:02:59,763 --> 00:03:02,307 రివర్, దయచేసి వెళ్లు. పరుగెత్తు. ఇప్పుడే. 45 00:03:04,017 --> 00:03:05,936 నన్ను చంపే అవకాశం వాళ్లకి ఇవ్వకు. దయచేసి... 46 00:03:05,936 --> 00:03:07,521 సరే. అలాగే. 47 00:03:08,814 --> 00:03:10,023 దయచేసి నా మాట విను. 48 00:03:16,405 --> 00:03:18,448 ఏం చేస్తున్నావు? 49 00:03:19,992 --> 00:03:21,910 ఏం చేస్తున్నావు? రివర్! 50 00:03:27,499 --> 00:03:28,750 అబ్బా. 51 00:04:13,086 --> 00:04:15,088 {\an8}మిక్ హెర్రన్ రచించిన "రియల్ టైగర్స్" పుస్తకం ఆధారితమైనది 52 00:04:29,144 --> 00:04:30,687 తగినంత స్థలం ఉండేలా చూసుకోండి. 53 00:04:44,076 --> 00:04:45,202 తప్పుకోండి, తప్పుకోండి! 54 00:04:46,662 --> 00:04:48,121 థ్యాంక్యూ. పక్కకు జరగండి. సారీ. 55 00:04:49,706 --> 00:04:52,584 తప్పుకోండి. సారీ. పక్కకు జరగండి. థ్యాంక్యూ. 56 00:04:53,085 --> 00:04:54,962 - మీరు కాస్త... - అంత తొందర ఏంటి, బాసూ? 57 00:04:56,547 --> 00:04:57,548 సారీ. 58 00:04:58,715 --> 00:04:59,716 జరగండి! 59 00:05:06,265 --> 00:05:09,601 {\an8}రీజెంట్స్ పార్క్ స్టేషన్ 60 00:05:17,651 --> 00:05:20,904 నన్ను లోపలికి పంపండి. పంపండి. కానివ్వండి. 61 00:05:26,994 --> 00:05:29,496 త్వరగా తెరుచుకో. 62 00:05:35,919 --> 00:05:37,796 నేను మీ సెక్యూరిటీ హెడ్ తో మాట్లాడాలి. 63 00:05:38,797 --> 00:05:40,090 క్యూలో రండి. 64 00:05:41,758 --> 00:05:43,510 వెంటనే అతనికి ఫోన్ చేయండి. 65 00:05:44,094 --> 00:05:46,388 దీన్ని పెట్టుకొని మీరు భవనం లోపలికి కూడా వెళ్లలేరు. 66 00:05:49,516 --> 00:05:50,851 బాబోయ్, నీ విరక్తికి ఒక నమస్కారం. 67 00:05:54,605 --> 00:05:55,606 ఫోన్ ఆఫ్ చేయండి. 68 00:05:55,606 --> 00:05:57,357 క్యాథరిన్ ఇంకా 25 నిమిషాలు ఉంది 69 00:05:57,357 --> 00:05:58,358 ఆఫ్ చేయమన్నా కదా! 70 00:05:58,358 --> 00:05:59,443 సరే, ఒక్క నిమిషం. 71 00:06:01,653 --> 00:06:02,863 ఆఫ్ చేయండి. 72 00:06:27,095 --> 00:06:28,388 వచ్చాడు, సర్. 73 00:06:34,019 --> 00:06:34,853 థ్యాంక్స్. 74 00:06:39,358 --> 00:06:40,651 నన్ను వెర్రిపప్పను చేయాలని చూస్తున్నావా? 75 00:06:40,651 --> 00:06:42,945 - లేదు. - అయితే, నువ్వు చెప్పేది అబద్ధం కాదా? 76 00:06:44,154 --> 00:06:46,698 - నీకు వేరే పనేమీ లేదా, రివర్? - లేదు. 77 00:06:47,658 --> 00:06:50,661 నేనేమీ అబద్ధం చెప్పట్లేదు, ఇంకా, నాకు వేరే పని కూడా లేదు. 78 00:06:50,661 --> 00:06:53,539 పని అయ్యాక మూసుకొని వెళ్లిపోవాలి. 79 00:06:53,539 --> 00:06:55,165 - అలాగే. - హేయ్! 80 00:06:55,165 --> 00:06:59,002 ఆ సీటులో మంచి గూఢచారులే కూర్చోవాలి. 81 00:06:59,002 --> 00:07:03,757 స్టాన్ స్టెడ్ మిషన్ ని చెడదొబ్బిన గూఢచారులు, లేదా విమానం హైజాక్ అయిందని తప్పుడు సమాచారమిచ్చే గూఢచారులు కాదు. 82 00:07:03,757 --> 00:07:08,637 చూడు, నేనంటే నీకు పడదని ఒక్కోసారి నాకు అనిపిస్తూ ఉంటుంది. 83 00:07:09,263 --> 00:07:12,850 నువ్వు నరకం అనుభవించడమే నాకు కావాలి. 84 00:07:13,851 --> 00:07:15,727 నీ కోరికల జాబితా బాగానే ఉంది. 85 00:07:15,727 --> 00:07:17,145 కానీ ఇది అబద్ధం కాదు. 86 00:07:22,317 --> 00:07:23,443 వజ్రం తెచ్చావా? 87 00:07:41,461 --> 00:07:44,214 పండగ చేస్కో. బై. 88 00:07:44,214 --> 00:07:45,299 ఆగు. 89 00:07:47,176 --> 00:07:49,178 - ఇది నీ దగ్గరికి ఎలా వచ్చింది? - ఏంటి? 90 00:07:50,095 --> 00:07:52,139 ఆ సమయంలో మేడ మీద ముగ్గురే ఉన్నారు. 91 00:07:52,723 --> 00:07:56,226 స్టాండిష్, లాంగ్రిడ్జ్, ఇంకా గయ్. అక్కడ నువ్వు లేవు. 92 00:07:58,812 --> 00:08:01,273 చూడు, దాన్ని తీసుకొన్న వ్యక్తి, 93 00:08:01,273 --> 00:08:04,318 ఆ పని అనాలోచితంగా చేశారు, దానికి పశ్చాత్తాప పడుతున్నారు. 94 00:08:05,402 --> 00:08:07,654 - ఇంతకి ఆ పని చేసింది ఎవరు? - నాకు తెలీదు, డఫీ. 95 00:08:07,654 --> 00:08:10,699 దాన్ని నా డెస్క్ మీద పెట్టారు, దాని పక్కనే దాన్ని నీకు ఇవ్వమని రాసి ఉన్న చీటీ ఉంది. 96 00:08:11,283 --> 00:08:12,534 ఆ చీటీ తెచ్చావా? 97 00:08:12,534 --> 00:08:14,912 తీసుకురాలేదు. చీటీ చూసి వజ్రాన్ని తీసుకుంది ఎవరో ఎలాగూ నువ్వు చెప్పలేవు కదా. 98 00:08:14,912 --> 00:08:16,663 కానీ నువ్వు అయితే చెప్పలేకపోతున్నావు కదా. 99 00:08:17,539 --> 00:08:20,417 నీకు కావాల్సిన వజ్రం నీ చేతికొచ్చింది. నీకు అదే కదా కావాల్సింది, సరేనా? 100 00:08:20,417 --> 00:08:21,502 ఆగు. 101 00:08:24,671 --> 00:08:26,965 ఇది అసలైన వజ్రమో కాదో పరీక్షించడానికి వెళ్దాం, ఏమంటావు? 102 00:08:27,925 --> 00:08:30,719 - అది నకిలీది అయ్యే అవకాశం ఉందంటావా? - తెలీదు, రివర్. అది నువ్వే చెప్పాలి. 103 00:08:31,720 --> 00:08:33,514 - చూడు, అది నా చేతికి వచ్చింది... - హా. 104 00:08:33,514 --> 00:08:35,265 ...నేను నీ చేతికి ఇచ్చేశా. అంతకు మించి నాకేం తెలీదు. 105 00:08:35,265 --> 00:08:37,893 సరే, ఇద్దరం వెళ్లి పరీక్షిద్దాం, సరేనా? 106 00:08:39,144 --> 00:08:40,645 నేను రావాలంటావా? ఎందుకు? 107 00:08:40,645 --> 00:08:43,649 ఏం పని లేదన్నావు కదా, రివర్. 108 00:08:45,734 --> 00:08:46,818 హా, సరే. పద. 109 00:08:52,783 --> 00:08:55,994 రివర్, నన్ను వెధవని చేయాలని చూస్తుంటే కనుక 110 00:08:56,620 --> 00:09:00,082 నీ 32 పళ్లు రాలగొట్టేస్తాను. 111 00:09:06,296 --> 00:09:08,966 స్టాండిష్, శవాగారాల్లో కానీ, ఆసుపత్రుల్లో కానీ లేదు. 112 00:09:11,343 --> 00:09:12,469 ఎవరో తనని కిడ్నాప్ చేశారు. 113 00:09:13,303 --> 00:09:16,765 తను కార్ట్ రైట్ కి మెసేజ్ పంపిందట. ఇక్కడి నుండి వెళ్లే ముందు, మనోడు అదే చెప్పాడు. 114 00:09:16,765 --> 00:09:19,059 - ఎక్కడికి వెళ్లాడు? - తెలీదు. 115 00:09:19,852 --> 00:09:21,478 - కాల్ చేసి చూడు. - ఆ ప్రయత్నమూ చేశా. 116 00:09:21,478 --> 00:09:24,815 ఫోన్ ఆఫ్ అయి ఉంది, ఇప్పుడు నేను అతడిని ట్రాక్ కూడా చేయలేను. 117 00:09:24,815 --> 00:09:29,319 బాబోయ్, ఇంత చవటలేంటి మీరు! 118 00:09:30,571 --> 00:09:32,072 చోటే మియా, బడే మియా ఎక్కడికి వెళ్లారు? 119 00:09:33,615 --> 00:09:36,076 - అందులో ఏమున్నాయో తెలుసా? - తెలుసు. 120 00:09:36,827 --> 00:09:39,913 ఐస్ క్రీమ్, సాస్, విప్డ్ క్రీమ్, మార్ష్ మెల్లోస్. అందుకే కదా కొనుకున్నాను. 121 00:09:40,414 --> 00:09:42,416 అది తింటే, ఒక వారానికి సరిపడా క్యాలరీలు నీ శరీరంలోకి వెళ్తాయి. 122 00:09:42,416 --> 00:09:45,085 వాటిని కరిగించేసుకుంటానులే. నీ అంత వయస్సు వచ్చాక బరువు తగ్గించుకోవడం కష్టమని తెలుసు. 123 00:09:45,919 --> 00:09:48,505 మనిద్దరమూ ఒకరికొరం నచ్చకపోయి ఉండవచ్చు, 124 00:09:48,505 --> 00:09:49,840 కానీ మనిద్దరమే ఇలా పని చేయాల్సి వస్తోంది. 125 00:09:50,507 --> 00:09:51,967 మనిద్దరం ఒకే ఆఫీసు గదిలో ఉంటున్నాం. 126 00:09:51,967 --> 00:09:54,553 హా, రివర్, లుయీసా వేరే గదిలో ఉంటారు. 127 00:09:54,553 --> 00:09:56,597 హోకి ప్రత్యేకంగా ఒక గది ఉంది. 128 00:09:56,597 --> 00:09:59,725 ఇక ల్యాంబ్, స్టాండిష్ దాదాపుగా ఒకే చోట ఉంటున్నారని చెప్పవచ్చు. 129 00:09:59,725 --> 00:10:02,561 కాబట్టి, మనిద్దరం కలిసి పని చేయాలేమో. 130 00:10:03,645 --> 00:10:04,855 దేనికి? 131 00:10:04,855 --> 00:10:06,315 స్లౌ హౌస్ నుండి బయటపడటానికి. 132 00:10:07,065 --> 00:10:08,817 కొంపదీసి నీకు అక్కడే ఉండిపోవాలనుందా? 133 00:10:10,694 --> 00:10:13,488 నాకు మంచి, చెడు ఆలోచించడానికి చాలా సమయం ఉంది, కానీ నీకే అది లేదు. 134 00:10:14,114 --> 00:10:15,866 నేను నీకన్నా అయిదేళ్లే పెద్దవాడిని. 135 00:10:18,535 --> 00:10:19,536 ల్యాంబ్ కాల్ చేస్తున్నాడు. 136 00:10:20,454 --> 00:10:22,873 నిన్ను కానీ, షర్లీని కానీ స్టాండిష్ సంప్రదించిందా? 137 00:10:22,873 --> 00:10:24,666 లేదు. తను ఆ పని చేసుంటే, మీకు చెప్పేవాళ్లమే కదా. 138 00:10:24,666 --> 00:10:27,002 ఇద్దరూ సోమరిపోతుల్లా ఐస్ క్రీమ్ తింటున్నారు, 139 00:10:27,002 --> 00:10:28,295 మీరు చెప్పేవారని ఎలా నమ్మను? 140 00:10:28,295 --> 00:10:30,964 త్వరగా ఇక్కడికి రండి. తనని కిడ్నాప్ చేశారు. 141 00:10:34,635 --> 00:10:37,471 - తనని ఎవరో కిడ్నాప్ చేశారని అంటున్నాడు. - ఎవరు? వాళ్లకేం కావాలి? 142 00:10:37,471 --> 00:10:39,681 అది చెప్పలేదు. వెంటనే రమ్మని చెప్తున్నాడు. 143 00:10:40,516 --> 00:10:42,267 మనం ఇక్కడ ఉన్నామని ఎలా తెలుసుకున్నాడు? 144 00:10:42,267 --> 00:10:44,061 హా, అది ఇప్పుడు అంత ముఖ్యమా? 145 00:10:44,645 --> 00:10:47,564 స్టాండిష్ ని కిడ్నాప్ చేశారు. ఆ సంగతిని వదిలేసి, దీని గురించి ఆలోచిస్తున్నావా? 146 00:10:47,564 --> 00:10:49,107 పద. మనం ఇక్కడ ఉన్నది అతను కనిపెట్టేశాడంటే, 147 00:10:49,107 --> 00:10:51,235 మనం ఇంకా ఇక్కడే ఉన్నామని కూడా అతనికి తెలుసేమో. 148 00:10:51,235 --> 00:10:53,612 బాబోయ్, మన బతుకు బస్టాండే. 149 00:10:54,112 --> 00:10:56,073 హో, మన సర్వీస్ ఫోన్లను ట్రాక్ చేసి ఉంటాడు. 150 00:10:56,073 --> 00:10:58,700 మన ఇంట్లోని బాత్రూమ్లలో కూడా కెమెరాలు పెట్టి ఉంటాడేమో. 151 00:10:58,700 --> 00:11:00,953 అవును, మళ్లీ వాడి చెంప చెళ్లుమనిపించు, అది చూడాలని ఆత్రంగా ఉంది. 152 00:11:04,998 --> 00:11:08,293 - ఎక్కువ సమయం పడుతుందా? - పనేమీ లేదన్నావు కదా. 153 00:11:08,794 --> 00:11:10,712 అంటే, స్లౌ హౌస్ పనేమీ లేదన్నాను. 154 00:11:10,712 --> 00:11:12,381 - కార్ట్ రైట్? - అయితే... మేడమ్. 155 00:11:12,381 --> 00:11:13,757 నీకు ఇక్కడేం పని? 156 00:11:13,757 --> 00:11:15,843 కనబడకుండా పోయిన వజ్రాన్ని ఇవ్వడానికి వచ్చాను అంటున్నాడు. 157 00:11:15,843 --> 00:11:18,345 నేను నిన్ను అడగలేదు, అతడిని అడిగా. 158 00:11:18,929 --> 00:11:21,431 నిజానికి, నేను కనబడకుండా పోయిన వజ్రాన్ని ఇవ్వడానికే వచ్చా. 159 00:11:21,431 --> 00:11:23,475 దాన్ని పరీక్షించడానికి, ఇతడిని నేను తీసుకెళ్తున్నాను. 160 00:11:23,475 --> 00:11:25,894 ఆ పని నువ్వు చేసుకో. నేను కార్ట్ రైట్ తో మాట్లాడాలి. 161 00:11:25,894 --> 00:11:30,232 మేడమ్, నాపై కానీ, లేదా డాగ్స్ స్క్వాడ్ పై కానీ ఇప్పుడు మీకు అధికారం లేదు. 162 00:11:30,232 --> 00:11:33,610 కానీ అదృష్టవశాత్తూ, స్లో హార్సులు ఇంకా నా పరిధిలోనే ఉన్నారు. 163 00:11:33,610 --> 00:11:35,070 రా, కార్ట్ రైట్. 164 00:11:35,070 --> 00:11:36,989 ఆమె పని అయిపోయాక, నువ్వు నా ఆఫీసుకు రావాలి. 165 00:11:36,989 --> 00:11:39,366 రాకపోతే, నీ ముఖం పచ్చడి అవుతుంది. 166 00:11:40,868 --> 00:11:41,869 అలాగే, మేడమ్. 167 00:11:44,162 --> 00:11:45,372 11:40:20 గంటలు - నిమిషాలు - సెకన్లు 168 00:11:45,372 --> 00:11:47,332 ఈ భవనంలోకి నువ్వు రావడం నాకు అస్సలు ఇష్టం లేదు. 169 00:11:47,332 --> 00:11:49,334 నీ వల్లే నా కెరీర్ నాశనమైంది. 170 00:11:49,334 --> 00:11:51,670 నువ్వు వస్తే, ఏదో ఒక చెడ్డ పని జరిగి తీరుతుంది, 171 00:11:51,670 --> 00:11:53,463 నువ్వు చెడు శకునానికి నిలువెత్తు రూపానివి. 172 00:11:54,089 --> 00:11:57,176 - నేను కనిపించకుండా పోయిన వజ్రాన్ని ఇద్దామనే వచ్చాను. - వజ్రం గురించి నాకు అనవసరం. 173 00:11:57,176 --> 00:11:59,178 అది మిస్ అవ్వడం వల్ల డఫీ వెధవ అయిపోయాడు, 174 00:11:59,178 --> 00:12:00,679 అందుకు నాకు ఆనందంగానే ఉంది. 175 00:12:00,679 --> 00:12:03,765 కానీ నువ్వు అన్నింటినీ చెడగొట్టినట్టే, ఈ నా ఆనందాన్ని కూడా చెడగొట్టేశావు. 176 00:12:03,765 --> 00:12:06,518 - నేను దేన్నీ కావాలని చెడగొట్టలేదు. - ఇక చాల్లే. 177 00:12:06,518 --> 00:12:08,228 - నువ్వు ఒక్క పని కూడా సరిగ్గా చేయట్లేదని... - హా. 178 00:12:08,228 --> 00:12:10,397 ...డబ్బాలను తరలించే పని నీకు అప్పగించాను. 179 00:12:10,397 --> 00:12:11,773 {\an8}11:40:47 గంటలు - నిమిషాలు - సెకన్లు 180 00:12:11,773 --> 00:12:14,193 {\an8}కానీ, నువ్వూ, ఇంకా స్లౌ హౌస్ లో ఉండే మతి లేని వాళ్లందరూ 181 00:12:14,193 --> 00:12:15,944 ఆ పని కూడా చక్కగా చేయలేకపోతున్నారు. 182 00:12:16,528 --> 00:12:18,947 - నిజం చెప్పాలంటే, చాలా డబ్బాలు ఉన్నాయి. - సాకులు చెప్పకు. 183 00:12:18,947 --> 00:12:21,450 అసలు నువ్వు పుట్టకుండా ఉండుంటే బాగుండేది. 184 00:12:23,327 --> 00:12:24,995 - ఇక నేను బయలుదేరితే మంచిదేమో. సరే. - అవును. 185 00:12:24,995 --> 00:12:26,955 నడుచుకుంటూ అడవిలోకి వెళ్లు. 186 00:12:26,955 --> 00:12:29,333 అక్కడ ఏదైనా పులి కనబడితే, దాని నోట్లో నీ తల పెట్టు, పీడా పోతుంది. 187 00:12:29,333 --> 00:12:30,417 బయటకు ఎలా వెళ్లాలో తెలుసుగా. 188 00:13:09,331 --> 00:13:10,707 హేయ్. 189 00:13:13,168 --> 00:13:16,338 - హాయ్? - హేయ్, ఇది భలే వింతగా ఉంది కదా? 190 00:13:16,338 --> 00:13:17,464 హా. 191 00:13:18,590 --> 00:13:21,176 - నేనెందుకు ఆగానో నాకు కూడా తెలీదు. - నాకు కూడా. 192 00:13:21,176 --> 00:13:23,178 - ఏమైనా డ్రింక్ తాగుదామా? - వద్దు. 193 00:13:23,178 --> 00:13:26,682 సరే. మరేం పర్వాలేదు. మళ్లీ కలుద్దాం మరి. 194 00:13:27,266 --> 00:13:28,267 అది జరగకపోవచ్చు. 195 00:13:29,768 --> 00:13:31,103 నీ ఫోన్ నంబర్ ఉంటే కలవవచ్చుగా. 196 00:13:32,479 --> 00:13:34,106 ఇంటి నుండి నిన్ను వెళ్లగొట్టేశాను, గుర్తుందా? 197 00:13:34,690 --> 00:13:38,360 హా, కాస్త నవ్వుకుంటూ విడిపోతే బాగుంటుందని అనుకుంటున్నా. 198 00:13:39,528 --> 00:13:40,904 చూడు, నేనొక సన్నాసినని నువ్వు అనుకుంటున్నావ్. 199 00:13:41,405 --> 00:13:42,573 నేను నిజంగానే సన్నాసిని. 200 00:13:43,866 --> 00:13:47,202 కానీ నువ్వు అనుకుంటున్నంత సన్నాసిని కాదు. 201 00:13:48,078 --> 00:13:51,248 చూడు, అప్పుడు భావావేశపరంగా నేను... నేను కుదురుగా లేను, 202 00:13:51,248 --> 00:13:54,918 కాబట్టి నేను కాస్త అతిగా స్పందించి ఉండవచ్చు, ఇంకా... 203 00:13:57,462 --> 00:13:58,463 హేయ్! 204 00:14:02,009 --> 00:14:04,178 ఆగండి, ఆ కారును ఎందుకు ఎత్తుకెళ్తున్నారు? 205 00:14:04,178 --> 00:14:06,763 ఇది పార్కింగ్ చేసే చోటు కాదు, అందుకనే. ఇది మీదా? 206 00:14:06,763 --> 00:14:08,682 - కాదు. - కానప్పుడు, మీకు అనవసరం. 207 00:14:10,475 --> 00:14:11,518 {\an8}నాకు అవసరమే. 208 00:14:11,518 --> 00:14:13,812 {\an8}వాహన తరలింపు సిబ్బంది 209 00:14:13,812 --> 00:14:14,897 {\an8}ఆ ఐడీని మీరే చేసుకున్నారా? 210 00:14:14,897 --> 00:14:17,024 {\an8}నేను ఎంఐ5 ఏజెంటుని, ఈ కారులో ఏముందో ఇప్పుడు నేను చూడాలి. 211 00:14:17,024 --> 00:14:18,108 {\an8}అబ్బో, అంత సీన్ లేదు. 212 00:14:18,942 --> 00:14:20,152 వచ్చిందమ్మా వయ్యారి! 213 00:14:34,708 --> 00:14:37,294 - ఓయ్! ఓయ్! - ఏం చేస్తున్నావు? 214 00:14:38,879 --> 00:14:39,963 శాంతించు, శాంతించు. 215 00:14:39,963 --> 00:14:41,048 పిచ్చి పిల్ల. 216 00:14:46,720 --> 00:14:47,846 ఓయ్. 217 00:14:47,846 --> 00:14:49,681 నిన్ను బొక్కలో వేయించకపోతే, అప్పుడు అడుగు. 218 00:14:58,232 --> 00:14:59,816 ఈసారి, చెప్పింది చెప్పినట్టు చేయ్. 219 00:15:10,619 --> 00:15:12,037 {\an8}మ్యాక్సీ-మాస్ ప్రొటీన్లు 220 00:15:15,040 --> 00:15:18,418 - క్యాథరిన్ ని కిడ్నాప్ చేశారా? - హా, ల్యాంబ్ అదే చెప్తున్నాడు. 221 00:15:18,418 --> 00:15:20,170 కిడ్నాప్ ఎవరు చేశారు? ఎందుకు చేశారు? 222 00:15:20,838 --> 00:15:22,464 ఆ విషయం కార్ట్ రైట్ ని అడగాలి. 223 00:15:22,464 --> 00:15:25,384 అతనికి స్టాండిష్ నుండి ఒక మెసేజ్ వచ్చిందట, 224 00:15:25,884 --> 00:15:28,303 ఆ తర్వాత, ఏదో కొంపలు అంటుకుంటున్నట్టు పరుగెత్తుకుంటూ వెళ్లిపోయాడు. 225 00:15:28,303 --> 00:15:31,223 - మరి ల్యాంబ్ ఏం చేస్తున్నాడు? - మీ ఇద్దరి కన్నా ఎక్కువ పనే చేస్తున్నాడు. 226 00:15:32,391 --> 00:15:35,894 మీ ఇద్దరినీ ఎవరైనా ఫాలో అవుతున్నారేమో అని, మీరు వస్తున్నప్పుడు గమనించాను. 227 00:15:35,894 --> 00:15:37,855 - మీకు ఆ శ్రమ తగ్గించడానికి. - ఫాలో అవుతుంటే, మాకు తెలిసేదేగా. 228 00:15:37,855 --> 00:15:42,192 లేదు. మిమ్మల్ని ఎవరూ ఫాలో అవ్వలేదు అనుకో, కానీ వీళ్ళు మామూలోళ్లు కాదు. 229 00:15:43,569 --> 00:15:46,363 వాళ్లు బయటే ఉన్నారని నా అనుమానం. ఎవరైనా 999కి కాల్ చేయండి. 230 00:15:46,947 --> 00:15:50,284 వాళ్లకి చిరునామా చెప్పి, రోడ్డు మీద ఒకడు, వచ్చీ పోయే వాళ్లతో అసభ్యంగా ప్రవర్తిస్తున్నాడని 231 00:15:50,284 --> 00:15:52,077 వాళ్లకి చెప్పండి. 232 00:15:55,080 --> 00:15:58,876 ఇక్కడి నుండి తాగుబోతుల సమావేశానికి స్టాండిష్ ని వాళ్లు ఫాలో చేస్తూ వెళ్లారు. 233 00:15:58,876 --> 00:16:03,505 కార్ట్ రైట్ కి వాళ్లు మెసేజ్ పంపినప్పుడు, అతను ఇక్కడే ఉన్నాడని కూడా వాళ్లకి తెలుసు. 234 00:16:03,505 --> 00:16:05,883 కాబట్టి, వాళ్లు ఈ భవనంపై నిఘా పెట్టి ఉంచవచ్చు, 235 00:16:05,883 --> 00:16:07,509 ఫోన్లను ట్యాప్ కూడా చేస్తూ ఉండవచ్చు. 236 00:16:07,509 --> 00:16:10,846 బయటకి వెళ్లండి. కాల్ చేసిన మరుక్షణం ఎవరైనా కెఫే నుండి ఎదురుగా ఉన్న బస్ స్టాప్ కి వెళ్తే, 237 00:16:10,846 --> 00:16:12,723 వాళ్లని ఫాలో అవ్వండి. 238 00:16:12,723 --> 00:16:14,016 అలా ఎంత సేపు ఫాలో చేయాలి? 239 00:16:14,016 --> 00:16:17,311 వాళ్లెవరో, వాళ్లకేం కావాలో మనకి తెలిసే దాకా. 240 00:16:20,272 --> 00:16:21,523 దూరంగా ఉంటూ, జాగ్రత్తగా ఫాలో చేయండి. 241 00:16:21,523 --> 00:16:22,858 పోలీస్ ఆఫీసర్, వినండి. 242 00:16:22,858 --> 00:16:25,235 హా, నేను 152 ఆల్డర్స్ గేట్ స్ట్రీటులో ఉన్నాను. 243 00:16:25,819 --> 00:16:28,322 ఒక వ్యక్తి అసభ్యంగా ప్రవర్తిస్తున్నాడు, తుపాకీ పట్టుకొని దేవుడు చంపమని ఆదేశించాడంటూ 244 00:16:28,322 --> 00:16:30,365 నానా హంగామా సృష్టిస్తున్నాడు. 245 00:16:36,205 --> 00:16:37,331 వేగంగానే వచ్చేస్తారులే. 246 00:16:46,632 --> 00:16:47,633 ఇది వజ్రం కానే కాదు. 247 00:17:01,855 --> 00:17:03,857 నేను డఫీని. కార్ట్ రైట్ ఇంకా ఈ భవనంలోనే ఉన్నాడా? 248 00:17:06,527 --> 00:17:07,528 అబ్బా! 249 00:17:21,375 --> 00:17:22,376 రా. 250 00:17:25,295 --> 00:17:26,296 మేడమ్. 251 00:17:27,673 --> 00:17:29,591 కార్ట్ రైట్ మీతో మాట్లాడాక, ఎక్కడికి వెళ్లాడు? 252 00:17:30,175 --> 00:17:31,677 తెలీదు. ఇక్కడి నుండి వెళ్లిపోయాడు. 253 00:17:32,636 --> 00:17:35,138 అతను ఈ భవనంలోనే ఉన్నాడు. ఎక్కడున్నాడో మాకు ఎవరికీ తెలీదు. 254 00:17:35,931 --> 00:17:37,266 అయ్యయ్యో, అది దారుణం. 255 00:17:38,350 --> 00:17:39,351 అతడిని లోపలికి ఎవరు తీసుకొచ్చారు? 256 00:17:41,436 --> 00:17:42,271 నేనే. 257 00:17:43,772 --> 00:17:44,815 అరె. 258 00:17:47,067 --> 00:17:48,068 మరి వజ్రం? 259 00:17:52,447 --> 00:17:53,532 ఉంటా మేడమ్. 260 00:18:02,374 --> 00:18:05,419 బాబోయ్, ఎంత పని ఉందో! మా తల్లిదండ్రుల వివాహ వార్షికోత్సవాన్ని కూడా నేను మర్చిపోయా. 261 00:18:05,419 --> 00:18:06,336 అయ్యయ్యో. 262 00:18:06,336 --> 00:18:10,132 అదృష్టవశాత్తూ, అన్నయ్య మనిద్దరం కలిసి ఒక కానుక తీసుకుందాం అన్నాడు. బతికించాడు. 263 00:18:26,148 --> 00:18:28,483 రివర్ కార్ట్ రైట్ గురూ. 264 00:18:31,778 --> 00:18:35,949 చివరిసారి మనిద్దరం లిఫ్టులో ఉన్నప్పుడు, మంటలను ఆర్పే క్యానుతో నా ముఖం పగలగొట్టావు. 265 00:18:35,949 --> 00:18:37,534 హా, క్షమించు. 266 00:18:37,534 --> 00:18:41,496 కానీ, నాకు సంబంధం లేని విషయంలో నువ్వు నన్ను అరెస్ట్ చేయాలని చూశావు. 267 00:18:45,000 --> 00:18:46,001 కామెడీ. 268 00:18:49,296 --> 00:18:52,341 నువ్వు చేసినదానిలో తప్పు లేదులే. ఏదేమైనా, నాపై పైచేయి సాధించావు. 269 00:18:53,175 --> 00:18:54,259 అందుకు నీకు సలాం కొట్టాలి, కదా? 270 00:18:54,760 --> 00:18:55,719 హా. 271 00:18:56,220 --> 00:19:00,182 ఇంతకీ నీకు ఇక్కడేం పని? ఇంకా స్లో హార్సువే కదా నువ్వు? 272 00:19:01,141 --> 00:19:04,186 నువ్వు ఇక్కడ ఉంటే, దరిద్రం ఉన్నట్టుంది తెలుసా? 273 00:19:05,729 --> 00:19:09,107 హా, నేను ఇక్కడికి వచ్చింది కూడా అందుకే. 274 00:19:09,107 --> 00:19:13,529 స్లో హౌసులో పడకుండా ఉండాలంటే ఎలా ఉండాలో కొత్తగా చేరిన వారికి లెక్చర్ ఇస్తున్నాను. 275 00:19:15,739 --> 00:19:16,990 దద్దమ్మలా ప్రవర్తించవద్దు. 276 00:19:17,908 --> 00:19:19,868 నేను అలా అన్నది నువ్వు చెప్పింది నమ్మక కాదు. 277 00:19:19,868 --> 00:19:22,663 స్లో హౌసులో పడకుండా ఉండటానికి నువ్వు ఇచ్చే లెక్చరులో 278 00:19:22,663 --> 00:19:25,207 "దద్దమ్మలా ప్రవర్తించవద్దు" అని లెక్చర్ మొదలైనప్పటి నుండి 279 00:19:25,207 --> 00:19:27,501 చివరిదాకా చెప్పు చాలని అంటున్నా. 280 00:19:27,501 --> 00:19:32,381 సరే. అదే కాక, పనికి వచ్చే మిగతా సమాచారం కూడా ఇస్తానులే. 281 00:19:32,381 --> 00:19:36,468 కానీ, సారాంశం మాత్రం అదే అనుకో. సరే మరి. 282 00:19:37,302 --> 00:19:39,638 వ్యక్తిగతంగా పగ పెట్టుకోనందుకు ఆనందంగానే ఉంది. 283 00:19:39,638 --> 00:19:43,642 లేదు, గురూ. ఇప్పుడు నువ్వు స్లో హౌసులో ఉన్నావు, నేను ఇక్కడ ఉన్నా. 284 00:19:43,642 --> 00:19:46,478 మనిద్దరి స్థానాలను పరస్పరం మార్చుకోవడం కన్నా, గంగలో దూకి చావడం మేలు. 285 00:19:47,271 --> 00:19:48,272 అవును. 286 00:19:50,524 --> 00:19:51,733 ఒక విషయం చెప్పనా? 287 00:19:54,403 --> 00:19:55,779 నువ్వు పనికిమాలిన వాడివని గంట సేపు 288 00:19:55,779 --> 00:19:58,115 కొత్తవారికి చెప్తావు కదా, అది చూడాలని చాలా ఆత్రంగా ఉంది. 289 00:19:59,366 --> 00:20:00,617 నీకు పర్లేదు కదా? 290 00:20:01,410 --> 00:20:02,494 వద్దని చెప్పగలనా? 291 00:20:33,734 --> 00:20:35,194 {\an8}ల్యాంబ్ 292 00:20:36,111 --> 00:20:39,031 బస్ స్టాప్ దగ్గర బేస్ బాల్ టోపీ పెట్టుకొని నడుస్తున్నాడు. 293 00:20:39,031 --> 00:20:43,702 వాడికి తెలీకుండా జాగ్రత్తపడాలి. వాడిని ఫాలో అయితే, స్టాండిష్ ఎక్కడుందో మనకి తెలియవచ్చు. 294 00:20:59,259 --> 00:21:00,427 ఏం చేస్తున్నావు నువ్వు? 295 00:21:00,427 --> 00:21:03,555 ముందు నుండి ఫాలో అవుతున్నా. అనుమానం పెద్దగా కలగదు కదా. 296 00:21:03,555 --> 00:21:05,224 ఇప్పుడు కాల్ చేయకు. 297 00:21:05,224 --> 00:21:07,559 మాట్లాడాలని లేకపోతే ఎత్తకు. 298 00:21:24,952 --> 00:21:25,953 నీ... 299 00:21:25,953 --> 00:21:28,497 - నేరుగా ఫాలో అవ్వు. నేను ఇలా వెళ్లి వాడిని అడ్డుకుంటా. - సరే. సరే. ఛ. 300 00:21:33,168 --> 00:21:35,295 ఒరేయ్! పనికిమాలినోడా. 301 00:21:36,672 --> 00:21:37,673 ఛ. 302 00:21:53,564 --> 00:21:56,066 - అబ్బా. - నన్ను కదా గుద్దాల్సింది! 303 00:22:09,872 --> 00:22:10,873 ఛ. 304 00:22:15,919 --> 00:22:16,920 బాబోయ్... 305 00:22:39,359 --> 00:22:40,360 ఛ. 306 00:22:47,409 --> 00:22:53,248 కాస్త దూరంగా ఉండి జాగ్రత్తగా ఫాలో చేయమన్నా కదా, ఇలా బెదరగొట్టేస్తే ఎలా? 307 00:22:54,625 --> 00:22:55,834 బండి నంబరు గుర్తు ఉంది నాకు. 308 00:22:58,045 --> 00:22:59,254 ల్యాంబ్. 309 00:23:00,297 --> 00:23:02,257 హా, నాకు కాస్త లాండ్రీ పని ఉంది. 310 00:23:07,262 --> 00:23:08,263 ఇదన్నమాట. మరి... 311 00:23:14,353 --> 00:23:15,771 నీ లెక్చర్ ఎప్పుడు మొదలవుతుందని అన్నావు? 312 00:23:17,064 --> 00:23:19,650 ఇంకో పది నిమిషాల్లో. హా. 313 00:23:22,402 --> 00:23:24,947 ఒక్క నిమిషం. ఆగు. 314 00:23:25,822 --> 00:23:27,574 ఒంటి గంటకు మొదలవుతుంది, పన్నెండింటికి కాదు. 315 00:23:27,574 --> 00:23:29,743 - అయ్యయ్యో. - అదీ మరి. 316 00:23:29,743 --> 00:23:31,328 నాకు ఒంటి గంటకి వేరే పని ఉందే. 317 00:23:32,287 --> 00:23:35,290 అంటే, ఎవరోకరు తప్పక రికార్డ్ చేస్తారులే, కాబట్టి... 318 00:23:35,290 --> 00:23:36,500 రికార్డ్ చేస్తారనే ఆశిస్తున్నా. 319 00:23:37,876 --> 00:23:39,586 నవ్వుకోవడానికి ఏదోకటి కావాలి కదా మరి. 320 00:23:45,425 --> 00:23:48,679 అవును. నేను ఇక్కడే ఉంటాలే. 321 00:23:49,763 --> 00:23:52,099 ఏం చెప్పాలో మరొక్కసారి నెమరువేసుకుంటా. 322 00:23:53,517 --> 00:23:55,102 నువ్వు ఇప్పుడు అన్న దాన్ని మర్చిపోయే ప్రయత్నం చేస్తా. 323 00:23:55,102 --> 00:23:57,938 హా. ఆ పని చేయ్. 324 00:24:03,819 --> 00:24:05,153 వెళ్లే ముందు... 325 00:24:07,114 --> 00:24:08,866 నీ సెక్యూరిటీ పాస్ చూపించు. 326 00:24:10,742 --> 00:24:12,369 నా సెక్యూరిటీ పాసా? నేను కూడా సర్వీస్ ఏజెంటునే. 327 00:24:12,369 --> 00:24:15,080 లేదు, నువ్వు తొక్కలో స్లో హార్స్ గాడివి, 328 00:24:15,080 --> 00:24:17,499 అంటే, ఇక్కడికి రావడానికి నీకు సెక్యూరిటీ పాస్ కావాలి. 329 00:24:20,043 --> 00:24:22,880 అవునవును. ఒక... ఒక సెక్యూరిటీ పాస్ ఇచ్చారులే. 330 00:24:24,673 --> 00:24:26,550 అది సందర్శకులకి ఇచ్చే పాస్. 331 00:24:26,550 --> 00:24:28,135 దాని ద్వారా నువ్వు రిసెప్షన్ దాటి రాగలవు అంతే, 332 00:24:28,677 --> 00:24:32,514 కానీ భవనం లోపలికి ఇక్కడి దాకా రావాలంటే, నీకు సెక్యూరిటీ పాస్ అవసరం అవుతుంది. 333 00:24:35,100 --> 00:24:37,936 హా. ఫోనులో ఉంది ఆగు. 334 00:24:45,152 --> 00:24:46,862 - చూపించు మరి. హా. - చూపించనా? సరే. 335 00:24:47,821 --> 00:24:49,406 లైసెన్స్ ప్లేట్ మీద ఉన్న నంబర్ ఎవరిదో చూశావా? 336 00:24:49,406 --> 00:24:50,782 అది నకిలీ నంబరు. 337 00:24:50,782 --> 00:24:52,201 అందుకే ల్యాంబ్ ఆగకుండా వెళ్లిపోయాడు. 338 00:24:52,201 --> 00:24:53,660 ఆగకుండా ఎక్కడికి వెళ్లిపోయాడు? 339 00:24:54,161 --> 00:24:56,914 - అతనికి ఏ ఆధారమూ లభించడం లేదు. - ఆ నకిలీ లైసెన్స్ ప్లేటును చేసిచ్చింది ఎవరో తెలుసుకోవచ్చా? 340 00:24:57,831 --> 00:25:01,335 అలా చేసిచ్చే వాళ్లు డార్క్ వెబ్ లో 500 మంది దాకా ఉంటారు, 341 00:25:01,335 --> 00:25:03,378 అదీగాక, ఆ నంబరు ఎవరికి చేసి ఇస్తున్నారో వాళ్లకి తెలీదు కూడా. 342 00:25:03,378 --> 00:25:05,714 ఇది కూడా తెలీదా బాబూ? 343 00:25:06,298 --> 00:25:09,801 దద్దమ్మల చుట్టూ ఉంటే నేను కూడా దద్దమ్మని అయిపోతానేమో. 344 00:25:09,801 --> 00:25:12,304 హా, దద్దమ్మకి లోకమంతా దద్దమ్మలతోనే నిండి ఉన్నట్టు అనిపిస్తుందిలే. 345 00:25:15,098 --> 00:25:18,352 క్యాథరిన్ ని కిడ్నాప్ చేసిన కెఫే బయట ఒక కారు నిలిపి ఉండింది. 346 00:25:18,352 --> 00:25:20,938 దాన్ని అద్దెకి తీసుకొన్న వ్యక్తి వివరాలు ఇవిగో. 347 00:25:20,938 --> 00:25:24,608 కిడ్నాప్ చేసిన వ్యక్తి, అసలైన పేరు, చిరునామా ఇచ్చి ఉంటాడు అనుకుంటున్నావా? 348 00:25:25,275 --> 00:25:26,610 షాన్ డోనొవన్. 349 00:25:27,277 --> 00:25:28,820 ఏదోక ఆధారం దొరికింది కదా? 350 00:25:28,820 --> 00:25:30,656 ఇది అసలు ఆధారమే కాదు, పాపా. 351 00:25:32,199 --> 00:25:33,367 అది వ్యానా? 352 00:25:33,367 --> 00:25:35,118 వ్యాన్ గురించి మాట్లాడకు. 353 00:25:36,286 --> 00:25:37,621 నువ్వు దాన్ని ట్రాక్ చేయాలి కదా. 354 00:25:38,205 --> 00:25:39,665 దాన్ని ట్రాక్ చేస్తున్నా నేను. 355 00:25:39,665 --> 00:25:42,960 కానీ నువ్వు వారిని బెదరగొట్టావు కనుక, వాళ్లు నంబరు ప్లేటును మార్చి, మరొక నకిలీది పెట్టి ఉంటారు. 356 00:25:42,960 --> 00:25:44,044 మరి ఆ పింగుమన్న శబ్దం దేనిది? 357 00:25:44,044 --> 00:25:46,380 కార్ట్ రైట్. మనోడు ఫోన్ ఆన్ చేశాడు. 358 00:25:46,380 --> 00:25:48,966 - ఎక్కడ ఉన్నాడు? - పార్కులో. 359 00:25:49,466 --> 00:25:52,219 ఇక నాటకాలు ఆపు, బాసూ. నీ దగ్గర పాస్ లేదు కదా? 360 00:25:52,219 --> 00:25:57,182 ఉంది. ఫోనులో కొన్ని ట్యాబ్స్ తెరిచి ఉన్నాయి, వాటిని మూస్తున్నా. 361 00:25:57,182 --> 00:25:59,351 ఇదుగో. చూడు. 362 00:26:06,108 --> 00:26:08,986 నీ యెంకమ్మ! 363 00:26:23,292 --> 00:26:24,877 కార్ట్ రైట్ పార్కులో ఉన్నాడు. 364 00:26:24,877 --> 00:26:26,628 పార్కులో అతనికేం పని? 365 00:26:26,628 --> 00:26:29,298 అక్కడి వాళ్లకి మనోడంటే పరమ అసహ్యం. 366 00:26:29,298 --> 00:26:30,465 ఏమోలే. 367 00:26:30,465 --> 00:26:31,925 అతను అధికారికంగానే వెళ్లాడా? 368 00:26:31,925 --> 00:26:34,428 హా. ఇప్పుడు ఆ భవనంలో అనుమతి లేకుండా తిరుగుతున్నాడు. 369 00:26:37,139 --> 00:26:39,016 పేరు, చిరునామా సరిపోయాయి. 370 00:26:39,641 --> 00:26:41,852 - అబ్బో. - ఎవరో, ఏంటో చూద్దాం. 371 00:26:42,561 --> 00:26:44,479 - ఆ చిరునామాకి వెళ్లి మొత్తం వివరాలని సేకరించి వస్తాం. - సరే. 372 00:26:44,479 --> 00:26:46,648 - ఆగండి, అది నేను సంపాదించిన ఆధారం. - ఆధారం కాదు అది. 373 00:26:47,441 --> 00:26:49,026 హోతో నన్ను ఒక్కదాన్నే వదిలేసి వెళ్లిపోకండి. 374 00:26:54,781 --> 00:26:56,617 ఇంకా అది నకిలీ ఐడీ అనే అంటావా? 375 00:26:56,617 --> 00:26:58,493 షాన్ డోనొవన్ సీనియర్ హై-రిస్క్ సెక్యూరిటీ ఆపరేటివ్ 376 00:26:58,493 --> 00:26:59,661 ఒక పొరపాటు జరిగింది. 377 00:27:00,579 --> 00:27:01,872 నీ ముందు ఉంటే, నేను గతి తప్పుతాను. 378 00:27:05,250 --> 00:27:06,793 బార్బికన్ లాండ్రీ సర్వీసులు 379 00:27:20,057 --> 00:27:21,058 వద్దు. 380 00:27:22,184 --> 00:27:23,227 అంత దారుణమైన పరిస్థితా? 381 00:27:24,228 --> 00:27:25,479 స్టాండిష్ ని కిడ్నాప్ చేశారు. 382 00:27:27,773 --> 00:27:29,816 - ఆ విషయం నువ్వు నాకు చెప్పలేదే. - నేను నీకు ఏమీ చెప్పలేదు. 383 00:27:29,816 --> 00:27:31,485 మా ఫోన్లను ట్యాప్ చేస్తున్నారు. 384 00:27:31,985 --> 00:27:34,488 - ఇక్కడి దాక వాళ్లు ఫాలో అయి వచ్చారా ఏంటి? - లేదులే, వదిలించుకొనే వచ్చా. 385 00:27:36,657 --> 00:27:38,283 డాగ్స్ స్క్వాడ్ కి చెప్పకుండా నాకెందుకు చెప్తున్నావు? 386 00:27:39,910 --> 00:27:44,164 వాళ్లు నా బృందంలోని ఒకరిని సంప్రదించారు, వాడు ఏదో కొంపలంటుకున్నట్టు పార్కుకు వెళ్లిపోయాడు. 387 00:27:44,164 --> 00:27:48,168 ఒక పని చేయాలని, లేదంటే స్టాండిష్ ని చంపేస్తామని వాడిని బెదిరించి ఉంటారని నా అంచనా. 388 00:27:48,168 --> 00:27:50,963 ఆ పనికి ఆజ్యం పోయకూడదనే నా ప్రయత్నం. 389 00:27:50,963 --> 00:27:53,549 - ఇప్పటిదాకా నీకు తెలిసిన విషయాలు ఏంటి? - వాళ్లు మాజీ సైనికులు. 390 00:27:54,132 --> 00:27:55,467 చూడగానే చెప్పేయగలిగావా? 391 00:27:55,467 --> 00:27:58,262 హా, ముడ్డి కింద ఏదో ఉన్నట్టు నిటారుగా నడుస్తారు, తామే తోపులమన్నట్టు నడుస్తారు, 392 00:27:58,262 --> 00:28:01,723 రోజుకు మూడు గంటలు జిమ్ లోనే చస్తారు కాబట్టి, వాళ్ల బట్టలు కూడా బాగా బిగుతుగా ఉంటాయి. 393 00:28:02,307 --> 00:28:05,018 - అయితే కిరాయి సైనికులా? - కాదు. కిరాయి సైనికులు మొరటుగా ఉంటారు. 394 00:28:05,018 --> 00:28:08,730 వీళ్లు పద్ధతిగా, నింపాదిగా ఉన్నారు. 395 00:28:08,730 --> 00:28:10,107 ప్రైవేట్ సెక్యూరిటీ అంటావా? 396 00:28:15,571 --> 00:28:19,199 పార్కులోకి చొచ్చుకొచ్చేంత పిస్తాలు ఎవరు ఉన్నారు? 397 00:28:20,450 --> 00:28:22,911 అలాంటి పనిని మూడు సంస్థలు చేయగలవు. 398 00:28:22,911 --> 00:28:24,496 స్ట్రార్మ్ బ్రేక్, స్ట్రయిక్ ఫోర్స్... 399 00:28:24,496 --> 00:28:27,457 ఈ పేర్లేంటిరా బాబోయ్. 400 00:28:27,457 --> 00:28:29,960 వెర్రి పప్పలు లాంటి పేర్లను పెట్టుకోవచ్చు కదా? 401 00:28:31,545 --> 00:28:33,881 స్ట్రార్మ్ బ్రేక్ వాళ్లంతా సిరియాలో ఏదో ఆపరేషనులో ఉన్నారు. 402 00:28:33,881 --> 00:28:37,718 స్ట్రయిక్ ఫోర్స్ వాళ్లు, లైబీరియాలోని డాన్ ని అంతమొందించాలని చూస్తున్నారని నాకు పక్కాగా తెలుసు. 403 00:28:37,718 --> 00:28:38,844 అంత పక్కాగా ఎలా తెలుసు? 404 00:28:38,844 --> 00:28:40,470 ఆ లాజిస్టిక్స్ పని నేనే చేస్తున్నా కాబట్టి. 405 00:28:40,470 --> 00:28:41,763 ఇక మూడవ వర్గం ఏంటి? 406 00:28:41,763 --> 00:28:44,433 చీఫ్టన్. వీళ్లు ఈ రంగంలోకి కొత్తగా వచ్చారు. 407 00:28:45,267 --> 00:28:47,394 దాన్ని స్లై మోంటీత్ అనే వ్యక్తి నడిపిస్తున్నారు. 408 00:28:47,394 --> 00:28:50,230 పేరు వింటేనే తెలిసిపోతోంది, 409 00:28:50,230 --> 00:28:52,441 వాడొక పనికిమాలిన సన్నాసి అని. 410 00:28:53,400 --> 00:28:56,695 ఇటోన్ లో చదివాడు, చాలా పలుకుబడి ఉంది, క్యాబినెట్ లోని సగం మంది అతనికి స్కూల్ మేట్స్. 411 00:28:57,571 --> 00:28:59,239 ఏదేమైనా, అతని మీద నా అభిప్రాయం మాత్రం అదే. 412 00:28:59,239 --> 00:29:02,117 హా. ఇప్పుడు వాడు ప్రైవేట్ సైన్యాన్ని ఏర్పాటు చేసుకొని, కలని సాకారం చేసుకుంటున్నాడు. 413 00:29:02,117 --> 00:29:05,704 కానీ సర్వీస్ ఏజెంట్లను కిడ్నాప్ చేసి, బెదిరించడానికి తెగించాడంటే, అది మామూలు విషయం కాదు. 414 00:29:05,704 --> 00:29:07,372 అసలు ఆ పని అతనికి ఎవరు అప్పగించి ఉంటారంటావు? 415 00:29:07,372 --> 00:29:09,166 ఖచ్చితంగా ప్రత్యర్థి వర్గానికి చెందిన విదేశీ శక్తే అయ్యుంటుంది, 416 00:29:09,166 --> 00:29:11,376 అది కూడా ఇక్కడికి వస్తే, వాడిని బొక్కలో వేసి, తోలు తీసే పరిస్థితి ఉండుండాలి. 417 00:29:13,712 --> 00:29:15,172 నేను ఒకరిని అనుకుంటున్నాను. 418 00:29:18,509 --> 00:29:20,385 అయ్య బాబోయ్. 419 00:29:23,639 --> 00:29:24,681 హా. 420 00:29:38,320 --> 00:29:39,738 కార్ట్ రైట్ తూర్పు వైపున్న మెట్ల మీద ఉన్నాడు. 421 00:29:40,948 --> 00:29:43,951 హా, నేను కూడా అక్కడే ఉన్నాను, అతను బేస్మెంట్ వైపు వెళ్తున్నాడు. 422 00:29:52,626 --> 00:29:53,877 ఆ పని మాత్రం చేయకు. 423 00:30:00,843 --> 00:30:02,010 పదండి! 424 00:30:03,178 --> 00:30:04,304 అబ్బా. 425 00:30:08,475 --> 00:30:09,810 అబ్బా. 426 00:30:13,313 --> 00:30:14,314 అయ్య బాబోయ్. 427 00:30:26,451 --> 00:30:28,036 ఆగరా, అంట్ల వెధవా. 428 00:30:32,207 --> 00:30:34,334 - తలుపు తెరువు రా. - హలో? 429 00:30:34,334 --> 00:30:35,627 కార్ట్ రైట్, నేను నిజంగానే అడుగుతున్న. 430 00:30:35,627 --> 00:30:37,504 - తలుపు తెరువు! - హలో? 431 00:30:37,504 --> 00:30:39,173 - తలుపు కనుక తెరవలేదనుకో... - హేయ్. 432 00:30:39,173 --> 00:30:40,883 - నిన్ను ముక్కలు మక్కలుగా నరికి పారేస్తా. - హలో? 433 00:30:45,012 --> 00:30:46,263 డఫీ. నేను హాబ్స్ ని. 434 00:30:47,347 --> 00:30:49,391 కార్ట్ రైట్ బేస్మెంటులో ఉన్నాడు. వాడు... 435 00:30:50,809 --> 00:30:54,563 నాపై దాడి చేసి, నా పాస్ ని లాగేసుకున్నాడు. ఇప్పుడు నేను ఆ గదిలోకి వెళ్లలేకపోతున్నాను. 436 00:30:54,563 --> 00:30:56,315 లేదు, ఈ ముసలి పీనుగు రానివ్వడం లేదు. 437 00:30:59,985 --> 00:31:01,111 నువ్వు డాగ్స్ స్క్వాడ్ లో ఒకడివా? 438 00:31:01,945 --> 00:31:04,323 కాదు. కానీ తలుపు వెనుక డాగ్స్ స్క్వాడ్ లోని వాడు ఒకడున్నాడు. 439 00:31:04,323 --> 00:31:06,283 - అయితే వాడిని అక్కడే ఉంచేద్దాం. - నాకు డబుల్ ఓకే. 440 00:31:06,283 --> 00:31:10,204 చూడండి, నాకు ఇది వెంటనే కావాలి, లేదంటే ఒకరి ప్రాణాలు గాల్లో కలిసిపోతాయి, సరేనా? 441 00:31:10,704 --> 00:31:12,581 నువ్వు కార్ట్ రైట్ జూనియర్, కదా? 442 00:31:12,581 --> 00:31:15,083 - అవును. - మీ తాత పోలికలు కనిపిస్తున్నాయి. 443 00:31:15,083 --> 00:31:16,376 నాకు ఇది కావాలి. కానివ్వండి. 444 00:31:16,960 --> 00:31:18,545 దీన్ని నీకు ఇవ్వలేను. 445 00:31:19,129 --> 00:31:21,798 మీరు ఇచ్చి తీరాలి, ఇవ్వకపోతే... 446 00:31:21,798 --> 00:31:25,302 ఈ మహిళను చంపేస్తారు. అర్థమైందా? 447 00:31:25,302 --> 00:31:26,970 అయితే, తనకి చావాలని రాసి పెట్టి ఉందేమో. 448 00:31:28,138 --> 00:31:31,391 ఏంటి? మీరు ఎందుకలా... ఈమె కూడా సర్వీస్ ఏజెంటే. వాళ్లు ఈమెని చంపేస్తారు. 449 00:31:31,391 --> 00:31:34,228 మీ తాతయ్య అంటే నాకు అంతగా పడదు. 450 00:31:34,228 --> 00:31:37,523 కానీ డాగ్స్ స్క్వాడ్ మీద ఉన్న అసహ్యం అంత కాదులే. 451 00:31:37,523 --> 00:31:40,526 ఈ ఫైల్ నీకు అప్పగిస్తే, 452 00:31:40,526 --> 00:31:44,363 డాగ్స్ స్క్వాడ్ నీ తుక్కు రేక్కొడుతుంది, అప్పుడు నీ పరిస్థితి కూడా నాలానే తయారవుతుంది, 453 00:31:44,363 --> 00:31:46,573 ఫైల్ నీకు ఇచ్చినా, ఆమెని చంపరని గ్యారంటీ లేదు. 454 00:31:47,157 --> 00:31:52,287 కానీ నీకు సాయపడగల వ్యక్తికి నేను కాల్ చేసి విషయం చెప్పగలను. 455 00:31:52,287 --> 00:31:55,874 సరే, అదెవరైనా కానీ, వాళ్లు మూడున్నర నిమిషాల్లో నాకు సాయపడాలి. కాబట్టి... 456 00:31:56,875 --> 00:31:59,795 అబ్బా. నాకు... నాకు అంత సమయం లేదు. 457 00:31:59,795 --> 00:32:02,339 ఆ ఫైల్ ఇచ్చేయండి, నాకు అదే చాలు. తొక్కలోది, దాన్ని నేనే వెతుక్కుంటాలే. 458 00:32:17,938 --> 00:32:19,565 అయ్యయ్యో, తను చనిపోయి ఉంటుంది. 459 00:32:20,148 --> 00:32:22,526 అబ్బా. క్యాథరిన్. 460 00:32:25,779 --> 00:32:28,198 కార్ట్ రైట్, వచ్చి ఫోన్ మాట్లాడు. 461 00:32:32,369 --> 00:32:33,370 ఏంటి... 462 00:32:34,204 --> 00:32:35,205 చెప్పండి, ఏంటి? 463 00:32:35,205 --> 00:32:37,374 వెంటనే అక్కడి నుండి బయటకు రా. 464 00:32:37,374 --> 00:32:39,501 ఏంటి, ఎందుకు? ల్యాంబ్, చెప్పేది వినండి. 465 00:32:39,501 --> 00:32:41,712 ఎవరో స్టాండిష్ ని కిడ్నాప్ చేశారు, నేను ఒక ఫైలును వాళ్లకి ఇవ్వాలి, 466 00:32:41,712 --> 00:32:43,755 - లేదంటే తనని చంపేస్తారు. - లేదు. నువ్వే నా మాట విను. 467 00:32:43,755 --> 00:32:48,051 నువ్వు పెద్ద పిస్తావని నువ్వు అనుకుంటూ ఉంటావు, కార్ట్ రైట్, కానీ నిజానికి, నువ్వు సన్నాసివి. 468 00:32:48,051 --> 00:32:50,387 ల్యాంబ్, నేను చెప్పేది మీకు అర్థమవుతోందా? స్టాండిష్ ని చంపేస్తారు. 469 00:32:50,387 --> 00:32:55,142 తనకేమీ కాదు. ఇక అక్కడి నుండి వెంటనే బయటకు రా, లేదా నీ వల్ల మేమందరమూ ఏడవాలి. 470 00:32:59,855 --> 00:33:03,317 ఏంటి? ఏంటి? దానర్థం ఏంటి? ఏం చేయాలి నేను? ఇప్పుడు నేనేం చేయాలి? 471 00:33:03,317 --> 00:33:06,528 - ల్యాంబ్ ఏం చెప్తే, అది చేయ్. - ఇక్కడి నుండి బయటకు వెళ్లిపొమ్మని చెప్పాడు. 472 00:33:07,029 --> 00:33:10,574 వెనుక పక్క సర్వీస్ హ్యాచ్ ఉంది. దాని గుండా కారు పార్కింగుకు వెళ్లవచ్చు. 473 00:33:10,574 --> 00:33:14,077 నా చోటుకు డాగ్స్ స్క్వాడ్ ని రానివ్వను, కాబట్టి తప్పించుకోవడానికి నీకు కాస్త సమయం ఉంది. 474 00:33:19,625 --> 00:33:20,626 ఒకవేళ అతని అంచనా తప్పు అయితే? 475 00:33:21,335 --> 00:33:23,420 ఇదే మొదటి తప్పు అవుతుంది. 476 00:33:25,255 --> 00:33:26,256 అబ్బా. 477 00:33:28,675 --> 00:33:29,676 ఛ. 478 00:34:07,130 --> 00:34:09,382 ఇందాక ఏమో, నా తలకి తుపాకీ పెట్టావు. 479 00:34:09,382 --> 00:34:11,592 ఇప్పుడేమో గదికి వచ్చి, అతిథి మర్యాదలు చేస్తున్నావే? 480 00:34:11,592 --> 00:34:13,428 ఫోటో వాస్తవంగా అనిపించాలి కదా. 481 00:34:13,428 --> 00:34:14,847 ఆ ఫోటోని ఎవరికి పంపారు మీరు? ల్యాంబ్ కా? 482 00:34:14,847 --> 00:34:17,099 నన్ను చంపేస్తామని అతని బెదిరిస్తున్నారేమో, 483 00:34:17,099 --> 00:34:19,476 - దాని వల్ల ఏ లాభమూ ఉండదు. - మిమ్మల్ని వేరే చోటికి తరలించాలి. 484 00:34:19,476 --> 00:34:21,478 కాబట్టి 20 నిమిషాల్లో దాన్ని తినేసేయండి. 485 00:34:21,478 --> 00:34:23,480 ఇంకేదైనా కావాలంటే, మాకు చెప్పండి. 486 00:34:23,480 --> 00:34:25,232 నేను ఇంటికి వెళ్లాలనుకుంటున్నా. 487 00:34:26,692 --> 00:34:30,737 మీరు శాకాహారో, కాదో నాకు తెలీదు, కాబట్టి ఒక చికెన్ బర్గర్ ఉంది, చీజ్ బర్గర్ కూడా ఉంది. 488 00:34:32,531 --> 00:34:34,241 ఇంతకీ ఈ చోటు ఏంటి? 489 00:34:34,241 --> 00:34:38,871 సురక్షిత ఆవాసాలు సాధారణంగా ఖాళీగా, జీవం లేనట్టు ఉంటాయి. కానీ ఇది మనుషులు ఉండే ఇల్లులా ఉంది. 490 00:34:41,581 --> 00:34:45,627 కావాలంటే, మీరు ఆ రెంటినీ కలిసి, చికెన్ చీజ్ బర్గరులా తినేయవచ్చు. 491 00:35:00,267 --> 00:35:04,438 క్యాథరిన్ ని కిడ్నాప్ చేసిన కెఫే దగ్గర, ఒక అద్దెకి తీసుకొన్న కారును జప్తు చేయడం జరిగింది. 492 00:35:04,438 --> 00:35:07,733 అద్దెకి తీసుకునేటప్పుడు, పత్రాలలో షాన్ డోనొవన్ అనే పేరు రాశారు, 493 00:35:07,733 --> 00:35:10,235 - అతను చీ... - చీఫ్టన్ తరఫున పని చేస్తున్నాడు. ఇంకేమైనా తెలుసా? 494 00:35:10,777 --> 00:35:11,904 అలా చూడకు! 495 00:35:12,487 --> 00:35:14,615 మార్కస్, షర్లీలు అతని ఇంటికి వెళ్లి నిఘా పెట్టారు. 496 00:35:14,615 --> 00:35:17,075 ఎందుకు, ఇంకా వాళ్లకి ఇది ఏంటో అర్థం కాలేదా? 497 00:35:17,075 --> 00:35:17,993 ఏంటి ఇది? 498 00:35:19,036 --> 00:35:21,163 వృథా ప్రయాస తప్ప ఇంకేం లేదు. 499 00:35:21,163 --> 00:35:22,706 అంటే? 500 00:35:22,706 --> 00:35:24,666 చీఫ్టన్ ఇదంతా సరదాకి చేస్తున్నారా? 501 00:35:24,666 --> 00:35:25,792 లేదు, డబ్బు కోసం. 502 00:35:25,792 --> 00:35:27,377 వాళ్ల ఆఫీసుకు వెళ్లు. 503 00:35:27,377 --> 00:35:30,797 అప్పటికీ అర్థం కాకపోతే, ఇక రాకు. 504 00:35:33,842 --> 00:35:35,886 - ఇప్పుడైనా నా కళ్లు తెరవవచ్చా? - వద్దు. 505 00:35:42,768 --> 00:35:43,769 రౌడీ రాణి. 506 00:35:57,032 --> 00:35:58,242 తను తెరవడం లేదు. 507 00:35:58,825 --> 00:35:59,826 మిస్ డోరన్! 508 00:36:01,954 --> 00:36:02,955 నేను డఫీని! 509 00:36:04,164 --> 00:36:05,624 లోపలికి వస్తున్నాను! 510 00:36:06,792 --> 00:36:08,126 దొబ్బేయ్. 511 00:36:10,087 --> 00:36:14,091 అలా అయితే, కనీసం రివర్ కార్ట్ రైట్ ని అయినా బయటకు పంపించగలరా? 512 00:36:18,512 --> 00:36:20,347 కార్ట్ రైట్ ఎవరో నాకు తెలీదు. 513 00:36:20,347 --> 00:36:21,890 ఇక్కడ నేను తప్ప ఇంకెవరూ లేరు. 514 00:36:22,641 --> 00:36:24,852 వచ్చి చూసుకోమనే చెప్పే దాన్నే, కానీ నా చోట... 515 00:36:24,852 --> 00:36:26,728 కానీ మీ చోటులోకి డాగ్స్ స్క్వాడ్ అడుగు పెట్టకూడదు. 516 00:36:26,728 --> 00:36:30,023 హా, కానీ మీరు ఒక ఆగంతకునికి ఆశ్రయమిస్తుంటే కనుక, నేను తప్పక రావాల్సి ఉంటుంది. 517 00:36:31,149 --> 00:36:33,235 సరే, రండి. 518 00:36:34,152 --> 00:36:38,115 కానీ నాకు మీ వివరాలు కావాలి, మరీ ముఖ్యంగా నన్ను ముసలి పీనుగు అన్నవారి వివరాలు. 519 00:36:38,866 --> 00:36:43,120 మానవ వనరుల శాఖకి నేను ఫిర్యాదు చేయబోతున్నాను, కాబట్టి నాకు అతని పేరు కావాలి. 520 00:36:45,664 --> 00:36:46,665 హాబ్స్! 521 00:36:49,126 --> 00:36:51,420 - కొంపదీసి వాడిని లోపలే ఉండనివ్వాలనుకుంటున్నారా ఏంటి? - వాడు అక్కడ లేడు. 522 00:36:53,797 --> 00:36:55,799 ఇవాళ్టితో వారికి పెళ్ళయి 50 ఏళ్ళు అయింది. 523 00:36:55,799 --> 00:36:57,676 బర్గర్ డెలివరీ సర్వీసుకు 524 00:36:57,676 --> 00:36:59,595 వాళ్లకి సబ్ స్క్రిప్షన్ మాత్రం నేను కొనివ్వను. 525 00:37:00,512 --> 00:37:02,848 ఆ బర్గర్లు ఎంత బాగున్నా నాకు అనవసరం. 526 00:37:03,640 --> 00:37:06,226 హా, నాన్నకి కావాల్సింది అదే అని నాకు తెలుసు, కానీ అమ్మ సంగతి ఏంటి? 527 00:37:08,478 --> 00:37:11,148 "ఏదైనా పర్లేదు. ఊరికే నస పెట్టకు," అని ఎప్పుడు అంటుందో తెలుసు కదా. 528 00:37:11,148 --> 00:37:12,858 అలా అన్న ప్రతిసారి అబద్ధమే చెప్తుంది. 529 00:37:15,986 --> 00:37:17,112 సరే. సరే, అలాగే. 530 00:37:17,112 --> 00:37:20,407 వాళ్లకి నువ్వు అది తీసుకో, నేను ఏదోక మంచి కానుక తీసుకుంటా. 531 00:37:20,908 --> 00:37:23,744 అమ్మ పుణ్యమా అని వారాంతమంతా ఇల్లు కంపు కొడుతుంది, దాన్ని తగ్గించగల కానుక తెస్తా. 532 00:37:24,912 --> 00:37:25,954 సరే. 533 00:37:56,860 --> 00:37:58,654 హేయ్, ముందే వెళ్లిపోతున్నారా? 534 00:37:58,654 --> 00:38:00,322 లేదు, డ్యూటీలోనే ఉన్నా. 535 00:38:00,322 --> 00:38:02,032 పోలీసులతో ఒక సమావేశం ఉంది, అక్కడికి వెళ్తున్నా. 536 00:38:02,032 --> 00:38:03,825 వాళ్లకి అర్థం కాని భాషలో రాయడానికా? 537 00:38:05,536 --> 00:38:07,663 నేను ఒక పోలీసోడితో డేటింగ్ చేశా, తెలుసా? 538 00:38:08,330 --> 00:38:09,373 సారీ. 539 00:38:09,373 --> 00:38:10,874 సారీ అక్కర్లేదులే. 540 00:38:10,874 --> 00:38:13,043 బుల్లెట్ తన కాలుకే కాల్చుకున్నాడని సస్పెండ్ అయ్యాడు. 541 00:38:13,043 --> 00:38:15,546 నేను అతడిని వదిలేయడానికి అంత కన్నా గొప్ప కారణాలే ఉన్నాయి, కాబట్టి... 542 00:38:15,546 --> 00:38:16,964 వావ్. 543 00:38:16,964 --> 00:38:18,090 {\an8}సరే మరి. 544 00:38:18,090 --> 00:38:20,592 - సరే. జాగ్రత్త. - బై. 545 00:38:48,203 --> 00:38:49,329 నేను బయటకు వచ్చేశా. 546 00:38:49,329 --> 00:38:51,248 నీకు పరమవీర చక్ర అవార్డు ఇవ్వాలా ఏంటి! 547 00:38:51,248 --> 00:38:53,750 అలా అంటారేంటి! దొంగచాటుగా పార్క్ లోపలికి వెళ్లి, బయటకు వచ్చా. అది చిన్న విషయం కాదు. 548 00:38:53,750 --> 00:38:58,338 సరే, ఆ మాటని ఉపసంహరించుకుంటున్నా. వీరోచితంగా నువ్వు చేసిన వెర్రి పనికి అభినందనలు. 549 00:38:58,338 --> 00:39:00,424 సరే, ఇంతకీ నన్ను ఎందుకు బయటకు వచ్చేయమన్నారో చెప్తారా? 550 00:39:00,424 --> 00:39:03,010 ఎందుకంటే, నువ్వు అసలు లోపలికి వెళ్లి ఉండకూడదు. 551 00:39:03,010 --> 00:39:05,053 హా, కానీ స్టాండిష్ ప్రాణానికి ముప్పు ఉంది అనుకొని అలా చేశా. 552 00:39:05,053 --> 00:39:06,847 లేదు, నువ్వు అస్సలు ఏమీ ఆలోచించలేదు. 553 00:39:07,347 --> 00:39:09,183 మరేం జరుగుతోంది? తనని ఎవరు కిడ్నాప్ చేశారు? 554 00:39:10,058 --> 00:39:11,602 అది టైగర్ టీమ్ పని. 555 00:39:12,686 --> 00:39:14,188 అబ్బా... 556 00:39:15,898 --> 00:39:19,276 రివర్! బై కూడా చెప్పకుండా వచ్చేశావే! 557 00:39:19,276 --> 00:39:22,070 - నీ యెంకమ్మ! ఇక్కడ పైకి చూడు. - చెప్పేది విను. లేదు, ఒకసారి... 558 00:39:24,364 --> 00:39:26,491 నీకు ముందు ఉందిలే ముసళ్ళ పండగ. 559 00:39:26,491 --> 00:39:27,868 వీడిని కారు ఎక్కించండి! 560 00:40:42,359 --> 00:40:44,361 సబ్ టైటిళ్లను అనువదించినది: రాంప్రసాద్