1 00:00:28,110 --> 00:00:33,110 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:43,822 --> 00:00:45,021 Mission objective is as follows. 3 00:00:45,023 --> 00:00:47,490 Retrieve and move Yousef Ahbad and his family 4 00:00:47,492 --> 00:00:49,193 to extraction point for evac. 5 00:00:49,195 --> 00:00:51,661 Strike team bolo bolo, gun trucks 6 00:00:51,663 --> 00:00:52,796 are three clicks out. 7 00:00:52,798 --> 00:00:54,564 Charlie and Mike, over. 8 00:00:54,566 --> 00:00:55,866 Copy that. 9 00:00:55,868 --> 00:00:58,735 Target location is north side of the plaza. 10 00:00:58,737 --> 00:01:00,870 No one reach out at this time, SOB obliged. 11 00:01:00,872 --> 00:01:03,472 Do not engage, repeat, do not engage. 12 00:01:03,474 --> 00:01:04,674 Dawson. 13 00:01:04,676 --> 00:01:07,043 Let me know when you have eyes on the asset. 14 00:01:07,045 --> 00:01:08,711 Copy that. 15 00:01:08,713 --> 00:01:12,115 He's in the mosque. 16 00:02:01,200 --> 00:02:03,532 Now Dawson's playing this chick 17 00:02:03,534 --> 00:02:06,802 and she hits every fuckin' ball in the hole, 18 00:02:06,804 --> 00:02:08,406 including the eight. 19 00:02:09,975 --> 00:02:11,941 Takes all his fuckin' money. 20 00:02:14,779 --> 00:02:17,213 Come on Dawson, tell me you let her win. 21 00:02:17,215 --> 00:02:18,648 And then some. 22 00:02:18,650 --> 00:02:20,549 What can I say, brother? 23 00:02:20,551 --> 00:02:22,520 I'm a sucker for green-eyed blondes. 24 00:02:23,554 --> 00:02:25,823 I can't wait to get out of this fucking shithole. 25 00:02:26,925 --> 00:02:29,226 First round's on Dawson. 26 00:02:29,228 --> 00:02:32,095 First and second round's on Dawson. 27 00:02:32,097 --> 00:02:33,230 Okay eyes on, boys. 28 00:02:33,232 --> 00:02:34,166 Humvee's here. 29 00:02:35,334 --> 00:02:38,234 Copy that, I got eyes on the vehicle. 30 00:02:38,236 --> 00:02:39,103 Copy. 31 00:02:41,706 --> 00:02:44,173 This guy's a terrorist and he gets a free pass? 32 00:02:44,175 --> 00:02:46,108 This is political bullshit. 33 00:02:46,110 --> 00:02:49,612 Five years ago we would have taken this motherfucker out. 34 00:02:49,614 --> 00:02:52,915 I hear you brother, but today him and his family 35 00:02:52,917 --> 00:02:54,917 have been promised a safe passage. 36 00:02:54,919 --> 00:02:56,253 This asshole has a lot of intel 37 00:02:56,255 --> 00:02:59,022 and this SOB thinks it's worth something so remember, 38 00:02:59,024 --> 00:03:01,724 we're here to provide support only, guys, come on. 39 00:03:01,726 --> 00:03:03,793 Frank, keep a close eye on the perimeter. 40 00:03:03,795 --> 00:03:04,796 Copy that. 41 00:03:11,269 --> 00:03:13,069 Guys, we've got a problem. 42 00:03:13,071 --> 00:03:14,737 My position's been compromised. 43 00:03:14,739 --> 00:03:15,771 I repeat, my posi... 44 00:03:20,145 --> 00:03:21,744 Dawson. 45 00:03:21,746 --> 00:03:23,180 Dawson, god damnit! 46 00:03:23,182 --> 00:03:25,613 Frank, do not break position. 47 00:03:25,615 --> 00:03:28,252 I repeat, do not break position. 48 00:05:50,561 --> 00:05:52,163 - My name is Phillip. - Hi Phillip. 49 00:05:54,031 --> 00:05:57,832 You know, the hardest part of this whole thing 50 00:05:57,834 --> 00:06:00,670 is knowing that I'm doing it to myself. 51 00:06:02,173 --> 00:06:04,809 I ended up having a stroke, going to the hospital. 52 00:06:05,943 --> 00:06:07,211 And I still couldn't stop. 53 00:06:09,347 --> 00:06:11,115 It was going good for a while too. 54 00:06:12,816 --> 00:06:15,384 Until I lost somebody very close to me. 55 00:06:16,920 --> 00:06:19,390 She was there and now she's gone. 56 00:06:21,225 --> 00:06:22,859 Like she never even existed. 57 00:06:26,497 --> 00:06:28,931 Anyway, that's all I got, thanks. 58 00:06:28,933 --> 00:06:29,965 - Thank you Phillip. - Thank you Phillip. 59 00:06:29,967 --> 00:06:32,201 Thank you Phillip. 60 00:06:32,203 --> 00:06:33,738 Does anyone else wanna share? 61 00:06:37,575 --> 00:06:38,442 Frank. 62 00:06:39,343 --> 00:06:41,544 You've been here for a while. 63 00:06:41,546 --> 00:06:43,811 Do you feel like sharing anything with the group? 64 00:07:03,867 --> 00:07:04,734 Oh shit. 65 00:07:09,540 --> 00:07:10,408 Sorry, ese. 66 00:07:35,966 --> 00:07:36,833 Alright, kid. 67 00:07:38,502 --> 00:07:40,271 We'll replace the headers tomorrow. 68 00:07:41,872 --> 00:07:43,274 Sure, whatever you say Frank. 69 00:07:50,481 --> 00:07:52,514 Good work week. 70 00:07:52,516 --> 00:07:53,384 Thanks, Frank. 71 00:07:54,884 --> 00:07:57,553 Sure you don't wanna come inside, have a little dinner? 72 00:07:57,555 --> 00:07:59,421 I would but I got that date. 73 00:07:59,423 --> 00:08:01,490 Oh yeah. 74 00:08:01,492 --> 00:08:02,759 Get the fuck outta here. 75 00:08:22,045 --> 00:08:23,011 Like a volcano. 76 00:08:23,013 --> 00:08:24,448 I know, Mom. 77 00:08:40,497 --> 00:08:42,866 I gotta make a delivery to the hills tomorrow. 78 00:08:44,234 --> 00:08:45,235 We'll ride pickup. 79 00:08:48,572 --> 00:08:50,239 I'm gonna bring Pedro. 80 00:08:50,241 --> 00:08:51,108 What? 81 00:08:52,276 --> 00:08:54,844 And leave us stuck here on a Saturday? 82 00:08:57,481 --> 00:09:00,383 Besides, Shannon and I like to drive the truck, don't we? 83 00:09:01,251 --> 00:09:04,354 Please Frank, please? 84 00:09:05,955 --> 00:09:10,960 How could I say no to that? 85 00:09:25,975 --> 00:09:26,976 You happy, right? 86 00:09:29,112 --> 00:09:30,146 You know I am. 87 00:09:31,481 --> 00:09:32,482 Good, me too. 88 00:09:41,124 --> 00:09:42,126 Good answer. 89 00:09:49,265 --> 00:09:51,568 My man. 90 00:10:27,036 --> 00:10:28,370 Bye baby. 91 00:10:28,372 --> 00:10:30,239 Little young, ain't she? 92 00:10:30,241 --> 00:10:31,807 No such thing. 93 00:10:31,809 --> 00:10:32,909 You lost? 94 00:10:33,811 --> 00:10:35,179 What the fuck you doing here? 95 00:10:36,613 --> 00:10:37,580 Delivery. 96 00:10:38,681 --> 00:10:39,747 Oh. 97 00:10:39,749 --> 00:10:41,182 You're the grease monkey. 98 00:10:41,184 --> 00:10:42,452 I'll show you where to go. 99 00:10:43,586 --> 00:10:44,454 I know the way. 100 00:11:01,504 --> 00:11:03,573 Nels, I got this. 101 00:11:05,608 --> 00:11:07,143 Let's go, let's take a walk. 102 00:11:09,646 --> 00:11:11,514 Fuckin' grease monkey. 103 00:11:12,850 --> 00:11:14,217 Been a long time, Frank. 104 00:11:16,152 --> 00:11:17,084 Looking good, Laz. 105 00:11:17,086 --> 00:11:17,954 Yeah? 106 00:11:19,088 --> 00:11:20,491 Well, some new shit. 107 00:11:21,358 --> 00:11:23,291 Bitch I'm shacking with saw it on Oprah. 108 00:11:23,293 --> 00:11:24,325 Oprah. 109 00:11:24,327 --> 00:11:26,260 Hey, I know what you're thinking. 110 00:11:26,262 --> 00:11:28,262 Shut your fucking mouth. 111 00:11:28,264 --> 00:11:30,631 So this is how you spend your retirement, man? 112 00:11:30,633 --> 00:11:31,532 Better than golf. 113 00:11:31,534 --> 00:11:33,701 Anything's better than golf. 114 00:11:33,703 --> 00:11:36,103 How much they pay you for one of these things? 115 00:11:36,105 --> 00:11:36,772 Enough. 116 00:11:36,774 --> 00:11:37,840 Yeah? 117 00:11:37,842 --> 00:11:39,073 Not like it used to be. 118 00:11:39,075 --> 00:11:40,441 Nothing's like it used to be, man. 119 00:11:40,443 --> 00:11:43,279 Come on, let's have a drink. Boss wants to see you. 120 00:11:48,785 --> 00:11:50,518 - Sure. - So what is it, my brother? 121 00:11:50,520 --> 00:11:51,819 You still drinking that vodka or what? 122 00:11:51,821 --> 00:11:53,521 Ah no man I'm good. 123 00:11:53,523 --> 00:11:55,756 Just give me some soda water's fine. 124 00:11:55,758 --> 00:11:56,724 So what, what's the deal? 125 00:11:56,726 --> 00:11:58,125 You on the wagon? 126 00:11:58,127 --> 00:11:59,095 Nah, I'm driving. 127 00:12:05,803 --> 00:12:06,670 Tell you what. 128 00:12:09,138 --> 00:12:10,006 For real. 129 00:12:11,374 --> 00:12:13,407 Here's to the golden years, my man, 130 00:12:13,409 --> 00:12:16,644 assuming we live long enough to fuckin' see 'em. 131 00:12:16,646 --> 00:12:18,212 I know I will. 132 00:12:21,919 --> 00:12:25,553 Oh yeah, that's what I'm talking about. 133 00:12:25,555 --> 00:12:26,422 Come on. 134 00:12:33,764 --> 00:12:35,295 Hey boss. 135 00:12:35,297 --> 00:12:36,164 Frank's here. 136 00:12:37,800 --> 00:12:39,333 Hey, I gotta get back to it. 137 00:12:39,335 --> 00:12:40,234 Good to see you, man. 138 00:12:40,236 --> 00:12:41,569 Likewise. 139 00:12:41,571 --> 00:12:42,436 Mi amigo, Frank. 140 00:12:42,438 --> 00:12:44,305 How's my car? 141 00:12:44,307 --> 00:12:46,541 Oh, a cherry and like a virgin. 142 00:12:47,777 --> 00:12:50,046 Fucking Frank, always a perfectionist, huh. 143 00:12:51,681 --> 00:12:53,015 So what do you think? 144 00:12:53,017 --> 00:12:55,784 Oh I think that Nikki'll be crying her eyes out 145 00:12:55,786 --> 00:12:58,319 - in disappointment. - You know what I say? 146 00:12:58,321 --> 00:13:00,253 If you can't spoil 'em what's the point? 147 00:13:00,255 --> 00:13:01,789 Papa, Papa! 148 00:13:03,893 --> 00:13:05,226 Sorry Leonard. 149 00:13:05,228 --> 00:13:07,862 I told her you have guests but she didn't listen. 150 00:13:07,864 --> 00:13:10,498 She never listens. 151 00:13:10,500 --> 00:13:12,767 Tell Mama you I don't have to listen, 152 00:13:12,769 --> 00:13:14,502 it's my birthday! 153 00:13:20,010 --> 00:13:21,745 Now what can I do for my little? 154 00:13:22,746 --> 00:13:25,113 Papa can I please ride my new bike, please? 155 00:13:27,951 --> 00:13:28,818 Well. 156 00:13:30,486 --> 00:13:31,821 Let me see. 157 00:13:33,690 --> 00:13:38,759 If you promise not to take it out of the driveway. 158 00:13:38,761 --> 00:13:39,627 I promise. 159 00:13:39,629 --> 00:13:40,595 Pinky promise? 160 00:13:40,597 --> 00:13:41,662 - Pinky promise. - Pinky promise. 161 00:13:41,664 --> 00:13:44,735 Thank you Papa, thank you. 162 00:13:48,437 --> 00:13:50,172 Let's go, careful. 163 00:13:52,274 --> 00:13:53,141 Nels. 164 00:13:54,310 --> 00:13:55,778 Go watch her, make sure she's alright. 165 00:13:56,913 --> 00:13:58,113 What the fuck? 166 00:13:59,716 --> 00:14:01,517 Why I always gotta be the errand boy? 167 00:14:06,023 --> 00:14:09,323 Because you are the fucking errand boy, 168 00:14:09,325 --> 00:14:12,260 and if you ever talk like that in front of Nikki again, 169 00:14:12,929 --> 00:14:15,665 I'll have Lazarus slice your tongue out. 170 00:14:18,968 --> 00:14:20,735 Yeah yeah, sorry. 171 00:14:20,737 --> 00:14:21,738 Wait up, Nikki. 172 00:14:32,415 --> 00:14:35,049 My little. 173 00:14:35,051 --> 00:14:38,586 I can't refuse her, I had to give her at least one present. 174 00:14:38,588 --> 00:14:39,454 Of course. 175 00:14:40,523 --> 00:14:41,989 You're a lucky man, Len. 176 00:14:41,991 --> 00:14:44,892 Hey it's not too late for you to join the club, homes. 177 00:14:45,962 --> 00:14:48,295 I can fix you up with Lupe's cousin. 178 00:14:48,297 --> 00:14:50,798 She's not much to look at but aye she's got 179 00:14:50,800 --> 00:14:53,434 some beautiful chi chis. 180 00:14:53,436 --> 00:14:54,635 I ain't never seen 'em. 181 00:14:54,637 --> 00:14:56,038 Hmm. 182 00:14:56,040 --> 00:14:57,473 Just know they're there. 183 00:14:58,574 --> 00:15:00,875 She'll make a man outta you, homes. 184 00:15:00,877 --> 00:15:02,244 I'm a leg and ass man. 185 00:15:02,979 --> 00:15:03,846 Ah. 186 00:15:04,981 --> 00:15:06,783 Let's go take care of some business. 187 00:15:10,453 --> 00:15:11,320 Yes sir. 188 00:15:26,334 --> 00:15:28,370 Jesus Christ Len, it's just one car. 189 00:15:29,572 --> 00:15:31,639 Yeah, it's a very special car. 190 00:15:31,641 --> 00:15:34,374 And like I said, what's the point 191 00:15:34,376 --> 00:15:36,610 if you can't spoil 'em a little? 192 00:15:36,612 --> 00:15:37,914 Yeah well I ain't your kid 193 00:15:38,848 --> 00:15:40,817 and it definitely ain't my birthday. 194 00:15:41,918 --> 00:15:42,785 You got me. 195 00:15:44,887 --> 00:15:48,688 Thought maybe you'd be getting a little bored 196 00:15:48,690 --> 00:15:53,495 with being retired, thought maybe you'd like some real work. 197 00:15:54,897 --> 00:15:57,900 Well, what I do is real work. 198 00:15:59,702 --> 00:16:02,970 I'm done with that other shit, Len, you know that. 199 00:16:04,474 --> 00:16:05,475 But thank you. 200 00:16:13,415 --> 00:16:14,282 Keep it. 201 00:16:15,383 --> 00:16:16,518 You earned it. 202 00:16:34,437 --> 00:16:35,771 Ready Nikki, ready? 203 00:16:46,082 --> 00:16:47,181 That's right, bitch. 204 00:16:47,183 --> 00:16:48,050 Walk away. 205 00:16:51,087 --> 00:16:53,422 Hey Nels, I've got two words for you. 206 00:16:55,191 --> 00:16:56,058 The Silencer. 207 00:16:57,593 --> 00:16:58,661 That piece of shit? 208 00:17:00,062 --> 00:17:00,960 I'll tell you what? 209 00:17:00,962 --> 00:17:02,129 Why don't you go fuck with him 210 00:17:02,131 --> 00:17:04,430 and I guarantee they'll find pieces of you 211 00:17:04,432 --> 00:17:06,566 hanging in someone's refrigerator. 212 00:17:06,568 --> 00:17:07,435 Come on. 213 00:17:13,743 --> 00:17:15,443 Be right back, huh? 214 00:17:16,512 --> 00:17:17,780 Sorry. 215 00:17:42,805 --> 00:17:44,839 Do not break position. 216 00:17:52,514 --> 00:17:54,814 Do not break position. 217 00:18:57,713 --> 00:19:01,716 Who in the fuck is calling this late at night? 218 00:19:19,969 --> 00:19:20,836 Hello? 219 00:19:24,072 --> 00:19:24,940 Hello? 220 00:19:26,708 --> 00:19:28,209 Frank, is that you? 221 00:21:03,638 --> 00:21:05,271 The daughter of Leonard Ochoa, 222 00:21:05,273 --> 00:21:07,073 a prominent Mexican businessman 223 00:21:07,075 --> 00:21:09,942 and long-suspected member of the Sinaloa cartel 224 00:21:09,944 --> 00:21:12,678 was killed today in a tragic accident. 225 00:21:12,680 --> 00:21:14,814 The unidentified male driver of the vehicle 226 00:21:14,816 --> 00:21:16,983 fled the scene after allegedly hitting the girl 227 00:21:16,985 --> 00:21:19,086 as she rode her bike near her home. 228 00:21:19,088 --> 00:21:21,221 As of this afternoon, the driver is still being sought 229 00:21:21,223 --> 00:21:22,289 by law enforcement. 230 00:21:22,291 --> 00:21:24,090 The girl's father, Leonard Ochoa, 231 00:21:25,226 --> 00:21:26,325 has previously been charged 232 00:21:26,327 --> 00:21:27,960 with a host of offenses including... 233 00:21:27,962 --> 00:21:29,328 Frank, what is it? 234 00:21:29,330 --> 00:21:30,496 Transportation of illegal immigrants, 235 00:21:30,498 --> 00:21:31,564 drug trafficking, prostitution and murder, 236 00:21:31,566 --> 00:21:33,366 though he has never been convicted. 237 00:21:33,368 --> 00:21:34,501 Nothing. 238 00:21:34,503 --> 00:21:35,335 We'll bring you updates 239 00:21:35,337 --> 00:21:37,236 on this developing story. 240 00:21:38,474 --> 00:21:39,839 Holidays are upon us and while New Mexicans 241 00:21:39,841 --> 00:21:43,410 across the state each celebrate in their own way, 242 00:21:43,412 --> 00:21:46,447 perhaps the award for most out of this world tradition 243 00:21:46,449 --> 00:21:48,582 oughta go to, no surprise, Roswell. 244 00:22:02,163 --> 00:22:03,365 Frank, what's going on? 245 00:22:05,733 --> 00:22:06,601 Go back inside. 246 00:22:14,409 --> 00:22:16,311 Keeping tabs on me now? 247 00:22:17,879 --> 00:22:19,347 I'm just doing my job, Frank. 248 00:22:20,748 --> 00:22:22,183 You heard about Nikki? 249 00:22:23,818 --> 00:22:24,953 Saw it on the news. 250 00:22:26,888 --> 00:22:27,620 How's Len doing? 251 00:22:27,622 --> 00:22:28,756 How do you think? 252 00:22:32,093 --> 00:22:33,862 He wants this guy gone, Frank. 253 00:22:36,931 --> 00:22:39,999 If it doesn't consist of me fixing an automobile, 254 00:22:40,001 --> 00:22:41,136 I'm not interested. 255 00:22:44,472 --> 00:22:49,041 Right now, he just doesn't give a shit 256 00:22:49,043 --> 00:22:50,278 what you're interested in. 257 00:22:55,183 --> 00:22:57,186 10 o'clock tonight. 258 00:23:07,428 --> 00:23:08,296 Look Frank. 259 00:23:09,464 --> 00:23:11,132 You know I got your back, right? 260 00:23:20,175 --> 00:23:21,042 Yeah. 261 00:23:22,311 --> 00:23:23,911 Ever since Folsom. 262 00:23:26,813 --> 00:23:28,950 Folsom was a long time ago. 263 00:23:31,519 --> 00:23:32,954 And I'm just a worker bee. 264 00:23:35,323 --> 00:23:36,357 You know what I mean? 265 00:24:07,523 --> 00:24:11,122 Shannon Elizabeth Wilson, put your decorations away 266 00:24:11,124 --> 00:24:12,090 and get ready for bed. 267 00:24:12,092 --> 00:24:13,292 But I was just gonna... 268 00:24:13,294 --> 00:24:14,993 I didn't ask what you were just gonna, 269 00:24:14,995 --> 00:24:17,096 just do as you're told. 270 00:24:17,098 --> 00:24:18,899 Mom, stop yelling at me. 271 00:24:20,535 --> 00:24:22,935 Santa won't come if you don't listen. 272 00:24:22,937 --> 00:24:23,805 Okay. 273 00:24:25,940 --> 00:24:27,275 And don't forget to brush. 274 00:24:32,013 --> 00:24:33,580 So you gonna tell me what that was all about? 275 00:24:33,582 --> 00:24:35,416 And don't fucking lie to me, Frank. 276 00:24:38,653 --> 00:24:40,051 Look, you have nothing to worry about. 277 00:24:40,053 --> 00:24:44,023 It's just old business, it has nothing to do with us. 278 00:24:44,025 --> 00:24:45,890 It has everything to do with us Frank 279 00:24:45,892 --> 00:24:47,528 because it has something to do with you. 280 00:24:48,563 --> 00:24:50,164 And we said no secrets. 281 00:24:57,539 --> 00:25:01,842 Mommy, can Frank come tuck me in? 282 00:25:03,244 --> 00:25:04,144 Okay sweetie. 283 00:25:05,580 --> 00:25:06,813 I'll be right back. 284 00:25:10,084 --> 00:25:11,085 Motherfucker. 285 00:25:17,158 --> 00:25:20,828 Get you tucked in or we both get in trouble, okay? 286 00:25:25,466 --> 00:25:26,900 I got something for you. 287 00:25:27,702 --> 00:25:29,136 What, you did? 288 00:25:30,438 --> 00:25:33,004 My mommy gave me this when I was really little. 289 00:25:33,006 --> 00:25:34,575 Right after my real daddy left. 290 00:25:35,443 --> 00:25:38,146 She said it was because I was like a piece of her, 291 00:25:39,147 --> 00:25:42,114 but now you're kind of like a piece of us both 292 00:25:42,116 --> 00:25:43,051 so it's for you. 293 00:25:52,627 --> 00:25:54,092 Wow. 294 00:25:54,094 --> 00:25:57,231 That's the nicest gift anyone's ever given to me, Shannon. 295 00:26:00,501 --> 00:26:01,336 Thank you. 296 00:26:05,206 --> 00:26:07,373 Goodnight, Frank. 297 00:26:07,375 --> 00:26:08,242 I love you. 298 00:26:09,645 --> 00:26:11,378 Goodnight Shannon. 299 00:26:12,580 --> 00:26:13,980 I love you too. 300 00:26:29,397 --> 00:26:30,498 She gave me a present. 301 00:26:35,402 --> 00:26:36,470 Well she loves you. 302 00:26:39,741 --> 00:26:40,608 Yeah. 303 00:26:49,082 --> 00:26:50,016 I gotta go. 304 00:26:50,718 --> 00:26:51,586 Frank. 305 00:26:53,421 --> 00:26:54,322 Please don't go. 306 00:26:57,558 --> 00:26:58,925 Not that simple, Cass. 307 00:26:59,626 --> 00:27:01,328 It is that simple, Frank. 308 00:27:02,295 --> 00:27:04,231 You just don't go, you stay right here. 309 00:27:07,468 --> 00:27:08,335 Sorry. 310 00:27:23,083 --> 00:27:25,018 Think I was gonna hit you? 311 00:27:26,186 --> 00:27:27,053 Why not? 312 00:27:28,589 --> 00:27:29,489 Everyone else has. 313 00:27:33,528 --> 00:27:35,596 I'm not everybody else. 314 00:27:39,300 --> 00:27:41,100 You wanna go, Frank? 315 00:27:41,102 --> 00:27:43,502 Go, get out of here. 316 00:27:43,504 --> 00:27:45,471 Get out of here. 317 00:27:45,473 --> 00:27:47,340 Why don't you just go? 318 00:27:49,643 --> 00:27:50,709 Leave! 319 00:28:49,704 --> 00:28:52,105 I heard about Nikki, Len. 320 00:28:53,541 --> 00:28:54,408 I'm so sorry. 321 00:28:55,810 --> 00:28:56,677 How's Lupe? 322 00:28:57,678 --> 00:28:58,545 Lupe? 323 00:29:00,580 --> 00:29:02,282 She's how you say, uh... 324 00:29:05,685 --> 00:29:07,153 not tracking too well. 325 00:29:10,691 --> 00:29:13,528 Thinking about sending her down to our place in Mexico. 326 00:29:14,896 --> 00:29:16,397 She got family there. 327 00:29:19,667 --> 00:29:21,700 Maybe she can rest. 328 00:29:21,702 --> 00:29:23,770 Maybe you should go down there too, Len. 329 00:29:26,506 --> 00:29:27,607 Get some rest. 330 00:29:28,508 --> 00:29:29,376 Yeah, maybe. 331 00:29:31,812 --> 00:29:33,346 I ever take you there, Frank? 332 00:29:35,582 --> 00:29:36,784 No Len, you never did. 333 00:29:37,852 --> 00:29:39,552 Too bad. 334 00:29:39,554 --> 00:29:42,557 I been going ever since I was a kid. 335 00:29:44,825 --> 00:29:50,564 This one time, oh, I was maybe 10. 336 00:29:52,265 --> 00:29:53,333 Nikki's age. 337 00:29:56,336 --> 00:29:59,606 We were on our way back from TJ. 338 00:30:00,741 --> 00:30:03,578 I had to ask the old man to pull over. 339 00:30:06,279 --> 00:30:09,280 Got out of the car, went behind a bush 340 00:30:09,282 --> 00:30:13,618 to take care of some business and he just drove off 341 00:30:13,620 --> 00:30:14,919 and left me. 342 00:30:14,921 --> 00:30:17,422 It took me an hour to find him. 343 00:30:17,424 --> 00:30:19,257 It was 100 degrees outside. 344 00:30:19,259 --> 00:30:20,760 I almost died. 345 00:30:22,362 --> 00:30:25,632 My old man, he just looked at me 346 00:30:28,435 --> 00:30:33,441 and said, "Lenny, don't ever trust anybody 347 00:30:36,343 --> 00:30:37,444 "if you wanna survive." 348 00:30:45,852 --> 00:30:47,320 I'm not my old man, Frank. 349 00:30:53,828 --> 00:30:56,797 I told her not to ride that bike in the street! 350 00:30:59,799 --> 00:31:01,501 She's a kid, Len. 351 00:31:04,304 --> 00:31:06,437 Always gotta keep your eyes on 'em, they're everywhere, 352 00:31:06,439 --> 00:31:07,674 they run around. 353 00:31:09,676 --> 00:31:10,810 It was an accident. 354 00:31:13,747 --> 00:31:15,714 I'm saying you gotta let it go. 355 00:31:15,716 --> 00:31:18,017 No, no it was no accident. 356 00:31:18,019 --> 00:31:19,285 This was murder! 357 00:31:20,521 --> 00:31:23,521 And I'm gonna get the guy who killed her. 358 00:31:23,523 --> 00:31:25,425 Oh, I wanna... 359 00:31:27,027 --> 00:31:30,430 I want his wife to cry like my Lupita is crying. 360 00:31:32,632 --> 00:31:35,835 I wanna dance at his funeral and piss on his grave! 361 00:31:38,304 --> 00:31:39,172 Yeah. 362 00:31:41,474 --> 00:31:42,442 I understand. 363 00:31:44,645 --> 00:31:45,713 Have Laz do it. 364 00:31:47,614 --> 00:31:48,513 He's good. 365 00:31:48,515 --> 00:31:50,682 Yeah, yeah he does good work 366 00:31:50,684 --> 00:31:52,316 if I wanna level the city. 367 00:31:52,318 --> 00:31:55,255 No, this calls for a surgeon. 368 00:31:58,324 --> 00:32:01,795 This calls for The Silencer. 369 00:32:03,064 --> 00:32:04,664 I need you, Frank. 370 00:32:08,635 --> 00:32:11,771 I wish I could help you Len, I really do. 371 00:32:14,474 --> 00:32:15,340 But I've retired. 372 00:32:25,752 --> 00:32:29,754 Lazarus tells me that this new lady of yours 373 00:32:29,756 --> 00:32:30,891 is quite a woman. 374 00:32:32,659 --> 00:32:36,395 Got a little girl, what's her name, Sharon? 375 00:32:37,997 --> 00:32:39,130 Shannon. 376 00:32:39,132 --> 00:32:40,433 Oh yeah, Shannon. 377 00:32:42,368 --> 00:32:46,037 Now what do you think little Shannon would do 378 00:32:46,039 --> 00:32:49,907 if she knew everything about you? 379 00:32:49,909 --> 00:32:53,377 Because if I don't get what I want, 380 00:32:53,379 --> 00:32:58,350 I will tell little Shannon and her mommy 381 00:32:59,518 --> 00:33:02,387 all about you, everything. 382 00:33:07,060 --> 00:33:07,927 Alright, Len. 383 00:33:09,529 --> 00:33:10,897 Since you put it that way. 384 00:33:12,932 --> 00:33:13,800 I'll do it. 385 00:33:15,702 --> 00:33:17,004 Under one condition. 386 00:33:18,438 --> 00:33:19,938 This is it. 387 00:33:19,940 --> 00:33:21,975 This is my last job. 388 00:33:24,144 --> 00:33:25,377 You understand me? 389 00:33:26,913 --> 00:33:28,313 Do you? 390 00:33:34,521 --> 00:33:35,388 Deal. 391 00:33:39,692 --> 00:33:41,528 Can't escape who you are, Frank. 392 00:33:45,765 --> 00:33:46,900 None of us can. 393 00:34:32,679 --> 00:34:33,912 Guy's name is Anderson. 394 00:34:35,347 --> 00:34:38,615 He and the wife got a place few hours outside of town. 395 00:34:38,617 --> 00:34:39,886 Bastard turned himself in. 396 00:34:40,820 --> 00:34:43,020 Sheriff's due to pick him up tonight, 397 00:34:43,022 --> 00:34:45,656 won't be more than like maybe two, three guys. 398 00:34:45,658 --> 00:34:47,592 This just keeps getting fuckin' better. 399 00:34:47,594 --> 00:34:49,760 Frank, relax man. 400 00:34:49,762 --> 00:34:51,097 Len just wants Anderson. 401 00:34:52,131 --> 00:34:53,099 Piece of cake, man. 402 00:34:55,768 --> 00:34:57,870 It's never a piece of cake with you, Laz. 403 00:36:46,678 --> 00:36:47,746 Motherfucker. 404 00:37:18,311 --> 00:37:20,146 And we said no secrets. 405 00:37:57,216 --> 00:37:58,750 Frank didn't take the shot. 406 00:37:59,452 --> 00:38:02,219 Deputies are taking Anderson right now. 407 00:38:02,221 --> 00:38:03,854 Told you he wouldn't do it. 408 00:38:03,856 --> 00:38:04,756 Didn't I tell ya? 409 00:38:08,261 --> 00:38:10,896 Why don't you just shut your fucking mouth, cabron? 410 00:38:18,271 --> 00:38:19,137 Kill him. 411 00:38:53,772 --> 00:38:55,406 10-4, we're in route to the station. 412 00:38:55,408 --> 00:38:57,276 Suspect is in custody. 413 00:39:08,253 --> 00:39:09,320 Get down! 414 00:39:44,390 --> 00:39:47,257 She closed her eyes and as she drifted off to sleep 415 00:39:47,259 --> 00:39:51,062 she smiled as she dreamed about her next adventure. 416 00:39:56,334 --> 00:39:59,269 Can we read another story, Mama? 417 00:39:59,271 --> 00:40:00,439 Not tonight, baby. 418 00:42:06,131 --> 00:42:06,998 Frank? 419 00:42:57,981 --> 00:42:59,649 Where's Frank? 420 00:42:59,651 --> 00:43:00,882 I don't know. 421 00:43:00,884 --> 00:43:03,118 Bitch I said where the fuck is Frank at? 422 00:43:03,120 --> 00:43:04,389 He's not here. 423 00:43:07,559 --> 00:43:08,460 I can see that. 424 00:43:10,562 --> 00:43:12,061 I guess you're gonna help me find him then. 425 00:43:15,735 --> 00:43:17,400 Get over here, bitch. 426 00:43:37,722 --> 00:43:38,590 Yeah, yeah okay. 427 00:43:45,262 --> 00:43:46,562 Fuck! 428 00:43:59,110 --> 00:44:01,778 Laz, what about the kid? 429 00:44:54,199 --> 00:44:56,232 Come on Cass. 430 00:44:56,234 --> 00:44:57,101 Cass. 431 00:44:58,435 --> 00:44:59,570 What the fuck? 432 00:45:00,705 --> 00:45:02,370 Motherfuckers. 433 00:45:52,289 --> 00:45:53,457 Just kidding. 434 00:46:08,908 --> 00:46:13,243 No! 435 00:46:14,545 --> 00:46:17,615 Death kinda puts things in perspective, doesn't it? 436 00:46:18,750 --> 00:46:20,382 Has for me. 437 00:46:20,384 --> 00:46:21,784 Don't do! 438 00:46:21,786 --> 00:46:23,388 Ready, one, two. 439 00:46:41,639 --> 00:46:43,639 Yes I can see about faxing that prescription over 440 00:46:43,641 --> 00:46:46,644 so we can expedite that procedure immediately. 441 00:46:47,679 --> 00:46:49,345 Absolutely. 442 00:46:49,347 --> 00:46:50,213 Thank you. 443 00:46:52,250 --> 00:46:54,819 You're sure you didn't see anything, Mr. Harris? 444 00:46:56,287 --> 00:46:57,154 No. 445 00:46:59,256 --> 00:47:00,123 Well. 446 00:47:01,625 --> 00:47:03,493 Think of something, here's my number. 447 00:47:11,301 --> 00:47:12,835 Frank. 448 00:47:12,837 --> 00:47:13,703 Tim. 449 00:47:13,705 --> 00:47:14,706 How is she? 450 00:47:19,844 --> 00:47:22,677 Doc says through and through. 451 00:47:22,679 --> 00:47:23,647 She's lucky, man. 452 00:47:25,649 --> 00:47:27,816 Could have been worse, hit a major artery. 453 00:47:35,392 --> 00:47:36,393 Cass. 454 00:47:42,467 --> 00:47:43,701 How's the kid doing, dude? 455 00:47:48,805 --> 00:47:51,608 Can you give us a minute alone? 456 00:48:13,697 --> 00:48:15,399 I told you the day that we met 457 00:48:18,735 --> 00:48:20,437 that I already divorced one liar 458 00:48:22,040 --> 00:48:23,607 and to not waste my time. 459 00:48:24,976 --> 00:48:26,176 And what do you do? 460 00:48:29,413 --> 00:48:32,850 The past two years you've done nothing but lie to me 461 00:48:34,484 --> 00:48:35,184 about everything. 462 00:48:36,753 --> 00:48:38,588 Who you are, what you are. 463 00:48:40,624 --> 00:48:41,558 Everything. 464 00:48:42,859 --> 00:48:44,526 Not everything. 465 00:48:44,528 --> 00:48:46,728 Then tell me why we're here, Frank. 466 00:48:46,730 --> 00:48:47,865 Can you tell me that? 467 00:48:52,937 --> 00:48:53,871 What about Shannon? 468 00:48:54,839 --> 00:48:55,707 Cass. 469 00:48:57,074 --> 00:48:58,408 I promise you. 470 00:48:59,943 --> 00:49:01,745 I will get her back. 471 00:49:37,048 --> 00:49:38,415 I'll be right back. 472 00:49:47,424 --> 00:49:48,123 Hi. 473 00:49:48,125 --> 00:49:49,357 Good day, ma'am. 474 00:49:49,359 --> 00:49:51,960 Can I get two cheeseburgers, no tomatoes, 475 00:49:51,962 --> 00:49:53,997 and two french fries? 476 00:49:59,402 --> 00:50:00,769 Better make that two coffees. 477 00:50:00,771 --> 00:50:01,937 Can I get that to go please? 478 00:50:01,939 --> 00:50:02,807 Sure. 479 00:50:06,677 --> 00:50:07,779 Thank you ma'am. 480 00:50:16,920 --> 00:50:17,752 Here you go, sugar. 481 00:50:17,754 --> 00:50:18,655 Oh great. 482 00:50:19,623 --> 00:50:20,490 Thank you ma'am. 483 00:50:21,825 --> 00:50:22,557 Keep the change. 484 00:50:22,559 --> 00:50:23,227 Thank you so much. 485 00:50:23,326 --> 00:50:24,594 Have a great day. 486 00:50:40,443 --> 00:50:41,311 Shit. 487 00:51:15,512 --> 00:51:17,012 What the fuck are you doing? 488 00:51:17,014 --> 00:51:17,915 Drinking. 489 00:51:20,717 --> 00:51:22,384 This shit'll fuck you up, man. 490 00:51:23,619 --> 00:51:26,486 That's the same shit fucked you up in the corps. 491 00:51:26,488 --> 00:51:27,356 Better pay. 492 00:51:28,758 --> 00:51:29,926 But it costs the same. 493 00:51:31,161 --> 00:51:32,028 Not no more. 494 00:51:33,297 --> 00:51:34,963 This is why I don't fuck with you, Frank. 495 00:51:34,965 --> 00:51:36,366 Then get the fuck outta here. 496 00:51:45,674 --> 00:51:48,044 You guys having a little lover's quarrel? 497 00:51:50,847 --> 00:51:51,946 Question for you. 498 00:51:51,948 --> 00:51:53,548 Which one of you's the top, 499 00:51:53,550 --> 00:51:54,951 which one of you's the bottom? 500 00:51:59,923 --> 00:52:01,992 I'm just fucking with you. 501 00:52:03,059 --> 00:52:05,194 But in all seriousness, who's the bitch? 502 00:52:05,196 --> 00:52:06,728 That'd be him. 503 00:52:09,798 --> 00:52:11,533 What the fuck man? 504 00:52:15,839 --> 00:52:17,908 I'll fuck you up. 505 00:52:37,961 --> 00:52:40,228 Give me the goddamn keys. 506 00:52:40,230 --> 00:52:41,097 I'm driving. 507 00:52:57,746 --> 00:52:59,682 What about my sandwich? 508 00:53:08,325 --> 00:53:09,924 So now what? 509 00:53:09,926 --> 00:53:11,726 I know you have a plan. 510 00:53:11,728 --> 00:53:13,163 You need to tell me what it is. 511 00:53:14,097 --> 00:53:15,730 Plan? 512 00:53:15,732 --> 00:53:16,866 Get my kid. 513 00:53:18,001 --> 00:53:18,868 Kill Ochoa. 514 00:53:21,003 --> 00:53:22,471 And have a beer. 515 00:53:40,623 --> 00:53:42,125 Looks like they left in a hurry. 516 00:53:46,162 --> 00:53:47,029 Let's go. 517 00:53:48,864 --> 00:53:50,266 I know someone we can talk to. 518 00:54:00,643 --> 00:54:01,943 Where is he? 519 00:54:01,945 --> 00:54:05,548 If I were you homeboy I would think really hard 520 00:54:06,216 --> 00:54:07,817 before I say something stupid. 521 00:54:11,754 --> 00:54:12,755 No shit. 522 00:54:14,656 --> 00:54:15,555 I know that man. 523 00:54:15,557 --> 00:54:17,325 What do I look stupid to you? 524 00:54:17,327 --> 00:54:19,726 Of course he's not here. 525 00:54:19,728 --> 00:54:21,697 I'm gonna give you three seconds. 526 00:54:25,068 --> 00:54:26,434 One. 527 00:54:26,436 --> 00:54:27,937 Tell me where that house is. 528 00:54:29,440 --> 00:54:30,306 Two. 529 00:54:38,814 --> 00:54:39,846 Oh. 530 00:54:39,848 --> 00:54:40,716 Is that it? 531 00:54:41,784 --> 00:54:42,952 Is that his house, hmm? 532 00:55:10,380 --> 00:55:11,247 I like Mexico. 533 00:55:22,858 --> 00:55:23,725 Here. 534 00:55:24,626 --> 00:55:26,095 I brought you a little snack. 535 00:55:32,035 --> 00:55:33,269 I'll just leave the tray. 536 00:55:35,771 --> 00:55:37,140 In case you get hungry later. 537 00:55:40,877 --> 00:55:42,278 You can eat some later, huh? 538 00:55:49,885 --> 00:55:51,387 This was my little Nikki's room. 539 00:55:58,760 --> 00:55:59,963 She loved it. 540 00:56:01,831 --> 00:56:06,169 She used to say, "Daddy this room is so beautiful." 541 00:56:08,438 --> 00:56:10,339 "It must be what heaven's like." 542 00:56:13,976 --> 00:56:17,311 I used to tell her, "No, it's like heaven 543 00:56:17,313 --> 00:56:19,315 because an angel lives here." 544 00:56:26,256 --> 00:56:27,789 Now, now come on. 545 00:56:30,560 --> 00:56:31,792 You sure you don't want a bite? 546 00:56:31,794 --> 00:56:35,130 I don't want a bite, I want to go home, please. 547 00:56:38,300 --> 00:56:39,168 You are home. 548 00:56:41,203 --> 00:56:46,209 Len. 549 00:56:59,488 --> 00:57:02,523 Leonard, Father Ramirez suggested lighting a candle 550 00:57:02,525 --> 00:57:03,825 for Nikki tonight. 551 00:57:05,428 --> 00:57:06,695 Will you come with me? 552 00:57:20,176 --> 00:57:21,043 You're right. 553 00:57:22,311 --> 00:57:23,745 She's not ours. 554 00:57:27,517 --> 00:57:28,451 She's mine. 555 00:57:48,437 --> 00:57:51,004 I'm not stupid, Frank. 556 00:57:51,006 --> 00:57:52,941 And we said no secrets. 557 00:57:59,081 --> 00:58:03,217 The last two years you've done nothing but lie to me. 558 00:58:03,219 --> 00:58:05,355 Who you are, what you are. 559 00:58:06,990 --> 00:58:11,994 This is a job for a surgeon. 560 00:58:14,631 --> 00:58:17,432 This is a job for a specialist. 561 00:58:19,434 --> 00:58:20,800 Our father who art in heaven 562 00:58:20,802 --> 00:58:21,669 hallowed be thy name thy kingdom come thy will be done 563 00:58:21,671 --> 00:58:23,905 on earth as it is in heaven. 564 00:58:25,040 --> 00:58:28,041 I need you, Frank. 565 00:58:28,043 --> 00:58:29,445 I need The Silencer. 566 00:58:49,064 --> 00:58:50,533 Fuck you. 567 00:59:07,082 --> 00:59:10,319 Okay, so he's in Mexico. 568 00:59:11,953 --> 00:59:14,588 Do you know exactly where he is in Mexico? 569 00:59:14,590 --> 00:59:15,756 No. 570 00:59:15,758 --> 00:59:17,293 I mean that's a big fucking country. 571 00:59:18,960 --> 00:59:19,993 And please don't tell me you think 572 00:59:19,995 --> 00:59:22,062 we're just gonna stumble upon him. 573 00:59:22,064 --> 00:59:23,565 Here's what I do know. 574 00:59:24,633 --> 00:59:27,600 Along the border he's got strip clubs, 575 00:59:27,602 --> 00:59:31,104 whorehouses, gambling spots, drug facilities. 576 00:59:31,106 --> 00:59:34,307 We'll hit each one, talk to his people, 577 00:59:34,309 --> 00:59:38,246 between you and I we'll get the fuckin' information we need. 578 00:59:39,247 --> 00:59:40,514 And we'll find his house. 579 00:59:40,516 --> 00:59:42,982 Do I look like I got a fuckin' death wish? 580 01:00:05,541 --> 01:00:08,410 Why the fuck are you helping me? 581 01:00:10,612 --> 01:00:12,314 You'd do the same for me. 582 01:00:15,717 --> 01:00:18,053 I don't know about that. 583 01:00:21,423 --> 01:00:22,290 Hey. 584 01:00:24,393 --> 01:00:27,028 Think God's gonna forgive us for this? 585 01:00:31,066 --> 01:00:36,070 No. 586 01:02:41,228 --> 01:02:42,230 Jesus Christ. 587 01:02:43,698 --> 01:02:46,699 Ain't you got any real food around this place? 588 01:02:46,701 --> 01:02:48,169 Hey what's your name again? 589 01:02:50,305 --> 01:02:51,504 Your name. 590 01:02:51,506 --> 01:02:52,374 El name-o? 591 01:02:54,744 --> 01:02:56,676 Well listen here, Marta. 592 01:02:56,678 --> 01:02:59,478 I need a burger, some fries... 593 01:03:00,314 --> 01:03:01,315 Some real fuckin' food. 594 01:03:06,388 --> 01:03:08,521 Now get your ass back in the kitchen, get outta here. 595 01:03:08,523 --> 01:03:09,822 Si senor. 596 01:03:11,626 --> 01:03:12,959 Fuckin' creeps. 597 01:03:12,961 --> 01:03:14,227 Hello? 598 01:03:14,229 --> 01:03:15,261 Frank just hit one of our factories. 599 01:03:15,263 --> 01:03:16,362 Wiped the cameras and disappeared. 600 01:03:16,364 --> 01:03:18,533 You gotta fuckin' be kidding me. 601 01:03:24,204 --> 01:03:25,607 He went off the fuckin' grid. 602 01:03:26,808 --> 01:03:29,274 - What? - Frank, what is he, a ghost? 603 01:03:30,177 --> 01:03:31,145 One of our factories got hit. 604 01:03:36,551 --> 01:03:39,552 I want you to listen to me very carefully. 605 01:03:39,554 --> 01:03:41,021 I want everyone we've got out on the fucking street. 606 01:03:41,023 --> 01:03:44,289 You cover the boss's house, our girls downtown, everything. 607 01:03:44,291 --> 01:03:46,525 And if by some miracle you find him, 608 01:03:46,527 --> 01:03:47,927 you better make sure he's dead by the end of it. 609 01:03:47,929 --> 01:03:49,361 Do you understand me? 610 01:03:49,363 --> 01:03:50,464 Relax Dracula. 611 01:03:51,633 --> 01:03:52,634 Frank's dog meat. 612 01:03:53,735 --> 01:03:55,102 Let's go guys, let's go. 613 01:03:57,639 --> 01:03:59,906 We'll see about that my man. 614 01:03:59,908 --> 01:04:03,278 Wow, what a fuck up. 615 01:04:12,519 --> 01:04:15,387 This is where all of Ochoa's money gets laundered. 616 01:04:15,389 --> 01:04:16,856 So you know what? 617 01:04:16,858 --> 01:04:19,126 I'm gonna hit him where it fuckin' hurts. 618 01:05:13,882 --> 01:05:15,314 How can I help you gentlemen? 619 01:05:15,316 --> 01:05:17,786 We're just here to pick up the money drop for Ochoa. 620 01:05:18,987 --> 01:05:21,653 I didn't realize Nels was expecting guests. 621 01:05:21,655 --> 01:05:22,923 It's a surprise. 622 01:05:24,692 --> 01:05:26,460 He's busy, I'll take a message. 623 01:05:28,730 --> 01:05:30,462 Mm, he's busy. 624 01:05:33,001 --> 01:05:34,967 Might wanna rethink your answer. 625 01:05:34,969 --> 01:05:35,970 Back room. 626 01:05:37,639 --> 01:05:39,038 Good boy. 627 01:05:39,040 --> 01:05:41,843 You'd keep quiet if you knew what's best for you. 628 01:05:46,480 --> 01:05:47,748 Motherfuckers. 629 01:06:06,701 --> 01:06:07,569 Hey! 630 01:06:13,373 --> 01:06:14,673 Hey what the fuck? 631 01:06:14,675 --> 01:06:17,544 I told you not to get me til three fuckin' thirty! 632 01:06:26,488 --> 01:06:27,455 Nice place. 633 01:06:29,691 --> 01:06:31,392 You rent it by the hour? 634 01:06:32,926 --> 01:06:35,161 Or does Ochoa take it out of your allowance? 635 01:06:35,163 --> 01:06:37,198 Ask him yourself, grease monkey. 636 01:06:41,136 --> 01:06:42,302 Oh I will. 637 01:06:43,905 --> 01:06:45,938 As soon as you tell me where he is. 638 01:06:45,940 --> 01:06:48,342 You think that toy scares me, motherfucker? 639 01:06:50,578 --> 01:06:52,914 Wrong answer, wanna try again? 640 01:06:57,584 --> 01:06:59,918 Try anything you want. 641 01:06:59,920 --> 01:07:01,388 I ain't telling you shit. 642 01:07:02,723 --> 01:07:04,190 Motherfucker! 643 01:07:05,726 --> 01:07:07,026 I'm gonna fuck your babies! 644 01:07:21,675 --> 01:07:22,509 Motherfucker! 645 01:07:35,056 --> 01:07:36,456 Who's the man now, bitch? 646 01:07:42,897 --> 01:07:44,062 Fuck. 647 01:07:44,064 --> 01:07:44,932 Fuck me. 648 01:07:50,137 --> 01:07:51,004 Fuck. 649 01:07:57,011 --> 01:07:58,110 Shit. 650 01:07:58,112 --> 01:08:00,081 Give me a minute, hold on. 651 01:08:01,648 --> 01:08:02,380 Fuck. 652 01:08:02,382 --> 01:08:04,351 Back up, back up. 653 01:08:05,920 --> 01:08:06,888 Back the fuck up. 654 01:08:29,777 --> 01:08:30,645 Fuck. 655 01:08:33,947 --> 01:08:35,883 If I tell ya, Ochoa'll kill me. 656 01:08:37,918 --> 01:08:41,021 I don't tell ya, you kill me. 657 01:08:44,758 --> 01:08:46,160 I'll take my chances with you. 658 01:08:47,728 --> 01:08:49,396 Then you got nothing to lose. 659 01:08:50,064 --> 01:08:52,932 You do not want to fuck with me. 660 01:08:52,934 --> 01:08:54,903 Where is he? 661 01:08:56,602 --> 01:08:58,537 Summer home's in some shithole down. 662 01:09:00,140 --> 01:09:01,740 See? 663 01:09:01,742 --> 01:09:03,510 Life doesn't have to be that hard. 664 01:09:05,679 --> 01:09:07,614 You got a name for that shithole town? 665 01:09:10,218 --> 01:09:11,250 Tepic. 666 01:09:11,252 --> 01:09:13,921 Sierra Vista Road, way at the end. 667 01:09:23,630 --> 01:09:24,564 Kinda young, huh? 668 01:09:25,632 --> 01:09:29,334 I told ya, ain't no such thing. 669 01:09:29,336 --> 01:09:30,201 Hmm. 670 01:09:31,672 --> 01:09:33,272 Come on baby, come on. 671 01:09:33,274 --> 01:09:34,572 Sit over here, come on. 672 01:09:34,574 --> 01:09:35,442 It's okay. 673 01:09:36,244 --> 01:09:37,111 Come on. 674 01:09:39,613 --> 01:09:41,548 My buddy here was just about to leave. 675 01:09:42,951 --> 01:09:45,919 Unless of course you want to take a slice. 676 01:09:49,323 --> 01:09:52,159 I'd rather knock every tooth you had down your throat. 677 01:09:57,130 --> 01:09:58,331 Fuck you. 678 01:10:12,746 --> 01:10:14,915 Hey, you're gonna be okay. 679 01:10:32,665 --> 01:10:34,034 You motherfucker. 680 01:11:24,951 --> 01:11:25,950 That's right. 681 01:11:25,952 --> 01:11:26,820 Bring the girl. 682 01:11:28,121 --> 01:11:29,222 I said bring the girl. 683 01:11:32,359 --> 01:11:33,224 They're coming. 684 01:11:53,447 --> 01:11:55,581 Here, let me do this. 685 01:12:04,157 --> 01:12:05,092 Let's go. 686 01:12:06,394 --> 01:12:07,125 What are you doing? 687 01:12:07,127 --> 01:12:08,460 I'm taking her inside. 688 01:12:08,462 --> 01:12:09,860 For what? 689 01:12:09,862 --> 01:12:11,298 'Cause it's cold. 690 01:12:13,333 --> 01:12:14,065 Alright. 691 01:12:14,067 --> 01:12:15,266 It's okay, it's okay. 692 01:12:15,268 --> 01:12:16,767 It's okay, it's okay. 693 01:12:43,130 --> 01:12:43,995 Laz. 694 01:12:43,997 --> 01:12:45,029 Go ahead. 695 01:12:45,031 --> 01:12:46,900 We've got some activity in town. 696 01:12:49,136 --> 01:12:50,036 You might wanna get down... 697 01:12:51,204 --> 01:12:52,072 Say again? 698 01:12:56,275 --> 01:12:57,442 Sir I have to get you inside. 699 01:12:57,444 --> 01:12:58,842 Oh, what the fuck? 700 01:12:58,844 --> 01:13:00,045 Come on, let's go. 701 01:13:01,515 --> 01:13:02,882 Bring Nikki. 702 01:13:23,068 --> 01:13:24,335 Where's Nikki? 703 01:13:24,337 --> 01:13:25,704 Where's Nikki? 704 01:13:26,972 --> 01:13:28,141 Get Nikki! 705 01:13:31,044 --> 01:13:33,478 Hey, I thought I told you to scour that hill! 706 01:13:33,480 --> 01:13:35,346 Give me that. To the left, to the right. 707 01:13:35,348 --> 01:13:36,481 To the right! 708 01:13:36,483 --> 01:13:38,183 Hey Frank! 709 01:13:38,185 --> 01:13:39,450 Hey buddy! 710 01:13:39,452 --> 01:13:41,288 Check it out, check this out. 711 01:14:01,775 --> 01:14:03,208 Come on, you wanna play, man? 712 01:14:03,210 --> 01:14:03,944 What, now what? 713 01:14:06,213 --> 01:14:08,546 Roll faster, motherfucker, roll! 714 01:14:08,548 --> 01:14:10,080 Now what? 715 01:14:10,082 --> 01:14:10,914 Roll! 716 01:14:10,916 --> 01:14:11,784 Hey Laz. 717 01:14:15,120 --> 01:14:16,389 Not looking so good, buddy. 718 01:14:19,959 --> 01:14:20,994 Look who's talking. 719 01:14:22,295 --> 01:14:23,163 Yeah. 720 01:14:24,965 --> 01:14:26,032 Been a rough week. 721 01:14:29,002 --> 01:14:29,869 Where is she? 722 01:14:30,870 --> 01:14:31,569 I don't know. 723 01:14:31,571 --> 01:14:32,504 You don't know. 724 01:14:35,575 --> 01:14:37,176 He won't give her up, Frank. 725 01:14:44,484 --> 01:14:46,353 You let me worry about that. 726 01:14:54,027 --> 01:14:55,892 He got your back now? 727 01:14:55,894 --> 01:14:59,532 Yeah, since before Folsom. 728 01:15:00,667 --> 01:15:01,534 Huh. 729 01:15:03,202 --> 01:15:04,437 I'll tell you what, Laz. 730 01:15:06,506 --> 01:15:09,074 I might let you see those golden years after all. 731 01:15:10,976 --> 01:15:13,411 You and your men lay down your weapons 732 01:15:13,413 --> 01:15:16,316 and I'll let you walk away. 733 01:15:29,562 --> 01:15:31,329 I can't do that, Frank. 734 01:15:51,551 --> 01:15:52,485 I'm good. 735 01:15:53,520 --> 01:15:55,185 Just go. 736 01:15:55,187 --> 01:15:56,389 I'll be back. 737 01:16:00,059 --> 01:16:01,359 Come on, come on let's go. 738 01:16:01,361 --> 01:16:03,896 I was so afraid I wasn't gonna be able to find you. 739 01:16:04,731 --> 01:16:05,797 Come on. 740 01:16:05,799 --> 01:16:07,165 I thought something happened to you. 741 01:16:07,167 --> 01:16:09,232 I'll never let anything happen to you my little Nikki, 742 01:16:09,234 --> 01:16:10,402 never, never. 743 01:16:15,642 --> 01:16:16,710 Come on, be careful. 744 01:16:20,413 --> 01:16:23,013 Nobody's ever gonna take my Nikki away again. 745 01:16:23,015 --> 01:16:24,083 I'm not your Nikki! 746 01:16:26,252 --> 01:16:27,420 Neither am I. 747 01:16:28,388 --> 01:16:29,255 Frank! 748 01:16:31,390 --> 01:16:33,123 Drop it, Len. 749 01:16:33,125 --> 01:16:34,893 No you drop it, Frank. 750 01:16:36,295 --> 01:16:37,162 Kick it away. 751 01:16:40,265 --> 01:16:42,399 It's gonna be alright Shannon, okay? 752 01:16:42,401 --> 01:16:43,300 I promise. 753 01:16:43,302 --> 01:16:45,938 Everything's gonna be alright. 754 01:16:52,010 --> 01:16:53,778 No it's not, Frank. 755 01:16:53,780 --> 01:16:55,445 It's not gonna be alright. 756 01:16:55,447 --> 01:16:57,182 What are you gonna do Len, huh? 757 01:16:58,016 --> 01:17:01,184 You gonna shoot me in front of my little girl? 758 01:17:01,186 --> 01:17:02,386 It's my little girl! 759 01:17:02,388 --> 01:17:03,255 No. 760 01:17:04,523 --> 01:17:07,960 I'm just doing what every papa should do. 761 01:17:09,462 --> 01:17:11,431 Protect his little girl. 762 01:17:12,766 --> 01:17:15,568 Leonard, Leonard please just look at me. 763 01:17:16,703 --> 01:17:19,302 Wasn't your fault what happened to Nikki. 764 01:17:19,304 --> 01:17:21,438 It was an accident! 765 01:17:21,440 --> 01:17:23,008 You have to let them go. 766 01:17:24,443 --> 01:17:27,377 No, I have to take care of my Nikki. 767 01:17:27,379 --> 01:17:28,545 I have to protect her. 768 01:17:30,817 --> 01:17:32,284 Leonard, Nikki's gone. 769 01:17:35,320 --> 01:17:37,388 No she's not, she's right here. 770 01:17:53,472 --> 01:17:54,339 Okay. 771 01:18:00,747 --> 01:18:03,450 One of us ain't walking out of here alive, Frank. 772 01:18:04,484 --> 01:18:06,352 And since I'm the one with a gun, 773 01:18:08,320 --> 01:18:09,588 that might be you. 774 01:18:11,457 --> 01:18:13,992 Trust is like the silence of the night, Frank. 775 01:18:15,394 --> 01:18:17,496 Once you lose it you can't get it back. 776 01:18:19,598 --> 01:18:21,400 Maybe if I'd listened to my old man 777 01:18:23,402 --> 01:18:25,003 we wouldn't be here like this 778 01:18:27,139 --> 01:18:28,608 and my nights'd be quieter. 779 01:19:03,442 --> 01:19:04,309 Trust, Frank. 780 01:19:06,278 --> 01:19:10,349 Sometimes you gotta be quiet to hear, Len. 781 01:19:22,694 --> 01:19:24,596 Shannon, let's go home. 782 01:20:00,767 --> 01:20:01,633 Mommy! 783 01:20:06,606 --> 01:20:07,469 Mommy! 784 01:20:07,471 --> 01:20:08,738 Shannon! 785 01:20:08,740 --> 01:20:10,373 Oh! 786 01:20:10,375 --> 01:20:12,274 Are you okay? 787 01:20:12,276 --> 01:20:13,144 Oh! 788 01:20:26,258 --> 01:20:27,125 Thank you. 789 01:20:28,260 --> 01:20:29,526 Oh I love you so much. 790 01:20:29,528 --> 01:20:31,128 I love you Cass. 791 01:20:35,968 --> 01:20:38,635 Alright, I wanted to wish everyone happy new year. 792 01:20:38,637 --> 01:20:41,371 - Happy new year. - Happy new year. 793 01:20:41,373 --> 01:20:43,707 So I wanted to thank Jen for putting out 794 01:20:43,709 --> 01:20:47,777 the refreshments, for Al for putting out the literature, 795 01:20:48,814 --> 01:20:50,549 and for Pete for setting up today. 796 01:20:51,918 --> 01:20:55,319 Now who would like to start us out this afternoon? 797 01:21:02,394 --> 01:21:03,260 Hi. 798 01:21:06,665 --> 01:21:08,166 My name is Frank. 799 01:21:13,173 --> 01:21:18,173 Subtitles by explosiveskull