1
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
:=:== Sottotitoli di SRT project ==:=:
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,000
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
3
00:00:18,000 --> 00:00:23,000
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
4
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
5
00:00:29,000 --> 00:00:35,000
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
6
00:00:38,798 --> 00:00:42,215
- Polizia. Dica.
- Aiuto! Aiuto, per favore!
7
00:00:46,085 --> 00:00:49,423
Madrid, 15 giugno 1991
8
00:00:51,043 --> 00:00:53,131
01:35 della notte
9
00:00:55,326 --> 00:00:57,148
Sta' calma, preparati,
ti ascolto.
10
00:00:57,248 --> 00:00:59,221
- Che succede?
- Per favore, dovete venire!
11
00:00:59,321 --> 00:01:00,471
Sta entrando!
12
00:01:07,516 --> 00:01:10,966
Ho bisogno che ti calmi
e che mi descrivi quello che vedi.
13
00:01:16,560 --> 00:01:18,610
Ti e' entrato qualcuno in casa?
14
00:01:19,565 --> 00:01:20,415
Pronto?
15
00:01:22,289 --> 00:01:25,089
Auto 27, dirigetevi
sul luogo con urgenza.
16
00:01:26,585 --> 00:01:27,635
Ispettore!
17
00:01:28,013 --> 00:01:30,663
E' quell'edificio li'.
Al terzo piano.
18
00:01:38,168 --> 00:01:39,156
E' qui!
19
00:01:40,615 --> 00:01:41,787
Vero!
20
00:01:44,705 --> 00:01:45,455
Vero!
21
00:01:47,081 --> 00:01:49,229
- Vero!
- Mamma!
22
00:01:49,329 --> 00:01:50,129
Mamma!
23
00:01:52,202 --> 00:01:53,002
Mamma!
24
00:01:55,632 --> 00:01:56,820
- Cos'e' successo?
- Ispettore?
25
00:01:56,920 --> 00:01:58,776
Mandiamo subito una pattuglia.
26
00:01:58,876 --> 00:02:02,423
- Devi darmi il tuo indirizzo.
- Via Gerardo Nunez, 8.
27
00:02:05,097 --> 00:02:06,347
Sei ancora li'?
28
00:02:07,463 --> 00:02:08,313
Pronto?
29
00:02:10,794 --> 00:02:13,800
A tutte le unita', abbiamo un 4-0-2
in via Gerardo Nunez, 8.
30
00:02:14,288 --> 00:02:17,138
Servono rinforzi
da tutte le auto disponibili.
31
00:02:17,293 --> 00:02:19,693
Ripeto, 4-0-2
in via Gerardo Nunez, 8.
32
00:02:25,623 --> 00:02:28,902
Nella notte del 15 giugno 1991,
il commissariato 02-12 di Madrid
33
00:02:29,002 --> 00:02:30,944
ricevette una richiesta
d'aiuto.
34
00:02:44,710 --> 00:02:47,810
Questa storia e' ispirata
al rapporto della polizia
35
00:02:47,910 --> 00:02:50,163
stilato dall'ispettore
incaricato del caso.
36
00:02:51,168 --> 00:02:54,268
Confermato, sono 4 figli.
Ne rimangono due, di sopra.
37
00:03:24,543 --> 00:03:26,903
Tre giorni prima
38
00:03:27,043 --> 00:03:32,881
Giovedi', 12 giugno 1991
39
00:03:44,023 --> 00:03:44,823
Irene.
40
00:03:45,231 --> 00:03:46,881
Va' in bagno per prima.
41
00:03:56,587 --> 00:03:57,637
Dai, Lucia.
42
00:03:58,648 --> 00:03:59,698
Alzati, su.
43
00:04:02,000 --> 00:04:03,250
Non far rumore.
44
00:04:04,947 --> 00:04:06,597
Vieni, piccolo, alzati.
45
00:04:09,710 --> 00:04:11,410
Dai, che si va a scuola.
46
00:04:12,654 --> 00:04:14,604
Ho voglia di andare a scuola.
47
00:04:14,995 --> 00:04:16,145
Vuoi andarci?
48
00:04:16,579 --> 00:04:17,629
Molto bene.
49
00:04:19,591 --> 00:04:21,533
- Ancora pipi'?
- Si'.
50
00:04:24,451 --> 00:04:25,251
Vieni.
51
00:04:33,975 --> 00:04:36,075
Va' in bagno
che ti lava Irene.
52
00:04:39,597 --> 00:04:41,097
- Vero?
- Che c'e'?
53
00:04:41,197 --> 00:04:43,097
Irene non mi lascia entrare.
54
00:04:48,377 --> 00:04:49,977
Sto facendo la doccia!
55
00:04:50,077 --> 00:04:52,363
Non gridare.
Il piccolo ha rifatto pipi'.
56
00:04:52,463 --> 00:04:54,208
Aiutalo a lavarsi,
sei la maggiore.
57
00:04:54,308 --> 00:04:55,208
Va bene.
58
00:04:57,149 --> 00:04:59,945
Ti ho sentita: sono io la maggiore,
sono uscita per prima.
59
00:05:00,045 --> 00:05:01,901
- Hai scaldato il latte?
- No.
60
00:05:02,001 --> 00:05:03,951
Poi dici che sei la maggiore.
61
00:05:46,165 --> 00:05:48,585
Lucia!
Sta attenta, per favore!
62
00:05:48,685 --> 00:05:51,985
La prof ci ha detto di portare
delle foto per guardare l'eclissi.
63
00:05:52,085 --> 00:05:53,236
- Foto?
- Si'.
64
00:05:53,336 --> 00:05:58,183
Tocca a te. Non foto, ma negativi,
da mettere davanti agli occhi.
65
00:05:58,381 --> 00:06:00,497
Che schifo, l'asciugamano
puzza di pollo!
66
00:06:00,597 --> 00:06:02,239
Puzzi di pollo bagnato!
67
00:06:02,521 --> 00:06:05,676
- Lasciami stare! Vero!
- Lucia, lascia in pace Irene.
68
00:06:05,776 --> 00:06:08,022
- Prendi uno di quelli stesi fuori.
- Va bene.
69
00:06:08,122 --> 00:06:09,822
Hai le scarpe slacciate.
70
00:06:10,168 --> 00:06:13,113
- E tu, dovevi dirmi ieri delle foto.
- L'ho dimenticato.
71
00:06:13,213 --> 00:06:15,663
- Io, io, io...
- Va bene, tu, tu, tu.
72
00:07:25,128 --> 00:07:26,178
Tutto bene?
73
00:07:26,810 --> 00:07:27,510
Si'.
74
00:07:29,168 --> 00:07:32,518
Ieri sera, ho dovuto chiudere
alle 2, per un compleanno.
75
00:07:32,793 --> 00:07:34,043
Sono distrutta.
76
00:07:34,730 --> 00:07:37,486
Sono venuta a prendere
delle foto per un lavoro in classe.
77
00:07:37,586 --> 00:07:38,686
Tu riposati.
78
00:07:39,233 --> 00:07:40,933
Si', resto un altro po'.
79
00:07:41,293 --> 00:07:42,593
Ci vediamo dopo.
80
00:07:43,503 --> 00:07:46,476
SRT project
ha tradotto per voi:
81
00:08:08,486 --> 00:08:12,490
Traduzione: 'goblin'
[SRT project]
82
00:09:15,714 --> 00:09:18,414
- Che c'e'?
- Domani, non mi faro' addosso.
83
00:09:18,710 --> 00:09:21,499
- Come?
- Domani, non mi faro' addosso!
84
00:09:22,042 --> 00:09:24,103
Bene.
Dai, fila dentro.
85
00:09:26,456 --> 00:09:28,104
Come va?
Ti piace questa sorella?
86
00:09:28,204 --> 00:09:29,058
- Si'.
- Bene.
87
00:09:29,158 --> 00:09:30,808
- Ci stai bene?
- Si'.
88
00:09:32,043 --> 00:09:35,840
Come sapete, la Terra gira attorno
al proprio asse in continuazione.
89
00:09:36,376 --> 00:09:38,776
E, a sua volta,
gira intorno al Sole.
90
00:09:38,890 --> 00:09:41,021
Mentre la Luna,
che e' un satellite,
91
00:09:41,121 --> 00:09:42,821
gira intorno alla Terra.
92
00:09:43,637 --> 00:09:47,292
Bene, quando la Luna
si frappone tra il Sole e la Terra,
93
00:09:47,541 --> 00:09:51,193
si verifica il fenomeno astronomico
che chiamiamo eclisse solare.
94
00:09:51,293 --> 00:09:54,840
E l'ombra della Luna si proietta
sulla superficie terrestre.
95
00:09:55,802 --> 00:09:58,805
E' un fenomeno interessante,
perche' e' soggettivo.
96
00:09:58,905 --> 00:10:01,555
Cioe', dipende
dal soggetto che lo guarda.
97
00:10:01,946 --> 00:10:04,658
Non e' lo stesso quello che
vedremo noi, oggi, a Madrid,
98
00:10:04,758 --> 00:10:07,618
di quello che si potra' vedere
da Barcellona o da Parigi.
99
00:10:07,718 --> 00:10:09,515
La diapositiva, per favore.
100
00:10:09,615 --> 00:10:12,901
Nelle eclissi, possiamo
distinguere nettamente due zone.
101
00:10:13,001 --> 00:10:16,151
La zona d'ombra, o 'ombra'
e la zona di 'penombra'.
102
00:10:17,461 --> 00:10:21,224
La zona d'ombra e' quella
senza luce, in oscurita' assoluta.
103
00:10:20,709 --> 00:10:21,745
{\an8}'Ce l'hai?'
104
00:10:21,845 --> 00:10:25,795
La zona di penombra e' quella che
chiamiamo zona d'ombra 'fragile'.
105
00:10:27,043 --> 00:10:31,093
Nell'arco dei secoli, la superstizione
diede alle eclissi
106
00:10:31,376 --> 00:10:35,226
spiegazioni molto variopinte.
La prossima diapositiva, per favore.
107
00:10:37,043 --> 00:10:40,943
Nelle culture primitive, si credeva
che cio' che accadeva in cielo
108
00:10:41,380 --> 00:10:43,527
fosse il riflesso di quanto
accadeva in terra,
109
00:10:43,627 --> 00:10:46,532
quindi, si credeva anche
che, durante le eclissi,
110
00:10:46,632 --> 00:10:48,932
l'oscurita' regnasse
sopra la luce.
111
00:10:49,634 --> 00:10:52,876
Cosi', in molte culture,
si pensava che le eclissi fossero
112
00:10:52,976 --> 00:10:55,840
dei momenti in cui realizzare
ogni tipo di sacrificio.
113
00:10:55,940 --> 00:10:57,816
Cambia la diapositiva,
per favore.
114
00:10:57,916 --> 00:11:01,423
Anche sacrifici umani. Comunque,
lo vedrete nelle lezioni di Storia,
115
00:11:01,523 --> 00:11:02,901
con maggiori dettagli.
116
00:11:03,001 --> 00:11:07,006
I Maya, ad esempio, credevano
che il sangue umano sarebbe...
117
00:11:20,460 --> 00:11:21,724
Bene, e' gia' ora.
118
00:11:21,824 --> 00:11:24,512
Andiamo a vedere l'eclissi,
ma al ritorno, ne esamineremo
119
00:11:24,612 --> 00:11:27,485
i vari tipi. Sara, aiutami
con la finestra, per favore.
120
00:11:27,585 --> 00:11:30,362
Chi non ha il negativo, lo puo'
prendere in questa scatola.
121
00:11:30,462 --> 00:11:31,727
- Va bene?
- Si'.
122
00:11:31,827 --> 00:11:35,927
E ricordatevi di guardare il sole
non direttamente, ma con il negativo.
123
00:11:46,001 --> 00:11:47,906
- Aspetta un attimo.
- Dai, andiamo.
124
00:11:48,006 --> 00:11:49,485
- Un attimo!
- Ragazze, di sopra!
125
00:11:49,585 --> 00:11:51,935
- Rosa, spegni il proiettore.
- Si'.
126
00:12:11,376 --> 00:12:12,276
Aspetta.
127
00:12:12,977 --> 00:12:13,927
Che c'e'?
128
00:12:14,460 --> 00:12:17,319
- Dobbiamo aspettare Diana.
- La ripetente?
129
00:12:18,001 --> 00:12:21,201
Si'. Le ho detto cosa avremmo
fatto e si e' aggiunta.
130
00:12:21,793 --> 00:12:24,945
Ma, insomma, Rosa, doveva
essere una cosa tra noi...
131
00:12:25,045 --> 00:12:28,895
Be', adesso e' una cosa tra noi
e anche Diana. Dai, che e' fantastica!
132
00:12:29,001 --> 00:12:31,631
E poi... ti ricordi di Manolo?
133
00:12:31,821 --> 00:12:35,721
Quello con i capelli cosi', in su?
Quello che si e' ucciso in moto?
134
00:12:35,821 --> 00:12:38,485
- Era il suo ragazzo.
- Ma, perche' gliel'hai detto?
135
00:12:38,585 --> 00:12:40,129
Mi spiace, mi e' sfuggito.
136
00:12:40,229 --> 00:12:43,429
E poi, tutti sanno che
funziona meglio se si e' dispari.
137
00:12:44,411 --> 00:12:46,561
Sono tutte di sopra.
Via libera!
138
00:12:48,406 --> 00:12:50,956
Begonia! Ma che roba e'?
Con questi, no.
139
00:13:14,796 --> 00:13:15,846
Che schifo!
140
00:13:27,914 --> 00:13:30,356
Non separatevi.
E' da questa parte.
141
00:13:32,255 --> 00:13:33,605
Ehi, aspettatemi!
142
00:13:51,113 --> 00:13:51,813
Qui.
143
00:14:01,583 --> 00:14:02,983
Cazzo, che schifo.
144
00:14:03,558 --> 00:14:05,008
L'avete gia' fatto?
145
00:14:05,264 --> 00:14:08,664
Be', io si'... al paese.
Ma avevi detto che anche tu, no?
146
00:14:09,104 --> 00:14:12,975
Si', ma era con del cartoncino
ritagliato, una cosa del genere, sai.
147
00:14:13,075 --> 00:14:16,075
Mai, cosi', con una tavola
di tipo... ufficiale.
148
00:14:16,585 --> 00:14:19,785
Puoi chiedere qualsiasi cosa,
ti risponde la verita'.
149
00:14:22,298 --> 00:14:25,998
Anche se uno e' morto, non significa
che non sappia tutto, no?
150
00:14:30,981 --> 00:14:33,031
- Cos'hai portato?
- Una foto.
151
00:14:33,376 --> 00:14:34,226
Cos'e'?
152
00:14:35,780 --> 00:14:39,030
Serve un oggetto personale
di chi si vuole contattare.
153
00:14:39,753 --> 00:14:42,253
E una foto non e'
un oggetto personale?
154
00:14:42,844 --> 00:14:46,544
Come no? E' personale se appartiene
alla persona che vi appare.
155
00:14:48,437 --> 00:14:50,587
Non ho portato niente
di Manolo.
156
00:14:52,004 --> 00:14:54,754
La vedete? La Luna che
passa sopra al Sole...
157
00:14:55,562 --> 00:14:57,712
Quello e' l'anello.
E' l'anello!
158
00:14:58,003 --> 00:15:00,693
- Quello e' l'anello.
- Non ci posso credere!
159
00:15:00,793 --> 00:15:03,843
Guardate sempre attraverso...
sempre attraverso...
160
00:15:04,531 --> 00:15:05,881
E' proprio bello.
161
00:15:07,789 --> 00:15:10,239
Mettete l'indice
sopra al bicchiere...
162
00:15:13,168 --> 00:15:15,318
- Chiudete gli occhi.
- Perche'?
163
00:15:16,684 --> 00:15:19,284
Perche' cosi'
si mette in contatto prima.
164
00:15:46,878 --> 00:15:48,678
C'e' qualcuno qui con noi?
165
00:16:13,245 --> 00:16:15,045
C'e' qualcuno qui con noi?
166
00:16:29,876 --> 00:16:31,776
Non sono stata io, lo giuro.
167
00:16:37,790 --> 00:16:38,690
Chi sei?
168
00:16:44,397 --> 00:16:46,297
Vuoi parlare con una di noi?
169
00:16:59,191 --> 00:17:01,790
Sei... sei il padre
di Veronica?
170
00:17:08,296 --> 00:17:10,096
Vuoi parlare con Veronica?
171
00:17:12,582 --> 00:17:13,282
V...
172
00:17:15,293 --> 00:17:15,993
E...
173
00:17:17,586 --> 00:17:18,186
O.
174
00:17:20,505 --> 00:17:21,559
('Veo') 'Vedo'.
175
00:17:21,659 --> 00:17:22,659
Cosa vedi?
176
00:17:23,142 --> 00:17:24,442
Una 'cosetta'...
177
00:17:24,639 --> 00:17:26,818
- Cazzo, sei stupida!
- Stupida, sarai tu.
178
00:17:26,918 --> 00:17:29,118
- Sai perfettamente...
- Stupida.
179
00:17:38,181 --> 00:17:40,535
Vero... l'hai mosso tu?
180
00:17:50,684 --> 00:17:51,584
Chi sei?
181
00:18:02,318 --> 00:18:03,168
Brucia!
182
00:18:24,635 --> 00:18:25,485
Vero...
183
00:18:29,289 --> 00:18:30,039
Vero!
184
00:18:30,951 --> 00:18:32,651
Vero, Vero, che succede?
185
00:18:35,905 --> 00:18:36,555
No!
186
00:18:37,547 --> 00:18:38,297
Vero?
187
00:18:38,534 --> 00:18:39,934
Vero, che succede?
188
00:18:40,487 --> 00:18:42,199
Si e' ferita con il bicchiere!
189
00:18:42,299 --> 00:18:43,049
Vero!
190
00:18:47,681 --> 00:18:49,401
Vero, Vero!
Ma sei scema!
191
00:18:50,345 --> 00:18:53,006
Andiamo! Andiamo via!
192
00:19:00,293 --> 00:19:02,617
Cerca la torcia!
Diana, la torcia!
193
00:19:02,717 --> 00:19:04,467
- Dov'e'?
- Li', in giro.
194
00:19:04,689 --> 00:19:06,689
- Rosa, non ci vedo.
- Cazzo.
195
00:19:06,815 --> 00:19:09,065
Eccola! Ce l'ho, ce l'ho!
Ce l'ho.
196
00:19:19,042 --> 00:19:19,842
Merda.
197
00:19:24,708 --> 00:19:26,158
La tavola e' rotta.
198
00:19:26,876 --> 00:19:28,176
Dov'e' Veronica?
199
00:19:28,876 --> 00:19:29,826
Veronica?
200
00:19:31,876 --> 00:19:32,826
Veronica!
201
00:19:34,654 --> 00:19:37,831
- Diana? Cerca aiuto. Subito!
- La trasportiamo.
202
00:19:37,931 --> 00:19:39,943
- Muoviti.
- Cazzo, sta zitta.
203
00:19:40,043 --> 00:19:40,993
Veronica.
204
00:19:42,906 --> 00:19:44,967
Veronica, cos'hai?
205
00:19:47,831 --> 00:19:48,831
Cosa dici?
206
00:19:53,215 --> 00:19:54,165
Oddio...
207
00:20:21,389 --> 00:20:22,339
Veronica.
208
00:20:24,876 --> 00:20:25,826
Mi senti?
209
00:20:27,585 --> 00:20:29,035
Che mi e' successo?
210
00:20:29,692 --> 00:20:31,092
Hai perso i sensi.
211
00:20:32,876 --> 00:20:34,276
Segui il mio dito.
212
00:20:37,293 --> 00:20:40,943
Abbiamo cercato di trovare
tua madre, ma non ci siamo riuscite.
213
00:20:41,769 --> 00:20:42,919
E' al lavoro.
214
00:20:45,057 --> 00:20:47,557
Ti era gia' successo
di svenire, cosi'?
215
00:20:47,657 --> 00:20:48,307
No.
216
00:20:49,876 --> 00:20:51,476
Avevi fatto colazione?
217
00:20:52,683 --> 00:20:53,383
Si'.
218
00:20:56,354 --> 00:20:57,554
Sei diabetica?
219
00:20:59,340 --> 00:21:01,190
Veronica!
Vuoi rispondere?
220
00:21:02,410 --> 00:21:03,610
Sei diabetica?
221
00:21:04,585 --> 00:21:07,085
- Non lo so.
- Hai zucchero nel sangue?
222
00:21:08,460 --> 00:21:09,460
Non lo so.
223
00:21:11,001 --> 00:21:13,301
Antecedenti di diabete
in famiglia?
224
00:21:14,235 --> 00:21:15,535
No, credo di no.
225
00:21:17,956 --> 00:21:20,156
Avevi preso qualche
stupefacente?
226
00:21:22,428 --> 00:21:23,818
- Canne, pastiglie...
- No.
227
00:21:23,918 --> 00:21:25,418
- Sicura?
- Sicura.
228
00:21:29,376 --> 00:21:30,876
Hai le mestruazioni?
229
00:21:37,957 --> 00:21:40,207
- Quanti anni hai, Veronica?
- 15.
230
00:21:42,597 --> 00:21:44,397
E non hai le mestruazioni?
231
00:21:57,799 --> 00:22:00,649
Probabilmente, hai avuto
un po' di ipotensione.
232
00:22:00,749 --> 00:22:02,399
Avrai carenza di ferro.
233
00:22:05,550 --> 00:22:09,000
Se puoi, oggi converrebbe che
mangiassi della carne rossa.
234
00:22:13,376 --> 00:22:16,534
Riposa un po' qui.
Le lezioni stanno finendo.
235
00:22:23,993 --> 00:22:26,293
- Cavolo, e' fantastico!
- Bambine!
236
00:22:27,160 --> 00:22:30,410
- Ogni volta dobbiamo aspettarti.
- Cos'ha la tua mano?
237
00:22:30,793 --> 00:22:33,818
Niente. Sono caduta in cortile
e mi sono tagliata con del vetro.
238
00:22:33,918 --> 00:22:35,985
- Fammi vedere la ferita.
- E Rosa?
239
00:22:36,085 --> 00:22:38,193
- E' gia' uscita.
- Non mi ha aspettato?
240
00:22:38,293 --> 00:22:40,715
Ti sei persa l'eclissi.
Il sole e' diventato tutto nero.
241
00:22:40,815 --> 00:22:43,615
- 'Il sole era nero'.
- E' stato incredibile.
242
00:22:44,561 --> 00:22:46,942
- Perche' non c'eri?
- Ero in infermeria.
243
00:22:47,042 --> 00:22:49,139
- Non dite niente alla mamma.
- Di cosa?
244
00:22:49,239 --> 00:22:51,289
Che mi sono tagliata.
Va bene?
245
00:22:52,043 --> 00:22:53,043
A nessuno?
246
00:22:53,143 --> 00:22:56,482
- 'A nessuno, niente, mai'.
- 'A nessuno, niente, mai...
247
00:22:56,582 --> 00:23:00,715
'ne' di te, ne' di me,
ne' di nessuna di noi'.
248
00:23:01,168 --> 00:23:02,268
Su, andiamo.
249
00:23:13,585 --> 00:23:14,610
Cosa c'e' Irene?
250
00:23:14,710 --> 00:23:16,610
Suor Morte ti sta guardando.
251
00:23:18,001 --> 00:23:20,943
Ma se e' cieca! Che dici?
Non puo' vedere niente.
252
00:23:21,043 --> 00:23:25,062
- 'E' cieca'. (She's blind)
- 'Blind' e' 'sorda'?
253
00:23:25,833 --> 00:23:27,433
No, 'sorda' e' 'deaf'.
254
00:23:40,181 --> 00:23:41,995
'La migliore madre del mondo'
255
00:23:52,732 --> 00:23:54,641
- Ciao, mamma!
- Ciao.
256
00:23:56,553 --> 00:23:59,253
- Per 'I marziani'?
- Va bene, prendili tu.
257
00:24:00,043 --> 00:24:01,796
Ma, una partita e a casa, eh!
258
00:24:01,896 --> 00:24:03,920
- Ana, la birra, cazzo.
- Mamma.
259
00:24:04,020 --> 00:24:06,620
- Parla bene davanti ai bambini.
- Mamma?
260
00:24:08,373 --> 00:24:09,973
Dammi i dolci della 7!
261
00:24:10,293 --> 00:24:12,293
Fermati un attimo, per favore.
262
00:24:13,425 --> 00:24:15,653
Non nasconderti il viso,
carino com'e'.
263
00:24:15,753 --> 00:24:16,410
Ma'...
264
00:24:16,510 --> 00:24:20,131
Ti do i contenitori... ti ho messo
anche la pasta per stasera.
265
00:24:20,585 --> 00:24:23,635
- Mamma...
- Prendi il piccolo, e a casa a cenare!
266
00:24:25,164 --> 00:24:26,164
Muoviti...
267
00:24:28,123 --> 00:24:30,041
Muoio di fame,
mi si torcono le budella.
268
00:24:30,141 --> 00:24:31,945
- Sono scorregge.
- Tu scorreggi!
269
00:24:32,045 --> 00:24:34,025
- Scorregge, scorregge...
- Basta.
270
00:24:34,125 --> 00:24:36,805
- Irene, tieni, scalda la cena.
- Perche' io?
271
00:24:36,905 --> 00:24:39,653
- Tocca sempre a me!
- Antonito, lavati le mani.
272
00:24:39,793 --> 00:24:42,881
- Perche' sono la preferita.
- Si'... la preferita.
273
00:25:04,456 --> 00:25:05,306
Cos'e'?
274
00:25:06,710 --> 00:25:08,760
Niente.
Su, prepara la tavola.
275
00:26:40,399 --> 00:26:41,149
Vero?
276
00:26:42,293 --> 00:26:44,793
Non ti ho detto
di preparare la tavola?
277
00:26:53,942 --> 00:26:55,092
Tu controlla.
278
00:27:07,155 --> 00:27:08,455
- Cosi'?
- Si'.
279
00:27:09,665 --> 00:27:10,664
Il cerchio...
280
00:27:11,282 --> 00:27:13,283
davanti al sole... c'era...
281
00:27:13,826 --> 00:27:16,603
era... come nero,
diventava nero.
282
00:27:16,703 --> 00:27:17,803
Era la luna!
283
00:27:18,791 --> 00:27:21,818
Se non stai attenta alle spiegazioni
dell'insegnante di Scienze.
284
00:27:21,918 --> 00:27:23,418
E' come, immagina...
285
00:27:23,872 --> 00:27:26,931
ci sono una palla nera e...
un'altra... gialla.
286
00:27:27,376 --> 00:27:30,403
E la palla nera
si muove e copre...
287
00:27:30,793 --> 00:27:32,276
la gialla, che e' il sole.
288
00:27:32,376 --> 00:27:34,276
- Irene, il latte.
- Vacci tu.
289
00:27:34,376 --> 00:27:37,516
- Sasso, carta o forbici.
- Sasso, carta o forbici.
290
00:27:37,710 --> 00:27:39,418
Uno, due, tre, via!
291
00:27:40,742 --> 00:27:43,192
- Vinci tu.
- No, no, vale al tre.
292
00:27:43,487 --> 00:27:46,698
Sasso, carta, forbici.
Uno, due, tre, via!
293
00:27:47,460 --> 00:27:50,442
Sasso, carta, forbici.
Uno, due, tre, via!
294
00:27:51,911 --> 00:27:54,070
Vittoria, vittoria!
295
00:27:54,704 --> 00:27:56,104
Che imbrogliona...
296
00:27:56,710 --> 00:27:59,160
Io imbrogliona?
Sarai tu, imbrogliona.
297
00:27:59,260 --> 00:28:01,760
Quando vinci tu,
io non ti dico niente.
298
00:28:03,231 --> 00:28:05,331
'Niente latte in frigo, cambio'.
299
00:28:05,431 --> 00:28:07,481
'Ce n'e' in corridoio, cambio'.
300
00:28:28,876 --> 00:28:29,826
Veronica?
301
00:28:31,671 --> 00:28:32,621
Veronica!
302
00:28:33,448 --> 00:28:34,298
Ehila'!
303
00:28:37,876 --> 00:28:40,376
Irene, vieni, che Vero
si e' congelata.
304
00:28:45,167 --> 00:28:46,117
Veronica.
305
00:28:59,603 --> 00:29:00,553
Veronica?
306
00:29:01,512 --> 00:29:03,562
- Veronica!
- Potevi almeno...
307
00:29:03,662 --> 00:29:04,612
Veronica!
308
00:29:18,763 --> 00:29:21,113
- Cos'e' successo?
- Non ti muovevi.
309
00:29:21,710 --> 00:29:24,095
- E hai vomitato.
- Stai bene?
310
00:29:25,518 --> 00:29:26,468
Sto bene.
311
00:29:27,015 --> 00:29:28,815
Raccoglietelo, per favore.
312
00:30:07,458 --> 00:30:08,358
Vado io!
313
00:30:15,048 --> 00:30:17,468
Si', si'... glielo dico io.
314
00:30:18,683 --> 00:30:20,233
Va bene, arrivederci.
315
00:30:23,207 --> 00:30:24,657
- Chi era?
- Rosa.
316
00:30:25,876 --> 00:30:28,794
- Perche' non me l'hai passata?
- Ha detto che non poteva venire.
317
00:30:28,894 --> 00:30:31,394
Che va a fare
commissioni con la madre.
318
00:30:33,069 --> 00:30:35,669
- Ma non ti ha chiesto di parlarmi?
- No.
319
00:30:52,706 --> 00:30:53,556
Pronto?
320
00:30:53,997 --> 00:30:56,197
Pronto, sono Veronica.
C'e' Rosa?
321
00:30:56,297 --> 00:30:58,047
Ah, Vero, ciao. Non c'e'.
322
00:30:58,465 --> 00:31:00,265
Ma, se ha appena chiamato.
323
00:31:00,365 --> 00:31:02,716
E' appena uscita dalla porta,
con Diana.
324
00:31:03,717 --> 00:31:06,190
Pensavo che vi sareste
viste, oggi.
325
00:31:07,210 --> 00:31:08,477
- Vero?
- Si', si'.
326
00:31:08,577 --> 00:31:10,477
Ci andro' un po' piu' tardi.
327
00:31:10,688 --> 00:31:13,707
Allora, dille di non far tardi.
Deve tornare per le 20.
328
00:31:13,807 --> 00:31:15,193
Si', glielo diro'.
329
00:31:15,293 --> 00:31:16,743
Bene, grazie. Ciao.
330
00:31:35,376 --> 00:31:37,926
# Scintilla, dammi tempo
per divertirmi #
331
00:31:39,540 --> 00:31:40,790
# Scintilla... #
332
00:31:41,590 --> 00:31:42,740
# Scintilla ##
333
00:31:43,292 --> 00:31:44,042
Nove!
334
00:31:45,875 --> 00:31:46,625
Otto!
335
00:31:46,842 --> 00:31:48,693
Bambine, mettetevi in pigiama.
336
00:31:50,122 --> 00:31:51,662
Sette! Sei in bagno!
337
00:31:52,168 --> 00:31:55,112
Non vale. Te l'ha detto Vero.
Ricominciamo.
338
00:31:58,843 --> 00:32:01,068
Antonito, basta adesso.
Sembri un pappagallo.
339
00:32:01,168 --> 00:32:03,068
Se non la sai,
perche' la canti?
340
00:32:03,168 --> 00:32:05,168
Be', credo proprio che sia tu.
341
00:32:06,001 --> 00:32:06,951
Si', si'.
342
00:32:07,248 --> 00:32:09,198
- Ti vedo.
- Ti sto vedendo.
343
00:32:10,286 --> 00:32:12,682
# Oh, del tempo per me #
344
00:32:13,430 --> 00:32:15,611
# Oh, tempo da vivere #
345
00:32:16,168 --> 00:32:19,317
# Scintilla, dammi tempo
per divertirmi #
346
00:32:20,999 --> 00:32:22,349
# Scintilla... ##
347
00:32:22,710 --> 00:32:24,360
Bambine, fate le brave.
348
00:32:33,233 --> 00:32:35,083
Non muoverti, torno subito.
349
00:32:39,137 --> 00:32:40,737
Bambine, per favore...
350
00:32:41,177 --> 00:32:41,927
Cosa?
351
00:33:12,460 --> 00:33:13,210
Vero!
352
00:33:13,621 --> 00:33:14,371
Vero!
353
00:33:16,117 --> 00:33:17,067
Antonito!
354
00:33:18,222 --> 00:33:19,172
Antonito!
355
00:33:20,042 --> 00:33:20,792
Vero!
356
00:33:22,039 --> 00:33:22,789
Vero!
357
00:33:24,407 --> 00:33:25,481
Antonito?
358
00:33:25,918 --> 00:33:27,901
- Antonito, che succede?
- Vero!
359
00:33:28,001 --> 00:33:28,951
Cosa fai?
360
00:33:35,500 --> 00:33:36,800
Cos'e' successo?
361
00:33:39,655 --> 00:33:40,855
Cos'e' questo?
362
00:33:41,174 --> 00:33:42,024
Brucia.
363
00:33:42,786 --> 00:33:44,536
Hai toccato il rubinetto?
364
00:33:45,693 --> 00:33:47,193
Non ho fatto niente.
365
00:33:54,966 --> 00:33:56,566
Uno, due, tre, cos'e'?
366
00:33:59,346 --> 00:34:01,006
- Uccello.
- No.
367
00:34:12,293 --> 00:34:13,637
- Fiore.
- No.
368
00:34:14,462 --> 00:34:15,662
Cane.
Girati.
369
00:34:24,826 --> 00:34:26,426
Uno, due, tre, cos'e'?
370
00:34:31,793 --> 00:34:33,729
- Pallone!
- Si'.
371
00:34:38,373 --> 00:34:41,524
Piccolo, mi spiace tanto
che l'acqua fosse cosi' calda.
372
00:34:41,624 --> 00:34:42,974
Non sei stata tu.
373
00:34:44,526 --> 00:34:45,276
Cosa?
374
00:34:45,710 --> 00:34:47,060
Non sei stata tu.
375
00:34:48,068 --> 00:34:49,718
Cos'hai detto, piccolo?
376
00:34:51,460 --> 00:34:53,410
Domani, non mi faro' addosso.
377
00:39:01,582 --> 00:39:02,632
Veronica...
378
00:39:21,788 --> 00:39:22,988
Cosa fate qui?
379
00:39:26,486 --> 00:39:27,534
Veronica.
380
00:39:36,790 --> 00:39:37,840
Veronica...
381
00:39:39,001 --> 00:39:40,297
Veronica.
382
00:39:40,937 --> 00:39:42,424
Veronica.
383
00:39:43,053 --> 00:39:44,431
Veronica.
384
00:39:45,006 --> 00:39:46,633
Veronica...
385
00:39:47,046 --> 00:39:50,377
Veronica. Veronica...
386
00:39:51,043 --> 00:39:56,881
Veronica. Veronica.
Veronica...
387
00:39:57,456 --> 00:39:58,256
Papa'?
388
00:40:02,460 --> 00:40:07,167
Veronica. Veronica.
Veronica...
389
00:40:08,168 --> 00:40:09,630
Veronica...
390
00:40:15,292 --> 00:40:16,572
Veronica...
391
00:40:17,972 --> 00:40:19,556
La mia Veronica.
392
00:40:20,599 --> 00:40:22,140
La mia Veronica.
393
00:40:23,463 --> 00:40:24,928
Veronica...
394
00:40:26,039 --> 00:40:27,449
Veronica.
395
00:40:28,912 --> 00:40:30,062
Veronica!
396
00:40:35,585 --> 00:40:44,131
Venerdi', 13 giugno 1991
397
00:40:51,589 --> 00:40:54,431
- Antonito, che succede?
- Mi e' scappata.
398
00:41:03,460 --> 00:41:04,860
Sono le 8 e mezza?
399
00:41:07,836 --> 00:41:10,086
Un po'...
ma e' colpa di Veronica.
400
00:41:18,165 --> 00:41:19,488
No, aspetti!
401
00:41:19,588 --> 00:41:20,838
No, non chiuda!
402
00:41:22,861 --> 00:41:24,861
- Su, muovetevi.
- In classe.
403
00:41:24,961 --> 00:41:25,911
E grazie.
404
00:41:28,159 --> 00:41:31,678
Le 'Leggende' di Becquer iniziavano
sempre con una introduzione
405
00:41:31,778 --> 00:41:35,057
che trasportava il lettore
in un passato lontano.
406
00:41:36,261 --> 00:41:39,215
Uno dei personaggi
avvisava del divieto,
407
00:41:39,409 --> 00:41:41,785
che il protagonista
doveva rispettare.
408
00:41:41,885 --> 00:41:47,104
In seguito, il personaggio principale
oltrepassava il limite permesso
409
00:41:47,204 --> 00:41:50,212
e riceveva il castigo
che l'infrazione meritava.
410
00:41:50,585 --> 00:41:53,625
Alonso e Beatrice muoiono
per l'imprudenza di Beatrice,
411
00:41:53,725 --> 00:41:56,492
quando lei lo costringe
a salire sul Monte delle Anime,
412
00:41:56,592 --> 00:41:58,292
il giorno di Ognissanti.
413
00:41:58,641 --> 00:42:02,236
Ne 'El Beso', Lope de Ayala
aggredisce il capitano,
414
00:42:02,336 --> 00:42:05,276
perche' aveva profanato
la statua di donna Elvira.
415
00:42:05,376 --> 00:42:09,071
Cosi', nessuno sfugge
alle conseguenze che derivano
416
00:42:09,171 --> 00:42:13,715
dall'oltrepassare il limite
che divide la realta' dalla fantasia.
417
00:42:14,297 --> 00:42:17,202
Ora, tirate fuori le vostre copie
delle 'Leggende'
418
00:42:17,302 --> 00:42:20,952
e leggeremo insieme
l'inizio del 'Monte delle Anime'.
419
00:42:22,515 --> 00:42:24,696
Bene... comincio io.
420
00:42:26,052 --> 00:42:28,899
'Nella notte dei defunti,
mi sveglio', non so a che ora,
421
00:42:28,999 --> 00:42:30,693
'il suono delle campane.
422
00:42:30,793 --> 00:42:34,272
'Il loro rintocco monotono
ed eterno mi fece ricordare
423
00:42:34,500 --> 00:42:36,945
'un'usanza di cui avevo
sentito di recente.' Si'?
424
00:42:37,045 --> 00:42:39,245
- Posso andare in bagno?
- Certo.
425
00:42:40,100 --> 00:42:41,543
'Una volta risvegliata,
426
00:42:41,643 --> 00:42:44,401
'l'immaginazione e' un cavallo
che imbizzarrisce
427
00:42:44,501 --> 00:42:46,451
'che niente puo' trattenere.'
428
00:42:48,710 --> 00:42:50,548
Bagni
429
00:43:31,001 --> 00:43:34,401
Sai quando entri in una casa
dove han fatto il pan fritto?
430
00:43:37,289 --> 00:43:39,639
L'odore che lascia
e' molto preciso.
431
00:43:43,816 --> 00:43:49,534
Quell'odore di cannella...
di pane fritto... di latte caldo.
432
00:43:52,565 --> 00:43:56,015
E se chiudi gli occhi,
ti pare di avere il piatto davanti.
433
00:43:57,653 --> 00:43:59,253
Puoi quasi addentarlo.
434
00:44:03,681 --> 00:44:06,331
Io ero insegnante
di lingue e letteratura.
435
00:44:08,043 --> 00:44:10,593
Quella del 'pan fritto'
e' una metafora.
436
00:44:13,458 --> 00:44:15,887
- Che anno fai?
- Primo.
437
00:44:17,043 --> 00:44:19,643
Quindi, sai gia' cos'e'
una metafora, no?
438
00:44:22,168 --> 00:44:25,418
E sai anche che non stiamo
parlando di cucinare dolci.
439
00:44:28,376 --> 00:44:30,423
- Fumi?
- No.
440
00:44:30,793 --> 00:44:31,643
Meglio.
441
00:44:35,876 --> 00:44:37,626
La chiamano 'suor Morte'.
442
00:44:38,293 --> 00:44:39,093
Lo so.
443
00:44:40,368 --> 00:44:41,518
Non le secca?
444
00:44:45,951 --> 00:44:49,239
Mi piace. Suona meglio
di suor Narcisa, non ti pare?
445
00:44:58,231 --> 00:44:59,531
Cos'hai in mano?
446
00:45:01,043 --> 00:45:02,743
Come sa che ho qualcosa?
447
00:45:04,793 --> 00:45:07,343
Non sempre servono
gli occhi per vedere.
448
00:45:09,039 --> 00:45:10,239
Me la passi?
449
00:45:25,152 --> 00:45:28,052
Quello che avete fatto qui
e' molto pericoloso.
450
00:45:28,566 --> 00:45:32,041
- Volevo solo parlare con mio padre.
- Non c'entra con chi vuoi parlare,
451
00:45:32,141 --> 00:45:33,541
ma, con chi parli!
452
00:45:34,168 --> 00:45:36,218
E se non e' mio padre,
chi e'?
453
00:45:36,743 --> 00:45:38,893
- Hai dei fratelli, vero?
- Tre.
454
00:45:39,288 --> 00:45:40,738
Dovrai proteggerli.
455
00:45:47,656 --> 00:45:49,356
Ma, proteggerli da cosa?
456
00:45:56,457 --> 00:46:00,048
Non muovetevi...
non muovetevi!
457
00:46:00,309 --> 00:46:03,629
Non muovetevi,
non muovetevi...
458
00:46:04,585 --> 00:46:05,935
Sono qui da sola.
459
00:46:07,718 --> 00:46:08,368
No.
460
00:46:10,278 --> 00:46:11,528
Non sei sola...
461
00:46:12,980 --> 00:46:15,330
Qualcuno ha risposto
al tuo appello.
462
00:46:17,373 --> 00:46:18,973
E ora, cammina con te.
463
00:46:21,355 --> 00:46:22,505
Non muoverti.
464
00:46:32,502 --> 00:46:34,715
In nome di Cristo
nostro Signore, vattene
465
00:46:34,815 --> 00:46:36,610
da questo corpo
che non e' tuo.
466
00:46:36,710 --> 00:46:38,862
In nome di Gesu' Cristo
nostro Signore, vattene
467
00:46:38,962 --> 00:46:41,062
da questo corpo
che non e' tuo.
468
00:47:02,586 --> 00:47:04,936
E' finita la ricreazione,
ragazzina.
469
00:47:11,794 --> 00:47:13,487
Corri, corri, corri...
470
00:47:15,158 --> 00:47:17,058
vediamo se ti lascia andare.
471
00:47:37,265 --> 00:47:38,015
Rosa!
472
00:47:48,902 --> 00:47:49,652
Ciao.
473
00:47:51,408 --> 00:47:52,808
Chi e' quello li'?
474
00:47:53,001 --> 00:47:56,251
E' Felipe, un compagno
di mio cugino, al professionale.
475
00:47:56,710 --> 00:47:59,410
- Cos'e' che vuoi?
- Sei arrabbiata con me?
476
00:47:59,585 --> 00:48:01,335
Arrabbiata perche', Vero?
477
00:48:01,584 --> 00:48:04,427
- Ieri, non sei venuta.
- Si', sono uscita con mia madre.
478
00:48:04,527 --> 00:48:06,276
Non te l'ha detto tua sorella?
479
00:48:06,376 --> 00:48:07,776
E' per ieri, vero?
480
00:48:10,976 --> 00:48:14,533
Senti, la Ouija e' una cosa sciocca:
tu che dici cose e muovi un bicchiere.
481
00:48:14,633 --> 00:48:16,583
Anche tu hai notato qualcosa?
482
00:48:17,293 --> 00:48:18,043
Rosa?
483
00:48:22,512 --> 00:48:24,312
Anche tu l'hai visto, si'.
484
00:48:24,412 --> 00:48:25,485
Visto, cosa?
485
00:48:25,585 --> 00:48:27,087
Ehi, Rosa, muoviti.
486
00:48:27,293 --> 00:48:29,743
Dobbiamo sbrigarci,
che l'iper chiude.
487
00:48:29,843 --> 00:48:31,343
- Tu vieni?
- Dove?
488
00:48:31,633 --> 00:48:33,938
I genitori di Rosa
vanno via nel weekend
489
00:48:34,038 --> 00:48:36,638
e facciamo una festa,
domani, a casa sua.
490
00:48:37,871 --> 00:48:39,721
Perche' non me l'hai detto?
491
00:48:41,525 --> 00:48:43,525
Be', te lo sta dicendo adesso.
492
00:48:43,936 --> 00:48:45,943
E poi, non credo
che tu possa, no?
493
00:48:46,043 --> 00:48:48,143
Dovrai badare
ai tuoi fratelli.
494
00:48:49,042 --> 00:48:49,942
Andiamo.
495
00:48:53,940 --> 00:48:54,690
Vero!
496
00:48:55,828 --> 00:48:58,578
- Vieni, se puoi.
- Dai, che facciamo tardi.
497
00:49:17,660 --> 00:49:21,495
Dai, basta Lucia, smettila.
Sei sempre la stessa.
498
00:49:22,085 --> 00:49:24,673
Ma se sono gli stessi.
Che noia.
499
00:49:26,290 --> 00:49:29,590
Basta, Antonito. Basta!
Va' a giocare nella tua stanza.
500
00:49:29,795 --> 00:49:32,169
Lucia, fa' i tuoi compiti
e non copiare da tua sorella,
501
00:49:32,269 --> 00:49:33,610
cosi' non impari niente.
502
00:49:33,710 --> 00:49:36,510
- Quando copio, imparo, anche.
- Sei un'asina.
503
00:49:36,816 --> 00:49:39,715
Ma se li fai lo stesso,
che t'importa, egoista!
504
00:49:39,815 --> 00:49:42,236
Sei sempre uguale,
qualche volta potresti farli tu.
505
00:49:42,336 --> 00:49:44,485
- E io me li copio, no?
- Potremmo tirare a sorte,
506
00:49:45,832 --> 00:49:48,182
ma e' che a te
vengono fuori meglio!
507
00:49:49,488 --> 00:49:50,938
Hai fratelli, vero?
508
00:49:51,724 --> 00:49:53,174
Dovrai proteggerli.
509
00:50:03,168 --> 00:50:05,026
La grande enciclopedia
dell'occulto
510
00:50:05,126 --> 00:50:06,193
Dei e amuleti
511
00:50:06,293 --> 00:50:08,943
Simboli di protezione
celtici, egiziani...
512
00:50:26,558 --> 00:50:30,631
'Rappresentante di Madrid,
Lucia Gomez di 19 anni!
513
00:50:30,731 --> 00:50:34,536
'E' medico, avvocato,
bagnina e vigile del fuoco.
514
00:50:35,001 --> 00:50:39,423
'E c'e' un segreto che nessuno sa
su Miss Madrid: che e' un robot!
515
00:50:39,523 --> 00:50:44,881
'Non ci si accorge che e' un robot.
E' un'intelligenza super super abile.
516
00:50:45,170 --> 00:50:48,881
'Miss Madrid in futuro
aspira a essere Miss Spagna'.
517
00:50:49,169 --> 00:50:51,569
- Cos'e'?
- L'abbiamo fatto a scuola.
518
00:50:52,293 --> 00:50:53,443
Che brutto.
519
00:50:57,043 --> 00:51:00,236
'Conquistera' la corona
di Miss Spagna?
520
00:51:00,376 --> 00:51:02,840
'Si' o no?
Prossimamente al cinema'.
521
00:51:04,006 --> 00:51:09,215
'Miss Madrid ha 25 anni,
7 figli... e canta...'
522
00:51:09,409 --> 00:51:11,449
- Chi e'?
- La Josefa.
523
00:51:16,542 --> 00:51:18,492
- E tua madre?
- E' nel bar.
524
00:51:18,929 --> 00:51:21,529
Chiaro. Si puo' sapere
che state facendo?
525
00:51:22,741 --> 00:51:24,691
- Che succede?
- Le lampade!
526
00:51:24,791 --> 00:51:27,653
State forse ballando?
Le lampade continuano a muoversi.
527
00:51:27,753 --> 00:51:29,553
Non stiamo facendo niente.
528
00:51:29,763 --> 00:51:32,068
Non so, a me sembra
mi cada addosso il soffitto.
529
00:51:32,168 --> 00:51:35,175
E ti dico anche che e' uscita
un'enorme macchia nera,
530
00:51:35,275 --> 00:51:37,125
giusto sotto la tua stanza.
531
00:51:38,168 --> 00:51:40,990
- Avete infiltrazioni?
- Non so, lo diro' a mia madre.
532
00:51:41,090 --> 00:51:43,817
Bene... se avrai modo
di vederla, no?
533
00:51:44,376 --> 00:51:46,826
Con le corse che fate,
dormirete bene.
534
00:51:47,971 --> 00:51:49,621
Questi dannati bambini.
535
00:52:07,988 --> 00:52:14,010
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
536
00:52:14,965 --> 00:52:20,997
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
537
00:52:42,432 --> 00:52:43,232
Merda.
538
00:52:51,056 --> 00:52:51,906
Mano...
539
00:52:56,586 --> 00:52:58,136
Siete ancora sveglie?
540
00:53:09,767 --> 00:53:13,067
Lucia, non e' divertente.
Vedo la vostra stanza da qui.
541
00:53:14,633 --> 00:53:16,881
Aiutaci, Vero, l'hai
chiamato tu.
542
00:53:20,458 --> 00:53:22,548
Non lasciare
che ci faccia del male.
543
00:54:34,001 --> 00:54:35,040
Irene!
544
00:54:41,293 --> 00:54:42,297
Lucia!
545
00:54:44,373 --> 00:54:45,588
Lucia!
546
00:54:46,673 --> 00:54:48,431
Svegliati subito!
547
00:54:51,339 --> 00:54:52,271
Lucia!
548
00:54:56,827 --> 00:54:58,346
Vero! Vero!
549
00:55:00,473 --> 00:55:01,423
Cosa fai?
550
00:55:02,376 --> 00:55:04,610
C'era qualcuno.
Voleva farvi del male!
551
00:55:04,710 --> 00:55:06,060
Non c'e' nessuno!
552
00:55:06,559 --> 00:55:08,709
Non possiamo vederlo,
ma e' qui.
553
00:55:09,304 --> 00:55:10,254
Guardate!
554
00:55:10,876 --> 00:55:12,576
Ha bruciato gli amuleti.
555
00:55:13,115 --> 00:55:14,786
Prendete i materassi, dai!
556
00:55:14,886 --> 00:55:17,286
Andiamo a dormire
insieme in salotto.
557
00:55:19,334 --> 00:55:20,834
Io vado da Antonito.
558
00:55:25,004 --> 00:55:27,109
Sveglia... svegliati.
559
00:55:28,541 --> 00:55:29,941
Siamo a Benahavis.
560
00:55:38,707 --> 00:55:42,006
E' proprio bello, qui.
Sto morendo di fame...
561
00:55:48,544 --> 00:55:49,394
Vero...
562
00:55:50,975 --> 00:55:51,775
Dormi.
563
00:55:53,560 --> 00:55:55,460
Perche' mi stavi strangolando?
564
00:55:57,372 --> 00:55:59,972
Non ti stavo strangolando,
ti proteggevo.
565
00:56:02,210 --> 00:56:03,060
Da chi?
566
00:56:03,460 --> 00:56:06,053
Da qualcosa di brutto
che e' entrato in casa.
567
00:56:06,153 --> 00:56:08,403
Chi e' entrato in casa?
La Josefa?
568
00:56:09,090 --> 00:56:09,740
No.
569
00:56:10,642 --> 00:56:12,342
Un entita' dell'aldila'.
570
00:56:12,558 --> 00:56:13,958
Un essere maligno.
571
00:56:15,261 --> 00:56:16,361
Un fantasma?
572
00:56:17,887 --> 00:56:18,987
Uno spirito?
573
00:56:19,224 --> 00:56:21,274
Non aver paura.
Vi proteggero'.
574
00:56:22,497 --> 00:56:26,497
Perche' sei la piu' grande. Mi piace
che tu sia mia sorella maggiore.
575
00:56:26,793 --> 00:56:28,776
E a me, che tu sia la piccola.
576
00:56:28,876 --> 00:56:33,237
Non sono la piccola, sono quella
di mezzo, perche' Irene e' nata dopo.
577
00:56:34,228 --> 00:56:35,128
E' vero.
578
00:56:36,018 --> 00:56:38,492
Forza, dormi.
Io resto a sovegliare.
579
00:56:44,197 --> 00:56:45,423
Che succede?
580
00:56:45,781 --> 00:56:47,983
E' festa del patrono
a Benahavis!
581
00:57:13,707 --> 00:57:14,757
Veronica...
582
00:58:45,713 --> 00:58:48,143
Vero, Vero, Vero, che c'e'?
583
00:58:55,375 --> 00:58:57,275
- Cosa c'e'?
- Che succede?
584
00:58:57,979 --> 00:58:59,029
E' tornato.
585
00:59:20,639 --> 00:59:23,200
- Ma, che succede?
- Mamma! Mamma!
586
00:59:23,300 --> 00:59:25,180
Si puo' sapere
che succede qui?
587
00:59:25,280 --> 00:59:27,492
C'era un demonio che
voleva uccidere Lucia.
588
00:59:27,592 --> 00:59:30,360
Lucia, stai bene?
E' entrato in casa qualcuno?
589
00:59:30,460 --> 00:59:33,010
Non e' entrato nessuno,
era gia' dentro.
590
00:59:33,460 --> 00:59:36,276
- Ma, Vero...
- Non e' successo niente, mamma.
591
00:59:36,376 --> 00:59:38,476
E' entrato qualcuno,
oppure no?
592
00:59:38,965 --> 00:59:40,115
- No.
- Si'.
593
00:59:41,293 --> 00:59:43,793
- Chiamo la polizia.
- Era uno spirito.
594
00:59:45,043 --> 00:59:46,943
- Cosa?
- Si', un fantasma.
595
00:59:47,585 --> 00:59:49,735
Io non l'ho visto,
ma Vero, si'.
596
00:59:57,043 --> 01:00:00,143
- Avete visto ancora film dell'orrore?
- Un poco...
597
01:00:00,677 --> 01:00:03,727
Tranquilla, mamma.
Vero ci protegge dallo spirito.
598
01:00:05,048 --> 01:00:08,207
Su, raccogliamo tutto e portiamolo
in camera. E tu, nella tua.
599
01:00:08,307 --> 01:00:11,407
- Mamma, ma...
- Ne' ma, ne' mo'! Nella tua stanza.
600
01:00:19,381 --> 01:00:20,681
Cos'e' successo?
601
01:00:23,293 --> 01:00:24,743
- Dimmi!
- Niente.
602
01:00:28,347 --> 01:00:31,547
Le tue sorelle sono piccoline
e hanno molta fantasia.
603
01:00:31,793 --> 01:00:35,401
Non puoi mettergli in testa cose
strane, o poi non si addormentano.
604
01:00:35,501 --> 01:00:37,601
Come sai
se si addormentano o no?
605
01:00:37,701 --> 01:00:40,351
Non ci sei mai.
Non sai cosa succede qui.
606
01:00:40,460 --> 01:00:42,260
E, cos'e' che succede qui?
607
01:00:42,649 --> 01:00:44,527
- Vuole farci del male.
- Ma, chi?
608
01:00:44,627 --> 01:00:47,180
Non so, l'ho chiamato io,
con la Ouija.
609
01:00:47,501 --> 01:00:50,399
- Ci hai giocato con le tue sorelle?
- No, non con loro.
610
01:00:50,499 --> 01:00:51,723
- Con Rosa.
- Ma...
611
01:00:51,823 --> 01:00:54,173
Perche' giochi a cose
cosi' macabre?
612
01:00:54,293 --> 01:00:56,043
Volevo parlare con papa'.
613
01:00:57,793 --> 01:01:00,934
So che non t'importa. Hai la sua foto
in una scatola per non vederlo.
614
01:01:01,034 --> 01:01:02,284
Non dire cosi'!
615
01:01:02,585 --> 01:01:05,131
- Volevo solo parlare con lui.
- Adesso, basta!
616
01:01:05,231 --> 01:01:08,381
Leggi troppe di quelle cose,
e ti influenzano molto.
617
01:01:08,501 --> 01:01:09,701
E' la verita'.
618
01:01:11,034 --> 01:01:11,884
Vero...
619
01:01:13,259 --> 01:01:14,582
devi crescere.
620
01:01:15,168 --> 01:01:18,138
Devo poter contare su di te,
perche' sono sola.
621
01:01:18,833 --> 01:01:20,233
Io si', sono sola.
622
01:01:27,168 --> 01:01:30,018
Non mi faciliti per niente.
Sono molto stanca.
623
01:01:31,483 --> 01:01:32,983
Continueremo domani.
624
01:02:10,976 --> 01:02:15,294
# 8... 7... 6... 5... #
625
01:02:15,684 --> 01:02:20,105
# 4... 3... 2... 1! ##
626
01:02:36,201 --> 01:02:38,751
- Vero! Svegliati, Vero!
- Alzati, Vero!
627
01:02:38,851 --> 01:02:40,314
- Dai!
- Alzati!
628
01:02:40,414 --> 01:02:43,276
- Sveglia! Sveglia!
- Vero!
629
01:02:43,431 --> 01:02:46,143
- Dai, svegliati!
- Via da qui, lasciatemi dormire!
630
01:02:46,243 --> 01:02:48,954
- Abbiamo fame!
- Dai, pigrona.
631
01:02:49,054 --> 01:02:50,653
- Hai sentito?
- Si'!
632
01:02:50,753 --> 01:02:52,283
Abbiamo fame!
633
01:02:52,913 --> 01:02:56,534
- Che fate? Lasciatemi stare.
- Abbiamo fame!
634
01:02:56,634 --> 01:02:57,912
- Dai.
- Muoviti.
635
01:02:58,012 --> 01:03:00,422
- Alzati!
- Vuoi giocare a un bel gioco?
636
01:03:00,522 --> 01:03:02,822
- Dammi il braccio.
- Ma cosa dici?
637
01:03:03,082 --> 01:03:04,032
Cosa fai?
638
01:03:11,732 --> 01:03:12,532
Mamma!
639
01:03:15,402 --> 01:03:17,214
Aiuto! Mamma!
640
01:03:17,789 --> 01:03:20,252
Mamma... mamma!
641
01:03:20,610 --> 01:03:22,346
Aiutami, mamma!
642
01:03:22,574 --> 01:03:24,178
Aiutami, mamma!
643
01:03:24,579 --> 01:03:27,346
Mamma! Mamma!
644
01:03:29,015 --> 01:03:30,729
Mamma!
645
01:03:32,878 --> 01:03:35,525
Aiuto! Mamma!
646
01:03:38,994 --> 01:03:40,133
Mamma!
647
01:03:40,969 --> 01:03:42,976
Mamma, aiutami, per favore!
648
01:03:44,956 --> 01:03:46,974
Mamma.
Aiutami, mamma!
649
01:03:47,267 --> 01:03:49,017
- Non ti sente.
- Mamma?
650
01:03:50,038 --> 01:03:51,503
Devi crescere...
651
01:03:55,714 --> 01:03:59,548
Mamma!
652
01:04:00,380 --> 01:04:03,168
Mamma!
653
01:04:03,798 --> 01:04:06,434
Mamma...
654
01:04:15,459 --> 01:04:17,059
Sabato, 14 giugno 1991
655
01:04:17,159 --> 01:04:18,509
10:40 del mattino
656
01:06:00,910 --> 01:06:04,193
- Avete fatto colazione?
- Aspetta che finisca, casinara.
657
01:06:04,293 --> 01:06:06,193
Sempre lo stesso,
mi avete rotto.
658
01:06:06,293 --> 01:06:07,243
Anche tu.
659
01:06:10,541 --> 01:06:12,495
Che ci fa questa fiaba, qui,
se non sai leggere?
660
01:06:12,595 --> 01:06:14,545
E' venuto papa' a leggermela.
661
01:06:17,224 --> 01:06:17,974
Cosa?
662
01:06:18,264 --> 01:06:20,214
E' venuto papa' a leggermela.
663
01:06:21,345 --> 01:06:23,645
- Papa'?
- Stanotte, verra' ancora.
664
01:06:27,876 --> 01:06:29,476
Che altro ti ha detto?
665
01:06:29,809 --> 01:06:31,659
Che mi portera' dov'e' lui.
666
01:06:37,881 --> 01:06:38,931
Antonito...
667
01:06:39,823 --> 01:06:40,723
ascolta.
668
01:06:41,168 --> 01:06:42,068
Senti...
669
01:06:42,779 --> 01:06:45,207
se torna, non devi ascoltarlo.
D'accordo?
670
01:06:45,307 --> 01:06:47,969
Devi tapparti le orecchie.
Come si fa?
671
01:06:49,737 --> 01:06:50,937
Benone, cosi'.
672
01:06:51,723 --> 01:06:53,273
E chiami me, va bene?
673
01:06:53,677 --> 01:06:56,277
E gridi forte forte
il mio nome, va bene?
674
01:07:40,333 --> 01:07:41,883
Bambini, andiamo via!
675
01:08:00,545 --> 01:08:02,195
- Ciao, mamma.
- Ciao.
676
01:08:02,295 --> 01:08:04,568
- Che fai qui, a quest'ora?
- Devo andare da Rosa.
677
01:08:04,668 --> 01:08:07,450
- Adesso?
- E' per le lezioni. Possono restare?
678
01:08:07,661 --> 01:08:09,610
Va bene, ma torna presto!
679
01:08:09,710 --> 01:08:10,410
Si'.
680
01:08:21,171 --> 01:08:23,571
Hanno ragione.
E' una vecchia pazza.
681
01:08:25,118 --> 01:08:28,818
- Allora, perche' sei tornata?
- Puo' vedere le ombre, come me.
682
01:08:29,458 --> 01:08:32,758
Vuol dire, allora, che siamo
proprio pazze tutte e due.
683
01:08:34,168 --> 01:08:36,568
E' da tanto che cerco
di non vederle.
684
01:08:39,376 --> 01:08:41,576
Questo, me lo sono
fatta io, sai?
685
01:08:44,460 --> 01:08:48,010
Ma, allora, non sapevo che
non servono gli occhi per vedere.
686
01:08:48,376 --> 01:08:52,485
Non so cosa fare per proteggerci:
ne' gli amuleti, ne' le croci servono.
687
01:08:52,585 --> 01:08:53,535
La Croce?
688
01:08:54,009 --> 01:08:55,659
Dio non c'entra niente.
689
01:08:56,028 --> 01:08:59,028
- Non coinvolgerlo.
- Come posso farlo andar via?
690
01:09:00,293 --> 01:09:03,193
Nello stesso modo
in cui l'hai fatto venire.
691
01:09:03,376 --> 01:09:06,126
Deve riattraversare
la porta che hai aperto.
692
01:09:06,549 --> 01:09:08,499
Devi chiudere quella porta...
693
01:09:09,663 --> 01:09:11,463
e poi dovrai distruggerla.
694
01:09:12,258 --> 01:09:14,808
- Devo distruggere la Ouija?
- La porta!
695
01:09:15,730 --> 01:09:18,630
Bisogna rimediare a cio'
che si e' fatto male.
696
01:09:26,129 --> 01:09:27,079
Che c'e'?
697
01:09:32,879 --> 01:09:34,279
Sorella... ancora?
698
01:09:36,004 --> 01:09:38,254
Non so come ce la fa
a venire qui.
699
01:09:39,293 --> 01:09:41,393
E tu, che ci fai qui
di sabato?
700
01:09:42,109 --> 01:09:43,901
La sorella mi aiuta
in un compito.
701
01:09:44,001 --> 01:09:45,301
Giusto lei, si'.
702
01:09:45,946 --> 01:09:47,246
Di qua, sorella.
703
01:09:52,376 --> 01:09:54,476
La risposta la trovi
nei libri.
704
01:09:55,085 --> 01:09:57,785
Senti, che bel consiglio
ti da' la sorella.
705
01:09:58,376 --> 01:10:01,068
'Bisogna rimediare a cio'
che si e' fatto male'.
706
01:10:01,168 --> 01:10:02,768
Stia attenta, sorella.
707
01:10:03,168 --> 01:10:06,168
'Bisogna rimediare a cio'
che si e' fatto male'.
708
01:10:09,457 --> 01:10:12,307
'Bisogna rimediare a cio'
che si e' fatto male'.
709
01:10:19,528 --> 01:10:22,840
Uso della Ouija
710
01:10:24,583 --> 01:10:27,633
'Non bisogna mai porre fine
a una sessione, senza...'
711
01:10:27,733 --> 01:10:30,883
Non bisogna mai porre fine
a una sessione, senza...
712
01:10:31,922 --> 01:10:32,972
Senza cosa?
713
01:10:39,710 --> 01:10:43,705
Non bisogna mai porre fine
a una sessione, senza...
714
01:10:44,465 --> 01:10:47,548
Non bisogna mai porre fine
a una sessione, senza...
715
01:11:18,585 --> 01:11:20,298
Pericoli della Ouija
716
01:11:22,166 --> 01:11:25,288
'Non si deve considerare chiusa
una sessione, senza essersi salutati'.
717
01:11:25,388 --> 01:11:27,588
'Chi non ti saluta,
rimane con te'.
718
01:11:27,880 --> 01:11:31,280
'Se non concludi come si deve,
riprova in altro momento.'
719
01:11:36,297 --> 01:11:38,597
'Chi non ti saluta,
rimane con te.'
720
01:11:49,043 --> 01:11:51,610
'Bisogna rimediare a cio'
che si e' fatto male'.
721
01:11:57,879 --> 01:12:00,729
'Bisogna rimediare a cio'
che si e' fatto male'.
722
01:12:01,620 --> 01:12:04,470
'Bisogna rimediare a cio'
che si e' fatto male'.
723
01:12:20,276 --> 01:12:21,026
Ciao.
724
01:12:23,596 --> 01:12:26,896
- Alla fine, sei venuta.
- Rosa, so cosa dobbiamo fare.
725
01:12:28,163 --> 01:12:30,401
- Perche' l'hai portato?
- Dobbiamo rifarlo.
726
01:12:30,501 --> 01:12:32,344
- Ma che dici?
- Non ci siamo salutati.
727
01:12:32,444 --> 01:12:35,544
- 'Chi non saluti, resta con te'.
- Ma di cosa parli?
728
01:12:36,002 --> 01:12:37,823
- Finiscila.
- Dobbiamo rifarlo.
729
01:12:37,923 --> 01:12:39,806
- Veronica!
- Andiamo in camera tua.
730
01:12:39,906 --> 01:12:42,068
- E Diana? Diana?
- Veronica, calmati.
731
01:12:42,168 --> 01:12:44,485
Dov'e' Diana? Diana?
Andiamo in camera tua.
732
01:12:44,585 --> 01:12:47,435
- Diana? Diana? Diana?
- Veronica! Veronica...
733
01:12:48,376 --> 01:12:50,126
Hai visto Diana?
Dov'e'?
734
01:12:51,744 --> 01:12:52,544
Diana!
735
01:12:54,889 --> 01:12:55,901
C'e' Diana?
736
01:12:56,834 --> 01:12:58,234
Avete visto Diana?
737
01:13:00,567 --> 01:13:03,776
- Diana! L'avete vista?
- No. Chi e' Diana?
738
01:13:04,166 --> 01:13:04,966
Diana!
739
01:13:06,044 --> 01:13:08,144
- Diana.
- Chiudi quella porta!
740
01:13:09,722 --> 01:13:10,522
Diana!
741
01:13:13,405 --> 01:13:15,955
- Hai visto Diana?
- Veronica, smettila.
742
01:13:16,460 --> 01:13:17,260
Diana!
743
01:13:18,924 --> 01:13:19,724
Diana!
744
01:13:20,585 --> 01:13:21,385
Diana!
745
01:13:22,710 --> 01:13:24,910
- Diana, vieni!
- Cosa cazzo fai?
746
01:13:25,010 --> 01:13:27,193
- Vieni, Diana. Dobbiamo farlo.
- Cosa?
747
01:13:27,293 --> 01:13:29,316
- Chiudere la sessione.
- Lasciami stare.
748
01:13:29,416 --> 01:13:30,485
Diana, andiamo!
749
01:13:30,585 --> 01:13:32,653
Diana, andiamo!
E lasciami!
750
01:13:32,753 --> 01:13:34,985
- Lasciami stare!
- Va' a farti fottere.
751
01:13:35,085 --> 01:13:35,885
Diana!
752
01:13:38,763 --> 01:13:40,532
- Rosa!
- Ma, vattene!
753
01:13:46,165 --> 01:13:47,815
Rosa, dobbiamo rifarlo.
754
01:13:48,583 --> 01:13:51,480
Veronica...
non ti ricordi, vero?
755
01:13:51,776 --> 01:13:52,676
Di cosa?
756
01:13:55,964 --> 01:13:57,653
L'altro giorno,
mi sussurrasti una cosa.
757
01:13:57,753 --> 01:14:00,213
Che ti dissi?
Dimmelo, Rosa.
758
01:14:02,101 --> 01:14:04,351
Mi dicesti che
oggi saresti morta.
759
01:14:05,000 --> 01:14:07,160
- Cosa?
- Vero, mi dispiace...
760
01:14:07,355 --> 01:14:08,462
- Cos'hai detto?
761
01:14:08,562 --> 01:14:10,562
Eravamo spaventate, non sap...
762
01:14:11,172 --> 01:14:12,372
Quello, cos'e'?
763
01:14:15,289 --> 01:14:18,389
- Sei stata tu a morderti?
- No, Rosa, non sono stata io.
764
01:14:22,418 --> 01:14:23,468
Dai, vieni.
765
01:14:28,585 --> 01:14:29,335
Rosa.
766
01:14:31,490 --> 01:14:34,951
Rosa! Rosa!
767
01:15:37,292 --> 01:15:38,092
Mamma?
768
01:15:38,192 --> 01:15:40,287
Bella, e' da un sacco
che ho ordinato.
769
01:15:40,387 --> 01:15:41,787
Dai che ho fame...
770
01:15:42,826 --> 01:15:46,108
- Non andiamo a casa?
- Un attimo. Mamma?
771
01:15:47,629 --> 01:15:49,276
Ti sei decisa ad arrivare?
772
01:15:49,376 --> 01:15:52,826
Allora, porta via i bambini.
Non posso tenerli sempre qui.
773
01:15:53,350 --> 01:15:56,250
Bene, dammi i contenitori
per i bambini. Vengo!
774
01:16:00,047 --> 01:16:00,847
Mamma.
775
01:16:02,954 --> 01:16:04,304
- Mamma!
- Cosa?
776
01:16:04,939 --> 01:16:08,389
Mamma, chiudi il bar e
andiamocene tutti da qualche parte.
777
01:16:09,710 --> 01:16:10,710
Cosa dici?
778
01:16:10,886 --> 01:16:13,186
Mamma, quando sei a casa,
non viene
779
01:16:16,447 --> 01:16:17,397
Ancora...
780
01:16:17,938 --> 01:16:18,738
Be'...
781
01:16:18,981 --> 01:16:22,653
mi piacerebbe chiudere e poter
cenare con voi, ma non si puo'.
782
01:16:22,753 --> 01:16:24,803
- Ana, devo ordinare.
- Vengo.
783
01:16:27,890 --> 01:16:29,190
Allora, senti...
784
01:16:30,559 --> 01:16:34,209
Perche' non andiamo a Retiro,
domani, come facevamo una volta?
785
01:16:34,650 --> 01:16:37,840
Che ti sembra? Faccio
dei panini e mangiamo li'. Vuoi?
786
01:16:38,563 --> 01:16:40,063
Ana!
I contenitori!
787
01:16:41,979 --> 01:16:43,029
Predili tu.
788
01:16:45,766 --> 01:16:47,816
- Bambini, andiamo.
- Era ora.
789
01:16:49,043 --> 01:16:51,101
- Andiamo, su.
- Andiamo a casa?
790
01:16:51,201 --> 01:16:52,851
Si', ci andiamo subito.
791
01:16:54,302 --> 01:16:55,840
Veronica?
792
01:16:57,546 --> 01:16:58,496
Veronica!
793
01:17:13,001 --> 01:17:15,951
'Bisogna rimediare a cio'
che si e' fatto male'.
794
01:18:11,779 --> 01:18:13,679
- Faremo un gioco.
- Quale?
795
01:18:15,793 --> 01:18:18,893
Faremo un gioco in cui
dovete fare quello che dico.
796
01:18:19,168 --> 01:18:21,118
Sento odore di gioco stupido.
797
01:18:21,710 --> 01:18:24,510
Prendete le candele.
Sono nel primo cassetto.
798
01:18:26,143 --> 01:18:29,715
Antonito, fa' questo disegno
sulle pareti del corridoio.
799
01:18:30,005 --> 01:18:31,455
- Va bene.
- Bene.
800
01:18:32,503 --> 01:18:34,203
La parete la dipingo io.
801
01:18:35,275 --> 01:18:39,175
La mamma ti castighera' e non ti fara'
uscire, almeno fino a 40 anni.
802
01:18:39,275 --> 01:18:41,975
Forza, spostiamo i mobili.
Ci serve spazio.
803
01:18:44,294 --> 01:18:48,423
Sabato, 14 giugno 1991
804
01:18:48,710 --> 01:18:52,840
23:45
805
01:19:13,001 --> 01:19:14,959
Simboli di protezione
vichinghi
806
01:19:19,793 --> 01:19:22,006
Simboli d'invocazione
807
01:20:25,585 --> 01:20:28,335
Tu, no! Dobbiamo essere in tre.
Siediti li'.
808
01:20:32,376 --> 01:20:34,176
Voi... chiudete gli occhi.
809
01:20:41,439 --> 01:20:43,289
C'e' qualcuno qui, con noi?
810
01:20:52,226 --> 01:20:54,215
C'e' qualcuno qui, con noi?
811
01:20:57,260 --> 01:20:58,610
Chi c'e' con noi?
812
01:21:12,288 --> 01:21:13,188
Sei qui?
813
01:21:19,015 --> 01:21:19,815
'Si''.
814
01:21:20,585 --> 01:21:22,885
Ci siamo riunite qui
per salutarti.
815
01:21:25,320 --> 01:21:26,570
Devi andartene.
816
01:21:28,959 --> 01:21:29,709
'No'.
817
01:21:29,913 --> 01:21:32,077
Te lo ordiniamo.
Ripetete, bambine.
818
01:21:32,177 --> 01:21:33,577
'Te lo ordiniamo'.
819
01:21:37,255 --> 01:21:38,905
Questa non e' casa tua.
820
01:21:39,376 --> 01:21:40,526
Fuori di qui!
821
01:21:41,073 --> 01:21:42,723
Questa non e' casa tua!
822
01:21:44,363 --> 01:21:45,513
Fuori di qui!
823
01:21:45,871 --> 01:21:47,521
Questa non e' casa tua!
824
01:21:53,585 --> 01:21:56,180
'Per concludere correttamente
la sessione e salutare,
825
01:21:56,280 --> 01:22:00,280
'conviene che i partecipanti intonino
un mantra o una dolce canzone.
826
01:22:01,462 --> 01:22:04,562
- Neanche questo abbiamo fatto.
- Cos'e' un mantra?
827
01:22:05,951 --> 01:22:06,901
Non so...
828
01:22:07,460 --> 01:22:10,160
- ma vale anche una canzone dolce.
- Quale?
829
01:22:10,660 --> 01:22:12,760
Una che conosciamo
tutte e tre.
830
01:22:12,860 --> 01:22:13,960
'Scintilla'!
831
01:22:18,892 --> 01:22:22,715
# Scintilla, dammi tempo
per divertirmi #
832
01:22:23,287 --> 01:22:24,437
# Scintilla #
833
01:22:25,381 --> 01:22:26,650
# Scintilla #
834
01:22:27,876 --> 01:22:32,298
# Scintilla, dammi tempo
per divertirmi ##
835
01:22:32,962 --> 01:22:33,812
Cos'e'?
836
01:22:36,464 --> 01:22:39,839
# Scintilla... scintilla #
837
01:22:40,376 --> 01:22:45,215
# Oh, del tempo per me,
tempo da vivere #
838
01:22:45,497 --> 01:22:49,945
# Scintilla, dammi tempo
per divertirmi #
839
01:22:50,085 --> 01:22:53,423
# Scintilla... scintilla #
840
01:22:53,707 --> 01:22:56,401
Bambine, non fermatevi.
Non possiamo fermarci.
841
01:22:56,501 --> 01:22:58,827
# Tempo da vivere #
842
01:22:59,055 --> 01:23:03,215
# Scintilla, dammi tempo
per divertirmi #
843
01:23:03,710 --> 01:23:07,215
# Scintilla... scintilla #
844
01:23:07,645 --> 01:23:13,236
# Oh, del tempo per me,
tempo da vivere #
845
01:23:13,376 --> 01:23:17,840
# Scintilla, dammi tempo
per divertirmi #
846
01:23:18,168 --> 01:23:21,423
# Scintilla... scintilla #
847
01:23:21,710 --> 01:23:25,945
# Oh, del tempo per me,
tempo da vivere ##
848
01:23:26,045 --> 01:23:28,345
Su, non fermatevi!
Non fermatevi...
849
01:23:29,793 --> 01:23:34,131
# Scintilla, dammi tempo
per divertirmi #
850
01:23:35,168 --> 01:23:38,131
# Scintilla... scintilla ##
851
01:23:40,460 --> 01:23:42,560
Che schifo,
c'e' cattivo odore.
852
01:23:43,376 --> 01:23:47,006
# Scintilla, dammi tempo
per divertirmi #
853
01:23:47,221 --> 01:23:48,821
Lucia, non ti fermare!
854
01:23:48,921 --> 01:23:51,298
# Scintilla... scintilla #
855
01:23:52,460 --> 01:23:56,715
# Scintilla, dammi tempo
per divertirmi #
856
01:23:57,216 --> 01:24:00,840
# Scintilla... scintilla. ##
857
01:24:04,043 --> 01:24:06,443
Continuate a cantare.
Senza fermarvi.
858
01:24:37,587 --> 01:24:39,337
Aspettatemi qui, bambine.
859
01:24:45,531 --> 01:24:46,731
Non andar via.
860
01:27:13,177 --> 01:27:14,027
E' qui!
861
01:27:19,997 --> 01:27:22,716
- Polizia, parli pure.
- Aiuto! Per favore, aiutatemi!
862
01:27:22,816 --> 01:27:26,216
Si tranquillizzi, si calmi,
cosi' puo' dirmi che succede.
863
01:27:26,482 --> 01:27:28,944
Per favore, ci aiuti!
E' entrato...
864
01:27:29,530 --> 01:27:30,580
E' entrato!
865
01:27:30,680 --> 01:27:32,480
C'e' qualcuno dentro casa?
866
01:27:32,682 --> 01:27:34,985
Tranquilla, che mandiamo
subito qualcuno.
867
01:27:35,085 --> 01:27:37,732
- A che indirizzo?
- Via Gerardo Nunez, 8.
868
01:27:40,749 --> 01:27:42,649
Antonito, fermo.
Resta qui!
869
01:27:43,654 --> 01:27:44,728
Antonito!
870
01:27:55,001 --> 01:27:59,215
E' in bagno! Antonito!
Antonito!
871
01:28:00,123 --> 01:28:04,715
Antonito! Antonito!
Antonito!
872
01:28:07,460 --> 01:28:08,410
Antonito!
873
01:28:09,217 --> 01:28:11,604
Ferme, non muovetevi!
E' in bagno.
874
01:28:13,460 --> 01:28:16,615
Antonito! Antonito!
875
01:28:21,753 --> 01:28:22,849
Antonito!
876
01:28:48,043 --> 01:28:48,993
Antonito?
877
01:28:51,710 --> 01:28:52,660
Antonito?
878
01:28:54,793 --> 01:28:57,204
Antonito, stai bene?
Stai bene?
879
01:28:59,460 --> 01:29:00,260
Vieni.
880
01:29:06,043 --> 01:29:08,631
Bambine! Bambine!
881
01:29:09,376 --> 01:29:11,071
Bambine, dove siete?
882
01:29:11,171 --> 01:29:13,371
Irene? Irene, dov'e'
tua sorella?
883
01:29:14,108 --> 01:29:14,958
Irene!
884
01:29:16,375 --> 01:29:17,175
Irene?
885
01:29:18,009 --> 01:29:20,901
Lucia, andiamo via!
Lucia, andiamocene!
886
01:29:21,001 --> 01:29:22,201
Su, muovetevi!
887
01:29:23,933 --> 01:29:25,183
Vattene da qui!
888
01:29:26,293 --> 01:29:27,643
Correte! Correte!
889
01:29:39,460 --> 01:29:41,410
Ehi, Marcos, che succede li'?
890
01:29:42,279 --> 01:29:43,529
Ma che succede?
891
01:29:48,406 --> 01:29:50,256
Arrivano delle pattuglie...
892
01:30:08,872 --> 01:30:10,847
Correte, scendiamo!
893
01:30:12,355 --> 01:30:14,590
Presto! Andiamo!
894
01:30:15,058 --> 01:30:16,608
Piu' presto! Correte!
895
01:30:17,460 --> 01:30:18,760
Aprite la porta!
896
01:30:20,293 --> 01:30:21,593
- Vero!
- Vero!
897
01:30:21,903 --> 01:30:23,203
Dov'e' Antonito?
898
01:30:36,285 --> 01:30:37,840
- Vero?
- Veronica!
899
01:30:38,381 --> 01:30:39,921
Vero! Vieni!
900
01:30:56,585 --> 01:31:02,660
Domenica, 15 giugno,1991
ore 1:50 della notte
901
01:31:02,760 --> 01:31:04,548
Vero! Vero!
902
01:31:06,373 --> 01:31:08,215
Mamma! Mamma!
903
01:31:11,001 --> 01:31:13,266
- Cos'e' successo? Cosa?
- Mamma...
904
01:31:14,193 --> 01:31:16,215
Dov'e' Antonito?
Vera dov'e'?
905
01:31:17,144 --> 01:31:18,522
Dov'e' Vero?
906
01:31:20,005 --> 01:31:21,481
Antonito!
907
01:32:05,705 --> 01:32:06,655
Antonito?
908
01:32:33,876 --> 01:32:34,826
Antonito?
909
01:33:18,323 --> 01:33:22,316
- Vero, Vero, Vero...
- Antonito, vieni.
910
01:33:22,999 --> 01:33:26,298
- Vero, Vero, Vero...
- Antonito, vieni.
911
01:33:26,585 --> 01:33:30,496
- Vero, Vero, Vero...
- Antonito, sono io.
912
01:33:31,001 --> 01:33:34,715
No, no, no, no...
913
01:33:35,001 --> 01:33:37,485
Se torna, non devi ascoltarlo,
d'accordo?
914
01:33:37,585 --> 01:33:40,585
Ti tappi le orecchie...
e chiami me, va bene?
915
01:33:41,271 --> 01:33:42,985
E gridi forte il mio nome...
916
01:33:43,085 --> 01:33:46,080
Vero. Vero. Vero. Vero...
917
01:33:46,460 --> 01:33:51,131
Vero. Vero. Vero. Vero...
918
01:34:00,085 --> 01:34:03,442
Hai dei fratelli, vero?
Dovrai proteggerli.
919
01:34:05,293 --> 01:34:08,401
Tranquilla, mamma, che
Veronica ci protegge dallo spirito. >
920
01:34:08,501 --> 01:34:11,451
Leggi troppe di queste cose
e ti influenzano molto.
921
01:34:13,876 --> 01:34:15,533
Vero! Vero!
922
01:34:16,498 --> 01:34:17,448
Cosa fai?
923
01:34:17,929 --> 01:34:19,423
Non potete vederlo, ma e' qui.
924
01:34:19,523 --> 01:34:21,173
Perche' mi strangolavi?
925
01:34:21,582 --> 01:34:23,482
Non ti stavo strangolando...
926
01:34:24,009 --> 01:34:25,122
ti proteggevo.
927
01:34:25,222 --> 01:34:27,485
- Hai toccato i rubinetti?
- C'e' molta umidita'.
928
01:34:27,585 --> 01:34:28,840
Antonito!
929
01:34:29,108 --> 01:34:32,408
Non mi ero accorta di averti
messo l'acqua cosi' calda.
930
01:34:32,585 --> 01:34:34,932
- L'hai mosso tu?
- Ti sei morsa tu?
931
01:34:35,585 --> 01:34:36,840
Sei stata tu.
932
01:34:40,229 --> 01:34:42,679
Qualcuno ha risposto
al tuo appello...
933
01:34:43,289 --> 01:34:45,193
e ora cammina con te.
934
01:34:45,293 --> 01:34:48,423
Se non e' mio padre, chi e'?
935
01:34:57,756 --> 01:34:58,656
Sono io.
936
01:35:02,376 --> 01:35:03,276
Sono io.
937
01:35:10,585 --> 01:35:11,585
Sono io...
938
01:35:14,026 --> 01:35:14,926
Sono io.
939
01:36:19,376 --> 01:36:22,715
Vero. Vero. Vero.
Vero. Vero. Vero.
940
01:36:23,914 --> 01:36:25,985
- Vero. Vero. Vero. Vero.
- Ehi. Ehi, piccolo.
941
01:36:26,085 --> 01:36:28,435
Vieni qui, vieni.
Tranquillo. Vieni.
942
01:36:30,290 --> 01:36:32,990
- Dov'e' Vero?
- Vero? Vero sta molto bene.
943
01:36:34,910 --> 01:36:36,193
Fate salire i paramedici.
944
01:36:36,293 --> 01:36:38,548
Ripeto.
Fate salire i paramedici.
945
01:36:45,075 --> 01:36:46,974
Vero!
946
01:37:09,376 --> 01:37:11,218
Vero! Vero!
947
01:37:20,478 --> 01:37:21,715
Veronica...
948
01:38:12,376 --> 01:38:13,376
Ispettore.
949
01:38:18,460 --> 01:38:19,260
Dimmi.
950
01:38:19,860 --> 01:38:21,810
La ragazzina e' appena morta.
951
01:38:26,043 --> 01:38:31,298
Domenica, 15 giugno, 1991
ore 14 del pomeriggio.
952
01:39:15,460 --> 01:39:22,625
Il 15 giugno 1991, l'ispettore Jose'
Ramon Romero intervenne
953
01:39:22,725 --> 01:39:25,707
nell'abitazione di via Gerardo
Nunez, 8, a Madrid,
954
01:39:25,807 --> 01:39:28,193
in risposta a una chiamata
d'emergenza.
955
01:39:28,293 --> 01:39:32,236
Nelle loro dichiarazioni, i familiari
della ragazza spiegarono che
956
01:39:32,376 --> 01:39:34,901
dopo aver partecipato
al gioco della Ouija,
957
01:39:35,001 --> 01:39:38,611
la ragazza aveva iniziato a manifestare
una serie di strani sintomi e che
958
01:39:38,711 --> 01:39:41,923
nell'abitazione, si verificavano
fenomeni paranormali.
959
01:39:47,460 --> 01:39:50,574
Due degli agenti che ispezionarono
l'edificio dovettero abbandonarlo
960
01:39:50,674 --> 01:39:53,435
all'improvviso in seguito
a forti nausee, capogiri, tremori
961
01:39:53,535 --> 01:39:56,599
e perdita della vista, assentandosi
dal servizio per due settimane.
962
01:39:56,699 --> 01:39:59,724
Il mese dopo questi fatti, l'ispettore
Romero chiese il trasferimento.
963
01:40:05,710 --> 01:40:08,653
Nel suo rapporto, l'ispettore
testimonia l'esistenza di fenomeni
964
01:40:08,793 --> 01:40:11,356
che qualifica come
'assolutamente inspiegabili'.
965
01:40:11,456 --> 01:40:14,242
Si tratta dell'unico rapporto
della polizia spagnola,
966
01:40:14,342 --> 01:40:17,715
in cui un ufficiale certifica di aver
presenziato ad attivita' paranormali.
967
01:40:34,001 --> 01:40:37,994
Traduzione: 'goblin'
[SRT project]
968
01:40:41,987 --> 01:40:46,002
Un'altra traduzione
di SRT project
969
01:40:46,978 --> 01:40:53,010
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
970
01:40:53,976 --> 01:40:59,997
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
971
01:41:01,000 --> 01:41:07,006
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com
972
01:41:07,996 --> 01:41:12,015
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
973
01:41:13,002 --> 01:41:18,020
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject