1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 :=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,000 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 3 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 4 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 5 00:00:29,000 --> 00:00:35,000 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 6 00:00:38,798 --> 00:00:42,215 - Polizia. Dica. - Aiuto! Aiuto, per favore! 7 00:00:46,085 --> 00:00:49,423 Madrid, 15 giugno 1991 8 00:00:51,043 --> 00:00:53,131 01:35 della notte 9 00:00:55,326 --> 00:00:57,148 Sta' calma, preparati, ti ascolto. 10 00:00:57,248 --> 00:00:59,221 - Che succede? - Per favore, dovete venire! 11 00:00:59,321 --> 00:01:00,471 Sta entrando! 12 00:01:07,516 --> 00:01:10,966 Ho bisogno che ti calmi e che mi descrivi quello che vedi. 13 00:01:16,560 --> 00:01:18,610 Ti e' entrato qualcuno in casa? 14 00:01:19,565 --> 00:01:20,415 Pronto? 15 00:01:22,289 --> 00:01:25,089 Auto 27, dirigetevi sul luogo con urgenza. 16 00:01:26,585 --> 00:01:27,635 Ispettore! 17 00:01:28,013 --> 00:01:30,663 E' quell'edificio li'. Al terzo piano. 18 00:01:38,168 --> 00:01:39,156 E' qui! 19 00:01:40,615 --> 00:01:41,787 Vero! 20 00:01:44,705 --> 00:01:45,455 Vero! 21 00:01:47,081 --> 00:01:49,229 - Vero! - Mamma! 22 00:01:49,329 --> 00:01:50,129 Mamma! 23 00:01:52,202 --> 00:01:53,002 Mamma! 24 00:01:55,632 --> 00:01:56,820 - Cos'e' successo? - Ispettore? 25 00:01:56,920 --> 00:01:58,776 Mandiamo subito una pattuglia. 26 00:01:58,876 --> 00:02:02,423 - Devi darmi il tuo indirizzo. - Via Gerardo Nunez, 8. 27 00:02:05,097 --> 00:02:06,347 Sei ancora li'? 28 00:02:07,463 --> 00:02:08,313 Pronto? 29 00:02:10,794 --> 00:02:13,800 A tutte le unita', abbiamo un 4-0-2 in via Gerardo Nunez, 8. 30 00:02:14,288 --> 00:02:17,138 Servono rinforzi da tutte le auto disponibili. 31 00:02:17,293 --> 00:02:19,693 Ripeto, 4-0-2 in via Gerardo Nunez, 8. 32 00:02:25,623 --> 00:02:28,902 Nella notte del 15 giugno 1991, il commissariato 02-12 di Madrid 33 00:02:29,002 --> 00:02:30,944 ricevette una richiesta d'aiuto. 34 00:02:44,710 --> 00:02:47,810 Questa storia e' ispirata al rapporto della polizia 35 00:02:47,910 --> 00:02:50,163 stilato dall'ispettore incaricato del caso. 36 00:02:51,168 --> 00:02:54,268 Confermato, sono 4 figli. Ne rimangono due, di sopra. 37 00:03:24,543 --> 00:03:26,903 Tre giorni prima 38 00:03:27,043 --> 00:03:32,881 Giovedi', 12 giugno 1991 39 00:03:44,023 --> 00:03:44,823 Irene. 40 00:03:45,231 --> 00:03:46,881 Va' in bagno per prima. 41 00:03:56,587 --> 00:03:57,637 Dai, Lucia. 42 00:03:58,648 --> 00:03:59,698 Alzati, su. 43 00:04:02,000 --> 00:04:03,250 Non far rumore. 44 00:04:04,947 --> 00:04:06,597 Vieni, piccolo, alzati. 45 00:04:09,710 --> 00:04:11,410 Dai, che si va a scuola. 46 00:04:12,654 --> 00:04:14,604 Ho voglia di andare a scuola. 47 00:04:14,995 --> 00:04:16,145 Vuoi andarci? 48 00:04:16,579 --> 00:04:17,629 Molto bene. 49 00:04:19,591 --> 00:04:21,533 - Ancora pipi'? - Si'. 50 00:04:24,451 --> 00:04:25,251 Vieni. 51 00:04:33,975 --> 00:04:36,075 Va' in bagno che ti lava Irene. 52 00:04:39,597 --> 00:04:41,097 - Vero? - Che c'e'? 53 00:04:41,197 --> 00:04:43,097 Irene non mi lascia entrare. 54 00:04:48,377 --> 00:04:49,977 Sto facendo la doccia! 55 00:04:50,077 --> 00:04:52,363 Non gridare. Il piccolo ha rifatto pipi'. 56 00:04:52,463 --> 00:04:54,208 Aiutalo a lavarsi, sei la maggiore. 57 00:04:54,308 --> 00:04:55,208 Va bene. 58 00:04:57,149 --> 00:04:59,945 Ti ho sentita: sono io la maggiore, sono uscita per prima. 59 00:05:00,045 --> 00:05:01,901 - Hai scaldato il latte? - No. 60 00:05:02,001 --> 00:05:03,951 Poi dici che sei la maggiore. 61 00:05:46,165 --> 00:05:48,585 Lucia! Sta attenta, per favore! 62 00:05:48,685 --> 00:05:51,985 La prof ci ha detto di portare delle foto per guardare l'eclissi. 63 00:05:52,085 --> 00:05:53,236 - Foto? - Si'. 64 00:05:53,336 --> 00:05:58,183 Tocca a te. Non foto, ma negativi, da mettere davanti agli occhi. 65 00:05:58,381 --> 00:06:00,497 Che schifo, l'asciugamano puzza di pollo! 66 00:06:00,597 --> 00:06:02,239 Puzzi di pollo bagnato! 67 00:06:02,521 --> 00:06:05,676 - Lasciami stare! Vero! - Lucia, lascia in pace Irene. 68 00:06:05,776 --> 00:06:08,022 - Prendi uno di quelli stesi fuori. - Va bene. 69 00:06:08,122 --> 00:06:09,822 Hai le scarpe slacciate. 70 00:06:10,168 --> 00:06:13,113 - E tu, dovevi dirmi ieri delle foto. - L'ho dimenticato. 71 00:06:13,213 --> 00:06:15,663 - Io, io, io... - Va bene, tu, tu, tu. 72 00:07:25,128 --> 00:07:26,178 Tutto bene? 73 00:07:26,810 --> 00:07:27,510 Si'. 74 00:07:29,168 --> 00:07:32,518 Ieri sera, ho dovuto chiudere alle 2, per un compleanno. 75 00:07:32,793 --> 00:07:34,043 Sono distrutta. 76 00:07:34,730 --> 00:07:37,486 Sono venuta a prendere delle foto per un lavoro in classe. 77 00:07:37,586 --> 00:07:38,686 Tu riposati. 78 00:07:39,233 --> 00:07:40,933 Si', resto un altro po'. 79 00:07:41,293 --> 00:07:42,593 Ci vediamo dopo. 80 00:07:43,503 --> 00:07:46,476 SRT project ha tradotto per voi: 81 00:08:08,486 --> 00:08:12,490 Traduzione: 'goblin' [SRT project] 82 00:09:15,714 --> 00:09:18,414 - Che c'e'? - Domani, non mi faro' addosso. 83 00:09:18,710 --> 00:09:21,499 - Come? - Domani, non mi faro' addosso! 84 00:09:22,042 --> 00:09:24,103 Bene. Dai, fila dentro. 85 00:09:26,456 --> 00:09:28,104 Come va? Ti piace questa sorella? 86 00:09:28,204 --> 00:09:29,058 - Si'. - Bene. 87 00:09:29,158 --> 00:09:30,808 - Ci stai bene? - Si'. 88 00:09:32,043 --> 00:09:35,840 Come sapete, la Terra gira attorno al proprio asse in continuazione. 89 00:09:36,376 --> 00:09:38,776 E, a sua volta, gira intorno al Sole. 90 00:09:38,890 --> 00:09:41,021 Mentre la Luna, che e' un satellite, 91 00:09:41,121 --> 00:09:42,821 gira intorno alla Terra. 92 00:09:43,637 --> 00:09:47,292 Bene, quando la Luna si frappone tra il Sole e la Terra, 93 00:09:47,541 --> 00:09:51,193 si verifica il fenomeno astronomico che chiamiamo eclisse solare. 94 00:09:51,293 --> 00:09:54,840 E l'ombra della Luna si proietta sulla superficie terrestre. 95 00:09:55,802 --> 00:09:58,805 E' un fenomeno interessante, perche' e' soggettivo. 96 00:09:58,905 --> 00:10:01,555 Cioe', dipende dal soggetto che lo guarda. 97 00:10:01,946 --> 00:10:04,658 Non e' lo stesso quello che vedremo noi, oggi, a Madrid, 98 00:10:04,758 --> 00:10:07,618 di quello che si potra' vedere da Barcellona o da Parigi. 99 00:10:07,718 --> 00:10:09,515 La diapositiva, per favore. 100 00:10:09,615 --> 00:10:12,901 Nelle eclissi, possiamo distinguere nettamente due zone. 101 00:10:13,001 --> 00:10:16,151 La zona d'ombra, o 'ombra' e la zona di 'penombra'. 102 00:10:17,461 --> 00:10:21,224 La zona d'ombra e' quella senza luce, in oscurita' assoluta. 103 00:10:20,709 --> 00:10:21,745 {\an8}'Ce l'hai?' 104 00:10:21,845 --> 00:10:25,795 La zona di penombra e' quella che chiamiamo zona d'ombra 'fragile'. 105 00:10:27,043 --> 00:10:31,093 Nell'arco dei secoli, la superstizione diede alle eclissi 106 00:10:31,376 --> 00:10:35,226 spiegazioni molto variopinte. La prossima diapositiva, per favore. 107 00:10:37,043 --> 00:10:40,943 Nelle culture primitive, si credeva che cio' che accadeva in cielo 108 00:10:41,380 --> 00:10:43,527 fosse il riflesso di quanto accadeva in terra, 109 00:10:43,627 --> 00:10:46,532 quindi, si credeva anche che, durante le eclissi, 110 00:10:46,632 --> 00:10:48,932 l'oscurita' regnasse sopra la luce. 111 00:10:49,634 --> 00:10:52,876 Cosi', in molte culture, si pensava che le eclissi fossero 112 00:10:52,976 --> 00:10:55,840 dei momenti in cui realizzare ogni tipo di sacrificio. 113 00:10:55,940 --> 00:10:57,816 Cambia la diapositiva, per favore. 114 00:10:57,916 --> 00:11:01,423 Anche sacrifici umani. Comunque, lo vedrete nelle lezioni di Storia, 115 00:11:01,523 --> 00:11:02,901 con maggiori dettagli. 116 00:11:03,001 --> 00:11:07,006 I Maya, ad esempio, credevano che il sangue umano sarebbe... 117 00:11:20,460 --> 00:11:21,724 Bene, e' gia' ora. 118 00:11:21,824 --> 00:11:24,512 Andiamo a vedere l'eclissi, ma al ritorno, ne esamineremo 119 00:11:24,612 --> 00:11:27,485 i vari tipi. Sara, aiutami con la finestra, per favore. 120 00:11:27,585 --> 00:11:30,362 Chi non ha il negativo, lo puo' prendere in questa scatola. 121 00:11:30,462 --> 00:11:31,727 - Va bene? - Si'. 122 00:11:31,827 --> 00:11:35,927 E ricordatevi di guardare il sole non direttamente, ma con il negativo. 123 00:11:46,001 --> 00:11:47,906 - Aspetta un attimo. - Dai, andiamo. 124 00:11:48,006 --> 00:11:49,485 - Un attimo! - Ragazze, di sopra! 125 00:11:49,585 --> 00:11:51,935 - Rosa, spegni il proiettore. - Si'. 126 00:12:11,376 --> 00:12:12,276 Aspetta. 127 00:12:12,977 --> 00:12:13,927 Che c'e'? 128 00:12:14,460 --> 00:12:17,319 - Dobbiamo aspettare Diana. - La ripetente? 129 00:12:18,001 --> 00:12:21,201 Si'. Le ho detto cosa avremmo fatto e si e' aggiunta. 130 00:12:21,793 --> 00:12:24,945 Ma, insomma, Rosa, doveva essere una cosa tra noi... 131 00:12:25,045 --> 00:12:28,895 Be', adesso e' una cosa tra noi e anche Diana. Dai, che e' fantastica! 132 00:12:29,001 --> 00:12:31,631 E poi... ti ricordi di Manolo? 133 00:12:31,821 --> 00:12:35,721 Quello con i capelli cosi', in su? Quello che si e' ucciso in moto? 134 00:12:35,821 --> 00:12:38,485 - Era il suo ragazzo. - Ma, perche' gliel'hai detto? 135 00:12:38,585 --> 00:12:40,129 Mi spiace, mi e' sfuggito. 136 00:12:40,229 --> 00:12:43,429 E poi, tutti sanno che funziona meglio se si e' dispari. 137 00:12:44,411 --> 00:12:46,561 Sono tutte di sopra. Via libera! 138 00:12:48,406 --> 00:12:50,956 Begonia! Ma che roba e'? Con questi, no. 139 00:13:14,796 --> 00:13:15,846 Che schifo! 140 00:13:27,914 --> 00:13:30,356 Non separatevi. E' da questa parte. 141 00:13:32,255 --> 00:13:33,605 Ehi, aspettatemi! 142 00:13:51,113 --> 00:13:51,813 Qui. 143 00:14:01,583 --> 00:14:02,983 Cazzo, che schifo. 144 00:14:03,558 --> 00:14:05,008 L'avete gia' fatto? 145 00:14:05,264 --> 00:14:08,664 Be', io si'... al paese. Ma avevi detto che anche tu, no? 146 00:14:09,104 --> 00:14:12,975 Si', ma era con del cartoncino ritagliato, una cosa del genere, sai. 147 00:14:13,075 --> 00:14:16,075 Mai, cosi', con una tavola di tipo... ufficiale. 148 00:14:16,585 --> 00:14:19,785 Puoi chiedere qualsiasi cosa, ti risponde la verita'. 149 00:14:22,298 --> 00:14:25,998 Anche se uno e' morto, non significa che non sappia tutto, no? 150 00:14:30,981 --> 00:14:33,031 - Cos'hai portato? - Una foto. 151 00:14:33,376 --> 00:14:34,226 Cos'e'? 152 00:14:35,780 --> 00:14:39,030 Serve un oggetto personale di chi si vuole contattare. 153 00:14:39,753 --> 00:14:42,253 E una foto non e' un oggetto personale? 154 00:14:42,844 --> 00:14:46,544 Come no? E' personale se appartiene alla persona che vi appare. 155 00:14:48,437 --> 00:14:50,587 Non ho portato niente di Manolo. 156 00:14:52,004 --> 00:14:54,754 La vedete? La Luna che passa sopra al Sole... 157 00:14:55,562 --> 00:14:57,712 Quello e' l'anello. E' l'anello! 158 00:14:58,003 --> 00:15:00,693 - Quello e' l'anello. - Non ci posso credere! 159 00:15:00,793 --> 00:15:03,843 Guardate sempre attraverso... sempre attraverso... 160 00:15:04,531 --> 00:15:05,881 E' proprio bello. 161 00:15:07,789 --> 00:15:10,239 Mettete l'indice sopra al bicchiere... 162 00:15:13,168 --> 00:15:15,318 - Chiudete gli occhi. - Perche'? 163 00:15:16,684 --> 00:15:19,284 Perche' cosi' si mette in contatto prima. 164 00:15:46,878 --> 00:15:48,678 C'e' qualcuno qui con noi? 165 00:16:13,245 --> 00:16:15,045 C'e' qualcuno qui con noi? 166 00:16:29,876 --> 00:16:31,776 Non sono stata io, lo giuro. 167 00:16:37,790 --> 00:16:38,690 Chi sei? 168 00:16:44,397 --> 00:16:46,297 Vuoi parlare con una di noi? 169 00:16:59,191 --> 00:17:01,790 Sei... sei il padre di Veronica? 170 00:17:08,296 --> 00:17:10,096 Vuoi parlare con Veronica? 171 00:17:12,582 --> 00:17:13,282 V... 172 00:17:15,293 --> 00:17:15,993 E... 173 00:17:17,586 --> 00:17:18,186 O. 174 00:17:20,505 --> 00:17:21,559 ('Veo') 'Vedo'. 175 00:17:21,659 --> 00:17:22,659 Cosa vedi? 176 00:17:23,142 --> 00:17:24,442 Una 'cosetta'... 177 00:17:24,639 --> 00:17:26,818 - Cazzo, sei stupida! - Stupida, sarai tu. 178 00:17:26,918 --> 00:17:29,118 - Sai perfettamente... - Stupida. 179 00:17:38,181 --> 00:17:40,535 Vero... l'hai mosso tu? 180 00:17:50,684 --> 00:17:51,584 Chi sei? 181 00:18:02,318 --> 00:18:03,168 Brucia! 182 00:18:24,635 --> 00:18:25,485 Vero... 183 00:18:29,289 --> 00:18:30,039 Vero! 184 00:18:30,951 --> 00:18:32,651 Vero, Vero, che succede? 185 00:18:35,905 --> 00:18:36,555 No! 186 00:18:37,547 --> 00:18:38,297 Vero? 187 00:18:38,534 --> 00:18:39,934 Vero, che succede? 188 00:18:40,487 --> 00:18:42,199 Si e' ferita con il bicchiere! 189 00:18:42,299 --> 00:18:43,049 Vero! 190 00:18:47,681 --> 00:18:49,401 Vero, Vero! Ma sei scema! 191 00:18:50,345 --> 00:18:53,006 Andiamo! Andiamo via! 192 00:19:00,293 --> 00:19:02,617 Cerca la torcia! Diana, la torcia! 193 00:19:02,717 --> 00:19:04,467 - Dov'e'? - Li', in giro. 194 00:19:04,689 --> 00:19:06,689 - Rosa, non ci vedo. - Cazzo. 195 00:19:06,815 --> 00:19:09,065 Eccola! Ce l'ho, ce l'ho! Ce l'ho. 196 00:19:19,042 --> 00:19:19,842 Merda. 197 00:19:24,708 --> 00:19:26,158 La tavola e' rotta. 198 00:19:26,876 --> 00:19:28,176 Dov'e' Veronica? 199 00:19:28,876 --> 00:19:29,826 Veronica? 200 00:19:31,876 --> 00:19:32,826 Veronica! 201 00:19:34,654 --> 00:19:37,831 - Diana? Cerca aiuto. Subito! - La trasportiamo. 202 00:19:37,931 --> 00:19:39,943 - Muoviti. - Cazzo, sta zitta. 203 00:19:40,043 --> 00:19:40,993 Veronica. 204 00:19:42,906 --> 00:19:44,967 Veronica, cos'hai? 205 00:19:47,831 --> 00:19:48,831 Cosa dici? 206 00:19:53,215 --> 00:19:54,165 Oddio... 207 00:20:21,389 --> 00:20:22,339 Veronica. 208 00:20:24,876 --> 00:20:25,826 Mi senti? 209 00:20:27,585 --> 00:20:29,035 Che mi e' successo? 210 00:20:29,692 --> 00:20:31,092 Hai perso i sensi. 211 00:20:32,876 --> 00:20:34,276 Segui il mio dito. 212 00:20:37,293 --> 00:20:40,943 Abbiamo cercato di trovare tua madre, ma non ci siamo riuscite. 213 00:20:41,769 --> 00:20:42,919 E' al lavoro. 214 00:20:45,057 --> 00:20:47,557 Ti era gia' successo di svenire, cosi'? 215 00:20:47,657 --> 00:20:48,307 No. 216 00:20:49,876 --> 00:20:51,476 Avevi fatto colazione? 217 00:20:52,683 --> 00:20:53,383 Si'. 218 00:20:56,354 --> 00:20:57,554 Sei diabetica? 219 00:20:59,340 --> 00:21:01,190 Veronica! Vuoi rispondere? 220 00:21:02,410 --> 00:21:03,610 Sei diabetica? 221 00:21:04,585 --> 00:21:07,085 - Non lo so. - Hai zucchero nel sangue? 222 00:21:08,460 --> 00:21:09,460 Non lo so. 223 00:21:11,001 --> 00:21:13,301 Antecedenti di diabete in famiglia? 224 00:21:14,235 --> 00:21:15,535 No, credo di no. 225 00:21:17,956 --> 00:21:20,156 Avevi preso qualche stupefacente? 226 00:21:22,428 --> 00:21:23,818 - Canne, pastiglie... - No. 227 00:21:23,918 --> 00:21:25,418 - Sicura? - Sicura. 228 00:21:29,376 --> 00:21:30,876 Hai le mestruazioni? 229 00:21:37,957 --> 00:21:40,207 - Quanti anni hai, Veronica? - 15. 230 00:21:42,597 --> 00:21:44,397 E non hai le mestruazioni? 231 00:21:57,799 --> 00:22:00,649 Probabilmente, hai avuto un po' di ipotensione. 232 00:22:00,749 --> 00:22:02,399 Avrai carenza di ferro. 233 00:22:05,550 --> 00:22:09,000 Se puoi, oggi converrebbe che mangiassi della carne rossa. 234 00:22:13,376 --> 00:22:16,534 Riposa un po' qui. Le lezioni stanno finendo. 235 00:22:23,993 --> 00:22:26,293 - Cavolo, e' fantastico! - Bambine! 236 00:22:27,160 --> 00:22:30,410 - Ogni volta dobbiamo aspettarti. - Cos'ha la tua mano? 237 00:22:30,793 --> 00:22:33,818 Niente. Sono caduta in cortile e mi sono tagliata con del vetro. 238 00:22:33,918 --> 00:22:35,985 - Fammi vedere la ferita. - E Rosa? 239 00:22:36,085 --> 00:22:38,193 - E' gia' uscita. - Non mi ha aspettato? 240 00:22:38,293 --> 00:22:40,715 Ti sei persa l'eclissi. Il sole e' diventato tutto nero. 241 00:22:40,815 --> 00:22:43,615 - 'Il sole era nero'. - E' stato incredibile. 242 00:22:44,561 --> 00:22:46,942 - Perche' non c'eri? - Ero in infermeria. 243 00:22:47,042 --> 00:22:49,139 - Non dite niente alla mamma. - Di cosa? 244 00:22:49,239 --> 00:22:51,289 Che mi sono tagliata. Va bene? 245 00:22:52,043 --> 00:22:53,043 A nessuno? 246 00:22:53,143 --> 00:22:56,482 - 'A nessuno, niente, mai'. - 'A nessuno, niente, mai... 247 00:22:56,582 --> 00:23:00,715 'ne' di te, ne' di me, ne' di nessuna di noi'. 248 00:23:01,168 --> 00:23:02,268 Su, andiamo. 249 00:23:13,585 --> 00:23:14,610 Cosa c'e' Irene? 250 00:23:14,710 --> 00:23:16,610 Suor Morte ti sta guardando. 251 00:23:18,001 --> 00:23:20,943 Ma se e' cieca! Che dici? Non puo' vedere niente. 252 00:23:21,043 --> 00:23:25,062 - 'E' cieca'. (She's blind) - 'Blind' e' 'sorda'? 253 00:23:25,833 --> 00:23:27,433 No, 'sorda' e' 'deaf'. 254 00:23:40,181 --> 00:23:41,995 'La migliore madre del mondo' 255 00:23:52,732 --> 00:23:54,641 - Ciao, mamma! - Ciao. 256 00:23:56,553 --> 00:23:59,253 - Per 'I marziani'? - Va bene, prendili tu. 257 00:24:00,043 --> 00:24:01,796 Ma, una partita e a casa, eh! 258 00:24:01,896 --> 00:24:03,920 - Ana, la birra, cazzo. - Mamma. 259 00:24:04,020 --> 00:24:06,620 - Parla bene davanti ai bambini. - Mamma? 260 00:24:08,373 --> 00:24:09,973 Dammi i dolci della 7! 261 00:24:10,293 --> 00:24:12,293 Fermati un attimo, per favore. 262 00:24:13,425 --> 00:24:15,653 Non nasconderti il viso, carino com'e'. 263 00:24:15,753 --> 00:24:16,410 Ma'... 264 00:24:16,510 --> 00:24:20,131 Ti do i contenitori... ti ho messo anche la pasta per stasera. 265 00:24:20,585 --> 00:24:23,635 - Mamma... - Prendi il piccolo, e a casa a cenare! 266 00:24:25,164 --> 00:24:26,164 Muoviti... 267 00:24:28,123 --> 00:24:30,041 Muoio di fame, mi si torcono le budella. 268 00:24:30,141 --> 00:24:31,945 - Sono scorregge. - Tu scorreggi! 269 00:24:32,045 --> 00:24:34,025 - Scorregge, scorregge... - Basta. 270 00:24:34,125 --> 00:24:36,805 - Irene, tieni, scalda la cena. - Perche' io? 271 00:24:36,905 --> 00:24:39,653 - Tocca sempre a me! - Antonito, lavati le mani. 272 00:24:39,793 --> 00:24:42,881 - Perche' sono la preferita. - Si'... la preferita. 273 00:25:04,456 --> 00:25:05,306 Cos'e'? 274 00:25:06,710 --> 00:25:08,760 Niente. Su, prepara la tavola. 275 00:26:40,399 --> 00:26:41,149 Vero? 276 00:26:42,293 --> 00:26:44,793 Non ti ho detto di preparare la tavola? 277 00:26:53,942 --> 00:26:55,092 Tu controlla. 278 00:27:07,155 --> 00:27:08,455 - Cosi'? - Si'. 279 00:27:09,665 --> 00:27:10,664 Il cerchio... 280 00:27:11,282 --> 00:27:13,283 davanti al sole... c'era... 281 00:27:13,826 --> 00:27:16,603 era... come nero, diventava nero. 282 00:27:16,703 --> 00:27:17,803 Era la luna! 283 00:27:18,791 --> 00:27:21,818 Se non stai attenta alle spiegazioni dell'insegnante di Scienze. 284 00:27:21,918 --> 00:27:23,418 E' come, immagina... 285 00:27:23,872 --> 00:27:26,931 ci sono una palla nera e... un'altra... gialla. 286 00:27:27,376 --> 00:27:30,403 E la palla nera si muove e copre... 287 00:27:30,793 --> 00:27:32,276 la gialla, che e' il sole. 288 00:27:32,376 --> 00:27:34,276 - Irene, il latte. - Vacci tu. 289 00:27:34,376 --> 00:27:37,516 - Sasso, carta o forbici. - Sasso, carta o forbici. 290 00:27:37,710 --> 00:27:39,418 Uno, due, tre, via! 291 00:27:40,742 --> 00:27:43,192 - Vinci tu. - No, no, vale al tre. 292 00:27:43,487 --> 00:27:46,698 Sasso, carta, forbici. Uno, due, tre, via! 293 00:27:47,460 --> 00:27:50,442 Sasso, carta, forbici. Uno, due, tre, via! 294 00:27:51,911 --> 00:27:54,070 Vittoria, vittoria! 295 00:27:54,704 --> 00:27:56,104 Che imbrogliona... 296 00:27:56,710 --> 00:27:59,160 Io imbrogliona? Sarai tu, imbrogliona. 297 00:27:59,260 --> 00:28:01,760 Quando vinci tu, io non ti dico niente. 298 00:28:03,231 --> 00:28:05,331 'Niente latte in frigo, cambio'. 299 00:28:05,431 --> 00:28:07,481 'Ce n'e' in corridoio, cambio'. 300 00:28:28,876 --> 00:28:29,826 Veronica? 301 00:28:31,671 --> 00:28:32,621 Veronica! 302 00:28:33,448 --> 00:28:34,298 Ehila'! 303 00:28:37,876 --> 00:28:40,376 Irene, vieni, che Vero si e' congelata. 304 00:28:45,167 --> 00:28:46,117 Veronica. 305 00:28:59,603 --> 00:29:00,553 Veronica? 306 00:29:01,512 --> 00:29:03,562 - Veronica! - Potevi almeno... 307 00:29:03,662 --> 00:29:04,612 Veronica! 308 00:29:18,763 --> 00:29:21,113 - Cos'e' successo? - Non ti muovevi. 309 00:29:21,710 --> 00:29:24,095 - E hai vomitato. - Stai bene? 310 00:29:25,518 --> 00:29:26,468 Sto bene. 311 00:29:27,015 --> 00:29:28,815 Raccoglietelo, per favore. 312 00:30:07,458 --> 00:30:08,358 Vado io! 313 00:30:15,048 --> 00:30:17,468 Si', si'... glielo dico io. 314 00:30:18,683 --> 00:30:20,233 Va bene, arrivederci. 315 00:30:23,207 --> 00:30:24,657 - Chi era? - Rosa. 316 00:30:25,876 --> 00:30:28,794 - Perche' non me l'hai passata? - Ha detto che non poteva venire. 317 00:30:28,894 --> 00:30:31,394 Che va a fare commissioni con la madre. 318 00:30:33,069 --> 00:30:35,669 - Ma non ti ha chiesto di parlarmi? - No. 319 00:30:52,706 --> 00:30:53,556 Pronto? 320 00:30:53,997 --> 00:30:56,197 Pronto, sono Veronica. C'e' Rosa? 321 00:30:56,297 --> 00:30:58,047 Ah, Vero, ciao. Non c'e'. 322 00:30:58,465 --> 00:31:00,265 Ma, se ha appena chiamato. 323 00:31:00,365 --> 00:31:02,716 E' appena uscita dalla porta, con Diana. 324 00:31:03,717 --> 00:31:06,190 Pensavo che vi sareste viste, oggi. 325 00:31:07,210 --> 00:31:08,477 - Vero? - Si', si'. 326 00:31:08,577 --> 00:31:10,477 Ci andro' un po' piu' tardi. 327 00:31:10,688 --> 00:31:13,707 Allora, dille di non far tardi. Deve tornare per le 20. 328 00:31:13,807 --> 00:31:15,193 Si', glielo diro'. 329 00:31:15,293 --> 00:31:16,743 Bene, grazie. Ciao. 330 00:31:35,376 --> 00:31:37,926 # Scintilla, dammi tempo per divertirmi # 331 00:31:39,540 --> 00:31:40,790 # Scintilla... # 332 00:31:41,590 --> 00:31:42,740 # Scintilla ## 333 00:31:43,292 --> 00:31:44,042 Nove! 334 00:31:45,875 --> 00:31:46,625 Otto! 335 00:31:46,842 --> 00:31:48,693 Bambine, mettetevi in pigiama. 336 00:31:50,122 --> 00:31:51,662 Sette! Sei in bagno! 337 00:31:52,168 --> 00:31:55,112 Non vale. Te l'ha detto Vero. Ricominciamo. 338 00:31:58,843 --> 00:32:01,068 Antonito, basta adesso. Sembri un pappagallo. 339 00:32:01,168 --> 00:32:03,068 Se non la sai, perche' la canti? 340 00:32:03,168 --> 00:32:05,168 Be', credo proprio che sia tu. 341 00:32:06,001 --> 00:32:06,951 Si', si'. 342 00:32:07,248 --> 00:32:09,198 - Ti vedo. - Ti sto vedendo. 343 00:32:10,286 --> 00:32:12,682 # Oh, del tempo per me # 344 00:32:13,430 --> 00:32:15,611 # Oh, tempo da vivere # 345 00:32:16,168 --> 00:32:19,317 # Scintilla, dammi tempo per divertirmi # 346 00:32:20,999 --> 00:32:22,349 # Scintilla... ## 347 00:32:22,710 --> 00:32:24,360 Bambine, fate le brave. 348 00:32:33,233 --> 00:32:35,083 Non muoverti, torno subito. 349 00:32:39,137 --> 00:32:40,737 Bambine, per favore... 350 00:32:41,177 --> 00:32:41,927 Cosa? 351 00:33:12,460 --> 00:33:13,210 Vero! 352 00:33:13,621 --> 00:33:14,371 Vero! 353 00:33:16,117 --> 00:33:17,067 Antonito! 354 00:33:18,222 --> 00:33:19,172 Antonito! 355 00:33:20,042 --> 00:33:20,792 Vero! 356 00:33:22,039 --> 00:33:22,789 Vero! 357 00:33:24,407 --> 00:33:25,481 Antonito? 358 00:33:25,918 --> 00:33:27,901 - Antonito, che succede? - Vero! 359 00:33:28,001 --> 00:33:28,951 Cosa fai? 360 00:33:35,500 --> 00:33:36,800 Cos'e' successo? 361 00:33:39,655 --> 00:33:40,855 Cos'e' questo? 362 00:33:41,174 --> 00:33:42,024 Brucia. 363 00:33:42,786 --> 00:33:44,536 Hai toccato il rubinetto? 364 00:33:45,693 --> 00:33:47,193 Non ho fatto niente. 365 00:33:54,966 --> 00:33:56,566 Uno, due, tre, cos'e'? 366 00:33:59,346 --> 00:34:01,006 - Uccello. - No. 367 00:34:12,293 --> 00:34:13,637 - Fiore. - No. 368 00:34:14,462 --> 00:34:15,662 Cane. Girati. 369 00:34:24,826 --> 00:34:26,426 Uno, due, tre, cos'e'? 370 00:34:31,793 --> 00:34:33,729 - Pallone! - Si'. 371 00:34:38,373 --> 00:34:41,524 Piccolo, mi spiace tanto che l'acqua fosse cosi' calda. 372 00:34:41,624 --> 00:34:42,974 Non sei stata tu. 373 00:34:44,526 --> 00:34:45,276 Cosa? 374 00:34:45,710 --> 00:34:47,060 Non sei stata tu. 375 00:34:48,068 --> 00:34:49,718 Cos'hai detto, piccolo? 376 00:34:51,460 --> 00:34:53,410 Domani, non mi faro' addosso. 377 00:39:01,582 --> 00:39:02,632 Veronica... 378 00:39:21,788 --> 00:39:22,988 Cosa fate qui? 379 00:39:26,486 --> 00:39:27,534 Veronica. 380 00:39:36,790 --> 00:39:37,840 Veronica... 381 00:39:39,001 --> 00:39:40,297 Veronica. 382 00:39:40,937 --> 00:39:42,424 Veronica. 383 00:39:43,053 --> 00:39:44,431 Veronica. 384 00:39:45,006 --> 00:39:46,633 Veronica... 385 00:39:47,046 --> 00:39:50,377 Veronica. Veronica... 386 00:39:51,043 --> 00:39:56,881 Veronica. Veronica. Veronica... 387 00:39:57,456 --> 00:39:58,256 Papa'? 388 00:40:02,460 --> 00:40:07,167 Veronica. Veronica. Veronica... 389 00:40:08,168 --> 00:40:09,630 Veronica... 390 00:40:15,292 --> 00:40:16,572 Veronica... 391 00:40:17,972 --> 00:40:19,556 La mia Veronica. 392 00:40:20,599 --> 00:40:22,140 La mia Veronica. 393 00:40:23,463 --> 00:40:24,928 Veronica... 394 00:40:26,039 --> 00:40:27,449 Veronica. 395 00:40:28,912 --> 00:40:30,062 Veronica! 396 00:40:35,585 --> 00:40:44,131 Venerdi', 13 giugno 1991 397 00:40:51,589 --> 00:40:54,431 - Antonito, che succede? - Mi e' scappata. 398 00:41:03,460 --> 00:41:04,860 Sono le 8 e mezza? 399 00:41:07,836 --> 00:41:10,086 Un po'... ma e' colpa di Veronica. 400 00:41:18,165 --> 00:41:19,488 No, aspetti! 401 00:41:19,588 --> 00:41:20,838 No, non chiuda! 402 00:41:22,861 --> 00:41:24,861 - Su, muovetevi. - In classe. 403 00:41:24,961 --> 00:41:25,911 E grazie. 404 00:41:28,159 --> 00:41:31,678 Le 'Leggende' di Becquer iniziavano sempre con una introduzione 405 00:41:31,778 --> 00:41:35,057 che trasportava il lettore in un passato lontano. 406 00:41:36,261 --> 00:41:39,215 Uno dei personaggi avvisava del divieto, 407 00:41:39,409 --> 00:41:41,785 che il protagonista doveva rispettare. 408 00:41:41,885 --> 00:41:47,104 In seguito, il personaggio principale oltrepassava il limite permesso 409 00:41:47,204 --> 00:41:50,212 e riceveva il castigo che l'infrazione meritava. 410 00:41:50,585 --> 00:41:53,625 Alonso e Beatrice muoiono per l'imprudenza di Beatrice, 411 00:41:53,725 --> 00:41:56,492 quando lei lo costringe a salire sul Monte delle Anime, 412 00:41:56,592 --> 00:41:58,292 il giorno di Ognissanti. 413 00:41:58,641 --> 00:42:02,236 Ne 'El Beso', Lope de Ayala aggredisce il capitano, 414 00:42:02,336 --> 00:42:05,276 perche' aveva profanato la statua di donna Elvira. 415 00:42:05,376 --> 00:42:09,071 Cosi', nessuno sfugge alle conseguenze che derivano 416 00:42:09,171 --> 00:42:13,715 dall'oltrepassare il limite che divide la realta' dalla fantasia. 417 00:42:14,297 --> 00:42:17,202 Ora, tirate fuori le vostre copie delle 'Leggende' 418 00:42:17,302 --> 00:42:20,952 e leggeremo insieme l'inizio del 'Monte delle Anime'. 419 00:42:22,515 --> 00:42:24,696 Bene... comincio io. 420 00:42:26,052 --> 00:42:28,899 'Nella notte dei defunti, mi sveglio', non so a che ora, 421 00:42:28,999 --> 00:42:30,693 'il suono delle campane. 422 00:42:30,793 --> 00:42:34,272 'Il loro rintocco monotono ed eterno mi fece ricordare 423 00:42:34,500 --> 00:42:36,945 'un'usanza di cui avevo sentito di recente.' Si'? 424 00:42:37,045 --> 00:42:39,245 - Posso andare in bagno? - Certo. 425 00:42:40,100 --> 00:42:41,543 'Una volta risvegliata, 426 00:42:41,643 --> 00:42:44,401 'l'immaginazione e' un cavallo che imbizzarrisce 427 00:42:44,501 --> 00:42:46,451 'che niente puo' trattenere.' 428 00:42:48,710 --> 00:42:50,548 Bagni 429 00:43:31,001 --> 00:43:34,401 Sai quando entri in una casa dove han fatto il pan fritto? 430 00:43:37,289 --> 00:43:39,639 L'odore che lascia e' molto preciso. 431 00:43:43,816 --> 00:43:49,534 Quell'odore di cannella... di pane fritto... di latte caldo. 432 00:43:52,565 --> 00:43:56,015 E se chiudi gli occhi, ti pare di avere il piatto davanti. 433 00:43:57,653 --> 00:43:59,253 Puoi quasi addentarlo. 434 00:44:03,681 --> 00:44:06,331 Io ero insegnante di lingue e letteratura. 435 00:44:08,043 --> 00:44:10,593 Quella del 'pan fritto' e' una metafora. 436 00:44:13,458 --> 00:44:15,887 - Che anno fai? - Primo. 437 00:44:17,043 --> 00:44:19,643 Quindi, sai gia' cos'e' una metafora, no? 438 00:44:22,168 --> 00:44:25,418 E sai anche che non stiamo parlando di cucinare dolci. 439 00:44:28,376 --> 00:44:30,423 - Fumi? - No. 440 00:44:30,793 --> 00:44:31,643 Meglio. 441 00:44:35,876 --> 00:44:37,626 La chiamano 'suor Morte'. 442 00:44:38,293 --> 00:44:39,093 Lo so. 443 00:44:40,368 --> 00:44:41,518 Non le secca? 444 00:44:45,951 --> 00:44:49,239 Mi piace. Suona meglio di suor Narcisa, non ti pare? 445 00:44:58,231 --> 00:44:59,531 Cos'hai in mano? 446 00:45:01,043 --> 00:45:02,743 Come sa che ho qualcosa? 447 00:45:04,793 --> 00:45:07,343 Non sempre servono gli occhi per vedere. 448 00:45:09,039 --> 00:45:10,239 Me la passi? 449 00:45:25,152 --> 00:45:28,052 Quello che avete fatto qui e' molto pericoloso. 450 00:45:28,566 --> 00:45:32,041 - Volevo solo parlare con mio padre. - Non c'entra con chi vuoi parlare, 451 00:45:32,141 --> 00:45:33,541 ma, con chi parli! 452 00:45:34,168 --> 00:45:36,218 E se non e' mio padre, chi e'? 453 00:45:36,743 --> 00:45:38,893 - Hai dei fratelli, vero? - Tre. 454 00:45:39,288 --> 00:45:40,738 Dovrai proteggerli. 455 00:45:47,656 --> 00:45:49,356 Ma, proteggerli da cosa? 456 00:45:56,457 --> 00:46:00,048 Non muovetevi... non muovetevi! 457 00:46:00,309 --> 00:46:03,629 Non muovetevi, non muovetevi... 458 00:46:04,585 --> 00:46:05,935 Sono qui da sola. 459 00:46:07,718 --> 00:46:08,368 No. 460 00:46:10,278 --> 00:46:11,528 Non sei sola... 461 00:46:12,980 --> 00:46:15,330 Qualcuno ha risposto al tuo appello. 462 00:46:17,373 --> 00:46:18,973 E ora, cammina con te. 463 00:46:21,355 --> 00:46:22,505 Non muoverti. 464 00:46:32,502 --> 00:46:34,715 In nome di Cristo nostro Signore, vattene 465 00:46:34,815 --> 00:46:36,610 da questo corpo che non e' tuo. 466 00:46:36,710 --> 00:46:38,862 In nome di Gesu' Cristo nostro Signore, vattene 467 00:46:38,962 --> 00:46:41,062 da questo corpo che non e' tuo. 468 00:47:02,586 --> 00:47:04,936 E' finita la ricreazione, ragazzina. 469 00:47:11,794 --> 00:47:13,487 Corri, corri, corri... 470 00:47:15,158 --> 00:47:17,058 vediamo se ti lascia andare. 471 00:47:37,265 --> 00:47:38,015 Rosa! 472 00:47:48,902 --> 00:47:49,652 Ciao. 473 00:47:51,408 --> 00:47:52,808 Chi e' quello li'? 474 00:47:53,001 --> 00:47:56,251 E' Felipe, un compagno di mio cugino, al professionale. 475 00:47:56,710 --> 00:47:59,410 - Cos'e' che vuoi? - Sei arrabbiata con me? 476 00:47:59,585 --> 00:48:01,335 Arrabbiata perche', Vero? 477 00:48:01,584 --> 00:48:04,427 - Ieri, non sei venuta. - Si', sono uscita con mia madre. 478 00:48:04,527 --> 00:48:06,276 Non te l'ha detto tua sorella? 479 00:48:06,376 --> 00:48:07,776 E' per ieri, vero? 480 00:48:10,976 --> 00:48:14,533 Senti, la Ouija e' una cosa sciocca: tu che dici cose e muovi un bicchiere. 481 00:48:14,633 --> 00:48:16,583 Anche tu hai notato qualcosa? 482 00:48:17,293 --> 00:48:18,043 Rosa? 483 00:48:22,512 --> 00:48:24,312 Anche tu l'hai visto, si'. 484 00:48:24,412 --> 00:48:25,485 Visto, cosa? 485 00:48:25,585 --> 00:48:27,087 Ehi, Rosa, muoviti. 486 00:48:27,293 --> 00:48:29,743 Dobbiamo sbrigarci, che l'iper chiude. 487 00:48:29,843 --> 00:48:31,343 - Tu vieni? - Dove? 488 00:48:31,633 --> 00:48:33,938 I genitori di Rosa vanno via nel weekend 489 00:48:34,038 --> 00:48:36,638 e facciamo una festa, domani, a casa sua. 490 00:48:37,871 --> 00:48:39,721 Perche' non me l'hai detto? 491 00:48:41,525 --> 00:48:43,525 Be', te lo sta dicendo adesso. 492 00:48:43,936 --> 00:48:45,943 E poi, non credo che tu possa, no? 493 00:48:46,043 --> 00:48:48,143 Dovrai badare ai tuoi fratelli. 494 00:48:49,042 --> 00:48:49,942 Andiamo. 495 00:48:53,940 --> 00:48:54,690 Vero! 496 00:48:55,828 --> 00:48:58,578 - Vieni, se puoi. - Dai, che facciamo tardi. 497 00:49:17,660 --> 00:49:21,495 Dai, basta Lucia, smettila. Sei sempre la stessa. 498 00:49:22,085 --> 00:49:24,673 Ma se sono gli stessi. Che noia. 499 00:49:26,290 --> 00:49:29,590 Basta, Antonito. Basta! Va' a giocare nella tua stanza. 500 00:49:29,795 --> 00:49:32,169 Lucia, fa' i tuoi compiti e non copiare da tua sorella, 501 00:49:32,269 --> 00:49:33,610 cosi' non impari niente. 502 00:49:33,710 --> 00:49:36,510 - Quando copio, imparo, anche. - Sei un'asina. 503 00:49:36,816 --> 00:49:39,715 Ma se li fai lo stesso, che t'importa, egoista! 504 00:49:39,815 --> 00:49:42,236 Sei sempre uguale, qualche volta potresti farli tu. 505 00:49:42,336 --> 00:49:44,485 - E io me li copio, no? - Potremmo tirare a sorte, 506 00:49:45,832 --> 00:49:48,182 ma e' che a te vengono fuori meglio! 507 00:49:49,488 --> 00:49:50,938 Hai fratelli, vero? 508 00:49:51,724 --> 00:49:53,174 Dovrai proteggerli. 509 00:50:03,168 --> 00:50:05,026 La grande enciclopedia dell'occulto 510 00:50:05,126 --> 00:50:06,193 Dei e amuleti 511 00:50:06,293 --> 00:50:08,943 Simboli di protezione celtici, egiziani... 512 00:50:26,558 --> 00:50:30,631 'Rappresentante di Madrid, Lucia Gomez di 19 anni! 513 00:50:30,731 --> 00:50:34,536 'E' medico, avvocato, bagnina e vigile del fuoco. 514 00:50:35,001 --> 00:50:39,423 'E c'e' un segreto che nessuno sa su Miss Madrid: che e' un robot! 515 00:50:39,523 --> 00:50:44,881 'Non ci si accorge che e' un robot. E' un'intelligenza super super abile. 516 00:50:45,170 --> 00:50:48,881 'Miss Madrid in futuro aspira a essere Miss Spagna'. 517 00:50:49,169 --> 00:50:51,569 - Cos'e'? - L'abbiamo fatto a scuola. 518 00:50:52,293 --> 00:50:53,443 Che brutto. 519 00:50:57,043 --> 00:51:00,236 'Conquistera' la corona di Miss Spagna? 520 00:51:00,376 --> 00:51:02,840 'Si' o no? Prossimamente al cinema'. 521 00:51:04,006 --> 00:51:09,215 'Miss Madrid ha 25 anni, 7 figli... e canta...' 522 00:51:09,409 --> 00:51:11,449 - Chi e'? - La Josefa. 523 00:51:16,542 --> 00:51:18,492 - E tua madre? - E' nel bar. 524 00:51:18,929 --> 00:51:21,529 Chiaro. Si puo' sapere che state facendo? 525 00:51:22,741 --> 00:51:24,691 - Che succede? - Le lampade! 526 00:51:24,791 --> 00:51:27,653 State forse ballando? Le lampade continuano a muoversi. 527 00:51:27,753 --> 00:51:29,553 Non stiamo facendo niente. 528 00:51:29,763 --> 00:51:32,068 Non so, a me sembra mi cada addosso il soffitto. 529 00:51:32,168 --> 00:51:35,175 E ti dico anche che e' uscita un'enorme macchia nera, 530 00:51:35,275 --> 00:51:37,125 giusto sotto la tua stanza. 531 00:51:38,168 --> 00:51:40,990 - Avete infiltrazioni? - Non so, lo diro' a mia madre. 532 00:51:41,090 --> 00:51:43,817 Bene... se avrai modo di vederla, no? 533 00:51:44,376 --> 00:51:46,826 Con le corse che fate, dormirete bene. 534 00:51:47,971 --> 00:51:49,621 Questi dannati bambini. 535 00:52:07,988 --> 00:52:14,010 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 536 00:52:14,965 --> 00:52:20,997 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 537 00:52:42,432 --> 00:52:43,232 Merda. 538 00:52:51,056 --> 00:52:51,906 Mano... 539 00:52:56,586 --> 00:52:58,136 Siete ancora sveglie? 540 00:53:09,767 --> 00:53:13,067 Lucia, non e' divertente. Vedo la vostra stanza da qui. 541 00:53:14,633 --> 00:53:16,881 Aiutaci, Vero, l'hai chiamato tu. 542 00:53:20,458 --> 00:53:22,548 Non lasciare che ci faccia del male. 543 00:54:34,001 --> 00:54:35,040 Irene! 544 00:54:41,293 --> 00:54:42,297 Lucia! 545 00:54:44,373 --> 00:54:45,588 Lucia! 546 00:54:46,673 --> 00:54:48,431 Svegliati subito! 547 00:54:51,339 --> 00:54:52,271 Lucia! 548 00:54:56,827 --> 00:54:58,346 Vero! Vero! 549 00:55:00,473 --> 00:55:01,423 Cosa fai? 550 00:55:02,376 --> 00:55:04,610 C'era qualcuno. Voleva farvi del male! 551 00:55:04,710 --> 00:55:06,060 Non c'e' nessuno! 552 00:55:06,559 --> 00:55:08,709 Non possiamo vederlo, ma e' qui. 553 00:55:09,304 --> 00:55:10,254 Guardate! 554 00:55:10,876 --> 00:55:12,576 Ha bruciato gli amuleti. 555 00:55:13,115 --> 00:55:14,786 Prendete i materassi, dai! 556 00:55:14,886 --> 00:55:17,286 Andiamo a dormire insieme in salotto. 557 00:55:19,334 --> 00:55:20,834 Io vado da Antonito. 558 00:55:25,004 --> 00:55:27,109 Sveglia... svegliati. 559 00:55:28,541 --> 00:55:29,941 Siamo a Benahavis. 560 00:55:38,707 --> 00:55:42,006 E' proprio bello, qui. Sto morendo di fame... 561 00:55:48,544 --> 00:55:49,394 Vero... 562 00:55:50,975 --> 00:55:51,775 Dormi. 563 00:55:53,560 --> 00:55:55,460 Perche' mi stavi strangolando? 564 00:55:57,372 --> 00:55:59,972 Non ti stavo strangolando, ti proteggevo. 565 00:56:02,210 --> 00:56:03,060 Da chi? 566 00:56:03,460 --> 00:56:06,053 Da qualcosa di brutto che e' entrato in casa. 567 00:56:06,153 --> 00:56:08,403 Chi e' entrato in casa? La Josefa? 568 00:56:09,090 --> 00:56:09,740 No. 569 00:56:10,642 --> 00:56:12,342 Un entita' dell'aldila'. 570 00:56:12,558 --> 00:56:13,958 Un essere maligno. 571 00:56:15,261 --> 00:56:16,361 Un fantasma? 572 00:56:17,887 --> 00:56:18,987 Uno spirito? 573 00:56:19,224 --> 00:56:21,274 Non aver paura. Vi proteggero'. 574 00:56:22,497 --> 00:56:26,497 Perche' sei la piu' grande. Mi piace che tu sia mia sorella maggiore. 575 00:56:26,793 --> 00:56:28,776 E a me, che tu sia la piccola. 576 00:56:28,876 --> 00:56:33,237 Non sono la piccola, sono quella di mezzo, perche' Irene e' nata dopo. 577 00:56:34,228 --> 00:56:35,128 E' vero. 578 00:56:36,018 --> 00:56:38,492 Forza, dormi. Io resto a sovegliare. 579 00:56:44,197 --> 00:56:45,423 Che succede? 580 00:56:45,781 --> 00:56:47,983 E' festa del patrono a Benahavis! 581 00:57:13,707 --> 00:57:14,757 Veronica... 582 00:58:45,713 --> 00:58:48,143 Vero, Vero, Vero, che c'e'? 583 00:58:55,375 --> 00:58:57,275 - Cosa c'e'? - Che succede? 584 00:58:57,979 --> 00:58:59,029 E' tornato. 585 00:59:20,639 --> 00:59:23,200 - Ma, che succede? - Mamma! Mamma! 586 00:59:23,300 --> 00:59:25,180 Si puo' sapere che succede qui? 587 00:59:25,280 --> 00:59:27,492 C'era un demonio che voleva uccidere Lucia. 588 00:59:27,592 --> 00:59:30,360 Lucia, stai bene? E' entrato in casa qualcuno? 589 00:59:30,460 --> 00:59:33,010 Non e' entrato nessuno, era gia' dentro. 590 00:59:33,460 --> 00:59:36,276 - Ma, Vero... - Non e' successo niente, mamma. 591 00:59:36,376 --> 00:59:38,476 E' entrato qualcuno, oppure no? 592 00:59:38,965 --> 00:59:40,115 - No. - Si'. 593 00:59:41,293 --> 00:59:43,793 - Chiamo la polizia. - Era uno spirito. 594 00:59:45,043 --> 00:59:46,943 - Cosa? - Si', un fantasma. 595 00:59:47,585 --> 00:59:49,735 Io non l'ho visto, ma Vero, si'. 596 00:59:57,043 --> 01:00:00,143 - Avete visto ancora film dell'orrore? - Un poco... 597 01:00:00,677 --> 01:00:03,727 Tranquilla, mamma. Vero ci protegge dallo spirito. 598 01:00:05,048 --> 01:00:08,207 Su, raccogliamo tutto e portiamolo in camera. E tu, nella tua. 599 01:00:08,307 --> 01:00:11,407 - Mamma, ma... - Ne' ma, ne' mo'! Nella tua stanza. 600 01:00:19,381 --> 01:00:20,681 Cos'e' successo? 601 01:00:23,293 --> 01:00:24,743 - Dimmi! - Niente. 602 01:00:28,347 --> 01:00:31,547 Le tue sorelle sono piccoline e hanno molta fantasia. 603 01:00:31,793 --> 01:00:35,401 Non puoi mettergli in testa cose strane, o poi non si addormentano. 604 01:00:35,501 --> 01:00:37,601 Come sai se si addormentano o no? 605 01:00:37,701 --> 01:00:40,351 Non ci sei mai. Non sai cosa succede qui. 606 01:00:40,460 --> 01:00:42,260 E, cos'e' che succede qui? 607 01:00:42,649 --> 01:00:44,527 - Vuole farci del male. - Ma, chi? 608 01:00:44,627 --> 01:00:47,180 Non so, l'ho chiamato io, con la Ouija. 609 01:00:47,501 --> 01:00:50,399 - Ci hai giocato con le tue sorelle? - No, non con loro. 610 01:00:50,499 --> 01:00:51,723 - Con Rosa. - Ma... 611 01:00:51,823 --> 01:00:54,173 Perche' giochi a cose cosi' macabre? 612 01:00:54,293 --> 01:00:56,043 Volevo parlare con papa'. 613 01:00:57,793 --> 01:01:00,934 So che non t'importa. Hai la sua foto in una scatola per non vederlo. 614 01:01:01,034 --> 01:01:02,284 Non dire cosi'! 615 01:01:02,585 --> 01:01:05,131 - Volevo solo parlare con lui. - Adesso, basta! 616 01:01:05,231 --> 01:01:08,381 Leggi troppe di quelle cose, e ti influenzano molto. 617 01:01:08,501 --> 01:01:09,701 E' la verita'. 618 01:01:11,034 --> 01:01:11,884 Vero... 619 01:01:13,259 --> 01:01:14,582 devi crescere. 620 01:01:15,168 --> 01:01:18,138 Devo poter contare su di te, perche' sono sola. 621 01:01:18,833 --> 01:01:20,233 Io si', sono sola. 622 01:01:27,168 --> 01:01:30,018 Non mi faciliti per niente. Sono molto stanca. 623 01:01:31,483 --> 01:01:32,983 Continueremo domani. 624 01:02:10,976 --> 01:02:15,294 # 8... 7... 6... 5... # 625 01:02:15,684 --> 01:02:20,105 # 4... 3... 2... 1! ## 626 01:02:36,201 --> 01:02:38,751 - Vero! Svegliati, Vero! - Alzati, Vero! 627 01:02:38,851 --> 01:02:40,314 - Dai! - Alzati! 628 01:02:40,414 --> 01:02:43,276 - Sveglia! Sveglia! - Vero! 629 01:02:43,431 --> 01:02:46,143 - Dai, svegliati! - Via da qui, lasciatemi dormire! 630 01:02:46,243 --> 01:02:48,954 - Abbiamo fame! - Dai, pigrona. 631 01:02:49,054 --> 01:02:50,653 - Hai sentito? - Si'! 632 01:02:50,753 --> 01:02:52,283 Abbiamo fame! 633 01:02:52,913 --> 01:02:56,534 - Che fate? Lasciatemi stare. - Abbiamo fame! 634 01:02:56,634 --> 01:02:57,912 - Dai. - Muoviti. 635 01:02:58,012 --> 01:03:00,422 - Alzati! - Vuoi giocare a un bel gioco? 636 01:03:00,522 --> 01:03:02,822 - Dammi il braccio. - Ma cosa dici? 637 01:03:03,082 --> 01:03:04,032 Cosa fai? 638 01:03:11,732 --> 01:03:12,532 Mamma! 639 01:03:15,402 --> 01:03:17,214 Aiuto! Mamma! 640 01:03:17,789 --> 01:03:20,252 Mamma... mamma! 641 01:03:20,610 --> 01:03:22,346 Aiutami, mamma! 642 01:03:22,574 --> 01:03:24,178 Aiutami, mamma! 643 01:03:24,579 --> 01:03:27,346 Mamma! Mamma! 644 01:03:29,015 --> 01:03:30,729 Mamma! 645 01:03:32,878 --> 01:03:35,525 Aiuto! Mamma! 646 01:03:38,994 --> 01:03:40,133 Mamma! 647 01:03:40,969 --> 01:03:42,976 Mamma, aiutami, per favore! 648 01:03:44,956 --> 01:03:46,974 Mamma. Aiutami, mamma! 649 01:03:47,267 --> 01:03:49,017 - Non ti sente. - Mamma? 650 01:03:50,038 --> 01:03:51,503 Devi crescere... 651 01:03:55,714 --> 01:03:59,548 Mamma! 652 01:04:00,380 --> 01:04:03,168 Mamma! 653 01:04:03,798 --> 01:04:06,434 Mamma... 654 01:04:15,459 --> 01:04:17,059 Sabato, 14 giugno 1991 655 01:04:17,159 --> 01:04:18,509 10:40 del mattino 656 01:06:00,910 --> 01:06:04,193 - Avete fatto colazione? - Aspetta che finisca, casinara. 657 01:06:04,293 --> 01:06:06,193 Sempre lo stesso, mi avete rotto. 658 01:06:06,293 --> 01:06:07,243 Anche tu. 659 01:06:10,541 --> 01:06:12,495 Che ci fa questa fiaba, qui, se non sai leggere? 660 01:06:12,595 --> 01:06:14,545 E' venuto papa' a leggermela. 661 01:06:17,224 --> 01:06:17,974 Cosa? 662 01:06:18,264 --> 01:06:20,214 E' venuto papa' a leggermela. 663 01:06:21,345 --> 01:06:23,645 - Papa'? - Stanotte, verra' ancora. 664 01:06:27,876 --> 01:06:29,476 Che altro ti ha detto? 665 01:06:29,809 --> 01:06:31,659 Che mi portera' dov'e' lui. 666 01:06:37,881 --> 01:06:38,931 Antonito... 667 01:06:39,823 --> 01:06:40,723 ascolta. 668 01:06:41,168 --> 01:06:42,068 Senti... 669 01:06:42,779 --> 01:06:45,207 se torna, non devi ascoltarlo. D'accordo? 670 01:06:45,307 --> 01:06:47,969 Devi tapparti le orecchie. Come si fa? 671 01:06:49,737 --> 01:06:50,937 Benone, cosi'. 672 01:06:51,723 --> 01:06:53,273 E chiami me, va bene? 673 01:06:53,677 --> 01:06:56,277 E gridi forte forte il mio nome, va bene? 674 01:07:40,333 --> 01:07:41,883 Bambini, andiamo via! 675 01:08:00,545 --> 01:08:02,195 - Ciao, mamma. - Ciao. 676 01:08:02,295 --> 01:08:04,568 - Che fai qui, a quest'ora? - Devo andare da Rosa. 677 01:08:04,668 --> 01:08:07,450 - Adesso? - E' per le lezioni. Possono restare? 678 01:08:07,661 --> 01:08:09,610 Va bene, ma torna presto! 679 01:08:09,710 --> 01:08:10,410 Si'. 680 01:08:21,171 --> 01:08:23,571 Hanno ragione. E' una vecchia pazza. 681 01:08:25,118 --> 01:08:28,818 - Allora, perche' sei tornata? - Puo' vedere le ombre, come me. 682 01:08:29,458 --> 01:08:32,758 Vuol dire, allora, che siamo proprio pazze tutte e due. 683 01:08:34,168 --> 01:08:36,568 E' da tanto che cerco di non vederle. 684 01:08:39,376 --> 01:08:41,576 Questo, me lo sono fatta io, sai? 685 01:08:44,460 --> 01:08:48,010 Ma, allora, non sapevo che non servono gli occhi per vedere. 686 01:08:48,376 --> 01:08:52,485 Non so cosa fare per proteggerci: ne' gli amuleti, ne' le croci servono. 687 01:08:52,585 --> 01:08:53,535 La Croce? 688 01:08:54,009 --> 01:08:55,659 Dio non c'entra niente. 689 01:08:56,028 --> 01:08:59,028 - Non coinvolgerlo. - Come posso farlo andar via? 690 01:09:00,293 --> 01:09:03,193 Nello stesso modo in cui l'hai fatto venire. 691 01:09:03,376 --> 01:09:06,126 Deve riattraversare la porta che hai aperto. 692 01:09:06,549 --> 01:09:08,499 Devi chiudere quella porta... 693 01:09:09,663 --> 01:09:11,463 e poi dovrai distruggerla. 694 01:09:12,258 --> 01:09:14,808 - Devo distruggere la Ouija? - La porta! 695 01:09:15,730 --> 01:09:18,630 Bisogna rimediare a cio' che si e' fatto male. 696 01:09:26,129 --> 01:09:27,079 Che c'e'? 697 01:09:32,879 --> 01:09:34,279 Sorella... ancora? 698 01:09:36,004 --> 01:09:38,254 Non so come ce la fa a venire qui. 699 01:09:39,293 --> 01:09:41,393 E tu, che ci fai qui di sabato? 700 01:09:42,109 --> 01:09:43,901 La sorella mi aiuta in un compito. 701 01:09:44,001 --> 01:09:45,301 Giusto lei, si'. 702 01:09:45,946 --> 01:09:47,246 Di qua, sorella. 703 01:09:52,376 --> 01:09:54,476 La risposta la trovi nei libri. 704 01:09:55,085 --> 01:09:57,785 Senti, che bel consiglio ti da' la sorella. 705 01:09:58,376 --> 01:10:01,068 'Bisogna rimediare a cio' che si e' fatto male'. 706 01:10:01,168 --> 01:10:02,768 Stia attenta, sorella. 707 01:10:03,168 --> 01:10:06,168 'Bisogna rimediare a cio' che si e' fatto male'. 708 01:10:09,457 --> 01:10:12,307 'Bisogna rimediare a cio' che si e' fatto male'. 709 01:10:19,528 --> 01:10:22,840 Uso della Ouija 710 01:10:24,583 --> 01:10:27,633 'Non bisogna mai porre fine a una sessione, senza...' 711 01:10:27,733 --> 01:10:30,883 Non bisogna mai porre fine a una sessione, senza... 712 01:10:31,922 --> 01:10:32,972 Senza cosa? 713 01:10:39,710 --> 01:10:43,705 Non bisogna mai porre fine a una sessione, senza... 714 01:10:44,465 --> 01:10:47,548 Non bisogna mai porre fine a una sessione, senza... 715 01:11:18,585 --> 01:11:20,298 Pericoli della Ouija 716 01:11:22,166 --> 01:11:25,288 'Non si deve considerare chiusa una sessione, senza essersi salutati'. 717 01:11:25,388 --> 01:11:27,588 'Chi non ti saluta, rimane con te'. 718 01:11:27,880 --> 01:11:31,280 'Se non concludi come si deve, riprova in altro momento.' 719 01:11:36,297 --> 01:11:38,597 'Chi non ti saluta, rimane con te.' 720 01:11:49,043 --> 01:11:51,610 'Bisogna rimediare a cio' che si e' fatto male'. 721 01:11:57,879 --> 01:12:00,729 'Bisogna rimediare a cio' che si e' fatto male'. 722 01:12:01,620 --> 01:12:04,470 'Bisogna rimediare a cio' che si e' fatto male'. 723 01:12:20,276 --> 01:12:21,026 Ciao. 724 01:12:23,596 --> 01:12:26,896 - Alla fine, sei venuta. - Rosa, so cosa dobbiamo fare. 725 01:12:28,163 --> 01:12:30,401 - Perche' l'hai portato? - Dobbiamo rifarlo. 726 01:12:30,501 --> 01:12:32,344 - Ma che dici? - Non ci siamo salutati. 727 01:12:32,444 --> 01:12:35,544 - 'Chi non saluti, resta con te'. - Ma di cosa parli? 728 01:12:36,002 --> 01:12:37,823 - Finiscila. - Dobbiamo rifarlo. 729 01:12:37,923 --> 01:12:39,806 - Veronica! - Andiamo in camera tua. 730 01:12:39,906 --> 01:12:42,068 - E Diana? Diana? - Veronica, calmati. 731 01:12:42,168 --> 01:12:44,485 Dov'e' Diana? Diana? Andiamo in camera tua. 732 01:12:44,585 --> 01:12:47,435 - Diana? Diana? Diana? - Veronica! Veronica... 733 01:12:48,376 --> 01:12:50,126 Hai visto Diana? Dov'e'? 734 01:12:51,744 --> 01:12:52,544 Diana! 735 01:12:54,889 --> 01:12:55,901 C'e' Diana? 736 01:12:56,834 --> 01:12:58,234 Avete visto Diana? 737 01:13:00,567 --> 01:13:03,776 - Diana! L'avete vista? - No. Chi e' Diana? 738 01:13:04,166 --> 01:13:04,966 Diana! 739 01:13:06,044 --> 01:13:08,144 - Diana. - Chiudi quella porta! 740 01:13:09,722 --> 01:13:10,522 Diana! 741 01:13:13,405 --> 01:13:15,955 - Hai visto Diana? - Veronica, smettila. 742 01:13:16,460 --> 01:13:17,260 Diana! 743 01:13:18,924 --> 01:13:19,724 Diana! 744 01:13:20,585 --> 01:13:21,385 Diana! 745 01:13:22,710 --> 01:13:24,910 - Diana, vieni! - Cosa cazzo fai? 746 01:13:25,010 --> 01:13:27,193 - Vieni, Diana. Dobbiamo farlo. - Cosa? 747 01:13:27,293 --> 01:13:29,316 - Chiudere la sessione. - Lasciami stare. 748 01:13:29,416 --> 01:13:30,485 Diana, andiamo! 749 01:13:30,585 --> 01:13:32,653 Diana, andiamo! E lasciami! 750 01:13:32,753 --> 01:13:34,985 - Lasciami stare! - Va' a farti fottere. 751 01:13:35,085 --> 01:13:35,885 Diana! 752 01:13:38,763 --> 01:13:40,532 - Rosa! - Ma, vattene! 753 01:13:46,165 --> 01:13:47,815 Rosa, dobbiamo rifarlo. 754 01:13:48,583 --> 01:13:51,480 Veronica... non ti ricordi, vero? 755 01:13:51,776 --> 01:13:52,676 Di cosa? 756 01:13:55,964 --> 01:13:57,653 L'altro giorno, mi sussurrasti una cosa. 757 01:13:57,753 --> 01:14:00,213 Che ti dissi? Dimmelo, Rosa. 758 01:14:02,101 --> 01:14:04,351 Mi dicesti che oggi saresti morta. 759 01:14:05,000 --> 01:14:07,160 - Cosa? - Vero, mi dispiace... 760 01:14:07,355 --> 01:14:08,462 - Cos'hai detto? 761 01:14:08,562 --> 01:14:10,562 Eravamo spaventate, non sap... 762 01:14:11,172 --> 01:14:12,372 Quello, cos'e'? 763 01:14:15,289 --> 01:14:18,389 - Sei stata tu a morderti? - No, Rosa, non sono stata io. 764 01:14:22,418 --> 01:14:23,468 Dai, vieni. 765 01:14:28,585 --> 01:14:29,335 Rosa. 766 01:14:31,490 --> 01:14:34,951 Rosa! Rosa! 767 01:15:37,292 --> 01:15:38,092 Mamma? 768 01:15:38,192 --> 01:15:40,287 Bella, e' da un sacco che ho ordinato. 769 01:15:40,387 --> 01:15:41,787 Dai che ho fame... 770 01:15:42,826 --> 01:15:46,108 - Non andiamo a casa? - Un attimo. Mamma? 771 01:15:47,629 --> 01:15:49,276 Ti sei decisa ad arrivare? 772 01:15:49,376 --> 01:15:52,826 Allora, porta via i bambini. Non posso tenerli sempre qui. 773 01:15:53,350 --> 01:15:56,250 Bene, dammi i contenitori per i bambini. Vengo! 774 01:16:00,047 --> 01:16:00,847 Mamma. 775 01:16:02,954 --> 01:16:04,304 - Mamma! - Cosa? 776 01:16:04,939 --> 01:16:08,389 Mamma, chiudi il bar e andiamocene tutti da qualche parte. 777 01:16:09,710 --> 01:16:10,710 Cosa dici? 778 01:16:10,886 --> 01:16:13,186 Mamma, quando sei a casa, non viene 779 01:16:16,447 --> 01:16:17,397 Ancora... 780 01:16:17,938 --> 01:16:18,738 Be'... 781 01:16:18,981 --> 01:16:22,653 mi piacerebbe chiudere e poter cenare con voi, ma non si puo'. 782 01:16:22,753 --> 01:16:24,803 - Ana, devo ordinare. - Vengo. 783 01:16:27,890 --> 01:16:29,190 Allora, senti... 784 01:16:30,559 --> 01:16:34,209 Perche' non andiamo a Retiro, domani, come facevamo una volta? 785 01:16:34,650 --> 01:16:37,840 Che ti sembra? Faccio dei panini e mangiamo li'. Vuoi? 786 01:16:38,563 --> 01:16:40,063 Ana! I contenitori! 787 01:16:41,979 --> 01:16:43,029 Predili tu. 788 01:16:45,766 --> 01:16:47,816 - Bambini, andiamo. - Era ora. 789 01:16:49,043 --> 01:16:51,101 - Andiamo, su. - Andiamo a casa? 790 01:16:51,201 --> 01:16:52,851 Si', ci andiamo subito. 791 01:16:54,302 --> 01:16:55,840 Veronica? 792 01:16:57,546 --> 01:16:58,496 Veronica! 793 01:17:13,001 --> 01:17:15,951 'Bisogna rimediare a cio' che si e' fatto male'. 794 01:18:11,779 --> 01:18:13,679 - Faremo un gioco. - Quale? 795 01:18:15,793 --> 01:18:18,893 Faremo un gioco in cui dovete fare quello che dico. 796 01:18:19,168 --> 01:18:21,118 Sento odore di gioco stupido. 797 01:18:21,710 --> 01:18:24,510 Prendete le candele. Sono nel primo cassetto. 798 01:18:26,143 --> 01:18:29,715 Antonito, fa' questo disegno sulle pareti del corridoio. 799 01:18:30,005 --> 01:18:31,455 - Va bene. - Bene. 800 01:18:32,503 --> 01:18:34,203 La parete la dipingo io. 801 01:18:35,275 --> 01:18:39,175 La mamma ti castighera' e non ti fara' uscire, almeno fino a 40 anni. 802 01:18:39,275 --> 01:18:41,975 Forza, spostiamo i mobili. Ci serve spazio. 803 01:18:44,294 --> 01:18:48,423 Sabato, 14 giugno 1991 804 01:18:48,710 --> 01:18:52,840 23:45 805 01:19:13,001 --> 01:19:14,959 Simboli di protezione vichinghi 806 01:19:19,793 --> 01:19:22,006 Simboli d'invocazione 807 01:20:25,585 --> 01:20:28,335 Tu, no! Dobbiamo essere in tre. Siediti li'. 808 01:20:32,376 --> 01:20:34,176 Voi... chiudete gli occhi. 809 01:20:41,439 --> 01:20:43,289 C'e' qualcuno qui, con noi? 810 01:20:52,226 --> 01:20:54,215 C'e' qualcuno qui, con noi? 811 01:20:57,260 --> 01:20:58,610 Chi c'e' con noi? 812 01:21:12,288 --> 01:21:13,188 Sei qui? 813 01:21:19,015 --> 01:21:19,815 'Si''. 814 01:21:20,585 --> 01:21:22,885 Ci siamo riunite qui per salutarti. 815 01:21:25,320 --> 01:21:26,570 Devi andartene. 816 01:21:28,959 --> 01:21:29,709 'No'. 817 01:21:29,913 --> 01:21:32,077 Te lo ordiniamo. Ripetete, bambine. 818 01:21:32,177 --> 01:21:33,577 'Te lo ordiniamo'. 819 01:21:37,255 --> 01:21:38,905 Questa non e' casa tua. 820 01:21:39,376 --> 01:21:40,526 Fuori di qui! 821 01:21:41,073 --> 01:21:42,723 Questa non e' casa tua! 822 01:21:44,363 --> 01:21:45,513 Fuori di qui! 823 01:21:45,871 --> 01:21:47,521 Questa non e' casa tua! 824 01:21:53,585 --> 01:21:56,180 'Per concludere correttamente la sessione e salutare, 825 01:21:56,280 --> 01:22:00,280 'conviene che i partecipanti intonino un mantra o una dolce canzone. 826 01:22:01,462 --> 01:22:04,562 - Neanche questo abbiamo fatto. - Cos'e' un mantra? 827 01:22:05,951 --> 01:22:06,901 Non so... 828 01:22:07,460 --> 01:22:10,160 - ma vale anche una canzone dolce. - Quale? 829 01:22:10,660 --> 01:22:12,760 Una che conosciamo tutte e tre. 830 01:22:12,860 --> 01:22:13,960 'Scintilla'! 831 01:22:18,892 --> 01:22:22,715 # Scintilla, dammi tempo per divertirmi # 832 01:22:23,287 --> 01:22:24,437 # Scintilla # 833 01:22:25,381 --> 01:22:26,650 # Scintilla # 834 01:22:27,876 --> 01:22:32,298 # Scintilla, dammi tempo per divertirmi ## 835 01:22:32,962 --> 01:22:33,812 Cos'e'? 836 01:22:36,464 --> 01:22:39,839 # Scintilla... scintilla # 837 01:22:40,376 --> 01:22:45,215 # Oh, del tempo per me, tempo da vivere # 838 01:22:45,497 --> 01:22:49,945 # Scintilla, dammi tempo per divertirmi # 839 01:22:50,085 --> 01:22:53,423 # Scintilla... scintilla # 840 01:22:53,707 --> 01:22:56,401 Bambine, non fermatevi. Non possiamo fermarci. 841 01:22:56,501 --> 01:22:58,827 # Tempo da vivere # 842 01:22:59,055 --> 01:23:03,215 # Scintilla, dammi tempo per divertirmi # 843 01:23:03,710 --> 01:23:07,215 # Scintilla... scintilla # 844 01:23:07,645 --> 01:23:13,236 # Oh, del tempo per me, tempo da vivere # 845 01:23:13,376 --> 01:23:17,840 # Scintilla, dammi tempo per divertirmi # 846 01:23:18,168 --> 01:23:21,423 # Scintilla... scintilla # 847 01:23:21,710 --> 01:23:25,945 # Oh, del tempo per me, tempo da vivere ## 848 01:23:26,045 --> 01:23:28,345 Su, non fermatevi! Non fermatevi... 849 01:23:29,793 --> 01:23:34,131 # Scintilla, dammi tempo per divertirmi # 850 01:23:35,168 --> 01:23:38,131 # Scintilla... scintilla ## 851 01:23:40,460 --> 01:23:42,560 Che schifo, c'e' cattivo odore. 852 01:23:43,376 --> 01:23:47,006 # Scintilla, dammi tempo per divertirmi # 853 01:23:47,221 --> 01:23:48,821 Lucia, non ti fermare! 854 01:23:48,921 --> 01:23:51,298 # Scintilla... scintilla # 855 01:23:52,460 --> 01:23:56,715 # Scintilla, dammi tempo per divertirmi # 856 01:23:57,216 --> 01:24:00,840 # Scintilla... scintilla. ## 857 01:24:04,043 --> 01:24:06,443 Continuate a cantare. Senza fermarvi. 858 01:24:37,587 --> 01:24:39,337 Aspettatemi qui, bambine. 859 01:24:45,531 --> 01:24:46,731 Non andar via. 860 01:27:13,177 --> 01:27:14,027 E' qui! 861 01:27:19,997 --> 01:27:22,716 - Polizia, parli pure. - Aiuto! Per favore, aiutatemi! 862 01:27:22,816 --> 01:27:26,216 Si tranquillizzi, si calmi, cosi' puo' dirmi che succede. 863 01:27:26,482 --> 01:27:28,944 Per favore, ci aiuti! E' entrato... 864 01:27:29,530 --> 01:27:30,580 E' entrato! 865 01:27:30,680 --> 01:27:32,480 C'e' qualcuno dentro casa? 866 01:27:32,682 --> 01:27:34,985 Tranquilla, che mandiamo subito qualcuno. 867 01:27:35,085 --> 01:27:37,732 - A che indirizzo? - Via Gerardo Nunez, 8. 868 01:27:40,749 --> 01:27:42,649 Antonito, fermo. Resta qui! 869 01:27:43,654 --> 01:27:44,728 Antonito! 870 01:27:55,001 --> 01:27:59,215 E' in bagno! Antonito! Antonito! 871 01:28:00,123 --> 01:28:04,715 Antonito! Antonito! Antonito! 872 01:28:07,460 --> 01:28:08,410 Antonito! 873 01:28:09,217 --> 01:28:11,604 Ferme, non muovetevi! E' in bagno. 874 01:28:13,460 --> 01:28:16,615 Antonito! Antonito! 875 01:28:21,753 --> 01:28:22,849 Antonito! 876 01:28:48,043 --> 01:28:48,993 Antonito? 877 01:28:51,710 --> 01:28:52,660 Antonito? 878 01:28:54,793 --> 01:28:57,204 Antonito, stai bene? Stai bene? 879 01:28:59,460 --> 01:29:00,260 Vieni. 880 01:29:06,043 --> 01:29:08,631 Bambine! Bambine! 881 01:29:09,376 --> 01:29:11,071 Bambine, dove siete? 882 01:29:11,171 --> 01:29:13,371 Irene? Irene, dov'e' tua sorella? 883 01:29:14,108 --> 01:29:14,958 Irene! 884 01:29:16,375 --> 01:29:17,175 Irene? 885 01:29:18,009 --> 01:29:20,901 Lucia, andiamo via! Lucia, andiamocene! 886 01:29:21,001 --> 01:29:22,201 Su, muovetevi! 887 01:29:23,933 --> 01:29:25,183 Vattene da qui! 888 01:29:26,293 --> 01:29:27,643 Correte! Correte! 889 01:29:39,460 --> 01:29:41,410 Ehi, Marcos, che succede li'? 890 01:29:42,279 --> 01:29:43,529 Ma che succede? 891 01:29:48,406 --> 01:29:50,256 Arrivano delle pattuglie... 892 01:30:08,872 --> 01:30:10,847 Correte, scendiamo! 893 01:30:12,355 --> 01:30:14,590 Presto! Andiamo! 894 01:30:15,058 --> 01:30:16,608 Piu' presto! Correte! 895 01:30:17,460 --> 01:30:18,760 Aprite la porta! 896 01:30:20,293 --> 01:30:21,593 - Vero! - Vero! 897 01:30:21,903 --> 01:30:23,203 Dov'e' Antonito? 898 01:30:36,285 --> 01:30:37,840 - Vero? - Veronica! 899 01:30:38,381 --> 01:30:39,921 Vero! Vieni! 900 01:30:56,585 --> 01:31:02,660 Domenica, 15 giugno,1991 ore 1:50 della notte 901 01:31:02,760 --> 01:31:04,548 Vero! Vero! 902 01:31:06,373 --> 01:31:08,215 Mamma! Mamma! 903 01:31:11,001 --> 01:31:13,266 - Cos'e' successo? Cosa? - Mamma... 904 01:31:14,193 --> 01:31:16,215 Dov'e' Antonito? Vera dov'e'? 905 01:31:17,144 --> 01:31:18,522 Dov'e' Vero? 906 01:31:20,005 --> 01:31:21,481 Antonito! 907 01:32:05,705 --> 01:32:06,655 Antonito? 908 01:32:33,876 --> 01:32:34,826 Antonito? 909 01:33:18,323 --> 01:33:22,316 - Vero, Vero, Vero... - Antonito, vieni. 910 01:33:22,999 --> 01:33:26,298 - Vero, Vero, Vero... - Antonito, vieni. 911 01:33:26,585 --> 01:33:30,496 - Vero, Vero, Vero... - Antonito, sono io. 912 01:33:31,001 --> 01:33:34,715 No, no, no, no... 913 01:33:35,001 --> 01:33:37,485 Se torna, non devi ascoltarlo, d'accordo? 914 01:33:37,585 --> 01:33:40,585 Ti tappi le orecchie... e chiami me, va bene? 915 01:33:41,271 --> 01:33:42,985 E gridi forte il mio nome... 916 01:33:43,085 --> 01:33:46,080 Vero. Vero. Vero. Vero... 917 01:33:46,460 --> 01:33:51,131 Vero. Vero. Vero. Vero... 918 01:34:00,085 --> 01:34:03,442 Hai dei fratelli, vero? Dovrai proteggerli. 919 01:34:05,293 --> 01:34:08,401 Tranquilla, mamma, che Veronica ci protegge dallo spirito. 920 01:34:08,501 --> 01:34:11,451 Leggi troppe di queste cose e ti influenzano molto. 921 01:34:13,876 --> 01:34:15,533 Vero! Vero! 922 01:34:16,498 --> 01:34:17,448 Cosa fai? 923 01:34:17,929 --> 01:34:19,423 Non potete vederlo, ma e' qui. 924 01:34:19,523 --> 01:34:21,173 Perche' mi strangolavi? 925 01:34:21,582 --> 01:34:23,482 Non ti stavo strangolando... 926 01:34:24,009 --> 01:34:25,122 ti proteggevo. 927 01:34:25,222 --> 01:34:27,485 - Hai toccato i rubinetti? - C'e' molta umidita'. 928 01:34:27,585 --> 01:34:28,840 Antonito! 929 01:34:29,108 --> 01:34:32,408 Non mi ero accorta di averti messo l'acqua cosi' calda. 930 01:34:32,585 --> 01:34:34,932 - L'hai mosso tu? - Ti sei morsa tu? 931 01:34:35,585 --> 01:34:36,840 Sei stata tu. 932 01:34:40,229 --> 01:34:42,679 Qualcuno ha risposto al tuo appello... 933 01:34:43,289 --> 01:34:45,193 e ora cammina con te. 934 01:34:45,293 --> 01:34:48,423 Se non e' mio padre, chi e'? 935 01:34:57,756 --> 01:34:58,656 Sono io. 936 01:35:02,376 --> 01:35:03,276 Sono io. 937 01:35:10,585 --> 01:35:11,585 Sono io... 938 01:35:14,026 --> 01:35:14,926 Sono io. 939 01:36:19,376 --> 01:36:22,715 Vero. Vero. Vero. Vero. Vero. Vero. 940 01:36:23,914 --> 01:36:25,985 - Vero. Vero. Vero. Vero. - Ehi. Ehi, piccolo. 941 01:36:26,085 --> 01:36:28,435 Vieni qui, vieni. Tranquillo. Vieni. 942 01:36:30,290 --> 01:36:32,990 - Dov'e' Vero? - Vero? Vero sta molto bene. 943 01:36:34,910 --> 01:36:36,193 Fate salire i paramedici. 944 01:36:36,293 --> 01:36:38,548 Ripeto. Fate salire i paramedici. 945 01:36:45,075 --> 01:36:46,974 Vero! 946 01:37:09,376 --> 01:37:11,218 Vero! Vero! 947 01:37:20,478 --> 01:37:21,715 Veronica... 948 01:38:12,376 --> 01:38:13,376 Ispettore. 949 01:38:18,460 --> 01:38:19,260 Dimmi. 950 01:38:19,860 --> 01:38:21,810 La ragazzina e' appena morta. 951 01:38:26,043 --> 01:38:31,298 Domenica, 15 giugno, 1991 ore 14 del pomeriggio. 952 01:39:15,460 --> 01:39:22,625 Il 15 giugno 1991, l'ispettore Jose' Ramon Romero intervenne 953 01:39:22,725 --> 01:39:25,707 nell'abitazione di via Gerardo Nunez, 8, a Madrid, 954 01:39:25,807 --> 01:39:28,193 in risposta a una chiamata d'emergenza. 955 01:39:28,293 --> 01:39:32,236 Nelle loro dichiarazioni, i familiari della ragazza spiegarono che 956 01:39:32,376 --> 01:39:34,901 dopo aver partecipato al gioco della Ouija, 957 01:39:35,001 --> 01:39:38,611 la ragazza aveva iniziato a manifestare una serie di strani sintomi e che 958 01:39:38,711 --> 01:39:41,923 nell'abitazione, si verificavano fenomeni paranormali. 959 01:39:47,460 --> 01:39:50,574 Due degli agenti che ispezionarono l'edificio dovettero abbandonarlo 960 01:39:50,674 --> 01:39:53,435 all'improvviso in seguito a forti nausee, capogiri, tremori 961 01:39:53,535 --> 01:39:56,599 e perdita della vista, assentandosi dal servizio per due settimane. 962 01:39:56,699 --> 01:39:59,724 Il mese dopo questi fatti, l'ispettore Romero chiese il trasferimento. 963 01:40:05,710 --> 01:40:08,653 Nel suo rapporto, l'ispettore testimonia l'esistenza di fenomeni 964 01:40:08,793 --> 01:40:11,356 che qualifica come 'assolutamente inspiegabili'. 965 01:40:11,456 --> 01:40:14,242 Si tratta dell'unico rapporto della polizia spagnola, 966 01:40:14,342 --> 01:40:17,715 in cui un ufficiale certifica di aver presenziato ad attivita' paranormali. 967 01:40:34,001 --> 01:40:37,994 Traduzione: 'goblin' [SRT project] 968 01:40:41,987 --> 01:40:46,002 Un'altra traduzione di SRT project 969 01:40:46,978 --> 01:40:53,010 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 970 01:40:53,976 --> 01:40:59,997 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 971 01:41:01,000 --> 01:41:07,006 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 972 01:41:07,996 --> 01:41:12,015 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 973 01:41:13,002 --> 01:41:18,020 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject