1
00:00:42,793 --> 00:00:46,335
Ada yang bisa kami bantu? /
Tolong! Kumohon tolong kami!
2
00:00:50,085 --> 00:00:53,543
Madrid, 15 Juni 1991
3
00:00:55,043 --> 00:00:57,251
1:35 AM
4
00:00:58,460 --> 00:01:01,418
Tolong kami! /
Ceritakan apa yang terjadi.
5
00:01:01,710 --> 00:01:05,043
Kalian di mana?
Cepat! Dia ada di sini!
6
00:01:11,585 --> 00:01:14,043
Tenang. Katakan padaku.
7
00:01:20,585 --> 00:01:24,543
Kau dengar aku?
Halo?
8
00:01:26,293 --> 00:01:29,960
Mobil 27, dimohon segera ke TKP secepatnya.
9
00:01:30,585 --> 00:01:33,543
Inspektur! Di sana. Rumah nomor 8.
10
00:01:33,710 --> 00:01:36,960
Pusat. Konfirmasi.
Kami menuju TKP.
11
00:01:42,168 --> 00:01:45,335
Dia di sini! /
Vero!
12
00:01:48,710 --> 00:01:54,418
Vero! Vero! Vero!
13
00:01:56,085 --> 00:01:59,960
Mama. /
Apa yang terjadi?
14
00:02:00,293 --> 00:02:02,856
Inspektur. /
Tenang, kami sudah kirim orang ke sana.
15
00:02:02,876 --> 00:02:06,543
Di mana alamatmu? /
Calle Gerardo no. 8.
16
00:02:09,168 --> 00:02:12,543
Kau masih di sana? Halo?
17
00:02:14,793 --> 00:02:18,126
Semua unit, ada panggilan darurat
di Calle Gerardo no. 8.
18
00:02:18,293 --> 00:02:21,126
Semua petugas yang nganggur
segera ke sana.
19
00:02:21,293 --> 00:02:23,668
Diulang: panggilan darurat
di Calle Gerardo no. 8.
20
00:02:29,710 --> 00:02:32,126
Tengah malam pada tanggal 15 Juni 1991..
21
00:02:32,293 --> 00:02:34,960
Kepolisian menangani panggilan
darurat di Madrid.
22
00:02:48,710 --> 00:02:53,835
Ini berdasarkan kisah nyata yang ditulis oleh
Kepala Inspektur Polda Madrid.
23
00:02:55,168 --> 00:02:58,543
Lapor. Ada 4 anak.
2 masih di atas
24
00:03:28,793 --> 00:03:31,023
3 Hari Sebelumnya...
25
00:03:31,043 --> 00:03:37,001
Kamis, 12 Juni 1991
26
00:03:48,168 --> 00:03:50,668
Irene. Kau mandi duluan.
27
00:04:00,710 --> 00:04:03,960
Lucia, ayo. Cepat bangun.
28
00:04:06,001 --> 00:04:07,668
Jangan teriak-teriak.
29
00:04:08,876 --> 00:04:10,418
Ayo bangun, bocah besar.
30
00:04:13,710 --> 00:04:15,251
Kita ke sekolah sekarang.
31
00:04:16,710 --> 00:04:21,668
Ya, aku mau sekolah. /
Kau mau sekolah? Bagus.
32
00:04:23,460 --> 00:04:26,251
Kamu ngompol ya? /
Iya.
33
00:04:28,460 --> 00:04:29,835
Sini.
34
00:04:38,001 --> 00:04:40,418
Susul Irene mandi,
suruh dia membersihkanmu.
35
00:04:43,710 --> 00:04:45,126
Vero! /
Ada apa?
36
00:04:45,293 --> 00:04:47,335
Irene tak mau buka pintu.
37
00:04:52,376 --> 00:04:54,001
Ada apa?
Aku lagi mandi.
38
00:04:54,168 --> 00:04:56,356
Jangan protes,
dia ngompol lagi.
39
00:04:56,376 --> 00:04:59,335
Mandikan dia, kamu kakaknya. /
Baiklah.
40
00:05:01,043 --> 00:05:04,065
Aku lebih tua dibanding Irene.
Aku lahir lebih dahulu.
41
00:05:04,085 --> 00:05:05,835
Susunya sudah panas? /
Belum.
42
00:05:06,001 --> 00:05:07,418
Kamu mau jadi kakak ya?
43
00:05:50,293 --> 00:05:52,773
Lucia! Kompornya!
44
00:05:52,793 --> 00:05:56,065
Kami mau menonton gerhana matahari
menggunakan foto.
45
00:05:56,085 --> 00:05:57,356
Foto? /
Ya.
46
00:05:57,376 --> 00:06:02,356
Bukan foto, tapi negatif film,
agar mata kita tidak rusak.
47
00:06:02,376 --> 00:06:06,543
Handuknya bau.
Pantas badanmu masih bau!
48
00:06:06,710 --> 00:06:08,065
Hentikan. /
Vero!
49
00:06:08,085 --> 00:06:11,335
Lucia, biarkan saja Irene.
Ambil handuk baru di luar.
50
00:06:11,501 --> 00:06:13,668
Sini kakak ikat sepatumu.
51
00:06:14,168 --> 00:06:16,065
Kenapa baru bilang
kalau handuknya bau?
52
00:06:16,085 --> 00:06:18,065
Lupa. /
Jelek.
53
00:06:18,085 --> 00:06:19,835
Ikat sendiri.
54
00:06:21,293 --> 00:06:23,126
Foto buat gerhana apa maksudmu?
55
00:06:23,293 --> 00:06:26,773
Aku baru paham kalau kita mesti bawa foto.
56
00:06:26,793 --> 00:06:31,543
Yang benar pakai film negatif.
Pakai foto tak bakalan bisa.
57
00:07:29,168 --> 00:07:31,835
Kau tak apa? /
Ya.
58
00:07:33,168 --> 00:07:36,001
Malam tadi ada teman mama
yang ultah sampai jam 2.
59
00:07:36,793 --> 00:07:38,773
Mama capek sekali.
60
00:07:38,793 --> 00:07:41,001
Aku perlu sejumlah foto
untuk dibawa ke sekolah.
61
00:07:41,460 --> 00:07:45,001
Istirahatlah. /
Ya, mama masih ngantuk, nak.
62
00:07:45,293 --> 00:07:46,751
Sampai jumpa.
63
00:07:59,250 --> 00:08:04,250
Alih Bahasa:
D A N D E R
64
00:08:19,600 --> 00:08:24,600
Banjarmasin, 21 Desember 2017
65
00:09:19,710 --> 00:09:22,543
Ada apa? /
Besok aku tak ngompol lagi.
66
00:09:22,710 --> 00:09:26,023
Apanya? /
Besok aku janji tak ngompol lagi.
67
00:09:26,043 --> 00:09:28,960
Adik pintar.
Masuk kelas sana.
68
00:09:30,460 --> 00:09:32,418
Nak, kau tak apa? /
Ya!
69
00:09:32,585 --> 00:09:34,751
Liburanmu asyik? /
Tentu.
70
00:09:36,043 --> 00:09:39,960
Rotasi bumi merujuk pada putaran
bumi terhadap sumbunya.
71
00:09:40,376 --> 00:09:42,418
Pada saat yang sama,
bumi juga mengelilingi matahari.
72
00:09:42,793 --> 00:09:47,251
Bulan adalah salah satu satelit
yang mengelilingi bumi.
73
00:09:47,710 --> 00:09:50,418
Bulan bergerak seiring pergerakan
bumi dan matahari,
74
00:09:50,793 --> 00:09:54,960
jika ketiganya sejajar dalam garis yang sama,
terjadilah peristiwa gerhana matahari.
75
00:09:55,293 --> 00:09:58,960
Yaitu bayangan bulan menutup
sebagian permukaan bumi.
76
00:09:59,710 --> 00:10:02,835
Fenomena unik ini hanya bisa
dilihat sebagian orang.
77
00:10:03,001 --> 00:10:04,960
Itu tergantung di mana kita berada.
78
00:10:06,001 --> 00:10:09,418
Apa yang kita lihat
di Madrid hari ini berbeda..
79
00:10:09,585 --> 00:10:13,418
dengan apa yang kita lihat di Barcelona
atau Paris. Slide selanjutnya.
80
00:10:13,710 --> 00:10:16,751
Di sini bisa kita lihat dua wilayah berbeda:
81
00:10:17,001 --> 00:10:20,543
Bayangan inti atau Umbra, dan bayangan
samar atau Penumbra.
82
00:10:21,376 --> 00:10:24,356
Tak ada cahaya sama sekali
di Umbra selain kegelapan.
83
00:10:24,376 --> 00:10:25,668
Paham?
84
00:10:25,918 --> 00:10:29,418
Sementara Penumbra, merupakan wilayah yang
dilalui cahaya namun samar.
85
00:10:31,043 --> 00:10:35,126
Banyak penjelasan tentang gerhana
matahari yang mengarah pada...
86
00:10:35,376 --> 00:10:39,335
kisah mistis.
Slide selanjutnya.
87
00:10:41,043 --> 00:10:44,960
Orang zaman dulu yakin bahwa
fenomena langit merupakan tanda bahwa...
88
00:10:45,376 --> 00:10:49,065
akan terjadi sesuatu di bumi.
Mereka meyakini,
89
00:10:49,085 --> 00:10:53,126
saat gerhana matahari, kegelapan akan
menang melawan cahaya.
90
00:10:53,710 --> 00:10:56,001
Bagi beberapa suku,
seperti yang tertulis,
91
00:10:56,168 --> 00:10:58,335
gerhana matahari adalah waktu yang tepat untuk...
92
00:10:58,501 --> 00:11:01,543
menyerahkan pengorbanan.
Slide selanjutnya.
93
00:11:02,293 --> 00:11:06,835
Termasuk pengorbanan manusia. Akan kalian
pelajari lebih rinci di matpel sejarah,
94
00:11:07,001 --> 00:11:11,126
Salah satu yang diyakini Bangsa Maya,
darah manusia berguna...
95
00:11:24,460 --> 00:11:27,065
untuk melihat apa yang ada
dalam kegelapan tersebut.
96
00:11:27,085 --> 00:11:31,418
Nanti kita lanjutkan tentang macam-macam gerhana.
Sara, bisa kau bantu ibu?
97
00:11:31,585 --> 00:11:34,356
Jika kalian tak punya negatif,
ambil satu di kotak itu.
98
00:11:34,376 --> 00:11:35,751
Paham? /
Ya!
99
00:11:35,918 --> 00:11:37,773
Ingat, jangan pernah melihat tanpa negatif!
100
00:11:37,793 --> 00:11:39,335
Pokoknya harus lewat negatif!!!
101
00:11:50,001 --> 00:11:52,001
Sebentar. /
Tidak, ayolah.
102
00:11:52,168 --> 00:11:53,418
Sebentar saja. /
Ada apa?
103
00:11:53,585 --> 00:11:55,751
Tolong matikan proyektornya.
104
00:12:15,376 --> 00:12:17,960
Tunggu. /
Ada apa?
105
00:12:18,460 --> 00:12:21,543
Kita tunggu Diana dulu. /
Kau cerita padanya, ya?
106
00:12:22,001 --> 00:12:25,251
Iya, kukasih tau kita mau ngapain,
dan dia juga mau ikutan.
107
00:12:25,793 --> 00:12:29,065
Apa-apan kau, Rosa? Kan sudah kubilang
bahwa ini rahasia kita.
108
00:12:29,085 --> 00:12:32,751
Berarti ini juga rahasia Diana.
Ini pasti asyik.
109
00:12:33,001 --> 00:12:35,751
Kau masih ingat Manolo?
110
00:12:35,918 --> 00:12:39,751
Yang rambutnya tajam?
Temanmu yang tewas karena...
111
00:12:39,918 --> 00:12:42,335
kecelakaan motor. /
Kenapa kau bilang padanya?
112
00:12:42,585 --> 00:12:44,773
Maaf, aku keceplosan.
113
00:12:44,793 --> 00:12:47,335
Siapapun tahu, ini harus dilakukan
dengan jumlah ganjil.
114
00:12:48,460 --> 00:12:51,001
Semuanya ada di atas.
Cuacanya cerah.
115
00:12:52,460 --> 00:12:55,251
Berhenti! Bukan yang ini.
Nanti matamu rusak.
116
00:13:18,793 --> 00:13:20,418
Kotor sekali.
117
00:13:32,001 --> 00:13:34,835
Jangan berpisah,
ayo ke sana.
118
00:13:36,293 --> 00:13:37,835
Hey, tunggu!
119
00:13:55,168 --> 00:13:56,543
Di sini cocok.
120
00:14:05,585 --> 00:14:09,126
Menjijikkan. Kalian pernah melakukan ini?
121
00:14:09,293 --> 00:14:13,001
Ya, sama teman-temanku di kampung.
Bagaimana denganmu?
122
00:14:13,168 --> 00:14:17,001
Ya, tapi aku main dengan
papan yang rusak.
123
00:14:17,168 --> 00:14:19,960
Belum kucoba dengan
papan yang bagus.
124
00:14:20,585 --> 00:14:23,960
Tetap saja ini seram.
Kurasa kita akan berhasil.
125
00:14:24,376 --> 00:14:26,126
Kita sudah mengalami hal-hal ganjil.
126
00:14:26,293 --> 00:14:28,960
Kita bisa bertanya
pada arwah ini kenapa dia meninggal.
127
00:14:34,876 --> 00:14:36,960
Kau bawa apa? /
Foto.
128
00:14:37,376 --> 00:14:38,335
Buat apa?
129
00:14:39,710 --> 00:14:43,773
Kita harus punya sesuatu yang pernah
dimiliki arwah yang ingin kita panggil.
130
00:14:43,793 --> 00:14:46,001
Tapi ini kan bukan foto milik dia.
131
00:14:46,793 --> 00:14:50,418
Sama saja miliknya karena
dia ada di dalam foto ini.
132
00:14:52,460 --> 00:14:54,418
Aku tak punya foto Manolo.
133
00:14:56,001 --> 00:14:58,418
Lihat? Bulan mulai menutupi matahari.
134
00:14:59,793 --> 00:15:01,835
Kau lihat cincinnya?
Lihat, gerhana matari.
135
00:15:02,001 --> 00:15:04,251
Aku tak lihat apapun. /
Jangan melihat langsung.
136
00:15:04,793 --> 00:15:07,835
Letakkan negatifnya di depan matamu.
137
00:15:08,793 --> 00:15:10,126
Bagus kan?
138
00:15:11,793 --> 00:15:14,335
Letakkan telunjuk di atas gelas.
139
00:15:17,168 --> 00:15:19,543
Tutup mata semuanya. /
Kenapa?
140
00:15:20,585 --> 00:15:22,835
Kita akan memanggilnya.
141
00:15:51,001 --> 00:15:53,001
Apa ada orang di sini?
142
00:16:17,293 --> 00:16:19,335
Apa ada orang di sini?
143
00:16:33,876 --> 00:16:35,418
Bukan aku. Sumpah.
144
00:16:41,793 --> 00:16:43,126
Siapa kau?
145
00:16:48,293 --> 00:16:50,668
Kau mau bicara dengan
salah satu dari kami?
146
00:17:03,376 --> 00:17:06,335
Kau ayah Veronica?
147
00:17:12,293 --> 00:17:14,126
Kau mau bicara dengan Veronica?
148
00:17:16,585 --> 00:17:17,668
P.
149
00:17:19,293 --> 00:17:20,335
E.
150
00:17:21,710 --> 00:17:22,751
H.
151
00:17:24,460 --> 00:17:28,251
"Iya". Kau lihat? /
Aneh tapi nyata.
152
00:17:28,710 --> 00:17:30,751
Arwahnya masuk gelas ya? /
Mungkin saja.
153
00:17:30,918 --> 00:17:32,668
Kau menggerakkan gelasnya. /
Mana mungkin.
154
00:17:42,293 --> 00:17:45,001
Vero, kau melakukannya?
155
00:17:54,585 --> 00:17:55,960
Siapa kau?
156
00:18:06,376 --> 00:18:07,960
Panas!
157
00:18:28,793 --> 00:18:29,751
Vero.
158
00:18:33,293 --> 00:18:36,418
Vero, kau tak apa?
159
00:18:41,710 --> 00:18:46,126
Vero! Vero, kau tak apa?
Kau kenapa?
160
00:18:51,793 --> 00:18:54,126
Vero, apa yang terjadi? Vero! /
Tidak!
161
00:18:54,376 --> 00:18:57,126
Vero, ayo kita pergi!
162
00:19:04,376 --> 00:19:06,335
Senter! Diana! /
Ya.
163
00:19:06,501 --> 00:19:07,668
Mana senternya! /
Di mana?
164
00:19:07,876 --> 00:19:08,773
Di tas depan!
165
00:19:08,793 --> 00:19:10,835
Rosa, gelap sekali! /
Sial!
166
00:19:11,001 --> 00:19:13,335
Ini dia! Ini senternya!
167
00:19:23,168 --> 00:19:24,126
Sial!
168
00:19:28,793 --> 00:19:30,251
Papannya patah.
169
00:19:30,876 --> 00:19:32,251
Di mana Veronica?
170
00:19:32,876 --> 00:19:34,001
Veronica?
171
00:19:35,876 --> 00:19:37,001
Veronica!
172
00:19:38,585 --> 00:19:41,751
Diana! Cepat cari bantuan! Cepat! /
Kita bisa kena masalah.
173
00:19:41,918 --> 00:19:43,751
Diam! Cepat lari!
174
00:19:44,043 --> 00:19:45,001
Veronica.
175
00:19:46,793 --> 00:19:49,418
Veronica! Kau kenapa?
176
00:19:51,793 --> 00:19:52,835
Apa katamu?
177
00:20:25,460 --> 00:20:26,543
Veronica.
178
00:20:28,876 --> 00:20:30,251
Kau dengar aku?
179
00:20:31,585 --> 00:20:35,251
Apa yang terjadi? /
Kau pingsan.
180
00:20:36,876 --> 00:20:38,335
Ikuti jariku.
181
00:20:41,293 --> 00:20:44,335
Kami berusaha menelepon ibumu,
tapi tak diangkat.
182
00:20:45,710 --> 00:20:47,251
Dia lagi kerja.
183
00:20:49,001 --> 00:20:50,960
Kau pernah pingsan?
184
00:20:51,710 --> 00:20:52,751
Tidak.
185
00:20:53,876 --> 00:20:57,418
Pagi tadi kau sarapan? /
Ya.
186
00:21:00,376 --> 00:21:01,668
Kau diabetes?
187
00:21:03,293 --> 00:21:07,543
Veronica! Aku sedang bertanya.
Kau diabetes?
188
00:21:08,585 --> 00:21:11,335
Entahlah. /
Gula darahmu bermasalah?
189
00:21:12,460 --> 00:21:13,668
Entahlah.
190
00:21:15,001 --> 00:21:17,126
Ada keluargamu yang pernah diabetes?
191
00:21:18,293 --> 00:21:19,751
Sepertinya tidak ada.
192
00:21:21,876 --> 00:21:24,001
Kau ngobat ya?
193
00:21:26,376 --> 00:21:27,751
Ganja, narkotik? /
Tidak.
194
00:21:27,918 --> 00:21:29,335
Yakin? /
Tentu.
195
00:21:33,376 --> 00:21:34,835
Kau sudah menstruasi?
196
00:21:41,876 --> 00:21:44,751
Berapa umurmu, Veronica? /
15 tahun.
197
00:21:46,460 --> 00:21:48,335
Kau belum menstruasi?
198
00:22:01,710 --> 00:22:04,001
Mungkin tekanan darahmu rendah.
199
00:22:04,710 --> 00:22:06,960
Bisa juga kau kekurangan zat besi.
200
00:22:09,585 --> 00:22:12,543
Rajin-rajinlah mengkonsumsi daging sapi.
201
00:22:17,376 --> 00:22:21,126
Istirahatlah. Lagipula pelajaran tinggal
sebentar lagi.
202
00:22:28,043 --> 00:22:30,418
Keren juga jam ini. /
Hey, anak-anak!
203
00:22:31,043 --> 00:22:34,543
Selalu saja aku yang nunggu kalian. /
Kenapa tanganmu?
204
00:22:34,793 --> 00:22:37,668
Tadi tangan kakak tertusuk jarum.
205
00:22:37,918 --> 00:22:39,835
Sini kulihat? /
Di mana Rosa?
206
00:22:40,085 --> 00:22:42,126
Sudah pulang. /
Kau tak minta dia menungguku?
207
00:22:42,293 --> 00:22:44,835
Kakak melewatkan gerhana.
Tadi matahari tertutup penuh.
208
00:22:45,001 --> 00:22:47,668
Hitam seutuhnya. /
Keren sekali.
209
00:22:48,585 --> 00:22:51,001
Tadi kakak di mana? /
Tadi kakak di UKS.
210
00:22:51,168 --> 00:22:53,126
Jangan bilang mama ya. /
Apanya?
211
00:22:53,293 --> 00:22:54,751
Kalau tangan kakak tertusuk jarum ya?
212
00:22:56,043 --> 00:22:57,001
Paham?
213
00:22:57,168 --> 00:23:00,773
Aku janji takkan bilang. /
Aku janji takkan bilang.
214
00:23:00,793 --> 00:23:04,835
Kita janji, kita tutup mulut,
ini rahasia kita.
215
00:23:05,168 --> 00:23:06,418
Ayo.
216
00:23:17,585 --> 00:23:18,543
Ada apa, Irene?
217
00:23:18,710 --> 00:23:20,835
Suster kematian melihatmu.
218
00:23:22,001 --> 00:23:24,751
Tapi dia buta,
dia tak bisa melihat.
219
00:23:25,043 --> 00:23:29,773
Dia buta. /
Kupikir dia juga tuli.
220
00:23:29,793 --> 00:23:31,543
Tidak, dia cuma buta.
221
00:23:40,376 --> 00:23:44,065
...menuntut kenaikan gaji pegawai...
222
00:23:44,085 --> 00:23:45,543
Ibu Terbaik di Dunia
223
00:23:45,710 --> 00:23:47,356
...pelayanan publik setidaknya 3 persen.
224
00:23:47,376 --> 00:23:50,126
Demo pegawai perusahaan swasta kali ini,
225
00:23:50,293 --> 00:23:54,460
lagi-lagi berakhir ricuh seperti
demo sebelumnya...
226
00:23:56,793 --> 00:23:59,001
Hai, Ma! /
Halo!
227
00:24:00,376 --> 00:24:03,543
Boleh minta uang buat jajan? /
Nih, ambil 2 Euro.
228
00:24:04,043 --> 00:24:05,835
Sekali saja lalu pulang, ya!
229
00:24:06,001 --> 00:24:07,773
Say, mana birku? /
Mama?
230
00:24:07,793 --> 00:24:09,668
Jangan sembarangan di depan anakku. /
Mama!
231
00:24:12,376 --> 00:24:14,001
Mana makanan penutup buat meja no. 7?
232
00:24:14,293 --> 00:24:15,835
Bisa minta waktu sebentar?
233
00:24:17,585 --> 00:24:19,773
Kamu cantik walaupun wajahmu tertutup rambut.
234
00:24:19,793 --> 00:24:21,773
Ma! /
Mama kasih kamu...
235
00:24:21,793 --> 00:24:24,251
sebungkus makaroni buat makan malam, ya?
236
00:24:24,585 --> 00:24:27,335
Mama! /
Jemput Antonito lalu makan.
237
00:24:29,168 --> 00:24:30,126
Ayo!
238
00:24:32,168 --> 00:24:34,065
Lapar. Perutku keroncongan.
239
00:24:34,085 --> 00:24:36,065
Pantas saja kentutmu bau. /
Kamu yang kentut!
240
00:24:36,085 --> 00:24:39,440
Kamu yang kentut, kentut kentut kentut. /
Irene, panaskan ini.
241
00:24:39,460 --> 00:24:41,751
Kenapa jadi aku?
Kamu tak pernah melakukannya.
242
00:24:41,918 --> 00:24:43,773
Antonito, lepas sweatermu lalu cuci tangan.
243
00:24:43,793 --> 00:24:47,001
Aku anak tersayang. /
Tentu saja, dalam mimpimu mungkin.
244
00:25:08,460 --> 00:25:09,668
Apa itu?
245
00:25:10,710 --> 00:25:12,960
Tak apa, cepat rapikan
meja makan.
246
00:26:44,460 --> 00:26:45,418
Vero!
247
00:26:46,293 --> 00:26:47,835
Rapikan meja makan kataku.
248
00:26:58,043 --> 00:26:59,251
Aku rindu ayah.
249
00:27:10,293 --> 00:27:11,335
Ini pentolnya...
250
00:27:11,501 --> 00:27:12,960
Cukup? /
Ya.
251
00:27:13,710 --> 00:27:20,751
Semua yang ada di depan matahari
menjadi gelap. Semuanya gelap.
252
00:27:20,918 --> 00:27:22,335
Ya, itu karena bulan!
253
00:27:22,793 --> 00:27:25,751
Sudah dijelaskan bu guru prosesnya.
Kau belum paham?
254
00:27:25,918 --> 00:27:31,356
Bayangkan bola hitam dan bola kuning.
255
00:27:31,376 --> 00:27:34,773
Lalu bola hitam ditutup bola kuning,
256
00:27:34,793 --> 00:27:36,356
sebenarnya matahari.
257
00:27:36,376 --> 00:27:38,001
Bisa ambilkan susu, Irene? /
Kamu saja.
258
00:27:38,376 --> 00:27:41,543
Baik, gunting, batu, kertas. /
Oke, gunting, batu, kertas.
259
00:27:41,710 --> 00:27:46,960
1, 2, 3, aku menang! /
Belum, kita main 3 kali.
260
00:27:47,585 --> 00:27:50,960
Gunting, batu kertas.
1, 2, 3, dan:
261
00:27:51,460 --> 00:27:53,065
Seri. /
Batu, kertas, gunting.
262
00:27:53,085 --> 00:27:55,751
1, 2, 3 dan sial!
263
00:27:56,001 --> 00:28:00,335
Aku menang! /
Kamu kalah.
264
00:28:00,710 --> 00:28:03,356
Aku kalah? Kamu yang kalah!
265
00:28:03,376 --> 00:28:06,126
Aku tak pernah protes
jika kamu menang.
266
00:28:07,460 --> 00:28:11,418
Susu di dalam kulkas sudah habis, ganti. /
Di kotak susu, ganti.
267
00:28:32,876 --> 00:28:38,251
Veronica? Veronica? Halo!
268
00:28:41,876 --> 00:28:44,668
Irene, kemari.
Vero tiba-tiba jadi aneh.
269
00:28:49,168 --> 00:28:50,543
Veronica!
270
00:29:03,710 --> 00:29:06,126
Veronica? Veronica!
271
00:29:06,293 --> 00:29:07,773
Jangan minum banyak-banyak.
272
00:29:07,793 --> 00:29:09,001
Veronica!
273
00:29:22,793 --> 00:29:25,543
Ada apa? /
Tanganmu bergetar.
274
00:29:25,710 --> 00:29:28,668
Kakak muntah. /
Kakak tak apa?
275
00:29:29,585 --> 00:29:32,543
Kakak tak apa, tolong kalian bersihkan ya?
276
00:30:11,460 --> 00:30:13,251
Baiklah!
277
00:30:19,001 --> 00:30:24,001
Baiklah. Nanti ku sampaikan.
Mengerti. Dadah.
278
00:30:27,168 --> 00:30:29,251
Siapa yang nelpon? /
Rosa.
279
00:30:29,876 --> 00:30:31,418
Kenapa tak panggil kakak?
280
00:30:31,585 --> 00:30:33,065
Katanya dia tak bisa ikut.
281
00:30:33,085 --> 00:30:35,418
Kau membuat kami jadi babu.
282
00:30:37,001 --> 00:30:40,251
Dia tak mau bicara denganku? /
Tidak.
283
00:30:56,710 --> 00:31:00,356
Halo? /
Hai, ini Veronica. Rosanya ada?
284
00:31:00,376 --> 00:31:02,335
Hai, Vero.
Dia sedang jalan.
285
00:31:02,501 --> 00:31:03,960
Dia baru saja menelponku.
286
00:31:04,376 --> 00:31:06,001
Dia dan Diana baru saja jalan keluar.
287
00:31:06,168 --> 00:31:11,773
Bukankah kalian bertiga mau
jalan-jalan hari ini? Vero?
288
00:31:11,793 --> 00:31:14,126
Memang.
Sepertinya aku terlambat.
289
00:31:14,876 --> 00:31:17,418
Sampaikan padanya jangan pulang malam.
290
00:31:17,710 --> 00:31:19,001
Nanti kusampaikan.
291
00:31:19,293 --> 00:31:20,960
Trims, kau memang baik. Dadah.
292
00:31:39,376 --> 00:31:46,751
Centella membantu pekerjaanku.
Centella, Centella.
293
00:31:47,293 --> 00:31:49,835
Lanjut! /
Centella membantu pekerjaanku...
294
00:31:50,001 --> 00:31:52,773
6... /
Pakai piyamamu.
295
00:31:52,793 --> 00:31:56,001
Centella membantu pekerjaanku /
7... Kau di kamar mandi!
296
00:31:56,168 --> 00:31:59,356
Itu tidak dihitung. Vero yang hitung.
Kita ulangi.
297
00:31:59,376 --> 00:32:02,751
Centella membantu pekerjaanku.
298
00:32:02,918 --> 00:32:05,001
Antonito, cukup.
Kamu seperti burung kakak tua.
299
00:32:05,168 --> 00:32:06,960
Jika kamu tak hapal,
kenapa masih nyanyi?
300
00:32:07,168 --> 00:32:09,835
Kau di situ lagi.
301
00:32:10,001 --> 00:32:14,418
Aku tahu! Kau masih di situ.
302
00:32:14,585 --> 00:32:20,001
Oh, sekarang saatnya.
Oh, aku sendirian.
303
00:32:20,168 --> 00:32:26,001
Centella membantu pekerjaanku. Centella...
304
00:32:26,710 --> 00:32:28,543
Hey, jangan terlalu ribut!
305
00:32:37,460 --> 00:32:38,960
Kakak segera kembali.
306
00:32:43,168 --> 00:32:46,001
Sedang apa kalian? /
Apa?
307
00:32:53,710 --> 00:32:58,065
Oh, sekarang saatnya.
Aku sendirian.
308
00:32:58,085 --> 00:33:05,751
Centella membantu pekerjaanku.
Centella, Centella.
309
00:33:07,001 --> 00:33:11,668
Oh, sekarang saatnya.
Aku sendirian.
310
00:33:16,460 --> 00:33:18,960
Vero! Vero!
311
00:33:20,168 --> 00:33:23,335
Antonito! Antonito!
312
00:33:24,043 --> 00:33:29,751
Vero! Vero! /
Antonito!
313
00:33:29,918 --> 00:33:31,835
Antonito, ada apa? /
Panas!
314
00:33:32,001 --> 00:33:33,126
Apa yang terjadi?
315
00:33:39,710 --> 00:33:40,751
Ada apa?
316
00:33:43,710 --> 00:33:46,335
Kenapa perutmu? /
Kepanasan.
317
00:33:46,710 --> 00:33:51,126
Kamu memainkan keran ya? /
Tidak, aku tidak berbuat macam-macam.
318
00:33:59,043 --> 00:34:01,251
1, 2, 3, ini apa?
319
00:34:03,293 --> 00:34:05,126
Burung. /
Bukan.
320
00:34:16,293 --> 00:34:20,251
Bunga. /
Bukan, ini anjing. Tiarap.
321
00:34:28,876 --> 00:34:30,960
1, 2, 3, ini apa?
322
00:34:35,793 --> 00:34:38,001
Balon. /
Benar!
323
00:34:42,293 --> 00:34:44,835
Kakak tak bermaksud membuat airnya panas.
324
00:34:45,460 --> 00:34:49,335
Bukan kakak. /
Maksudnya?
325
00:34:49,710 --> 00:34:53,418
Bukan kakak. /
Apa maksudmu?
326
00:34:55,460 --> 00:34:57,960
Ini gara-gara pagi tadi
aku ngompol lagi.
327
00:35:35,793 --> 00:35:40,960
Centella membantu pekerjaanku.
Centella, Centella.
328
00:35:41,585 --> 00:35:47,001
Centella ngepel lantai lagi, bersih dan mengkilap.
Centella, Centella.
329
00:35:47,293 --> 00:35:51,751
Oh, sekarang saatnya. Oh, aku sendirian.
330
00:35:52,001 --> 00:35:57,668
Centella membantu pekerjaanku.
Centella, Centella.
331
00:39:05,585 --> 00:39:07,251
Vero.
332
00:39:25,793 --> 00:39:27,001
Sedang apa kau di sini?
333
00:39:30,585 --> 00:39:32,251
Veronica.
334
00:39:40,793 --> 00:39:42,543
Veronica.
335
00:39:43,001 --> 00:39:48,751
Veronica. Veronica. Veronica.
336
00:39:49,001 --> 00:39:54,751
Veronica. Veronica. Veronica.
337
00:39:55,043 --> 00:40:01,001
Veronica. Veronica. Veronica.
338
00:40:01,460 --> 00:40:02,418
Papah?
339
00:40:06,460 --> 00:40:11,835
Veronica. Veronica. Veronica.
340
00:40:12,168 --> 00:40:17,751
Veronica. Veronica. Veronica.
341
00:40:19,293 --> 00:40:23,835
Veronica. Veronica.
342
00:40:24,793 --> 00:40:29,126
Veronica. Veronica.
343
00:40:29,585 --> 00:40:33,126
Veronica. Veronica.
344
00:40:39,585 --> 00:40:48,251
Jumat, 13 Juni 1991
8:29 AM
345
00:40:55,585 --> 00:40:59,001
Antonito, ada apa? /
Aku ngompol lagi.
346
00:41:07,460 --> 00:41:08,543
Sudah jam setengah 9?
347
00:41:10,876 --> 00:41:15,960
Ayo lari, cepat! /
Ini gara-gara Veronica!
348
00:41:22,168 --> 00:41:24,065
Hey, tunggu! /
Kami sampai!
349
00:41:24,085 --> 00:41:25,418
Jangan tutup!
350
00:41:26,876 --> 00:41:28,835
Jangan telat lagi. /
Trims!
351
00:41:29,001 --> 00:41:30,126
Trims.
352
00:41:32,168 --> 00:41:34,418
Legenda karangan Becquers
bagian pertama "Perkenalan"..
353
00:41:34,585 --> 00:41:39,960
mampu membuat pembacanya
kembali ke masa lalu.
354
00:41:40,168 --> 00:41:43,335
Walau diingatkan bahwa dilarang
meletakkan protagonis pada orang lain,
355
00:41:43,501 --> 00:41:48,835
pemain utama terlalu berlebihan
hingga melakukan pelanggaran,
356
00:41:49,001 --> 00:41:54,418
selanjutnya, walaupun dia dianggap
sebagai pahlawan, dia menjadi sangat menderita.
357
00:41:54,585 --> 00:41:57,856
Alonso dan Beatriz meninggal
karena kesalahan Beatriz,
358
00:41:57,876 --> 00:42:02,251
Alonso dipaksa melakukan
hal-hal di luar kemampuannya.
359
00:42:02,585 --> 00:42:06,356
Di dalam bagian "Ciuman" tertulis,
Lope de Ayala, atasan Alonso,
360
00:42:06,376 --> 00:42:08,960
karena dia menodai Patung Dona Elvira.
361
00:42:09,376 --> 00:42:14,023
Kita semua akan mempelajari
suatu timbal balik yang akan kita terima...
362
00:42:14,043 --> 00:42:18,126
dalam membedakan mana khayalan
dan mana kenyataan.
363
00:42:18,293 --> 00:42:20,960
Buka buku legenda kalian.
364
00:42:21,168 --> 00:42:25,543
Mari kita baca sama-sama narasinya:
"Penjaga gunung".
365
00:42:26,585 --> 00:42:29,126
Bagus, biar ibu mulai.
366
00:42:30,001 --> 00:42:34,543
"Suatu malam saat semuanya tertidur,
aku tahu betapa malamnya itu,
367
00:42:34,793 --> 00:42:38,356
suara lonceng gereja.
Suaranya yang menarik perhatian...
368
00:42:38,376 --> 00:42:41,065
aku jadi teringat kisah yang pernah..." Ya?
369
00:42:41,085 --> 00:42:42,960
Izin ke belakang? /
Silakan.
370
00:42:44,043 --> 00:42:48,335
"mendorongku, dia keras kepala seperti kuda,
371
00:42:48,501 --> 00:42:50,960
tak seorang pun mampu meluluhkannya..."
372
00:42:52,710 --> 00:42:54,668
TOILET
373
00:43:35,001 --> 00:43:38,418
Kau sengaja datang ke tempat
kau membuat roti telur?
374
00:43:41,293 --> 00:43:43,835
Kau bisa mencium aromanya dari jauh.
375
00:43:47,876 --> 00:43:54,126
Aroma kayu manis, roti bakar
dan susu hangat.
376
00:43:56,585 --> 00:44:00,126
Tutup matamu, bayangkan semuanya
ada di atas meja makanmu.
377
00:44:01,585 --> 00:44:03,751
Kau akan melahap semuanya.
378
00:44:07,585 --> 00:44:10,001
Aku guru bahasa dan sastra.
379
00:44:12,043 --> 00:44:15,001
Sejarah tentang roti telur
bagaikan metafora.
380
00:44:17,460 --> 00:44:20,418
Kau kelas berapa? /
Kelas 9.
381
00:44:21,043 --> 00:44:23,668
Jadi kau sudah paham arti metafora, kan?
382
00:44:26,168 --> 00:44:29,001
Kau belum paham,
aku bicara tentang makanan penutup.
383
00:44:32,376 --> 00:44:34,543
Kau merokok? /
Tidak.
384
00:44:34,793 --> 00:44:36,335
Bagus.
385
00:44:39,876 --> 00:44:41,751
Mereka menjuluki ibu "suster kematian".
386
00:44:42,293 --> 00:44:45,543
Aku tahu. /
Ibu tak tersinggung?
387
00:44:49,876 --> 00:44:53,751
Masih mending dibanding "suster gaul",
ya kan?
388
00:45:02,293 --> 00:45:03,835
Kau pegang apa?
389
00:45:05,043 --> 00:45:06,751
Menurut ibu di tanganku ada sesuatu?
390
00:45:08,793 --> 00:45:11,335
Kita tak perlu mata untuk melihat.
391
00:45:13,043 --> 00:45:14,543
Benar kan?
392
00:45:29,168 --> 00:45:31,835
Yang kau lakukan di sini
sangat berbahaya.
393
00:45:32,460 --> 00:45:33,835
Aku hanya ingin bicara dengan ayahku.
394
00:45:34,001 --> 00:45:37,751
Ini bukan tentang dengan siapa kau bicara.
Tapi dengan makhluk apa kau bicara.
395
00:45:38,168 --> 00:45:40,126
Jika dia bukan ayahku,
lalu siapa?
396
00:45:40,585 --> 00:45:43,126
Kau punya adik atau kakak? /
Ya, 3 adik.
397
00:45:43,293 --> 00:45:45,335
Lindungi mereka.
398
00:45:51,710 --> 00:45:53,418
Kenapa ibu bilang begitu?
399
00:46:00,460 --> 00:46:07,960
Tidak, diam di tempat! Jangan bergerak!
Tetap di tempatmu berdiri!
400
00:46:08,585 --> 00:46:10,251
Cuma ada aku di sini.
401
00:46:11,585 --> 00:46:19,001
Tidak, kau tak sendiri.
Ada yang menjawab panggilanmu.
402
00:46:21,376 --> 00:46:26,418
Dan tak ingin berpisah darimu.
Jangan bergerak.
403
00:46:31,376 --> 00:46:34,001
Aku merasakannya.
Di mana kau?
404
00:46:34,168 --> 00:46:36,335
Aku tahu kau di sini.
Di mana kau?
405
00:46:36,501 --> 00:46:37,751
Atas nama Yesus Kristus,
406
00:46:37,918 --> 00:46:40,543
pergilah dari tubuh ini, karena ini bukan tubuhmu.
407
00:46:40,710 --> 00:46:42,356
Atas nama Yesus Kristus,
408
00:46:42,376 --> 00:46:45,251
pergilah dari tubuh ini, karena ini bukan tubuhmu.
409
00:47:06,585 --> 00:47:08,418
Waktunya pulang, anak-anak.
410
00:47:15,793 --> 00:47:20,668
Larilah. Selagi kau masih bisa.
411
00:47:41,293 --> 00:47:42,668
Rosa!
412
00:47:53,001 --> 00:47:56,418
Hai. /
Siapa dia?
413
00:47:57,001 --> 00:48:00,126
Oh, Felipe. Dia sekelas dengan sepupuku.
414
00:48:00,710 --> 00:48:03,335
Kenapa kau menelepon? /
Kau marah padaku, kan?
415
00:48:03,585 --> 00:48:05,335
Kenapa mesti marah?
416
00:48:05,710 --> 00:48:06,751
Kemarin kau tak ngajak aku.
417
00:48:06,918 --> 00:48:10,126
Ibu menyuruhku belanja.
Bukankah sudah disampaikan adikmu?
418
00:48:10,376 --> 00:48:12,001
Gara-gara hari itu, kan?
419
00:48:15,001 --> 00:48:16,418
Papan ouija itu omong kosong.
420
00:48:16,585 --> 00:48:18,543
Itu cuma benda seram
dan gelas bergerak.
421
00:48:18,710 --> 00:48:20,126
Kau tak melihat sesuatu?
422
00:48:21,293 --> 00:48:22,960
Rosa!
423
00:48:26,460 --> 00:48:29,418
Katakan. /
Melihat apa?
424
00:48:29,585 --> 00:48:31,126
Sejak saat itu aku... /
Hey! Rosa, cepat.
425
00:48:31,293 --> 00:48:34,773
Kita mau belanja.
Kau mau ikut?
426
00:48:34,793 --> 00:48:37,418
Ke mana memangnya? /
Ke pesta di rumah Rosa.
427
00:48:37,585 --> 00:48:40,001
Orangtua Rosa sedang keluar
kota selama seminggu.
428
00:48:41,876 --> 00:48:43,418
Kenapa kau tak bilang padaku?
429
00:48:45,585 --> 00:48:47,126
Kan barusan sudah kubilang padamu?
430
00:48:48,001 --> 00:48:49,835
Tapi aku tak yakin kau bisa datang.
431
00:48:50,043 --> 00:48:54,251
Kau mesti mengurus adik-adikmu.
Ayo.
432
00:48:58,001 --> 00:49:02,751
Vero! Kau boleh ikut jika bisa! /
Ayo, nanti kita telat.
433
00:49:21,876 --> 00:49:26,065
Bukannya sudah sering kubilang kalau
mau nyontek jangan dekat-dekat denganku.
434
00:49:26,085 --> 00:49:29,126
Membosankan sekali.
Hidup kok gini-gini saja ya.
435
00:49:30,293 --> 00:49:33,335
Antonito, hentikan!
Main di kamarmu sana.
436
00:49:33,793 --> 00:49:35,835
Lucia, PR itu kerjakan sendiri
ya bukannya nyontek.
437
00:49:36,001 --> 00:49:37,418
Jika tidak ilmumu takkan bertambah.
438
00:49:37,710 --> 00:49:39,773
Tidak juga. Aku juga belajar
sambil nyontek.
439
00:49:39,793 --> 00:49:40,751
Keras kepala.
440
00:49:40,918 --> 00:49:43,835
Kamu melarangku nyontek, padahal
kamu juga nyontek. Dasar.
441
00:49:44,168 --> 00:49:46,356
Karena kamu juga ingin nyontek denganku.
442
00:49:46,376 --> 00:49:48,418
Kita bisa gantian. /
Siapa duluan?
443
00:49:48,585 --> 00:49:53,835
Aku ingin main "gunting, batu, kertas" denganmu,
tapi kutebak pasti kamu lagi yang menang.
444
00:49:54,043 --> 00:49:57,335
Kau punya adik atau kakak?
Lindungi mereka.
445
00:50:07,168 --> 00:50:09,023
ENSIKLOPEDIA BESAR SEKTE
446
00:50:09,043 --> 00:50:10,001
TUHAN DAN PENANGKAL
447
00:50:10,293 --> 00:50:11,543
SIMBOL PENANGKAL BANGSA CELTIC,
SIMBOL PENANGKAL BANGSA MESIR
448
00:50:30,710 --> 00:50:34,751
Dan dari Madrid:
Lucia Gomez berusia 19 tahun.
449
00:50:34,918 --> 00:50:38,751
Dia seorang dokter, pengacara, penjaga pantai
sekaligus petugas damkar.
450
00:50:39,001 --> 00:50:43,543
Namun Ratu Madrid punya rahasia yang
tidak diketahui siapapun: dia robot!
451
00:50:43,710 --> 00:50:49,001
Robot ini sangat kuat dan memiliki
kecerdasan buatan yang sangat canggih.
452
00:50:49,168 --> 00:50:53,001
Ratu Madrid siap mengganti gelarnya
menjadi "Ratu Spanyol".
453
00:50:53,168 --> 00:50:55,960
Kakak ngapain? /
Ini yang kami lakukan di sekolah.
454
00:50:56,293 --> 00:50:58,835
Jelek sekali. /
Aku mau tanya, Nyonya Madrid!
455
00:51:01,043 --> 00:51:04,356
Bagaimana menurutmu? Kamu yakin akan
memenangkan Miss Spanyol?
456
00:51:04,376 --> 00:51:06,960
Mau tahu?
Lihat saja nanti!
457
00:51:08,001 --> 00:51:13,335
Sekarang Ratu Madrid berusia 25 tahun,
punya 7 anak, bercerai 3 kali...
458
00:51:13,501 --> 00:51:15,835
Siapa ya? /
Josefa.
459
00:51:20,460 --> 00:51:22,960
Mana ibumu? /
Di kafe.
460
00:51:23,710 --> 00:51:27,251
Kalian sedang apa di dalam? /
Kenapa memangnya?
461
00:51:27,501 --> 00:51:29,960
Lampu kamarku bergetar.
Kalian menari ya?
462
00:51:30,168 --> 00:51:31,773
Mau jatuh rasanya.
463
00:51:31,793 --> 00:51:33,773
Kami tak macam-macam. /
Begitu ya?
464
00:51:33,793 --> 00:51:36,001
Kurasa langit-langit kamarku mau runtuh.
465
00:51:36,168 --> 00:51:38,835
Oh, dan ada noda hitam di langit-langitku tepat...
466
00:51:39,001 --> 00:51:41,251
di bawah kamar tidurmu.
467
00:51:42,168 --> 00:51:43,335
Pasti ada yang bocor?
468
00:51:43,585 --> 00:51:45,001
Entahlah, nanti kutanya ibu.
469
00:51:45,168 --> 00:51:48,126
Ya! Kau sudah paham.
Oke?
470
00:51:48,376 --> 00:51:53,668
Tidurlah setelah kalian selesai kontes.
Dasar kids zaman now.
471
00:52:46,585 --> 00:52:47,668
Sial.
472
00:52:55,168 --> 00:52:58,126
Vero. Veronica!
473
00:53:00,585 --> 00:53:02,251
Lucia, kenapa kau belum tidur?
474
00:53:13,710 --> 00:53:16,335
Jangan main-main!
Tadi orarimu masih hidup.
475
00:53:18,793 --> 00:53:21,001
Tolong kami, Vero.
Kau memanggilnya.
476
00:53:24,460 --> 00:53:26,668
Jangan sampai dia menyakiti kami.
477
00:54:38,001 --> 00:54:39,418
Irene!
478
00:54:45,293 --> 00:54:46,835
Lucia!
479
00:54:48,376 --> 00:54:52,960
Lucia! Bangun! Bangun!
480
00:54:55,460 --> 00:54:56,960
Lucia!
481
00:55:00,876 --> 00:55:02,960
Vero! Vero!
482
00:55:04,168 --> 00:55:05,751
Ada apa?
483
00:55:06,376 --> 00:55:08,418
Ada orang di sini.
Dia ingin menyakitimu!
484
00:55:08,710 --> 00:55:10,001
Tak ada siapa-siapa di sini!
485
00:55:10,460 --> 00:55:14,251
Kalian tak bisa lihat, tapi dia di sini!
Dia mengawasi kalian!
486
00:55:14,876 --> 00:55:16,543
Penangkalnya terbakar.
487
00:55:17,043 --> 00:55:19,065
Ayo! Bawa kasur kalian!
488
00:55:19,085 --> 00:55:20,668
Kita tidur di ruang tamu saja.
489
00:55:23,293 --> 00:55:24,668
Kakak mau jemput Antonito.
490
00:55:29,001 --> 00:55:31,001
Bangun! Bangun!
491
00:55:32,376 --> 00:55:34,043
Kita sampai di Benahavis.
492
00:55:42,710 --> 00:55:46,126
Kota yang indah.
Aku sudah lapar.
493
00:55:46,376 --> 00:55:50,126
Kita cari tempat makan dulu yuk?
494
00:55:52,585 --> 00:55:55,835
Vero. /
Tidurlah.
495
00:55:57,585 --> 00:55:59,543
Kenapa kakak mencekikku?
496
00:56:01,376 --> 00:56:04,418
Kakak tak mencekikmu.
Kakak melindungimu.
497
00:56:06,001 --> 00:56:07,126
Melindungi?
498
00:56:07,460 --> 00:56:09,543
Ya, ada makhluk jahat di apartemen kita.
499
00:56:10,043 --> 00:56:12,835
Siapa kira-kira pelakunya? Josefa?
500
00:56:13,001 --> 00:56:17,835
Bukan. Mahkluk dari dunia lain.
Makhluk jahat.
501
00:56:19,293 --> 00:56:23,126
Hantu ya?
Seperti apa rupanya?
502
00:56:23,293 --> 00:56:25,835
Jangan takut.
Ada aku.
503
00:56:26,585 --> 00:56:30,543
Kamu kakak kami!
Senang punya kakak sepertimu.
504
00:56:30,793 --> 00:56:32,543
Aku senang punya adik sepertimu.
505
00:56:32,876 --> 00:56:37,335
Aku pertengahan.
Irene mau ngajak aku keluar.
506
00:56:38,168 --> 00:56:42,835
Jangan mau. Tidurlah.
Aku akan begadang menjaga kalian.
507
00:56:47,460 --> 00:56:49,543
Mereka bertanya, acara apa ini?
508
00:56:49,918 --> 00:56:51,960
Ini acara besar menolak bala dari setan.
509
00:57:17,710 --> 00:57:19,418
Veronica.
510
00:58:49,710 --> 00:58:52,543
Vero? /
Apa yang terjadi?
511
00:58:59,460 --> 00:59:01,001
Apa yang terjadi?
512
00:59:02,043 --> 00:59:03,335
Dia kembali.
513
00:59:24,710 --> 00:59:27,773
Apa maksudmu? /
Mom! Mama! Mama! Mama!
514
00:59:27,793 --> 00:59:29,356
Ya, ada apa ini sebenarnya?
515
00:59:29,376 --> 00:59:31,543
Ada orang jahat yang
ingin membunuh Lucia.
516
00:59:31,710 --> 00:59:34,126
Lucia, kau tak apa?
Ada orang di sini?
517
00:59:34,460 --> 00:59:36,668
Tak ada orang lain di sini.
518
00:59:37,460 --> 00:59:40,001
Ada apa ini, Vero? /
Tak apa, Mama.
519
00:59:40,376 --> 00:59:42,668
Ada orang yang datang atau tidak?
520
00:59:43,001 --> 00:59:44,418
Tak ada.
521
00:59:45,293 --> 00:59:47,960
Mama mau nelpon polisi. /
Ada hantu.
522
00:59:49,043 --> 00:59:51,335
Apa? /
Ya, roh jahat.
523
00:59:51,585 --> 00:59:54,251
Aku tak melihatnya.
Vero yang lihat.
524
01:00:01,043 --> 01:00:02,751
Kamu pasti habis nonton film horor?
525
01:00:02,918 --> 01:00:05,773
Sedikit. /
Jangan khawatir, Mom.
526
01:00:05,793 --> 01:00:07,960
Vero sudah melindungi kami.
527
01:00:08,876 --> 01:00:10,773
Kembali ke kamar masing-masing.
528
01:00:10,793 --> 01:00:12,835
Kembalilah ke kamarmu. /
Tapi, Mama...
529
01:00:13,001 --> 01:00:14,835
Tak ada tapi-tapian! Cepat!
530
01:00:23,376 --> 01:00:24,543
Kamu kenapa?
531
01:00:27,293 --> 01:00:29,335
Katakan! /
Lupakan.
532
01:00:32,376 --> 01:00:35,543
Adikmu masih kecil.
Itu pasti cuma imajinasimu.
533
01:00:35,793 --> 01:00:39,335
Jika kau pikir itu menganggumu,
kau malah jadi sulit tidur.
534
01:00:39,501 --> 01:00:41,418
Ibu tak tahu kami
bisa tidur atau tidak.
535
01:00:41,585 --> 01:00:43,835
Ibu tak tahu apa yang kami alami!
536
01:00:44,460 --> 01:00:45,751
Lalu apa yang terjadi?
537
01:00:46,585 --> 01:00:48,418
Dia ingin menyakiti kami. /
Siapa?
538
01:00:48,585 --> 01:00:51,335
Entahlah, aku memanggilnya,
dengan papan ouija.
539
01:00:51,501 --> 01:00:53,126
Kau ngajak adik-adikmu
main gituan?
540
01:00:53,293 --> 01:00:55,065
Tidak! Aku main sama Rosa.
541
01:00:55,085 --> 01:00:58,126
Ya, kenapa kau main hal semacam itu?
542
01:00:58,293 --> 01:00:59,668
Aku mau bicara dengan ayah.
543
01:01:01,793 --> 01:01:06,251
Ibu menyimpan foto ayah agar tak
mengenangnya lagi... / Kamu sembarangan!
544
01:01:06,585 --> 01:01:08,543
Aku ingin bicara dengannya! /
Hentikan!
545
01:01:09,043 --> 01:01:12,251
Vero, kau kebanyakan membaca
cerita bualan! Kau terpengaruh!
546
01:01:12,501 --> 01:01:18,751
Aku mengatakan yang sebenarnya. /
Vero, dewasalah.
547
01:01:19,043 --> 01:01:22,418
Mama ingin kamu bisa diandalkan.
Selama ini mama kerja sendirian.
548
01:01:22,793 --> 01:01:24,251
Aku yang sendirian.
549
01:01:31,168 --> 01:01:33,835
Kamu tak mau mengalah.
Mama capek sekali.
550
01:01:35,376 --> 01:01:37,251
Kita bicara besok.
551
01:02:40,293 --> 01:02:42,751
Bangun, Vero! /
Vero! Bangun! Cepat bangun, Vero!
552
01:02:42,918 --> 01:02:44,418
Vero! Bangun! /
Cepat bangun!
553
01:02:44,585 --> 01:02:47,126
Ayo bangun! /
Cepat bangun, Vero!
554
01:02:47,376 --> 01:02:50,356
Ayo bangun! /
Jangan berisik! Kakak masih ngantuk!
555
01:02:50,376 --> 01:02:52,751
Kamu tak dengar ya, Vero? /
Mau tidur seharian ya?
556
01:02:52,918 --> 01:02:54,773
Jangan malas! /
Aku mau sarapan dulu.
557
01:02:54,793 --> 01:02:56,835
Aku mau sarapan. /
Aku mau sarapan.
558
01:02:57,043 --> 01:03:00,773
Kalian sudah gila ya?
559
01:03:00,793 --> 01:03:02,356
Kami lapar! /
Kami lapar!
560
01:03:02,376 --> 01:03:05,773
Ayo! Bangun dan beraktivitaslah! /
Ayo main! Iya!
561
01:03:05,793 --> 01:03:06,835
Ada apa ini?
562
01:03:07,085 --> 01:03:08,460
Kenapa kalian ini?
563
01:03:16,001 --> 01:03:16,960
Mama!
564
01:03:19,585 --> 01:03:26,543
Tolong! Mama! Tolong! Tolong, Mama!
565
01:03:26,710 --> 01:03:31,335
Mama, kamu di mana? Mama!
566
01:03:33,043 --> 01:03:35,126
Mama!
567
01:03:36,876 --> 01:03:39,418
Jangan ganggu aku! Mama!
568
01:03:49,001 --> 01:03:54,001
Mama, tolong aku! Mom?
Tolong, Mama!
569
01:03:54,168 --> 01:03:55,960
Kamu harus dewasa.
570
01:03:59,710 --> 01:04:03,668
Mama! Mama!
571
01:04:04,376 --> 01:04:09,960
Mama! Mama! Mama!
572
01:04:19,460 --> 01:04:25,418
Sabtu, 14 Juni 1991
10:40 AM
573
01:06:05,001 --> 01:06:06,065
Kalian sudah sarapan?
574
01:06:06,085 --> 01:06:07,668
Kami mau nonton TV dulu.
575
01:06:08,293 --> 01:06:10,126
Selalu saja begitu. Dasar!
576
01:06:10,293 --> 01:06:11,335
Kalian sama saja.
577
01:06:14,460 --> 01:06:16,418
Kenapa berantakan?
Kamu kan tak bisa baca.
578
01:06:16,710 --> 01:06:21,960
Ayah yang membacakannya. /
Maksudmu?
579
01:06:22,293 --> 01:06:26,065
Tadi papa ke sini dan
membacakannya buatku. /
Papa?
580
01:06:26,085 --> 01:06:27,960
Nanti malam dia mau datang lagi.
581
01:06:31,876 --> 01:06:36,126
Apa maksudmu? /
Dia yang menggendongku ke sini.
582
01:06:41,876 --> 01:06:44,960
Antonito, dengarkan kakak.
583
01:06:45,168 --> 01:06:49,356
Dengar baik-baik. Jika dia kembali,
jangan dengarkan dia!
584
01:06:49,376 --> 01:06:52,126
Tutup telingamu rapat-rapat.
Coba lakukan?
585
01:06:53,710 --> 01:06:57,251
Bagus, jangan lupa panggil kakak ya?
586
01:06:57,710 --> 01:07:00,543
Panggil kakak. Paham?
587
01:07:44,168 --> 01:07:46,001
Anak-anak, kita berangkat!
588
01:08:04,585 --> 01:08:06,773
Hai, Ma! /
Halo! Sedang apa kalian?
589
01:08:06,793 --> 01:08:08,543
Ayo, Irene. /
Aku mau ke rumah Rosa.
590
01:08:08,710 --> 01:08:10,126
Sekarang? /
Penting sekali.
591
01:08:10,293 --> 01:08:13,543
Bolehkan aku titip adik-adik? /
Ya, tapi jangan lama-lama ya!
592
01:08:13,710 --> 01:08:14,751
Ya.
593
01:08:25,168 --> 01:08:28,001
Orang-orang benar.
Kau memang gila.
594
01:08:29,168 --> 01:08:30,773
Lalu kenapa kau kembali?
595
01:08:30,793 --> 01:08:32,835
Karena ibu juga bisa melihat
hantu sepertiku.
596
01:08:33,376 --> 01:08:35,960
Mungkin kita berdua agak gila.
597
01:08:38,168 --> 01:08:41,126
Dulu ibu mencoba menyingkirkan mereka.
598
01:08:43,376 --> 01:08:45,751
Tapi ibu malah jadi melakukan hal ini.
599
01:08:48,460 --> 01:08:51,751
Saat itu, ibu belum tahu bahwa
kita perlu mata untuk melihat.
600
01:08:52,376 --> 01:08:54,065
Bagaimana agar aku tak diganggu?
601
01:08:54,085 --> 01:08:56,418
Penangkal tak mempan,
salib juga tak mempan.
602
01:08:56,585 --> 01:09:01,356
Salib? Tuhan tak ada pada benda itu.
Tentu saja tak mempan.
603
01:09:01,376 --> 01:09:03,001
Bagaimana cara mengusirnya?
604
01:09:04,293 --> 01:09:06,960
Kau bisa mengusirnya seperti
kau mengundangnya.
605
01:09:07,376 --> 01:09:10,418
Kau harus kembali menutup
pintu yang sudah kau buka.
606
01:09:10,585 --> 01:09:15,668
Panggil lagi makhluk itu.
Kemudian kau hancurkan.
607
01:09:16,376 --> 01:09:19,001
Hancurkan? Papan ouija? /
Pintu!
608
01:09:19,793 --> 01:09:22,543
Kembalilah ke tempat yang
pernah kau kacaukan!
609
01:09:30,043 --> 01:09:31,335
Maksudnya?
610
01:09:36,876 --> 01:09:42,001
Suster? Kenapa anda bisa
ada di bawah sini?
611
01:09:43,293 --> 01:09:44,960
Hari sabtu ngapain kamu ke sini?
612
01:09:46,043 --> 01:09:47,835
Suster membantu tugas saya.
613
01:09:48,001 --> 01:09:51,251
Dia tak bisa membantu siapapun.
Hati-hati, suster.
614
01:09:56,376 --> 01:09:59,065
Jawabannya ada di buku itu.
615
01:09:59,085 --> 01:10:01,251
Nah, ingat saran beliau ya.
616
01:10:02,376 --> 01:10:04,960
Kembalilah ke tempat yang
pernah kau kacaukan!
617
01:10:05,168 --> 01:10:06,418
Hati-hati, suster.
618
01:10:07,168 --> 01:10:09,251
Benar, aku mengacaukannya.
619
01:10:13,460 --> 01:10:15,001
Baik, di mana salahnya?
620
01:10:20,876 --> 01:10:24,065
Apa yang salah?
"Tangan melingkar, nyanyikan lagu santai.
621
01:10:24,085 --> 01:10:26,960
Memanggil arwah.
Letakkan gelas di tengah papan."
622
01:10:28,585 --> 01:10:31,001
Apa ya? "Berhenti, kau tak boleh
memanggil arwah tanpa..."
623
01:10:31,793 --> 01:10:36,960
Apa? "Berhenti, kau tak boleh memanggil
arwah tanpa..." Tanpa apa ini?
624
01:10:43,710 --> 01:10:45,543
Aku harus kembali
ke tempat yang kukacaukan!
625
01:10:45,876 --> 01:10:47,668
Benar, yang kukacaukan!
626
01:10:48,460 --> 01:10:51,668
Ada yang salah!
Semua ini harus berurutan.
627
01:10:56,168 --> 01:11:00,418
Ini harus diperbaiki.
Semuanya harus seimbang.
628
01:11:11,001 --> 01:11:14,126
ENSIKLOPEDIA BESAR SEKTE
629
01:11:22,585 --> 01:11:24,418
BAHAYA OUIJA
630
01:11:26,168 --> 01:11:29,001
"Berhenti, kau tak boleh memanggil arwah
tanpa salam perpisahan.
631
01:11:29,293 --> 01:11:31,751
Tanpa salam perpisahan,
arwah akan melekat pada pemanggil.
632
01:11:31,918 --> 01:11:35,001
Jika gagal, coba lagi."
633
01:11:40,293 --> 01:11:42,835
Tanpa salam perpisahan,
arwah akan melekat pada pemanggil.
634
01:11:53,043 --> 01:11:55,543
Kembalilah ke tempat yang
pernah kau kacaukan!
635
01:11:55,710 --> 01:11:57,148
Aku harus kembali.
636
01:11:57,168 --> 01:11:59,418
Jawabannya ada di buku itu.
637
01:11:59,585 --> 01:12:01,856
Benar, aku mengacaukannya.
638
01:12:01,876 --> 01:12:04,065
Tanpa salam perpisahan,
arwah akan melekat pada pemanggil.
639
01:12:04,085 --> 01:12:06,856
Kembalilah ke tempat yang
pernah kau kacaukan!
640
01:12:06,876 --> 01:12:09,418
Tanpa salam perpisahan,
arwah akan melekat pada pemanggil.
641
01:12:09,585 --> 01:12:11,335
Dan aku harus kembali
ke tempat yang kukacaukan!
642
01:12:11,501 --> 01:12:13,126
Kembalilah ke tempat yang
pernah kau kacaukan!
643
01:12:24,460 --> 01:12:28,835
Hai. /
Hey! Akhirnya datang juga.
644
01:12:29,168 --> 01:12:30,751
Rosa, aku tahu harus bagaimana.
645
01:12:32,043 --> 01:12:34,335
Kau serius? /
Kita harus mengulanginya lagi.
646
01:12:34,501 --> 01:12:35,565
Apa maksudmu, Vero?
647
01:12:35,585 --> 01:12:37,835
Kita memanggil arwah,
ia melekat padaku.
648
01:12:38,043 --> 01:12:39,543
Maksudmu? /
Coba lihat!
649
01:12:40,001 --> 01:12:41,751
Omong kosong. /
Rosa, kita harus mengulanginya!
650
01:12:41,918 --> 01:12:43,126
Hentikan! Veronica! /
Ayo, kita ke kamarmu.
651
01:12:43,293 --> 01:12:44,418
Veronica, kumohon! /
Dan Diana!
652
01:12:44,585 --> 01:12:46,001
Veronica, tenang. /
Di mana Diana?
653
01:12:46,168 --> 01:12:48,418
Veronica! Hentikan, Vero! /
Diana! Kita ulangi.
654
01:12:48,585 --> 01:12:51,751
Diana! Diana! Diana! /
Veronica! Ayolah! Veronica!
655
01:12:52,376 --> 01:12:55,001
Hey, di mana Diana?
Kau lihat Diana?
656
01:12:55,793 --> 01:12:57,251
Ada apa ini? Veronica!
657
01:12:58,585 --> 01:12:59,835
Diana ada di sini?
658
01:13:00,001 --> 01:13:02,418
Kau lihat Diana?
Kau tahu di mana Diana?
659
01:13:05,376 --> 01:13:08,001
Diana! /
Diana siapa?
660
01:13:08,168 --> 01:13:10,835
Diana! Diana!
661
01:13:11,376 --> 01:13:12,543
Di mana Diana?
662
01:13:13,793 --> 01:13:14,960
Diana!
663
01:13:17,293 --> 01:13:19,668
Kau tak lihat dia? /
Veronica, sudahlah! Apa maksudmu?
664
01:13:20,460 --> 01:13:21,668
Diana!
665
01:13:22,876 --> 01:13:24,001
Diana!
666
01:13:24,585 --> 01:13:25,543
Diana!
667
01:13:26,710 --> 01:13:29,065
Diana, kemari! /
Sial, apa-apaan?
668
01:13:29,085 --> 01:13:31,126
Diana, kita harus mengulangnya! /
Apa?
669
01:13:31,293 --> 01:13:34,418
Kau pikir apa? Pemanggilan arwah!
Lepaskan! Cepat, Diana!
670
01:13:34,585 --> 01:13:36,773
Diana, ayo pergi! /
Lepaskan aku!
671
01:13:36,793 --> 01:13:39,065
Lepaskan, sialan! Cepat! /
Kau ini gila apa?
672
01:13:39,085 --> 01:13:42,418
Diana! Rosa! Rosa!
673
01:13:43,001 --> 01:13:45,126
Rosa! /
Lepaskan aku!
674
01:13:50,168 --> 01:13:51,960
Rosa, kita harus mengulanginya!
675
01:13:52,710 --> 01:13:55,418
Veronica, apa kau tahu?
676
01:13:55,710 --> 01:13:56,960
Apa?
677
01:14:00,001 --> 01:14:01,773
Hari itu kau mengatakan sesuatu.
678
01:14:01,793 --> 01:14:07,835
Ya, apa? Katakan, Rosa! /
Katamu hari itu kau sudah mati.
679
01:14:09,001 --> 01:14:11,356
Apa? /
Maafkan aku, Vero.
680
01:14:11,376 --> 01:14:14,668
Apa katamu? /
Kami takut, kami tak tahu...
681
01:14:15,168 --> 01:14:16,251
Tanganmu kenapa?
682
01:14:19,293 --> 01:14:22,335
Kau menggigitnya? /
Tidak, Rosa, ini bukan perbuatanku.
683
01:14:26,460 --> 01:14:27,668
Kembali ke dalam.
684
01:14:32,585 --> 01:14:33,751
Rosa!
685
01:14:35,376 --> 01:14:39,001
Rosa! Rosa!
686
01:15:41,293 --> 01:15:43,065
Mama? /
Hey, tunggu.
687
01:15:43,085 --> 01:15:46,543
Aku mau pesan lagi,
masih lapar nih...
688
01:15:46,710 --> 01:15:50,668
Kami boleh pulang? /
Sebentar. Mama?
689
01:15:51,876 --> 01:15:53,001
Kau datang lagi?
690
01:15:53,376 --> 01:15:56,001
Kamu pikir ibu bisa kerja
sekalian ngurus anak?
691
01:15:57,376 --> 01:15:59,418
Tolong dibungkus.
Nanti kuambil!
692
01:16:04,043 --> 01:16:05,126
Mama!
693
01:16:06,793 --> 01:16:08,668
Mom! /
Apa?
694
01:16:09,001 --> 01:16:12,251
Mama, tutup kafenya.
Kita harus pergi ke tempat lain.
695
01:16:13,710 --> 01:16:14,773
Apa maksudmu?
696
01:16:14,793 --> 01:16:16,835
Tempat yang tak ada hantunya.
697
01:16:20,460 --> 01:16:21,835
Kamu nonton lagi?
698
01:16:22,043 --> 01:16:26,773
Mama bisa melakukan apa saja
demi kamu, kecuali hal itu.
699
01:16:26,793 --> 01:16:28,835
Ana! Kamu di mana? /
Sebentar!
700
01:16:32,001 --> 01:16:36,001
Biar mama katakan, Vero.
Bagaimana kalau besok kita jalan?
701
01:16:36,168 --> 01:16:39,335
Menghabiskan waktu
seperti sebelumnya. Mau kan?
702
01:16:39,501 --> 01:16:41,960
Akan mama buatkan
sandwich yang enak, mau?
703
01:16:42,585 --> 01:16:47,001
Ana! Sudah dibungkus! /
Aku ke sana.
704
01:16:49,876 --> 01:16:52,251
Adik-adik, ayo. /
Akhirnya.
705
01:16:53,043 --> 01:16:55,418
Ayo. /
Kami boleh pulang?
706
01:16:55,585 --> 01:16:57,126
Ya, sayang. Ayo.
707
01:16:58,376 --> 01:16:59,960
Veronica!
708
01:17:01,460 --> 01:17:02,751
Veronica!
709
01:17:05,793 --> 01:17:07,418
Gol!
710
01:17:17,001 --> 01:17:19,001
Kembalilah ke tempat yang
pernah kau kacaukan!
711
01:18:15,876 --> 01:18:17,668
Kita akan main. /
Main apa?
712
01:18:19,793 --> 01:18:22,960
Lakukan saja apa yang kakak minta.
713
01:18:23,168 --> 01:18:24,751
Pasti ini mainan gaje.
714
01:18:25,710 --> 01:18:28,126
Kita juga perlu lilin,
ada di atas meja.
715
01:18:30,043 --> 01:18:33,835
Antonito, tulis lambang ini
di setiap tembok rumah.
716
01:18:34,085 --> 01:18:35,543
Baik.
717
01:18:36,460 --> 01:18:38,251
Aku diizinkan mencoret-coret dinding.
718
01:18:39,168 --> 01:18:43,126
Kalau ketahuan mama
bisa gawat nanti.
719
01:18:43,376 --> 01:18:46,251
Singkirkan perabotan.
Kita perlu ruang yang luas.
720
01:18:48,376 --> 01:18:52,543
Sabtu, 14. Juni 1991
721
01:18:52,710 --> 01:18:56,960
23:45 PM
722
01:19:17,001 --> 01:19:18,835
SIMBOL PENANGKAL BANGSA VIKING
723
01:19:23,793 --> 01:19:26,126
SIMBOL PEMANGGILAN SETAN
724
01:20:29,585 --> 01:20:32,668
Kamu duduk saja!
Kami saja yang main.
725
01:20:36,293 --> 01:20:38,835
Kalian siap?
Tutup mata kalian.
726
01:20:45,376 --> 01:20:47,418
Apa ada orang di sini?
727
01:20:56,168 --> 01:20:58,335
Ada orang di sini?
728
01:21:01,293 --> 01:21:03,126
Ada yang datang?
729
01:21:16,168 --> 01:21:17,835
Kau sudah di sini?
730
01:21:23,001 --> 01:21:23,960
"Ya."
731
01:21:24,585 --> 01:21:26,835
Kami ingin mengucap salam perpisahan.
732
01:21:29,293 --> 01:21:30,835
Kau harus pergi dari sini.
733
01:21:32,876 --> 01:21:33,835
"Tidak."
734
01:21:34,001 --> 01:21:36,065
Kami perintahkan kau!
Ulangi lagi.
735
01:21:36,085 --> 01:21:38,126
Kami perintahkan kau! /
Kami perintahkan kau!
736
01:21:41,293 --> 01:21:42,835
Ini bukan rumahmu!
737
01:21:43,376 --> 01:21:46,543
Pergi! Kau dengar?
Ini bukan tempatmu!
738
01:21:48,293 --> 01:21:51,418
Keluar! Kau tak usah tinggal di sini!
739
01:21:57,585 --> 01:22:00,356
"Untuk memutus hubungan
dan melakukan salam perpisahan,
740
01:22:00,376 --> 01:22:03,835
semua pemain harus membaca mantra
atau menyanyikan lagu santai."
741
01:22:05,376 --> 01:22:08,251
Masih belum berhasil. /
Mantra itu apa?
742
01:22:10,001 --> 01:22:13,126
Entahlah, kita coba nyanyi saja.
743
01:22:13,293 --> 01:22:16,251
Nyanyi apa? /
Kita bertiga pasti hapal.
744
01:22:16,876 --> 01:22:18,126
Centella!
745
01:22:22,585 --> 01:22:26,835
Centella membantu pekerjaanku.
746
01:22:27,168 --> 01:22:30,751
Centella, Centella.
747
01:22:31,876 --> 01:22:36,418
Centella membantu pekerjaanku.
748
01:22:37,001 --> 01:22:38,126
Apa itu?
749
01:22:40,460 --> 01:22:44,126
Centella, Centella.
750
01:22:44,376 --> 01:22:49,335
Sekarang saatnya.
Aku sendirian.
751
01:22:49,501 --> 01:22:54,065
Centella ngepel lantai lagi,
bersih dan mengkilap.
752
01:22:54,085 --> 01:22:57,543
Centella, Centella.
753
01:22:57,710 --> 01:23:00,335
Terus bernyanyi!
Jangan berhenti!
754
01:23:00,501 --> 01:23:07,335
Sekarang saatnya.
Centella membantu pekerjaanku.
755
01:23:07,710 --> 01:23:11,335
Centella, Centella.
756
01:23:12,001 --> 01:23:17,356
Sekarang saatnya.
Centella membantu pekerjaanku.
757
01:23:17,376 --> 01:23:21,960
Centella ngepel lantai lagi,
bersih dan mengkilap.
758
01:23:22,168 --> 01:23:25,543
Centella, Centella.
759
01:23:25,710 --> 01:23:30,065
Sekarang saatnya.
Aku sendirian.
760
01:23:30,085 --> 01:23:31,960
Jangan berhenti!
Terus bernyanyi!
761
01:23:33,793 --> 01:23:38,251
Centella membantu pekerjaanku.
762
01:23:39,168 --> 01:23:42,251
Centella, Centella...
763
01:23:44,460 --> 01:23:46,835
Bau menyengat apa ini?
764
01:23:47,376 --> 01:23:51,126
Akhirnya. /
Oh, sekarang saatnya.
765
01:23:51,293 --> 01:23:53,418
Lucia, konsentrasi! /
Centella, Centella.
766
01:23:54,001 --> 01:23:55,418
Centella.
767
01:23:56,460 --> 01:24:00,835
Centella ngepel lantai lagi,
bersih dan mengkilap.
768
01:24:01,585 --> 01:24:04,960
Centella, Centella.
769
01:24:08,043 --> 01:24:10,418
Terus bernyanyi!
Jangan berhenti!
770
01:24:41,585 --> 01:24:43,126
Tunggu sebentar.
771
01:24:49,710 --> 01:24:50,960
Jangan ke mana-mana.
772
01:27:17,293 --> 01:27:18,418
Dia di sini!
773
01:27:24,001 --> 01:27:27,065
Ada yang bisa kami bantu? /
Tolong! Kumohon tolong kami!
774
01:27:27,085 --> 01:27:30,418
Tenang. Ceritakan apa yang terjadi.
775
01:27:30,585 --> 01:27:34,773
Kumohon, cepat kemari!
Dia ada di sini!
776
01:27:34,793 --> 01:27:39,065
Ada penjahat di rumahmu?
Tenang, kami akan kirim orang ke sana.
777
01:27:39,085 --> 01:27:41,751
Di mana alamatmu? /
Calle Gerardo no. 8.
778
01:27:41,918 --> 01:27:43,751
Aku takut, Vero! /
Tidak!
779
01:27:44,793 --> 01:27:48,835
Antonito, jangan ke mana-mana!
Kamu dengar? Antonito!
780
01:27:59,001 --> 01:28:03,335
Dia di kamar mandi!
Antonito! Antonito!
781
01:28:04,001 --> 01:28:08,835
Antonito! Antonito! Antonito!
782
01:28:11,460 --> 01:28:12,751
Antonito!
783
01:28:13,376 --> 01:28:15,835
Diam di tempat!
Dia di kamar mandi!
784
01:28:17,460 --> 01:28:20,835
Antonito! Antonito!
785
01:28:25,793 --> 01:28:27,418
Antonito!
786
01:28:52,043 --> 01:28:53,335
Antonito?
787
01:28:55,710 --> 01:28:56,835
Antonito?
788
01:28:58,793 --> 01:29:01,543
Antonito, semuanya baik saja?
Kamu tak apa?
789
01:29:03,460 --> 01:29:04,668
Ayo.
790
01:29:10,043 --> 01:29:12,751
Lucia! Irene!
791
01:29:13,376 --> 01:29:17,668
Di mana kalian?
Irene, Lucia, kalian di mana?
792
01:29:18,043 --> 01:29:21,418
Irene! Di mana dia?
793
01:29:22,168 --> 01:29:24,835
Lucia, keluar!
Kita pergi dari sini!
794
01:29:25,001 --> 01:29:29,335
Irene, lari!
Cepat, pergi dari sini!
795
01:29:30,293 --> 01:29:32,543
Lari! Lari!
796
01:29:34,876 --> 01:29:37,418
Pertandingan yang bagus, ya kan?
797
01:29:37,585 --> 01:29:41,835
Ya, seperti piala dunia saja. /
Ternyata benar kataku.
798
01:29:43,460 --> 01:29:45,835
Ada apa ini? /
Apa?
799
01:29:46,460 --> 01:29:47,543
Banyak sekali mobil polisi.
800
01:29:53,001 --> 01:29:54,751
Sepertinya ada yang tak beres.
801
01:30:12,876 --> 01:30:19,065
Lari anak-anak!
Cepat! Lari!
802
01:30:19,085 --> 01:30:21,126
Cepat, nak! Cepat!
803
01:30:21,460 --> 01:30:23,418
Buka pintunya!
804
01:30:24,293 --> 01:30:25,335
Vero! /
Vero!
805
01:30:26,001 --> 01:30:27,335
Antonito mana?
806
01:30:37,168 --> 01:30:41,960
Vero! /
Buka pintunya, Vero!
807
01:30:42,460 --> 01:30:44,418
Vero! Cepat keluar!
808
01:31:00,585 --> 01:31:04,960
Minggu, 15 Juni 1991
1:50 AM
809
01:31:05,710 --> 01:31:08,668
Vero! /
Vero!
810
01:31:10,376 --> 01:31:12,335
Mom! /
Mom!
811
01:31:15,001 --> 01:31:16,356
Ada apa? /
Mom!
812
01:31:16,376 --> 01:31:20,335
Irene, apa yang terjadi?
Mana Antonito? Mana Vero?
813
01:31:21,293 --> 01:31:22,960
Tak apa.
Di mana Vero?
814
01:31:24,001 --> 01:31:25,960
Antonito!
815
01:32:09,793 --> 01:32:11,126
Antonito?
816
01:32:37,876 --> 01:32:39,335
Antonito.
817
01:33:22,460 --> 01:33:26,668
Vero. Vero. Vero. Vero. Vero. /
Antonito, dengarkan kakak.
818
01:33:27,001 --> 01:33:30,418
Vero. Vero. Vero. Vero. Vero. /
Antonito, ayo kita pergi!
819
01:33:30,585 --> 01:33:34,751
Vero. Vero. Vero. Vero. /
Antonito, ini kakak.
820
01:33:35,001 --> 01:33:38,835
Bukan. Bukan. Bukan. Bukan. Bukan.
821
01:33:39,001 --> 01:33:41,418
Jika dia kembali,
jangan dengarkan dia!
822
01:33:41,585 --> 01:33:42,960
Tutup telingamu rapat-rapat.
823
01:33:43,376 --> 01:33:47,065
Bagus, jangan lupa panggil kakak ya?
Panggil kakak.
824
01:33:47,085 --> 01:33:50,440
Vero. Vero. Vero. Vero.
825
01:33:50,460 --> 01:33:55,251
Vero. Vero. Vero. Vero. Vero. Vero. Vero.
826
01:33:55,501 --> 01:34:00,543
Vero. Vero. Vero. Vero. Vero. Vero. Vero.
827
01:34:00,918 --> 01:34:04,065
Vero. Vero. Vero. Vero. Vero. Vero.
828
01:34:04,085 --> 01:34:07,751
Kau punya adik atau kakak?
Lindungi mereka.
829
01:34:09,293 --> 01:34:12,335
Jangan khawatir, Mom.
Vero sudah melindungi kami.
830
01:34:12,501 --> 01:34:15,543
Vero, kau kebanyakan membaca
cerita bualan! Kau terpengaruh!
831
01:34:17,876 --> 01:34:19,835
Vero! Vero!
832
01:34:20,376 --> 01:34:22,065
Kakak kenapa?
833
01:34:22,085 --> 01:34:23,543
Kalian tak bisa lihat,
tapi dia di sini!
834
01:34:23,710 --> 01:34:25,418
Kenapa kakak mencekikku?
835
01:34:25,585 --> 01:34:28,065
Kakak tak mencekikmu.
836
01:34:28,085 --> 01:34:29,356
Kakak melindungimu.
837
01:34:29,376 --> 01:34:31,418
Kamu memainkan kerannya ya?
838
01:34:31,585 --> 01:34:32,960
Antonito!
839
01:34:33,168 --> 01:34:36,251
Kakak tak bermaksud membuat airnya panas.
840
01:34:36,585 --> 01:34:39,251
Vero, tanganmu kenapa?
Kau menggigitnya?
841
01:34:39,585 --> 01:34:40,960
Bukan kakak.
842
01:34:44,293 --> 01:34:49,126
Ada yang menjawab panggilanmu.
Dan tak ingin berpisah darimu...
843
01:34:49,293 --> 01:34:52,543
Jika dia bukan ayahku,
lalu siapa?
844
01:35:01,585 --> 01:35:02,960
Aku.
845
01:35:06,376 --> 01:35:07,751
Aku.
846
01:35:14,585 --> 01:35:15,751
Aku.
847
01:35:17,876 --> 01:35:19,251
Aku.
848
01:35:27,800 --> 01:35:32,800
ALIH BAHASA:
IZHAR AHMAD
849
01:35:57,700 --> 01:36:02,700
Banjarmasin, 21 Desember 2017
850
01:36:23,376 --> 01:36:26,835
Vero. Vero. Vero. Vero. Vero. Vero.
851
01:36:27,293 --> 01:36:30,065
Vero. Vero. Vero. Vero. /
Hey, nak.
852
01:36:30,085 --> 01:36:34,001
Jangan takut, kemari.
Semua baik saja, tak apa.
853
01:36:34,168 --> 01:36:37,440
Mana Vero? /
Vero? Dia sedang tidur.
854
01:36:37,460 --> 01:36:40,126
Petugas, hubungi paramedis!
855
01:36:40,293 --> 01:36:42,668
Kuulangi, hubungi paramedis!
856
01:36:49,168 --> 01:36:51,251
Vero!
857
01:37:13,376 --> 01:37:15,835
Vero! Vero!
858
01:37:23,001 --> 01:37:26,335
Veronica. Sayang.
859
01:38:16,376 --> 01:38:17,418
Inspektur.
860
01:38:22,376 --> 01:38:25,335
Ya, ada apa? /
Gadis itu sudah tiada.
861
01:38:30,043 --> 01:38:35,418
Minggu, 15 Juni 1991
2:00 AM
862
01:39:19,460 --> 01:39:31,126
Pada tanggal 15 Juni 1991, Inspektur Jose Ramon Romero
menerima panggilan darurat dari apartemen di Calle Gerardo no. 8.
863
01:39:32,293 --> 01:39:36,356
Seperti yang dijelaskan
pihak keluarga,
864
01:39:36,376 --> 01:39:38,981
setelah kakak tertua bermain papan ouija,
865
01:39:39,001 --> 01:39:41,335
roh jahat mulai mengganggu
korban dan keluarga.
866
01:39:41,501 --> 01:39:46,043
Seiring waktu, terjadi hal-hal tak
masuk akal di dalam apartemen tersebut.
867
01:39:51,460 --> 01:39:55,418
Saat penyelidikan, 2 orang petugas
mengalami mual,
868
01:39:55,585 --> 01:39:59,543
pusing dan kejang hingga mereka
terpaksa berhenti melakukan penyelidikan.
869
01:39:59,710 --> 01:40:03,251
Mereka diperkirakan sakit
selama 2 minggu.
870
01:40:09,710 --> 01:40:12,773
1 bulan setelah kejadian itu,
Inspektur Romero minta dimutasi.
871
01:40:12,793 --> 01:40:15,981
Romero menamai laporan ini
"Fenomena Di Luar Nalar".
872
01:40:16,001 --> 01:40:21,835
Ini adalah kasus kepolisian pertama di Spanyol
yang menangani kejadian supranatural.