1 00:00:43,341 --> 00:00:48,341 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:55,421 --> 00:01:57,949 And now, in our third series of discussions 3 00:01:57,951 --> 00:01:59,454 entitled Modern Marriage 4 00:01:59,456 --> 00:02:01,441 Mr. Harold Nicolson and his wife 5 00:02:01,443 --> 00:02:03,971 the distinguished novelist Vita Sackville-West 6 00:02:03,973 --> 00:02:05,508 share with us their thoughts 7 00:02:05,510 --> 00:02:08,042 on the foundation of a modern marriage. 8 00:02:13,742 --> 00:02:16,143 I didn't sign a marriage contract. 9 00:02:16,145 --> 00:02:17,584 I negotiated one. 10 00:02:17,586 --> 00:02:20,178 And I found a great deal more flexibility 11 00:02:20,180 --> 00:02:22,100 than I was brought up to expect. 12 00:02:22,102 --> 00:02:23,543 - Would you agree? - I would. 13 00:02:23,545 --> 00:02:25,336 Marriage is less a piece of furniture 14 00:02:25,338 --> 00:02:27,195 and more like a plant. 15 00:02:27,197 --> 00:02:29,628 A living organism in need of constant nurture. 16 00:02:29,630 --> 00:02:32,127 It is not something we own but something we grow. 17 00:02:32,129 --> 00:02:34,113 And in so doing, we are offered the opportunity 18 00:02:34,115 --> 00:02:36,066 to nurture it in our own image. 19 00:02:36,068 --> 00:02:38,406 Yes, but it does seem 20 00:02:38,408 --> 00:02:42,505 that men tend to regard themselves the plant 21 00:02:42,507 --> 00:02:44,332 and women, the soil. 22 00:02:44,334 --> 00:02:47,310 This is a poor state of affairs for both sexes. 23 00:02:47,312 --> 00:02:49,488 I enjoy the qualities in myself 24 00:02:49,490 --> 00:02:51,699 that may be said to be masculine. 25 00:02:51,701 --> 00:02:53,459 And so do I, darling. 26 00:02:53,461 --> 00:02:56,695 Nevertheless, I would argue the most virile woman 27 00:02:56,697 --> 00:02:59,194 is infinitely more feminine than the most feminine man. 28 00:02:59,196 --> 00:03:02,782 That kind of thinking implies damaging absolutes. 29 00:03:02,784 --> 00:03:06,401 That there is something necessarily passive about the feminine 30 00:03:06,403 --> 00:03:08,322 and therefore that it should always be the woman 31 00:03:08,324 --> 00:03:11,110 who surrenders her opportunities. 32 00:03:11,112 --> 00:03:13,704 But you do agree that the joys of motherhood 33 00:03:13,706 --> 00:03:16,525 are sufficient compensation for any such sacrifice? 34 00:03:18,287 --> 00:03:20,304 Emphatically not. 35 00:03:20,306 --> 00:03:22,930 Are you saying that your success as a bestselling writer 36 00:03:22,932 --> 00:03:24,852 thrills you more than your duties as a mother? 37 00:03:24,854 --> 00:03:27,639 My professional success satisfies a different stomach. 38 00:03:28,857 --> 00:03:31,706 Independence has no sex. 39 00:03:51,665 --> 00:03:53,328 Do you think we scandalized the nation? 40 00:03:53,330 --> 00:03:55,251 With any luck, we did. 41 00:03:55,253 --> 00:03:56,723 Are you coming to Bloomsbury? 42 00:03:56,725 --> 00:03:59,574 I'm not sure I could bear an evening of sullen handshakes 43 00:03:59,576 --> 00:04:02,361 and breathless philosophy. 44 00:04:02,363 --> 00:04:04,510 I think you'd find you've got them quite wrong. 45 00:04:14,791 --> 00:04:16,649 Good luck with your mother. 46 00:04:21,037 --> 00:04:23,085 Aren't you sweet? 47 00:04:23,087 --> 00:04:24,560 I want some cake, mama. 48 00:04:24,562 --> 00:04:27,441 Boys, what do you say to bonne maman? 49 00:04:27,443 --> 00:04:29,431 Oh, it's alright. Tuck in. 50 00:04:36,317 --> 00:04:38,814 I've been invited to a party in Bloomsbury tonight. 51 00:04:38,816 --> 00:04:40,928 All the most exciting artists will be there 52 00:04:40,930 --> 00:04:43,875 and all the writers from the Hogarth Press. 53 00:04:43,877 --> 00:04:46,148 Oh, isn't it run by those Woolfs? 54 00:04:46,150 --> 00:04:47,557 Yes. That's why I'm so flattered. 55 00:04:47,559 --> 00:04:50,504 But they're socialists. They are bohemians. 56 00:04:50,506 --> 00:04:53,805 This is a chance for me to be accepted by serious minds. 57 00:04:53,807 --> 00:04:55,439 I hear she's mad. 58 00:04:55,441 --> 00:04:57,872 I wouldn't want people to believe everything they hear about me. 59 00:04:57,874 --> 00:05:00,374 Well, of course, in your case, everything they hear is true. 60 00:05:04,378 --> 00:05:06,938 Virginia is a wickedly brilliant mind 61 00:05:06,940 --> 00:05:08,734 and I must know her. 62 00:05:10,142 --> 00:05:12,416 I hope you're not thinking of running off with her as well? 63 00:05:12,418 --> 00:05:15,234 - No, maman. Of course not. - If you do that again... 64 00:05:15,236 --> 00:05:17,156 You've scolded me enough. 65 00:05:17,158 --> 00:05:20,807 I've said again and again how much I regret what happened 66 00:05:20,809 --> 00:05:23,177 and that I only pretended to be a man when I went to France 67 00:05:23,179 --> 00:05:25,229 with Violet to get copy for my book. 68 00:05:25,231 --> 00:05:28,046 I'm sorry if the gossip gave you pain. 69 00:05:28,048 --> 00:05:31,923 I thought I could try to forget your behavior 70 00:05:31,925 --> 00:05:35,029 but you decided now to tell the whole world. 71 00:05:35,031 --> 00:05:37,626 - S... so you've read it then? - It's not a novel. 72 00:05:39,003 --> 00:05:43,326 It's a thinly disguised account of your ludicrous affair. 73 00:05:43,328 --> 00:05:46,307 - It's already been printed. - But not published. 74 00:05:47,652 --> 00:05:50,085 You will stop the publishing 75 00:05:50,087 --> 00:05:53,705 or I will stop all money to you and Harold. 76 00:05:53,707 --> 00:05:56,138 And I shall take steps to protect the boys 77 00:05:56,140 --> 00:05:57,935 from your influence. 78 00:06:04,277 --> 00:06:06,999 I'll ask my publisher not to go ahead with the binding. 79 00:06:10,683 --> 00:06:12,795 What I want very much 80 00:06:12,797 --> 00:06:15,102 is to have a daughter that I can be proud of 81 00:06:15,104 --> 00:06:17,312 and not a promiscuous exhibitionist 82 00:06:17,314 --> 00:06:19,362 who brings only shame on me 83 00:06:19,364 --> 00:06:22,728 after all I have done to be accepted by society. 84 00:06:24,425 --> 00:06:26,601 You really must promise not to go. 85 00:07:40,405 --> 00:07:41,363 Ah! 86 00:07:44,281 --> 00:07:46,296 There you are, Vita. 87 00:07:46,298 --> 00:07:49,275 Um, I'm not sure Nessa would be thrilled 88 00:07:49,277 --> 00:07:52,094 to find you poking around in here. 89 00:07:52,096 --> 00:07:53,410 I couldn't resist. 90 00:07:56,388 --> 00:07:59,911 Ah, that's my wife's new portrait of her sister. 91 00:07:59,913 --> 00:08:01,865 Oh, it's Virginia? 92 00:08:01,867 --> 00:08:03,883 Well, come back to the party 93 00:08:03,885 --> 00:08:07,022 and I'll introduce you to the real thing if you like. 94 00:08:07,024 --> 00:08:09,904 She's not so tranquil off the canvas 95 00:08:09,906 --> 00:08:11,797 I can promise you. 96 00:08:17,050 --> 00:08:21,020 Duncan, I found Vita in Nessa's studio. 97 00:08:21,022 --> 00:08:24,799 - What shall we do with her? - Forty lashes immediately. 98 00:08:24,801 --> 00:08:26,657 Much more taken with Nessa's work 99 00:08:26,659 --> 00:08:28,451 than Duncan's, weren't you, Vita? 100 00:08:28,453 --> 00:08:31,302 I didn't know you worked with Mrs. Bell, Mr. Grant. 101 00:08:31,304 --> 00:08:34,120 Constantly. About half the work in there is mine. 102 00:08:34,122 --> 00:08:37,036 They have the same way of seeing the world, you see, Vita. 103 00:08:37,038 --> 00:08:40,688 Theirs is what Virginia calls a left-handed marriage. 104 00:08:40,690 --> 00:08:43,634 And what would that make your marriage to Nessa then? 105 00:08:43,636 --> 00:08:45,492 A crowded one. 106 00:08:45,494 --> 00:08:48,119 Nessa and I try to catch the truth of a thing 107 00:08:48,121 --> 00:08:49,368 by... by stripping it back... 108 00:08:49,370 --> 00:08:50,906 - Vanessa? - ...capturing its essence. 109 00:08:50,908 --> 00:08:52,667 Radical simplification. 110 00:08:52,669 --> 00:08:55,549 Mm, no, no, no, you're boring poor Vita, Duncan. 111 00:10:10,859 --> 00:10:13,070 I heard you on the radio this morning. 112 00:10:15,152 --> 00:10:17,074 I just read your latest novel. 113 00:10:21,237 --> 00:10:23,989 Why do you think your books sell more than mine? 114 00:10:23,991 --> 00:10:26,492 Popularity was never a sign of genius. 115 00:10:32,961 --> 00:10:34,819 Are you going to smoke that? 116 00:11:18,415 --> 00:11:20,273 Bodies, bodies, bodies. 117 00:11:23,861 --> 00:11:26,325 - How does it feel? - What are you getting at? 118 00:11:26,327 --> 00:11:27,864 The present moment. 119 00:11:30,715 --> 00:11:33,082 What is it composed of? 120 00:11:33,084 --> 00:11:37,439 It is composed of bodily sensations. 121 00:11:37,441 --> 00:11:41,348 The air wafts cold on the skin under one's clothes. 122 00:11:41,350 --> 00:11:42,982 The touch of a hand gives the sense 123 00:11:42,984 --> 00:11:45,482 that one is sinking through the center of the earth. 124 00:11:46,634 --> 00:11:48,526 The moment becomes harder.. 125 00:11:49,837 --> 00:11:52,497 ...stained by the desire to be loved.. 126 00:11:53,874 --> 00:11:56,694 ...to be held close by another shape. 127 00:12:00,857 --> 00:12:04,250 Can you feel it running molten up your spine 128 00:12:04,252 --> 00:12:05,790 and down your limbs? 129 00:12:07,136 --> 00:12:10,016 Can you see what's inside this moment? 130 00:12:10,018 --> 00:12:11,394 Can you feel it? 131 00:12:16,393 --> 00:12:19,277 Yes, it is hardened. 132 00:12:21,742 --> 00:12:25,231 Stained by the desire to be loved. 133 00:12:25,233 --> 00:12:26,929 There. 134 00:12:26,931 --> 00:12:28,563 Snap. 135 00:12:28,565 --> 00:12:31,222 The body takes us there and brings us back. 136 00:12:31,224 --> 00:12:33,818 It's entirely necessary and a constant distraction. 137 00:12:35,708 --> 00:12:38,367 If we don't live quietly inside the moment.. 138 00:12:40,608 --> 00:12:42,627 ...what would be one's gain in dying? 139 00:12:44,452 --> 00:12:46,661 No. 140 00:12:46,663 --> 00:12:49,674 Stay this moment. No one ever says that enough. 141 00:13:24,845 --> 00:13:27,278 Good morning, neighbor. 142 00:13:27,280 --> 00:13:29,071 Morning, neighbor. 143 00:13:29,073 --> 00:13:32,405 And a very good morning... it is, neighbor. 144 00:13:42,623 --> 00:13:44,768 How was Clive's? 145 00:13:44,770 --> 00:13:46,624 A revelation. 146 00:13:46,626 --> 00:13:48,611 Well, did you meet her? 147 00:13:48,613 --> 00:13:50,148 Yes. 148 00:13:50,150 --> 00:13:52,743 I adore her. 149 00:13:52,745 --> 00:13:54,346 And so will you. 150 00:13:56,525 --> 00:13:57,964 She was utterly silent 151 00:13:57,966 --> 00:14:00,206 until she wanted to say something 152 00:14:00,208 --> 00:14:03,409 and then she said it supremely well. 153 00:14:03,411 --> 00:14:05,813 I still don't know why you wanna go slumming about in Bloomsbury. 154 00:14:05,815 --> 00:14:08,246 Don't be such a dreadful snob, Harold. 155 00:14:08,248 --> 00:14:11,257 The lot of them feel so downtrodden and earnest. 156 00:14:11,259 --> 00:14:13,757 I thought I might invite her to join my little writers' club 157 00:14:13,759 --> 00:14:15,069 unless you disagree? 158 00:14:15,071 --> 00:14:16,959 - Strongly, darling. - Marvelous. 159 00:14:16,961 --> 00:14:19,108 That will make it all the more enjoyable to invite her. 160 00:14:21,253 --> 00:14:23,621 No, I hear nothing but reports of her madness. 161 00:14:23,623 --> 00:14:24,999 Madness. 162 00:14:25,001 --> 00:14:27,368 What a convenient way to explain away her genius. 163 00:14:27,370 --> 00:14:28,653 Genius. 164 00:14:30,415 --> 00:14:31,598 I'm not set against her, darling. 165 00:14:31,600 --> 00:14:33,875 I just think she sounds like rather hard work. 166 00:14:42,939 --> 00:14:45,147 That young man is a congenital idiot. 167 00:14:45,149 --> 00:14:46,588 What little brain he had 168 00:14:46,590 --> 00:14:48,607 has been commandeered by Dora Carrington. 169 00:14:48,609 --> 00:14:50,882 He forgot to grease the rollers on the press. 170 00:14:50,884 --> 00:14:52,065 He can't remember where he put 171 00:14:52,067 --> 00:14:53,604 the woodcuts for your new easels. 172 00:14:53,606 --> 00:14:56,422 I just hope they sell better than the last round. 173 00:14:56,424 --> 00:14:58,345 Are you sure that headache is from blocked sinuses? 174 00:14:58,347 --> 00:15:01,452 - Quite sure. - You were up too late last night at Vanessa's. 175 00:15:01,454 --> 00:15:04,145 - You should get back to bed. - Stop fussing, Leonard. 176 00:15:06,482 --> 00:15:09,235 There are your wretched woodcuts. 177 00:15:09,237 --> 00:15:11,798 - I suppose he's told you? - About the rollers? 178 00:15:11,800 --> 00:15:13,912 No. Damn the rollers! 179 00:15:13,914 --> 00:15:16,798 How can I think about rollers when I've been... betrayed? 180 00:15:18,655 --> 00:15:20,768 - Dora's betrayed me. - In what way? 181 00:15:20,770 --> 00:15:22,240 Well, she lied to me. 182 00:15:22,242 --> 00:15:23,394 She said she wasn't seeing Lytton 183 00:15:23,396 --> 00:15:24,451 and she was seeing Lytton. 184 00:15:24,453 --> 00:15:25,508 She was honest. 185 00:15:25,510 --> 00:15:26,852 She told you she wanted to see Lytton. 186 00:15:26,854 --> 00:15:28,005 And I told her she wasn't to see Lytton. 187 00:15:28,007 --> 00:15:30,087 I see. You told her. 188 00:15:30,089 --> 00:15:31,849 I... I love her. She's mine. 189 00:15:31,851 --> 00:15:34,605 - Do you think that is love? - Absolutely. 190 00:15:34,607 --> 00:15:37,298 And I'm in... in agony! 191 00:15:40,372 --> 00:15:42,132 Next time we advertise for staff 192 00:15:42,134 --> 00:15:44,951 we'll stipulate only eunuchs need apply. 193 00:15:44,953 --> 00:15:47,129 I often think romance is just 194 00:15:47,131 --> 00:15:50,044 not altogether knowing the other person. 195 00:15:50,046 --> 00:15:52,224 It's the not knowing that drives one mad. 196 00:16:02,187 --> 00:16:03,977 Dear Mrs. Woolf 197 00:16:03,979 --> 00:16:05,611 I admit that when Clive invited me 198 00:16:05,613 --> 00:16:07,854 to your sister's party, I came with every intention 199 00:16:07,856 --> 00:16:09,295 of meeting you. 200 00:16:09,297 --> 00:16:12,146 And what a curious creature I found. 201 00:16:12,148 --> 00:16:16,343 You operate with such strength and clarity. 202 00:16:16,345 --> 00:16:19,641 It is as if you were moving above us somehow. 203 00:16:19,643 --> 00:16:23,549 How do you walk along that raised ridge without falling? 204 00:16:23,551 --> 00:16:25,344 Now, if you'd allow me to ask 205 00:16:25,346 --> 00:16:28,546 Pen Committee are very anxious for you to join our club. 206 00:16:28,548 --> 00:16:31,365 Will you be nice and let them make you a member? 207 00:16:31,367 --> 00:16:33,418 For my sake, if for no other reason. 208 00:16:38,798 --> 00:16:40,751 Bunch of landed aristocracy 209 00:16:40,753 --> 00:16:43,826 congratulating each other on their mediocre scribblings. 210 00:16:43,828 --> 00:16:46,260 You can't tell me it would be anything but pure torture for you. 211 00:16:46,262 --> 00:16:48,823 I might like to discuss their mediocre scribblings. 212 00:16:48,825 --> 00:16:49,816 Huh! 213 00:16:49,818 --> 00:16:50,905 Vita seemed to sell 214 00:16:50,907 --> 00:16:52,698 more than mine in any case. 215 00:16:52,700 --> 00:16:55,005 Her last book outsold D.H. Lawrence by a mile. 216 00:16:55,007 --> 00:16:56,287 I can't believe you care about that. 217 00:16:56,289 --> 00:16:58,724 I don't. I just resent your forbidding it. 218 00:16:59,812 --> 00:17:01,475 I'm not forbidding anything. 219 00:17:01,477 --> 00:17:02,852 But it would drain and enrage you 220 00:17:02,854 --> 00:17:05,418 to have your brilliant mind ogled by those leering toffs. 221 00:17:11,055 --> 00:17:12,397 Didn't she dress up as a man 222 00:17:12,399 --> 00:17:14,480 and run off with Violet Trefusis? 223 00:17:14,482 --> 00:17:15,953 That must have been difficult for Nicolson 224 00:17:15,955 --> 00:17:17,651 to live down at the Foreign Office. 225 00:17:17,653 --> 00:17:19,093 You know I hate this sort of gossip, Ginia. 226 00:17:19,095 --> 00:17:20,245 You know I don't take these 227 00:17:20,247 --> 00:17:22,359 aristocratic aberrations seriously, Leonard. 228 00:17:22,361 --> 00:17:24,028 Then we are in agreement. 229 00:17:25,404 --> 00:17:28,125 "I see from the club papers that it is a dining club 230 00:17:28,127 --> 00:17:31,681 "and my experience is that I can't belong to dining clubs. 231 00:17:31,683 --> 00:17:32,997 I'm so sorry." 232 00:17:34,695 --> 00:17:36,263 Are you frustrated because you wanted Mrs. Woolf 233 00:17:36,265 --> 00:17:37,640 to become a member of your writers' club 234 00:17:37,642 --> 00:17:39,533 or are you just not used to being refused? 235 00:17:41,646 --> 00:17:43,116 What did Violet have to say? 236 00:17:43,118 --> 00:17:45,202 She's going abroad. She wants me to come with her. 237 00:17:47,027 --> 00:17:49,522 You're coming to Lausanne on the 20th though, aren't you 238 00:17:49,524 --> 00:17:50,964 to play diplomat's wife for five minutes? 239 00:17:50,966 --> 00:17:52,695 I shall be angry if you don't come. 240 00:17:52,697 --> 00:17:54,587 Yes, of course. 241 00:17:59,807 --> 00:18:02,368 She's absolutely unscrupulous. 242 00:18:02,370 --> 00:18:04,034 If you see her at all, I know your will becomes like 243 00:18:04,036 --> 00:18:06,180 a jellyfish addicted to cocaine. 244 00:18:06,182 --> 00:18:09,128 You know how grateful I am that you came to rescue me. 245 00:18:09,130 --> 00:18:10,311 I'd have killed Violet 246 00:18:10,313 --> 00:18:11,881 if I'd stayed with her an instant longer. 247 00:18:11,883 --> 00:18:13,067 It would have ruined us both, but you would have been 248 00:18:13,069 --> 00:18:14,958 utterly cast out of society. 249 00:18:14,960 --> 00:18:16,173 You'd have lost the boys. 250 00:18:16,175 --> 00:18:19,121 I could have done nothing... nothing to help you. 251 00:18:19,123 --> 00:18:22,584 I'll have nothing more to do with her. Word of honor. 252 00:18:24,471 --> 00:18:28,731 I really am exhausted with this sapphic pageant. 253 00:18:28,733 --> 00:18:29,787 I don't think I could bear to be drawn 254 00:18:29,789 --> 00:18:31,261 into that vortex of unhappiness again. 255 00:18:31,263 --> 00:18:35,076 - It nearly overwhelmed me. - Hadji, I do love you. 256 00:18:38,695 --> 00:18:40,201 And I love you. 257 00:18:41,993 --> 00:18:44,457 But you do like to have your cake and eat it, Vitti. 258 00:18:44,459 --> 00:18:46,253 And so many cakes. 259 00:18:46,255 --> 00:18:48,559 So many. 260 00:18:48,561 --> 00:18:50,835 Nothing would tempt me to see her again. 261 00:18:57,914 --> 00:18:59,385 But if you do go off to France with Violet again 262 00:18:59,387 --> 00:19:02,299 I shan't get into an aeroplane, bring you back as I did before. 263 00:19:02,301 --> 00:19:04,703 I shall shock the nation and elope to Kathmandu 264 00:19:04,705 --> 00:19:05,986 with Lord Curzon. 265 00:19:16,619 --> 00:19:20,496 I rely on your discretion, Vitti. 266 00:19:24,212 --> 00:19:26,103 My own life depends on it. 267 00:19:38,307 --> 00:19:40,066 You won't join my little writers' club 268 00:19:40,068 --> 00:19:43,909 so I shall have to enclose my latest manuscript here. 269 00:19:43,911 --> 00:19:46,408 I would so love to know what you think. 270 00:19:46,410 --> 00:19:49,067 If you like it, my next is yours. 271 00:19:49,069 --> 00:19:52,016 A gift, if the Hogarth Press would like it. 272 00:20:20,588 --> 00:20:22,828 Oh, dear. We'll have to read it now. 273 00:20:22,830 --> 00:20:24,942 You admitted she does sell. 274 00:20:24,944 --> 00:20:26,737 You're not suggesting we ask her to write for us? 275 00:20:26,739 --> 00:20:28,145 We could do with a bestseller. 276 00:20:28,147 --> 00:20:31,638 Don't forget we've got Tom Eliot and Sigmund Freud to sell too. 277 00:20:31,640 --> 00:20:33,527 B... but maybe we should think about it. 278 00:20:33,529 --> 00:20:36,219 But not her poetry, I beg you. I won't print a word of that. 279 00:20:36,221 --> 00:20:37,278 Ha! 280 00:20:46,693 --> 00:20:50,087 I haven't lost the appetite to know you better. 281 00:20:50,089 --> 00:20:51,818 So you must be very kind 282 00:20:51,820 --> 00:20:54,413 because I'm going to be very brave and ask 283 00:20:54,415 --> 00:20:56,272 would you ever come traveling with me? 284 00:21:18,213 --> 00:21:20,454 Does the proposal seem attractive to you? 285 00:21:20,456 --> 00:21:21,800 I'm very flattered. 286 00:21:21,802 --> 00:21:23,914 I presume Mrs. Woolf knows you've asked me? 287 00:21:23,916 --> 00:21:26,315 Of course, we always make joint decisions 288 00:21:26,317 --> 00:21:28,078 about the writers we publish. 289 00:21:28,080 --> 00:21:29,263 I would ask her to join us 290 00:21:29,265 --> 00:21:32,721 but when there's a cross on that door 291 00:21:32,723 --> 00:21:34,387 she's writing 292 00:21:34,389 --> 00:21:35,958 and everyone is forbidden to disturb her. 293 00:21:35,960 --> 00:21:37,274 Even her husband? 294 00:21:39,130 --> 00:21:40,348 Even her husband. 295 00:21:41,789 --> 00:21:45,728 So she writes down here amidst all this? 296 00:21:45,730 --> 00:21:47,104 Oh, Julian. 297 00:21:47,106 --> 00:21:49,347 A short, maybe a travel book, will suit us very well. 298 00:21:49,349 --> 00:21:51,045 But we leave it to you. 299 00:21:51,047 --> 00:21:52,778 - Aunt Ginia, I bought us... - Julian! 300 00:21:56,299 --> 00:21:59,116 Mrs. Nicolson is here, Virginia. 301 00:21:59,118 --> 00:22:01,041 - Is she? - How are you feeling? 302 00:22:02,706 --> 00:22:05,235 My head's a little better now I've let some words out. 303 00:22:05,237 --> 00:22:06,676 Julian darling, they look wonderful. 304 00:22:06,678 --> 00:22:08,664 Have you got something for me to read? 305 00:22:10,939 --> 00:22:12,026 Well, if it's terribly written 306 00:22:12,028 --> 00:22:14,813 at least the paper will be delicious. 307 00:22:14,815 --> 00:22:16,961 Mr. Woolf said you weren't to be disturbed. 308 00:22:19,780 --> 00:22:21,702 I was battling to read Mr. Joyce. 309 00:22:25,801 --> 00:22:27,338 Are you going to write for us? 310 00:22:27,340 --> 00:22:28,779 No one has ever yet thrown down a glove 311 00:22:28,781 --> 00:22:30,574 I was not ready to pick up. 312 00:22:32,656 --> 00:22:34,864 I'm meeting Harold in Italy. 313 00:22:34,866 --> 00:22:37,330 On the peaks of mountains and beside green lakes 314 00:22:37,332 --> 00:22:39,414 I shall write my story. 315 00:22:39,416 --> 00:22:41,432 I'll shut my ears to the brawling rivers. 316 00:22:41,434 --> 00:22:43,772 I'll shut my nose to the scent of the pines. 317 00:22:45,117 --> 00:22:48,927 I'll concentrate on my story... for you. 318 00:22:52,996 --> 00:22:54,438 I must be going. 319 00:23:11,991 --> 00:23:13,688 Would you ever play a truant to Bloomsbury 320 00:23:13,690 --> 00:23:15,737 and come traveling with me? 321 00:23:15,739 --> 00:23:17,915 You could look on it as copy. 322 00:23:17,917 --> 00:23:19,965 I believe you look on everything 323 00:23:19,967 --> 00:23:21,826 on everyone, as copy. 324 00:23:23,491 --> 00:23:24,388 Uh.. 325 00:23:25,446 --> 00:23:26,792 Goodbye, Mrs. Woolf. 326 00:23:44,056 --> 00:23:46,872 I feel as though I should like to write you a long letter. 327 00:23:46,874 --> 00:23:48,986 An endless letter. 328 00:23:48,988 --> 00:23:51,135 Pages and pages. 329 00:23:52,896 --> 00:23:55,200 Ever since I left England, I've been like a person 330 00:23:55,202 --> 00:23:57,507 in an advanced stage of intoxication. 331 00:23:57,509 --> 00:24:00,070 Cocktails made not of gin and vermouth 332 00:24:00,072 --> 00:24:03,145 but of thrill and misery 333 00:24:03,147 --> 00:24:05,774 adventure and homesickness. 334 00:24:10,001 --> 00:24:12,690 Tell me who you've been seeing.. 335 00:24:12,692 --> 00:24:14,519 ...even if I've never heard of them. 336 00:24:16,088 --> 00:24:19,067 I can get the sensation of seeing you now and then.. 337 00:24:21,597 --> 00:24:23,391 ...but then I find you going off. 338 00:24:26,050 --> 00:24:27,941 How little we know anyone. 339 00:24:30,373 --> 00:24:31,431 Only movements. 340 00:24:32,487 --> 00:24:33,673 Gestures. 341 00:24:35,818 --> 00:24:37,453 Nothing connected.. 342 00:24:38,541 --> 00:24:39,632 ...continuous.. 343 00:24:41,937 --> 00:24:43,186 ...profound. 344 00:24:48,503 --> 00:24:51,705 Don't you find all this intimate philosophizing a bit vulgar? 345 00:24:51,707 --> 00:24:52,637 Tsk. 346 00:24:54,269 --> 00:24:56,541 I don't know why you care what she thinks. 347 00:24:56,543 --> 00:24:59,203 They're lucky to get you. Your books sell, hers don't. 348 00:25:00,581 --> 00:25:02,820 I want her to admire me. 349 00:25:02,822 --> 00:25:04,265 Oh, dear. 350 00:25:05,641 --> 00:25:08,012 I hope you're not about to become a Gloomsbury. 351 00:25:11,343 --> 00:25:12,589 Ooh! 352 00:25:18,967 --> 00:25:22,168 I can't believe you! This is unacceptable. 353 00:25:22,170 --> 00:25:24,665 - Please try to calm down. - Try to calm down? 354 00:25:24,667 --> 00:25:26,942 How do you expect me to calm down when you're on his bed? 355 00:25:30,562 --> 00:25:33,442 I can't. I can't bear it, Vita, and I won't! 356 00:25:50,518 --> 00:25:52,312 Try to calm down? 357 00:25:56,283 --> 00:25:58,428 I don't think there's any use in either of us 358 00:25:58,430 --> 00:26:00,285 playing wounded party, Geoffrey. 359 00:26:00,287 --> 00:26:03,329 Well, you can't treat love the way you treated mine. 360 00:26:03,331 --> 00:26:04,385 Truly, you can't. 361 00:26:04,387 --> 00:26:05,346 Nothing that's happened here 362 00:26:05,348 --> 00:26:07,013 hasn't been perfectly lovely. 363 00:26:07,015 --> 00:26:09,034 - We're both adults. - Morning, Geoffrey. 364 00:26:11,627 --> 00:26:13,230 Well, there you have it. 365 00:26:15,502 --> 00:26:17,775 I don't know how I'm going to summon the courage 366 00:26:17,777 --> 00:26:19,665 to see the Woolfs without having heard 367 00:26:19,667 --> 00:26:21,299 a single word about my book. 368 00:26:21,301 --> 00:26:23,124 Do you think they hated it very much? 369 00:26:23,126 --> 00:26:24,501 Perhaps they both want to tell you 370 00:26:24,503 --> 00:26:26,842 how marvelous it was in person. 371 00:26:29,373 --> 00:26:31,518 You know what I think? 372 00:26:31,520 --> 00:26:33,728 It's self-conscious and artificial. 373 00:26:33,730 --> 00:26:36,609 You've tried to write like Mrs. Woolf, but you can't. 374 00:26:36,611 --> 00:26:38,759 And why you should want to, I can't imagine. 375 00:26:44,332 --> 00:26:45,836 Dottie and Geoffrey. 376 00:26:45,838 --> 00:26:47,405 Trespassing on two marriages at once. 377 00:26:47,407 --> 00:26:49,358 It isn't serious. 378 00:26:49,360 --> 00:26:51,572 Virginia and I will have to console each other. 379 00:27:00,923 --> 00:27:03,999 I'd like to dedicate it to you, if you don't mind. 380 00:27:06,274 --> 00:27:07,970 When we last met, you said you thought 381 00:27:07,972 --> 00:27:10,372 I looked on everything, everyone as copy. 382 00:27:10,374 --> 00:27:11,526 Did I? 383 00:27:11,528 --> 00:27:12,614 You couldn't have accused poor Virginia 384 00:27:12,616 --> 00:27:13,992 of being that mercenary, could you, Vita? 385 00:27:13,994 --> 00:27:16,170 She did. 386 00:27:16,172 --> 00:27:18,700 It gave me a great deal of pain. 387 00:27:18,702 --> 00:27:22,288 Do you ever mean what you say or say what you mean? 388 00:27:22,290 --> 00:27:24,113 Or do you just enjoy baffling the people 389 00:27:24,115 --> 00:27:25,974 who try to creep a little nearer? 390 00:27:28,599 --> 00:27:31,001 You know very well that I like you. 391 00:27:31,003 --> 00:27:32,541 A fabulous lot. 392 00:27:35,005 --> 00:27:36,159 Do I? 393 00:27:44,327 --> 00:27:45,513 Damn it. 394 00:27:49,868 --> 00:27:52,398 You must remember that Virginia is vulnerable 395 00:27:52,400 --> 00:27:54,355 under all of that brilliance. 396 00:28:03,739 --> 00:28:04,793 I can't bear the thought 397 00:28:04,795 --> 00:28:06,654 of having caused you any pain at all. 398 00:28:07,967 --> 00:28:10,528 Why have you such an art of keeping so much of yourself 399 00:28:10,530 --> 00:28:12,290 up your sleeve? 400 00:28:12,292 --> 00:28:14,564 I suspect even after 20 years 401 00:28:14,566 --> 00:28:17,254 there'd still be something to be unfolded. 402 00:28:17,256 --> 00:28:19,563 Some last layer not uncoiled. 403 00:28:21,004 --> 00:28:24,750 These snatched moments with you are exasperating. 404 00:28:24,752 --> 00:28:27,346 Meet me so we may have another. 405 00:28:43,490 --> 00:28:46,501 I tried to find you at home, but Leonard said you were here. 406 00:28:48,807 --> 00:28:51,881 I don't think I could ever care for one single solitary thing 407 00:28:51,883 --> 00:28:55,981 with as much focus as Leonard cares for you. 408 00:28:55,983 --> 00:29:00,338 I like things wild and vast and complicated. 409 00:29:00,340 --> 00:29:03,380 - So I hear. - I have something for you. 410 00:29:03,382 --> 00:29:06,038 A peace offering, and don't try to resist 411 00:29:06,040 --> 00:29:07,963 because I've gone to a lot of trouble. 412 00:29:09,917 --> 00:29:11,805 They're from Cairo. 413 00:29:11,807 --> 00:29:14,143 The blue-tinted spectacles that inspired me 414 00:29:14,145 --> 00:29:16,195 to write "Seducers" about you. 415 00:29:17,701 --> 00:29:20,518 "Arthur Lomax found that he no longer dared 416 00:29:20,520 --> 00:29:22,568 "to remove his spectacles. 417 00:29:22,570 --> 00:29:25,930 Realism was no longer for him." 418 00:29:25,932 --> 00:29:28,270 A fearless adventurer who trades in passion 419 00:29:28,272 --> 00:29:30,865 pain and fantasy? 420 00:29:30,867 --> 00:29:33,554 Arthur Lomax is you, Vita. 421 00:29:33,556 --> 00:29:35,960 You just dedicated "Seducers" to me, don't you see? 422 00:29:38,426 --> 00:29:41,049 - How unsettling. - What? 423 00:29:41,051 --> 00:29:43,904 That you seem to understand my work better than I do. 424 00:29:45,696 --> 00:29:47,745 When I read your work, I don't know 425 00:29:47,747 --> 00:29:51,365 whether to be dejected or encouraged. 426 00:29:51,367 --> 00:29:52,710 What do you mean? 427 00:29:52,712 --> 00:29:55,946 Dejected because I shall never be able to write like that 428 00:29:55,948 --> 00:29:58,477 or encouraged because somebody else can. 429 00:29:59,791 --> 00:30:01,521 - Do keep it up. - What? 430 00:30:02,546 --> 00:30:05,461 The belief that I achieve things. 431 00:30:06,486 --> 00:30:08,244 I have need of it. 432 00:30:08,246 --> 00:30:11,096 I am bewitched by your writing. 433 00:30:11,098 --> 00:30:12,924 It makes me afraid of you. 434 00:30:16,641 --> 00:30:18,082 It's all rhythm. 435 00:30:19,746 --> 00:30:22,756 Once you get that, you can't use the wrong words. 436 00:30:22,758 --> 00:30:25,863 A sight, an emotion, creates a wave in the mind 437 00:30:25,865 --> 00:30:28,586 long before you have the words to describe it. 438 00:30:28,588 --> 00:30:30,956 When writing, that is what you must recapture. 439 00:30:30,958 --> 00:30:35,985 That wave as it breaks and tumbles in the mind. 440 00:30:35,987 --> 00:30:39,095 If you listen, it will make the words to fit it. 441 00:30:44,283 --> 00:30:46,811 I must get back. 442 00:30:46,813 --> 00:30:48,349 I only stayed out this long 443 00:30:48,351 --> 00:30:49,983 because Leonard's reading "Mrs. Dalloway" 444 00:30:49,985 --> 00:30:51,904 and I couldn't bear to be there. 445 00:31:59,399 --> 00:32:01,642 Goodness, Ginia. Are you alright? 446 00:32:03,050 --> 00:32:04,139 Yes. 447 00:32:08,336 --> 00:32:10,193 Just tell me what you think. 448 00:32:14,709 --> 00:32:16,247 It's your best yet. 449 00:32:17,945 --> 00:32:19,291 Absolutely the best. 450 00:32:28,194 --> 00:32:31,367 You shouldn't be so fearful, specially of what I think. 451 00:32:44,723 --> 00:32:46,292 "The state in which you live at Charleston 452 00:32:46,294 --> 00:32:48,372 "is not modern but immoral. 453 00:32:48,374 --> 00:32:49,783 "And making a nonsense of your marriage 454 00:32:49,785 --> 00:32:51,224 "by knitting your life together with a man 455 00:32:51,226 --> 00:32:52,857 "who is not your husband. 456 00:32:52,859 --> 00:32:55,679 You know, of course, Mr. Grant is a homosexual." 457 00:32:57,536 --> 00:33:00,128 What reason is there to think I don't tell Clive everything? 458 00:33:00,130 --> 00:33:02,115 If anything, you share too much. 459 00:33:02,117 --> 00:33:03,685 I am completely indifferent to anything 460 00:33:03,687 --> 00:33:06,183 the world may have to say about me and my husband or my children. 461 00:33:06,185 --> 00:33:07,624 You seem indifferent. 462 00:33:07,626 --> 00:33:09,386 And I don't know why you're laughing! 463 00:33:09,388 --> 00:33:11,630 I'm laughing at your rage, Nessa. 464 00:33:12,880 --> 00:33:14,607 I knew you wouldn't like "Mrs. Dalloway." 465 00:33:14,609 --> 00:33:16,465 - But I did like it. - No, you didn't. 466 00:33:16,467 --> 00:33:18,323 - Just say you didn't like it. - I won't. 467 00:33:18,325 --> 00:33:20,117 ...on the house if we don't disband... 468 00:33:20,119 --> 00:33:21,654 It's not half as debauched down there 469 00:33:21,656 --> 00:33:23,192 as she seems to think. 470 00:33:23,194 --> 00:33:25,339 It might be fun if it were. 471 00:33:25,341 --> 00:33:27,805 You live exactly as you wish at our house. 472 00:33:27,807 --> 00:33:29,950 The house we have made yours too. 473 00:33:29,952 --> 00:33:31,456 How do you say such a thing? 474 00:33:31,458 --> 00:33:34,019 I live exactly as I wish, do I? 475 00:33:34,021 --> 00:33:36,421 Mm, positively angelic, aren't you, Duncan? 476 00:33:36,423 --> 00:33:39,207 No one's forcing you to live here. 477 00:33:39,209 --> 00:33:42,508 I thought it dazzling, evasive and infuriating. 478 00:33:42,510 --> 00:33:44,048 Exactly like you. 479 00:33:45,296 --> 00:33:47,219 Well, there you are then. 480 00:33:48,531 --> 00:33:51,957 Nessa, I've always admired your handling of life 481 00:33:51,959 --> 00:33:54,010 as if it were a thing one can throw out. 482 00:33:55,802 --> 00:33:57,402 But I cannot think of any book 483 00:33:57,404 --> 00:33:59,997 I will read more often than "The Common Reader." 484 00:33:59,999 --> 00:34:03,200 There are passages I should like to know by heart. 485 00:34:03,202 --> 00:34:04,962 Of course, you prefer "The Common Reader." 486 00:34:04,964 --> 00:34:06,404 - It's easy meat. - Clive! 487 00:34:06,406 --> 00:34:08,101 - Well, it is. - "Dalloway" is the thing. 488 00:34:08,103 --> 00:34:09,831 It is an organism. It is alive. 489 00:34:09,833 --> 00:34:11,271 I wish you could understand that. 490 00:34:11,273 --> 00:34:12,393 Why do you think that I don't? 491 00:34:12,395 --> 00:34:14,315 Because in your work, you cling to technique. 492 00:34:14,317 --> 00:34:16,077 You don't understand that once you've mastered it 493 00:34:16,079 --> 00:34:17,134 you should throw it up in the air 494 00:34:17,136 --> 00:34:18,831 and let it smash on the pavement. 495 00:34:18,833 --> 00:34:20,689 Right. Enough of all this. 496 00:34:20,691 --> 00:34:22,355 I need to show you something in the studio. 497 00:34:22,357 --> 00:34:25,429 I need my harshest critics throwing fire at the canvas. 498 00:34:25,431 --> 00:34:27,064 Oh, now come on. 499 00:34:27,066 --> 00:34:28,825 I'm staying at Knole this weekend. 500 00:34:28,827 --> 00:34:31,646 Come with me and stay the night. 501 00:34:33,792 --> 00:34:35,523 No, no, impossible. 502 00:34:36,931 --> 00:34:39,908 I've only got torn clothes. I'd have to eat behind a screen. 503 00:34:39,910 --> 00:34:42,374 You'd be ashamed of me. You'd say things you'll regret. 504 00:34:42,376 --> 00:34:44,264 I don't think I've ever wanted anything 505 00:34:44,266 --> 00:34:46,255 so much in my whole life. 506 00:34:48,783 --> 00:34:50,674 Would you be very kind to me? 507 00:34:52,051 --> 00:34:54,739 I'll pick you up on Saturday at midday. 508 00:35:04,607 --> 00:35:06,498 - Virginia. - Vita. 509 00:35:09,220 --> 00:35:11,846 - Hello, Leonard. - Hello, Vita. 510 00:35:19,470 --> 00:35:21,520 - Drive safely. - Don't worry, Leonard. 511 00:35:45,512 --> 00:35:47,209 We have the sandwiches and the champagne ready, do we? 512 00:35:47,211 --> 00:35:48,906 - Yes. - Very good. 513 00:35:48,908 --> 00:35:50,988 - I think she... - What an exquisite hat. 514 00:35:50,990 --> 00:35:52,845 Very brave. 515 00:35:52,847 --> 00:35:56,080 Hello. You are very welcome. 516 00:35:56,082 --> 00:35:58,228 - Hello! - Hello, darling. 517 00:35:58,230 --> 00:35:59,828 Hello, darling. 518 00:35:59,830 --> 00:36:02,007 This is Geoffrey Scott and Dorothy Wellesley. 519 00:36:02,009 --> 00:36:04,473 I thought they'd round out our little party. 520 00:36:04,475 --> 00:36:06,621 And this is Virginia Woolf. 521 00:36:08,575 --> 00:36:09,726 Lovely. 522 00:36:09,728 --> 00:36:11,873 How lovely of you all to allow me to join you. 523 00:36:11,875 --> 00:36:13,186 Don't be silly. 524 00:36:13,188 --> 00:36:15,175 It's so sweet that you were free. 525 00:36:19,114 --> 00:36:21,356 Well, don't just stand there. Do come up. 526 00:36:42,914 --> 00:36:45,441 I'll take this to be ironed, Mrs. Woolf. 527 00:37:23,273 --> 00:37:25,289 - Behave. - It's very good. 528 00:37:26,444 --> 00:37:28,364 Really. 529 00:37:29,680 --> 00:37:32,464 What do you think of this place, Mrs. Woolf? 530 00:37:32,466 --> 00:37:36,341 Vita tells me you're damn hard to impress. 531 00:37:36,343 --> 00:37:38,329 I do so hope we all pass muster. 532 00:37:43,037 --> 00:37:47,456 The past is expressive here, not dumb and forgotten. 533 00:37:47,458 --> 00:37:49,317 All the centuries seem lit up. 534 00:37:50,566 --> 00:37:51,524 All about the place 535 00:37:51,526 --> 00:37:53,863 a crowd of people stand behind you 536 00:37:53,865 --> 00:37:55,339 not dead at all. 537 00:38:01,296 --> 00:38:02,863 How obscure you are. 538 00:38:05,748 --> 00:38:07,956 I think you've listened a little too intently 539 00:38:07,958 --> 00:38:09,818 to what you've heard about me. 540 00:38:19,522 --> 00:38:21,698 Forgive me my faults, Virginia. 541 00:38:21,700 --> 00:38:23,556 They are silly surface things. 542 00:38:23,558 --> 00:38:24,645 I want to show you a place 543 00:38:24,647 --> 00:38:26,792 that really means something to me. 544 00:38:26,794 --> 00:38:28,652 This is where I got married. 545 00:38:29,579 --> 00:38:31,439 It must feel very sacred. 546 00:38:33,681 --> 00:38:34,802 Marriage.. 547 00:38:36,115 --> 00:38:39,379 ...a ritual performed on this spot 548 00:38:39,381 --> 00:38:41,881 permanently tore me apart from this place. 549 00:38:43,611 --> 00:38:44,668 A play.. 550 00:38:46,173 --> 00:38:49,470 ...in which my part was to be powerless 551 00:38:49,472 --> 00:38:52,928 to be passed from one line of men to another. 552 00:38:52,930 --> 00:38:55,108 But you do love Harold? 553 00:38:55,110 --> 00:38:58,218 Of course, I do. Very much. 554 00:39:00,267 --> 00:39:03,599 But this house, it made me. 555 00:39:05,712 --> 00:39:08,115 Our separation has been my greatest pain. 556 00:39:09,779 --> 00:39:13,047 It is where my soul is, where my family are. 557 00:39:16,251 --> 00:39:19,099 I've been cheated out of my home. 558 00:39:19,101 --> 00:39:22,178 I cannot have her simply because I am a woman. 559 00:39:24,739 --> 00:39:28,388 It's as though for years I've had an affair with a lover 560 00:39:28,390 --> 00:39:31,336 who never belonged to me entirely. 561 00:39:31,338 --> 00:39:35,243 We've been forced apart by stupid, ancient laws 562 00:39:35,245 --> 00:39:37,165 and I can only visit her. 563 00:39:47,642 --> 00:39:49,277 Are you alright, Virginia? 564 00:39:52,383 --> 00:39:53,858 Yes, I'm fine. 565 00:40:03,242 --> 00:40:05,065 Where is she? 566 00:40:05,067 --> 00:40:07,021 With the Mad Hatter, I suppose. 567 00:40:13,139 --> 00:40:15,092 Are you sure you're feeling better, Virginia? 568 00:40:15,094 --> 00:40:16,341 I'm sure. 569 00:40:16,343 --> 00:40:18,298 Leonard will be furious with me. 570 00:40:21,437 --> 00:40:23,423 Why did you bring Dottie and Geoffrey? 571 00:40:37,804 --> 00:40:38,733 I.. 572 00:41:17,652 --> 00:41:18,838 I can't. 573 00:41:21,175 --> 00:41:22,457 I've tried.. 574 00:41:24,027 --> 00:41:25,148 ...with Leonard.. 575 00:41:26,974 --> 00:41:29,698 ...but I... I... I.. 576 00:41:54,649 --> 00:41:56,665 ...manner had grown upon him 577 00:41:56,667 --> 00:41:58,971 and he took little parts in the games. 578 00:41:58,973 --> 00:42:02,303 The children wearing the spoils of their crackers 579 00:42:02,305 --> 00:42:04,289 danced and romped noisily. 580 00:42:04,291 --> 00:42:06,146 I wonder if I could render one of your paintings 581 00:42:06,148 --> 00:42:07,493 into prose. 582 00:42:07,495 --> 00:42:09,670 You're hardly wanting for inspiration. 583 00:42:09,672 --> 00:42:11,754 "Mrs. Dalloway" has been so much admired. 584 00:42:13,195 --> 00:42:14,541 Are you pleased? 585 00:42:17,745 --> 00:42:19,280 Yes. 586 00:42:19,282 --> 00:42:21,811 I do write damned well sometimes. 587 00:42:21,813 --> 00:42:24,212 Almost as well as your sister paints, do you think? 588 00:42:24,214 --> 00:42:25,718 Never. 589 00:42:25,720 --> 00:42:27,579 But almost consistently better than you do. 590 00:42:31,806 --> 00:42:33,665 What does Vita think? 591 00:42:36,482 --> 00:42:39,398 It doesn't matter. It's not her mind I admire. 592 00:42:40,712 --> 00:42:42,634 What exactly happened at Knole? 593 00:42:46,060 --> 00:42:48,910 She lavishes a kind of maternal protection on me 594 00:42:48,912 --> 00:42:52,051 but her friendship is never untinged with desire. 595 00:42:54,197 --> 00:42:56,406 I wonder what exactly they do with one another 596 00:42:56,408 --> 00:42:58,167 these sapphists. 597 00:42:58,169 --> 00:42:59,511 I really can't imagine. 598 00:42:59,513 --> 00:43:02,426 Nessa, of course, you can. It must be marvelous. 599 00:43:02,428 --> 00:43:05,950 All those velvet curves colliding. 600 00:43:05,952 --> 00:43:09,955 It does seem a shame to forfeit actual penetration though. 601 00:43:09,957 --> 00:43:11,843 And what makes you think they forfeit that? 602 00:43:15,627 --> 00:43:17,613 But do you like her, Virginia? 603 00:43:20,528 --> 00:43:23,731 I like her... maturity.. 604 00:43:25,300 --> 00:43:26,935 ...and her voluptuousness. 605 00:43:32,091 --> 00:43:33,949 Do you think there's something wrong with me? 606 00:43:36,254 --> 00:43:37,889 Something disconnected? 607 00:43:44,455 --> 00:43:48,040 You are capable of so much love. 608 00:43:48,042 --> 00:43:50,701 And one has room for many different shades of it. 609 00:43:53,296 --> 00:43:55,664 The truth is I worry I'm not quite allowed 610 00:43:55,666 --> 00:43:58,771 to desire in the same way as you. 611 00:43:58,773 --> 00:44:02,294 Sex isn't the most important thing, you know. 612 00:44:02,296 --> 00:44:04,411 That's what people say when it's easy for them. 613 00:44:12,867 --> 00:44:15,653 I was not intended to be just a diplomat's wife. 614 00:44:15,655 --> 00:44:16,997 Well, that is what you are 615 00:44:16,999 --> 00:44:18,150 amongst a great many other things 616 00:44:18,152 --> 00:44:19,880 which I've never objected to. 617 00:44:19,882 --> 00:44:21,385 But in Tehran, I will have 618 00:44:21,387 --> 00:44:22,988 more responsibilities than ever before 619 00:44:22,990 --> 00:44:24,461 and I cannot be there without a wife. 620 00:44:24,463 --> 00:44:27,312 Wife? You needn't administer the word with such venom. 621 00:44:27,314 --> 00:44:30,515 - I deliver the word as fact. - So I'm to play the role? 622 00:44:30,517 --> 00:44:31,637 What is a wife if not a role? 623 00:44:31,639 --> 00:44:33,398 And I'm to be thrown together with people 624 00:44:33,400 --> 00:44:34,616 with whom I have nothing in common 625 00:44:34,618 --> 00:44:36,760 except the place we happen to find ourselves in? 626 00:44:36,762 --> 00:44:38,363 Yes, Tehran will be much the same 627 00:44:38,365 --> 00:44:39,612 as any of my other postings. 628 00:44:39,614 --> 00:44:41,085 I can't bear it this time. 629 00:44:41,087 --> 00:44:42,783 Oh, I'm sorry that diplomats and their wives 630 00:44:42,785 --> 00:44:44,416 don't talk about copulation 631 00:44:44,418 --> 00:44:47,075 with the same readiness as your friends. 632 00:44:47,077 --> 00:44:48,197 And I'd feel a great deal happier 633 00:44:48,199 --> 00:44:49,157 if you didn't see your friends for a while. 634 00:44:49,159 --> 00:44:50,247 They make nothing but muddles. 635 00:44:50,249 --> 00:44:52,649 I'm not in any muddle at the moment. 636 00:44:52,651 --> 00:44:54,153 - Geoffrey? - That was never anything much. 637 00:44:54,155 --> 00:44:56,588 And he's quite happily gone back to his tiresome wife. 638 00:44:56,590 --> 00:44:58,350 - Dorothy? - I haven't seen her. 639 00:44:58,352 --> 00:45:00,433 Your maid. The French one. Wh... what was she called? 640 00:45:00,435 --> 00:45:02,611 - Genoux. No. - Violet? 641 00:45:02,613 --> 00:45:03,988 I don't even know where she is. 642 00:45:03,990 --> 00:45:05,076 And Virginia? 643 00:45:05,078 --> 00:45:06,583 That is not a muddle and never can be. 644 00:45:06,585 --> 00:45:07,671 She's utterly unattainable. 645 00:45:07,673 --> 00:45:09,533 Which makes her even more desirable. 646 00:45:11,421 --> 00:45:13,854 You know, I can't help but think that this furious display 647 00:45:13,856 --> 00:45:16,256 has more to do with the timing than the duties 648 00:45:16,258 --> 00:45:18,595 you've more than happily performed for years. 649 00:45:18,597 --> 00:45:19,877 God forbid I should wrench you away 650 00:45:19,879 --> 00:45:22,823 from your precious genius invalid. 651 00:45:22,825 --> 00:45:24,584 Harold, please stop this. 652 00:45:24,586 --> 00:45:26,475 I don't question your indulgences. 653 00:45:26,477 --> 00:45:28,557 I never play with fire, Vita, because I don't have the luxury 654 00:45:28,559 --> 00:45:30,190 of flirting with scandal as you do 655 00:45:30,192 --> 00:45:33,617 and I always, always choose to be with you in the end. 656 00:45:33,619 --> 00:45:36,501 You never take risks? Lord Curzon, Raymond... 657 00:45:36,503 --> 00:45:38,391 This arrangement works because I allow it! 658 00:45:38,393 --> 00:45:40,763 Don't you dare believe that! 659 00:45:46,881 --> 00:45:48,483 I want you with me, Vita. 660 00:45:49,891 --> 00:45:52,070 We've been together for only ten weeks this year. 661 00:46:00,079 --> 00:46:02,898 I find it all so meaningless without you. 662 00:46:07,926 --> 00:46:09,399 It hurts me, Vita. 663 00:46:27,081 --> 00:46:29,897 - Well, for how long? - Only four or five months. 664 00:46:29,899 --> 00:46:32,076 - Only? - Think of seeing Persia. 665 00:46:32,078 --> 00:46:33,934 Yes. 666 00:46:33,936 --> 00:46:36,720 Do you think you might write another travelogue for us, Vita? 667 00:46:36,722 --> 00:46:39,348 "Seducers in Ecuador" was such a success for the press. 668 00:46:39,350 --> 00:46:41,014 I thought you'd never ask. 669 00:46:41,016 --> 00:46:44,120 It might breathe some life into the stale domestic duties 670 00:46:44,122 --> 00:46:45,850 I'll have to perform for Harold. 671 00:46:45,852 --> 00:46:47,099 Of course, I'll never see you again. 672 00:46:47,101 --> 00:46:48,541 Of course, you'll see me again. 673 00:46:48,543 --> 00:46:50,719 Do you think I'm going to get kidnapped by brigands? 674 00:46:50,721 --> 00:46:51,872 No. 675 00:46:51,874 --> 00:46:53,569 I know it doesn't make you envious. 676 00:46:53,571 --> 00:46:55,716 You prefer your misty old Bloomsbury. 677 00:46:55,718 --> 00:46:58,823 But I do wish Leonard would let me steal you away. 678 00:46:58,825 --> 00:47:00,904 Take you with me, put you in the sun... 679 00:47:00,906 --> 00:47:03,435 And I wish you would stop saying things like that. 680 00:47:03,437 --> 00:47:05,361 You know it would never be possible. 681 00:47:06,801 --> 00:47:08,082 I shall miss you.. 682 00:47:09,364 --> 00:47:11,222 ...more than you'll ever believe. 683 00:47:14,552 --> 00:47:16,345 She'd never say anything as simple as that 684 00:47:16,347 --> 00:47:17,817 would she, Leonard? 685 00:47:17,819 --> 00:47:19,099 She clothes everything she says 686 00:47:19,101 --> 00:47:21,501 in such exquisite phrases, things lose their meaning. 687 00:47:21,503 --> 00:47:23,296 Maybe you don't understand the nature of the truth 688 00:47:23,298 --> 00:47:24,962 that Virginia unearths. 689 00:47:24,964 --> 00:47:26,626 She has the clearest mind I've ever known. 690 00:47:26,628 --> 00:47:29,641 Always, always, always, I try to say how I feel. 691 00:47:31,722 --> 00:47:33,929 I shall miss you dreadfully. 692 00:47:33,931 --> 00:47:35,628 Everything here will seem dull and damp 693 00:47:35,630 --> 00:47:37,585 and if you don't believe that, you're an ass. 694 00:47:38,736 --> 00:47:41,395 There. Is that simple enough for you? 695 00:47:45,336 --> 00:47:47,194 I think we'd better be saying goodbye, Vita. 696 00:48:02,121 --> 00:48:03,400 I shan't make you want me anymore 697 00:48:03,402 --> 00:48:05,931 by giving myself away like this. 698 00:48:05,933 --> 00:48:08,143 You can't think me that ruthless, can you? 699 00:48:35,466 --> 00:48:36,556 Ginia. 700 00:48:38,508 --> 00:48:40,430 Close the door. It's bitter out there. 701 00:48:50,200 --> 00:48:52,922 The only way I can deal with Egypt is alphabetically. 702 00:48:52,924 --> 00:48:54,970 Alabaster, Americans, Arabs 703 00:48:54,972 --> 00:48:56,637 bromides, buffaloes, beggars 704 00:48:56,639 --> 00:48:58,590 camels, crocodiles, colossi 705 00:48:58,592 --> 00:49:00,160 dust, dervishes, desert 706 00:49:00,162 --> 00:49:02,755 Egyptians, elation, fellaheen, flies 707 00:49:02,757 --> 00:49:05,028 goats, granite, hotels, hieroglyphics 708 00:49:05,030 --> 00:49:07,592 imshi, ignorance, jibbahs, Kodaks 709 00:49:07,594 --> 00:49:09,769 Levantines, mummies, mud, millionaires 710 00:49:09,771 --> 00:49:10,826 Nubia, obsidian 711 00:49:10,828 --> 00:49:12,941 pyramids, quarries, ruins, sarcophagi 712 00:49:12,943 --> 00:49:15,666 Tutankhamun, utopia, vultures, Virginia. 713 00:49:18,228 --> 00:49:19,894 I feel dissipated.. 714 00:49:21,783 --> 00:49:23,033 ...and aimless. 715 00:49:24,858 --> 00:49:25,884 Insipid. 716 00:49:26,910 --> 00:49:27,935 Restless. 717 00:49:28,894 --> 00:49:30,016 Virginia. 718 00:49:32,258 --> 00:49:34,562 I feel as if a dark pool of sticky water 719 00:49:34,564 --> 00:49:36,070 were closing over me. 720 00:49:39,754 --> 00:49:41,673 It's that you're not here. 721 00:50:13,131 --> 00:50:18,190 Does anything ever actually happen to Mrs. Dalloway? 722 00:50:18,192 --> 00:50:21,393 Not really. She just gives the party. 723 00:50:21,395 --> 00:50:23,894 Golly, I'm hooked. 724 00:50:29,723 --> 00:50:31,615 More poetry from your Pharisee? 725 00:50:33,856 --> 00:50:35,715 He's in love with you, of course. 726 00:50:37,570 --> 00:50:39,010 Is he still teaching you Arabic? 727 00:50:39,012 --> 00:50:40,872 No, this is from Virginia. 728 00:50:42,505 --> 00:50:45,098 You've finally caught your prey? 729 00:50:45,100 --> 00:50:47,790 - I suppose I have. - Are you happy now? 730 00:50:59,513 --> 00:51:01,499 "'Mrs. Ramsay, ' Lily cried.. 731 00:51:03,293 --> 00:51:04,926 "...but nothing happened. 732 00:51:04,928 --> 00:51:06,463 "'The anguish could reduce one 733 00:51:06,465 --> 00:51:08,452 to such a pitch of imbecility, ' she thought." 734 00:51:12,134 --> 00:51:14,345 It's good, Ginia. It's always good. 735 00:51:30,072 --> 00:51:33,304 How very rude. I'd like to see you give it a go. 736 00:51:48,138 --> 00:51:49,997 She just finished "To The Lighthouse." 737 00:51:50,957 --> 00:51:51,915 It's remarkable. 738 00:51:51,917 --> 00:51:54,254 So confused in her letters. 739 00:51:54,256 --> 00:51:55,376 It's what I read. 740 00:51:55,378 --> 00:51:57,522 What is in Vita's past is all in my future 741 00:51:57,524 --> 00:51:59,639 but in reading it, in consuming it.. 742 00:52:01,272 --> 00:52:02,807 ...suddenly it's all over. 743 00:52:02,809 --> 00:52:04,600 She's no longer coasting in Baluchistan. 744 00:52:04,602 --> 00:52:06,490 She's riding in a cab in Baghdad. 745 00:52:06,492 --> 00:52:08,861 She's just asleep. She's dead. 746 00:52:08,863 --> 00:52:10,814 The present tense has become meaningless. 747 00:52:10,816 --> 00:52:14,273 I heard she traveled all the way from Luxor 748 00:52:14,275 --> 00:52:16,356 to Cairo with the train on fire. 749 00:52:16,358 --> 00:52:18,951 Yes! Flames licking out from under the carriage. 750 00:52:18,953 --> 00:52:20,648 All those smoldering diplomats. 751 00:52:20,650 --> 00:52:22,506 And all that chaos, all that violence. 752 00:52:22,508 --> 00:52:23,948 - Do you know what she said? - What? 753 00:52:23,950 --> 00:52:25,965 Simply that it gave her a lingering regret 754 00:52:25,967 --> 00:52:27,056 for the Southeastern. 755 00:52:31,028 --> 00:52:32,119 Yeah. 756 00:52:41,631 --> 00:52:43,906 And what else does she write of? 757 00:52:45,282 --> 00:52:47,779 She's crawled through ramparts of snow 758 00:52:47,781 --> 00:52:49,188 been attacked by bandits 759 00:52:49,190 --> 00:52:51,623 seen hills stained with copper sulfate 760 00:52:51,625 --> 00:52:53,513 mud towns at nightfall 761 00:52:53,515 --> 00:52:57,006 dead camels pecked by vultures, dying men. 762 00:52:57,008 --> 00:53:01,043 And does she make you want to write or to live? 763 00:53:03,348 --> 00:53:04,375 Both. 764 00:53:05,847 --> 00:53:07,834 But how to make sense of her, Duncan? 765 00:53:09,499 --> 00:53:11,003 - What do you mean? - All her fragments. 766 00:53:11,005 --> 00:53:14,017 She makes me feel as if language is miserably insufficient. 767 00:53:15,874 --> 00:53:17,091 Broken. 768 00:53:18,340 --> 00:53:21,031 You must let the eye lick it all up. 769 00:53:23,016 --> 00:53:25,225 All that deliciousness 770 00:53:25,227 --> 00:53:27,628 and then the brain will settle itself down 771 00:53:27,630 --> 00:53:30,767 and watch things happening 772 00:53:30,769 --> 00:53:34,866 without troubling itself to think. 773 00:53:34,868 --> 00:53:37,718 Yes, the eye licks it up, but the brain can't. 774 00:53:37,720 --> 00:53:40,219 - The... the brain can't.. - What? 775 00:53:42,748 --> 00:53:44,603 What? 776 00:53:44,605 --> 00:53:46,686 - What? - Live. 777 00:53:46,688 --> 00:53:48,640 - Virginia, are you alright? - I'm so sorry. 778 00:53:48,642 --> 00:53:51,364 The eye and the brain.. 779 00:53:55,945 --> 00:53:57,064 I'm so sorry. 780 00:53:57,066 --> 00:53:59,086 The... the eye and the brain.. 781 00:54:00,430 --> 00:54:01,776 I can't.. 782 00:54:06,515 --> 00:54:07,734 The eye and.. 783 00:54:15,453 --> 00:54:16,543 The eye and.. 784 00:54:23,013 --> 00:54:24,167 Ginia? 785 00:54:32,301 --> 00:54:33,519 I'm so sorry. 786 00:54:35,314 --> 00:54:37,842 Virginia. Wait! 787 00:54:37,844 --> 00:54:39,764 Just give her a moment. 788 00:55:25,602 --> 00:55:26,789 Virginia. 789 00:55:36,237 --> 00:55:37,965 I feel as though my mind were driven 790 00:55:37,967 --> 00:55:40,338 to some remote corner of my body. 791 00:55:41,298 --> 00:55:42,771 Don't worry, my darling. 792 00:55:42,773 --> 00:55:45,492 I'll bring you back to the surface. 793 00:55:45,494 --> 00:55:47,418 Give her all the usual sedatives. 794 00:55:49,275 --> 00:55:51,771 Absolute rest and quiet. 795 00:55:51,773 --> 00:55:54,432 We might just avoid a crisis. 796 00:55:58,084 --> 00:56:00,195 Is she writing? 797 00:56:00,197 --> 00:56:02,629 She's just finished a novel. 798 00:56:02,631 --> 00:56:04,684 I fear the writing is what brings on the breakdowns. 799 00:56:06,155 --> 00:56:08,333 If you stop her writing, she'll die. 800 00:56:08,335 --> 00:56:10,254 I sometimes feel that women can't cope 801 00:56:10,256 --> 00:56:12,625 with too much gray matter. 802 00:56:12,627 --> 00:56:15,730 Well, I'm not a doctor, of course 803 00:56:15,732 --> 00:56:19,512 but I do know a few men who've had bouts of instability 804 00:56:19,514 --> 00:56:22,362 though I couldn't say whether it was because of their genius. 805 00:56:22,364 --> 00:56:24,957 I do think the world is rather short of brilliant minds 806 00:56:24,959 --> 00:56:26,818 and I'm happy to see it in either sex. 807 00:56:28,034 --> 00:56:31,139 What fools would we be to deny women a voice 808 00:56:31,141 --> 00:56:33,000 lest they laugh at us? 809 00:56:46,131 --> 00:56:48,085 The doctor has sent me to bed. 810 00:56:49,752 --> 00:56:51,706 Tried to forbid all writing. 811 00:56:54,588 --> 00:56:56,543 So this is my swansong. 812 00:57:00,002 --> 00:57:01,860 One thing has remained a beacon.. 813 00:57:03,846 --> 00:57:06,152 ...these past six weeks of lying in bed. 814 00:57:11,406 --> 00:57:13,328 You believe in my strength.. 815 00:57:17,650 --> 00:57:19,510 ...that I am no invalid. 816 00:57:21,976 --> 00:57:23,127 I wish that you were well 817 00:57:23,129 --> 00:57:24,344 and that you could come and see me 818 00:57:24,346 --> 00:57:27,002 so we may live in the present moment together. 819 00:57:27,004 --> 00:57:28,892 You must promise to get better. 820 00:57:28,894 --> 00:57:32,192 You are a very, very remarkable person. 821 00:57:32,194 --> 00:57:34,053 You are one perpetual achievement. 822 00:57:35,301 --> 00:57:37,480 I've settled down to wanting you.. 823 00:57:39,529 --> 00:57:40,780 ...doggedly.. 824 00:57:43,053 --> 00:57:44,143 ...dismally.. 825 00:57:47,440 --> 00:57:48,466 ...faithfully. 826 00:57:51,252 --> 00:57:53,335 I hope at last this pleases you. 827 00:57:56,185 --> 00:57:58,043 It's damned unpleasant for me. 828 00:58:04,898 --> 00:58:07,171 I need to go home. 829 00:58:07,173 --> 00:58:08,997 It's Virginia, isn't it? 830 00:58:08,999 --> 00:58:10,858 - Salaam alaikum. - Walaikum salaam. 831 00:58:12,074 --> 00:58:13,193 A full-blown affair with her 832 00:58:13,195 --> 00:58:15,118 would be like smoking over a petrol tank. 833 00:58:15,886 --> 00:58:16,973 Alhamdulillah. 834 00:58:20,114 --> 00:58:22,064 God, the next person who kisses my hand 835 00:58:22,066 --> 00:58:23,926 will get his face slapped. 836 00:58:26,007 --> 00:58:27,706 - Good evening. - Good evening. 837 00:58:30,588 --> 00:58:33,312 Hypocrisy, Harold. Brazen hypocrisy. 838 00:58:44,042 --> 00:58:45,417 It's clear to me that you believe yourself 839 00:58:45,419 --> 00:58:47,435 to be in love with Virginia. 840 00:58:47,437 --> 00:58:49,261 So let me say what I couldn't 841 00:58:49,263 --> 00:58:51,409 during that dreadful confusion with Violet. 842 00:58:56,052 --> 00:58:57,944 There are several kinds of love, Vita. 843 00:58:59,290 --> 00:59:01,816 Yours for Virginia lives here. 844 00:59:01,818 --> 00:59:02,973 It constricts. 845 00:59:04,350 --> 00:59:05,856 It panics. It consumes. 846 00:59:07,810 --> 00:59:10,244 It is selfish and corrosive. 847 00:59:14,888 --> 00:59:15,881 The other.. 848 00:59:18,027 --> 00:59:21,968 ...is an outpouring of everything good in you.. 849 00:59:24,754 --> 00:59:26,195 ...and it lives here. 850 00:59:29,335 --> 00:59:31,193 It is what I feel for you. 851 00:59:35,806 --> 00:59:37,279 I'm going back. 852 00:59:46,376 --> 00:59:48,520 I'm sorry, but she really mustn't see anyone. 853 00:59:48,522 --> 00:59:49,673 I'm sure you understand. 854 00:59:49,675 --> 00:59:51,884 You're sure even I couldn't help cheer her up? 855 00:59:51,886 --> 00:59:54,606 It isn't quite so simple as just cheering her up, Vita. 856 00:59:54,608 --> 00:59:58,193 - Well.. - I'm having trouble convincing her to take a glass of milk. 857 00:59:58,195 --> 01:00:00,051 This may be a little ambitious. 858 01:00:00,053 --> 01:00:01,750 Of course. 859 01:00:01,752 --> 01:00:03,479 How silly of me. 860 01:00:03,481 --> 01:00:06,458 I... I... I don't think you'd be quite so cross with me 861 01:00:06,460 --> 01:00:08,380 if you knew how very much I approve 862 01:00:08,382 --> 01:00:10,718 of your care of Virginia. 863 01:00:10,720 --> 01:00:14,595 I just thought I could help ease things a little for you all 864 01:00:14,597 --> 01:00:16,358 if she came to stay with me. 865 01:00:17,927 --> 01:00:21,865 I brought this for you from Harold's library. 866 01:00:21,867 --> 01:00:23,757 I thought it might distract you. 867 01:00:28,818 --> 01:00:31,731 I am good for her, you know, Leonard. 868 01:00:31,733 --> 01:00:34,167 I don't doubt there's some truth in that. 869 01:00:36,569 --> 01:00:39,901 You will let me know if she's in any... danger? 870 01:00:41,343 --> 01:00:42,400 I promise. 871 01:00:55,341 --> 01:00:58,092 Now she's been able to sleep for a few hours.. 872 01:00:58,094 --> 01:01:00,400 ...and stopped talking incoherently. 873 01:01:00,402 --> 01:01:01,619 But she still won't eat. 874 01:01:03,477 --> 01:01:05,336 I'll do what I can to persuade her. 875 01:01:09,915 --> 01:01:11,997 What do you think of Ginia going to stay with Vita? 876 01:01:16,258 --> 01:01:18,821 - Does Virginia want to see her? - Yes. 877 01:01:22,407 --> 01:01:24,231 Maybe it would be good for her. 878 01:01:24,233 --> 01:01:26,633 Then there's Vita's reputation. 879 01:01:26,635 --> 01:01:28,172 Well, Vita can try to seduce her 880 01:01:28,174 --> 01:01:30,638 but she wouldn't get very far, will she? 881 01:01:30,640 --> 01:01:32,882 She's not entirely devoid of physical desire, Nessa! 882 01:01:35,828 --> 01:01:37,688 Oh, my goodness, Leonard, of course not. 883 01:01:41,178 --> 01:01:44,638 Well, if you think going to stay with Vita will do her good.. 884 01:01:46,656 --> 01:01:48,447 ...I shan't stop her. 885 01:01:48,449 --> 01:01:50,626 I know it's very hard on you, Leonard. 886 01:01:50,628 --> 01:01:52,903 I simply don't believe in jealousy, Nessa. 887 01:01:55,369 --> 01:01:56,520 One must screw it up 888 01:01:56,522 --> 01:01:58,380 and throw it out like a useless manuscript. 889 01:02:21,955 --> 01:02:24,968 What a relief it is to finally be alone with you again. 890 01:02:33,710 --> 01:02:36,976 I promised Leonard I'd have you in bed by 11:00 891 01:02:36,978 --> 01:02:39,057 and I always try to keep my promises. 892 01:02:39,059 --> 01:02:40,919 I can't even think of sleeping. 893 01:02:41,912 --> 01:02:43,383 I have a million things 894 01:02:43,385 --> 01:02:45,948 not so much to say, as to sink into you. 895 01:04:10,832 --> 01:04:13,203 I wonder if death feels anything like that. 896 01:04:17,206 --> 01:04:18,936 It's as if all of a sudden.. 897 01:04:20,121 --> 01:04:21,370 ...time gets stuck.. 898 01:04:23,292 --> 01:04:24,927 ...and you feel empty. 899 01:04:27,105 --> 01:04:28,642 Are you happy? 900 01:04:30,979 --> 01:04:32,037 Yes. 901 01:04:34,952 --> 01:04:37,162 But do I know you better than before? 902 01:04:59,809 --> 01:05:01,984 I do think she is very beautiful, Ginia. 903 01:05:01,986 --> 01:05:04,579 She's an aristocrat of an ancient race. 904 01:05:04,581 --> 01:05:06,374 Well, all that ancestry 905 01:05:06,376 --> 01:05:08,807 certainly has bred a perfect body. 906 01:05:08,809 --> 01:05:10,953 And I thought you admired her writing. 907 01:05:10,955 --> 01:05:13,581 Only to rile you, Ginia. 908 01:05:13,583 --> 01:05:15,023 She's hardly breaking boundaries. 909 01:05:15,025 --> 01:05:17,072 Oh, don't be acidic, Clive. 910 01:05:17,074 --> 01:05:18,897 It isn't easy for a woman to work. 911 01:05:18,899 --> 01:05:19,986 No, don't worry, Nessa. 912 01:05:19,988 --> 01:05:21,492 I'm sure Vita can console herself 913 01:05:21,494 --> 01:05:23,416 with her vast wealth and privilege. 914 01:05:24,890 --> 01:05:27,674 Come on, Julian. Let's play your new record. 915 01:05:27,676 --> 01:05:29,243 I'm relying on your generation 916 01:05:29,245 --> 01:05:31,168 to get rid of the class system altogether. 917 01:05:39,241 --> 01:05:41,480 - Come on, Virginia. - Mm? 918 01:05:41,482 --> 01:05:44,459 Let us hear about your romance. 919 01:05:44,461 --> 01:05:46,961 Have you been to bed with Vita yet? 920 01:05:48,817 --> 01:05:52,050 - Yes, Duncan. I have. - You have? 921 01:05:52,052 --> 01:05:55,254 - Vanessa, Leonard will hear. - I think he probably knows. 922 01:05:55,256 --> 01:05:58,009 And how does it feel? 923 01:05:58,011 --> 01:06:01,980 I've never experienced anything so perfectly.. 924 01:06:01,982 --> 01:06:04,034 ...indescribably physical. 925 01:06:10,727 --> 01:06:13,480 The garden is all dug over, hedges planted 926 01:06:13,482 --> 01:06:15,147 masses of orange lilies in the borders 927 01:06:15,149 --> 01:06:16,684 and new roses in the oil jars. 928 01:06:16,686 --> 01:06:19,566 So really all we have to do now is get rid of the poplars 929 01:06:19,568 --> 01:06:22,385 and remove the lilac from the bed under the window. 930 01:06:22,387 --> 01:06:24,726 And remove Mrs. Woolf from the bed in your room. 931 01:06:29,530 --> 01:06:30,874 Apart from the fact that I like the Woolfs 932 01:06:30,876 --> 01:06:32,636 you must know, Vitti, that it's dangerous. 933 01:06:32,638 --> 01:06:36,224 Hadji darling, please don't be anxious. 934 01:06:36,226 --> 01:06:40,354 I'm devoted to her as a friend, but I'm not in love with her. 935 01:06:40,356 --> 01:06:43,494 It's a spiritual thing. She grounds me, I think. 936 01:06:43,496 --> 01:06:46,954 She forces me to think seriously. 937 01:06:46,956 --> 01:06:50,542 I've been so wretched and lonely without you. 938 01:06:50,544 --> 01:06:53,363 There's absolutely nothing for you to be jealous about. 939 01:06:55,476 --> 01:06:57,398 This is not how we live, Vitti. 940 01:07:16,585 --> 01:07:18,441 I do. 941 01:07:18,443 --> 01:07:19,821 I do love you. 942 01:07:24,498 --> 01:07:27,221 All those sparkling minds you surround yourself with.. 943 01:07:28,982 --> 01:07:31,289 ...none of them love you as much as I love you. 944 01:07:35,741 --> 01:07:38,141 Leonard's going to be strict with me. 945 01:07:38,143 --> 01:07:40,001 He says I've been doing too much. 946 01:07:43,139 --> 01:07:45,703 Would you ever leave Leonard and come away with me? 947 01:07:47,720 --> 01:07:48,970 I'm serious. 948 01:07:50,635 --> 01:07:51,756 Will you? 949 01:07:53,326 --> 01:07:55,056 - Leave Leonard? - Yes. 950 01:07:56,785 --> 01:07:57,875 I can't. 951 01:07:59,828 --> 01:08:02,453 I'd lose my footing. I.. 952 01:08:02,455 --> 01:08:05,466 I can live in perfect freedom with him without any fear. 953 01:08:07,772 --> 01:08:09,660 You know you've broken down more barriers than anyone 954 01:08:09,662 --> 01:08:11,839 but I can't. 955 01:08:11,841 --> 01:08:13,090 I simply can't. 956 01:08:17,862 --> 01:08:20,681 If you leave me stranded, I will hurt you. 957 01:08:22,412 --> 01:08:23,790 I know I will. 958 01:08:31,829 --> 01:08:34,104 Why must you always grasp for more? 959 01:08:35,159 --> 01:08:36,119 Mmm. 960 01:08:36,121 --> 01:08:37,176 Even when I'm in bed with you 961 01:08:37,178 --> 01:08:40,347 you insist on conjuring fantasies. 962 01:08:40,349 --> 01:08:43,904 You with your fears, me with my fantasies. 963 01:08:43,906 --> 01:08:46,980 Maybe our perversions simply aren't compatible. 964 01:08:50,503 --> 01:08:52,454 I don't see why you couldn't stay with me 965 01:08:52,456 --> 01:08:53,833 for a few days longer. 966 01:08:53,835 --> 01:08:56,619 You could write perfectly well at Knole. 967 01:08:56,621 --> 01:08:58,894 I can't bear delivering you back to Bloomsbury. 968 01:08:58,896 --> 01:09:00,815 You know I need to be there to write clearly... 969 01:09:00,817 --> 01:09:03,154 I don't like to think of you all cooped up down there 970 01:09:03,156 --> 01:09:05,620 with Leonard fussing over you. 971 01:09:05,622 --> 01:09:07,193 I need Leonard. 972 01:09:08,441 --> 01:09:09,849 And I love him. 973 01:09:09,851 --> 01:09:12,476 How he makes sure that I'm settled.. 974 01:09:12,478 --> 01:09:13,852 ...that I'm well. 975 01:09:13,854 --> 01:09:15,262 But you are. 976 01:09:15,264 --> 01:09:17,344 You are well. 977 01:09:17,346 --> 01:09:19,846 It's taken me such a long time to find.. 978 01:09:21,222 --> 01:09:22,311 ...balance. 979 01:09:24,778 --> 01:09:26,730 Do you know what I would do if you weren't a person 980 01:09:26,732 --> 01:09:28,651 to be so strict with? 981 01:09:28,653 --> 01:09:31,663 I'd steal my motor out of the garage tonight 982 01:09:31,665 --> 01:09:34,097 be in Bloomsbury by 11:00 983 01:09:34,099 --> 01:09:36,659 and throw stones at your window. 984 01:09:36,661 --> 01:09:39,541 You'd come down and let me in 985 01:09:39,543 --> 01:09:41,915 and I'd stay with you all night. 986 01:09:47,968 --> 01:09:49,731 But you being you, I can't. 987 01:09:51,269 --> 01:09:54,601 For a different Virginia, I'd fly to London in the night. 988 01:09:56,938 --> 01:09:59,277 You have as much of me as I have to give. 989 01:10:24,709 --> 01:10:28,202 Vita, if your promise was a challenge.. 990 01:10:29,770 --> 01:10:31,497 ...come then. 991 01:10:31,499 --> 01:10:32,622 Come tonight. 992 01:10:33,870 --> 01:10:36,014 Chance missed. 993 01:10:36,016 --> 01:10:37,426 I am so sorry. 994 01:10:38,931 --> 01:10:41,589 Will you and Leonard meet Harold and I together? 995 01:10:41,591 --> 01:10:44,408 I was going to suggest the weekend of the eclipse. 996 01:10:44,410 --> 01:10:46,493 Harold does so much want you both to come. 997 01:11:06,607 --> 01:11:09,776 I neglected to thank you for your kind review 998 01:11:09,778 --> 01:11:11,413 of my book, Virginia. 999 01:11:12,949 --> 01:11:14,456 It was quite an achievement, Harold. 1000 01:11:15,769 --> 01:11:17,657 You wrote your characters as if they were at once 1001 01:11:17,659 --> 01:11:19,229 real and imaginary. 1002 01:11:20,989 --> 01:11:23,807 Biographies can enlarge our understanding of who people really are 1003 01:11:23,809 --> 01:11:27,842 by hanging up mirrors in odd corners. 1004 01:11:27,844 --> 01:11:29,988 I can't help but think how essential it is to do so 1005 01:11:29,990 --> 01:11:31,526 when we live in an age where a thousand cameras 1006 01:11:31,528 --> 01:11:34,346 are pointed at every person from every angle. 1007 01:11:34,348 --> 01:11:36,398 Newspapers, politics.. 1008 01:11:38,030 --> 01:11:39,056 ...gossip. 1009 01:11:40,177 --> 01:11:41,299 Gossip. 1010 01:11:45,685 --> 01:11:49,720 How do you suppose Vita will be rendered by her biographer? 1011 01:11:49,722 --> 01:11:52,285 As a diplomat's wife and a celebrated novelist? 1012 01:11:53,566 --> 01:11:56,096 Or an insatiable lover 1013 01:11:56,098 --> 01:11:58,273 notorious for her trysts 1014 01:11:58,275 --> 01:12:01,606 for the torment to which she subjected her poor husband? 1015 01:12:06,923 --> 01:12:08,812 I suppose that depends on how your own chapter 1016 01:12:08,814 --> 01:12:10,509 with Vita will end. 1017 01:13:20,436 --> 01:13:22,004 If we were talking at Charleston 1018 01:13:22,006 --> 01:13:24,186 we'd be surprised to hear about love. 1019 01:13:25,626 --> 01:13:26,873 Clive says he's worked it out. 1020 01:13:26,875 --> 01:13:29,243 And one spends three hours a day on food, 1021 01:13:29,245 --> 01:13:32,578 six on sleep, four on work and two on love. 1022 01:13:33,410 --> 01:13:35,649 Vanessa says ten on love. 1023 01:13:35,651 --> 01:13:38,084 I say a whole day on love. 1024 01:13:38,086 --> 01:13:40,458 I say it's seeing things through a purple shade. 1025 01:13:41,706 --> 01:13:43,757 But you've never been in love, they say. 1026 01:13:46,223 --> 01:13:49,267 How many hours do you suppose one spends on sex.. 1027 01:13:50,866 --> 01:13:52,402 ...and thinking about it 1028 01:13:52,404 --> 01:13:54,998 turning the sensation of it over in your mind 1029 01:13:55,000 --> 01:13:56,442 the ghost of it? 1030 01:13:57,370 --> 01:13:59,194 Everyone's body is haunted by it 1031 01:13:59,196 --> 01:14:01,118 long after its reverberations are over. 1032 01:14:04,450 --> 01:14:06,944 Dearest creature. 1033 01:14:06,946 --> 01:14:08,710 And when I see you again.. 1034 01:14:10,567 --> 01:14:12,297 ...I want you more and more. 1035 01:14:14,668 --> 01:14:16,590 You like to think of me unhappy, I know. 1036 01:14:18,895 --> 01:14:20,880 How nice it is of me to be writing to you 1037 01:14:20,882 --> 01:14:22,804 when you're not writing to me at all. 1038 01:14:46,090 --> 01:14:47,373 Is she here? 1039 01:14:48,461 --> 01:14:50,285 Vita? 1040 01:14:50,287 --> 01:14:52,851 I haven't seen her anywhere, but I know Duncan asked her. 1041 01:14:54,195 --> 01:14:56,052 Perhaps she can't get up to town this week. 1042 01:14:59,288 --> 01:15:00,792 Have you seen Vita, Duncan? 1043 01:15:00,794 --> 01:15:03,417 No, but she answered to me affirmative 1044 01:15:03,419 --> 01:15:05,278 so I expect we will very soon. 1045 01:15:09,378 --> 01:15:11,780 Leonard, have you seen Vita? 1046 01:15:25,330 --> 01:15:27,124 Please try to keep calm. 1047 01:15:45,221 --> 01:15:47,079 You're extremely late! 1048 01:15:48,586 --> 01:15:51,177 I brought Ben and Nigel to see mother this afternoon. 1049 01:15:51,179 --> 01:15:52,619 And when I mentioned I was coming here 1050 01:15:52,621 --> 01:15:54,510 she became hysterical and started screaming 1051 01:15:54,512 --> 01:15:57,619 about all those homosexual conscientious objectors. 1052 01:15:59,828 --> 01:16:01,076 Vita. 1053 01:16:01,078 --> 01:16:03,829 - Clive, this is Mary Campbell. - Pleasure. 1054 01:16:03,831 --> 01:16:05,338 - A pleasure to meet you. - Nice to meet you. 1055 01:16:10,847 --> 01:16:13,119 What a fool I've been to be so open with someone 1056 01:16:13,121 --> 01:16:14,980 who kept strands of themselves hidden from me. 1057 01:16:16,197 --> 01:16:17,187 Oh, darling. 1058 01:16:17,189 --> 01:16:20,006 I can't stand myself like this. 1059 01:16:20,008 --> 01:16:21,226 Enough now, Ginia. 1060 01:16:22,378 --> 01:16:24,138 This must be enough. 1061 01:16:40,189 --> 01:16:41,756 Did she say where she was going? 1062 01:16:41,758 --> 01:16:43,423 She didn't. 1063 01:16:43,425 --> 01:16:45,151 What did you say to her? 1064 01:16:45,153 --> 01:16:47,457 That Vita had betrayed her. 1065 01:16:47,459 --> 01:16:49,637 Why on earth would you say that? 1066 01:16:49,639 --> 01:16:51,334 Because it is the truth, Leonard. 1067 01:16:51,336 --> 01:16:54,216 There's no use in telling poisonous truths, Vanessa. 1068 01:16:54,218 --> 01:16:57,387 None at all. Least of all to Virginia. 1069 01:16:57,389 --> 01:16:58,287 You know that. 1070 01:17:45,054 --> 01:17:46,208 Virginia? 1071 01:18:09,621 --> 01:18:10,648 Leonard.. 1072 01:18:12,056 --> 01:18:14,872 ...I've had the most wonderful idea. 1073 01:18:14,874 --> 01:18:17,083 You know how I haven't been able to screw a word out for weeks. 1074 01:18:17,085 --> 01:18:18,944 No ideas, nothing, then suddenly.. 1075 01:18:20,288 --> 01:18:23,202 it came to me like a fin rising out of the water. 1076 01:18:23,204 --> 01:18:24,802 I rushed back here, I dipped my pen in ink 1077 01:18:24,804 --> 01:18:27,429 and I wrote almost automatically. 1078 01:18:27,431 --> 01:18:29,802 "Orlando, A Biography." 1079 01:18:31,147 --> 01:18:32,650 Who is Orlando? 1080 01:18:32,652 --> 01:18:35,025 A 16th century man who's also a woman. 1081 01:18:37,522 --> 01:18:39,218 I'll need to get her to talk about all those ancestors. 1082 01:18:39,220 --> 01:18:40,467 Who? 1083 01:18:40,469 --> 01:18:41,812 I'll need to get her to talk about everything. 1084 01:18:41,814 --> 01:18:43,160 - Who? - Vita! 1085 01:19:05,869 --> 01:19:08,078 Orlando stood stark naked. 1086 01:19:08,080 --> 01:19:10,289 No human being since the world began 1087 01:19:10,291 --> 01:19:12,915 has ever looked more ravishing. 1088 01:19:12,917 --> 01:19:14,580 His form combined in one 1089 01:19:14,582 --> 01:19:17,944 the strength of a man and a woman's grace. 1090 01:19:17,946 --> 01:19:20,282 We may take advantage of this pause in the narrative 1091 01:19:20,284 --> 01:19:21,917 to make certain statements. 1092 01:19:21,919 --> 01:19:25,504 Orlando had become a woman, there is no denying it. 1093 01:19:25,506 --> 01:19:28,034 At the age of 30, this young nobleman 1094 01:19:28,036 --> 01:19:29,700 had not only had every experience 1095 01:19:29,702 --> 01:19:31,140 that life has to offer 1096 01:19:31,142 --> 01:19:33,961 but had seen the worthlessness of them all. 1097 01:19:33,963 --> 01:19:35,787 Love and ambition 1098 01:19:35,789 --> 01:19:39,053 women and poets were all equally vain. 1099 01:19:39,055 --> 01:19:41,456 Literature was a farce. 1100 01:19:41,458 --> 01:19:45,748 Two things alone remained to him in which he now put any trust 1101 01:19:45,750 --> 01:19:47,989 dogs and nature 1102 01:19:47,991 --> 01:19:50,489 an elkhound and a rosebush. 1103 01:19:50,491 --> 01:19:52,859 The world in all its variety 1104 01:19:52,861 --> 01:19:55,453 life in all its complexity 1105 01:19:55,455 --> 01:19:57,314 had shrunk to that. 1106 01:20:01,284 --> 01:20:05,512 You're going to project me into the shape of this Orlando? 1107 01:20:05,514 --> 01:20:07,466 Yes, it's all about you. 1108 01:20:07,468 --> 01:20:10,925 Lusts of your flesh and the lure of your mind. 1109 01:20:10,927 --> 01:20:12,559 You'll shoot through time like an arrow. 1110 01:20:12,561 --> 01:20:15,506 You'll be a man, a woman, an ancient, a modern. 1111 01:20:15,508 --> 01:20:16,882 - What do you think? - What fun for you? 1112 01:20:16,884 --> 01:20:19,317 It is to be a sort of imaginative biography. 1113 01:20:19,319 --> 01:20:21,207 There will be portraits of your ancestors 1114 01:20:21,209 --> 01:20:22,552 photographs, illustrations. 1115 01:20:22,554 --> 01:20:24,795 And you must dedicate it to your victim. 1116 01:20:24,797 --> 01:20:27,357 And I'll need to see you frequently. 1117 01:20:27,359 --> 01:20:30,145 To sit and look at you, get you to talk 1118 01:20:30,147 --> 01:20:32,162 correct any doubtful points. 1119 01:20:32,164 --> 01:20:34,436 I should like to untwine and twist again 1120 01:20:34,438 --> 01:20:37,898 the very odd, incongruous strands in you. 1121 01:20:40,684 --> 01:20:42,317 Roy and Mary say they've no hot water. 1122 01:20:42,319 --> 01:20:43,951 Shall I send Parsons over to them? 1123 01:20:43,953 --> 01:20:46,672 - Yes, Hadji darling. - Hello, Virginia. 1124 01:20:46,674 --> 01:20:50,068 Roy and Mary Campbell are staying in our boys' cottage. 1125 01:20:50,070 --> 01:20:51,096 And why not? 1126 01:20:52,505 --> 01:20:55,673 Virginia, I would like to explain about Mary. 1127 01:20:55,675 --> 01:20:58,300 To... apologize. 1128 01:20:58,302 --> 01:21:00,670 No, please don't. It would bore me. 1129 01:21:00,672 --> 01:21:01,887 If you've given yourself to Mary 1130 01:21:01,889 --> 01:21:03,874 I'll have no more to do with you. 1131 01:21:03,876 --> 01:21:05,475 So it shall be written plainly 1132 01:21:05,477 --> 01:21:08,422 for all the world to read in "Orlando." 1133 01:21:08,424 --> 01:21:12,874 I'm incapable of creating one perfect relationship. 1134 01:21:12,876 --> 01:21:15,279 I've tried and failed at doing so my whole life. 1135 01:21:20,372 --> 01:21:22,645 It is a terrible muddle, isn't it? 1136 01:21:22,647 --> 01:21:24,794 Yes. 1137 01:21:26,618 --> 01:21:28,154 But any vengeance you want to take 1138 01:21:28,156 --> 01:21:30,046 will lie ready to your hand. 1139 01:21:35,107 --> 01:21:37,347 Now.. 1140 01:21:37,349 --> 01:21:40,489 ...when was the moment of your greatest disillusionment? 1141 01:21:42,538 --> 01:21:44,494 The first time I saw a penis. 1142 01:21:50,547 --> 01:21:52,114 Nessa darling, it's supposed to look like Knole. 1143 01:21:52,116 --> 01:21:53,332 It does look like Knole. 1144 01:21:53,334 --> 01:21:54,741 Don't you think it looks like Knole, Duncan? 1145 01:21:54,743 --> 01:21:55,797 I'm not getting in the middle of this. 1146 01:21:55,799 --> 01:21:56,921 That's unlike you. 1147 01:21:58,587 --> 01:22:00,283 I didn't think you were serious about putting 1148 01:22:00,285 --> 01:22:02,781 real photographs of me in the book, Virginia. 1149 01:22:02,783 --> 01:22:05,185 I want "Orlando" to feel as if it could be true. 1150 01:22:06,147 --> 01:22:07,172 Lower. 1151 01:22:12,873 --> 01:22:14,312 I do feel rather exposed. 1152 01:22:14,314 --> 01:22:16,397 And that's exactly how we want you. 1153 01:22:18,157 --> 01:22:20,399 Sit still, Vita. We've just got you looking perfect. 1154 01:22:20,401 --> 01:22:22,513 Doesn't she look perfect, Nessa, hm? 1155 01:22:22,515 --> 01:22:24,659 Hmm. It's looking marvelous, I think. 1156 01:22:24,661 --> 01:22:26,676 Well, Vita, if you'd try to relax a little 1157 01:22:26,678 --> 01:22:27,894 it would look even better. 1158 01:22:27,896 --> 01:22:30,170 I'm trying jolly hard, I assure you, Vanessa. 1159 01:22:31,739 --> 01:22:33,917 Do you think you have to feel more powerful than someone 1160 01:22:33,919 --> 01:22:35,517 to be sexually attracted to them? 1161 01:22:36,801 --> 01:22:38,528 My goodness, what a question. 1162 01:22:38,530 --> 01:22:40,645 You do have the air of the conqueror about you. 1163 01:22:44,873 --> 01:22:47,465 I suppose it does give me immense pleasure... 1164 01:22:47,467 --> 01:22:48,781 To give pain? 1165 01:22:51,791 --> 01:22:54,416 Do you think yourself good or bad? 1166 01:23:20,397 --> 01:23:21,965 It was miserable, Hadji. 1167 01:23:21,967 --> 01:23:24,045 Draped in an inadequate piece of pink satin 1168 01:23:24,047 --> 01:23:25,071 with all my clothes slipping off 1169 01:23:25,073 --> 01:23:27,378 whilst they took endless photographs. 1170 01:23:27,380 --> 01:23:28,915 Virginia was thrilled, but I couldn't help feeling 1171 01:23:28,917 --> 01:23:30,900 an overwhelming urge to escape. 1172 01:23:30,902 --> 01:23:33,720 - Have you read it? - No. 1173 01:23:33,722 --> 01:23:35,610 She absolutely won't let me see a draft. 1174 01:23:35,612 --> 01:23:37,948 - How's Berlin? - Miserable without you, Vita. 1175 01:23:37,950 --> 01:23:40,222 Yes, I'm desperate to get to you. 1176 01:23:40,224 --> 01:23:41,984 I feel as if I'm itching all over. 1177 01:23:41,986 --> 01:23:44,805 - When can you come? - In a few days, I think. 1178 01:23:47,720 --> 01:23:49,608 Are you sure all this time with Vita 1179 01:23:49,610 --> 01:23:51,660 isn't too much of a strain on you? 1180 01:23:53,774 --> 01:23:56,334 Do you not think I look full of life? 1181 01:23:56,336 --> 01:23:58,192 You do. 1182 01:23:58,194 --> 01:23:59,730 But are you happy? 1183 01:23:59,732 --> 01:24:02,327 I'm rapturously, ecstatically happy. 1184 01:24:04,344 --> 01:24:06,841 I can revolutionize biography overnight 1185 01:24:06,843 --> 01:24:09,755 with the story of a hero who turns into a heroine 1186 01:24:09,757 --> 01:24:12,543 and she turns out to be fiction. 1187 01:24:12,545 --> 01:24:14,403 Which is, of course, what all biographies are. 1188 01:24:17,094 --> 01:24:19,333 ...now are ended. 1189 01:24:19,335 --> 01:24:22,953 These our actors, as I foretold you 1190 01:24:22,955 --> 01:24:25,676 were all spirits and are melted.. 1191 01:24:27,247 --> 01:24:29,135 ...into thin air. 1192 01:24:32,339 --> 01:24:34,869 Must you go? We have so much work to do. 1193 01:24:34,871 --> 01:24:37,431 I must visit Harold in Berlin. 1194 01:24:37,433 --> 01:24:40,284 I can't leave a diplomat without a dutiful wife for too long. 1195 01:24:44,031 --> 01:24:45,890 This is important work, Vita. 1196 01:24:47,236 --> 01:24:49,508 You're part of something like a revolution. 1197 01:24:49,510 --> 01:24:51,558 There's never been a woman's biography, not like this. 1198 01:24:51,560 --> 01:24:53,671 Chastity, modesty, have always prevented it. 1199 01:24:53,673 --> 01:24:55,081 And, of course, I have neither of those. 1200 01:24:55,083 --> 01:24:57,836 I wish you would take something seriously, Vita. 1201 01:24:57,838 --> 01:25:00,109 I'm trying to capture your essence. 1202 01:25:00,111 --> 01:25:02,161 Biographies have always described the things 1203 01:25:02,163 --> 01:25:03,314 that happened to the person 1204 01:25:03,316 --> 01:25:05,106 not the person to whom those things happened. 1205 01:25:05,108 --> 01:25:06,805 I'm trying to tunnel into you. 1206 01:25:06,807 --> 01:25:08,662 Do you not understand how important this is? 1207 01:25:08,664 --> 01:25:09,912 How special this is? 1208 01:25:09,914 --> 01:25:11,546 And how lucky I am, I suppose 1209 01:25:11,548 --> 01:25:13,502 to be the great Mrs. Woolf's muse. 1210 01:25:16,127 --> 01:25:18,016 And what if 1211 01:25:18,018 --> 01:25:21,349 after all that tunneling you find nothing there? 1212 01:25:23,623 --> 01:25:26,154 Once you've pinned me down with your pen.. 1213 01:25:28,236 --> 01:25:29,967 ...what will you do with me? 1214 01:25:32,561 --> 01:25:34,420 Or will you be finished with me? 1215 01:25:40,056 --> 01:25:41,338 I don't know. 1216 01:28:02,471 --> 01:28:04,038 Lady Sackville. 1217 01:28:04,040 --> 01:28:06,313 I didn't know I was to expect you. 1218 01:28:06,315 --> 01:28:09,390 I didn't know I was to expect this. 1219 01:28:11,471 --> 01:28:14,063 I don't think you realize how explosive this is 1220 01:28:14,065 --> 01:28:16,915 from inside your debauched bohemian bubble. 1221 01:28:16,917 --> 01:28:19,093 But out there in proper society 1222 01:28:19,095 --> 01:28:21,623 you're putting Vita in great danger. 1223 01:28:21,625 --> 01:28:22,904 Vita and her boys. 1224 01:28:22,906 --> 01:28:24,794 I gather the only person who has ever threatened 1225 01:28:24,796 --> 01:28:27,231 to remove Ben and Nigel from their mother is you. 1226 01:28:32,163 --> 01:28:34,115 You're a mad woman 1227 01:28:34,117 --> 01:28:36,839 whose successful mad desire 1228 01:28:36,841 --> 01:28:39,243 is to separate people that care for each other. 1229 01:28:40,716 --> 01:28:43,052 Your work has a kind of violence to it 1230 01:28:43,054 --> 01:28:45,999 that either you're unaware of 1231 01:28:46,001 --> 01:28:49,011 or too reckless to control. 1232 01:28:49,013 --> 01:28:53,015 Thank God you don't have children of your own. 1233 01:29:33,346 --> 01:29:37,059 - I thought you were in Berlin. - I was, but now I'm here. 1234 01:29:37,061 --> 01:29:39,561 I have fallen in love with your vision of me. 1235 01:29:40,905 --> 01:29:43,466 Were you not hurt or angry? 1236 01:29:43,468 --> 01:29:44,907 It struck me that you might be. 1237 01:29:44,909 --> 01:29:47,181 I feel like a mannequin in a shop window 1238 01:29:47,183 --> 01:29:50,319 on which you've hung a robe stitched with fine jewels. 1239 01:29:50,321 --> 01:29:52,530 How could you have hung so splendid a garment 1240 01:29:52,532 --> 01:29:54,772 on such a poor peg? 1241 01:29:54,774 --> 01:29:57,976 Oh, Virginia, it's the wisest 1242 01:29:57,978 --> 01:30:00,316 richest book I've ever read. 1243 01:30:02,269 --> 01:30:04,385 My darling, what are you doing? 1244 01:30:06,754 --> 01:30:08,258 I'm baking a cake. 1245 01:30:08,260 --> 01:30:10,372 Nelly's given notice. I have guests for tea. 1246 01:30:10,374 --> 01:30:12,232 You'll poison them. 1247 01:30:15,307 --> 01:30:17,387 I've lived in you so long that now I see you. 1248 01:30:17,389 --> 01:30:20,814 I wonder do you exist or have I made you up? 1249 01:30:20,816 --> 01:30:23,380 I feel terribly real right now. 1250 01:30:27,638 --> 01:30:29,754 You have found me again. 1251 01:30:32,796 --> 01:30:36,318 I won't be loved only in a fictitious world. 1252 01:30:36,320 --> 01:30:39,938 Let's go away together now before the gossip starts. 1253 01:30:39,940 --> 01:30:41,446 Please, Virginia. 1254 01:30:44,936 --> 01:30:46,987 Yes. Absolutely. 1255 01:30:50,767 --> 01:30:53,456 I don't know why you can't say when exactly you'll be back. 1256 01:30:53,458 --> 01:30:54,929 I need to know how long we'll be apart. 1257 01:30:54,931 --> 01:30:57,202 Now you're being sentimental. We don't do that. 1258 01:30:57,204 --> 01:30:59,893 No, I'm being truthful. It's entirely rational. 1259 01:30:59,895 --> 01:31:01,046 I shall worry about you all the time. 1260 01:31:01,048 --> 01:31:03,129 Leonard, stop. 1261 01:31:03,131 --> 01:31:04,602 You just finished a book. 1262 01:31:04,604 --> 01:31:05,948 You know you'll be fraught with nerves 1263 01:31:05,950 --> 01:31:07,518 until the reviews come in. That's the time you go under... 1264 01:31:07,520 --> 01:31:10,144 Well, this time feels different. 1265 01:31:10,146 --> 01:31:12,805 Yes, it does. This feels different. 1266 01:31:14,790 --> 01:31:17,031 That's why I don't want you to go. 1267 01:31:17,033 --> 01:31:20,073 Writing "Orlando" gave me the greatest rapture I've ever known. 1268 01:31:20,075 --> 01:31:21,931 Which is why now is a very dangerous time for you. 1269 01:31:21,933 --> 01:31:23,854 - I'll be with Vita. - That's what worries me. 1270 01:31:23,856 --> 01:31:25,359 Oh, your protection of me 1271 01:31:25,361 --> 01:31:27,251 sometimes verges on the unwholesome. 1272 01:31:35,483 --> 01:31:37,438 I shan't stop you going.. 1273 01:31:39,263 --> 01:31:41,919 ...but I will ask you to think very carefully 1274 01:31:41,921 --> 01:31:44,676 about what it is you think is possible with Vita. 1275 01:34:57,829 --> 01:35:00,998 Virginia, are you alright? 1276 01:35:01,000 --> 01:35:02,699 What are you doing out here? 1277 01:35:04,172 --> 01:35:08,366 I've been wondering if lightning struck the house, collapsed 1278 01:35:08,368 --> 01:35:11,249 what it would be like to be crushed to death. 1279 01:35:11,251 --> 01:35:12,693 Oh, my dearest. 1280 01:35:16,695 --> 01:35:19,449 I've got it fairly vivid. 1281 01:35:19,451 --> 01:35:21,150 Would it be painful? 1282 01:35:22,717 --> 01:35:24,221 Yes. 1283 01:35:24,223 --> 01:35:27,104 Terrifying? I suppose so. 1284 01:35:27,106 --> 01:35:31,716 A swoon, a drum, gulps attempting consciousness 1285 01:35:31,718 --> 01:35:35,016 and then dot, dot, dot. 1286 01:35:35,018 --> 01:35:36,394 I can't bear to think of your dying. 1287 01:35:36,396 --> 01:35:38,254 I don't think it's gonna happen today. 1288 01:35:39,534 --> 01:35:41,392 I was just imagining it. 1289 01:35:42,610 --> 01:35:43,921 - Don't you do that? - No. 1290 01:35:43,923 --> 01:35:46,035 I do. 1291 01:35:46,037 --> 01:35:50,423 I do think with intense curiosity about death. 1292 01:35:50,425 --> 01:35:54,555 It could be a great excitement like going over Niagara. 1293 01:35:54,557 --> 01:35:55,998 But it is the one experience 1294 01:35:56,000 --> 01:35:57,922 I will never be able to describe. 1295 01:36:00,067 --> 01:36:04,582 Do you ever feel that you record things rather than feel them? 1296 01:36:04,584 --> 01:36:06,603 Oh, you're tearing open that old wound. 1297 01:36:08,043 --> 01:36:10,059 You've always thought I had look on everything 1298 01:36:10,061 --> 01:36:12,429 on everyone, as something for my pen to exploit. 1299 01:36:12,431 --> 01:36:13,553 No. 1300 01:36:14,706 --> 01:36:16,564 I was thinking about myself. 1301 01:36:24,955 --> 01:36:28,861 There is something about you that doesn't connect. 1302 01:36:28,863 --> 01:36:30,338 What do you mean? 1303 01:36:31,651 --> 01:36:34,883 You demand utter devotion. 1304 01:36:34,885 --> 01:36:37,093 But it is as if you are surrounded 1305 01:36:37,095 --> 01:36:39,595 by a cloud of obscure fog. 1306 01:36:41,228 --> 01:36:42,607 And when.. 1307 01:36:46,705 --> 01:36:48,788 ...when I loved you.. 1308 01:36:50,357 --> 01:36:52,342 ...it felt as if you could not reach through 1309 01:36:52,344 --> 01:36:54,779 to take my hand as I held it out to you. 1310 01:36:59,294 --> 01:37:01,951 It's in your writing. 1311 01:37:01,953 --> 01:37:05,314 Something evasive but sparkling. 1312 01:37:05,316 --> 01:37:07,880 A lack of fidelity, I suppose. 1313 01:37:09,256 --> 01:37:11,146 When you loved me? 1314 01:37:12,844 --> 01:37:14,158 Yes. 1315 01:37:15,311 --> 01:37:16,465 I did. 1316 01:37:18,065 --> 01:37:19,475 Very much. 1317 01:37:20,500 --> 01:37:23,863 And I still do, but not in the same way. 1318 01:37:32,768 --> 01:37:35,392 So after all that tunneling into me with "Orlando" 1319 01:37:35,394 --> 01:37:37,667 you found me an empty shell? 1320 01:37:37,669 --> 01:37:39,429 No. 1321 01:37:39,431 --> 01:37:40,777 I listened. 1322 01:37:42,697 --> 01:37:47,023 "If you leave me stranded, I will hurt you." 1323 01:37:49,425 --> 01:37:52,913 I recorded those words every way I know how. 1324 01:37:52,915 --> 01:37:56,918 I wrote them down, I scored them into my heart 1325 01:37:56,920 --> 01:38:00,506 and in "Orlando," I set you free. 1326 01:38:00,508 --> 01:38:04,125 I created many versions of you to live unconstrained. 1327 01:38:04,127 --> 01:38:05,567 I captured Knole. 1328 01:38:05,569 --> 01:38:07,588 I gave you what you'll never inherit. 1329 01:38:10,341 --> 01:38:12,005 Sometimes I do feel as though 1330 01:38:12,007 --> 01:38:14,506 I observe things from the outside.. 1331 01:38:15,691 --> 01:38:17,549 ...rather than feel them. 1332 01:38:19,022 --> 01:38:22,482 Perhaps you care more for things than for people. 1333 01:38:23,986 --> 01:38:25,810 This place still twists your heart 1334 01:38:25,812 --> 01:38:27,317 more than any person ever has. 1335 01:38:27,319 --> 01:38:29,078 So you think I'm very cold? 1336 01:38:29,080 --> 01:38:30,522 Quite the opposite. 1337 01:38:31,387 --> 01:38:32,861 Quite the opposite. 1338 01:38:34,365 --> 01:38:37,505 A million candles burn in you, Vita. 1339 01:38:38,754 --> 01:38:41,507 You're an exploding star 1340 01:38:41,509 --> 01:38:44,678 refracting light across the universe. 1341 01:38:44,680 --> 01:38:47,305 But it means you are incapable of shining your light 1342 01:38:47,307 --> 01:38:50,317 on one thing, on one person alone. 1343 01:38:52,656 --> 01:38:53,969 And not.. 1344 01:38:54,898 --> 01:38:56,340 ...in the end.. 1345 01:38:58,807 --> 01:39:00,088 ...on me. 1346 01:39:05,886 --> 01:39:07,743 So what happens now? 1347 01:39:12,035 --> 01:39:14,310 The end is already written. 1348 01:39:16,743 --> 01:39:19,976 "Orlando naturally loved 1349 01:39:19,978 --> 01:39:24,143 "solitary places, vast views.. 1350 01:39:25,648 --> 01:39:28,145 "...and to feel himself 1351 01:39:28,147 --> 01:39:32,313 forever and ever alone." 1352 01:40:41,760 --> 01:40:46,760 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org