1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 ♪ 2 00:00:10,271 --> 00:00:13,404 WACKNER: Robert Frost says fences make good neighbors. 3 00:00:13,448 --> 00:00:15,015 But, in this case, 4 00:00:15,058 --> 00:00:18,018 we have to ask, do neighbors make good fences? 5 00:00:18,061 --> 00:00:22,022 My Uncle Irving happened to have a fence and sign business. 6 00:00:22,065 --> 00:00:24,067 I shudder to think what he would have thought 7 00:00:24,111 --> 00:00:26,678 -of this chain-link monstrosity. -DEL: Come on, come on. Up. 8 00:00:26,722 --> 00:00:28,463 -Up, up, up, up, up. -Okay. 9 00:00:28,506 --> 00:00:30,073 LIZ: Who's playing? 10 00:00:30,117 --> 00:00:32,075 Oh, hey. Nobody. 11 00:00:32,119 --> 00:00:33,772 That's the focus group. 12 00:00:33,816 --> 00:00:35,948 -It's your guy, Wackner. -Mm. 13 00:00:35,992 --> 00:00:38,647 -Mm. -Must not be going well if you're calling him my guy. 14 00:00:38,690 --> 00:00:40,040 [chuckles softly] 15 00:00:40,083 --> 00:00:41,693 Why aren't you there in person? 16 00:00:41,737 --> 00:00:43,695 It is in Vegas. 17 00:00:43,739 --> 00:00:46,394 -You know, where the real Americans live. -[laughs] 18 00:00:46,437 --> 00:00:49,266 WACKNER: ♪ You do the hokey pokey and you turn yourself around♪ Turn! 19 00:00:49,310 --> 00:00:51,442 -♪ That's what it's all about♪ -LIZ: What do all those X's mean? 20 00:00:51,486 --> 00:00:53,270 DEL: Those X's are all the people that said 21 00:00:53,314 --> 00:00:55,098 they would, uh, change the channel. 22 00:00:55,142 --> 00:00:56,969 -♪ And you shake it all about♪ -Ouch. 23 00:00:57,013 --> 00:00:58,623 [chuckling]: That's a lot of X's. 24 00:00:58,667 --> 00:01:00,930 Yeah, yeah, yeah. That's a lot of X's. 25 00:01:00,973 --> 00:01:02,758 But it's just the first cut. 26 00:01:02,801 --> 00:01:04,412 Now the Q&A begins. 27 00:01:04,455 --> 00:01:06,109 MODERATOR: So, pretty fun stuff. 28 00:01:06,153 --> 00:01:07,980 Uh, so on a scale from one to five, 29 00:01:08,024 --> 00:01:10,461 how would you rate your level of excitement for Wackner Rules? 30 00:01:10,505 --> 00:01:11,897 Use your dials. 31 00:01:11,941 --> 00:01:13,725 -[Del laughs] -[chuckles]: Oh. 32 00:01:13,769 --> 00:01:16,815 A-Am I to guess that-that low numbers are bad? 33 00:01:16,859 --> 00:01:18,208 Mm. 34 00:01:18,252 --> 00:01:19,296 Yeah. 35 00:01:19,340 --> 00:01:20,863 Yeah. Let's see here. 36 00:01:20,906 --> 00:01:22,386 "Ask them 37 00:01:22,430 --> 00:01:25,476 what would make them rate the show higher." 38 00:01:25,520 --> 00:01:27,870 So what exactly didn't you like about the show? 39 00:01:27,913 --> 00:01:29,741 Very impressive. 40 00:01:29,785 --> 00:01:32,657 You know, that's just me running the universe from my laptop. 41 00:01:32,701 --> 00:01:34,398 -Mm-hmm. -[chuckles] 42 00:01:34,442 --> 00:01:36,487 -MODERATOR: Yeah. -MAN: The cases are stupid. 43 00:01:36,531 --> 00:01:39,577 A fight over a barking dog? Shoes that don't fit? 44 00:01:39,621 --> 00:01:41,362 MODERATOR: Looks like a lot of you are agreeing. 45 00:01:41,405 --> 00:01:43,320 -What would you rather see? -Something that matters. 46 00:01:43,364 --> 00:01:45,714 -Something like burglary or... -WOMAN: Yeah. 47 00:01:45,757 --> 00:01:47,542 ...robbery or something. 48 00:01:47,585 --> 00:01:49,805 Yes, the wisdom of the crowd. 49 00:01:49,848 --> 00:01:52,112 Give them blood and violence every time. 50 00:01:53,113 --> 00:01:54,766 Mm. 51 00:01:58,118 --> 00:01:59,771 [gasps] Oh, I'm sorry. 52 00:01:59,815 --> 00:02:01,425 Oh, I'm so sorry. 53 00:02:01,469 --> 00:02:02,818 -Di... -Was I not paying you enough attention? 54 00:02:02,861 --> 00:02:04,472 Oh. No, you weren't, 55 00:02:04,515 --> 00:02:06,735 -as a matter of fact. -Oh, well, I'm going to now. 56 00:02:08,258 --> 00:02:09,651 All right. Here's the deal. 57 00:02:09,694 --> 00:02:12,915 They loved some things and not others. 58 00:02:12,958 --> 00:02:14,525 Why do I care? 59 00:02:14,569 --> 00:02:16,440 -How many people in a focus group? -12. 60 00:02:16,484 --> 00:02:18,790 -Six men, six women. -And I'm supposed to change what I do 61 00:02:18,834 --> 00:02:20,705 -based on 12 people? -[door opens] 62 00:02:20,749 --> 00:02:23,143 -[slams] -Uh, your first case is up, Your Honor. 63 00:02:23,186 --> 00:02:25,275 Wait. So what does this focus group 64 00:02:25,319 --> 00:02:26,624 -want me to do? -No, no, no. 65 00:02:26,668 --> 00:02:27,886 Just ignore it. Just... 66 00:02:27,930 --> 00:02:31,063 psh-psh. You just do you and ignore 67 00:02:31,107 --> 00:02:33,065 -everything they say. -And what do they say? 68 00:02:33,109 --> 00:02:34,415 That they find the court engaging 69 00:02:34,458 --> 00:02:37,026 and, uh, the costumes. 70 00:02:37,069 --> 00:02:38,854 And, uh, you. 71 00:02:38,897 --> 00:02:41,291 They think you're smart, funny... 72 00:02:41,335 --> 00:02:42,640 I sense a "but" coming. 73 00:02:42,684 --> 00:02:45,469 They think that the cases are, uh... 74 00:02:45,513 --> 00:02:48,342 -silly. -Well, what do they want us to do? A murder case? 75 00:02:48,385 --> 00:02:50,605 [chuckles] No, no, no, that's never gonna happen. 76 00:02:50,648 --> 00:02:52,041 Right? 77 00:02:52,084 --> 00:02:53,173 I mean... 78 00:02:56,045 --> 00:02:57,742 There are... 79 00:02:57,786 --> 00:02:59,918 better cases. 80 00:02:59,962 --> 00:03:01,006 Yeah? 81 00:03:01,050 --> 00:03:02,530 Such as? 82 00:03:02,573 --> 00:03:04,053 I don't know. 83 00:03:04,096 --> 00:03:06,229 Like a... robbery? 84 00:03:06,273 --> 00:03:08,275 Oh. Okay. 85 00:03:08,318 --> 00:03:10,451 I'll leave you two to find some bank robbers. 86 00:03:10,494 --> 00:03:11,974 -I got to get back to work. -[sighs] 87 00:03:12,017 --> 00:03:13,845 Hey. Hey, hey. 88 00:03:13,889 --> 00:03:14,846 Look, 89 00:03:14,890 --> 00:03:16,674 at some point, 90 00:03:16,718 --> 00:03:19,764 we have to start taking this thing seriously, okay? 91 00:03:19,808 --> 00:03:22,114 His court needs this show. 92 00:03:22,158 --> 00:03:24,421 Look at Trump. He wasn't shit until The Apprentice. 93 00:03:24,465 --> 00:03:25,683 Well, what do you want him to do? 94 00:03:25,727 --> 00:03:26,771 Better cases. 95 00:03:26,815 --> 00:03:27,772 More drama. 96 00:03:27,816 --> 00:03:29,470 -Okay? -Yeah. Okay. 97 00:03:29,513 --> 00:03:31,472 [door slams] 98 00:03:32,429 --> 00:03:33,909 Shit. 99 00:03:33,952 --> 00:03:35,998 ♪ 100 00:03:38,566 --> 00:03:39,871 WACKNER: I want everybody to breathe. 101 00:03:39,915 --> 00:03:41,133 Breathe in. Everybody together. 102 00:03:41,177 --> 00:03:42,831 Come on, let out some stress. 103 00:03:42,874 --> 00:03:45,094 Come on, counselor, you're not breathing. That's gas. 104 00:03:45,137 --> 00:03:46,661 Let's go. Five seconds inhale. 105 00:03:46,704 --> 00:03:49,664 One, two, three, four, 106 00:03:49,707 --> 00:03:51,318 -five, exhale. -Hey. 107 00:03:51,361 --> 00:03:53,929 [quietly]: Thanks for agreeing to see me, Mr. Cord. 108 00:03:53,972 --> 00:03:56,192 Do you mind if we, um, talk outside? 109 00:03:56,236 --> 00:03:57,498 WACKNER: Okay, now, opening arguments. 110 00:03:57,541 --> 00:03:58,890 One at a time. 111 00:03:58,934 --> 00:04:01,110 As you can see, STR Laurie forced us 112 00:04:01,153 --> 00:04:03,547 to lay off 20% of our associates. 113 00:04:03,591 --> 00:04:06,202 I intend to hire them back for my new firm. 114 00:04:06,246 --> 00:04:07,856 Aren't they the B-team? 115 00:04:07,899 --> 00:04:10,032 No. They are all capable lawyers. 116 00:04:10,075 --> 00:04:12,513 The real key here, sir, 117 00:04:12,556 --> 00:04:14,950 is that a new minority-owned law firm 118 00:04:14,993 --> 00:04:17,300 will be open to no-bid government contracts 119 00:04:17,344 --> 00:04:18,867 -for the next eight years. -Mm. 120 00:04:18,910 --> 00:04:21,086 Reddick & Lockhart, no longer eligible. 121 00:04:21,130 --> 00:04:23,872 Mm. Julius... [clears throat] 122 00:04:23,915 --> 00:04:27,789 I'm a rich man, and I'm standing in an alley outside a Copy Coop, 123 00:04:27,832 --> 00:04:29,486 in the middle of nowhere. 124 00:04:29,530 --> 00:04:31,096 -Why am I doing that? -Uh, 125 00:04:31,140 --> 00:04:32,881 -because you think it's the future? -Right. 126 00:04:32,924 --> 00:04:35,971 And it has the potential to win. 127 00:04:36,014 --> 00:04:41,193 My career has been about siding with, uh, successful disrupters. 128 00:04:41,237 --> 00:04:43,718 Financing the insane geniuses. 129 00:04:43,761 --> 00:04:45,110 This... 130 00:04:45,154 --> 00:04:47,330 disrupts nothing. 131 00:04:47,374 --> 00:04:49,027 I'm a Black conservative. 132 00:04:49,071 --> 00:04:52,335 This will be a Black law firm that shares your values. 133 00:04:52,379 --> 00:04:55,338 Black law firm with very little chance of success. 134 00:04:55,382 --> 00:04:57,645 I'm sorry. Julius, look at your client list. 135 00:04:57,688 --> 00:05:00,561 I... I don't see this as a winner. 136 00:05:01,562 --> 00:05:03,564 What about Diane Lockhart? 137 00:05:06,088 --> 00:05:08,960 Do you think she has a winning client list? 138 00:05:09,004 --> 00:05:11,746 Is Diane Lockhart leaving with you? 139 00:05:12,747 --> 00:05:13,748 She has... [clears throat] 140 00:05:13,791 --> 00:05:15,315 expressed interest. 141 00:05:15,358 --> 00:05:17,099 Okay. 142 00:05:17,142 --> 00:05:19,623 You come on back to me with Diane and we'll talk. 143 00:05:21,103 --> 00:05:23,235 [door opens] 144 00:05:23,279 --> 00:05:24,889 [door closes] 145 00:05:26,326 --> 00:05:28,284 [line ringing] 146 00:05:28,328 --> 00:05:29,851 Diane, please. 147 00:05:29,894 --> 00:05:31,505 It's Julius. 148 00:05:32,506 --> 00:05:33,811 Oh, hey! [chuckles]: Hey, hey, hey! 149 00:05:33,855 --> 00:05:35,726 Wait, I'm-I'm leaving. I'm leaving. 150 00:05:35,770 --> 00:05:37,641 Sorry, sir. I already wrote you up. 151 00:05:37,685 --> 00:05:39,556 W-- There's no meter here. 152 00:05:39,600 --> 00:05:41,384 You're in a purple zone. 153 00:05:41,428 --> 00:05:42,777 A pur... 154 00:05:42,820 --> 00:05:44,039 There's no such thing as a purple zone. 155 00:05:44,082 --> 00:05:45,388 Court staff parking. 156 00:05:45,432 --> 00:05:47,129 What court 157 00:05:47,172 --> 00:05:49,087 -are you talking about? -Judge Wackner's. 158 00:05:51,438 --> 00:05:53,135 Oh. [chuckles] 159 00:05:53,178 --> 00:05:54,919 Okay. 160 00:05:54,963 --> 00:05:56,268 Got it. [chuckles] 161 00:05:56,312 --> 00:05:57,966 -It's a joke. -No, sir. 162 00:05:58,009 --> 00:06:00,490 But don't worry-- it's just a $40 ticket. 163 00:06:00,534 --> 00:06:02,797 Lady, you can't just walk around, 164 00:06:02,840 --> 00:06:04,799 making up your own tickets. 165 00:06:04,842 --> 00:06:06,191 This is a public thoroughfare. 166 00:06:06,235 --> 00:06:08,106 [chuckles] 167 00:06:08,150 --> 00:06:09,630 You shouldn't have done that, sir. 168 00:06:09,673 --> 00:06:11,719 Ma'am, you can't just make up your own laws 169 00:06:11,762 --> 00:06:14,678 and paint the curb any color that you want. 170 00:06:14,722 --> 00:06:17,594 The City of Chicago controls public parking. 171 00:06:17,638 --> 00:06:20,205 Unfortunately, sir, I just witnessed you disposing 172 00:06:20,249 --> 00:06:22,120 and vandalizing a parking ticket, 173 00:06:22,164 --> 00:06:24,558 which will result in a $350 fine 174 00:06:24,601 --> 00:06:26,386 -on top of the $40... -And you're trying to confuse other people 175 00:06:26,429 --> 00:06:28,518 into paying tickets by impersonating 176 00:06:28,562 --> 00:06:30,215 a parking enforcement official, 177 00:06:30,259 --> 00:06:32,043 which is illegal. 178 00:06:32,087 --> 00:06:33,393 Here you go, sir. 179 00:06:33,436 --> 00:06:34,698 Thank you. 180 00:06:34,742 --> 00:06:36,787 Sir, I just witnessed you vandalizing 181 00:06:36,831 --> 00:06:38,398 a vandalization ticket, 182 00:06:38,441 --> 00:06:40,965 and that will result in even a third fine. 183 00:06:41,009 --> 00:06:42,532 [chuckles] 184 00:06:44,229 --> 00:06:46,014 -Judgment for the defense. -[clangs] 185 00:06:46,057 --> 00:06:48,277 Please, face each other, look at each other and say, 186 00:06:48,320 --> 00:06:49,713 "I love and respect you." 187 00:06:49,757 --> 00:06:51,323 -I love and respect you. -I love and respect you. 188 00:06:51,367 --> 00:06:52,847 Beautiful. Everybody in the courtroom 189 00:06:52,890 --> 00:06:54,414 give me a hee-haw. 190 00:06:54,457 --> 00:06:55,415 ALL: Hee-haw! 191 00:06:55,458 --> 00:06:56,416 [door slams] 192 00:06:56,459 --> 00:06:57,852 [exhales] 193 00:06:59,680 --> 00:07:02,117 So... [exhales] maybe this reality show was a mistake. 194 00:07:02,160 --> 00:07:03,423 Find out what I got to do 195 00:07:03,466 --> 00:07:05,120 -to get out of it. -No. 196 00:07:05,163 --> 00:07:06,600 But this is what I will do. 197 00:07:06,643 --> 00:07:07,644 I'll find out how they're portraying you. 198 00:07:07,688 --> 00:07:08,732 Because you want this to happen. 199 00:07:08,776 --> 00:07:10,560 Why do I want this to happen? 200 00:07:10,604 --> 00:07:12,083 Because you have fewer cases this week than the week before 201 00:07:12,127 --> 00:07:14,216 and fewer than the week before that. 202 00:07:14,259 --> 00:07:16,044 This court goes away unless more people know you're here. 203 00:07:16,087 --> 00:07:17,219 Okay. 204 00:07:18,829 --> 00:07:20,831 So, what are you gonna do? 205 00:07:20,875 --> 00:07:22,485 [keys clacking] 206 00:07:22,529 --> 00:07:25,619 Okay, I'm gonna exercise this part of your contract. 207 00:07:25,662 --> 00:07:28,143 "Meaningful consultation on cuts." 208 00:07:28,186 --> 00:07:29,361 I got that? 209 00:07:29,405 --> 00:07:30,362 You got that. 210 00:07:30,406 --> 00:07:31,451 Time to exercise it. 211 00:07:32,713 --> 00:07:34,236 Go kick some ass. 212 00:07:34,279 --> 00:07:36,194 Do you have a minute? 213 00:07:38,893 --> 00:07:41,417 David Cord is getting behind us. 214 00:07:41,461 --> 00:07:42,418 Behind? 215 00:07:42,462 --> 00:07:43,550 Our new firm. 216 00:07:43,593 --> 00:07:44,899 Julius, 217 00:07:44,942 --> 00:07:46,857 there is no new firm. 218 00:07:46,901 --> 00:07:48,990 I haven't said I'm interested yet. 219 00:07:49,033 --> 00:07:50,861 You're on the outs here, Diane. 220 00:07:50,905 --> 00:07:53,429 David Lee is insisting that I stay. 221 00:07:54,386 --> 00:07:56,519 Look at that. 222 00:07:56,563 --> 00:07:58,782 -You know what they're doing right now? -No. 223 00:07:58,826 --> 00:08:01,481 They're threatening to resign unless you are replaced 224 00:08:01,524 --> 00:08:03,352 as name partner. 225 00:08:03,395 --> 00:08:06,442 At a certain point, it won't matter what David Lee says. 226 00:08:06,486 --> 00:08:08,357 Your days are numbered here, Diane. 227 00:08:08,400 --> 00:08:10,185 [sighs] 228 00:08:10,228 --> 00:08:12,013 Okay, let me think about it. 229 00:08:12,056 --> 00:08:13,449 You need to act. Now. 230 00:08:13,493 --> 00:08:16,931 No. I need to think about it. 231 00:08:17,888 --> 00:08:20,195 Ah, Mr. Cord. 232 00:08:20,238 --> 00:08:22,284 Can you hear me? 233 00:08:22,327 --> 00:08:24,939 Yeah, yeah. It-It's good news. [chuckles] 234 00:08:24,982 --> 00:08:28,159 Uh, Diane and I would like to meet. 235 00:08:28,203 --> 00:08:30,118 Can you hear me? 236 00:08:35,471 --> 00:08:36,428 Uh... 237 00:08:36,472 --> 00:08:38,518 I'll call back. 238 00:08:40,345 --> 00:08:41,390 Did I... 239 00:08:41,433 --> 00:08:43,479 [keys jangling] 240 00:08:45,046 --> 00:08:46,526 [click] 241 00:08:48,528 --> 00:08:49,920 [keys jangle] 242 00:08:49,964 --> 00:08:51,574 [click] 243 00:08:55,665 --> 00:08:56,927 Uh... 244 00:08:58,320 --> 00:09:00,061 -[speaks indistinctly] -Hello? Hello? 245 00:09:00,104 --> 00:09:02,629 Uh, someone stole my car. 246 00:09:02,672 --> 00:09:04,892 Hi, Mr. Cain. You say someone stole yourcar? 247 00:09:04,935 --> 00:09:07,634 Yes. Yeah, my-my space is gone. 248 00:09:07,677 --> 00:09:10,158 I mean, my car is gone. 249 00:09:10,201 --> 00:09:11,725 Are you sure you didn't park it in the wrong space? 250 00:09:11,768 --> 00:09:12,987 It happens a lot. 251 00:09:13,030 --> 00:09:14,118 Yeah, but not to me! 252 00:09:14,162 --> 00:09:15,946 Did you try clicking the key? 253 00:09:15,990 --> 00:09:17,252 Yeah, I tried. I... 254 00:09:17,295 --> 00:09:18,688 You have to listen for the chirp. 255 00:09:18,732 --> 00:09:21,386 I listened for the chirp. 256 00:09:21,430 --> 00:09:22,387 See? 257 00:09:22,431 --> 00:09:24,172 [chirping] 258 00:09:24,215 --> 00:09:26,566 You probably mis-parked it. 259 00:09:30,657 --> 00:09:32,615 [chirping] 260 00:09:33,660 --> 00:09:34,922 [chirping] 261 00:09:34,965 --> 00:09:36,837 -[starts engine] -Oh! Oh, no! No, no! Hey! 262 00:09:36,880 --> 00:09:39,753 Oh-ho, hey! That's my ca-- that's my car! 263 00:09:39,796 --> 00:09:41,581 Hey! Hello! Dude, can you stop him?! 264 00:09:41,624 --> 00:09:44,366 He's... That's my car! Hey! 265 00:09:44,409 --> 00:09:46,237 Come back! 266 00:09:48,675 --> 00:09:51,982 That guy just towed my car. 267 00:09:52,026 --> 00:09:53,157 Oh. 268 00:09:53,201 --> 00:09:54,637 Thatwas your car? 269 00:09:54,681 --> 00:09:56,770 Yes, that was my car! 270 00:09:56,813 --> 00:09:57,945 You need to pay your tickets. 271 00:09:57,988 --> 00:09:58,989 What? 272 00:10:01,905 --> 00:10:03,820 [exhales] 273 00:10:07,389 --> 00:10:10,435 ♪ 274 00:10:38,159 --> 00:10:40,814 ♪ 275 00:11:11,583 --> 00:11:13,673 ♪ 276 00:11:29,732 --> 00:11:31,734 ♪ 277 00:11:45,574 --> 00:11:47,228 [horn honks] 278 00:11:50,057 --> 00:11:52,102 [soft chatter] 279 00:11:53,713 --> 00:11:55,889 WOMAN: Sir? Sir? Sir. 280 00:11:55,932 --> 00:11:58,239 -MAN: Yes? -There was trash all around my car. 281 00:11:58,282 --> 00:11:59,849 How was I supposed to know there was a hydrant... 282 00:11:59,893 --> 00:12:01,459 Hi. 283 00:12:01,503 --> 00:12:02,896 My car was towed, 284 00:12:02,939 --> 00:12:05,072 and, uh, the receipt said it was towed here. 285 00:12:05,115 --> 00:12:07,335 Can I see your ticket? 286 00:12:07,378 --> 00:12:10,033 Uh, I-I don't have the ticket, ma'am. 287 00:12:10,077 --> 00:12:11,861 There-there was no ticket, 288 00:12:11,905 --> 00:12:13,515 but here's the towing receipt. 289 00:12:13,558 --> 00:12:16,083 I actually need the ticket so I can see you paid it. 290 00:12:17,171 --> 00:12:19,042 There was no way to pay it, ma'am. 291 00:12:19,086 --> 00:12:21,044 It-it wasn't, uh, an official ticket. 292 00:12:21,088 --> 00:12:23,351 I can't release the vehicle, sir. 293 00:12:23,394 --> 00:12:24,918 You'll have to get Parking Enforcement 294 00:12:24,961 --> 00:12:26,310 to reissue the ticket. 295 00:12:26,354 --> 00:12:28,356 Th-There was no Parking Enforcement. 296 00:12:28,399 --> 00:12:30,314 Look. [clears throat] You see this? 297 00:12:30,358 --> 00:12:32,229 The seal? Hmm? 298 00:12:32,273 --> 00:12:35,842 I-It says "Wackner's City of Chicago." 299 00:12:35,885 --> 00:12:38,279 That's not a real seal. 300 00:12:40,847 --> 00:12:42,674 Okay, let me check for you. 301 00:12:42,718 --> 00:12:44,328 Thank you. 302 00:12:44,372 --> 00:12:45,765 You got one of those, too? 303 00:12:45,808 --> 00:12:47,288 Yeah. 304 00:12:47,331 --> 00:12:48,637 You did, too? 305 00:12:48,680 --> 00:12:50,204 Parking in a purple zone. 306 00:12:50,247 --> 00:12:52,119 -[chuckles] -Wha-- Oh, my God. 307 00:12:52,162 --> 00:12:53,555 [chuckles]: This is insane. 308 00:12:53,598 --> 00:12:55,339 Th-There is no such thing. 309 00:12:55,383 --> 00:12:56,601 How do they get away with towing us? 310 00:12:56,645 --> 00:12:59,082 They don't. They can't. 311 00:12:59,126 --> 00:13:00,605 -They just did it. -I'm sorry, sir. 312 00:13:00,649 --> 00:13:02,172 You'll have to get a reissue of the ticket 313 00:13:02,216 --> 00:13:03,434 from Parking Enforcement. 314 00:13:03,478 --> 00:13:05,436 Wh-- This is nuts. 315 00:13:05,480 --> 00:13:06,829 What are you gonna do? 316 00:13:07,874 --> 00:13:10,485 I'm gonna go back there. I'm gonna fight this. 317 00:13:10,528 --> 00:13:11,660 They can't get away with this. 318 00:13:11,703 --> 00:13:13,836 -I'll go, too. -Good. 319 00:13:13,880 --> 00:13:15,359 We'll put up a united front. 320 00:13:15,403 --> 00:13:18,014 Damn right. [chuckles]: This is a scam. 321 00:13:18,058 --> 00:13:19,842 Excuse me. 322 00:13:22,192 --> 00:13:23,585 CORD: Where are the aces? 323 00:13:23,628 --> 00:13:25,456 Oh, wow. Magic. 324 00:13:25,500 --> 00:13:26,675 Where are the aces? 325 00:13:27,937 --> 00:13:30,026 Here, here, here and here. 326 00:13:30,070 --> 00:13:31,680 No. 327 00:13:34,291 --> 00:13:37,729 Oh, my God. How did you do that? 328 00:13:37,773 --> 00:13:40,036 [exhales] So what is it you need, David? 329 00:13:40,080 --> 00:13:42,560 You're happy with what we're doing for you, right? 330 00:13:42,604 --> 00:13:43,823 What your firm is doing? 331 00:13:43,866 --> 00:13:45,346 Yes. 332 00:13:45,389 --> 00:13:46,869 -I am. -Good. 333 00:13:46,913 --> 00:13:49,002 Then bring all your business to us. 334 00:13:49,045 --> 00:13:51,091 West Coast, East Coast, Europe. 335 00:13:51,134 --> 00:13:52,701 You'd be surprised how much synergy 336 00:13:52,744 --> 00:13:54,224 between your legal strategies 337 00:13:54,268 --> 00:13:56,661 can streamline your financial issues. 338 00:13:56,705 --> 00:13:57,749 No. 339 00:13:57,793 --> 00:13:59,012 [chuckles] 340 00:13:59,055 --> 00:14:00,317 Why not? 341 00:14:00,361 --> 00:14:01,884 -Aren't you happy with us? -Sure. 342 00:14:01,928 --> 00:14:04,582 -Things are going well. -Then let us memorialize 343 00:14:04,626 --> 00:14:06,106 a fuller representation of your business. 344 00:14:06,149 --> 00:14:09,196 David, you're losing one of your name partners. 345 00:14:09,239 --> 00:14:10,458 Scuse me? 346 00:14:10,501 --> 00:14:12,590 You're losing Diane Lockhart. 347 00:14:12,634 --> 00:14:16,072 I won't go to a firm that's breaking apart. 348 00:14:16,116 --> 00:14:18,596 [chuckles] We're not... 349 00:14:18,640 --> 00:14:22,644 I don't know where you heard that, but it's not true. 350 00:14:24,211 --> 00:14:25,473 Where did you hear that? 351 00:14:25,516 --> 00:14:26,909 Where's the queen? 352 00:14:27,954 --> 00:14:30,086 ♪ 353 00:14:35,657 --> 00:14:36,876 Liz, 354 00:14:36,919 --> 00:14:38,138 we need to talk. 355 00:14:38,181 --> 00:14:39,704 -I'm in a meeting. -That's right. 356 00:14:39,748 --> 00:14:41,445 With me. Now. 357 00:14:46,015 --> 00:14:47,974 Diane, upstairs. 358 00:14:48,017 --> 00:14:49,105 In ten minutes. 359 00:14:49,149 --> 00:14:50,324 No. 360 00:14:50,367 --> 00:14:52,282 ♪ 361 00:15:02,162 --> 00:15:03,206 In three weeks, 362 00:15:03,250 --> 00:15:05,165 the board of STR Laurie 363 00:15:05,208 --> 00:15:08,298 is coming from London and Dubai to meet the partners and staff. 364 00:15:08,342 --> 00:15:10,431 They want to observe and be impressed 365 00:15:10,474 --> 00:15:12,085 by a well-oiled machine. 366 00:15:12,128 --> 00:15:13,260 That's what I promised them. 367 00:15:13,303 --> 00:15:14,391 Okay. 368 00:15:14,435 --> 00:15:15,697 But that's not what I'm seeing. 369 00:15:15,740 --> 00:15:16,654 LIZ: We're making it work, David. 370 00:15:16,698 --> 00:15:18,874 No, you're not. 371 00:15:20,745 --> 00:15:22,008 Are you leaving the firm? 372 00:15:23,487 --> 00:15:24,706 Excuse me? 373 00:15:24,749 --> 00:15:26,099 I was told you're leaving the firm. 374 00:15:27,622 --> 00:15:28,884 By whom? 375 00:15:28,928 --> 00:15:31,408 -David Cord. -What the hell? 376 00:15:31,452 --> 00:15:33,062 What's going on, Diane? 377 00:15:33,106 --> 00:15:35,282 [exhales] 378 00:15:35,325 --> 00:15:37,327 I was asked to join another firm. 379 00:15:37,371 --> 00:15:39,373 What firm? 380 00:15:40,374 --> 00:15:42,115 I can't say. 381 00:15:42,158 --> 00:15:43,855 But you're considering it. 382 00:15:46,206 --> 00:15:48,860 I was told that the equity partners 383 00:15:48,904 --> 00:15:50,601 are threatening to resign 384 00:15:50,645 --> 00:15:51,820 unless I resign. 385 00:15:51,863 --> 00:15:54,736 So, yes, I'm... 386 00:15:54,779 --> 00:15:57,652 I'm considering any offer that I'm... 387 00:15:57,695 --> 00:15:59,306 that I'm given. 388 00:16:00,263 --> 00:16:03,832 No one is threatening to resign without my permission. 389 00:16:03,875 --> 00:16:06,052 And if you were to poach even one of our clients, 390 00:16:06,095 --> 00:16:08,141 you wouldn't survive the lawsuit. 391 00:16:08,184 --> 00:16:09,620 David, don't threaten me. 392 00:16:09,664 --> 00:16:11,622 I'm not poaching any clients. 393 00:16:11,666 --> 00:16:13,581 Although they'd certainly be free 394 00:16:13,624 --> 00:16:15,104 -to make whatever decision they want. -And we're supposed 395 00:16:15,148 --> 00:16:16,714 to believe that you wouldn't poach clients 396 00:16:16,758 --> 00:16:17,802 after the stunt you pulled with the teamsters? 397 00:16:17,846 --> 00:16:19,152 Okay. 398 00:16:19,195 --> 00:16:22,198 Diane, what are your issues? 399 00:16:23,895 --> 00:16:26,202 I'm a name partner being squeezed out 400 00:16:26,246 --> 00:16:27,987 of the decision-making process. 401 00:16:28,030 --> 00:16:29,075 LIZ: And why is that, Diane? 402 00:16:29,118 --> 00:16:30,511 Because of my race. 403 00:16:30,554 --> 00:16:32,382 Because no one respects your decision 404 00:16:32,426 --> 00:16:34,602 to stay in your position. 405 00:16:34,645 --> 00:16:37,257 -It is not yours by right. -[exhales] I fought 406 00:16:37,300 --> 00:16:39,824 as hard as anyone here to keep this firm solvent. 407 00:16:39,868 --> 00:16:42,001 And I didn't inherit this firm. 408 00:16:42,044 --> 00:16:44,829 -I was invited in, and I earned... -And for that you are paid 409 00:16:44,873 --> 00:16:46,962 -a yearly bonus. You don't own... -I was invited to the firm, 410 00:16:47,006 --> 00:16:49,138 -and I earned my name partnership because... -...the-the respect 411 00:16:49,182 --> 00:16:50,705 -of the associates. You have to earn it. -...of the powerful clients 412 00:16:50,748 --> 00:16:52,620 -that I brought in. -Okay! That's it! Stop. 413 00:16:53,664 --> 00:16:54,970 Both of you, 414 00:16:55,014 --> 00:16:56,319 go to my desk. 415 00:16:56,363 --> 00:16:57,320 What? 416 00:16:57,364 --> 00:16:59,105 I said go to my desk, 417 00:16:59,148 --> 00:17:00,280 both of you. 418 00:17:00,323 --> 00:17:01,977 Are you gonna spank us? 419 00:17:02,021 --> 00:17:04,980 Stand on both sides of my desk. 420 00:17:05,024 --> 00:17:06,895 Now. 421 00:17:06,938 --> 00:17:08,636 [sighs] 422 00:17:08,679 --> 00:17:10,812 Is this some sort of trust exercise? 423 00:17:10,855 --> 00:17:12,466 Yes. 424 00:17:12,509 --> 00:17:13,728 Grab both ends. 425 00:17:13,771 --> 00:17:15,382 On three, pick it up 426 00:17:15,425 --> 00:17:17,906 and carry it the fuck down into your office, Liz. 427 00:17:17,949 --> 00:17:19,734 Because if you don't solve your differences 428 00:17:19,777 --> 00:17:21,083 in the next 24 hours, 429 00:17:21,127 --> 00:17:24,130 I'm coming to live and work with you. 430 00:17:24,173 --> 00:17:25,522 And you don't want me down there 431 00:17:25,566 --> 00:17:27,481 solving your problems for you. 432 00:17:27,524 --> 00:17:29,048 Do you understand? 433 00:17:32,181 --> 00:17:34,792 If you're going to leave, there's... 434 00:17:34,836 --> 00:17:36,055 nothing to talk about. 435 00:17:36,098 --> 00:17:37,317 Liz. 436 00:17:38,666 --> 00:17:40,885 I don't want to leave this firm. 437 00:17:40,929 --> 00:17:43,758 And you don't want me to leave. 438 00:17:43,801 --> 00:17:47,414 So why don't we hire a partner to replace Boseman? 439 00:17:50,156 --> 00:17:51,548 -I'll think about it. -[bell clangs] 440 00:17:51,592 --> 00:17:53,159 Okay, what do we got? 441 00:17:53,202 --> 00:17:54,464 Parking violations, Your Honor. 442 00:17:54,508 --> 00:17:55,987 JULIUS: Uh, no, no, no, no, no. 443 00:17:56,031 --> 00:17:58,512 Our cars were stolen by you and this court. 444 00:17:58,555 --> 00:18:01,428 -We did nothing wrong. -They were in staff parking? 445 00:18:01,471 --> 00:18:02,994 Yes. And he tore up his ticket. 446 00:18:03,038 --> 00:18:04,300 And then he tore up the ticket 447 00:18:04,344 --> 00:18:05,432 -for vandalizing the ticket. -Sir. 448 00:18:05,475 --> 00:18:06,781 [chuckles] I'm a lawyer. 449 00:18:06,824 --> 00:18:08,739 If you don't give us our cars back, 450 00:18:08,783 --> 00:18:10,611 our next call will be to the police, 451 00:18:10,654 --> 00:18:12,482 for your illegal seizure. 452 00:18:12,526 --> 00:18:14,484 -A class 2 felony. -WACKNER: What if I give you a chance 453 00:18:14,528 --> 00:18:16,399 to say "I'm sorry" and then I forgive your tickets? 454 00:18:16,443 --> 00:18:19,098 We have nothing to apologize for, sir. 455 00:18:19,141 --> 00:18:21,100 -We've done nothing wrong. -MOLLY: Yes! 456 00:18:21,143 --> 00:18:22,362 -I'm sorry. -Uh, me, too, 457 00:18:22,405 --> 00:18:23,754 -Your Honor. -Apologies accepted. 458 00:18:23,798 --> 00:18:25,365 -Rita, give 'em their stickers. -Mm. 459 00:18:25,408 --> 00:18:28,194 But you don't want to apologize, is that right, sir? 460 00:18:28,237 --> 00:18:30,544 Uh, because you stole my car? No. No. 461 00:18:30,587 --> 00:18:32,198 I-I want to go to the police. 462 00:18:32,241 --> 00:18:33,547 And then I want an apology 463 00:18:33,590 --> 00:18:35,331 -from you. -Okay. Good. 464 00:18:35,375 --> 00:18:36,724 -Next case. -[bell clangs] 465 00:18:36,767 --> 00:18:38,204 You're making a big mistake. 466 00:18:38,247 --> 00:18:39,944 No. All you have to do is apologize 467 00:18:39,988 --> 00:18:41,424 and you get your car back. 468 00:18:41,468 --> 00:18:42,860 I don't think I'm the one making the mistake here. 469 00:18:42,904 --> 00:18:44,123 This is bullshit! 470 00:18:44,166 --> 00:18:46,560 -Maybe. Next case. -[clangs] 471 00:18:46,603 --> 00:18:49,650 -Your Honor, I have a few other smaller parking matters. -Yeah. 472 00:18:49,693 --> 00:18:52,479 RITA: We want to add more purple spaces up the street. 473 00:18:52,522 --> 00:18:54,916 WACKNER: Oh, good. We need more reserved staff parking. 474 00:18:54,959 --> 00:18:56,787 Thank you, Rita. 475 00:18:56,831 --> 00:18:58,267 Have a good day. 476 00:18:58,311 --> 00:19:00,704 Okay, come on up, sir. 477 00:19:00,748 --> 00:19:02,619 Takes hard work to get funny. 478 00:19:02,663 --> 00:19:03,838 Maybe you know that. 479 00:19:03,881 --> 00:19:05,405 But you haven't done anything 480 00:19:05,448 --> 00:19:08,103 for the women you hurt. 481 00:19:08,147 --> 00:19:10,323 You haven't made amends. 482 00:19:10,366 --> 00:19:12,412 You don't even seem remorseful. 483 00:19:12,455 --> 00:19:14,153 MARISSA: When I was in the IDF, I learned a lot. 484 00:19:14,196 --> 00:19:15,937 A lot about life. 485 00:19:15,980 --> 00:19:19,810 But also a lot about people and how to talk to them. 486 00:19:19,854 --> 00:19:21,421 DEL: Okay. What's his issue? 487 00:19:21,464 --> 00:19:23,510 It's not his issue. It's mine. 488 00:19:23,553 --> 00:19:25,164 Okay, uh, what's your issue? 489 00:19:25,207 --> 00:19:26,991 Your reedit. It's all about me. 490 00:19:27,035 --> 00:19:28,732 What are you talking about? 491 00:19:28,776 --> 00:19:30,473 You reedited the pilot to be all about me. 492 00:19:30,517 --> 00:19:32,562 No, we didn't. Loo... 493 00:19:36,087 --> 00:19:39,265 Max, step outside for a moment. 494 00:19:42,572 --> 00:19:43,921 [door opens] 495 00:19:43,965 --> 00:19:45,749 -[door closes] -What are you doing, man? 496 00:19:45,793 --> 00:19:47,621 This is supposed to be Wackner's court, 497 00:19:47,664 --> 00:19:49,579 -not the court clerk. -You told me to make it better. 498 00:19:49,623 --> 00:19:51,364 DEL: Yeah, man. Better in the same genre, 499 00:19:51,407 --> 00:19:53,104 not a love letter to your crush. 500 00:19:53,148 --> 00:19:54,758 MAX: She's the best thing about the show. 501 00:19:54,802 --> 00:19:56,238 She's the smartest person in that room. 502 00:19:56,282 --> 00:19:57,631 She fights for what she believes in. 503 00:19:57,674 --> 00:19:59,241 She looks great on camera. 504 00:19:59,285 --> 00:20:01,852 That-That's my objective opinion as an editor. 505 00:20:01,896 --> 00:20:03,767 -DEL: You need help. -MAX: You told me to make it better. 506 00:20:03,811 --> 00:20:07,206 It needed passion, direction. Now it has it. 507 00:20:07,249 --> 00:20:08,903 She makes Wackner ten times better 508 00:20:08,946 --> 00:20:09,904 than he has any right to be. 509 00:20:09,947 --> 00:20:11,819 Okay, bottom line: 510 00:20:11,862 --> 00:20:14,387 you make Wackner the star 511 00:20:14,430 --> 00:20:15,997 or you are fired. 512 00:20:16,040 --> 00:20:18,347 Okay? 513 00:20:24,745 --> 00:20:27,791 Okay. We are on it. 514 00:20:27,835 --> 00:20:30,141 We, uh, 515 00:20:30,185 --> 00:20:32,318 overadjusted, but... 516 00:20:32,361 --> 00:20:33,797 now we're back on track. 517 00:20:43,285 --> 00:20:44,634 This is stupid. 518 00:20:44,678 --> 00:20:46,375 What am I doing? 519 00:20:47,811 --> 00:20:50,031 -GINSBURG: What are you looking for? -[exhales] 520 00:20:50,074 --> 00:20:52,686 A good lawyer. Someone Black. 521 00:20:52,729 --> 00:20:54,601 Partner material. 522 00:20:55,732 --> 00:20:57,865 Someone who's friendly with me 523 00:20:57,908 --> 00:21:00,563 but not so friendly that Liz rejects him. 524 00:21:00,607 --> 00:21:02,261 Or her. 525 00:21:03,740 --> 00:21:06,177 Prosecutor or defense? 526 00:21:07,135 --> 00:21:08,441 It doesn't matter. 527 00:21:08,484 --> 00:21:09,442 Either one. 528 00:21:09,485 --> 00:21:10,921 I was always defense, 529 00:21:10,965 --> 00:21:13,968 but Liz came from the U.S. Attorney's Office. 530 00:21:14,925 --> 00:21:17,624 So, prosecutor? 531 00:21:17,667 --> 00:21:20,975 Mm. But someone who wants to work here. 532 00:21:21,018 --> 00:21:22,977 And it-it needs to be a name. 533 00:21:23,020 --> 00:21:24,457 Go for a woman. 534 00:21:24,500 --> 00:21:26,067 Romney's binders 535 00:21:26,110 --> 00:21:27,982 -of women. -[laughing] 536 00:21:29,375 --> 00:21:31,638 We were too hard on him, weren't we? 537 00:21:31,681 --> 00:21:33,466 Yes, we were. 538 00:21:33,509 --> 00:21:38,209 God, the latest partisan fight always takes precedent. 539 00:21:39,210 --> 00:21:41,256 But not with you. 540 00:21:41,300 --> 00:21:43,824 You were friends with Scalia forever. 541 00:21:43,867 --> 00:21:45,260 Yes. 542 00:21:45,304 --> 00:21:46,870 I liked him. 543 00:21:46,914 --> 00:21:49,046 So is that who I want, 544 00:21:49,090 --> 00:21:52,528 someone I disagree with on most things 545 00:21:52,572 --> 00:21:53,964 but... 546 00:21:54,008 --> 00:21:55,314 whom I like? 547 00:21:55,357 --> 00:21:57,968 That's something that only you would know. 548 00:21:58,012 --> 00:22:01,537 But I need someone who Liz will think that I don't want, 549 00:22:01,581 --> 00:22:03,974 so then she will want her. 550 00:22:04,018 --> 00:22:05,672 You know who I'm thinking of? 551 00:22:05,715 --> 00:22:09,110 I do. Because that's why I thought of you. 552 00:22:09,153 --> 00:22:11,417 She was your law clerk, wasn't she? 553 00:22:11,460 --> 00:22:12,809 Yes, for five years. 554 00:22:12,853 --> 00:22:15,116 -Allegra Durado. -Allegra Durado. 555 00:22:15,159 --> 00:22:16,596 How do you know her? 556 00:22:16,639 --> 00:22:18,424 EMILY's List. 557 00:22:18,467 --> 00:22:21,122 I saw her at events. I knew her well enough to say hello. 558 00:22:21,165 --> 00:22:23,211 -Ah. -What is she doing now? 559 00:22:23,254 --> 00:22:25,648 I don't know. She left me to write a book. 560 00:22:25,692 --> 00:22:28,042 Some enormous tome on truth. 561 00:22:28,085 --> 00:22:30,044 Is she still mentally... acute? 562 00:22:30,087 --> 00:22:31,524 I heard she had a meltdown. 563 00:22:31,567 --> 00:22:34,440 Oh, really? I... I believe that's hearsay 564 00:22:34,483 --> 00:22:36,790 promulgated by her ex-husband. 565 00:22:36,833 --> 00:22:38,661 He has since been committed. 566 00:22:38,705 --> 00:22:41,011 [laughs] 567 00:22:41,055 --> 00:22:42,665 Why don't you call her? 568 00:22:44,014 --> 00:22:45,494 Mm. 569 00:22:45,538 --> 00:22:47,496 [inhales] 570 00:22:47,540 --> 00:22:48,845 God, I miss you. 571 00:22:48,889 --> 00:22:50,369 I'm not gone. 572 00:22:55,896 --> 00:22:58,377 ♪ 573 00:23:00,466 --> 00:23:02,511 [back-up alert beeping] 574 00:23:05,688 --> 00:23:07,734 ♪ 575 00:23:11,912 --> 00:23:13,435 Hi. 576 00:23:13,479 --> 00:23:16,177 I was here earlier about my court being towed. 577 00:23:16,220 --> 00:23:17,352 -Your court? -Sorry. 578 00:23:17,396 --> 00:23:18,788 My car. [chuckles] 579 00:23:18,832 --> 00:23:20,616 Here's the receipt. 580 00:23:21,617 --> 00:23:22,879 Oh, yeah. 581 00:23:22,923 --> 00:23:24,315 Gimme a sec. 582 00:23:25,316 --> 00:23:27,101 OFFICER: Mr. Cain? 583 00:23:27,144 --> 00:23:28,842 -Yes? -I'm Officer Harp, 584 00:23:28,885 --> 00:23:30,539 and this is Ardor. Based on observing 585 00:23:30,583 --> 00:23:33,063 the stolen parking fee receipt booklet in your hand, 586 00:23:33,107 --> 00:23:35,283 we got probable cause under the Fourth Amendment to determine 587 00:23:35,326 --> 00:23:36,980 -that a crime was committed. -Wait, wait, wait. You got to be kidding. 588 00:23:37,024 --> 00:23:38,373 We're taking you into custody now. 589 00:23:38,417 --> 00:23:39,896 -You're coming with us. -This is insane. 590 00:23:39,940 --> 00:23:41,420 -Wait. Hey, hey, hey. -No, sir. Please just put 591 00:23:41,463 --> 00:23:42,246 -your hands behind your back. -No, no, no, no. 592 00:23:42,290 --> 00:23:43,465 It's a fake court. 593 00:23:43,509 --> 00:23:44,901 They took my car. 594 00:23:44,945 --> 00:23:46,555 -None of it is real! -As real 595 00:23:46,599 --> 00:23:48,252 -as Officer McFinley's death? -What-what... 596 00:23:48,296 --> 00:23:49,645 -what did you just say? -Put your hands 597 00:23:49,689 --> 00:23:50,559 -behind your back, sir. -She just said 598 00:23:50,603 --> 00:23:51,865 "Officer McFinley." 599 00:23:51,908 --> 00:23:52,996 -Is that what this is about? -This is 600 00:23:53,040 --> 00:23:54,389 about you stealing $2,000 worth 601 00:23:54,433 --> 00:23:55,738 -of court merchandise. -[chuckles] 602 00:23:55,782 --> 00:23:57,697 Just enough to make it a class 3 felony. 603 00:23:57,740 --> 00:23:58,698 That's right. 604 00:24:08,229 --> 00:24:11,275 ♪ 605 00:24:23,897 --> 00:24:25,681 Diane Lockhart. 606 00:24:25,725 --> 00:24:27,683 Hey. Allegra. 607 00:24:27,727 --> 00:24:29,119 Wow. 608 00:24:29,163 --> 00:24:31,600 This is like stepping into your mind. 609 00:24:31,644 --> 00:24:34,037 No. My mind is more... 610 00:24:39,652 --> 00:24:41,044 Okay, this could be a short conversation. 611 00:24:41,088 --> 00:24:43,525 I didn't know you were at a law firm. 612 00:24:43,569 --> 00:24:46,659 Oh. No, I'm not. They just let me use their empty offices. 613 00:24:46,702 --> 00:24:48,487 Or the first regime did. 614 00:24:48,530 --> 00:24:50,880 I don't know if this current regime even knows I'm here. 615 00:24:50,924 --> 00:24:53,317 [laughing] 616 00:24:53,361 --> 00:24:54,536 Why short? 617 00:24:56,712 --> 00:24:59,541 -Excuse me? -You said "short conversation." [stammers] 618 00:24:59,585 --> 00:25:00,760 H-Hold on. 619 00:25:01,717 --> 00:25:04,459 -Is this all for your book? -I think so. 620 00:25:04,503 --> 00:25:05,939 Um, I'm not sure. 621 00:25:05,982 --> 00:25:07,723 It's still finding itself. 622 00:25:07,767 --> 00:25:10,204 Sometimes it's a book about Civil War justice. 623 00:25:10,247 --> 00:25:13,599 Other times, it's a book about the nature and history 624 00:25:13,642 --> 00:25:14,991 -of truth. -Ooh. 625 00:25:15,035 --> 00:25:17,254 Well... [chuckles] that's ambitious. 626 00:25:17,298 --> 00:25:20,040 So, this is, uh, going to be an odd start, 627 00:25:20,083 --> 00:25:24,348 but... Ruth Ginsburg has been appearing to me. 628 00:25:24,392 --> 00:25:26,525 And she mentioned your name. 629 00:25:30,616 --> 00:25:32,095 Really? 630 00:25:32,139 --> 00:25:33,401 Yes. Really. 631 00:25:33,444 --> 00:25:36,099 [chuckles] Well, you're right. 632 00:25:36,143 --> 00:25:38,188 It's an odd way to start. 633 00:25:38,232 --> 00:25:39,581 [both chuckle] 634 00:25:39,625 --> 00:25:40,800 Messy! 635 00:25:42,149 --> 00:25:43,411 M-Messy? 636 00:25:43,454 --> 00:25:45,718 When I said, "No, my mind is more..." 637 00:25:45,761 --> 00:25:47,589 -"Messy." -Oh. Right. 638 00:25:47,633 --> 00:25:49,591 -I hated leaving that unresolved. -[chuckles softly] 639 00:25:49,635 --> 00:25:52,333 So wh-why did Ruth mention me? 640 00:25:52,376 --> 00:25:55,205 Well, I'm a partner at Reddick/Lockhart. 641 00:25:55,249 --> 00:25:57,120 We're looking for a third partner, 642 00:25:57,164 --> 00:25:59,122 someone with legendary status, 643 00:25:59,166 --> 00:26:00,428 like yourself. 644 00:26:00,471 --> 00:26:02,299 I haven't worked at a firm in years. 645 00:26:02,343 --> 00:26:04,519 Work at a firm? You started a firm. 646 00:26:04,563 --> 00:26:06,434 Well, I haven't run a firm in years. 647 00:26:06,477 --> 00:26:08,262 Well, then come and work with us. 648 00:26:14,007 --> 00:26:15,486 It just feels a little too safe, 649 00:26:15,530 --> 00:26:16,923 like we're pulling our punches. 650 00:26:16,966 --> 00:26:18,577 Well, it's the cases that he picks. 651 00:26:18,620 --> 00:26:20,491 I mean, it's three people with parking tickets. 652 00:26:20,535 --> 00:26:22,581 Suing the potato chip company. 653 00:26:24,757 --> 00:26:26,410 Remember that moment when Wackner yelled at me? 654 00:26:26,454 --> 00:26:27,455 Yeah. 655 00:26:27,498 --> 00:26:29,675 I wanted to... go punch him. 656 00:26:29,718 --> 00:26:32,242 I was like, "Don't make Marissa cry." 657 00:26:32,286 --> 00:26:34,157 I didn't cry. 658 00:26:34,201 --> 00:26:37,770 I-I can edit it so you are crying, if you want. 659 00:26:39,162 --> 00:26:42,035 -Are you questioning my integrity? -[woman crying] 660 00:26:43,036 --> 00:26:44,037 [sobbing] 661 00:26:45,560 --> 00:26:47,257 In another century, they would burn people 662 00:26:47,301 --> 00:26:48,868 who can do what you do. 663 00:26:48,911 --> 00:26:50,609 You're funnier in person. 664 00:26:50,652 --> 00:26:52,567 I'm a lot of things in person. 665 00:26:52,611 --> 00:26:53,612 I know. 666 00:26:55,701 --> 00:26:56,702 Let's see the footage. 667 00:26:56,745 --> 00:26:58,225 How much time do you have? 668 00:26:58,268 --> 00:27:00,488 They need it streamed to Vegas in an hour. 669 00:27:00,531 --> 00:27:02,882 Are you questioning my integrity? 670 00:27:02,925 --> 00:27:05,928 -I'm asking if you prejudged... -No! 671 00:27:05,972 --> 00:27:10,759 You will answer my question before you ask me yours. 672 00:27:13,457 --> 00:27:14,502 Been told not to use it. 673 00:27:14,545 --> 00:27:17,200 Really? I like it. It's drama. 674 00:27:19,942 --> 00:27:22,684 You will answer my question 675 00:27:22,728 --> 00:27:24,555 -before you ask me y... -If you've already d... 676 00:27:25,556 --> 00:27:26,819 [bell clangs] 677 00:27:26,862 --> 00:27:29,125 Mr. Cain, good to have you back. 678 00:27:29,169 --> 00:27:30,953 Okay. If I stole something-- 679 00:27:30,997 --> 00:27:32,607 and I'm not admitting that I did-- 680 00:27:32,651 --> 00:27:34,304 why am I here in this court? 681 00:27:34,348 --> 00:27:35,697 This fake court. 682 00:27:35,741 --> 00:27:37,917 If it was a real charge, I should be taken 683 00:27:37,960 --> 00:27:40,049 -to Grand and Central. -Danny Trumpet for the defense, Your Honor. 684 00:27:40,093 --> 00:27:43,487 We ask for immediate release on his own recognizance. 685 00:27:43,531 --> 00:27:44,619 Danny, you're still wearing your devil horns. 686 00:27:45,620 --> 00:27:47,274 Oh. [chuckles] Apologies, Your Honor. 687 00:27:47,317 --> 00:27:49,929 I was, uh, Devil's Advocate in the last case. 688 00:27:49,972 --> 00:27:52,018 -JULIUS: What the hell's going on? -Let me argue for you, sir. 689 00:27:52,061 --> 00:27:53,454 A lawyer is a fool for his own client. 690 00:27:53,497 --> 00:27:55,195 That's not even how that goes! 691 00:27:55,238 --> 00:27:56,805 CORD: Your Honor, this is why the prosecution 692 00:27:56,849 --> 00:27:58,589 requests denial of bail. 693 00:27:58,633 --> 00:28:01,592 -Mr. Cord? -Julius Cain has a prior 694 00:28:01,636 --> 00:28:03,420 bribery charge, so we believe 695 00:28:03,464 --> 00:28:05,596 -that he is a flight risk. -Okay, 696 00:28:05,640 --> 00:28:08,425 -I want to get taken to Grand and Central right now. -Your Honor, 697 00:28:08,469 --> 00:28:10,645 Mr. Cain was pardoned for that bribery charge, 698 00:28:10,689 --> 00:28:11,951 and it was stricken from his record. 699 00:28:11,994 --> 00:28:13,692 CORD: Only due to a payoff 700 00:28:13,735 --> 00:28:14,910 to the Trump administration. 701 00:28:14,954 --> 00:28:15,955 JULIUS: What? No! 702 00:28:15,998 --> 00:28:17,217 No, I never paid anyone off! 703 00:28:17,260 --> 00:28:19,001 Let me argue for you, please! 704 00:28:19,045 --> 00:28:21,264 Your Honor, this is an outrage. 705 00:28:21,308 --> 00:28:23,266 An outrage. Look at this man. 706 00:28:23,310 --> 00:28:24,746 He has done nothing wrong. 707 00:28:24,790 --> 00:28:27,793 The stolen ticket book was found on his person. 708 00:28:27,836 --> 00:28:29,403 Which is the whole point of a trial! 709 00:28:29,446 --> 00:28:31,797 But let me tell you a story about this man. 710 00:28:31,840 --> 00:28:34,408 A man who grew up poor and alone. 711 00:28:34,451 --> 00:28:35,888 -Son of a janitor. -What are you talking about? 712 00:28:35,931 --> 00:28:37,541 His only friends-- 713 00:28:37,585 --> 00:28:40,153 the comic books he kept always by his side. 714 00:28:40,196 --> 00:28:42,764 Phil, This Is Us-likemusic. 715 00:28:42,808 --> 00:28:44,766 [playing gentle music] 716 00:28:44,810 --> 00:28:46,115 And that's how he got into the law. 717 00:28:46,159 --> 00:28:47,638 He would create stories 718 00:28:47,682 --> 00:28:48,944 with the characters from the comic books. 719 00:28:48,988 --> 00:28:51,512 What would happen with the Human Torch 720 00:28:51,555 --> 00:28:53,340 if he was accused of assault? 721 00:28:53,383 --> 00:28:55,255 And that brings us to today. 722 00:28:55,298 --> 00:28:56,996 Julius Cain has too much respect for the law 723 00:28:57,039 --> 00:28:58,911 to commit these crimes. 724 00:28:58,954 --> 00:29:02,175 How could the defender of the Human Torch 725 00:29:02,218 --> 00:29:03,959 do what these officers say he done? 726 00:29:04,003 --> 00:29:07,571 And how could he be imprisoned for a mere parking ticket? 727 00:29:07,615 --> 00:29:09,530 CORD: No. Your Honor, if he had paid 728 00:29:09,573 --> 00:29:11,706 the parking ticket, that would be one thing. 729 00:29:11,750 --> 00:29:13,752 But he kept destroying property. 730 00:29:13,795 --> 00:29:15,797 He kept expressing his disdain for this court. 731 00:29:15,841 --> 00:29:18,452 And then he stole this court's property. 732 00:29:18,495 --> 00:29:21,063 -Then prove it at trial. -No, I'll do better. Ask him, 733 00:29:21,107 --> 00:29:24,458 Your Honor. Could you stop with that, please? 734 00:29:24,501 --> 00:29:25,764 Your Honor, if Julius 735 00:29:25,807 --> 00:29:27,374 is released on his own recognizance, 736 00:29:27,417 --> 00:29:29,289 will he return to this court for his trial date? 737 00:29:29,332 --> 00:29:30,856 That is an unfair question. 738 00:29:30,899 --> 00:29:32,379 Why is that unfair? 739 00:29:32,422 --> 00:29:34,555 That's the whole point of a trial hearing. 740 00:29:34,598 --> 00:29:38,994 Julius has too much respect for the rule of law 741 00:29:39,038 --> 00:29:42,084 to deign to even answer such a question. 742 00:29:42,128 --> 00:29:43,999 It's a worthy question. 743 00:29:44,043 --> 00:29:45,000 Mr. Cain, 744 00:29:45,044 --> 00:29:47,307 if I release you, 745 00:29:47,350 --> 00:29:49,004 will you return for your trial? 746 00:29:49,048 --> 00:29:50,963 [quietly]: Say yes. Say yes, say yes, say yes. 747 00:29:51,006 --> 00:29:53,879 Uh... Your Honor... 748 00:29:53,922 --> 00:29:55,054 Sir... 749 00:29:56,533 --> 00:29:58,187 ...these officers brought me here today in retaliation 750 00:29:58,231 --> 00:30:00,276 for the death of an officer who was murdered 751 00:30:00,320 --> 00:30:02,017 after we sued the city. 752 00:30:02,061 --> 00:30:04,237 This-this court is being used! 753 00:30:04,280 --> 00:30:05,847 And you are being used! 754 00:30:05,891 --> 00:30:08,415 You're not planning on returning for trial, are you? 755 00:30:08,458 --> 00:30:10,286 Uh-uh. That's not what he said. 756 00:30:11,766 --> 00:30:13,115 Are you, sir? 757 00:30:14,987 --> 00:30:17,380 Uh, are you fuckin' nuts?! 758 00:30:17,424 --> 00:30:18,686 -[murmuring] -This is a joke! 759 00:30:18,729 --> 00:30:20,122 This isn't a court! 760 00:30:20,166 --> 00:30:23,343 This-this is a police attack on our firm! 761 00:30:23,386 --> 00:30:25,040 On me! 762 00:30:25,084 --> 00:30:27,086 Bail denied. Arrestee will be remanded until trial. 763 00:30:27,129 --> 00:30:30,393 -[clangs] -W-W-W-Wait, wait! 764 00:30:33,092 --> 00:30:37,705 Isn't the whole point of this court to have a speedy trial? 765 00:30:37,748 --> 00:30:38,706 Yes, sir. 766 00:30:38,749 --> 00:30:39,707 All right then. 767 00:30:39,750 --> 00:30:40,882 I want a speedy trial. 768 00:30:40,926 --> 00:30:42,318 I'm ready to go right now. 769 00:30:42,362 --> 00:30:44,973 [playing guitar] 770 00:30:45,017 --> 00:30:45,974 Uh, but I'm not... 771 00:30:46,018 --> 00:30:48,237 I don't need you. 772 00:30:48,281 --> 00:30:49,717 I'm ready to go. 773 00:30:49,760 --> 00:30:51,501 Prosecution's ready. 774 00:30:52,241 --> 00:30:54,069 Can you control yourself? 775 00:30:54,113 --> 00:30:56,637 ♪ 776 00:30:56,680 --> 00:31:00,032 No! Goddamn it. You will answer my question 777 00:31:00,075 --> 00:31:01,947 before you ask me yours. 778 00:31:01,990 --> 00:31:05,472 If you've already decided how this case will end, Your Honor, 779 00:31:05,515 --> 00:31:07,387 if we're here to give Del the ending that he wants 780 00:31:07,430 --> 00:31:08,997 for his TV show, then yes, 781 00:31:09,041 --> 00:31:10,738 I am questioning your integrity. 782 00:31:10,781 --> 00:31:12,000 WACKNER: You pack up your things 783 00:31:12,044 --> 00:31:13,610 and you get the fuck out of here. 784 00:31:13,654 --> 00:31:14,698 The women who have trusted this court 785 00:31:14,742 --> 00:31:16,439 deserve representation. 786 00:31:16,483 --> 00:31:18,877 ♪ 787 00:31:24,491 --> 00:31:26,623 LIZ: Hello. Ms. Durado? 788 00:31:26,667 --> 00:31:27,929 Yes. Ms. Reddick? 789 00:31:27,973 --> 00:31:30,062 Yes. Is that a comic book? 790 00:31:30,105 --> 00:31:31,367 It is? 791 00:31:31,411 --> 00:31:32,629 Huh. 792 00:31:32,673 --> 00:31:34,414 -Do you enjoy comic books? -No. 793 00:31:36,416 --> 00:31:38,548 There's a maze on the back. I was doing the maze. 794 00:31:38,592 --> 00:31:39,854 Oh. [chuckles] 795 00:31:39,898 --> 00:31:41,769 -Do you want to come back? -Yes. 796 00:31:43,336 --> 00:31:44,424 Thanks for seeing me. 797 00:31:44,467 --> 00:31:46,208 I know this is weird, but... 798 00:31:46,252 --> 00:31:49,124 I'm trying to drag my brain out of the book I'm writing 799 00:31:49,168 --> 00:31:51,387 -and get back to some practical law. -Ah. 800 00:31:51,431 --> 00:31:53,389 So I'm meeting with some top partners, 801 00:31:53,433 --> 00:31:55,217 and someone suggested you. 802 00:31:55,261 --> 00:31:57,959 Well, I am honored. [chuckles] 803 00:31:59,004 --> 00:32:00,266 What are you looking for? 804 00:32:00,309 --> 00:32:02,094 A position, I guess. [exhales] 805 00:32:02,137 --> 00:32:03,965 This is nice. 806 00:32:04,009 --> 00:32:05,575 Great corner. 807 00:32:05,619 --> 00:32:07,926 -Northwestern sun. -Yeah. 808 00:32:07,969 --> 00:32:09,449 Is that Willis Tower? 809 00:32:09,492 --> 00:32:11,842 Uh, no. No, it's over there. 810 00:32:11,886 --> 00:32:13,932 -Oh. -Have a seat. 811 00:32:13,975 --> 00:32:16,847 So, I guess I'm looking to run a firm. 812 00:32:16,891 --> 00:32:19,459 What are your suggestions? 813 00:32:24,899 --> 00:32:27,336 Did Diane Lockhart reach out to you? 814 00:32:27,380 --> 00:32:29,034 She did. 815 00:32:29,077 --> 00:32:32,167 She suggested you come in here and talk about a position 816 00:32:32,211 --> 00:32:34,996 so that I would offer you the partnership here 817 00:32:35,040 --> 00:32:36,955 and think it was my idea? 818 00:32:36,998 --> 00:32:38,391 Yes. 819 00:32:38,434 --> 00:32:42,003 Diane thinks that you will side with her 820 00:32:42,047 --> 00:32:44,005 in partnership decisions instead of me? 821 00:32:44,049 --> 00:32:45,311 That's right. 822 00:32:46,312 --> 00:32:47,791 And what if I hire you? 823 00:32:47,835 --> 00:32:49,010 Will you do that? 824 00:32:49,054 --> 00:32:50,229 No. 825 00:32:50,272 --> 00:32:51,839 Why? 826 00:32:51,882 --> 00:32:53,884 I'm not a political person. 827 00:32:53,928 --> 00:32:56,017 When people convince me, I side with them. 828 00:32:56,061 --> 00:32:59,325 That's why I clerked for Scalia and Ginsburg. 829 00:33:00,804 --> 00:33:03,068 Will you tell Diane about this conversation? 830 00:33:03,111 --> 00:33:05,070 Only if she asks. 831 00:33:05,113 --> 00:33:07,159 ♪ 832 00:33:10,814 --> 00:33:11,990 Oh. 833 00:33:22,870 --> 00:33:24,741 Well, damn. Look at you. 834 00:33:24,785 --> 00:33:25,960 [chuckles]: Aw, thank you. 835 00:33:26,004 --> 00:33:27,005 How'd Max do? 836 00:33:28,615 --> 00:33:30,921 Uh... good. I think. 837 00:33:30,965 --> 00:33:32,923 The cut is out. 838 00:33:32,967 --> 00:33:34,012 What's going on here? 839 00:33:34,055 --> 00:33:35,100 What are the cops doing? 840 00:33:35,143 --> 00:33:36,144 DEL: Bringing the drama. 841 00:33:36,188 --> 00:33:37,145 Lots of it, too. 842 00:33:37,189 --> 00:33:38,538 What drama? 843 00:33:38,581 --> 00:33:40,453 Parking ticket turned felony 3 theft. 844 00:33:40,496 --> 00:33:43,021 -You're kidding. That sounds cool. -[chuckles] 845 00:33:44,283 --> 00:33:46,546 [indistinct chatter] 846 00:33:47,547 --> 00:33:49,027 Oh, my God. 847 00:33:50,811 --> 00:33:53,074 Julius, what are you doing? 848 00:33:53,118 --> 00:33:56,425 [inhales] Questioning my life and sanity. 849 00:33:56,469 --> 00:33:58,862 -Are you the felony 3? -Ma'am, we need you to step back. 850 00:33:59,863 --> 00:34:02,083 Fuck you. I'm the court clerk. You step back. 851 00:34:02,127 --> 00:34:03,693 Call the office. 852 00:34:03,737 --> 00:34:06,174 Tell 'em I have to cancel my afternoon appointments. 853 00:34:06,218 --> 00:34:08,176 Maybe for the next three years if I'm jailed 854 00:34:08,220 --> 00:34:10,265 -in your Candy Landprison. -Oh, my God. 855 00:34:13,051 --> 00:34:16,097 -[slams] -What are you doing prosecuting Julius Cain? 856 00:34:16,141 --> 00:34:18,491 What am I doing? My job. 857 00:34:18,534 --> 00:34:20,449 But he's from our firm. 858 00:34:20,493 --> 00:34:23,365 -So? -So it's bullshit! Let him go! 859 00:34:23,409 --> 00:34:25,367 [chuckles]: No. You're the one who accused me 860 00:34:25,411 --> 00:34:27,587 of bending justice to give Del that happy ending 861 00:34:27,630 --> 00:34:29,284 -he was looking for. -This is different. 862 00:34:29,328 --> 00:34:32,287 -How? -Because he's-he's... 863 00:34:32,331 --> 00:34:34,028 from your law firm. 864 00:34:34,072 --> 00:34:35,725 More the reason not to bend the rules for him. 865 00:34:35,769 --> 00:34:37,901 Oh, my God! When did you become... 866 00:34:37,945 --> 00:34:39,642 some person you've become? 867 00:34:41,253 --> 00:34:43,037 [exhales] 868 00:34:45,213 --> 00:34:48,260 Diane, I need you to come down to Wackner's court right now. 869 00:34:48,303 --> 00:34:50,088 Julius is being prosecuted. 870 00:34:51,959 --> 00:34:53,743 For what? 871 00:34:55,049 --> 00:34:57,095 [soft chatter] 872 00:35:00,881 --> 00:35:02,404 Ah. The cavalry has arrived. 873 00:35:02,448 --> 00:35:04,276 LIZ: What's going on? 874 00:35:04,319 --> 00:35:07,453 I'm about to be sent to prison for parking in a purple zone. 875 00:35:07,496 --> 00:35:09,150 -What does that mean? -If I explained it to you, 876 00:35:09,194 --> 00:35:10,673 it wouldn't make any more sense. 877 00:35:10,717 --> 00:35:12,719 You seeing the...? 878 00:35:14,068 --> 00:35:15,374 Oh, yes. 879 00:35:15,417 --> 00:35:16,462 It's payback. 880 00:35:16,505 --> 00:35:17,811 Should we call the police? 881 00:35:17,854 --> 00:35:18,812 The real ones? 882 00:35:18,855 --> 00:35:20,074 Those are the real ones. 883 00:35:20,118 --> 00:35:21,467 What about the S.A.'s office? 884 00:35:21,510 --> 00:35:23,338 They're not our friends. 885 00:35:23,382 --> 00:35:26,036 I can't imagine that they're happy about make-believe court. 886 00:35:26,080 --> 00:35:28,735 Yeah, well, if it fucks with us, then they might be. 887 00:35:29,692 --> 00:35:31,868 Good news. We just did another Vegas test 888 00:35:31,912 --> 00:35:32,869 with the new edit. 889 00:35:32,913 --> 00:35:34,741 -Can't wait. -Look. 890 00:35:34,784 --> 00:35:36,221 That is where you blew up. 891 00:35:36,264 --> 00:35:37,918 -When did I blow up? -Don't get upset. 892 00:35:37,961 --> 00:35:40,138 And, look, I didn't approve of this, 893 00:35:40,181 --> 00:35:42,270 but our editor dropped in the explosion 894 00:35:42,314 --> 00:35:44,446 where Marissa accused you of using the court 895 00:35:44,490 --> 00:35:45,795 to further my personal interest. 896 00:35:45,839 --> 00:35:48,146 -What? -They want you to explode. 897 00:35:48,189 --> 00:35:50,974 They want to see you-you care about something. 898 00:35:51,018 --> 00:35:53,760 They want to see cases that matter. 899 00:35:53,803 --> 00:35:55,196 Look, I'll be honest with you. 900 00:35:55,240 --> 00:35:58,199 We haven't had 95% on anything. 901 00:35:58,243 --> 00:35:59,809 Not on any reality show. 902 00:35:59,853 --> 00:36:01,463 Okay? But that's what you have. 903 00:36:01,507 --> 00:36:04,379 Hal, you're a hit. They love you. 904 00:36:05,728 --> 00:36:07,426 I just want my court to keep going. 905 00:36:07,469 --> 00:36:10,037 Okay. You keep doing this, 906 00:36:10,080 --> 00:36:12,648 you keep doing cases just like this 907 00:36:12,692 --> 00:36:15,216 and we'll keep your court going. 908 00:36:15,260 --> 00:36:17,740 Julius Cain, 909 00:36:17,784 --> 00:36:22,180 you have been charged with misusing parking privileges 910 00:36:22,223 --> 00:36:24,094 and with stealing court property. 911 00:36:24,138 --> 00:36:25,487 Of course, that means nothing to you, 912 00:36:25,531 --> 00:36:27,359 because you do not respect this court, 913 00:36:27,402 --> 00:36:29,535 something I take personally. 914 00:36:29,578 --> 00:36:33,495 Especially coming from a former judge convicted of bribery. 915 00:36:33,539 --> 00:36:36,237 -Mr. Wackner... -[light cheering] -No. 916 00:36:36,281 --> 00:36:38,370 You and your colleagues think 917 00:36:38,413 --> 00:36:41,416 you get to decide when and how 918 00:36:41,460 --> 00:36:43,244 -justice is determined. -[light cheering] 919 00:36:43,288 --> 00:36:45,420 You think it is your right 920 00:36:45,464 --> 00:36:48,206 to make and break the rules as you see fit. 921 00:36:48,249 --> 00:36:49,511 Mr. Wackner, 922 00:36:49,555 --> 00:36:51,165 -you're being unfair. -You do not 923 00:36:51,209 --> 00:36:53,776 own the law, Mr. Cain. 924 00:36:53,820 --> 00:36:56,301 The law does not belong to you 925 00:36:56,344 --> 00:36:57,911 -or your law firm. -[light cheering] 926 00:36:57,954 --> 00:36:59,913 The law belongs to the people. 927 00:36:59,956 --> 00:37:02,132 -Damn right! -OFFICER: That's right. -[cheering, clapping] 928 00:37:02,176 --> 00:37:03,264 USA! 929 00:37:03,308 --> 00:37:06,049 OFFICERS: USA! USA! 930 00:37:06,093 --> 00:37:07,921 -USA! USA! -[cheering] 931 00:37:07,964 --> 00:37:09,792 [applause] 932 00:37:11,141 --> 00:37:12,360 ALLEGRA: Thank you. 933 00:37:12,404 --> 00:37:14,493 How odd to be back in the saddle. 934 00:37:14,536 --> 00:37:15,842 I can't wait to get to know you. 935 00:37:15,885 --> 00:37:17,191 MADELINE: And us you. 936 00:37:17,235 --> 00:37:18,932 -Your reputation precedes you. -Mm-hmm. 937 00:37:18,975 --> 00:37:21,326 -I hope that's a good thing. -[chuckling] 938 00:37:21,369 --> 00:37:23,589 -Look who's relieved. -Yeah. -ALLEGRA: Anyway, 939 00:37:23,632 --> 00:37:25,852 -I'll be needing a lot of help from you all. -It's taken the heat off her. 940 00:37:25,895 --> 00:37:27,549 -Mm-hmm. -ALLEGRA: And from... 941 00:37:27,593 --> 00:37:28,724 Not sure what I was going to say there. 942 00:37:28,768 --> 00:37:30,857 But it doesn't matter. I'm here 943 00:37:30,900 --> 00:37:33,033 -and I'm rarin' to go. -[applause] 944 00:37:35,644 --> 00:37:36,819 Hello. 945 00:37:36,863 --> 00:37:38,821 Hello, Mr. Wackner. 946 00:37:38,865 --> 00:37:40,823 Oh, that sounds cold. 947 00:37:40,867 --> 00:37:42,434 Am I gonna be scolded? 948 00:37:42,477 --> 00:37:44,087 DIANE: No. 949 00:37:45,611 --> 00:37:47,090 What's that? 950 00:37:49,049 --> 00:37:50,790 -How did I earn that? -LIZ: You didn't. 951 00:37:50,833 --> 00:37:53,619 It's what's left of your retainer. 952 00:37:53,662 --> 00:37:55,621 -We're returning it. -I hardly need 953 00:37:55,664 --> 00:37:57,666 pro bono representation at this point. 954 00:37:57,710 --> 00:38:00,756 We are withdrawing from representing you. 955 00:38:00,800 --> 00:38:03,933 We feel we have, uh, irreconcilable differences. 956 00:38:03,977 --> 00:38:05,761 DIANE: There are a lot of lawyers in Chicago. 957 00:38:05,805 --> 00:38:08,764 Here's a list of two dozen who are excellent 958 00:38:08,808 --> 00:38:11,985 and would be willing to represent you. 959 00:38:12,028 --> 00:38:13,203 No, no, no. 960 00:38:13,247 --> 00:38:15,249 Yes, yes, yes. 961 00:38:15,293 --> 00:38:16,903 I trust you. 962 00:38:16,946 --> 00:38:18,600 You've been paid. 963 00:38:18,644 --> 00:38:20,646 You've received privileged information. 964 00:38:20,689 --> 00:38:23,213 We're bound by attorney-client privilege no matter what, 965 00:38:23,257 --> 00:38:25,868 and we will pass your files on to any of these lawyers. 966 00:38:25,912 --> 00:38:27,000 No. 967 00:38:27,043 --> 00:38:28,697 But thank you. 968 00:38:28,741 --> 00:38:31,961 You prosecuted one of our lawyers over a parking ticket. 969 00:38:32,005 --> 00:38:35,791 Your lawyer was released today with time served. 970 00:38:35,835 --> 00:38:37,532 Compassionate release. 971 00:38:37,576 --> 00:38:39,273 It doesn't matter. We are withdrawing our representation. 972 00:38:39,317 --> 00:38:40,840 You have no choice in the matter. 973 00:38:40,883 --> 00:38:42,232 Yes, I do. 974 00:38:42,276 --> 00:38:43,756 I've been studying the law. 975 00:38:43,799 --> 00:38:45,279 I get to choose my attorney. I choose you. 976 00:38:45,323 --> 00:38:46,715 Lawyers are allowed to withdraw. 977 00:38:46,759 --> 00:38:47,803 No. 978 00:38:47,847 --> 00:38:49,631 And, anyway, you've been 979 00:38:49,675 --> 00:38:52,199 actively seeking David Cord's full representation. 980 00:38:52,242 --> 00:38:53,896 What'll he think when you guys 981 00:38:53,940 --> 00:38:56,812 try to drop me? I like you guys. 982 00:38:57,770 --> 00:38:59,162 I don't want to lose you. 983 00:38:59,206 --> 00:39:00,381 Or Marissa. 984 00:39:01,426 --> 00:39:02,688 No hard feelings about today. 985 00:39:02,731 --> 00:39:03,776 It happens. 986 00:39:04,864 --> 00:39:06,213 Thank you. 987 00:39:06,256 --> 00:39:08,476 ["It's a Long Way to Tipperary" playing] 988 00:39:08,520 --> 00:39:10,348 Oh, by the way, 989 00:39:10,391 --> 00:39:12,306 they picked up my pilot. [chuckles] 990 00:39:12,350 --> 00:39:13,481 Congratulations. 991 00:39:13,525 --> 00:39:15,570 ♪ 992 00:39:17,180 --> 00:39:19,226 [exhales] 993 00:39:23,970 --> 00:39:26,233 [quietly]: Fuck. 994 00:39:26,973 --> 00:39:28,278 ["I Fought the Law" by Dead Kennedys playing] 995 00:39:28,322 --> 00:39:30,368 ♪ I fought the law and I won♪ 996 00:39:30,411 --> 00:39:33,936 ♪ I fought the law and I won♪ 997 00:39:38,201 --> 00:39:40,073 ♪ Gonna write my book and make a million♪ 998 00:39:40,116 --> 00:39:43,990 ♪ I fought the law and I won♪ 999 00:39:44,033 --> 00:39:48,429 ♪ I am the law so I...♪ 1000 00:39:48,473 --> 00:39:51,432 -♪ Won.♪ -[clangs] 1001 00:39:51,476 --> 00:39:53,042 Ooh! 1002 00:40:00,441 --> 00:40:04,441 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org