1 00:00:20,017 --> 00:00:24,982 Your Honor, Mr. Lock, he set his TV show in Chicago. 2 00:00:24,983 --> 00:00:26,739 He could've set it anywhere. 3 00:00:26,742 --> 00:00:28,880 New York, New Orleans. 4 00:00:28,883 --> 00:00:31,322 Anywhere, but he chose Chicago, 5 00:00:31,325 --> 00:00:34,682 and he was promised a 30% tax break... 6 00:00:34,683 --> 00:00:36,642 But only if he used post-production facilities 7 00:00:36,645 --> 00:00:37,749 in Illinois. 8 00:00:37,750 --> 00:00:40,556 Mr. Lock only moved his post-production facilities 9 00:00:40,559 --> 00:00:43,087 to Los Angeles for reasons of diversity. 10 00:00:43,090 --> 00:00:44,049 Oh, come on. 11 00:00:44,050 --> 00:00:48,551 Uh, maybe the City of Chicago cares less about diversity 12 00:00:48,554 --> 00:00:50,149 than Marshall Lock. 13 00:00:50,150 --> 00:00:51,931 His Los Angeles facilities 14 00:00:51,934 --> 00:00:54,116 are majority African-American owned, 15 00:00:54,117 --> 00:00:58,457 and that is far better... 16 00:00:58,460 --> 00:00:59,826 Damn it. 17 00:00:59,829 --> 00:01:01,594 She has to go to the bathroom, doesn't she? 18 00:01:01,597 --> 00:01:03,763 That is far better 19 00:01:03,766 --> 00:01:07,681 than the all-white facilities in Chicago! 20 00:01:07,684 --> 00:01:09,950 She is very good. 21 00:01:09,953 --> 00:01:11,852 Do you need a moment, Counselor? 22 00:01:11,855 --> 00:01:15,314 Uh, I don't know what you m-mean. 23 00:01:15,317 --> 00:01:17,116 Yes. Yes! 24 00:01:17,117 --> 00:01:18,949 Recess! Fuck! 25 00:01:18,950 --> 00:01:20,649 Fuck! 26 00:01:20,650 --> 00:01:22,216 Recess, yes... 27 00:01:23,683 --> 00:01:24,949 Damn it. 28 00:01:24,950 --> 00:01:26,949 Two weeks early? 29 00:01:26,950 --> 00:01:29,816 I have the-the Muncer case in pretrial, 30 00:01:29,817 --> 00:01:32,040 and I have the Violence Prevention Committee. 31 00:01:32,043 --> 00:01:33,949 No. Shut up, okay? You are giving birth. 32 00:01:33,950 --> 00:01:37,329 You need to stop talking about work and focus. Okay? 33 00:01:37,332 --> 00:01:39,486 - Who are you calling? - Your OBGYN. 34 00:01:39,489 --> 00:01:40,650 How do you have his number? 35 00:01:40,653 --> 00:01:41,649 This is your phone. 36 00:01:41,650 --> 00:01:43,489 Oh, shit, no, no, no. 37 00:01:43,492 --> 00:01:45,216 - What? - He's in Mendocino. 38 00:01:45,217 --> 00:01:47,183 What? 39 00:01:47,184 --> 00:01:49,715 Call Colin. 40 00:02:00,983 --> 00:02:02,275 Morrello residence. 41 00:02:02,278 --> 00:02:03,582 Down with Trump. 42 00:02:03,585 --> 00:02:05,867 I need to speak to Colin Morrello. 43 00:02:05,870 --> 00:02:07,493 He's not in right now. 44 00:02:07,496 --> 00:02:09,637 - And I'm a little busy. - What? No, no, no. 45 00:02:09,640 --> 00:02:11,553 I am calling for Lucca Quinn. 46 00:02:11,556 --> 00:02:13,746 - She's giving birth. - Excuse me? 47 00:02:13,749 --> 00:02:16,114 Lucca Quinn is giving birth. 48 00:02:16,117 --> 00:02:17,816 Oh, my God. 49 00:02:17,817 --> 00:02:19,517 I have it in my calendar. 50 00:02:19,520 --> 00:02:20,816 It's two weeks from now. 51 00:02:20,817 --> 00:02:22,383 I thought we agreed she was inducing. 52 00:02:22,384 --> 00:02:23,882 - Is that Francesca? - Yes. 53 00:02:23,883 --> 00:02:25,259 Tell her to get Colin. 54 00:02:25,262 --> 00:02:27,298 Okay, Lucca wants you to call Colin. 55 00:02:27,301 --> 00:02:28,595 Tell her I'm coming right now. 56 00:02:28,598 --> 00:02:30,982 And Colin is in D.C. until next week. 57 00:02:30,983 --> 00:02:34,183 Helga, help me, I'm gonna be a grandmother. 58 00:02:34,184 --> 00:02:36,082 Bitch. She hung up. 59 00:02:36,083 --> 00:02:37,782 What? 60 00:02:37,783 --> 00:02:39,467 - Call Diane. - Diane? 61 00:02:39,470 --> 00:02:40,728 - Tell Diane... - Okay. 62 00:02:40,731 --> 00:02:45,557 ...that I will be unable to make the Violence... 63 00:02:45,560 --> 00:02:46,923 - The Violence Committee. - Oh! 64 00:02:46,926 --> 00:02:48,501 - Okay. - Jesus! 65 00:02:48,504 --> 00:02:51,012 - I thought it was in two weeks. - Uh-huh. 66 00:02:51,015 --> 00:02:53,713 Well, we all did, but it looks like the baby didn't agree. 67 00:02:53,716 --> 00:02:56,048 Yeah, don't-don't worry about it, just keep us in touch. 68 00:02:56,051 --> 00:02:57,782 - What's wrong? - Lucca is in labor. 69 00:02:57,783 --> 00:02:59,681 What? When did this happen? 70 00:02:59,684 --> 00:03:02,116 Just now. Maia called on her way to the hospital. 71 00:03:02,117 --> 00:03:04,918 Listen, can you take Lucca's place on the Violence Committee? 72 00:03:04,921 --> 00:03:06,454 No, I have to get to the hospital. 73 00:03:06,457 --> 00:03:08,098 Not you, she means me. 74 00:03:08,101 --> 00:03:09,548 Yeah, I'll head right over there. 75 00:03:11,083 --> 00:03:12,615 Sorry to keep you waiting. 76 00:03:12,616 --> 00:03:14,598 Oh, no problem, you seem very busy out there. 77 00:03:14,601 --> 00:03:16,665 Ah, just the unexpected. 78 00:03:16,668 --> 00:03:18,665 Are you all right? 79 00:03:18,668 --> 00:03:20,383 Uh, yeah. Yes, I'm fine. 80 00:03:20,384 --> 00:03:23,349 One of our lawyers is, uh, going into labor. 81 00:03:23,350 --> 00:03:25,603 Oh, my God. Oh, no, not her. 82 00:03:25,606 --> 00:03:28,383 Her, uh, her best friend. 83 00:03:28,384 --> 00:03:31,144 So two female FBI agents? 84 00:03:31,147 --> 00:03:32,306 Is that unusual? 85 00:03:32,309 --> 00:03:34,121 Uh, no, not these days. 86 00:03:34,124 --> 00:03:35,423 So you want to hear me 87 00:03:35,426 --> 00:03:37,016 say terrible things about my husband? 88 00:03:38,398 --> 00:03:39,979 No, it's just a standard background check 89 00:03:39,981 --> 00:03:41,878 for anybody applying to the FBI. 90 00:03:41,881 --> 00:03:43,947 It's pretty routine, painless. 91 00:03:43,950 --> 00:03:46,231 Well, good. Fire away. 92 00:03:46,234 --> 00:03:48,615 Do you know Mr. McVeigh to be an honest person? 93 00:03:48,616 --> 00:03:51,749 I do. He is the most honest person I know. 94 00:03:51,752 --> 00:03:53,314 And during the course of your marriage, 95 00:03:53,317 --> 00:03:55,882 have you and Mr. McVeigh maintained the same residence? 96 00:03:55,883 --> 00:03:59,743 No. He is a country person, and I'm city, 97 00:03:59,746 --> 00:04:01,431 so we have lived apart, 98 00:04:01,434 --> 00:04:03,957 but we moved in together permanently last week. 99 00:04:03,960 --> 00:04:05,862 And in the last six months, has anyone else stayed 100 00:04:05,864 --> 00:04:07,739 - at your residence? - Uh, no. 101 00:04:07,742 --> 00:04:11,147 A friend's daughter came when she was visiting colleges. 102 00:04:11,150 --> 00:04:13,749 And my goddaughter, Maia Rindell, 103 00:04:13,750 --> 00:04:14,916 spent a few days. 104 00:04:14,917 --> 00:04:16,895 - Maia Rindell? - Yes. 105 00:04:16,898 --> 00:04:18,832 Henry's daughter. She stayed with me 106 00:04:18,835 --> 00:04:20,621 during the scandal. 107 00:04:20,624 --> 00:04:23,249 - I hope that's not a problem. - It shouldn't be. 108 00:04:23,250 --> 00:04:25,916 You think of anything else, just give us a call. 109 00:04:25,917 --> 00:04:27,181 Oh, and that's all? 110 00:04:27,184 --> 00:04:29,829 Yes. Like we said, painless. 111 00:04:52,150 --> 00:04:54,149 Hey. 112 00:04:54,150 --> 00:04:56,200 Is Lucca really giving birth? 113 00:04:56,203 --> 00:04:58,064 Yes, I just got the call. 114 00:04:58,067 --> 00:05:00,016 Uh, listen, do you have a minute? 115 00:05:00,017 --> 00:05:02,283 Something wrong? 116 00:05:02,284 --> 00:05:04,082 Uh, maybe. 117 00:05:04,083 --> 00:05:08,142 Uh, Kurt was offered a ballistics job by the FBI... 118 00:05:08,145 --> 00:05:11,697 - Ooh. - ...and I was, uh, just interviewed 119 00:05:11,700 --> 00:05:15,907 by two agents as part of a standard background check, 120 00:05:15,910 --> 00:05:19,181 and I'm worried about one of my answers. 121 00:05:19,184 --> 00:05:21,682 Okay. Which one? 122 00:05:21,683 --> 00:05:23,817 Um, can I borrow a dollar? 123 00:05:33,403 --> 00:05:35,145 I need a consultation. 124 00:05:35,148 --> 00:05:36,314 I am now your lawyer. 125 00:05:36,317 --> 00:05:38,970 The two FBI agents asked me 126 00:05:38,973 --> 00:05:41,907 if anyone had, uh, stayed at my residence. 127 00:05:41,910 --> 00:05:44,880 And I answered a friend and Maia. 128 00:05:44,883 --> 00:05:47,116 Are you worried about the scandal? 129 00:05:47,117 --> 00:05:50,549 No, someone else stayed there, too. 130 00:05:50,550 --> 00:05:53,549 A man, overnight. 131 00:05:53,550 --> 00:05:55,720 No, that's why 132 00:05:55,723 --> 00:05:57,982 we left our card, Ms. Lockhart, thank you for calling. 133 00:05:57,983 --> 00:05:59,376 So who else stayed with you? 134 00:05:59,379 --> 00:06:00,383 I, um... 135 00:06:00,384 --> 00:06:02,181 I had a party last year 136 00:06:02,184 --> 00:06:05,345 with a dozen friends and, uh, coworkers. 137 00:06:05,348 --> 00:06:06,681 And they stayed the night? 138 00:06:06,684 --> 00:06:08,982 No, I just thought I'd mention them. 139 00:06:08,983 --> 00:06:12,149 And, um, a neighbor of mine had water damage, 140 00:06:12,150 --> 00:06:13,949 and I let her stay at my apartment 141 00:06:13,950 --> 00:06:15,216 while I was out of town. 142 00:06:15,217 --> 00:06:16,657 Uh, Julie Rayborn. 143 00:06:16,660 --> 00:06:18,016 "Rayborn." 144 00:06:18,017 --> 00:06:20,282 Oh, and, uh, and a friend of mine, 145 00:06:20,283 --> 00:06:22,556 um, stayed one night. 146 00:06:22,559 --> 00:06:24,249 Um, Tully Nelson. 147 00:06:24,250 --> 00:06:26,549 Okay, um, has Mr. McVeigh 148 00:06:26,550 --> 00:06:28,723 met either Ms. Rayborn or Mr. Nelson? 149 00:06:28,726 --> 00:06:30,992 Uh, no, not to my knowledge. 150 00:06:30,995 --> 00:06:32,861 Well, thanks for clarifying. Uh, we should be 151 00:06:32,864 --> 00:06:34,316 finished with our work today. 152 00:06:34,317 --> 00:06:36,535 No problem. Bye. 153 00:06:39,517 --> 00:06:41,283 You're fine. 154 00:06:45,559 --> 00:06:47,249 "Kill all lawyers." 155 00:06:47,250 --> 00:06:49,306 That's been the anthem for six months 156 00:06:49,309 --> 00:06:51,316 of copycat killers and assaulters. 157 00:06:51,319 --> 00:06:53,400 Well, today that ends. 158 00:06:53,403 --> 00:06:55,182 That's great to hear, Warren. 159 00:06:55,183 --> 00:06:58,016 Three inches to the left, I'd be dead. 160 00:06:58,017 --> 00:07:00,349 I know, my God. Uh, that's one of the reasons 161 00:07:00,350 --> 00:07:02,249 Rahm wanted you on this committee. 162 00:07:02,252 --> 00:07:03,806 And it's good to see you too, Julius. 163 00:07:03,809 --> 00:07:05,145 Ha, thank you. 164 00:07:05,148 --> 00:07:07,248 The mayor has gathered together the best people: 165 00:07:07,250 --> 00:07:10,415 Republicans and Democrats, a-a judge, 166 00:07:10,418 --> 00:07:12,683 a journalist, a drama teacher, 167 00:07:12,686 --> 00:07:14,852 all to decide how to spend $10 million, 168 00:07:14,855 --> 00:07:17,314 and finally address this problem of lawyer killings. 169 00:07:17,317 --> 00:07:19,583 - Warren. - Yeah? 170 00:07:19,584 --> 00:07:21,383 With no oversight? 171 00:07:21,384 --> 00:07:24,470 None. Rahm believes you put the best people in a room together, 172 00:07:24,473 --> 00:07:26,345 and let them do their thing. 173 00:07:26,348 --> 00:07:30,308 So don't be intimidated by the other powerhouses in this room. 174 00:07:30,311 --> 00:07:32,861 You've had experience being a victim. 175 00:07:32,864 --> 00:07:35,543 Share it. Use it. 176 00:07:38,250 --> 00:07:40,049 Gentlemen, I think some of you know 177 00:07:40,050 --> 00:07:42,142 Adrian and Julius from Reddick/Boseman. 178 00:07:42,145 --> 00:07:43,282 And I think you know 179 00:07:43,283 --> 00:07:46,332 His Honor, Trig Mullaney, a recent Trump appointee. 180 00:07:46,335 --> 00:07:48,815 And Ted Willoughby from the Fox show, Ted and Friends? 181 00:07:48,816 --> 00:07:50,316 Howdy. A fellow pundit. 182 00:07:50,317 --> 00:07:52,383 And beloved drama teacher, 183 00:07:52,384 --> 00:07:56,595 the top educator of 2018, Neil Howard Sloan-Jacob. 184 00:07:56,598 --> 00:07:58,712 ♪ Good morning, good morning ♪ 185 00:07:58,715 --> 00:08:01,329 ♪ To you and you and you. ♪ 186 00:08:01,332 --> 00:08:04,516 Anyway, I will let you all get to it. 187 00:08:04,517 --> 00:08:06,207 Uh... 188 00:08:08,496 --> 00:08:10,016 Warren. Warren. 189 00:08:10,017 --> 00:08:11,815 Yeah. 190 00:08:11,816 --> 00:08:14,882 Um... 191 00:08:14,883 --> 00:08:16,540 These are the powerhouses? 192 00:08:16,543 --> 00:08:18,316 - Yes, why? - You don't think 193 00:08:18,319 --> 00:08:19,556 they're lacking? 194 00:08:19,559 --> 00:08:21,970 Adrian, that's a federal judge, 195 00:08:21,973 --> 00:08:25,359 a top TV journalist and an award-winning educator. 196 00:08:25,362 --> 00:08:28,361 - Oh, look, if this is about partisanship... - No. No, no. 197 00:08:28,364 --> 00:08:31,182 You get me a smart Republican, I'd be thrilled. 198 00:08:31,183 --> 00:08:32,815 Warren. 199 00:08:32,816 --> 00:08:33,882 I know these three. 200 00:08:33,883 --> 00:08:36,949 They are functioning idiots. 201 00:08:36,950 --> 00:08:39,021 Wow. 202 00:08:39,024 --> 00:08:42,290 I never thought of you as an elitist, Adrian. 203 00:08:42,293 --> 00:08:44,915 - Come on, man, I... - But, you know, 204 00:08:44,916 --> 00:08:49,549 if they are functioning idiots, it should make your job easier. 205 00:08:49,550 --> 00:08:50,815 Convince them. 206 00:08:50,816 --> 00:08:52,254 All you need is a majority. 207 00:08:52,257 --> 00:08:53,626 Three votes to two. 208 00:08:53,629 --> 00:08:55,982 You've got this. 209 00:08:59,799 --> 00:09:01,317 Lucca Quinn? Lucca Quinn. 210 00:09:01,320 --> 00:09:02,854 - I'll be with you in a minute. - Oh, my God. 211 00:09:02,856 --> 00:09:06,388 Ma'am. Miss? 212 00:09:06,391 --> 00:09:07,590 Excuse me. 213 00:09:07,593 --> 00:09:09,114 Hi, um, my friend is giving birth. 214 00:09:09,117 --> 00:09:10,654 - Lucca Quinn, you know where... - She's right there. 215 00:09:10,656 --> 00:09:12,222 - Okay. - ...calming music. 216 00:09:12,225 --> 00:09:14,080 Jesus, God, where is the epidural? 217 00:09:14,083 --> 00:09:15,590 I got him, I got Colin. 218 00:09:15,593 --> 00:09:17,221 How's he doing in D.C.? 219 00:09:17,224 --> 00:09:18,555 Don't you dare take that. 220 00:09:18,558 --> 00:09:19,858 All right. 221 00:09:19,861 --> 00:09:23,093 Can you show Marissa how to use a door? 222 00:09:23,096 --> 00:09:25,489 Hello, Colin? Where are you? 223 00:09:25,492 --> 00:09:27,259 I'm headed to the airport, what do you think... 224 00:09:27,261 --> 00:09:29,567 Sir, sir, could you go around, please? 225 00:09:29,570 --> 00:09:31,293 This lane is not moving, sir. 226 00:09:31,296 --> 00:09:33,465 - Fuck! - I'm out of town for 18 hours, 227 00:09:33,468 --> 00:09:35,458 and that's when you choose to go into motherfucking labor? 228 00:09:35,460 --> 00:09:36,526 God, it's good to hear 229 00:09:36,529 --> 00:09:38,544 - someone swear other than me. - This lane is moving. 230 00:09:38,546 --> 00:09:40,150 Why would we be in this lane? It makes... 231 00:09:40,153 --> 00:09:43,216 Fucking hell! 232 00:09:43,217 --> 00:09:44,965 Cocksucker! 233 00:09:47,384 --> 00:09:50,637 Motherfucking cocksucker! 234 00:09:50,640 --> 00:09:52,559 Fucking asshole! 235 00:09:52,562 --> 00:09:54,878 Fucker! Fuck! Fucking, fucking cock sucking... 236 00:09:54,881 --> 00:09:56,780 - Fuck! - ...ass licking, ball fondler! 237 00:10:02,217 --> 00:10:05,249 Thank you for letting us come to you, Mr. McVeigh. 238 00:10:05,250 --> 00:10:07,770 Ballistics asked to expedite your background check. 239 00:10:07,773 --> 00:10:10,006 They want to put you to work fast. 240 00:10:10,009 --> 00:10:12,214 - So here we are. - No problem. 241 00:10:12,217 --> 00:10:14,379 - Do you know Maia Rindell? - Yes. 242 00:10:14,382 --> 00:10:15,689 Did you have any investment 243 00:10:15,691 --> 00:10:17,191 in the Rindell Fund? 244 00:10:17,194 --> 00:10:20,231 No, but I probably benefited through community property. 245 00:10:20,234 --> 00:10:21,833 Understood. 246 00:10:21,836 --> 00:10:23,739 Do you know Julie Rayborn? 247 00:10:23,742 --> 00:10:25,575 - No. - She's a neighbor 248 00:10:25,578 --> 00:10:27,577 who stayed overnight here. 249 00:10:27,580 --> 00:10:30,546 Do you know Tully Nelson? 250 00:10:30,549 --> 00:10:31,981 Yes. 251 00:10:31,984 --> 00:10:33,849 Did you have any contact with him 252 00:10:33,852 --> 00:10:35,518 when he stayed here overnight? 253 00:10:37,150 --> 00:10:38,707 No. 254 00:10:38,710 --> 00:10:41,825 Do you know when he stayed here? 255 00:10:41,828 --> 00:10:43,359 No. 256 00:10:43,362 --> 00:10:46,962 Was it more than one night? 257 00:10:46,965 --> 00:10:49,964 I don't know. 258 00:10:49,967 --> 00:10:53,549 Does this apartment have more than one bedroom? 259 00:10:53,550 --> 00:10:55,750 No. 260 00:11:27,692 --> 00:11:30,785 "Conspiracy carries a life sentence. 261 00:11:30,788 --> 00:11:32,895 If you want my help, leave a flower pot 262 00:11:32,898 --> 00:11:34,762 in your office window and I'll meet you 263 00:11:34,765 --> 00:11:37,980 at your parking space." 264 00:11:37,983 --> 00:11:39,465 You don't know who gave you this? 265 00:11:39,468 --> 00:11:41,634 No. 266 00:11:41,637 --> 00:11:43,336 Conspiracy to what? 267 00:11:43,339 --> 00:11:45,671 I don't know. 268 00:11:45,674 --> 00:11:47,614 This is sort of crazy. 269 00:11:47,617 --> 00:11:51,807 It's-it's like someone's trying to make you paranoid. 270 00:11:51,810 --> 00:11:55,004 It has to be somebody who can see my window. 271 00:11:55,007 --> 00:11:57,306 Well, if it's not a prank. 272 00:11:57,309 --> 00:12:01,847 We're too high up for anybody to see us from the street. 273 00:12:01,850 --> 00:12:05,249 Have you ever noticed two people in the window there, 274 00:12:05,250 --> 00:12:07,197 the two windows at the end? 275 00:12:07,200 --> 00:12:09,282 They wear Trump masks. 276 00:12:09,283 --> 00:12:12,016 What? 277 00:12:12,017 --> 00:12:17,549 They dance, and h-have sex wearing Trump masks. 278 00:12:17,550 --> 00:12:20,583 Are you sure? 279 00:12:20,584 --> 00:12:22,106 No. I think that's 280 00:12:22,109 --> 00:12:24,858 an insurance firm. 281 00:12:30,526 --> 00:12:32,426 Diane Lockhart. 282 00:12:34,916 --> 00:12:36,915 Um... 283 00:12:36,916 --> 00:12:39,215 Can you, um, can you ask me that again? 284 00:12:39,218 --> 00:12:40,817 Yes, we were wondering 285 00:12:40,820 --> 00:12:43,053 if you can drop by here in an hour or so. 286 00:12:43,056 --> 00:12:44,746 We have just one more question. 287 00:12:44,749 --> 00:12:47,590 Um, sure. Can you ask me on the phone? 288 00:12:47,593 --> 00:12:49,973 Unfortunately, it's probably better in person. 289 00:12:49,976 --> 00:12:51,770 We can arrange it at your convenience. 290 00:12:51,773 --> 00:12:53,972 I'll go as your lawyer. 291 00:12:53,975 --> 00:12:56,645 Um, sure. When do you want me? 292 00:12:59,821 --> 00:13:00,921 Thank you so much 293 00:13:00,924 --> 00:13:02,325 for coming in, Diane. 294 00:13:02,328 --> 00:13:04,746 Certainly. You're welcome. 295 00:13:04,749 --> 00:13:06,582 This is Liz Reddick, my lawyer. 296 00:13:07,983 --> 00:13:09,483 Hi. 297 00:13:09,484 --> 00:13:11,249 You don't need a lawyer. 298 00:13:11,250 --> 00:13:13,270 This isn't meant to be adversarial. 299 00:13:13,273 --> 00:13:15,793 Good. Then we should be fast. 300 00:13:15,796 --> 00:13:17,962 We really only have one question for you, Diane. 301 00:13:17,965 --> 00:13:20,246 It's something that came up during our background check. 302 00:13:20,249 --> 00:13:23,340 This friend who stayed in your apartment, Tully Nelson? 303 00:13:23,343 --> 00:13:25,877 We've discovered he's made threats against the president. 304 00:13:27,814 --> 00:13:29,418 Uh, what threats? 305 00:13:29,421 --> 00:13:31,654 He's threatened the president's life. 306 00:13:31,657 --> 00:13:34,942 We know you didn't have anything to do with that, Diane, 307 00:13:34,945 --> 00:13:37,371 but we wanted to give you a chance to give us your take. 308 00:13:37,374 --> 00:13:39,887 Uh, excuse me, uh, let me just interrupt for a sec. 309 00:13:39,890 --> 00:13:43,514 Is this a background check of Kurt McVeigh, or Diane Lockhart? 310 00:13:43,517 --> 00:13:45,216 Mr. McVeigh's wife 311 00:13:45,217 --> 00:13:47,129 slept with a man who threatened the president, 312 00:13:47,132 --> 00:13:49,563 she then invited that man back to her apartment, 313 00:13:49,566 --> 00:13:52,266 the apartment she shares with her husband. 314 00:13:52,269 --> 00:13:55,068 That impacts Mr. McVeigh's background check. 315 00:13:55,071 --> 00:13:58,504 Well, I'm glad this isn't adversarial. 316 00:14:00,017 --> 00:14:02,217 Where are you getting your information? 317 00:14:06,659 --> 00:14:09,381 Okay, well, you can submit your questions in writing 318 00:14:09,384 --> 00:14:12,116 and we will take a look at them. Thank you so very much. 319 00:14:12,117 --> 00:14:14,457 This is a subpoena, Ms. Lockhart. 320 00:14:14,460 --> 00:14:16,028 Are you fucking kidding me? 321 00:14:16,031 --> 00:14:18,317 We'll need you to testify at a grand jury hearing today 322 00:14:18,320 --> 00:14:19,719 against Tully Nelson. 323 00:14:19,722 --> 00:14:21,483 Just a background check, huh? 324 00:14:24,077 --> 00:14:26,642 We now know conspiracy to what. 325 00:14:26,645 --> 00:14:29,577 Assassination. 326 00:14:29,580 --> 00:14:31,043 That carries a life sentence. 327 00:14:31,046 --> 00:14:33,262 Let's not talk here. 328 00:16:34,998 --> 00:16:38,290 We have an opportunity here to stop these killings. 329 00:16:38,293 --> 00:16:39,871 The key is to be smart. 330 00:16:39,874 --> 00:16:41,274 I have a proposal. 331 00:16:41,277 --> 00:16:44,770 Can I just say first, I think we're overreacting. 332 00:16:44,773 --> 00:16:48,813 There are more people killed by killer bees each year 333 00:16:48,816 --> 00:16:50,149 - than by gunfire. - What? What? 334 00:16:50,150 --> 00:16:52,114 - What? - I know. I was surprised, too. 335 00:16:52,117 --> 00:16:56,611 A Global News study showed that only 3,000 people 336 00:16:56,614 --> 00:16:57,629 were killed by gunfire... 337 00:16:57,632 --> 00:16:59,333 - Now, that is not true. That is not true. - It's scary 338 00:16:59,335 --> 00:17:01,755 how many of these things you see on the Internet that are faked. 339 00:17:01,757 --> 00:17:03,425 You know, even, uh, the lawyer hit-and-run. 340 00:17:03,427 --> 00:17:05,068 - That was done in a studio. - No, it wasn't. 341 00:17:05,070 --> 00:17:06,790 Roger Hill was killed by a car. 342 00:17:06,793 --> 00:17:08,516 Yeah, can I just say something here? 343 00:17:08,517 --> 00:17:09,950 Guns are not the answer. 344 00:17:09,953 --> 00:17:12,853 I mean, last year, we did Annie Get Your Gun 345 00:17:12,856 --> 00:17:16,322 for the spring musical and we replaced any reference to gun 346 00:17:16,325 --> 00:17:18,124 with puppies. 347 00:17:18,127 --> 00:17:20,327 And it worked just as well, maybe even better. 348 00:17:20,330 --> 00:17:21,497 Two curtain calls. 349 00:17:23,629 --> 00:17:28,495 I just don't think you need guns to have drama. 350 00:17:28,498 --> 00:17:30,364 I agree. 351 00:17:32,433 --> 00:17:36,065 Last six months, three lawyers shot by gunfire. 352 00:17:36,068 --> 00:17:39,367 All those guns have been used in previous crimes. 353 00:17:39,370 --> 00:17:42,236 All those guns would've been subject 354 00:17:42,239 --> 00:17:44,982 to an illegal gun buyback program. 355 00:17:44,983 --> 00:17:48,790 My proposal, we use the $10 million 356 00:17:48,793 --> 00:17:51,832 to buy back illegal guns. 357 00:17:55,250 --> 00:17:57,749 So we pay the criminals? 358 00:17:57,750 --> 00:18:01,067 No. We buy back the illegal guns. 359 00:18:01,070 --> 00:18:03,747 Why don't we use the money for a great ad campaign? 360 00:18:03,750 --> 00:18:06,049 "I heart lawyers," you know? 361 00:18:06,050 --> 00:18:07,816 - Something like that. - That's fun. 362 00:18:07,817 --> 00:18:10,150 With big, smiling photos of lawyers 363 00:18:10,153 --> 00:18:11,982 on billboards and a jingle. 364 00:18:11,983 --> 00:18:14,316 Ooh, uh... ♪ I love lawyers ♪ 365 00:18:14,317 --> 00:18:16,016 ♪ I love lawyers ♪ 366 00:18:16,017 --> 00:18:17,982 ♪ They are... ♪ Uh, what rhymes with that? 367 00:18:17,983 --> 00:18:19,283 - Um... - Foyers. Employers! 368 00:18:19,284 --> 00:18:21,016 ♪ I love lawyers ♪ 369 00:18:21,017 --> 00:18:22,517 - ♪ They're employers ♪ - Ah. 370 00:18:22,520 --> 00:18:24,082 ♪ Not just destroyers ♪ 371 00:18:24,083 --> 00:18:25,816 - ♪ They love everyone. ♪ - See, see, 372 00:18:25,817 --> 00:18:28,025 I like that. It's not negative like a buyback. 373 00:18:28,028 --> 00:18:30,049 No, it's not. It's better. Truth, liberty... 374 00:18:30,050 --> 00:18:32,785 These clowns are gonna outvote us. 375 00:18:32,788 --> 00:18:35,575 Yeah. We need to get to him. 376 00:18:35,578 --> 00:18:37,489 I'll meet you at the bar association. 377 00:18:37,492 --> 00:18:39,091 That's good. 378 00:18:39,094 --> 00:18:40,293 That's fun, right? 379 00:18:42,929 --> 00:18:45,200 Okay, good. I'll see you in ten. 380 00:18:45,203 --> 00:18:46,999 Okay. Bye. 381 00:18:47,002 --> 00:18:48,606 - Thanks. - Who was that? 382 00:18:48,609 --> 00:18:51,215 - My mom. She's on her way. - Your mom. 383 00:18:51,218 --> 00:18:53,262 - Aw, she's here. - Yes. 384 00:18:53,265 --> 00:18:55,512 In town to help. Glory be. 385 00:18:55,515 --> 00:18:58,114 Can someone turn off that fucking music?! 386 00:18:58,117 --> 00:19:00,956 I can't wait to meet her. We'll have so much to talk about. 387 00:19:00,959 --> 00:19:03,114 Aah! God! 388 00:19:03,117 --> 00:19:04,883 Okay. Breathe. Just breathe. 389 00:19:04,886 --> 00:19:06,637 You can do this. Think of something else. 390 00:19:06,640 --> 00:19:08,305 - Focus on something else. - Like what? 391 00:19:08,308 --> 00:19:10,340 - Are you leaving? - Am I what? 392 00:19:10,343 --> 00:19:12,848 Francesca says you're leaving, that you're moving to D.C. 393 00:19:12,851 --> 00:19:14,388 - What?! - Mm-hmm. She was offered 394 00:19:14,391 --> 00:19:16,371 a job by Obama's people. 395 00:19:16,374 --> 00:19:17,599 Isn't that wonderful? 396 00:19:17,602 --> 00:19:19,809 It's organizing for... wait, what is it? 397 00:19:19,812 --> 00:19:22,559 Action. I'm-I'm-I'm not sure I'm going. 398 00:19:22,562 --> 00:19:24,678 Well, yes you are. You told Colin you were. 399 00:19:24,681 --> 00:19:26,590 No. I said I was considering it. 400 00:19:26,593 --> 00:19:27,858 When would you leave? 401 00:19:27,861 --> 00:19:29,121 I don't know. 402 00:19:29,124 --> 00:19:30,692 I-I don't know if I'm going. 403 00:19:30,695 --> 00:19:33,262 Mr. Habercore was very excited about it. 404 00:19:33,265 --> 00:19:35,065 Okay, can we deal with this later?! 405 00:20:00,403 --> 00:20:02,349 ♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute ♪ 406 00:20:02,350 --> 00:20:04,489 ♪ Fuzzy, fuzzy, cute. ♪ 407 00:20:14,357 --> 00:20:15,657 Were you followed? 408 00:20:15,660 --> 00:20:18,125 - No. - Are you sure? 409 00:20:18,128 --> 00:20:19,910 Yes. 410 00:20:19,913 --> 00:20:21,547 Who are you? 411 00:20:23,776 --> 00:20:25,308 Do you want my help? 412 00:20:25,311 --> 00:20:27,476 Do I need your help? 413 00:20:27,486 --> 00:20:31,352 They're out to put you in prison, so you tell me. 414 00:20:31,355 --> 00:20:33,854 Who's "they"? 415 00:20:33,857 --> 00:20:36,182 You think all the problems you've been having 416 00:20:36,183 --> 00:20:37,683 are accidental? 417 00:20:37,684 --> 00:20:39,249 Your investigator, now you. 418 00:20:39,250 --> 00:20:40,567 It's all connected. 419 00:20:40,570 --> 00:20:42,798 They know your firm's leading the way on impeachment 420 00:20:42,801 --> 00:20:44,215 and the pee-pee tape. 421 00:20:44,216 --> 00:20:47,716 Trump's obsessed with the pee-pee tape. 422 00:20:53,838 --> 00:20:56,514 So, what do I call you? 423 00:20:56,517 --> 00:20:57,683 Deep Throat? 424 00:20:57,684 --> 00:21:00,115 No, I don't do deep throat. 425 00:21:00,116 --> 00:21:02,416 Just double penetration and girl-on-girl. 426 00:21:02,417 --> 00:21:05,051 You're a porn star? 427 00:21:05,054 --> 00:21:07,645 Former. I direct now. 428 00:21:07,648 --> 00:21:09,113 Oh, my God. 429 00:21:09,116 --> 00:21:11,382 Look, dismiss me if you want, 430 00:21:11,383 --> 00:21:13,816 but Trump doesn't give a damn about men in suits. 431 00:21:13,817 --> 00:21:15,783 Mueller, Cohen, he eats them for breakfast. 432 00:21:15,786 --> 00:21:17,482 He cares about me. 433 00:21:17,483 --> 00:21:20,416 He's terrified of me. 434 00:21:20,417 --> 00:21:21,910 It's high school. 435 00:21:21,913 --> 00:21:24,779 He's terrified of anyone who's seen him in the nude. 436 00:21:24,782 --> 00:21:27,614 Okay, so why do you need me? 437 00:21:27,617 --> 00:21:30,783 Because I'm covered by a nondisclosure agreement. 438 00:21:30,784 --> 00:21:32,183 You're not. 439 00:21:35,106 --> 00:21:37,315 So what do I need to do? 440 00:21:37,318 --> 00:21:40,716 Follow the women. 441 00:21:40,719 --> 00:21:42,319 I don't understand. 442 00:21:42,322 --> 00:21:43,787 You want to defend yourself, 443 00:21:43,790 --> 00:21:45,689 you need to find their weakness. 444 00:21:45,692 --> 00:21:47,142 It's the women, 445 00:21:47,145 --> 00:21:50,736 the affairs, the prostitutes, the love child. 446 00:21:50,739 --> 00:21:53,145 Follow the women. 447 00:22:03,850 --> 00:22:05,817 My car's this way. 448 00:22:10,350 --> 00:22:14,516 A porn star told you to "follow the women"? 449 00:22:14,517 --> 00:22:16,282 I know. 450 00:22:16,283 --> 00:22:18,349 I've spent the last six months in a haze 451 00:22:18,350 --> 00:22:20,783 of not knowing what was crazy and what was not. 452 00:22:20,784 --> 00:22:22,239 I still don't know. 453 00:22:22,242 --> 00:22:25,075 Did this porn star tell you why to follow the women? 454 00:22:28,817 --> 00:22:31,223 So we'd have something to use against them. 455 00:22:31,226 --> 00:22:32,675 But he's not going after you. 456 00:22:32,678 --> 00:22:34,110 He's going after Tully Nelson. 457 00:22:34,113 --> 00:22:35,212 Lucca's at the hospital? 458 00:22:35,215 --> 00:22:36,681 Yes. Two weeks early. 459 00:22:36,684 --> 00:22:38,334 - Is she okay? - So far. 460 00:22:38,337 --> 00:22:39,736 And you were served? 461 00:22:39,739 --> 00:22:43,149 By the same prosecutor who went after you. 462 00:22:43,150 --> 00:22:44,616 What do you need? 463 00:22:44,617 --> 00:22:46,465 You were there for me; I'm here for you. 464 00:22:48,216 --> 00:22:51,316 There may be something between him and a woman. 465 00:22:51,317 --> 00:22:54,316 Can you look into it? 466 00:22:54,317 --> 00:22:55,790 We're ready for you, Ms. Lockhart. 467 00:22:55,793 --> 00:22:57,852 Good. I think you know Mr. Dipersia. 468 00:22:57,855 --> 00:22:59,387 Yes. Hello. 469 00:23:01,183 --> 00:23:02,482 Diane. 470 00:23:02,483 --> 00:23:03,996 Hello, Tully. 471 00:23:03,999 --> 00:23:06,315 Are you testifying? 472 00:23:06,318 --> 00:23:07,716 Can we talk for a minute? 473 00:23:07,717 --> 00:23:11,182 Look, I'm so sorry about this. 474 00:23:11,183 --> 00:23:12,616 This is the new America. 475 00:23:12,617 --> 00:23:13,715 Fucking fascists. 476 00:23:13,718 --> 00:23:16,035 Listen, did you take the fifth? 477 00:23:16,038 --> 00:23:17,970 - No. I had nothing to be ashamed of. - Tully. 478 00:23:17,973 --> 00:23:20,580 Look, we have to start standing up to this bullshit, 479 00:23:20,583 --> 00:23:22,296 not hiding behind legal loopholes. 480 00:23:22,299 --> 00:23:23,532 Ms. Lockhart. 481 00:23:23,535 --> 00:23:24,814 All right, here's the thing. 482 00:23:24,817 --> 00:23:26,814 I waived attorney-client privilege. 483 00:23:26,817 --> 00:23:27,660 Oh, my God. 484 00:23:27,663 --> 00:23:30,314 Everything I said I am proud of. 485 00:23:30,317 --> 00:23:33,482 It's either a joke or I stand by it. 486 00:23:33,483 --> 00:23:35,283 Now go give them hell, gorgeous. 487 00:23:45,817 --> 00:23:48,482 Ms. Lockhart, hello. 488 00:23:48,483 --> 00:23:50,082 Hello, Mr. Basehart. 489 00:23:50,085 --> 00:23:53,547 We just have some questions about your client, Tully Nelson. 490 00:23:53,550 --> 00:23:56,587 He's already waived his right to attorney-client privilege. 491 00:23:56,590 --> 00:23:57,654 Yes. 492 00:23:57,657 --> 00:24:00,923 So you're obliged to answer my questions, is that not so? 493 00:24:00,926 --> 00:24:03,215 Yes. 494 00:24:03,216 --> 00:24:06,548 Did Mr. Nelson on two occasions mention 495 00:24:06,551 --> 00:24:09,215 wanting to assassinate President Trump? 496 00:24:09,216 --> 00:24:10,749 Yes. 497 00:24:10,750 --> 00:24:13,376 He did? And did you not think it was important 498 00:24:13,379 --> 00:24:17,048 to report these threats to the authorities? 499 00:24:17,051 --> 00:24:19,349 - No. - Why is that? 500 00:24:19,350 --> 00:24:22,482 Well, for the same reason I didn't report Johnny Depp 501 00:24:22,483 --> 00:24:24,822 when he talked about assassinating the president 502 00:24:24,825 --> 00:24:28,115 during the, um, film festival in Glastonbury. 503 00:24:28,116 --> 00:24:29,832 It was a joke. 504 00:24:29,835 --> 00:24:31,816 And how did you know it was a joke? 505 00:24:31,817 --> 00:24:33,215 Because Johnny Depp said it was. 506 00:24:33,216 --> 00:24:34,783 No. Tully Nelson. 507 00:24:34,784 --> 00:24:36,442 Oh, for the same reason. 508 00:24:36,445 --> 00:24:39,814 I asked Tully if he was joking and he said yes. 509 00:24:39,817 --> 00:24:43,182 Okay. That makes sense. 510 00:24:43,183 --> 00:24:45,743 Let me play a tape for you, Ms. Lockhart. 511 00:24:45,746 --> 00:24:47,861 You up? 512 00:24:47,864 --> 00:24:49,616 Actually, yes. 513 00:24:49,617 --> 00:24:51,407 Why the Beretta? 514 00:24:51,410 --> 00:24:54,649 Ah, you know guns? 515 00:24:54,650 --> 00:24:57,482 This is not a gun. It's a pistol. 516 00:24:57,483 --> 00:24:58,816 And I know it's illegal 517 00:24:58,817 --> 00:25:01,736 to modify the Milsurp magazine for a 92S. 518 00:25:01,739 --> 00:25:02,944 Where did you get that? 519 00:25:02,947 --> 00:25:04,880 That is a recording of you, isn't it, Ms. Lockhart? 520 00:25:04,882 --> 00:25:06,934 That is an illegal recording 521 00:25:06,937 --> 00:25:09,314 of an attorney consulting with her client. 522 00:25:09,317 --> 00:25:10,892 - In her bedroom? - Excuse me, 523 00:25:10,895 --> 00:25:13,129 but the location of that recording is not relevant. 524 00:25:13,132 --> 00:25:14,836 What is being discussed here, Ms. Lockhart, 525 00:25:14,839 --> 00:25:16,680 is a conspiracy to assassinate the president. 526 00:25:16,683 --> 00:25:17,915 That's why we have a warrant. 527 00:25:17,918 --> 00:25:19,416 It was a joke. 528 00:25:19,417 --> 00:25:21,182 And you have no right to use that. 529 00:25:21,185 --> 00:25:24,407 If it was a joke, then why this? 530 00:25:24,410 --> 00:25:26,362 You are discussing a crime with your lawyer. 531 00:25:26,364 --> 00:25:28,829 No, no, no. I am discussing politics. 532 00:25:28,832 --> 00:25:30,382 Violence is not politics. 533 00:25:30,383 --> 00:25:31,816 Oh, really? 534 00:25:33,779 --> 00:25:35,345 Isn't that the sound 535 00:25:35,348 --> 00:25:38,582 of you removing bullets from Mr. Nelson's magazine? 536 00:25:38,583 --> 00:25:41,900 And if you truly thought he was joking, 537 00:25:41,903 --> 00:25:44,356 then why would you remove his bullets? 538 00:25:59,545 --> 00:26:01,410 - You taped us? - No, I... 539 00:26:01,413 --> 00:26:02,880 You taped our conversation? 540 00:26:02,883 --> 00:26:04,048 No, I-I didn't. 541 00:26:04,051 --> 00:26:05,473 They have us talking. 542 00:26:05,476 --> 00:26:07,970 They have our conversation in my bedroom. 543 00:26:07,973 --> 00:26:09,400 No, it wasn't me. 544 00:26:09,403 --> 00:26:11,382 You've been bugged. Check your phone. 545 00:26:11,383 --> 00:26:12,482 It's your phone or your apartment, 546 00:26:12,483 --> 00:26:13,582 but it wasn't me. 547 00:26:13,583 --> 00:26:15,483 Let's go. 548 00:26:38,723 --> 00:26:41,316 Her name is Aubrey Klebahn. 549 00:26:41,317 --> 00:26:44,149 She attended Iowa Glidden-Ralston High School. 550 00:26:44,150 --> 00:26:45,865 This is Basehart's assistant. 551 00:26:45,868 --> 00:26:47,634 She was working at Hooters in D.C. 552 00:26:47,637 --> 00:26:49,067 when Basehart hired her. 553 00:26:49,070 --> 00:26:51,251 Yes. She was with him in the grand jury room. 554 00:26:51,254 --> 00:26:53,806 She worked with him for a year, then she tried to leave, 555 00:26:53,809 --> 00:26:56,072 but he gave her a raise and moved her to Chicago. 556 00:26:56,075 --> 00:26:57,439 Is he married? 557 00:26:57,442 --> 00:27:00,020 Yes. Three kids. 558 00:27:00,023 --> 00:27:01,783 Basehart goes home on weekends. 559 00:27:01,784 --> 00:27:03,064 And where does Aubrey live? 560 00:27:03,067 --> 00:27:05,580 In an apartment five blocks away from Basehart. 561 00:27:05,583 --> 00:27:07,681 Good, but we'll need hard evidence. 562 00:27:07,684 --> 00:27:09,449 I'm on it. 563 00:27:09,450 --> 00:27:13,072 So, i-is this the plan? 564 00:27:13,075 --> 00:27:14,914 Blackmailing him? 565 00:27:14,917 --> 00:27:16,634 Yes. Why? 566 00:27:16,637 --> 00:27:19,895 Well, it-it just seems a little sleazy. 567 00:27:19,898 --> 00:27:21,749 They're out to destroy us. 568 00:27:21,750 --> 00:27:25,316 If ever there was a time for situational ethics, it's now. 569 00:27:25,317 --> 00:27:27,582 Where you going? 570 00:27:27,583 --> 00:27:29,283 To buy a burner. 571 00:27:31,591 --> 00:27:32,757 Thank you, Mr. McVeigh. 572 00:27:32,760 --> 00:27:34,126 We just have a few more questions 573 00:27:34,129 --> 00:27:36,382 and we'll wrap up your background check. 574 00:27:36,385 --> 00:27:38,228 - There a problem? - No. 575 00:27:38,231 --> 00:27:41,449 When there's more of us, that's good news. 576 00:27:41,450 --> 00:27:44,325 You don't have to talk to us individually. 577 00:27:44,328 --> 00:27:47,603 Has your wife ever made a contribution to an organization 578 00:27:47,606 --> 00:27:51,109 dedicated to the overthrow of the U.S. Government? 579 00:27:51,112 --> 00:27:53,677 No. 580 00:27:53,680 --> 00:27:55,946 Phew, that's good to know. 581 00:27:55,949 --> 00:27:58,582 Tell us about the gun you gave to your wife. 582 00:28:02,619 --> 00:28:03,806 Why? 583 00:28:03,809 --> 00:28:06,017 We just want to get a fuller picture. 584 00:28:06,020 --> 00:28:08,811 Was it a Smith & Wesson 6-4? 585 00:28:14,265 --> 00:28:16,265 Mr. McVeigh? 586 00:28:19,483 --> 00:28:22,816 What's wrong? 587 00:28:22,817 --> 00:28:24,549 It wasn't illegal. 588 00:28:24,558 --> 00:28:27,508 That's not our question. 589 00:28:27,511 --> 00:28:29,376 I have no more answers for you. 590 00:28:29,379 --> 00:28:30,447 Sit back down, sir. 591 00:28:30,450 --> 00:28:32,787 No. You want to give me a job, give it to me. 592 00:28:32,790 --> 00:28:34,923 You want to find out about my wife, ask her. 593 00:28:36,783 --> 00:28:39,250 Your wife is about to be indicted. 594 00:28:46,817 --> 00:28:48,168 I don't like to swear, 595 00:28:48,171 --> 00:28:50,957 so, understand, this is purely for emphasis. 596 00:28:53,017 --> 00:28:55,049 Get the fuck out of our house. 597 00:28:55,050 --> 00:28:57,668 No, I mean it. 598 00:28:57,671 --> 00:28:59,470 Get the fuck out of our house. 599 00:29:17,683 --> 00:29:19,183 I think we should talk. 600 00:29:19,184 --> 00:29:22,165 I agree. Where are you? 601 00:29:22,168 --> 00:29:24,450 - I'm at the apartment. I'm coming to you. - No. 602 00:29:24,453 --> 00:29:26,465 Wait there. I'm coming to you. 603 00:29:26,468 --> 00:29:28,356 All right, see you then. 604 00:29:37,217 --> 00:29:40,431 President Trump, first of all, how are you this morning? 605 00:29:40,434 --> 00:29:42,383 See, we're told to address President Trump 606 00:29:42,384 --> 00:29:45,049 as often as possible. He watches every day. 607 00:29:45,050 --> 00:29:46,457 Mr. President, 608 00:29:46,460 --> 00:29:47,715 if you're watching us right now... 609 00:29:47,716 --> 00:29:49,749 First of all, you're looking really good, sir. 610 00:29:50,850 --> 00:29:53,064 And I'm not just talking about your border strategy. 611 00:29:53,067 --> 00:29:54,816 - Oh, yeah, she's a real nympho. - Yeah? 612 00:29:54,817 --> 00:29:56,816 They're trying to outvote you, Howard. It's a... 613 00:29:56,817 --> 00:29:57,982 It's Neil. 614 00:29:57,983 --> 00:29:59,082 - Neil. - Neil. 615 00:29:59,083 --> 00:30:00,383 It's a trick. 616 00:30:00,384 --> 00:30:02,556 But I like the billboard idea and the singing. 617 00:30:02,559 --> 00:30:03,954 ♪ Uh-oh, you're gonna get sued. ♪ 618 00:30:03,957 --> 00:30:06,216 Look, we vote together on this buyback thing, 619 00:30:06,217 --> 00:30:09,116 we can be out of here in time for the 8:00 curtain. 620 00:30:09,117 --> 00:30:10,325 - Adrian. - Thanks. 621 00:30:10,328 --> 00:30:13,548 Uh, excuse me. Good timing. 622 00:30:13,551 --> 00:30:15,349 I think we've reached a consensus. 623 00:30:15,350 --> 00:30:17,116 Neil's voting with us. 624 00:30:17,117 --> 00:30:19,949 Great, but Rahm thinks you made a good point. 625 00:30:19,950 --> 00:30:22,183 We need another smart voice on the committee, 626 00:30:22,184 --> 00:30:24,982 and particularly a woman, so... 627 00:30:24,983 --> 00:30:26,317 Keira. 628 00:30:29,735 --> 00:30:31,435 She's NRA, Warren. 629 00:30:31,438 --> 00:30:33,470 Yes, but she's smart. 630 00:30:33,473 --> 00:30:36,183 Keira, this is Adrian. 631 00:30:36,184 --> 00:30:38,087 Mr. Boseman, how are you? 632 00:30:38,090 --> 00:30:39,949 I heard about your terrible time. 633 00:30:39,950 --> 00:30:41,917 I'm glad I can help. 634 00:30:45,150 --> 00:30:46,383 Is this Lucca's room? 635 00:30:46,384 --> 00:30:47,879 It is. 636 00:30:47,882 --> 00:30:49,914 I'm Francesca. 637 00:30:49,917 --> 00:30:53,816 It is so good to meet you. 638 00:30:53,817 --> 00:30:57,082 I was just wondering whether your family 639 00:30:57,085 --> 00:30:59,634 is from Tanzania or Nigeria. 640 00:30:59,637 --> 00:31:01,653 I have no idea. 641 00:31:01,656 --> 00:31:04,567 Well, I think we're gonna become fast friends. 642 00:31:06,083 --> 00:31:09,749 I just got back from a luxury safari in Tanzania. 643 00:31:09,750 --> 00:31:12,183 The nicest people. 644 00:31:12,184 --> 00:31:14,376 Here she is! 645 00:31:14,379 --> 00:31:16,649 - Safe and sound. - Hi. 646 00:31:16,650 --> 00:31:18,748 Dr. Harper called from Mendocino. 647 00:31:18,751 --> 00:31:20,251 He asked me to step in. 648 00:31:20,254 --> 00:31:21,982 I'm Dr. Coulson. 649 00:31:21,983 --> 00:31:23,963 Oh. You're not Lucca's mom? 650 00:31:23,966 --> 00:31:25,743 No, that's me. 651 00:31:25,746 --> 00:31:28,049 I don't think I understand. 652 00:31:28,050 --> 00:31:29,749 Put her out of her misery, Mom. 653 00:31:29,750 --> 00:31:33,183 Danny, we have someone who needs visual evidence. 654 00:31:33,184 --> 00:31:35,082 Hi. Danny Quinn. 655 00:31:35,083 --> 00:31:38,649 Of course. 656 00:31:38,650 --> 00:31:41,316 Well, now I see the resemblance. 657 00:31:41,317 --> 00:31:44,615 I mean, not that there needed to be a resemblance. 658 00:31:44,616 --> 00:31:48,329 So if I could interrupt. We need fewer people in here. 659 00:31:48,332 --> 00:31:49,849 I'm out of here. 660 00:31:49,850 --> 00:31:52,950 - Me, too. - No, no, no, no, no, please. 661 00:31:52,953 --> 00:31:54,816 We have to go to work anyway. 662 00:31:54,817 --> 00:31:56,149 Fuck! 663 00:31:56,150 --> 00:31:58,418 Okay. All right, here we go, everybody. 664 00:31:58,421 --> 00:32:00,368 One, two, three, motherfucker! 665 00:32:00,371 --> 00:32:02,228 Cocksucker! 666 00:32:02,231 --> 00:32:06,082 It's what they do in Australia, and I don't like Australians. 667 00:32:06,083 --> 00:32:08,849 It's a buyback program! They have them everywhere. 668 00:32:08,850 --> 00:32:11,142 Have you even been to Australia? They all hate Trump. 669 00:32:11,145 --> 00:32:12,311 What?! 670 00:32:12,314 --> 00:32:14,103 And ever since their buyback program, 671 00:32:14,106 --> 00:32:17,016 there have been twice as many shooting deaths in Australia. 672 00:32:17,017 --> 00:32:19,584 Can I calm things down by saying something here? 673 00:32:19,587 --> 00:32:20,650 Please. 674 00:32:20,653 --> 00:32:23,749 I share Adrian's concern for these copycat murders. 675 00:32:23,750 --> 00:32:25,986 He's a good man. He has skin in the game. 676 00:32:25,989 --> 00:32:27,754 But this isn't just about guns. 677 00:32:27,757 --> 00:32:29,513 One lawyer was killed in a hit-and-run, 678 00:32:29,516 --> 00:32:30,880 another was supposedly hung... 679 00:32:30,883 --> 00:32:33,775 - Majority were shot. - If I may finish. 680 00:32:33,778 --> 00:32:36,491 We need to help lawyers defend themselves. 681 00:32:36,494 --> 00:32:37,736 That's the bottom line. 682 00:32:37,739 --> 00:32:41,749 Now I liked your ad campaign, especially the jingle. 683 00:32:43,109 --> 00:32:45,892 But if we want to make a difference, we need to spend 684 00:32:45,895 --> 00:32:48,540 this money to arm and train lawyers. 685 00:32:48,543 --> 00:32:50,743 Oh, my God. Every time, it's more guns. 686 00:32:50,746 --> 00:32:51,731 - More guns. - No. 687 00:32:51,734 --> 00:32:53,775 The answer is training and arming lawyers. 688 00:32:53,778 --> 00:32:56,682 This isn't about guns. This is about self-protection. 689 00:32:56,683 --> 00:32:59,920 Which is ten more million dollars spent on guns. 690 00:32:59,923 --> 00:33:02,588 I'd love to show you gentlemen what I mean. 691 00:33:02,591 --> 00:33:04,379 We trained a few people last month. 692 00:33:09,803 --> 00:33:12,681 Now these are CZ Scorpions, 693 00:33:12,684 --> 00:33:16,043 much more firepower than lawyers would probably need. 694 00:33:16,046 --> 00:33:17,939 - Are those the instructors? - Yes. 695 00:33:17,942 --> 00:33:21,150 It was a very hot day, so they had to make do. 696 00:33:21,153 --> 00:33:22,849 - Justifiable. - Yeah, yeah, yeah. 697 00:33:22,850 --> 00:33:25,383 I also want to show you this briefcase, 698 00:33:25,384 --> 00:33:29,916 which opens to offer a bulletproof shield. 699 00:33:29,917 --> 00:33:31,682 - Hey. - Whoa, that is so clever. 700 00:33:31,683 --> 00:33:34,349 Now just think of every lawyer with one of these. 701 00:33:34,350 --> 00:33:38,923 - And this is a Heckler & Koch MP5K... - Oh. 702 00:33:38,926 --> 00:33:42,126 All reasonably priced. I'll check the chamber. 703 00:33:42,129 --> 00:33:44,152 Unloaded. 704 00:33:44,155 --> 00:33:46,942 Hmm. There you go. 705 00:33:48,186 --> 00:33:50,385 Yeah, take it. 706 00:33:50,388 --> 00:33:52,054 We're fucked. 707 00:33:55,850 --> 00:33:58,249 I think we... 708 00:33:58,250 --> 00:34:01,150 Shh. Don't talk. 709 00:34:18,293 --> 00:34:21,239 I think I'm being bugged. 710 00:35:24,384 --> 00:35:26,583 Kurt. 711 00:35:29,510 --> 00:35:32,644 They may ask you about someone named Tully. 712 00:35:36,067 --> 00:35:38,184 - I need to tell you... - No. 713 00:35:44,711 --> 00:35:48,744 - Actually, I do... - No, you don't. 714 00:35:51,050 --> 00:35:53,050 We're starting over. 715 00:35:59,882 --> 00:36:01,480 Epidural. 716 00:36:01,483 --> 00:36:05,582 Epidural. Epidural. 717 00:36:05,583 --> 00:36:07,582 Those are pretty words. 718 00:36:07,583 --> 00:36:10,014 One word, love. Epidural. 719 00:36:10,017 --> 00:36:11,549 One word. 720 00:36:11,552 --> 00:36:14,403 Are you and Mom 721 00:36:14,406 --> 00:36:17,471 intentionally not fighting 'cause of me? 722 00:36:17,474 --> 00:36:19,514 No, we don't, we don't fight anymore. 723 00:36:19,517 --> 00:36:22,200 Why's that? 724 00:36:22,203 --> 00:36:25,071 So, I hear that you helped your brother. 725 00:36:25,074 --> 00:36:27,874 That was a bad segue. 726 00:36:30,437 --> 00:36:32,880 What are those two scheming about? 727 00:36:35,517 --> 00:36:37,847 So your son knocked my daughter up? 728 00:36:37,850 --> 00:36:39,682 Well, that's just the way it happened. 729 00:36:39,685 --> 00:36:42,419 Your daughter was just sitting there with a little parasol. 730 00:36:42,422 --> 00:36:44,278 Oh, they're not getting married? 731 00:36:44,281 --> 00:36:45,347 I know. 732 00:36:45,350 --> 00:36:46,841 - No, that was a question. - Right. 733 00:36:46,844 --> 00:36:49,714 They are not getting married, but it's fine 734 00:36:49,717 --> 00:36:51,382 because it's a different time. 735 00:36:51,383 --> 00:36:52,239 Why is that? 736 00:36:52,242 --> 00:36:54,197 Why is what? I don't understand the question 737 00:36:54,200 --> 00:36:55,885 because they don't need to get married. 738 00:36:55,888 --> 00:36:57,169 - Why not? - You know what? 739 00:36:57,172 --> 00:36:58,826 I think you are gunning for a fight here, 740 00:36:58,829 --> 00:37:01,051 and I am not sure I understand why. 741 00:37:01,054 --> 00:37:02,799 - Because when I arrived... - What? Yes. 742 00:37:02,802 --> 00:37:05,249 ...you asked me what I thought of the movie Black Panther... 743 00:37:05,250 --> 00:37:07,482 - Oh, that was a good movie. No, that is... - ...which I haven't seen. 744 00:37:07,483 --> 00:37:09,932 Have you seen Get Out? You should. 745 00:37:09,935 --> 00:37:12,564 You sang to me a tribal Tanzanian song. 746 00:37:12,567 --> 00:37:15,115 - You're welcome. I'm a linguist. - And your son, 747 00:37:15,116 --> 00:37:17,516 - who did get my daughter pregnant... - Yes. Mm-hmm. 748 00:37:17,517 --> 00:37:20,215 ...isn't here to see his son's birth, so that's probably why. 749 00:37:20,216 --> 00:37:21,849 - Oh, well, your daughter, okay... - Yes. 750 00:37:21,850 --> 00:37:24,482 ...is two weeks early, and my son is racing here right now. 751 00:37:24,483 --> 00:37:26,182 Yes, and you should have some empathy and some compassion 752 00:37:26,183 --> 00:37:27,449 - for my daughter. - You know what? 753 00:37:27,450 --> 00:37:29,349 - Let's just let our hair down. - Okay, fine, that's just fine. 754 00:37:29,350 --> 00:37:30,616 Go ahead, bitch, go ahead. 755 00:37:30,617 --> 00:37:32,182 What do you want to know? 756 00:37:32,183 --> 00:37:36,282 Thanks for coming back, Ms. Lockhart. 757 00:37:36,283 --> 00:37:38,607 No problem. Fire away. 758 00:37:38,610 --> 00:37:40,675 Appropriate words. 759 00:37:40,678 --> 00:37:44,414 Do you have a Smith & Wesson model 6-4? 760 00:37:44,417 --> 00:37:47,455 I do, or rather, I did. 761 00:37:47,458 --> 00:37:49,249 Good, so... 762 00:37:49,250 --> 00:37:50,903 You did? Where is it now? 763 00:37:50,906 --> 00:37:53,560 One of the partners at my firm was shot. 764 00:37:53,563 --> 00:37:55,552 A few days later, I took 765 00:37:55,555 --> 00:37:59,188 my Smith & Wesson to the police to have it melted down. 766 00:38:01,974 --> 00:38:04,316 Don't you want to know why? 767 00:38:04,317 --> 00:38:07,516 I wanted nothing more to do with guns. 768 00:38:07,517 --> 00:38:09,382 I saw what one did to my partner... 769 00:38:09,383 --> 00:38:10,916 Recently, did the Democratic Committee 770 00:38:10,919 --> 00:38:12,582 hire you as their law firm? 771 00:38:12,583 --> 00:38:15,449 Attorney-client privilege prevents me 772 00:38:15,450 --> 00:38:17,036 from answering that question. 773 00:38:17,039 --> 00:38:19,658 Did the DNC decide against hiring your firm 774 00:38:19,661 --> 00:38:21,517 because of something you said? 775 00:38:23,617 --> 00:38:25,316 Attorney-client privilege 776 00:38:25,317 --> 00:38:28,591 prevents me from answering your ridiculous question. 777 00:38:28,594 --> 00:38:29,914 In meetings with the DNC, 778 00:38:29,917 --> 00:38:33,603 did you argue for violently overthrowing the government? 779 00:38:33,606 --> 00:38:35,939 I have never argued 780 00:38:35,942 --> 00:38:38,286 for the violent overthrow of my government. 781 00:38:38,289 --> 00:38:40,113 I'm just done 782 00:38:40,116 --> 00:38:41,449 with being the adult in the room. 783 00:38:41,450 --> 00:38:43,616 Okay, then take to the streets. 784 00:38:43,617 --> 00:38:47,716 Man the barricades. Because if that's what you really think, 785 00:38:47,717 --> 00:38:49,182 you've given up on law. 786 00:38:49,183 --> 00:38:50,333 You don't know. 787 00:38:50,336 --> 00:38:52,514 I have a Smith & Wesson 6-4 in my desk, 788 00:38:52,517 --> 00:38:56,683 and I'm this close to taking to the streets. 789 00:38:56,684 --> 00:38:58,784 Is that your voice, ma'am? 790 00:39:02,183 --> 00:39:06,282 I would like to consult with my lawyer. 791 00:39:06,283 --> 00:39:08,072 I was worried about that. 792 00:39:08,075 --> 00:39:09,716 But, you know. 793 00:39:09,717 --> 00:39:11,349 Uh, yeah, I know what you're saying, 794 00:39:11,350 --> 00:39:14,840 but don't worry about it. I'll take care of that. Yeah. 795 00:39:14,843 --> 00:39:16,409 Ruth. 796 00:39:17,872 --> 00:39:20,549 Uh, I need a minute. We'll talk in the car. 797 00:39:20,550 --> 00:39:22,849 Give me a minute. 798 00:39:22,850 --> 00:39:25,966 - Can I talk to you? - What's wrong? 799 00:39:25,969 --> 00:39:27,849 I think you may have a mole. 800 00:39:27,850 --> 00:39:29,957 Somebody has been leaking the audiotape 801 00:39:29,960 --> 00:39:32,525 of our impeachment pitch to a prosecutor. 802 00:39:32,528 --> 00:39:34,382 Why do you say that? 803 00:39:34,383 --> 00:39:36,749 Diane Lockhart was just dragged in front of a grand jury, 804 00:39:36,750 --> 00:39:38,849 and they played the tape to her. 805 00:39:38,850 --> 00:39:41,764 Okay, I'm gonna tell you something 806 00:39:41,767 --> 00:39:43,533 that's gonna make you angry for a second, 807 00:39:43,536 --> 00:39:46,215 but I want you to remember: keep your eye on the goal. 808 00:39:46,216 --> 00:39:48,582 - What goal? - November. 809 00:39:48,585 --> 00:39:50,924 Taking back the House and the Senate. 810 00:39:50,927 --> 00:39:54,081 Ruth, what's-what's gonna make me mad? 811 00:39:54,084 --> 00:39:57,549 I gave the tape to the prosecutor. 812 00:39:57,552 --> 00:40:00,650 You gave the audiotape to the prosecutor? 813 00:40:00,653 --> 00:40:01,744 Your partner was making 814 00:40:01,747 --> 00:40:03,736 some unsavory statements about assassination 815 00:40:03,739 --> 00:40:05,072 that were going to embarrass us. 816 00:40:05,075 --> 00:40:06,775 So you gave them an even worse tape? 817 00:40:06,778 --> 00:40:08,057 Lower your voice. 818 00:40:08,060 --> 00:40:10,682 We needed to show that we won't stand for that kind of talk. 819 00:40:10,685 --> 00:40:12,229 She was conspiring with a client 820 00:40:12,232 --> 00:40:13,814 to hide an assassination attempt. 821 00:40:13,817 --> 00:40:15,419 - He was joking. - Oh, yeah, 822 00:40:15,422 --> 00:40:18,449 and how will that go over with the press? Seriously? Joking? 823 00:40:18,450 --> 00:40:20,839 Instead, the Democratic Party looks heroic. 824 00:40:20,842 --> 00:40:22,841 We heard dangerous talk from a lawyer, 825 00:40:22,844 --> 00:40:24,213 cut off all of our contact, 826 00:40:24,216 --> 00:40:26,416 and turned over everything we knew to a prosecutor. 827 00:40:26,417 --> 00:40:28,341 You fucked her. 828 00:40:28,344 --> 00:40:32,213 No, we acted responsibly. She fucked herself. 829 00:40:32,216 --> 00:40:34,388 I'm sorry for your friend, Liz, 830 00:40:34,391 --> 00:40:36,763 but I want to win. 831 00:40:36,766 --> 00:40:41,365 The Democrats need to stop being such pussies. 832 00:40:41,368 --> 00:40:43,974 We have to win. 833 00:40:47,272 --> 00:40:48,805 Get the door. 834 00:40:54,817 --> 00:40:57,192 Hey, hi, hello. Hi, hi, hi. 835 00:40:57,195 --> 00:41:00,161 Uh, Lucca Quinn's room? Thank... 836 00:41:00,164 --> 00:41:01,646 Where is the epidural?! 837 00:41:01,649 --> 00:41:04,057 We need you to push. That's why we curb the effect. 838 00:41:04,060 --> 00:41:06,683 You-you-you motherfucker! 839 00:41:06,684 --> 00:41:08,749 You bring, you bring the drugs back! 840 00:41:08,750 --> 00:41:11,282 You cocksucking asshole! 841 00:41:11,283 --> 00:41:14,382 - Ma! - Colin, there you are. 842 00:41:14,383 --> 00:41:15,833 How are you, dear? 843 00:41:15,836 --> 00:41:18,414 Lucca's family's religious. Did you know that? 844 00:41:18,417 --> 00:41:19,420 Okay, stop, Ma. 845 00:41:19,423 --> 00:41:20,933 - I think he's the father. - Lucca, hey. 846 00:41:20,935 --> 00:41:22,283 Colin, they curb the epidural. 847 00:41:22,286 --> 00:41:24,349 Can you believe that? They don't tell you that 848 00:41:24,350 --> 00:41:27,616 - in any motherfucking class or book! - It's all right. 849 00:41:27,617 --> 00:41:29,849 What does it matter if the baby is baptized? 850 00:41:29,850 --> 00:41:31,749 If you don't believe in God, 851 00:41:31,750 --> 00:41:33,683 then what harm can it do? 852 00:41:33,684 --> 00:41:34,950 Because it's stupid! 853 00:41:34,953 --> 00:41:36,316 Oh, as opposed to dressing him 854 00:41:36,317 --> 00:41:39,716 in an Ankara Dashiki, and playing The Lion King. 855 00:41:39,717 --> 00:41:42,249 - That is culturally appropriate. - Hey, hey, hey, Mom! 856 00:41:42,250 --> 00:41:44,349 All right, hey, stop! Everybody out. 857 00:41:44,350 --> 00:41:46,849 Please, out. Ma, out. 858 00:41:46,850 --> 00:41:50,115 You... Hi. Colin. It's nice to finally meet you. 859 00:41:50,116 --> 00:41:51,744 You have to leave now. Thank you. 860 00:41:51,747 --> 00:41:53,864 They want an evangelical baptism. 861 00:41:53,867 --> 00:41:55,814 Mom, that is just not true. 862 00:41:55,817 --> 00:41:57,316 What do you mean that's not true? 863 00:41:57,317 --> 00:41:58,249 Yes, it's true. 864 00:41:58,250 --> 00:42:00,247 - You're not even religious. - How do you know? 865 00:42:00,250 --> 00:42:01,799 Can we focus here? 866 00:42:01,802 --> 00:42:03,063 "Can we focus?" 867 00:42:03,066 --> 00:42:05,591 - Let's get 'em out of here. - You're rude, too! 868 00:42:10,850 --> 00:42:13,649 Maybe we aren't gonna hear anything tonight. 869 00:42:13,650 --> 00:42:16,044 How many hours of labor so far? 870 00:42:16,047 --> 00:42:18,200 - 14. - Ai-yi-yi. 871 00:42:20,294 --> 00:42:23,994 God, we are a depressed bunch. 872 00:42:23,997 --> 00:42:27,883 Maybe we should start drinking now. 873 00:42:27,884 --> 00:42:29,249 Oh, here we go. 874 00:42:29,250 --> 00:42:30,482 Some good news. 875 00:42:30,483 --> 00:42:32,416 - Lucca? - No. 876 00:42:32,417 --> 00:42:34,883 Bad news. 877 00:42:34,884 --> 00:42:37,666 We were looking into Basehart and his assistant, Aubrey. 878 00:42:37,669 --> 00:42:39,249 - The affair? - Yeah. 879 00:42:39,250 --> 00:42:40,626 We talked to Aubrey's roommate. 880 00:42:40,629 --> 00:42:43,314 Basehart didn't move her to Chicago to carry on an affair. 881 00:42:43,317 --> 00:42:45,817 He moved her to Chicago... 882 00:42:45,820 --> 00:42:47,819 to break up one. 883 00:42:47,822 --> 00:42:51,130 Apparently, the rumor was Trump was sleeping with her. 884 00:42:51,133 --> 00:42:52,847 - You know what? - Oh, God. 885 00:42:52,850 --> 00:42:54,138 Yep. 886 00:42:54,141 --> 00:42:55,536 Basehart was being a good guy, 887 00:42:55,539 --> 00:42:58,166 getting her out of D.C. and away from the White House. 888 00:42:58,169 --> 00:43:00,182 Damn, I don't know what's worse... 889 00:43:00,183 --> 00:43:02,557 Having nothing to use against him now, 890 00:43:02,560 --> 00:43:04,557 or realizing he's a good guy. 891 00:43:04,560 --> 00:43:06,677 Okay, I'm cracking one open. 892 00:43:06,680 --> 00:43:08,347 I think we need it. 893 00:43:17,216 --> 00:43:18,449 Want me to get it? 894 00:43:18,450 --> 00:43:21,416 I... 895 00:43:21,417 --> 00:43:23,382 Hello? 896 00:43:23,383 --> 00:43:25,849 Uh, Mr. Boseman, hi. Colin Morrello. 897 00:43:25,850 --> 00:43:27,666 Uh, Lucca wanted me to call you 898 00:43:27,669 --> 00:43:30,689 and tell you that... we have a son. 899 00:43:32,350 --> 00:43:34,582 That is so good to hear, Colin. 900 00:43:34,583 --> 00:43:36,849 - Hey, hey, we're all here waiting. - Yeah. 901 00:43:36,850 --> 00:43:40,249 Well, you guys can go to sleep now. 902 00:43:40,250 --> 00:43:43,549 Joseph Quinn-Morrello was born at 1:15 a.m. 903 00:43:43,550 --> 00:43:46,416 Six pounds, five ounces. 904 00:43:46,417 --> 00:43:50,635 Looks like a cross between Don King and Karl Marx. 905 00:43:52,086 --> 00:43:53,419 Congratulations. 906 00:43:53,422 --> 00:43:54,847 Congratulations, Colin. 907 00:43:54,850 --> 00:43:56,624 All right, good news. 908 00:43:56,627 --> 00:43:58,013 Yeah. Finally. 909 00:44:01,638 --> 00:44:04,616 To Joseph Quinn-Morello, 910 00:44:04,617 --> 00:44:09,582 born six pounds, five ounces. 911 00:44:09,583 --> 00:44:10,942 Hear, hear. 912 00:44:10,945 --> 00:44:13,277 May he make a change for a better world. 913 00:44:13,280 --> 00:44:14,647 God knows we need it. 914 00:44:14,650 --> 00:44:15,717 Hear, hear. 915 00:44:19,013 --> 00:44:20,716 Good thing nobody showed up to our party. 916 00:44:20,717 --> 00:44:22,282 We've got 20 cases of these. 917 00:44:22,283 --> 00:44:24,349 All right, let's get to it. Come on. 918 00:44:25,528 --> 00:44:27,449 He's beautiful. 919 00:44:27,450 --> 00:44:29,650 I know. 920 00:44:31,934 --> 00:44:34,400 Our parents are crazy. 921 00:44:34,403 --> 00:44:38,513 No, your mom is crazy. 922 00:44:38,516 --> 00:44:41,376 Well, your mom gives her a run for the money. 923 00:44:50,005 --> 00:44:53,216 I don't think I'll like D.C. 924 00:44:57,800 --> 00:45:01,366 Give it a year and I bet you will. 925 00:45:14,283 --> 00:45:15,683 We should go home. 926 00:45:15,684 --> 00:45:17,250 Mm. 927 00:45:20,075 --> 00:45:24,516 You know, a year ago... 928 00:45:24,517 --> 00:45:27,408 we were looking out at a blacked-out Chicago, 929 00:45:27,411 --> 00:45:31,322 and I was depressed, and you said to me 930 00:45:31,325 --> 00:45:37,041 that the only constant that we have is the law. 931 00:45:37,044 --> 00:45:38,683 Yeah. 932 00:45:38,684 --> 00:45:40,541 We're not a country of men and women, 933 00:45:40,544 --> 00:45:44,635 we're a country of laws. 934 00:45:44,638 --> 00:45:46,817 Do you still believe that? 935 00:45:50,169 --> 00:45:52,215 Yes. 936 00:45:52,216 --> 00:45:53,849 That took you a while. 937 00:45:56,583 --> 00:46:00,383 It's been a very odd year, Diane. 938 00:46:03,745 --> 00:46:06,635 Yesterday, I read that an undocumented 939 00:46:06,638 --> 00:46:10,416 pregnant woman was sent back to the country 940 00:46:10,417 --> 00:46:13,282 where she was born. 941 00:46:13,283 --> 00:46:16,783 There were death threats against her there, 942 00:46:16,784 --> 00:46:21,316 and within six months, she was murdered. 943 00:46:21,317 --> 00:46:25,616 It was the law to deport her, but... 944 00:46:25,617 --> 00:46:27,582 I mean, it wasn't... 945 00:46:27,583 --> 00:46:29,616 - Just. - Exactly. 946 00:46:29,617 --> 00:46:32,924 What does it matter if we're a country of laws 947 00:46:32,927 --> 00:46:35,416 if the laws aren't just? 948 00:46:35,417 --> 00:46:36,883 So, what option do we have? 949 00:46:36,884 --> 00:46:39,057 Placing justice above the law. 950 00:46:39,060 --> 00:46:41,663 - Doesn't justice define the law? - Mm-mm. 951 00:46:41,666 --> 00:46:42,932 Conscience does. 952 00:46:42,935 --> 00:46:46,594 - It-it has to. - So, then, 953 00:46:46,597 --> 00:46:48,296 it's okay to break the law? 954 00:46:52,283 --> 00:46:55,215 If it offends your conscience... 955 00:46:55,216 --> 00:46:56,550 yeah. 956 00:46:58,850 --> 00:47:01,416 I think I know what I need to do. 957 00:47:01,417 --> 00:47:03,810 What? 958 00:47:03,813 --> 00:47:06,014 Lie. 959 00:47:09,073 --> 00:47:11,232 Ted Willoughby is on your committee. 960 00:47:11,235 --> 00:47:13,035 Yes. 961 00:47:14,658 --> 00:47:17,107 Can you give him a scoop? 962 00:47:19,217 --> 00:47:22,149 Four to two, the motion passes. 963 00:47:22,150 --> 00:47:24,649 The "Help Lawyers Defend Themselves" act. 964 00:47:24,650 --> 00:47:26,282 - Hey, good job. - Yeah. 965 00:47:26,283 --> 00:47:27,482 Well done. 966 00:47:27,483 --> 00:47:30,182 Who will write the proposal? 967 00:47:30,183 --> 00:47:32,950 I'd love to, but I have school. 968 00:47:32,953 --> 00:47:35,074 You know, I have to head to the gym, so... 969 00:47:35,077 --> 00:47:36,982 Okay, I'll do it. 970 00:47:36,985 --> 00:47:38,384 - Yeah? - Great. Hey, great. 971 00:47:38,387 --> 00:47:39,652 - Thanks. - All right. 972 00:47:44,483 --> 00:47:47,416 Seriously, you want to? 973 00:47:47,417 --> 00:47:49,316 Here's the thing about that group. 974 00:47:49,317 --> 00:47:51,783 Nobody took minutes. 975 00:47:51,784 --> 00:47:55,449 Nobody will read the proposal. 976 00:47:55,450 --> 00:47:58,216 You can't. Can you? 977 00:47:58,217 --> 00:48:00,544 Sure I can. 978 00:48:00,547 --> 00:48:03,247 No, no, this is not a Hannity situation. 979 00:48:03,250 --> 00:48:05,382 Michael Cohen is not my attorney. 980 00:48:05,383 --> 00:48:08,482 He's... he's-he's more of a role model. 981 00:48:08,483 --> 00:48:10,649 Yeah. Okay? 982 00:48:10,650 --> 00:48:12,182 Hey, Ted. 983 00:48:12,183 --> 00:48:14,583 - Oh, hey, man. - Oh. 984 00:48:14,584 --> 00:48:17,115 - Hey. - I gotta say, I think it's real bullshit 985 00:48:17,116 --> 00:48:18,284 the way they're going after Trump 986 00:48:18,286 --> 00:48:21,216 for this relationship with this Hooters waitress. 987 00:48:21,217 --> 00:48:23,133 I know. Ex-Hooters. 988 00:48:23,136 --> 00:48:24,760 And it never even happened. 989 00:48:24,763 --> 00:48:29,050 And I have evidence that it never really happened. 990 00:48:34,250 --> 00:48:37,616 Ooh, they just push you out the door, don't they? 991 00:48:37,617 --> 00:48:40,849 I'd rather be at home anyway, Mom. 992 00:48:46,584 --> 00:48:48,550 So, Colin, huh? 993 00:48:50,417 --> 00:48:52,182 Well, that sounds critical. 994 00:48:52,185 --> 00:48:54,377 No, he just seems a little more white bread 995 00:48:54,380 --> 00:48:55,935 than your usual guys. 996 00:48:55,938 --> 00:48:57,314 - He's a good guy. - Yeah. 997 00:48:57,317 --> 00:48:59,449 Who wasn't here when you were in labor. 998 00:48:59,450 --> 00:49:00,875 Mom, why are you poisoning this? 999 00:49:00,878 --> 00:49:02,888 Oh, look who's here. 1000 00:49:02,891 --> 00:49:04,649 Oh... 1001 00:49:04,650 --> 00:49:07,482 Yes. 1002 00:49:07,485 --> 00:49:11,742 Oh, beautiful. 1003 00:49:14,550 --> 00:49:17,070 I'm going to give you some advice, Lucca. 1004 00:49:17,073 --> 00:49:19,239 Oh, this'll be fun. 1005 00:49:19,242 --> 00:49:21,622 It's the garage door test. 1006 00:49:21,625 --> 00:49:23,082 - The garage... - Yes. 1007 00:49:23,083 --> 00:49:27,015 My mom gave it to me, and I'm going to give it to you. 1008 00:49:27,016 --> 00:49:32,649 Now, if you want to know if a relationship is working, 1009 00:49:32,650 --> 00:49:36,278 when you drive home from work and you open the garage door, 1010 00:49:36,281 --> 00:49:39,411 are you happy when you see his car parked there, 1011 00:49:39,414 --> 00:49:41,649 or are you disappointed? 1012 00:49:41,650 --> 00:49:46,015 - I live in an apartment. - Don't be contentious. 1013 00:49:46,016 --> 00:49:50,841 If you see his car parked on the street, are you happy or sad? 1014 00:49:50,844 --> 00:49:54,942 Do you want to come home and be alone or be with him? 1015 00:49:54,945 --> 00:49:58,544 Mama, I don't like coming home and seeing anybody there, ever. 1016 00:49:58,547 --> 00:50:00,797 Well, then there's your answer. 1017 00:50:00,800 --> 00:50:02,466 What? 1018 00:50:02,469 --> 00:50:06,034 That I should be alone for the rest of my life? 1019 00:50:06,037 --> 00:50:10,514 No. Wait until you're happy to see someone's car. 1020 00:50:12,784 --> 00:50:17,049 That is such Southern Californian advice. 1021 00:50:17,050 --> 00:50:19,049 But it's not wrong. 1022 00:50:19,050 --> 00:50:22,283 Are you and Dad getting divorced? 1023 00:50:33,024 --> 00:50:35,258 I love you. 1024 00:50:44,150 --> 00:50:46,316 How you feeling? You all right? 1025 00:50:46,317 --> 00:50:50,316 Yeah. I'm just tired. 1026 00:50:50,319 --> 00:50:52,989 Something my mom said. 1027 00:50:52,992 --> 00:50:56,350 - What? - Nothing. 1028 00:51:06,885 --> 00:51:08,450 Maia and Marissa called. 1029 00:51:08,453 --> 00:51:10,888 Said they wanted to stop by the apartment, 1030 00:51:10,891 --> 00:51:12,983 see the baby. 1031 00:51:16,742 --> 00:51:18,409 Really? 1032 00:51:25,078 --> 00:51:27,012 I can try to get rid of them fast. 1033 00:51:27,015 --> 00:51:28,380 No. 1034 00:51:28,383 --> 00:51:30,783 I want them here. 1035 00:51:30,784 --> 00:51:32,813 I just realized I want them here. 1036 00:51:34,913 --> 00:51:37,578 Hi. I know we're not supposed to bother you, 1037 00:51:37,581 --> 00:51:39,614 - but we couldn't stay away. - Ah! 1038 00:51:39,617 --> 00:51:41,382 I promise we'll go really fast. 1039 00:51:41,383 --> 00:51:42,683 We just wanted to take a peek at him. 1040 00:51:42,684 --> 00:51:44,149 Ah! 1041 00:51:44,150 --> 00:51:46,115 You're a dad. Oh. 1042 00:51:46,116 --> 00:51:50,182 - Congratulations. - Thank you. 1043 00:51:50,183 --> 00:51:51,461 Look at you. 1044 00:51:51,464 --> 00:51:54,314 - Look how special. - He's so cute. 1045 00:51:54,317 --> 00:51:56,450 What I don't like is how mainstream media 1046 00:51:56,453 --> 00:51:58,416 keeps pushing these fake affair stories. 1047 00:51:58,417 --> 00:52:00,185 - Oh, my gosh. Isn't it awful? - Liz! 1048 00:52:00,188 --> 00:52:02,247 Like this new one about President Trump 1049 00:52:02,250 --> 00:52:04,082 and an ex-Hooters waitress. 1050 00:52:04,083 --> 00:52:08,091 Funny thing is I was just leaked a photo of this waitress 1051 00:52:08,094 --> 00:52:10,226 with what some people consider 1052 00:52:10,229 --> 00:52:11,395 her true lover. 1053 00:52:11,398 --> 00:52:12,828 - What? - Yup. 1054 00:52:12,831 --> 00:52:17,520 This is Patrick Basehart, a prosecutor in Chicago. 1055 00:52:17,523 --> 00:52:20,216 He even transported her to be with him. 1056 00:52:20,217 --> 00:52:22,270 Look, I don't want to tell the president what to do, 1057 00:52:22,273 --> 00:52:24,891 but if I were him, I'd fire this prosecutor. 1058 00:52:24,894 --> 00:52:26,753 I know it's not a good idea to judge 1059 00:52:26,756 --> 00:52:29,249 before we get all the facts, but it's kind of disgusting... 1060 00:52:29,252 --> 00:52:30,583 What do you think? 1061 00:52:30,586 --> 00:52:33,549 I think he's going to fire the prosecutor. 1062 00:52:33,550 --> 00:52:36,297 Upsetting is the word that I've always used. 1063 00:52:36,300 --> 00:52:39,414 Why isn't he stepping forward? 1064 00:52:39,417 --> 00:52:41,249 What are you doing? 1065 00:52:41,250 --> 00:52:44,716 - Meeting her. - Why? 1066 00:52:44,717 --> 00:52:49,349 This past month, I've been feeling at peace and in control. 1067 00:52:49,350 --> 00:52:51,333 And I realized that's not enough. 1068 00:52:51,336 --> 00:52:52,881 Why not? 1069 00:52:52,884 --> 00:52:54,951 Because people are out to get me. 1070 00:52:57,681 --> 00:52:59,513 It's time to fight. 1071 00:52:59,516 --> 00:53:01,616 Ladies. 1072 00:53:01,617 --> 00:53:03,216 It's, uh, the staff meeting. 1073 00:53:03,217 --> 00:53:05,684 - We're on our way. - Okay. 1074 00:53:15,997 --> 00:53:17,662 Good afternoon, good afternoon. 1075 00:53:17,665 --> 00:53:19,497 This just in from The New York Times. 1076 00:53:19,500 --> 00:53:23,185 Tony Mundy, a Chicago freelance reporter, 1077 00:53:23,188 --> 00:53:26,575 was killed on the way to work by an unknown gunman. 1078 00:53:26,578 --> 00:53:30,516 The note left on his body read, "Kill all reporters." 1079 00:53:30,517 --> 00:53:32,755 Wow. Just like the lawyers. 1080 00:53:32,758 --> 00:53:35,192 Lawyers have to be heaving a sigh of relief. 1081 00:53:35,195 --> 00:53:36,778 That's right. Time will only tell 1082 00:53:36,781 --> 00:53:39,520 if this means that reporters are now under assault. 1083 00:53:39,523 --> 00:53:42,935 President Trump just tweeted, "Sad news. 1084 00:53:42,938 --> 00:53:46,145 Mainstream media needs to learn. 1085 00:53:46,148 --> 00:53:47,683 #TheStorm." 1086 00:53:47,684 --> 00:53:51,115 The storm. Uh, he's referring to something he commented on... 1087 00:53:51,116 --> 00:53:52,583 It was when President Trump 1088 00:53:52,586 --> 00:53:55,382 met with top military brass back in June. 1089 00:53:55,383 --> 00:53:57,766 You guys know what this represents. 1090 00:53:57,769 --> 00:53:59,169 Tell us, sir. 1091 00:53:59,172 --> 00:54:01,333 Maybe it's the calm before the storm. 1092 00:54:01,336 --> 00:54:03,153 What storm, Mr. President? 1093 00:54:03,156 --> 00:54:05,116 You'll find out.