1 00:01:06,671 --> 00:01:10,249 by: Raed @thsisraed 2 00:01:11,548 --> 00:01:12,597 ساقطة 3 00:01:12,622 --> 00:01:14,281 ساقطه لعينه 4 00:01:14,328 --> 00:01:15,456 أعلم اين تسكنين 5 00:01:15,481 --> 00:01:17,480 اعلم مكان عائلتك 6 00:01:17,668 --> 00:01:19,667 هذا لـ مايا رينديل 7 00:01:19,692 --> 00:01:21,991 سأغتصبكِ انتي وصديقتكِ 8 00:01:23,096 --> 00:01:24,717 مرحباً صباح الخير 9 00:01:25,006 --> 00:01:27,407 سرقتي اموالي عليكِ اللعـنه! 10 00:01:27,408 --> 00:01:29,287 اريدك ان تتألمي مثلما تألمت 11 00:01:37,998 --> 00:01:40,210 مرحبا, هذا يومي الأول 12 00:01:40,235 --> 00:01:43,234 ولا أعلم اين اذهب 14 00:01:57,408 --> 00:01:59,587 - مايا رينديل؟ - نعم 15 00:01:59,868 --> 00:02:01,133 هل انتِ بخير؟ 16 00:02:01,158 --> 00:02:03,002 نعم فقط.. 17 00:02:03,708 --> 00:02:05,111 مرحباً 18 00:02:05,368 --> 00:02:06,667 جولياس كين 19 00:02:06,668 --> 00:02:08,143 انا الشريك المدبر هنا 20 00:02:08,168 --> 00:02:09,957 هنا مكتبكِ 21 00:02:09,982 --> 00:02:12,901 لدينـا 55 موظف و 40 مكتب 22 00:02:12,926 --> 00:02:15,374 لذا لدينا بعض المكاتب المشتركه 23 00:02:15,399 --> 00:02:18,772 خذي اي كرسي فارغ 24 00:02:18,797 --> 00:02:21,046 لكن احرصي على ان يكون اللابتوب معكِ 25 00:02:21,071 --> 00:02:22,740 لانكِ قد لا تجدين مكانكِ فارغ عندما تعودين 26 00:02:22,765 --> 00:02:23,852 تفضلي 27 00:02:25,063 --> 00:02:26,071 حسناً. 28 00:02:26,096 --> 00:02:29,055 في الساعه العاشرة سأحتاجكِ في مقر الكفالات 29 00:02:29,080 --> 00:02:31,452 التقيني عند الاستقبال بعد عشرون دقيقه 30 00:02:31,477 --> 00:02:33,860 - ماذا؟ - مقر الكفالات 31 00:02:33,885 --> 00:02:35,634 واحده من الاعمال التي نقوم بها 32 00:02:35,659 --> 00:02:37,353 مره كل شهر نعرض عليهم بعض المرفعات البسيطه كـخدمه 34 00:02:39,643 --> 00:02:40,969 بعد عشرون دقيقه 36 00:02:55,747 --> 00:02:57,622 هل سمعتي يا دايان 37 00:02:58,068 --> 00:03:00,357 لا أصدق! 38 00:03:00,382 --> 00:03:02,974 حجزوا على املاكي والاصول! 39 00:03:02,999 --> 00:03:04,708 يقولون عليهم مراجعة المنح التي حصلتي عليها 40 00:03:04,733 --> 00:03:07,083 أي منح! لقد كنت شريكة! 41 00:03:07,108 --> 00:03:08,477 انا أسست تلك الشركـه! 42 00:03:08,841 --> 00:03:11,404 - انها اموالي! - انني اسف يا دايان 43 00:03:12,958 --> 00:03:14,974 هل لدي مال احتياطي؟ 44 00:03:15,208 --> 00:03:17,578 اذا قمتي ببيع الشقه 45 00:03:19,408 --> 00:03:21,247 لا يمكنني ذلك 46 00:03:21,367 --> 00:03:23,537 يمكنكِ الطلب من اي شريك 47 00:03:23,538 --> 00:03:25,997 ان يقرضكِ بعض المال 48 00:03:44,760 --> 00:03:47,167 حاولنا الاتصال بكِ المنزل 49 00:03:47,549 --> 00:03:50,010 - لـ.. - نلقنا مكتبكِ الى الاسفل 50 00:03:50,240 --> 00:03:51,859 هنا شريكه جديده 51 00:03:52,758 --> 00:03:54,597 علينا منحها الغرفه 52 00:03:54,622 --> 00:03:55,982 ديان 53 00:03:56,007 --> 00:03:57,189 نعم 54 00:03:58,848 --> 00:04:01,938 ليس سيئاً لهذا الحد 55 00:04:02,208 --> 00:04:04,024 المنزل الجميل 56 00:04:06,078 --> 00:04:09,785 واحتاجكِ في مقر الكفالات 57 00:04:10,145 --> 00:04:12,035 لماذا؟ لقد اديتها الشهر الماضي 58 00:04:12,060 --> 00:04:15,606 نعم وكنتي رائعه في ذلك ايضاً 59 00:04:20,414 --> 00:04:21,976 صباح الخير 61 00:04:26,054 --> 00:04:27,385 التقطها 63 00:04:30,538 --> 00:04:31,963 كيف يجري البحث معك؟ 64 00:04:31,988 --> 00:04:33,947 بشكل جيد كما العاده 65 00:04:33,972 --> 00:04:35,580 نعم اعلم ذلك 66 00:04:35,869 --> 00:04:37,683 اي شيء عن قضيه الكيندل؟ 67 00:04:37,708 --> 00:04:39,117 اتصلوا اليوم 68 00:04:39,118 --> 00:04:40,888 من؟ ديفيد لي؟ 69 00:04:40,913 --> 00:04:42,131 نعم يا سيدي 70 00:04:43,756 --> 00:04:45,865 سيرسلون الـ 6 مليون 71 00:04:46,458 --> 00:04:47,685 ديان أتت؟ 72 00:04:47,710 --> 00:04:49,568 نعم وهي مع باربرا 73 00:04:49,828 --> 00:04:51,294 معها! 74 00:04:54,410 --> 00:04:57,496 لقد سمعت خطابكِ في المنظمة المالية قبل سنوات 75 00:04:57,521 --> 00:05:00,668 - عن التوظيف العنصري؟ - نعم 76 00:05:02,077 --> 00:05:04,713 أتمنى انني لم ارتبك كثيرا في ذلك اليوم 77 00:05:04,738 --> 00:05:06,487 ليس كثيراً 78 00:05:11,366 --> 00:05:12,889 دايان لوكهارت 79 00:05:13,168 --> 00:05:14,367 يالحظنا الكبير 80 00:05:14,368 --> 00:05:15,907 انتي جيمي بوتلر الخاص بنا 81 00:05:15,932 --> 00:05:18,862 - ادريان.. كيف حالك - بأفضل حال 82 00:05:18,887 --> 00:05:20,512 هدية صغيره من أجلكِ 83 00:05:20,537 --> 00:05:21,981 نبيذ فاخر 84 00:05:22,006 --> 00:05:24,372 النبيذ المعتق الخاص بي 85 00:05:24,397 --> 00:05:25,556 يالك من مدمن كحول 86 00:05:25,581 --> 00:05:28,145 القليل من الزجاجات الفاخره فقط.. تفضلي بالجلوس 87 00:05:29,008 --> 00:05:31,094 كيف الامور بينكما 88 00:05:31,119 --> 00:05:32,633 - باربرا رحبت بكِ الترحيب المناسب - نعم فعلت 89 00:05:32,658 --> 00:05:34,149 الكل سعيد هنـا؟ 90 00:05:34,174 --> 00:05:36,305 - نعم يا ادريان - جميل 91 00:05:36,330 --> 00:05:38,644 بالمناسبة فقط الامر الاعتيادي 92 00:05:38,669 --> 00:05:42,402 سنحتاج لرأس مالكِ في هذا الاسبوع 93 00:05:43,031 --> 00:05:44,840 نعم بالطبع. 94 00:05:44,865 --> 00:05:46,571 كما تعلمون.. 95 00:05:46,596 --> 00:05:49,086 شركتي السابقه تعقد الامور قليلاً 96 00:05:49,111 --> 00:05:50,840 نعم ديفيد لي 97 00:05:50,865 --> 00:05:53,561 - ياله من شخص رائع - إذاً.. 98 00:05:53,883 --> 00:05:55,796 يجب ان تنتظروا قليلاً 99 00:05:55,821 --> 00:05:56,901 بالطبع 100 00:05:56,902 --> 00:05:58,772 سأحتاجكِ في اجتماع الساعه 11 101 00:05:58,797 --> 00:06:01,178 عن القضايا والالتزامات الماليـه 102 00:06:01,203 --> 00:06:02,562 حسناً 103 00:06:02,587 --> 00:06:04,968 حسناً, اراك هناك 104 00:06:06,668 --> 00:06:07,788 ديان 105 00:06:08,540 --> 00:06:10,419 - مرحباً بكِ - أشكرك 107 00:06:17,402 --> 00:06:19,596 وكم من المدة يجب ان نصبر؟ 108 00:06:19,621 --> 00:06:21,208 اعطيها اسبوعين 109 00:06:24,870 --> 00:06:27,792 - مرحباً - فقط اريد ان اجهز لكِ جهازكِ 110 00:06:28,370 --> 00:06:30,224 هل انتِ من لوكهارت ديكلير؟ 111 00:06:30,249 --> 00:06:31,919 لي لايمن ديكلير غوسمان........ 112 00:06:31,944 --> 00:06:33,380 ليس لوقت طويل.. 113 00:06:33,405 --> 00:06:35,341 يالهم من سفلة 114 00:06:35,366 --> 00:06:37,388 - ماريسا.. - مرحباً 115 00:06:37,413 --> 00:06:38,655 هل تريدين ان اجهز شيئاً اخر 116 00:06:38,680 --> 00:06:40,600 - لا استطيع ان افعل ذلك - لا دعيني اساعدكِ 117 00:06:40,625 --> 00:06:41,717 اذا عدت لهم بسرعه 118 00:06:41,742 --> 00:06:43,694 سيرسلونني في شغلة اخرى 119 00:06:43,719 --> 00:06:45,530 سأعلق هذه 120 00:06:45,944 --> 00:06:47,237 عندما عينتني إليشا 121 00:06:47,262 --> 00:06:49,303 كان من المفترض ان أعمل معها في كل القضايا 122 00:06:49,328 --> 00:06:51,902 لكن منذ ان رحلت وانا انقل الصناديق فقط 123 00:06:52,347 --> 00:06:53,668 هل لا تزالي تريدين هذه الصوره؟ 124 00:06:54,637 --> 00:06:56,191 بالتأكيد 125 00:06:56,593 --> 00:06:59,496 وأين تريدين ان اضع هذه 126 00:06:59,887 --> 00:07:02,540 - ماهذه؟ - اقنعه افريقيه 127 00:07:02,825 --> 00:07:04,989 ارى ذلك.. من اين اتت؟ 128 00:07:05,014 --> 00:07:06,481 من مكتبكِ 129 00:07:06,766 --> 00:07:08,204 لا 130 00:07:09,347 --> 00:07:11,562 من ديفيد لي.... ياله من ظريف 131 00:07:11,587 --> 00:07:14,945 بالمناسبة اعلم انك تحتاجين مساعده 132 00:07:15,578 --> 00:07:17,554 - مرحبا - هذه ماريسا 133 00:07:17,579 --> 00:07:18,778 من شركتي السابقه 134 00:07:18,803 --> 00:07:21,125 مرحبا.. فقط انقل الاغراض 135 00:07:23,874 --> 00:07:25,756 حسنا.. لدي بعض الفتيات سيأتن اليوم 136 00:07:25,781 --> 00:07:27,093 لتختاري مساعده 137 00:07:27,118 --> 00:07:28,655 سأرسلهن لكِ 138 00:07:28,680 --> 00:07:29,998 أشكركِ. 139 00:07:33,761 --> 00:07:35,620 حسناً لا أريد ان اكون انانيه 140 00:07:35,652 --> 00:07:38,018 لكن اعتقد انها خطوة ذكية ان تقومي بتعييني 141 00:07:38,308 --> 00:07:40,112 يالها من خطوه! شكراً لكِ 142 00:07:40,137 --> 00:07:41,761 لا, جدياً انتي تحتاجين الى مساعِده 143 00:07:41,786 --> 00:07:43,245 يمكنني مساعدتكِ في اي شيء تريديه 144 00:07:43,270 --> 00:07:45,177 ولست مكلفة جداً .. كم ستعطيني؟ 145 00:07:45,202 --> 00:07:47,513 لما لا تتركين سيرتك الذاتيه فقط يا ماريسا 146 00:07:47,538 --> 00:07:49,640 ليس لدي.. وانا افضل في المقابله الشخصيه على كل حال 147 00:07:49,665 --> 00:07:51,546 اسمعي.. قومي بتعييني ليوم واحد فقط 148 00:07:51,571 --> 00:07:52,882 فقط الى ان تجدين شخصاً أفضل 149 00:07:52,907 --> 00:07:54,987 وأعدكِ لن تحصلي على أي شخص افضل 150 00:07:56,610 --> 00:07:58,736 مقابلتكم مع العملاء تكون محدوده 151 00:07:58,761 --> 00:08:00,303 لمدة عشرون دقيقه فقط 152 00:08:00,328 --> 00:08:03,375 اذا كانت قضاياهم تحتاج وقتا اطول اسألوا لوكا 153 00:08:03,400 --> 00:08:05,364 سوف تقوم بمنحكم وقت إضافي 154 00:08:05,404 --> 00:08:06,974 تذكروا, انتم فقط هنـا.. 155 00:08:06,999 --> 00:08:09,708 لتقدموا نصائح قانونيه وليس اعمال قانونية 156 00:08:09,787 --> 00:08:11,138 لا تتوقفوا 157 00:08:11,163 --> 00:08:12,906 انتقلوا الى الشخص التالي 158 00:08:12,907 --> 00:08:14,661 احصلوا على مصادر قانونيه اذا استطعتم 159 00:08:14,686 --> 00:08:16,917 بيانات رسميه او مساعدات 160 00:08:16,942 --> 00:08:19,973 انتم مثل عبارة: "الباب مغلق" في المصعد 161 00:08:20,091 --> 00:08:22,841 مريحه لكن ليس بالضروره صحيحه 162 00:08:22,866 --> 00:08:24,286 ها قد بدأنا 163 00:08:25,321 --> 00:08:27,950 حسنـاً اعضاء اسمعوا.. 164 00:08:27,975 --> 00:08:30,902 تذكروا ان هؤلاء المحامين هنا كمستشارين 165 00:08:30,927 --> 00:08:33,401 لذا فرجاءاً حددوا الاسئله 166 00:08:33,426 --> 00:08:35,925 فقط الاسئلة المهمه 167 00:08:35,950 --> 00:08:39,464 الذين هنا في وقت الاستراحه يرفعوا ايديهم 169 00:08:40,568 --> 00:08:42,687 دوني اعلم انك في اجازه اخفض يدك 170 00:08:42,712 --> 00:08:45,397 فقط الذين في وقت الاستراحه 173 00:08:48,631 --> 00:08:49,695 جيد 174 00:08:49,720 --> 00:08:51,904 الذي في وقت الاستراحه يأتي هنا 175 00:08:51,988 --> 00:08:54,947 اصطفوا هنا ولنبدأ 176 00:08:57,870 --> 00:08:59,947 هل تقولين لي فعلاً ان اذهب الى شخص غيركِ؟ 177 00:08:59,948 --> 00:09:01,165 في فترة استراحتي؟ 178 00:09:01,190 --> 00:09:02,939 الامر يا سيدتي اننا لسنا هنا... 179 00:09:02,964 --> 00:09:04,987 لنساعد في الامور العائليه 180 00:09:05,012 --> 00:09:06,752 لكن يمكنني ان ارسلكِ الى.. 181 00:09:06,777 --> 00:09:08,696 انه لا يدفع نفقة الطفل! 182 00:09:08,721 --> 00:09:11,205 كيف لي ان اعيش الطفل من دون نفقة 183 00:09:11,230 --> 00:09:13,605 أعلم.. وانني آسفه لكن... 184 00:09:14,332 --> 00:09:15,987 لكنني لست مفترض ان اساعد في... 185 00:09:15,988 --> 00:09:17,857 اذا لما انتي هنا؟ 186 00:09:18,076 --> 00:09:20,543 اذا لا يمكنكِ المساعده لما انتي هنا! 187 00:09:24,344 --> 00:09:25,817 احتاج المساعده... 188 00:09:25,818 --> 00:09:27,158 مرحبا 189 00:09:42,684 --> 00:09:44,357 بربكم! 190 00:09:50,092 --> 00:09:51,841 ساساعدكِ هنا 191 00:09:51,866 --> 00:09:53,405 أشكركِ 192 00:09:53,406 --> 00:09:56,350 سيدي هل ممكن ان تأتي الى مكتبي 193 00:09:56,375 --> 00:09:58,294 لا انا مرتاح هنا 194 00:09:58,921 --> 00:10:01,632 انا في السنه الثالثه.. هي جديده 195 00:10:01,657 --> 00:10:02,897 لا مشكله 196 00:10:02,922 --> 00:10:04,718 سأبقى 197 00:10:08,656 --> 00:10:09,910 التالي 198 00:10:11,804 --> 00:10:15,254 أنا.. لا يمكنني ان اعيش بـ 400 دولار اسبوعيا 199 00:10:15,279 --> 00:10:16,568 لا يمكنني دفع الايجار 200 00:10:16,593 --> 00:10:18,339 لا يمكنني ان ادفع لـ طليقتي 201 00:10:18,364 --> 00:10:20,269 ولا يضعونها ضمن الضرائب 202 00:10:20,285 --> 00:10:21,972 ياخذونها لهم 203 00:10:21,997 --> 00:10:23,745 انا اسفه... لم افهم 204 00:10:23,770 --> 00:10:26,549 انت تقبض 400 دولار اسبوعياً؟ 205 00:10:26,574 --> 00:10:27,793 نعم 206 00:10:27,818 --> 00:10:29,204 لا...... 207 00:10:29,205 --> 00:10:31,218 وايجاري ضعف ذلك 208 00:10:31,243 --> 00:10:33,414 - هل ستردين على الرساله؟! - لا 209 00:10:33,415 --> 00:10:35,374 - لا.. انها رسائل متكرره 210 00:10:35,577 --> 00:10:36,994 نعم.. تأتيني ايضاً 211 00:10:36,995 --> 00:10:38,284 كنت اتلقى اخبار جيده 212 00:10:38,285 --> 00:10:39,893 لكن الان لا شيء جيد 213 00:10:39,918 --> 00:10:42,580 لم اعد اطيق الرد على الهاتف بعد الان 214 00:10:43,785 --> 00:10:45,763 اذا.. انا اسفه 215 00:10:45,788 --> 00:10:47,411 لست متأكده 216 00:10:47,436 --> 00:10:49,685 كيف استطاعوا اخفاض مرتبك 217 00:10:49,710 --> 00:10:51,793 ليس تخفيض كـ غرامه 218 00:10:51,818 --> 00:10:54,192 يقولون انني سرقت 400 حذاء 219 00:10:54,217 --> 00:10:55,918 - ماذا 400 حذاء! - نعم 220 00:10:55,943 --> 00:10:58,605 ويقولون انها تساوي 70,000 !!! 221 00:10:58,630 --> 00:11:00,942 وهم لا يدفعونها كاملة انهم ياخذون ارباحهم فقط 222 00:11:00,967 --> 00:11:03,192 - يعني يجب ان تكون نصف السعر! - لحظة.. اسفه 223 00:11:03,217 --> 00:11:05,410 هل يمكنك ان تعيد من البدايه... 224 00:11:05,435 --> 00:11:06,864 حسناً 225 00:11:07,029 --> 00:11:08,930 شركة BMI... 226 00:11:09,315 --> 00:11:12,199ا المتجر الذي اعمل فيه يقولون انني سرقت 400 حذاء 227 00:11:12,224 --> 00:11:13,564 وهل فعلت؟ 228 00:11:13,589 --> 00:11:16,534 لا لم اسرق شيئاً في حياتي! 229 00:11:16,559 --> 00:11:19,085 لكنهم يرغمونني مقابل السعر بالكامل! 230 00:11:19,110 --> 00:11:21,249 يجب ان تكون الغرامه من الارباح فقط! 231 00:11:21,387 --> 00:11:23,220 هذا ضعف ما يجب ان ادفع 232 00:11:23,245 --> 00:11:24,586 لكن اذا لم تسرق اي شيء 233 00:11:24,611 --> 00:11:26,773 لما تدعهم يغرمونك اصلاً! 234 00:11:26,798 --> 00:11:28,187 لانني وقعت اعتراف 235 00:11:29,858 --> 00:11:31,807 لا افهم لما اعترف! 236 00:11:31,832 --> 00:11:33,078 لقد اجبروه على ذلك 237 00:11:33,103 --> 00:11:35,640 لقد هددوه بالطرد اذا لم يفعل 238 00:11:35,665 --> 00:11:37,244 يريدهم ان يخصموا منه 239 00:11:37,245 --> 00:11:39,476 قيمة الارباح فقط.. وليس القيمه الكامله 240 00:11:39,501 --> 00:11:41,550 وسيذهب للجلسه من اجل ذلك 241 00:11:41,575 --> 00:11:44,421 عقده يتطلب الذهاب الى احد الجلسات للحكم 242 00:11:44,446 --> 00:11:46,855 لكنه يريدني ان امثله 243 00:11:46,918 --> 00:11:48,377 اريدكِ ان توقعي لي 244 00:11:48,402 --> 00:11:50,185 على ساعتين اضافيه 245 00:11:51,007 --> 00:11:52,956 تعلمين ان ذلك مجرد تقديم فقط 246 00:11:52,981 --> 00:11:54,725 كل ذلك عن تقديم خدمه 247 00:11:54,750 --> 00:11:57,164 - نحن لسنا حنا للحكم في الصح والخطأ - اعلم ذلك 248 00:11:57,428 --> 00:11:59,140 انها ساعتان فقط 249 00:11:59,165 --> 00:12:00,570 اريد ان افعلها 250 00:12:00,595 --> 00:12:02,254 متى الجلسه 251 00:12:02,279 --> 00:12:03,968 هذا المساء 252 00:12:04,179 --> 00:12:05,614 حسناً 253 00:12:05,615 --> 00:12:07,165 حظا موفقاً 254 00:12:07,681 --> 00:12:09,595 كل شيء على ما يرام 255 00:12:11,952 --> 00:12:13,251 نعم 256 00:12:14,979 --> 00:12:18,398 نعم منذ فتره.. كل شيء على ما يرام 257 00:12:18,618 --> 00:12:21,920 من الجيد التركيز على مشاكل الغير 258 00:12:26,043 --> 00:12:28,963 انه المكان الوحيد الذي لم يسبق لي ان اعرفه 259 00:12:36,448 --> 00:12:39,078 هذه أهم واكبر قضايانا 260 00:12:39,103 --> 00:12:41,496 مسلمه من زنزانة السجن 261 00:12:41,521 --> 00:12:44,613 ستجدون مقالة للدفاع هنا 262 00:12:45,113 --> 00:12:47,074 انها اسوأ مساوئ سجون المقاطعه 263 00:12:47,075 --> 00:12:49,244 رأيتها منذ سنوات 264 00:12:49,245 --> 00:12:50,664 لذا نحن نقاضي بقيمة 12 مليون دولار 265 00:12:50,665 --> 00:12:52,731 لكن نتوقع ان يكون هناك تسويه قبل المحاكمه 266 00:12:52,756 --> 00:12:54,534 - هل هناك شريط تسجيل؟ - لا 267 00:12:54,535 --> 00:12:56,373 لكن لدينا عوائل متعاطفه كثيره 268 00:12:56,398 --> 00:12:58,244 وأرامل حزينات 269 00:12:58,245 --> 00:13:01,615 لذا كل مانحتاجه منكم هو 300 الف 270 00:13:01,670 --> 00:13:03,428 - لا شكراً 271 00:13:03,453 --> 00:13:07,342 حساباتنا جيده مع قضايا الشرطه 272 00:13:07,764 --> 00:13:09,284 هل انت متأكد 273 00:13:09,285 --> 00:13:11,277 ماذا ايضاً؟ 274 00:13:11,302 --> 00:13:13,878 أعتقد ان..... ديان شريكتنا الجديده 275 00:13:13,974 --> 00:13:16,204 انضمت لنا من شركة لوكهارت ديكلير & قوسمان 276 00:13:16,205 --> 00:13:17,441 يمكنها ان تجلب لنا قضيه 277 00:13:17,466 --> 00:13:20,175 كنا نبحث في قضايا الاساءات عن المفرج عنهم 278 00:13:20,200 --> 00:13:22,453 بعض المفرجين عنهم تم رفضهم 279 00:13:22,478 --> 00:13:24,279 لأسباب عقابيه 281 00:13:25,552 --> 00:13:28,851 اعتقد ان زميلي قلق بشأن عدم الربح من هذه القضايا 282 00:13:28,898 --> 00:13:30,965 ذلك يعتمد على أهمية القضيه ضد شرطة المقاطعه 283 00:13:30,990 --> 00:13:33,191 لا, يعتمد على توقعات الاتجاه 284 00:13:33,216 --> 00:13:34,730 والاتجاهات ضدكم 285 00:13:34,755 --> 00:13:38,394 انظر, انا اتفهم توقعات حساباتكم الجبريه 286 00:13:38,419 --> 00:13:39,941 لكننا نعلم كيف يسير النظام 287 00:13:39,966 --> 00:13:42,635 وسوف تحصلون على 10 بالمئة مما سنحقق 288 00:13:43,245 --> 00:13:45,955 لما لا تساعدوننا نحصل على المال 289 00:13:45,980 --> 00:13:47,736 ماذا لديكم ايضاً 290 00:13:48,818 --> 00:13:50,039 - التزوير؟ 291 00:13:50,064 --> 00:13:52,045 انها قضية تزوير 292 00:13:54,716 --> 00:13:56,990 - اعذروني - نعم.. 293 00:13:57,015 --> 00:13:59,220 - مالخطب؟ 294 00:13:59,245 --> 00:14:01,574 احدهم يريدكِ.. لينور رينديل 295 00:14:02,215 --> 00:14:03,731 - أين؟ - في مكتبكِ 296 00:14:03,756 --> 00:14:05,668 هل تريدين ان اتخلص منها؟ 297 00:14:10,458 --> 00:14:12,379 ماذا تريدين يا لينور 298 00:14:13,039 --> 00:14:15,254 - أتيت لأرى مايا - انها ليست هنا 299 00:14:15,279 --> 00:14:18,168 انها لا تكلمني ولا ترد على اتصالاتي 300 00:14:18,193 --> 00:14:20,164 اعتقد ان محاميها نصحها بذلك 301 00:14:20,165 --> 00:14:22,769 هل تكلمينها يا دايان ارجوكِ.. 302 00:14:24,129 --> 00:14:25,401 لا 303 00:14:26,565 --> 00:14:27,596 لماذا? 304 00:14:27,621 --> 00:14:29,495 لا اعلم في عالم تعيشين يا لينور 305 00:14:29,520 --> 00:14:30,729 لكنكِ ترين مكتبي هذا 306 00:14:30,754 --> 00:14:32,324 وترين انني لست متقاعده 307 00:14:32,325 --> 00:14:33,324 وانني لا زلت اعمل 308 00:14:33,325 --> 00:14:34,954 ليس بسببنا انه بسبب جاكس 309 00:14:34,979 --> 00:14:36,683 انها خطته هو ليس نحن 310 00:14:36,708 --> 00:14:38,966 هل تريدين ان نتحدث عن الصدق هنا؟ فلنتحدث إذا.. 311 00:14:38,991 --> 00:14:41,052 اتيتك الاسبوع الماضي وطلبت منكِ ان تعيدي لي اموالي 312 00:14:41,077 --> 00:14:42,888 لأتمكن من شراء منزل احلامي.. وماذا قلتِ لي؟ 313 00:14:42,913 --> 00:14:44,083 - نحن لم..... - لا اريدكِ ان تقوليها 314 00:14:44,108 --> 00:14:45,826 - ماذا قلتي..؟ - لم يكن بسببنا 315 00:14:45,851 --> 00:14:48,226 لقد قلتي لي ان احتفظ بالمال في حسابي واقترض منه 316 00:14:48,251 --> 00:14:50,070 كان يمكنني ان استرجع اموالي 317 00:14:50,095 --> 00:14:51,202 لو انني... 318 00:14:52,932 --> 00:14:55,102 اعتقد انه يجب ان ترحلي 319 00:14:57,635 --> 00:15:00,165 دايان انظري الي... 320 00:15:01,885 --> 00:15:03,563 انا بريئه 321 00:15:03,588 --> 00:15:05,627 هنري بريء 322 00:15:05,925 --> 00:15:07,634 انتي محاميه دفاع 323 00:15:07,635 --> 00:15:09,908 لما لا تعطيننا القليل من وقتك 324 00:15:09,933 --> 00:15:12,149 انتي تفعلين ذلك لكل عملائكِ 325 00:15:13,135 --> 00:15:14,983 نحن لسنا متهمون 326 00:15:15,008 --> 00:15:16,905 فقط لان الفيدراليون قالوا ذلك 327 00:15:16,930 --> 00:15:18,930 لا يجعله صحيحاً 328 00:15:22,817 --> 00:15:25,277 سأخبر مايا انكِ مررتي 329 00:15:34,871 --> 00:15:37,075 اعلم انني لا يجب ان اطلب ذلك 330 00:15:37,100 --> 00:15:39,262 لكن هنري يحتاج مساعدتكِ 331 00:15:40,245 --> 00:15:43,044 انه في السجن ولا احد يريد ان يزوره 332 00:15:45,045 --> 00:15:47,384 محاميه نصحه بأن يعترف بالذنب 333 00:15:47,385 --> 00:15:49,425 لكنني لا انصحه بذلك 334 00:15:50,956 --> 00:15:53,608 انه صديقكِ القديم يا دايان 335 00:15:54,303 --> 00:15:56,505 هل ستتكلمين معه 336 00:16:06,291 --> 00:16:07,897 اذا انها مثل المحاكمه 337 00:16:07,922 --> 00:16:10,171 نعم فقط اجب بصراحه 338 00:16:10,196 --> 00:16:11,905 هذا كل ماعليك فعله 339 00:16:11,930 --> 00:16:13,469 وإذا خسرت؟ 340 00:16:13,715 --> 00:16:15,854 حسنا.. لا يوجد استئناف لذلك... 341 00:16:15,879 --> 00:16:17,948 اذا خسرت.. فقد خسرت 342 00:16:19,121 --> 00:16:20,813 فرانك غوين 343 00:16:21,145 --> 00:16:22,387 هنا 344 00:16:23,302 --> 00:16:24,899 تفضلي, هل انتي المحاميه؟ 345 00:16:24,924 --> 00:16:27,113 نعم من ريديك & بوسمان....... 346 00:16:27,138 --> 00:16:28,941 جيد, انا الحكم هنا 347 00:16:28,976 --> 00:16:30,145 لنبدأ 348 00:16:30,170 --> 00:16:31,669 وهذا بينجين دياردين 349 00:16:31,694 --> 00:16:33,818 من شركة BMI 350 00:16:33,843 --> 00:16:35,616 لقد استجوبني 351 00:16:35,671 --> 00:16:38,335 لنبدأ 352 00:16:40,518 --> 00:16:42,387 مساء الخير 353 00:16:42,982 --> 00:16:45,181 فرانك موظف في BMI 354 00:16:45,206 --> 00:16:48,945 متجر رياضي ناجح قدرت اصوله بقيمة تقارب الـ 12 مليار 355 00:16:48,970 --> 00:16:50,798 وفروع في شتى انحاء البلد 356 00:16:50,823 --> 00:16:52,492 لا احتاج ان اسمع لهذا 358 00:16:55,303 --> 00:16:58,094 اتهموا موكلي بالسرقه 359 00:16:58,095 --> 00:17:00,256 احذية رياضيه عددها 400 360 00:17:00,281 --> 00:17:02,506 - 417. - اعتراض 361 00:17:03,839 --> 00:17:05,877 حسنا... 362 00:17:05,903 --> 00:17:08,150 - وهو لم يفعلها - صحيح يا سيدي 363 00:17:08,175 --> 00:17:10,004 لم يفعلها. 364 00:17:10,303 --> 00:17:11,682 ماذا تريدين يا سيدتي 365 00:17:11,707 --> 00:17:14,119 انا هنا للاشراف على محامية الوحده 366 00:17:14,675 --> 00:17:15,832 لماذا 367 00:17:15,857 --> 00:17:18,160 نريد ان نتأكد ان كل شيء على ما يرام 368 00:17:22,480 --> 00:17:25,390 حسناً استمري.. 369 00:17:25,595 --> 00:17:28,160 موكلي لم يسرق 370 00:17:28,185 --> 00:17:30,854 انه لم يسبق له ان سرق, وعلى الرغم فإن الشركه 371 00:17:30,901 --> 00:17:33,312 قررت تغريمه وخصم 40% من مرتبه 372 00:17:33,337 --> 00:17:35,051 لم نغرمه اي شيء, لقد اعترف 373 00:17:35,076 --> 00:17:37,278 لا اعذرني يا سيدي, سيتاح لك الفرصه 374 00:17:37,303 --> 00:17:40,375 انها شركه كبيره 375 00:17:40,520 --> 00:17:42,727 بميزانيه مقدارها 12 مليار 376 00:17:42,752 --> 00:17:44,164 تسرق نصف مرتب موكلي! 377 00:17:44,189 --> 00:17:46,212 سرقه! حقا؟ لدينا اعترافه مسجل 378 00:17:46,237 --> 00:17:47,580 لا لقد تم اجباره على الاعتراف 379 00:17:47,605 --> 00:17:49,931 - قالوا له اذا لم يعترف... - لم نقل له اي شيء 380 00:17:49,956 --> 00:17:52,696 اذا لم يوقع الاعتراف فسوف يطرد 381 00:17:52,721 --> 00:17:54,823 فرانك, كم استجوبك هذا الشخص؟ 382 00:17:54,848 --> 00:17:56,776 - سبع ساعات - بدون توقف 383 00:17:56,801 --> 00:17:58,190 لقد قالوا له ان لا يغادر الغرفه 384 00:17:58,215 --> 00:17:59,932 فقط لانه موظف في ساعات عمله 385 00:17:59,957 --> 00:18:01,327 دعني ارى الاعتراف 386 00:18:02,896 --> 00:18:05,400 وهل الاشراف يريد ان يراه ايضا؟ 387 00:18:05,425 --> 00:18:07,356 نعم, شكراً 388 00:18:08,764 --> 00:18:10,778 سيدي الحكم, اثناء قرائتك ذلك من فضلك تذكر 389 00:18:10,803 --> 00:18:12,781 انه تم إجباره على توقيع الاعتراف 390 00:18:12,806 --> 00:18:15,480 انا لم اجبر اي احد.. انها اسلوب الـ فريدمن 391 00:18:15,776 --> 00:18:18,159 - انني لم اخالفها ابدا.. - اسلوب الــ؟ 392 00:18:18,184 --> 00:18:20,386 اسلوب الفريدمن هو عملية استجواب 393 00:18:20,411 --> 00:18:22,415 لقد تدربت وحصلت على شهادة فيها 394 00:18:24,505 --> 00:18:25,942 سيدي 395 00:18:26,624 --> 00:18:29,044 هل هذا توقيعك 396 00:18:29,045 --> 00:18:30,536 نعم 397 00:18:30,561 --> 00:18:33,411 اذا الصلاحيات الممنوحه تطبق تحت البند 25 398 00:18:33,436 --> 00:18:35,208 في الاتفاقيه الموقعه بين الاطراف 399 00:18:35,233 --> 00:18:37,891 الحكم في صالح المدعي عليه 400 00:18:38,885 --> 00:18:40,766 لحظه.. ماذا.. 401 00:18:40,791 --> 00:18:42,398 شكراً لكِ سأرى الجلسه التاليه 402 00:18:42,423 --> 00:18:45,595 - لكنه لم يفعلها.. - الجلسه التاليه! 403 00:18:49,681 --> 00:18:51,611 الحبس الاجباري 404 00:18:52,103 --> 00:18:56,190 سيدي الحكم اطلب من الجهة 405 00:18:56,215 --> 00:18:57,627 اعادة فتح القضيه 406 00:18:57,652 --> 00:19:00,821 بناء على حبس الموظف اجبارياً 407 00:19:01,095 --> 00:19:03,002 - بربكم! - مولكي تم حبسه! 408 00:19:03,027 --> 00:19:04,744 ضد ارادته لسبع ساعات 409 00:19:04,769 --> 00:19:08,314 في محادثه مطوله! 410 00:19:09,252 --> 00:19:11,239 قضية الحبس الاجباري ليست ذات صلة 411 00:19:11,264 --> 00:19:14,147 الحكم مرة اخرى لصالح المدعي عليه 412 00:19:14,172 --> 00:19:16,092 هذا ليس قرارك يا سيدي 413 00:19:16,117 --> 00:19:17,706 عفوا! 414 00:19:17,731 --> 00:19:20,341 اتفاقيه الجهة في الجلسه بينك وبين موكل السيده رينديل 415 00:19:20,366 --> 00:19:21,981 لا تحتوي على المطالبه بـ سوء المعامله 416 00:19:22,006 --> 00:19:24,546 والحبس الاجباري سوء معاملة 417 00:19:26,395 --> 00:19:29,148 - اذا انتهينا.. - لا لم ننته 418 00:19:29,173 --> 00:19:32,616 - ولم ذلك؟ - لاننا سنراك في المحكمه 419 00:20:02,293 --> 00:20:03,963 هنري 420 00:20:06,040 --> 00:20:07,619 كيف حالك 421 00:20:14,336 --> 00:20:17,579 روبرت يقول علي القبول بالاعتراف بالذنب 422 00:20:17,750 --> 00:20:19,579 عشرون سنه 423 00:20:20,501 --> 00:20:22,040 ماذا تعتقدين؟ 424 00:20:22,315 --> 00:20:24,900 اعتقد ان الوضع كارثي 425 00:20:27,540 --> 00:20:28,999 انتي وانا يا ديان 426 00:20:29,000 --> 00:20:31,369 لطالما اخبرنا بعضنا الحقيقه 427 00:20:31,370 --> 00:20:34,039 في كل وقت.. في الجامعه وبعد ذلك.. 428 00:20:34,040 --> 00:20:35,598 قبل لينور 429 00:20:35,623 --> 00:20:37,385 وانا اقول لكِ الحقيقه الان 430 00:20:37,410 --> 00:20:40,169 لم افعلها! 431 00:20:42,067 --> 00:20:44,450 وماذا علي ان افعل انا بذلك 432 00:20:44,475 --> 00:20:47,278 انا مفلسه.. بالكامل 433 00:20:48,870 --> 00:20:51,685 قبل شهرين عينت محاسباً 434 00:20:51,710 --> 00:20:54,209 ليتحقق من صفقات جاكس 435 00:20:54,210 --> 00:20:56,039 لقد كان هناك 83 مليوناً مفقوده 436 00:20:56,040 --> 00:20:58,209 المحاسب وجد ان جاكس اخفى المال 437 00:20:58,210 --> 00:21:00,209 في حسابه الخاص 438 00:21:00,210 --> 00:21:02,399 حاولت ان اواجهه لكن قبل ان افعل 439 00:21:02,487 --> 00:21:05,477 جاكس ذهب للمباحث الفيدرالية ليسلمني لهم 440 00:21:07,410 --> 00:21:10,022 يجب ان تقول ذلك لمحاميك ليس لي 441 00:21:10,047 --> 00:21:11,899 قلت له, لكنه يقول ان هذا لا يهم 442 00:21:11,924 --> 00:21:14,000 هناك الكثير من الحقائق السيئه 443 00:21:17,250 --> 00:21:18,762 حسناً 444 00:21:21,105 --> 00:21:22,862 دعني ابحث عن محامي اخر 445 00:21:22,887 --> 00:21:25,119 - لما ليس انتي - لا 446 00:21:25,120 --> 00:21:27,410 انت تحتاج الى شخص موضوعي 447 00:21:31,709 --> 00:21:33,114 كيف حال مايا؟ 448 00:21:33,139 --> 00:21:35,079 على ما يرام 449 00:21:35,080 --> 00:21:36,651 انها في قضيه الان 450 00:21:39,485 --> 00:21:41,565 سوف تنسانا 451 00:21:46,080 --> 00:21:47,932 هل ذهبت لامها؟ 452 00:21:47,971 --> 00:21:49,174 لا 453 00:21:49,821 --> 00:21:52,425 اعتقد انه من الافضل ان تظل بعيده 454 00:21:52,450 --> 00:21:55,039 حتى ينتهي كل هذا 455 00:21:55,582 --> 00:21:58,079 ولكن هذا قد يستغرق سنوات 456 00:21:58,595 --> 00:22:00,090 اعلم ذلك 457 00:22:04,082 --> 00:22:05,829 الم تخبركِ لينور؟ 458 00:22:06,379 --> 00:22:07,988 تخبرني بماذا؟ 459 00:22:08,013 --> 00:22:09,551 انها لا تملك السنوات 460 00:22:09,576 --> 00:22:11,815 سرطان الثدي عاد لها 461 00:22:11,840 --> 00:22:13,863 وهو الان في مرحلة متقدمه 462 00:22:21,439 --> 00:22:23,360 ربما يجب ان اذهب لها 463 00:22:23,385 --> 00:22:26,346 يجب ان تسألي محاميكِ اولاً 464 00:22:27,182 --> 00:22:29,352 الا تعتقدين انه يجب ان اذهب لها 465 00:22:31,311 --> 00:22:32,852 لا, لكن..... 466 00:22:34,304 --> 00:22:36,656 يجب ان تكوني حذره 467 00:22:40,018 --> 00:22:42,831 لقد فهمت كلامي بشكل خاطئ او انها تجاهلتني 468 00:22:42,856 --> 00:22:44,508 نحن لا نملك الوقت لهذا 469 00:22:44,533 --> 00:22:46,370 نحن نطمح للاكبر 470 00:22:46,395 --> 00:22:48,095 للافضل لهذه الشركة 471 00:22:48,120 --> 00:22:49,579 لوكا.. 472 00:22:49,580 --> 00:22:52,159 يبدولي اننا تولينا قضيه جديده اليوم 473 00:22:52,184 --> 00:22:54,616 لقد اخبرتكِ اننا لا نملك الوقت للقضايا الجدليه الصغيره 474 00:22:54,641 --> 00:22:56,329 انها ليست صغيره 475 00:22:56,585 --> 00:22:58,686 BMI لديهم رأس مال بقيمة 12 مليار 476 00:22:58,711 --> 00:23:00,829 ولن يكون هناك عواقب عليهم 477 00:23:00,830 --> 00:23:03,079 - لكننا لا نعلم ذلك - بل نعلم 478 00:23:03,080 --> 00:23:04,553 هذا عضو واحد 479 00:23:04,578 --> 00:23:06,780 ونحن على وشك ان نكرس 40 ساعه عمل من اجله 480 00:23:06,805 --> 00:23:09,669 لنحصل على ماذا؟ عشرون الف ؟ 481 00:23:09,694 --> 00:23:12,764 هل هذا من اجل خسارتكِ المكتب للشريكه؟ 482 00:23:13,225 --> 00:23:14,435 لا 483 00:23:14,460 --> 00:23:16,119 هذا من اجل قضية مربحه 484 00:23:19,521 --> 00:23:22,449 هل تعرفين ماهو اسلوب الـ فريدمن 485 00:23:22,450 --> 00:23:24,138 اسلوب الفريدمن؟ 486 00:23:24,780 --> 00:23:27,685 نعم انها طريقه لاستجواب اي مشتبه به 487 00:23:27,710 --> 00:23:29,417 انها قضيه اعمل عليها 488 00:23:29,442 --> 00:23:30,841 كيف لي ان اعرف المزيد عنها 489 00:23:30,866 --> 00:23:32,659 بسيطه, لديهم مقر لشرحها 490 00:23:32,660 --> 00:23:34,079 فقط ابحثي عنهم في الانترنت 491 00:23:34,080 --> 00:23:35,619 تدفعين لهم وايضا.. 492 00:23:35,620 --> 00:23:37,289 يعلمونكِ كيف تصبحين شرطية 493 00:23:37,290 --> 00:23:38,579 من الجيد معرفة ذلك 494 00:23:38,580 --> 00:23:41,035 حسنا, علي ان اذهب الان 495 00:23:41,957 --> 00:23:44,207 - يريدون مننا اغلاق القضيه - ماذا؟ 496 00:23:44,232 --> 00:23:45,709 انهم قلقون ان القضيه صغيره جداً 497 00:23:45,710 --> 00:23:47,249 انتِ تمزحين 498 00:23:47,250 --> 00:23:49,209 لقد كنت على وشك ان اسجل في حصه تدريبية عن الـ فريدمن 499 00:23:49,210 --> 00:23:50,881 لاعلم المزيد 500 00:23:55,702 --> 00:23:57,385 تعلمين.. سجلي على كل حال 501 00:23:57,616 --> 00:23:59,294 اننا المستفيدون 502 00:23:59,319 --> 00:24:00,841 لما لا 503 00:24:01,589 --> 00:24:02,833 حسنا.. 504 00:24:05,160 --> 00:24:06,869 الناس يكذبون 505 00:24:07,239 --> 00:24:09,310 وعندما يكذبون يريدون الاعتراف 506 00:24:09,335 --> 00:24:10,709 انها الطبيعه البشريه 507 00:24:10,814 --> 00:24:13,978 وظيفتك.. انت وانت .. وانت 508 00:24:14,003 --> 00:24:15,291 ان تكتشف هذه العمليه 509 00:24:15,316 --> 00:24:18,619 ان تكتشف وتحسم من خلال منظورك 510 00:24:18,870 --> 00:24:21,079 الذي ستتعلمونه في الجلسات الاربع القادمه 511 00:24:21,080 --> 00:24:22,999 هو إسلوب الـ فريدمن 512 00:24:23,000 --> 00:24:25,078 طريقه لاكتشاف المذنب 513 00:24:26,080 --> 00:24:28,180 واجباره على الاعتراف 514 00:24:29,270 --> 00:24:31,529 واحد من هؤلاء الاربعه كاذب 515 00:24:31,554 --> 00:24:33,383 جميعهم ينفون اخذهم المال من الخزينه 516 00:24:33,408 --> 00:24:35,407 لكن واحد منهم قد فعل 517 00:24:35,748 --> 00:24:38,121 اول خطوه في اسلوب الفريدمن 518 00:24:38,146 --> 00:24:39,329 ان تحدد من يبدو المخطئ 519 00:24:39,330 --> 00:24:41,654 اكتشف من الذي يكذب 520 00:24:41,869 --> 00:24:44,433 انظر, انا لم افعلها 521 00:24:44,434 --> 00:24:46,714 لم اكن حتى هناك, هذه الحقيقه 522 00:24:46,739 --> 00:24:48,329 مقنع لحد كافي, اليس كذلك؟ 523 00:24:48,519 --> 00:24:50,499 تجاهلوا الكلمات, انها ليست مهمه 524 00:24:50,500 --> 00:24:52,499 الكل يقسم انه بريء 525 00:24:52,500 --> 00:24:54,831 لكن لا احد يمكنه اخفاء وجهه 526 00:24:54,856 --> 00:24:57,293 لا احد يمكنه اخفاء مشاعره 527 00:24:57,720 --> 00:25:00,768 اهم شيء.. ان تجعل المتهم ينظر اليك 528 00:25:00,793 --> 00:25:03,941 وان تكرر البيان مرة بعد مرة 529 00:25:04,363 --> 00:25:05,579 لنشاهد مرة اخرى 530 00:25:05,580 --> 00:25:06,949 سوف اقوم بإبطاء الصوره 531 00:25:06,950 --> 00:25:08,998 لم افعلها.. 532 00:25:09,154 --> 00:25:11,079 لم اكن حتى هناك 533 00:25:11,080 --> 00:25:12,849 - هذه الحقيقه 534 00:25:12,874 --> 00:25:15,678 هنا تماما.. تحت شفاهه 535 00:25:16,076 --> 00:25:17,369 العضله المتقلصه 536 00:25:17,370 --> 00:25:18,999 انها جزء من التعبير عن الخوف 537 00:25:19,000 --> 00:25:21,100 عندما نكون في حالة قلق 538 00:25:21,125 --> 00:25:23,925 العضله اسفل الشفاه تتقلص 539 00:25:23,950 --> 00:25:25,296 انظروا 540 00:25:25,321 --> 00:25:26,882 لم اكن حتى هناك 541 00:25:27,210 --> 00:25:28,949 رأيتهم؟ 542 00:25:29,044 --> 00:25:30,539 هذه هي 543 00:25:30,540 --> 00:25:33,749 علامة اخرى على التعبير عن القلق.. اعلى الرأس 544 00:25:33,750 --> 00:25:35,318 عندما يكون هناك علامة توتر وقلق 545 00:25:35,343 --> 00:25:37,012 خطوط الجبهة سوف ترتفع الى اعلى 546 00:25:37,037 --> 00:25:38,620 الحواجب ترتفع لأعلى 547 00:25:38,645 --> 00:25:40,515 لثانيه واحده فقط 548 00:25:40,516 --> 00:25:43,089 الكاذب يريد ان يحجب مشاعره 549 00:25:43,114 --> 00:25:45,329 يسيطر على نفسه ليبدو مطمئناً 550 00:25:45,330 --> 00:25:47,749 بالتالي فهذا هو التعبير الذي يجب ان تنظر اليه 551 00:25:47,750 --> 00:25:50,580 انها نظرة.. عابره 552 00:25:53,235 --> 00:25:54,713 هل تعتقدين ان هذا حقيقي؟ 553 00:25:54,738 --> 00:25:57,079 هل هذه الطريقه التي تكتشف بها الكاذب؟ 554 00:25:57,080 --> 00:25:59,249 لا انها دراسات خاطئه 555 00:25:59,250 --> 00:26:00,539 ماذا تعنين؟ 556 00:26:00,540 --> 00:26:02,320 "تجاهلوا الكلمات"؟ 557 00:26:02,345 --> 00:26:03,772 حقا؟ 558 00:26:03,797 --> 00:26:05,515 كيف للشخص ان يثبت انه بريء 559 00:26:05,540 --> 00:26:08,159 بدون ان يبرر لماذا هو بريء؟ 560 00:26:08,330 --> 00:26:10,519 ويقول ان كل شيء عن المشاعر 561 00:26:10,544 --> 00:26:13,699 حسناً.. لا يهم الى اي احد انت بريء 562 00:26:13,724 --> 00:26:15,539 اذا استدعاك شرطي للاستجواب 563 00:26:15,540 --> 00:26:17,079 سوف تشعر بالقلق 564 00:26:17,080 --> 00:26:19,433 مالذي يثبته الشعور بالقلق 565 00:26:19,830 --> 00:26:21,353 ماذا لو لم يكن هناك اي شرطي 566 00:26:21,378 --> 00:26:23,957 ماذا لو لم يكن هناك اي سبب يدعو للقلق 567 00:26:23,982 --> 00:26:26,361 لا اعلم, الناس يختلفون 568 00:26:26,632 --> 00:26:29,382 كل شخص له حكايه.. 569 00:26:30,970 --> 00:26:32,135 ماذا.. 570 00:26:41,250 --> 00:26:42,947 هذه ليست قضيه صغيره 571 00:26:42,972 --> 00:26:45,119 هذه دعوى جماعيه كبيره 572 00:26:45,120 --> 00:26:47,867 كل اصحاب الثروات والتجار 573 00:26:47,892 --> 00:26:50,823 لديهم بطاقة في هذه الجلسات 574 00:26:50,848 --> 00:26:54,079 اصحاب شركات الاحذيه.. شركات التكنولوجيا وشركة B&X 575 00:26:54,080 --> 00:26:56,332 ظننت هذه الجلسات خاصه بتدريب الشرطه 576 00:26:56,357 --> 00:26:58,039 هذا سبب تأسيس هذه الجلسات 577 00:26:58,040 --> 00:26:59,999 لكن اصحاب المتاجر يستخدمون نفس الخطه 578 00:27:00,000 --> 00:27:01,829 ضد موظفينهم 579 00:27:01,830 --> 00:27:04,684 والامر يكون ايجابي بالنسبة لهم 580 00:27:04,709 --> 00:27:06,993 باربرا مارأيكِ؟ 581 00:27:07,018 --> 00:27:08,558 قضيه جيده 582 00:27:09,910 --> 00:27:12,040 فلـ تاتي لنا بشهاده 583 00:27:15,933 --> 00:27:17,472 يجب ان نضع بوبي معها 584 00:27:17,497 --> 00:27:18,619 انها قضيه كبيره لنا 585 00:27:18,620 --> 00:27:20,872 - من معها الان؟ - الموظفه الجديده مايا 586 00:27:20,897 --> 00:27:23,636 فـ لندع مايا معها.. انها مذهله 587 00:27:23,661 --> 00:27:25,329 ومتحمسه 588 00:27:25,330 --> 00:27:27,159 - فتاة رينديل؟ - نعم 589 00:27:27,160 --> 00:27:29,654 طبعاً.. الجميع يكرهها 590 00:27:29,866 --> 00:27:31,802 طريقه رائعه لتصنع محاربا 591 00:27:32,009 --> 00:27:33,429 حسناً 592 00:27:38,630 --> 00:27:39,999 قد لا يكون هناك أي وظيفه هنا.. 593 00:27:40,000 --> 00:27:41,950 فقد اردت تنبيهكن.. 594 00:27:46,294 --> 00:27:48,830 هل انتـن هنا لأجل وظيفة المساعده؟ 595 00:27:48,868 --> 00:27:51,112 تفضلي دانيلا 597 00:28:05,664 --> 00:28:07,635 انها لا تزال قضيتك يا فرانك 598 00:28:07,660 --> 00:28:09,829 لكنه الان دعوى كبيره 599 00:28:09,830 --> 00:28:11,402 - إذا لا ادفع اي شيء؟ - نعم 600 00:28:11,427 --> 00:28:14,470 وقد تحصل على تعويضات ضخمه 601 00:28:14,495 --> 00:28:17,041 لان كل هذه الشركات الكبرى تريد ان تتجنب الفضائح 602 00:28:17,066 --> 00:28:19,621 هل سينتهي هذا بسرعه؟ لانني اواجه مشاكل في دفع الايجار 603 00:28:19,646 --> 00:28:22,973 نعتقد ان الشركه ستحاول ان تبطل القضيه 604 00:28:22,998 --> 00:28:25,457 واذا لم يستطيعوا.. سنناقش التسوية 605 00:28:25,504 --> 00:28:27,121 - حسناً, هل يجب ان اوقع على شيء؟ - نعم 606 00:28:27,146 --> 00:28:29,209 وفي الواقع يمكنك ان تساعدنا يا فرانك 607 00:28:29,210 --> 00:28:31,135 نحن نبحث عن موظفين اخرين 608 00:28:31,160 --> 00:28:33,460 تم تغريمهم مثل حالتك بالضبط 609 00:28:33,485 --> 00:28:35,865 - لذا فإن...... - ممكن اعرف ماهذه القضيه؟ 610 00:28:37,250 --> 00:28:39,999 نحن نجمع قضايا عن عمال 611 00:28:40,000 --> 00:28:42,874 الذين تم اتهامهم بسرقة شيء من مكان العمل 612 00:28:42,906 --> 00:28:44,491 حسناً 613 00:28:47,710 --> 00:28:49,789 هل عدتي للعمل؟ 614 00:28:49,790 --> 00:28:51,025 جميعنا فقدناكِ. 615 00:28:51,050 --> 00:28:53,211 لا, حصلت على وظيفه اخرى 616 00:28:53,236 --> 00:28:54,845 في الواقع اردتك ان تساعديني فيها 617 00:28:54,870 --> 00:28:56,249 انتِ تعرفين الجميع هنا.. 618 00:28:56,250 --> 00:28:58,556 هل هناك احد في السوق تم الخصم من مرتبه؟ 619 00:28:58,581 --> 00:29:01,635 نحن نعمل على قضيه كبيرة ضد كل تلك الشركات الغبيه 620 00:29:01,660 --> 00:29:04,956 واعلم انك تعرفين جميع العمال هنا وكيف يشتكون 621 00:29:04,981 --> 00:29:07,095 لذا اي احد يتحدث عن خصم مرتبه.... 622 00:29:07,120 --> 00:29:09,002 القضيه عمن يجبرون العمال على الاعتراف 623 00:29:09,027 --> 00:29:11,946 انهم سرقوا احذيه او اجهزه 624 00:29:11,971 --> 00:29:15,010 اذا سمعت اي شيء من اي احد هذا رقمي 625 00:29:15,035 --> 00:29:16,319 اخبرهم ان يتصلوا بي 626 00:29:28,691 --> 00:29:30,209 ماذا تفعلين يا باربرا؟ 627 00:29:30,210 --> 00:29:31,949 ماذا افعل؟ آكل فطيره 628 00:29:31,974 --> 00:29:33,675 انتي تجرين اعضائي الى قضية دعوى جماعيه 629 00:29:33,700 --> 00:29:36,056 اذا كان الامر عن قضية الغرامات.. فـ انا لا أجر اي احد 630 00:29:36,081 --> 00:29:38,040 انتي تثيرين غضب المدراء 631 00:29:38,438 --> 00:29:40,555 نحن على وشك المفاوضات 632 00:29:40,580 --> 00:29:41,782 وانتي تثيرين غضبهم 633 00:29:41,839 --> 00:29:43,678 لقد كان شخص من وحده الكفالات... 634 00:29:43,703 --> 00:29:45,428 - نحن على وشك.. - لا لا لا 635 00:29:45,453 --> 00:29:47,526 لقد اقنعتيه بأن ينضم للدعوى القضائيه 636 00:29:47,551 --> 00:29:49,377 لانكِ تريدين المال 637 00:29:49,402 --> 00:29:51,731 جئتم لمكتبنا وطلبتم المساعده 638 00:29:51,756 --> 00:29:53,377 لتجمعوا قضايا.. 639 00:29:53,752 --> 00:29:55,055 تلك الفتاتان جاءتا 640 00:29:55,080 --> 00:29:56,643 - عقدكم معنا - نعم 641 00:29:56,668 --> 00:29:58,845 وانتم عينتمونا لنساعدكم مع عملائكم 642 00:29:58,870 --> 00:30:00,925 كـ خدمه 643 00:30:00,950 --> 00:30:03,659 لعل عملائكم يريدون ان يعرفوا هذا 644 00:30:04,166 --> 00:30:05,587 حقاً؟ 645 00:30:05,777 --> 00:30:07,659 هل هذا ما يعنيه عقدنا؟ 646 00:30:07,684 --> 00:30:08,745 هل تهددني؟ 647 00:30:08,770 --> 00:30:10,556 اذا كان هذا يعتبر تهديد يا صديقي 648 00:30:10,581 --> 00:30:13,001 فأود ان اعيش في عالمك 649 00:30:13,415 --> 00:30:15,406 لن ندفع سنتاً واحداً لهذه القضيه 650 00:30:15,431 --> 00:30:18,220 ولن نساعد بأي شكل.. لذا اسحبوها 651 00:30:24,359 --> 00:30:26,367 ماذا ستفعل 652 00:30:27,450 --> 00:30:29,950 سنجد ممول اخر 653 00:30:31,921 --> 00:30:33,882 ماذا لديك.. 654 00:30:34,450 --> 00:30:37,329 قضيه جديده.. في الرمق الاخير 655 00:30:37,330 --> 00:30:40,200 دعوى جماعيه ضد 12 شركة 656 00:30:40,225 --> 00:30:43,949 - سنحتاج تقريباً لـ 140....... - كم شخص في هذه الدعوى 657 00:30:43,950 --> 00:30:45,579 نحن نجمعهم في الوقت الحالي 658 00:30:45,580 --> 00:30:46,909 لكنني اعتقد انهم 20 او اكثر . 659 00:30:46,910 --> 00:30:48,999 متعاطفون.. عمال بعوائل 660 00:30:49,000 --> 00:30:50,659 جميع العمال بأجور يوميه 661 00:30:50,684 --> 00:30:51,999 من صاحب القضيه؟ 662 00:30:52,000 --> 00:30:53,499 اعلى الصفحه الثالثه 663 00:30:53,500 --> 00:30:55,728 فرانك غوين 32 سنه 664 00:30:55,753 --> 00:30:57,212 أب مطلق 665 00:30:57,237 --> 00:30:59,159 خريج جامعي.. شاهد جيد 666 00:30:59,160 --> 00:31:01,209 عمل في شركة بي ام اي للاحذيه 667 00:31:01,210 --> 00:31:03,449 لا يوجد سوابق او مخالفات 668 00:31:03,450 --> 00:31:06,619 - انه مسجل في القروض - قرض دراسي 669 00:31:06,620 --> 00:31:08,556 2012 انه يدفع باستمرار 670 00:31:08,581 --> 00:31:10,079 ماهي العوامل؟ 671 00:31:10,447 --> 00:31:12,744 الماليه تقدر بـ 600 ساعه 672 00:31:12,769 --> 00:31:14,369 دفع مقدم بقيمة 300 الف 673 00:31:14,370 --> 00:31:16,300 الاحتمالات تنقسم الى اثنين 674 00:31:16,325 --> 00:31:17,698 الاول بعد بطلان الدعوى 675 00:31:17,723 --> 00:31:19,249 الثاني تحديد موعد المحاكمه بعد 6 اشهر 676 00:31:19,250 --> 00:31:21,209 اذا استمرينا لهذه المده 677 00:31:21,210 --> 00:31:23,597 تقاسمون 40% من قيمة الارباح 678 00:31:23,622 --> 00:31:27,032 والتي قد تقدر بقيمة 8 مليون 679 00:31:29,174 --> 00:31:30,514 لا 680 00:31:32,194 --> 00:31:33,449 لماذا؟ 681 00:31:33,450 --> 00:31:35,209 لا يمكن ان تحصلوا على عرض افضل 682 00:31:35,210 --> 00:31:38,209 الدعوى ستبطل امام القاضي كيفن دراغو 683 00:31:38,210 --> 00:31:39,249 لقد ربحنا قضيه امامه في احد المرات 684 00:31:39,250 --> 00:31:40,999 حساباتنا غير متفائله منه 685 00:31:41,000 --> 00:31:42,119 ليست في هذه القضيه 686 00:31:42,120 --> 00:31:43,949 حساباتاكم لم تحسب الامر المهم 687 00:31:43,950 --> 00:31:45,788 انني محامي عظيم 688 00:31:45,813 --> 00:31:48,072 حسناً.. 689 00:31:48,295 --> 00:31:49,955 انها لا تبشر بالخير 690 00:31:52,073 --> 00:31:53,411 المعذره 691 00:31:56,646 --> 00:31:58,699 هل هذه الحسابات متفقه على قضيتنا حتى؟! 692 00:31:58,724 --> 00:31:59,749 نعم تتفق 693 00:31:59,750 --> 00:32:01,579 احتمالات جيده, خيارات جيده, واموال جيده 694 00:32:01,580 --> 00:32:03,119 فقط القاضي من يشكل المشكله 695 00:32:03,268 --> 00:32:06,127 حسناً, سوف اغير هذا القاضي 696 00:32:06,210 --> 00:32:09,244 - وكيف ستفعل ذلك؟ - انا محامٍ رائع 697 00:32:14,678 --> 00:32:16,217 نحن ذاهبون للمحكمه 698 00:32:16,242 --> 00:32:18,661 تباً للوحده, سنقوم بالامر بأنفسنا 699 00:32:18,686 --> 00:32:20,075 انتِ اريدك في المحكمه 700 00:32:20,100 --> 00:32:22,015 قلتِ لي ما اسمكِ؟ 701 00:32:22,040 --> 00:32:23,829 - مايا - مايا, عظيم 702 00:32:23,830 --> 00:32:26,709 - انتي المساعده - شكراً لك سيدي 703 00:32:26,710 --> 00:32:28,964 للاسف ينقصنا شيء مهم يا ادريان 704 00:32:28,989 --> 00:32:30,529 - ماذا؟ - بخصوص الدعوى 705 00:32:30,554 --> 00:32:31,845 بدون مساعدة الوحده 706 00:32:31,870 --> 00:32:33,786 نواجه مشكله في تحديد اعداد الموظفين 707 00:32:33,811 --> 00:32:34,999 الذين تم تغريمهم وخصم رواتبهم 708 00:32:35,000 --> 00:32:36,209 ابحثوا في السجلات السابقه 709 00:32:36,210 --> 00:32:38,451 قد نجد ما يساعدنا بهذا الخصوص 710 00:32:38,476 --> 00:32:39,870 لا, لقد حاولوا 711 00:32:39,895 --> 00:32:41,684 لنبحث في المواقع.. نبحث في موقع Reddit 712 00:32:41,709 --> 00:32:43,382 دعونا نبتكر شيء 713 00:32:43,407 --> 00:32:44,812 لقد اخبرت شركائنا في القسم المالي 714 00:32:44,837 --> 00:32:46,390 اننا سنجمع 20 موظف 715 00:32:46,415 --> 00:32:48,140 فلنبدأ اذا.. 716 00:32:48,165 --> 00:32:50,449 هذه قائمه بـ 23 موظف تم اتهامه بالسرقه من مكان العمل 717 00:32:50,450 --> 00:32:52,372 بواسطة مدرائهم وتم تغريمهم بالخصم 718 00:32:52,397 --> 00:32:54,258 ولدي 12 احتياطاً 719 00:32:54,283 --> 00:32:56,971 ولدي شخصان هنا ليتحدثوا بهذا الخصوص 720 00:33:02,120 --> 00:33:03,721 من هذه؟ 721 00:33:04,588 --> 00:33:06,500 مساعدتي الجديده 722 00:33:10,870 --> 00:33:13,523 تريدني ان اتـنحى؟ 723 00:33:13,942 --> 00:33:16,726 نعم سيدي القاضي مع كامل الاحترام 724 00:33:16,759 --> 00:33:19,437 - هل تكرهني ايها المحامي؟ - لا بل احبك 725 00:33:19,462 --> 00:33:23,140 في شركتي نتكلم عنك بكل خير دائماً 726 00:33:23,165 --> 00:33:24,616 لكن للاسف في هذه الحاله 727 00:33:24,641 --> 00:33:25,850 هناك تحيّز 728 00:33:25,875 --> 00:33:28,233 نحن على ما يرام مع وجودك حضرة القاضي 729 00:33:28,450 --> 00:33:30,469 أليس هذه المحاكمه عن مجرد إبطال قضيه؟ 730 00:33:30,494 --> 00:33:32,866 وكيف لي ان اكون متحيزا؟ 731 00:33:32,891 --> 00:33:34,584 لقد تسوقت من متجر "بي ام اي" لكن هذا كل شيء 732 00:33:34,609 --> 00:33:35,959 وانت يا سيدي 733 00:33:35,984 --> 00:33:37,148 هل اعرفك؟ 734 00:33:37,149 --> 00:33:38,318 لا حضرة القاضي 735 00:33:38,656 --> 00:33:40,028 محاولة جيده سيد بوسمان 736 00:33:40,029 --> 00:33:42,358 لكنني ارفض طلبك في إزاحتي 737 00:33:42,383 --> 00:33:43,756 فلنبدأ بشاهدك الاول 738 00:33:43,781 --> 00:33:45,858 في الواقع يا حضرة القاضي هناك شيء اخر 739 00:33:45,883 --> 00:33:47,252 ولكن صبري ينفذ يا سيدي 740 00:33:47,277 --> 00:33:50,311 لقد خسرت مؤخراً استثمارات بقيمة مليون دولاراً 741 00:33:51,076 --> 00:33:53,448 - هل هذا صحيح؟ - هذا ليس من شأنك! 742 00:33:53,473 --> 00:33:55,605 وخسارتي ليست ذات صله بجلستنا هنا 743 00:33:55,630 --> 00:33:56,886 والان اجلس 744 00:33:56,911 --> 00:33:59,006 لكن للأسف مساعدتي هنا 745 00:33:59,031 --> 00:34:02,014 مايا.. قفي وقولي اسمكِ الكامل 746 00:34:04,740 --> 00:34:06,651 مايـا رينـديل 747 00:34:07,792 --> 00:34:08,988 كما ترى يا سيدي 748 00:34:08,989 --> 00:34:11,278 بما انك خسرت مدخراتك 749 00:34:11,279 --> 00:34:13,124 جرّاء عملية احتيال الرينديل 750 00:34:13,149 --> 00:34:16,522 لا يمكنك ان تحكم بالعدل في هذه القضيه 751 00:34:18,475 --> 00:34:22,361 اذا نحن نخوض هذه القضيه في هذه الظهيره الجميله 752 00:34:22,386 --> 00:34:24,049 وللأسف 753 00:34:24,074 --> 00:34:26,783 لقد أضعت نظارتي الطبيه 754 00:34:26,808 --> 00:34:30,353 لذا استبدلتها بهذه النظارات الشمسيه 755 00:34:30,378 --> 00:34:33,337 اذا لم تمانعوا بكوني ابدو كأحد ابطال الافلام 756 00:34:33,362 --> 00:34:35,293 لائق تماماً حضرة القاضي 757 00:34:35,318 --> 00:34:36,981 لن اقول ذلك.. 758 00:34:37,006 --> 00:34:39,059 بما انني من لوس انجلوس معتاده على ذلك 759 00:34:39,084 --> 00:34:40,543 لوس انجلوس! 760 00:34:40,568 --> 00:34:41,887 كيف حالكم مع هذا الجفاف 761 00:34:41,912 --> 00:34:43,241 في تطور مستمر 762 00:34:43,266 --> 00:34:45,345 جميل احب الحياة هناك 763 00:34:45,370 --> 00:34:46,853 الطاقه تتجدد 764 00:34:46,878 --> 00:34:49,618 نعم لدي سيارة مكشوفه 765 00:34:49,643 --> 00:34:51,248 رائعه جداً 766 00:34:51,273 --> 00:34:53,025 حضرة القاضي.. الحكم من فضلك 767 00:34:53,050 --> 00:34:54,759 نعم, شكراً يا لوكا 768 00:34:56,064 --> 00:34:58,528 الحقيقه ان السرقه الموجهه... 769 00:34:58,529 --> 00:35:01,048 سرقة 400 حذاء التي وجهها موكلي... 770 00:35:01,073 --> 00:35:02,662 ليست سرقه, لا يوجد سرقه هنا 771 00:35:02,687 --> 00:35:05,186 هل يمكنني ان انتهي.. شكراً 772 00:35:05,779 --> 00:35:08,346 ومقاضاة 15 شركة 773 00:35:08,371 --> 00:35:10,393 في وصف اخر هذا ادعاء 774 00:35:10,418 --> 00:35:12,627 في الواقع هذا استغلال يا حضرة القاضي 775 00:35:12,652 --> 00:35:14,441 - استغلال العاملين؟ - حقا؟ 776 00:35:14,466 --> 00:35:15,979 الامر في تصاعد 777 00:35:16,004 --> 00:35:18,098 موكلي يجني 40 الف في السنه 778 00:35:18,123 --> 00:35:20,278 موكل السيده ستيفينز يجني 13 مليار 779 00:35:20,342 --> 00:35:23,301 ومع ذلك يخصم من راتبه 40% 780 00:35:23,326 --> 00:35:26,535 حسناً دعونا نحدد 781 00:35:26,560 --> 00:35:28,785 سيدة ستيفينز, شاهدك الاول 782 00:35:28,817 --> 00:35:30,495 مررنا بحالات سرقة كثيره في المتجر 783 00:35:30,520 --> 00:35:32,922 تقريبا 600 الف هذه السنه 784 00:35:32,947 --> 00:35:35,236 لذلك طلب مني ان استجوب العمال 785 00:35:35,237 --> 00:35:36,954 ولماذا قررت معاقبه هذا الموظف 786 00:35:36,979 --> 00:35:39,562 ظهرت عليه علامات طريقة الفـريدمن 787 00:35:39,587 --> 00:35:41,086 هذه الطريقه التي يطبقونها الشرطه 788 00:35:41,087 --> 00:35:42,845 - في استجواب المتهمين؟ - نعم 789 00:35:42,870 --> 00:35:45,749 وهذا الموظف وقع الاعتراف 790 00:35:45,774 --> 00:35:48,216 نعم اخبرنا بالضبط 791 00:35:48,217 --> 00:35:49,640 كيف هربها الى سيارته 792 00:35:49,665 --> 00:35:51,341 واخذهم الى احد المحلات 793 00:35:51,366 --> 00:35:53,147 ليبيعها بقيمة 10 الاف 794 00:35:53,172 --> 00:35:54,583 - شكرا لك سيد دياردين - لقد اخبرني بهذه المعلومه 795 00:35:54,608 --> 00:35:55,698 لا شيء اخر حضرة القاضي 796 00:35:55,730 --> 00:35:57,223 هلّا حركت هذه الشاشه بالقرب مني 797 00:35:57,248 --> 00:35:59,287 هذا النظارات تحجب النظر 798 00:35:59,312 --> 00:36:01,562 قربها اكثر 799 00:36:01,587 --> 00:36:03,664 اكثر.. حسناً.. 800 00:36:07,008 --> 00:36:08,506 استمروا من فضلكم 801 00:36:08,507 --> 00:36:11,516 بعض الاسئله يا بينجي 802 00:36:11,695 --> 00:36:14,467 لما لم تخبر الشرطه عن عملية السرقه؟ 803 00:36:14,967 --> 00:36:15,973 عفوا؟ 804 00:36:15,998 --> 00:36:18,694 اذا تم سرقة 70 الف مني 805 00:36:18,719 --> 00:36:20,427 سوف بالتأكيد اذهب الى الشرطه 806 00:36:20,452 --> 00:36:23,411 الشركة تفضل حل هذه المشاكل بشكل اقل تعقيداً 807 00:36:23,436 --> 00:36:25,732 وأفضل ان تقولي لي السيد دياردين 808 00:36:25,757 --> 00:36:27,836 اعتذاري 809 00:36:27,837 --> 00:36:30,166 والسيد غوين سرق هذه الـ 70 الف 810 00:36:30,167 --> 00:36:32,006 وفقاً لهذا الاستجواب 811 00:36:32,007 --> 00:36:33,171 المقابله 812 00:36:33,218 --> 00:36:35,312 صحيح, المقابله 813 00:36:35,457 --> 00:36:38,256 برأيك.. هل فرانك غوين سارق؟ 814 00:36:38,898 --> 00:36:40,336 لقد سرق.. فـ نعم 815 00:36:40,361 --> 00:36:42,242 اذا لما لم تطرده الشركة؟ 816 00:36:42,267 --> 00:36:45,297 حضرة القاضي اعتقد انه من الغريب 817 00:36:45,322 --> 00:36:48,191 ان الشركة تتهم لأنها فعلت معروفاً 818 00:36:48,216 --> 00:36:50,837 اعتقد انها تقصد ان الموظف لم يطرد 819 00:36:50,862 --> 00:36:53,972 وانه لأمر غريب احتفاظهم بـ موظف سارق 820 00:36:53,997 --> 00:36:55,495 وانا كذلك استغرب 821 00:36:55,876 --> 00:36:58,456 الشركة ارادت منحه فرصه 822 00:36:58,481 --> 00:37:00,463 ليصحح خطأه , أليس كذلك؟ 823 00:37:00,505 --> 00:37:01,932 نعم صحيح 824 00:37:01,964 --> 00:37:04,166 اذا الشركه ارادت ابقاء فرانك كموظف 825 00:37:04,167 --> 00:37:05,876 ليأخذوا ماله من دون حق 826 00:37:05,877 --> 00:37:07,876 - هل هذا صحيح - حسنا, لا اريد ان اصف الامر كذلك 827 00:37:07,877 --> 00:37:10,337 وكيف ستصفه يا بينجي.. خذ وقتك 828 00:37:12,116 --> 00:37:14,973 انتي تقترحين نوايا سيئه هنا 829 00:37:14,998 --> 00:37:16,932 لكن الشركه تعتقد ان جميع موظفيها 830 00:37:16,957 --> 00:37:19,151 يجب ان يمنحوا فرصه ثانيه 831 00:37:19,534 --> 00:37:23,221 وعلى الرغم من سرقة فرانك لهذا المبلغ 832 00:37:23,246 --> 00:37:25,432 لايزال يسمح له بالعمل بمفرده 833 00:37:25,457 --> 00:37:27,626 ومن دون رقابة؟ 834 00:37:27,627 --> 00:37:29,546 اعتراض, تمت الاجابه 835 00:37:29,718 --> 00:37:32,628 لا, اود ان اسمع الاجابه 836 00:37:33,719 --> 00:37:34,835 نحن نثق في موظفينا 837 00:37:34,860 --> 00:37:36,476 ولهذا استجوبتوه لمدة سبع ساعات 838 00:37:36,501 --> 00:37:38,022 اعتراض, جدال 839 00:37:38,047 --> 00:37:40,756 سأعيد الصياغه.. كم ساعه استجوبت موكلي؟ 840 00:37:40,781 --> 00:37:42,218 لا اعلم.. لم احسب 841 00:37:42,243 --> 00:37:44,032 حسناً.. 842 00:37:44,439 --> 00:37:46,710 موجود عندي انها 7 ساعات 843 00:37:52,250 --> 00:37:54,321 مرحبا يا لوكا 844 00:37:54,322 --> 00:37:56,633 من الجيد رؤيتك صامده 846 00:37:58,549 --> 00:38:00,446 وانتي ميا؟ 847 00:38:00,471 --> 00:38:02,110 - مايا - مايا, شكراً 848 00:38:02,135 --> 00:38:04,173 - انا اندريا - مرحباً 849 00:38:04,198 --> 00:38:07,046 انني اسفه جداً على ماحصل مع عائلتك 850 00:38:07,047 --> 00:38:08,796 لا بد من انه صعب 851 00:38:09,568 --> 00:38:11,416 - الامور تسير - تسير 852 00:38:11,417 --> 00:38:12,646 جيد 853 00:38:12,671 --> 00:38:15,756 النساء يسيطرن على العالم بأكمله 854 00:38:16,474 --> 00:38:19,284 بودي لو نتحدث انا وانت يا لوكا 855 00:38:19,309 --> 00:38:20,796 فلنتحدث هنا 856 00:38:20,797 --> 00:38:22,546 انا.... 857 00:38:22,547 --> 00:38:25,934 لا احب ان اتكلم في الاماكن العامه 858 00:38:29,489 --> 00:38:32,216 ماهو عرضك؟ 859 00:38:32,603 --> 00:38:33,916 عرض؟ 860 00:38:33,917 --> 00:38:37,938 لا, فقط اردت ان اعرف اين قصيتي شعركِ؟ 861 00:38:37,963 --> 00:38:40,767 احب القصير جداً 862 00:38:41,431 --> 00:38:42,765 عند صديقة لي 863 00:38:42,790 --> 00:38:45,181 - انها تعمل في شقتها - حقاً؟ 864 00:38:45,206 --> 00:38:47,585 - هل تعطينني رقمها؟ - بالتأكيد 865 00:38:47,610 --> 00:38:48,899 أشكركِ 867 00:38:50,276 --> 00:38:51,975 احببت هذه بالمناسبه 868 00:38:52,000 --> 00:38:54,250 ستبدو جميله عليكِ هل تريدين شراءها؟ 869 00:38:54,275 --> 00:38:55,821 لا 870 00:38:56,985 --> 00:38:59,642 لكنت اشتريت ابتسامة الموناليزا 871 00:39:00,886 --> 00:39:02,455 اراكِ غداً 872 00:39:02,530 --> 00:39:03,820 وداعاً ميا 874 00:39:14,281 --> 00:39:15,626 الامر ليس مقلق 875 00:39:15,627 --> 00:39:17,216 د.تروتر وجد خليه اخرى 876 00:39:17,217 --> 00:39:18,876 لكنه لا يعتقد انها شيء مهم 877 00:39:18,877 --> 00:39:20,297 جيد 878 00:39:20,322 --> 00:39:21,506 هل لهذا اتصلتي؟ 879 00:39:21,507 --> 00:39:23,470 نعم لقد اخبرت ان السرطان.. 880 00:39:23,495 --> 00:39:24,784 انتشر في جسدكِ. 881 00:39:24,785 --> 00:39:27,543 هذه المخاوف 882 00:39:28,134 --> 00:39:30,441 تسعدني رؤيتكِ يا مايا 883 00:39:31,172 --> 00:39:32,691 تبدين كبيره 884 00:39:38,828 --> 00:39:40,794 انظري لي يا أمي 885 00:39:41,586 --> 00:39:42,955 لماذا 886 00:39:42,980 --> 00:39:45,138 اريد ان اسألكِ بعض الاسئله 887 00:39:45,598 --> 00:39:48,310 لقد قضيت الاسبوعين الماضيه اجيب الاسئله يا مايا 888 00:39:48,335 --> 00:39:49,466 اكثر مما اجبت طوال حياتي 889 00:39:49,491 --> 00:39:50,958 نعم.. وانا ابنتكِ 890 00:39:50,983 --> 00:39:53,114 واريد ان اسألك القليل 891 00:39:54,015 --> 00:39:55,388 انظري إلي 892 00:39:56,848 --> 00:39:59,787 انا انظر اليكِ 893 00:40:01,837 --> 00:40:03,842 هل كان هناك سرطان فعلاً؟ 894 00:40:04,506 --> 00:40:06,100 نعم يا عزيزتي 895 00:40:06,855 --> 00:40:09,068 كان هناك سرطان 896 00:40:09,658 --> 00:40:11,831 ولست تكذبين علي؟ 897 00:40:13,245 --> 00:40:15,136 انا امكِ 898 00:40:17,048 --> 00:40:19,761 - هل ابي مذنب؟ - تعرفينه انه ليس مذنب 899 00:40:21,513 --> 00:40:22,994 هل انتي مذنبه؟ 900 00:40:24,580 --> 00:40:27,572 لا يا مايا .. لست مذنبه 901 00:40:27,937 --> 00:40:30,423 العم جاكس هو المذنب 902 00:40:32,147 --> 00:40:34,320 يجب ان تثقي بي يا عزيزتي 903 00:40:34,345 --> 00:40:36,005 نحن عائله 904 00:40:39,521 --> 00:40:42,075 لا اعلم اذا كانت تكذب ام لا 905 00:40:44,107 --> 00:40:46,107 عن السرطان؟ 906 00:40:46,705 --> 00:40:49,278 لا عن الاموال.. 907 00:40:51,210 --> 00:40:53,629 هل تعتقدين ان اباكِ فعلها؟ 908 00:40:53,654 --> 00:40:55,527 لا اعلم 909 00:40:56,872 --> 00:40:59,262 كنا عائلة مملة 910 00:41:00,732 --> 00:41:04,018 اقصد.. كل اصدقائي 911 00:41:04,322 --> 00:41:06,260 اهاليهم كانوا يتطلقون 912 00:41:06,293 --> 00:41:09,080 او يخوضون في علاقات 913 00:41:10,723 --> 00:41:14,142 كنت دائماً اكذب بشأن خلاف بين امي وابي 914 00:41:14,167 --> 00:41:16,532 لاجل الا ابدو غريبه بينهم 915 00:41:19,649 --> 00:41:21,508 والان 916 00:41:22,878 --> 00:41:26,063 كأننا ندفع ثمن سنوات السعاده 917 00:41:27,956 --> 00:41:30,070 هذا حال والديك 918 00:41:30,095 --> 00:41:32,953 لا يجب ان يكون حالكِ ايضاً 919 00:41:34,415 --> 00:41:36,900 يمكنكِ ان تكوني سعيده كما تريدين 920 00:41:40,696 --> 00:41:42,105 ولقد عدنا 921 00:41:42,130 --> 00:41:44,579 اليك الامر ايها الشاب 922 00:41:44,604 --> 00:41:45,603 لا.. اجلسوا 923 00:41:45,628 --> 00:41:46,762 لدي سؤال لك 924 00:41:46,787 --> 00:41:48,786 مامعنى منبسطه؟ 925 00:41:48,811 --> 00:41:50,440 لقد كنت اشتري حذاء 926 00:41:50,465 --> 00:41:52,777 وقالوا لي ان قدمي منبسطه 927 00:41:52,802 --> 00:41:54,121 نعم.. 928 00:41:54,146 --> 00:41:56,363 عندما تركض قدمك تخرج من الحذاء 929 00:41:56,387 --> 00:41:58,386 - وهذا شيء سيء؟ - نعم قد يكون 930 00:41:58,387 --> 00:42:00,176 لهذا تحتاج حذاء مع جوانب مغطاه 931 00:42:00,177 --> 00:42:02,766 نعم احذيه مثل هذه؟ 932 00:42:02,791 --> 00:42:04,117 حضرة القاضي 933 00:42:04,142 --> 00:42:05,352 لدينا شاهد 934 00:42:05,377 --> 00:42:07,172 لكن اذا كنت تريد ان تكمل الحديث 935 00:42:07,197 --> 00:42:08,635 قد نؤخر استدعاؤه لاحقاً 936 00:42:08,660 --> 00:42:09,949 لا ايتها المحاميه 937 00:42:09,974 --> 00:42:11,554 كنت اسأل بعض النصائح فقط 938 00:42:11,579 --> 00:42:12,716 اعتذاري 939 00:42:12,717 --> 00:42:14,716 سأعمل على الا يكون هناك اي تبسيط 940 00:42:14,717 --> 00:42:17,556 ولا سؤال طرف عن الاخر 941 00:42:17,557 --> 00:42:18,918 شاهدكِ التالي 942 00:42:18,943 --> 00:42:21,006 المستجوب يحاول ان يكشف طريقه الكاذب 943 00:42:21,007 --> 00:42:24,198 وجعله يعترف بالحقيقه , هذا كل شيء 944 00:42:24,223 --> 00:42:26,129 اذا يجب تحديد الجريمه.. 945 00:42:26,154 --> 00:42:27,331 نعم 946 00:42:27,613 --> 00:42:29,346 وفقاً لشهادة السيد دياردين 947 00:42:29,347 --> 00:42:30,506 اوضح ان المشتبه 948 00:42:30,507 --> 00:42:32,259 وعملية السرقه ليست شيء كبيراً 949 00:42:32,284 --> 00:42:33,676 لكنهم فقط ارادوا حلها 950 00:42:33,677 --> 00:42:36,006 في الواقع تفهم الموقف بكل بساطه 951 00:42:36,007 --> 00:42:37,426 وهو بنفسه فعل ذلك 952 00:42:37,427 --> 00:42:38,676 والمتهم ادعى 953 00:42:38,677 --> 00:42:40,806 ان السيد دياردين قد سلم جميع التفاصيل 954 00:42:40,807 --> 00:42:43,096 الخاصه بالبيع للسيد غوين 955 00:42:43,097 --> 00:42:45,914 نعم, لكن هذا جزء فقط من طريقتنا 956 00:42:45,939 --> 00:42:47,352 توضيح فعلة المشتبه به 957 00:42:47,377 --> 00:42:49,258 وجميع ما فعل 958 00:42:49,260 --> 00:42:52,096 جعله يشعر بأنه لا مفر له من العقاب 959 00:42:52,097 --> 00:42:54,346 وهي نفس الطريقه التي تستخدم لدى الشرطه 960 00:42:54,347 --> 00:42:56,867 - للايقاع بالمجرمين؟ - نعم, بالتأكيد 961 00:42:56,900 --> 00:42:58,367 تم اختبارها وتجربتها 962 00:42:58,392 --> 00:43:00,195 انتهيت هنا, حضرة القاضي 963 00:43:00,507 --> 00:43:02,640 هل تريدين ان تفعليها؟ 964 00:43:07,119 --> 00:43:10,017 - اذا لم تريدي.. - لا,لا 965 00:43:10,042 --> 00:43:11,642 اريد ذلك 966 00:43:28,324 --> 00:43:30,510 سيد لي فرينيه 967 00:43:30,535 --> 00:43:32,260 لـا فرينيه 968 00:43:32,285 --> 00:43:34,120 لـا فرينيه 969 00:43:35,677 --> 00:43:39,166 هل هو جزء من طريقتك 970 00:43:39,191 --> 00:43:42,430 انه باستطاعتك ان تكذب على المشتبه به ؟ 971 00:43:42,455 --> 00:43:45,197 عذراً ايتها المحاميه... ارفعي صوتكِ 972 00:43:45,222 --> 00:43:47,947 اعتقد ان ليسا تواجه مشكله بسماعكِ 973 00:43:47,972 --> 00:43:50,011 نعم بالطبع 974 00:43:50,036 --> 00:43:53,445 هل هناك جزء من طريقة الـ فريدمن 975 00:43:53,470 --> 00:43:57,072 يجعلك تكذب على المشتبه به اثناء الاستجواب 976 00:43:57,097 --> 00:43:59,101 افضل بكثير, شكراً لكِ 977 00:43:59,126 --> 00:44:00,726 ليس جزءاً من طريقتي 978 00:44:00,751 --> 00:44:03,660 انه جزء من اعفاءات المحكمه العليا 979 00:44:03,685 --> 00:44:06,278 ضباط الشرطه بإمكانهم الكذب على المشتبه 980 00:44:07,238 --> 00:44:10,528 في الخطوه رقم خمسه من طريقتك 981 00:44:10,553 --> 00:44:12,919 المستجوب يمكنه تقديم 982 00:44:12,944 --> 00:44:15,810 ادلة ضد المشتبه به 983 00:44:15,835 --> 00:44:17,726 سواء كانت صحيحه ام لا 984 00:44:17,810 --> 00:44:20,367 من الافضل ان تكون الادله صحيحه 985 00:44:21,688 --> 00:44:23,983 لكن من غير المهم ان تكون؟ 986 00:44:24,600 --> 00:44:25,851 لا 987 00:44:26,575 --> 00:44:28,630 اذاً عندما استجوب بينجي, فرانك 988 00:44:28,655 --> 00:44:30,724 مع شريط فيديو بتسجيله وهو يسرق 989 00:44:30,749 --> 00:44:34,083 الاحذيه بقيمة سبعون الف 990 00:44:34,108 --> 00:44:38,052 شريط فيديو فارغ بالمناسبه 991 00:44:38,077 --> 00:44:40,739 هذا كان امراً عادياً بالنسبة لك؟ 992 00:44:40,764 --> 00:44:42,186 نعم, 993 00:44:42,211 --> 00:44:45,038 اذا كان يساعدنا.. بالتأكيد 994 00:44:45,122 --> 00:44:48,676 لكن اليست طريقتك تقدم نتائج فاشله؟ 995 00:44:48,701 --> 00:44:49,910 نادراً 996 00:44:49,935 --> 00:44:52,215 في الواقع اليست طريقتك 997 00:44:52,240 --> 00:44:53,846 محظوره من قبل الشرطه 998 00:44:53,871 --> 00:44:56,113 في كندا وانجلترا؟ 999 00:44:56,138 --> 00:44:59,174 لا اسميه حظر, لقد اختاروا الا يستخدمونها 1000 00:44:59,199 --> 00:45:01,442 بسبب نتائجها الفاشله؟ 1001 00:45:01,467 --> 00:45:02,817 اعتقد ان هذا ليس عدلاً 1002 00:45:02,842 --> 00:45:05,012 لكنه حقيقي يا سيدي.؟ 1003 00:45:07,439 --> 00:45:09,853 سأترك هذا التحليل لغيري 1004 00:45:09,908 --> 00:45:11,340 تحليـل.. 1005 00:45:11,365 --> 00:45:12,637 طريقه الفريدمـن 1006 00:45:12,662 --> 00:45:15,480 هي سلوك استجوابي محظور 1007 00:45:15,505 --> 00:45:18,762 قد ادى الى نتائج فاشله 1008 00:45:18,787 --> 00:45:22,672 بناء على الحالات العديده تم حظره وعدم الاعتراف به في قانوننا التشريعي 1009 00:45:23,122 --> 00:45:25,483 هل تقصد تحليل مثل ذلك؟ 1010 00:45:25,508 --> 00:45:26,912 من كتب هذا 1011 00:45:26,937 --> 00:45:28,195 ميليسا ستار 1012 00:45:28,220 --> 00:45:30,862 مقر شرطة لندن الرئيسي- سكوتلاند يارد 1013 00:45:30,887 --> 00:45:32,084 حسناً 1015 00:45:33,920 --> 00:45:35,303 اي شيء اخر 1016 00:45:35,335 --> 00:45:36,924 لا شيء حضرة القاضي. 1017 00:45:37,769 --> 00:45:39,115 شكراً 1018 00:45:58,866 --> 00:46:00,512 مرحباً هنا مكتب ديان لوكهارت 1019 00:46:00,537 --> 00:46:02,996 معك المساعده ماريسا كيف اساعدك؟ 1020 00:46:04,387 --> 00:46:06,323 انه الدكتور انيسورث من مستشفى هاربر 1021 00:46:06,348 --> 00:46:08,675 - هل ستعاودين الاتصال به؟ - نعم 1022 00:46:08,762 --> 00:46:10,410 ديان 1023 00:46:10,435 --> 00:46:12,455 لم تعجبكِ اي متقدمه؟ 1024 00:46:12,480 --> 00:46:14,191 لوظيفة المساعده؟ 1025 00:46:14,216 --> 00:46:16,532 لا.. انني فقط اعرف ماريسا 1026 00:46:16,557 --> 00:46:18,636 انها متمرسه وجيده فيما تفعل 1027 00:46:18,661 --> 00:46:20,016 سوف ترين 1028 00:46:25,582 --> 00:46:27,201 اذا هذا عرضنا 1029 00:46:27,482 --> 00:46:29,306 $500,000 الى فرانك غوين 1030 00:46:29,307 --> 00:46:30,514 من دون دعوى قضائيه 1031 00:46:30,539 --> 00:46:32,214 اذا رفعتهم اي دعوى 1032 00:46:32,239 --> 00:46:34,818 العرض ينتهي وفرانك لا يحصل على شيء 1033 00:46:35,503 --> 00:46:38,149 الكثير من المال بالنسبة لشخص لا يجني الكثير في حياته 1035 00:46:41,983 --> 00:46:44,403 ما رأيك يامايا ؟ 1036 00:46:47,812 --> 00:46:51,265 اعتقد اننا سنرد عليكِ 1037 00:46:51,597 --> 00:46:52,976 حسناً 1038 00:46:53,001 --> 00:46:55,080 في الساعتين القادمه 1039 00:46:55,105 --> 00:46:58,125 او اننا سنذهب للمحكمه ونحطمكم 1040 00:47:00,427 --> 00:47:02,259 - سيده ستيفينز - نعم. 1041 00:47:02,284 --> 00:47:03,868 لدي اجابه لكِ 1042 00:47:03,893 --> 00:47:05,868 عظيم 1043 00:47:06,387 --> 00:47:08,267 رقم مصففه شعري 1044 00:47:16,411 --> 00:47:17,808 حسناً 1045 00:47:19,319 --> 00:47:21,385 لدينا قرار لنتخذه 1046 00:47:21,410 --> 00:47:23,791 لا, المال لا يكفي بالنسبة لنا 1047 00:47:23,816 --> 00:47:25,853 القرار ليس لكم انه لموكلنا 1048 00:47:25,878 --> 00:47:27,736 لا انه قرار المدعين جميعهم 1049 00:47:27,761 --> 00:47:29,252 جميع الـ 24 شخص 1050 00:47:29,277 --> 00:47:31,072 الحسابات الخاصه بنا تنصح بالاستمرار 1051 00:47:31,097 --> 00:47:32,168 هذا جنون 1052 00:47:32,193 --> 00:47:34,566 لا يمكن ان تسمح لهم ان يقرروا نيابة عنا 1053 00:47:34,605 --> 00:47:36,027 انهم يدفعون يا لوكا 1054 00:47:36,052 --> 00:47:37,601 نعم لكن فرانك يحتاج المال 1055 00:47:37,626 --> 00:47:40,137 اذا استمرينا قد لا يحصل على اي شيء 1056 00:47:40,162 --> 00:47:41,701 او يمكنه ان يحصل على المزيد 1057 00:47:41,834 --> 00:47:44,084 لننتظر ونرى 1058 00:47:48,739 --> 00:47:51,302 لدي سؤال اخير لك يا فرانك 1059 00:47:51,378 --> 00:47:53,092 لما اعترفت؟ 1060 00:47:53,138 --> 00:47:57,177 اذا كنت لم تفعلها.. لما اعترفت؟ 1061 00:47:57,202 --> 00:47:59,444 لقد جعل الاعتراف يبدو الطريقه الوحيده للخروج من هذا الموقف 1062 00:47:59,469 --> 00:48:01,008 لديه شريط مصور وانا افعلها 1063 00:48:01,033 --> 00:48:03,275 واذا كنت تعرف ان الشريط لا يوجد به شيء 1064 00:48:03,300 --> 00:48:05,462 لما اعترفت؟ 1065 00:48:05,947 --> 00:48:08,267 شعرت انني ليس بيدي حيلة.. وانني منهك 1066 00:48:08,292 --> 00:48:11,353 لقد اقنعني بالامر 1067 00:48:11,378 --> 00:48:12,814 قال ان لديه شهود سيحلفون 1068 00:48:12,839 --> 00:48:14,930 انني كنت ابيع الاحذيه للمحل الاخر 1069 00:48:14,955 --> 00:48:16,509 - وهل كنت؟ - لا 1070 00:48:16,534 --> 00:48:18,163 لكنه قال انه سيخبر كل ذلك للشرطه 1071 00:48:18,188 --> 00:48:19,531 اذا لم ابرئ نفسي 1072 00:48:19,556 --> 00:48:21,095 تبرئ نفسك؟ 1073 00:48:21,120 --> 00:48:22,688 اوقع الاعتراف الذي كتبه 1074 00:48:22,713 --> 00:48:23,930 - ووقعت - نعم 1075 00:48:23,955 --> 00:48:25,399 قال انني بامكاني ان اكمل في وظيفتي 1076 00:48:25,424 --> 00:48:27,543 وان الاستجواب سينتهي 1077 00:48:27,568 --> 00:48:29,987 وانني سأستمر معهم 1078 00:48:30,012 --> 00:48:32,051 هل علمت ان بينجي يحصل على زياده 1079 00:48:32,076 --> 00:48:33,964 في كل مره يجبر موظف على الاعتراف 1080 00:48:33,989 --> 00:48:36,028 اعتراض.. لا يوجد دليل 1081 00:48:36,053 --> 00:48:38,012 مقبول بالتأكيد 1082 00:48:38,037 --> 00:48:39,987 حسناً 1083 00:48:40,012 --> 00:48:41,698 انني جاهز للحكم في هذا الامر 1084 00:48:41,768 --> 00:48:43,989 حضرة القاضي اود استجواب الشاهد مرة اخرى 1085 00:48:44,014 --> 00:48:45,481 هذه ليست محاكمه 1086 00:48:45,506 --> 00:48:47,085 انها دعوى للبت في الحكم 1087 00:48:47,110 --> 00:48:49,426 نعم لكن هذه معلومه للتو جائت الينا 1088 00:48:49,451 --> 00:48:51,847 كنا نأمل ان نستخدمها في المحاكمه لكن... 1089 00:48:51,872 --> 00:48:54,005 فكرنا في ان نوفر على المحكمه المال والوقت 1090 00:48:54,030 --> 00:48:56,506 ونسأل الان 1091 00:48:56,864 --> 00:49:00,028 - انني منجذب.. - شكراً حضرة القاضي 1092 00:49:01,525 --> 00:49:04,684 سيد غوين اين كنت تعمل قبل شركة BMI 1093 00:49:04,709 --> 00:49:06,301 عديد من الاماكن.. كنت اعمل بشكل مؤقت 1094 00:49:06,326 --> 00:49:08,786 وهل كان من ضمن هذه الاماكن المحاسبة في توليسون 1095 00:49:08,811 --> 00:49:11,059 - نعم - وكان لديك وظيفه مكتبية 1098 00:49:14,233 --> 00:49:16,091 سأعتبرها نعم 1099 00:49:16,116 --> 00:49:18,455 وطلبوا منك الرحيل 1100 00:49:18,807 --> 00:49:20,714 - لم افعلها - نعم 1101 00:49:20,739 --> 00:49:22,597 اعتقد انك تعرف مالتالي يا فرانك 1102 00:49:22,622 --> 00:49:24,685 لقد كان هناك فقدان في الاموال 1103 00:49:24,710 --> 00:49:26,800 بعض مئات الدولارات 1104 00:49:27,433 --> 00:49:29,262 وتم اتهامك بأخذها 1105 00:49:29,287 --> 00:49:30,496 قلت لهم انني لم آخذها 1106 00:49:30,521 --> 00:49:31,715 لكنك وافقت على الرحيل 1107 00:49:31,740 --> 00:49:32,935 بشرط الا يتصلوا بالشرطه 1108 00:49:32,960 --> 00:49:34,872 اعتراض.. لا يوجد دليل 1109 00:49:34,897 --> 00:49:37,419 محققينا استجوبوا هذا العمل 1110 00:49:37,444 --> 00:49:40,044 نعم لان المدير في ذلك الوقت 1111 00:49:40,069 --> 00:49:41,732 تحدث فقط مع محققينا 1112 00:49:41,757 --> 00:49:44,159 ووقع هذه الشهاده 1113 00:49:44,184 --> 00:49:45,339 لم افعلها 1114 00:49:45,364 --> 00:49:47,143 في هذه الشهاده يقسم ان فرانك اخذ المال 1115 00:49:47,168 --> 00:49:49,314 وعندما قبضوا عليه وعد باسترجاعها 1116 00:49:49,339 --> 00:49:50,993 اذا لم يبلغوا 1117 00:49:51,018 --> 00:49:52,065 هذه كذبه 1118 00:49:52,090 --> 00:49:53,759 هذه كذبه! 1119 00:49:54,317 --> 00:49:56,037 حسناً هذه معلومه 1120 00:49:56,062 --> 00:49:57,833 سأضعها بعين الاعتبار 1121 00:49:57,858 --> 00:49:59,572 هل لدى الدفاع اي اسئله 1122 00:49:59,597 --> 00:50:00,701 لا شيء حضرة القاضي 1123 00:50:00,726 --> 00:50:02,701 الا لو كان لديكم اي شيء اخر 1124 00:50:02,726 --> 00:50:04,732 سأحكم في هذه المسأله 1125 00:50:09,717 --> 00:50:11,709 اكره الخساره 1126 00:50:13,387 --> 00:50:14,945 كان مجهوداً عظيماً 1127 00:50:15,637 --> 00:50:17,609 هل يؤثر على الدعوى الجماعيه؟ 1128 00:50:17,634 --> 00:50:20,219 نعم للاسف 1129 00:50:20,244 --> 00:50:23,133 الدعوى بطلت 1130 00:50:23,534 --> 00:50:25,443 لقد ظننته يقول الحقيقه 1131 00:50:25,468 --> 00:50:26,727 ربما كان محقاً 1132 00:50:26,752 --> 00:50:28,346 عن الاحذيه 1133 00:50:28,371 --> 00:50:32,057 هل تعلمين ان الناس يكذبون ولكنهم يقولون الحقيقه في نفس الوقت 1134 00:50:32,091 --> 00:50:35,190 لا احد متأكد تماماً من اي شيء 1135 00:50:38,075 --> 00:50:40,695 امي كذبت بشأن مرضها بالسرطان 1136 00:50:42,612 --> 00:50:45,384 لم يكن حقيقياً 1137 00:50:45,853 --> 00:50:48,151 ارادت فقط ان تراني 1138 00:50:52,035 --> 00:50:54,179 انها وحيده 1139 00:50:55,310 --> 00:50:58,078 الناس ييأسون عندما يشعرون بالوحده 1140 00:50:58,809 --> 00:51:01,099 يجب ان تذهبي لرؤيتها 1141 00:51:07,035 --> 00:51:08,726 امي 1143 00:51:19,682 --> 00:51:21,749 مايا ماذا تفعلين 1144 00:51:21,774 --> 00:51:23,563 اردت ان اراكِ 1145 00:51:23,588 --> 00:51:26,155 كنت على وشك ان انام 1146 00:51:27,536 --> 00:51:29,108 مالامر؟ 1147 00:51:29,719 --> 00:51:32,575 لما لاتأتين للافطار غدا 1148 00:51:33,892 --> 00:51:36,161 سيارة من التي بالخارج 1149 00:51:36,186 --> 00:51:38,747 فقط بعض العمال كانوا هنا.... 1150 00:51:38,772 --> 00:51:40,822 اين الشاي يا لينور 1151 00:51:45,407 --> 00:51:47,590 انه ليس بالوقت المناسب 1152 00:51:49,616 --> 00:51:51,076 مرحباً عم جاكس.