1 00:00:23,936 --> 00:00:26,374 So, please look at the camera, but once it passes you, 2 00:00:26,417 --> 00:00:28,376 if you could exit, sir, is the note. Okay. 3 00:00:28,419 --> 00:00:30,204 Okay, let's send the camera to one. 4 00:00:30,247 --> 00:00:32,032 Can you hear me, sir? 5 00:00:32,075 --> 00:00:33,642 Yes. 6 00:00:33,685 --> 00:00:35,209 Can you talk for a minute? 7 00:00:35,252 --> 00:00:36,993 About what? 8 00:00:37,037 --> 00:00:40,257 Anything. We just need a sound check. 9 00:00:40,301 --> 00:00:43,304 Check, check. One, two, three, four. Check. 10 00:00:43,347 --> 00:00:45,219 Good. It'll just be a minute. 11 00:00:45,262 --> 00:00:47,221 You'll hear the feed from our main studio, 12 00:00:47,264 --> 00:00:48,918 and Ted will introduce you. 13 00:00:48,961 --> 00:00:51,660 Just speak to the lens please. 14 00:00:55,533 --> 00:00:56,882 Uh, that's right. 15 00:00:56,926 --> 00:00:58,928 Thank you. Thank you. 16 00:01:01,278 --> 00:01:03,541 Uh, ex-excuse me. 17 00:01:03,585 --> 00:01:05,543 Now, these are the same lawyers 18 00:01:05,587 --> 00:01:07,980 offering their services free of charge. 19 00:01:10,113 --> 00:01:13,073 Uh, please, let me, let me finish, ma'am. 20 00:01:16,163 --> 00:01:17,425 My apologies. 21 00:01:17,468 --> 00:01:20,471 I-I can't see you. 22 00:01:20,515 --> 00:01:23,953 Well, I'm not involved in the Peepercase, 23 00:01:23,996 --> 00:01:26,303 but I think it was a mistake 24 00:01:26,347 --> 00:01:29,654 for the defense attorney to concede the point. 25 00:01:31,743 --> 00:01:33,397 Thank you, sir. 26 00:01:33,441 --> 00:01:35,269 That's it? 27 00:01:35,312 --> 00:01:38,315 Yes. I'll be in in a sec to unhook you. 28 00:01:48,499 --> 00:01:50,501 Uh, excuse me. 29 00:01:54,201 --> 00:01:55,680 What? The show last night. 30 00:01:55,724 --> 00:01:57,160 You were good. Thank you. 31 00:01:57,204 --> 00:01:59,423 Uh, Diane, Julius? In your office. 32 00:01:59,467 --> 00:02:01,077 And there's a visitor here for you. 33 00:02:01,121 --> 00:02:03,123 I put him in the conference room. Who? 34 00:02:03,166 --> 00:02:05,125 I don't know. Dale somebody. 35 00:02:06,691 --> 00:02:08,302 Morning. 36 00:02:08,345 --> 00:02:10,173 Well, Mr. Jeffrey Toobin, how did it go? 37 00:02:10,217 --> 00:02:12,175 Fast. 38 00:02:12,219 --> 00:02:14,830 So, um, who's in the conference room? 39 00:02:14,873 --> 00:02:16,440 Dale Kuzma, 40 00:02:16,484 --> 00:02:18,268 editor of Peeper News. 41 00:02:18,312 --> 00:02:21,097 Damn. 42 00:02:21,141 --> 00:02:23,447 I talked about Peeper last night. 43 00:02:23,491 --> 00:02:25,188 He's probably pissed off. 44 00:02:25,232 --> 00:02:27,712 The next time they ask me to be a pundit, 45 00:02:27,756 --> 00:02:29,540 Tell me no. 46 00:02:29,584 --> 00:02:32,891 Uh, wait, wait, wait. We've got to discuss Lucca. 47 00:02:32,935 --> 00:02:35,590 We can't ask her if she's pregnant. It's illegal. 48 00:02:35,633 --> 00:02:37,635 And Lucca's not saying anything. 49 00:02:37,679 --> 00:02:40,334 No, but she has the Marconi case in two months, 50 00:02:40,377 --> 00:02:42,988 so if we're gonna make a change, we have to make it now. 51 00:02:43,032 --> 00:02:44,599 That's why she's not saying anything. 52 00:02:44,642 --> 00:02:46,601 She don't want to get bumped to second chair 53 00:02:46,644 --> 00:02:48,298 biggest case of the year. 54 00:02:48,342 --> 00:02:50,082 Okay. I'll talk to her friend, Maia. 55 00:02:50,126 --> 00:02:52,041 She might know what delivery date we're looking at. 56 00:02:52,084 --> 00:02:55,000 Um... 57 00:02:55,044 --> 00:02:57,089 So, about my case 58 00:02:57,133 --> 00:02:58,352 and what you said. 59 00:02:58,395 --> 00:03:00,354 Look, I shouldn't have said anything. 60 00:03:00,397 --> 00:03:02,051 And that's between you and your lawyer. 61 00:03:02,094 --> 00:03:04,096 I fired my lawyer. I want you. 62 00:03:04,140 --> 00:03:05,620 Excuse me? 63 00:03:05,663 --> 00:03:08,057 I want you as my new lawyer. 64 00:03:08,100 --> 00:03:10,320 What do you need from me? 65 00:03:10,364 --> 00:03:12,104 Mr. Kuzma, you're in the middle of trial. 66 00:03:12,148 --> 00:03:13,367 No. We just finished voir dire. 67 00:03:13,410 --> 00:03:15,586 Trials take months of preparation. 68 00:03:15,630 --> 00:03:17,501 My comments, my criticisms of your lawyer, 69 00:03:17,545 --> 00:03:18,937 completely uncalled for. 70 00:03:18,981 --> 00:03:22,027 But... was it true? 71 00:03:22,071 --> 00:03:24,813 Well... 72 00:03:24,856 --> 00:03:27,250 there are probably some unknowns I'm not aware of. 73 00:03:27,294 --> 00:03:29,339 What do you want, a retainer or something? Mr. Kuzma, 74 00:03:29,383 --> 00:03:30,949 the judge will never agree to a change in lawyer 75 00:03:30,993 --> 00:03:32,212 this late in the process. 76 00:03:32,255 --> 00:03:34,953 Yeah, he will. He hates my current lawyer. 77 00:03:34,997 --> 00:03:37,129 Come on, this is the forces of evil 78 00:03:37,173 --> 00:03:39,349 against the forces of good. 79 00:03:39,393 --> 00:03:40,785 Join the good. 80 00:03:40,829 --> 00:03:42,483 All right. 81 00:03:42,526 --> 00:03:44,224 What's wrong? 82 00:03:44,267 --> 00:03:46,313 There's another visitor here for you. 83 00:03:46,356 --> 00:03:48,010 Do people not make appointments anymore? 84 00:03:48,053 --> 00:03:49,968 Who is it? Franz Mendelssohn? 85 00:03:50,012 --> 00:03:52,232 Franz Mendelssohn is here? 86 00:03:52,275 --> 00:03:54,103 In reception. Who is he? 87 00:03:54,146 --> 00:03:56,105 Oh, my God, he wants to buy us out. 88 00:03:56,148 --> 00:03:58,368 No, he already bought Stanley and Gledhill. 89 00:03:58,412 --> 00:04:01,371 So? That's what he does. He gobbles up smaller firms. 90 00:04:01,415 --> 00:04:03,199 Did he say what he wanted? No. 91 00:04:03,243 --> 00:04:04,940 - Want me to ask? - No. 92 00:04:04,983 --> 00:04:06,942 Because I said no. 93 00:04:06,985 --> 00:04:09,249 You want me to take it to my client? 94 00:04:09,292 --> 00:04:11,555 Add another zero. 95 00:04:11,599 --> 00:04:13,035 I have to go. 96 00:04:13,078 --> 00:04:14,950 Mr. Boseman, hello. 97 00:04:14,993 --> 00:04:17,300 Franz Mendelssohn. Good to meet you. 98 00:04:17,344 --> 00:04:19,215 We've never met? Chicago, and we've never met? 99 00:04:19,259 --> 00:04:21,522 I believe we, um, move in different circles. 100 00:04:21,565 --> 00:04:23,524 We'll, we're all in the same circle now. 101 00:04:23,567 --> 00:04:25,003 And, Diane Lockhart, I know you. 102 00:04:25,047 --> 00:04:27,528 Franz, hello. It's nice to see you looking so well. 103 00:04:27,571 --> 00:04:29,443 No, not so well. Strange times. 104 00:04:29,486 --> 00:04:30,966 And, Julius Cain, yes? 105 00:04:31,009 --> 00:04:32,402 That's right. Hello. 106 00:04:32,446 --> 00:04:34,448 Well, I apologize for not making an appointment... 107 00:04:34,491 --> 00:04:36,058 Oh, not at all. Not a problem. 108 00:04:36,101 --> 00:04:38,887 But I saw your clip online today, Adrian, 109 00:04:38,930 --> 00:04:41,585 and I said this is someone I need with us. 110 00:04:41,629 --> 00:04:45,197 My clip? I didn't know I had a clip. 111 00:04:45,241 --> 00:04:46,373 And 300,000 likes. 112 00:04:46,416 --> 00:04:47,765 Whoa. Do you have a moment? 113 00:04:47,809 --> 00:04:49,811 Uh, please, yeah. Thank you. 114 00:04:52,509 --> 00:04:55,338 So, let me tell you why I'm here. 115 00:04:55,382 --> 00:04:57,122 Franz, please, sit, sit. No, it's all right. 116 00:04:57,166 --> 00:04:58,341 I-I like pacing. 117 00:04:58,385 --> 00:04:59,516 So do I. Well, then, 118 00:04:59,560 --> 00:05:00,561 let's circle each other 119 00:05:00,604 --> 00:05:02,171 like caged beasts. 120 00:05:03,868 --> 00:05:05,479 Now, I'm sure you saw that, 121 00:05:05,522 --> 00:05:07,481 last week, Wilk Hobson committed suicide. 122 00:05:07,524 --> 00:05:10,353 Yes. Terrible. But did you know 123 00:05:10,397 --> 00:05:13,487 that his partners don't agree with the police assessment? 124 00:05:13,530 --> 00:05:15,358 They have reason to believe 125 00:05:15,402 --> 00:05:17,795 that it's one of these copycat murders... 126 00:05:17,839 --> 00:05:20,624 a disgruntled client killing another attorney. 127 00:05:20,668 --> 00:05:23,714 Now, the big six firms have been meeting 128 00:05:23,758 --> 00:05:25,542 over the last few weeks 129 00:05:25,586 --> 00:05:28,806 to discuss how to address this problem. 130 00:05:28,850 --> 00:05:30,982 Roger Hill, hit by a van. 131 00:05:31,026 --> 00:05:33,507 Dan Oxenbold, shot in the chest. 132 00:05:33,550 --> 00:05:35,596 And now Wilk Hobson. 133 00:05:35,639 --> 00:05:38,947 We want you to attend our next meeting. 134 00:05:38,990 --> 00:05:40,775 But we're not one of the big six. 135 00:05:40,818 --> 00:05:43,473 True. But, Adrian, we saw you on cable news last night, 136 00:05:43,517 --> 00:05:45,388 and we were impressed. 137 00:05:45,432 --> 00:05:48,739 We have agreed to invite one more firm... yours. 138 00:05:48,783 --> 00:05:50,175 Uh, what are these meetings about? 139 00:05:50,219 --> 00:05:53,396 An existential threat to our livelihoods 140 00:05:53,440 --> 00:05:55,398 and our lives. 141 00:05:55,442 --> 00:05:57,705 Chicago lawyers are being killed, 142 00:05:57,748 --> 00:06:01,099 and the authorities are too busy making lawyer jokes to help us. 143 00:06:01,143 --> 00:06:03,450 No one sympathizes, 144 00:06:03,493 --> 00:06:06,540 so it's up to us to do for ourselves. 145 00:06:07,671 --> 00:06:09,456 Whoa. 146 00:06:12,459 --> 00:06:14,112 Respect. 147 00:06:14,156 --> 00:06:16,027 Big-time. 148 00:06:16,071 --> 00:06:19,030 Whoa! One in seven firms. 149 00:06:19,074 --> 00:06:21,511 What did you say last night on the news? 150 00:06:21,555 --> 00:06:23,121 I do not know. 151 00:06:23,165 --> 00:06:26,298 I... I thought it was stupid. 152 00:06:26,342 --> 00:06:29,432 You were good. You should take a look. 153 00:06:29,476 --> 00:06:31,869 Lawyers have had this coming for a long time. 154 00:06:31,913 --> 00:06:33,610 And if they're looking over their shoulders now, I... 155 00:06:33,654 --> 00:06:35,438 - maybe that's a good thing. - Uh, excuse me. 156 00:06:35,482 --> 00:06:36,918 Now, these are the same lawyers 157 00:06:36,961 --> 00:06:38,702 offering their services free of charge? 158 00:06:38,746 --> 00:06:41,096 Well, you look good. It's the big head. 159 00:06:41,139 --> 00:06:43,751 Big heads play well on TV. 160 00:06:43,794 --> 00:06:45,143 Please let me finish, ma'am. 161 00:06:45,187 --> 00:06:46,971 Excuse me, I'm not a "ma'am." 162 00:06:47,015 --> 00:06:48,973 My apologies. 163 00:06:49,017 --> 00:06:50,671 I can't see you. 164 00:06:50,714 --> 00:06:52,455 Okay, 30 seconds. 165 00:06:52,499 --> 00:06:54,544 The recent lawsuit of PeeperNews.com... 166 00:06:54,588 --> 00:06:57,242 Adrian, do you have a take on their recent legal moves? 167 00:06:57,286 --> 00:06:59,767 Well, I'm not involved in the Peeper Newscase, 168 00:06:59,810 --> 00:07:01,551 but I do think it was a mistake 169 00:07:01,595 --> 00:07:04,424 for the defense attorney to concede the point. 170 00:07:04,467 --> 00:07:05,903 Have they asked you to come back on? 171 00:07:05,947 --> 00:07:08,253 This week. I told them no. 172 00:07:08,297 --> 00:07:10,168 Holding to the First Amendment. 173 00:07:10,212 --> 00:07:11,474 I mean, it's not just the First... 174 00:07:11,518 --> 00:07:13,520 Thank you very much, Mr. Boseman. 175 00:07:13,563 --> 00:07:15,347 Maybe you should reconsider. 176 00:07:15,391 --> 00:07:17,262 You know what Gore Vidal said. Mm-mm. 177 00:07:17,306 --> 00:07:20,831 Never pass up a chance to have sex or appear on television. 178 00:07:20,875 --> 00:07:22,833 Okay. 179 00:07:39,763 --> 00:07:42,636 Lawyers have had this coming for a long time. And... 180 00:07:42,679 --> 00:07:45,508 No workstations available? 181 00:07:45,552 --> 00:07:47,467 Uh... 182 00:07:47,510 --> 00:07:49,469 I got here too late. 183 00:07:49,512 --> 00:07:50,557 Quick question. 184 00:07:50,600 --> 00:07:52,297 Has Lucca talked to you? 185 00:07:52,341 --> 00:07:54,517 About? 186 00:07:54,561 --> 00:07:56,737 About her... condition. 187 00:08:00,654 --> 00:08:02,917 Uh, no. 188 00:08:02,960 --> 00:08:05,267 Do you think she will? I... 189 00:08:05,310 --> 00:08:08,052 I think she wants to be thought of as a lawyer, 190 00:08:08,096 --> 00:08:10,098 and not an expectant mother. 191 00:08:12,317 --> 00:08:14,319 Okay. 192 00:08:18,280 --> 00:08:21,065 When's the next pretrial motion in the Marconi case? 193 00:08:21,109 --> 00:08:22,371 Day after tomorrow. 194 00:08:22,414 --> 00:08:24,765 Okay. You handle the motion. 195 00:08:27,594 --> 00:08:29,160 Uh, Mr. Cain? 196 00:08:29,204 --> 00:08:31,075 Lucca is first chair. 197 00:08:31,119 --> 00:08:32,816 Yes, but not for this motion. 198 00:08:32,860 --> 00:08:34,470 You take it. Why? 199 00:08:34,514 --> 00:08:36,254 Uh, because I'm a partner, and you're an associate, 200 00:08:36,298 --> 00:08:37,604 and I want you to take it. 201 00:08:37,647 --> 00:08:39,693 Is this about Lucca's condition? 202 00:08:39,736 --> 00:08:41,695 No. It's about you having a chance 203 00:08:41,738 --> 00:08:43,827 to be first chair. 204 00:08:43,871 --> 00:08:45,742 Does Lucca know? 205 00:08:45,786 --> 00:08:47,614 No. 206 00:08:47,657 --> 00:08:49,833 Go ahead and tell her. 207 00:08:58,494 --> 00:09:00,061 Still no desk? Uh, no. I don't mind. 208 00:09:00,104 --> 00:09:01,932 I like the corner. 209 00:09:01,976 --> 00:09:03,543 You are different since your ride-along. 210 00:09:03,586 --> 00:09:06,894 No, I am the same. Exactly the same. 211 00:09:06,937 --> 00:09:09,549 So, I'm hoping we can use the DOJ's problems against them 212 00:09:09,592 --> 00:09:10,767 in this Marconi continuance. 213 00:09:10,811 --> 00:09:12,334 Been looking at their workload, 214 00:09:12,377 --> 00:09:13,901 and they have asked for continuances 215 00:09:13,944 --> 00:09:15,555 on 70% of their active cases... 216 00:09:15,598 --> 00:09:16,860 Julius just asked me 217 00:09:16,904 --> 00:09:18,383 to argue the next motion. 218 00:09:18,427 --> 00:09:19,994 What? 219 00:09:20,037 --> 00:09:23,737 Julius told me to argue the next Marconi motion. 220 00:09:23,780 --> 00:09:26,435 Why? He didn't say. 221 00:09:26,478 --> 00:09:31,005 But he was talking about... your condition. 222 00:09:32,789 --> 00:09:34,312 Oh, fuck. 223 00:09:34,356 --> 00:09:36,053 They just want to know if this is gonna be something... 224 00:09:36,097 --> 00:09:37,620 Do you know what? It's my business. 225 00:09:37,664 --> 00:09:40,101 It is. You're right. It is your business. 226 00:09:40,144 --> 00:09:43,278 But you haven't even told me, and I'm your friend. 227 00:09:46,020 --> 00:09:49,589 I'm pregnant. I'm having a baby. 228 00:09:49,632 --> 00:09:51,242 Congratulations. 229 00:09:51,286 --> 00:09:53,070 Thank you. 230 00:09:53,114 --> 00:09:55,290 Now, part of it was just having those words 231 00:09:55,333 --> 00:09:57,466 come out of my mouth. 232 00:09:57,509 --> 00:09:59,120 It feels weird. 233 00:09:59,163 --> 00:10:00,948 Well, you know what, you spoke them well. 234 00:10:00,991 --> 00:10:02,732 Hmm. 235 00:10:04,125 --> 00:10:05,517 Here's the other worry. 236 00:10:05,561 --> 00:10:07,781 I'm on the partner track. 237 00:10:07,824 --> 00:10:11,436 For the first time in my career, I have some traction. 238 00:10:13,438 --> 00:10:15,615 And now I'm worried they'll use... 239 00:10:15,658 --> 00:10:17,225 this to penalize me. 240 00:10:17,268 --> 00:10:19,967 They can't. Legally. 241 00:10:20,010 --> 00:10:22,622 Well, look, it's gonna be easier for them to hold you back 242 00:10:22,665 --> 00:10:24,319 if you don't tell them. 243 00:10:24,362 --> 00:10:26,626 Then they can just say it's all about performance. 244 00:10:26,669 --> 00:10:29,280 You should get your pregnancy on the record. 245 00:10:29,324 --> 00:10:32,675 That's a good point. 246 00:10:32,719 --> 00:10:35,417 Then tell them. 247 00:10:37,724 --> 00:10:39,813 And here we are, again. 248 00:10:39,856 --> 00:10:42,598 Ms. Lutz. 249 00:10:42,642 --> 00:10:44,121 How are you? 250 00:10:44,165 --> 00:10:47,037 Every time a new lawyer is killed, I think of you. 251 00:10:47,081 --> 00:10:49,083 And every time a new killer is arrested, 252 00:10:49,126 --> 00:10:50,127 I think about you. 253 00:10:51,520 --> 00:10:54,566 So much in common. Ready to spar? 254 00:10:54,610 --> 00:10:57,134 All rise. Hear ye, hear ye. 255 00:10:57,178 --> 00:10:59,833 This branch of the Circuit Court of Cook County 256 00:10:59,876 --> 00:11:02,139 is now in session, pursuant to adjournment. 257 00:11:02,183 --> 00:11:03,619 The Honorable... 258 00:11:03,663 --> 00:11:05,534 Welcome, ladies and gentlemen of the jury. 259 00:11:05,577 --> 00:11:07,231 Please. 260 00:11:09,756 --> 00:11:12,846 Now, let me prepare you for what you're about to see. 261 00:11:12,889 --> 00:11:15,718 Trials are nothing like what is shown on television. 262 00:11:15,762 --> 00:11:17,851 Justice is slow. 263 00:11:17,894 --> 00:11:20,331 Nothing is ever wrapped up in 60 minutes here. 264 00:11:20,375 --> 00:11:21,637 Now, it's fine to enjoy 265 00:11:21,681 --> 00:11:24,727 TV lawyers, but real-life lawyers 266 00:11:24,771 --> 00:11:26,424 hardly even go to court. 267 00:11:26,468 --> 00:11:30,298 In fact, 90% of a case is just paperwork. 268 00:11:30,341 --> 00:11:32,779 90%... 269 00:11:32,822 --> 00:11:34,171 Hello. 270 00:11:34,215 --> 00:11:35,259 Who are you? 271 00:11:35,303 --> 00:11:36,826 Mr. Adrian Boseman. 272 00:11:36,870 --> 00:11:38,523 And Ms. Diane Lockhart. 273 00:11:38,567 --> 00:11:40,700 The defense moves for substitution of counsel. 274 00:11:40,743 --> 00:11:43,006 Sidebar, please. 275 00:11:43,050 --> 00:11:44,965 This is an example of something 276 00:11:45,008 --> 00:11:46,662 you may have seen on television, 277 00:11:46,706 --> 00:11:49,273 where the lawyers request something from the judge. 278 00:11:49,317 --> 00:11:52,450 But take my word, it's not as interesting as TV. 279 00:11:52,494 --> 00:11:54,409 Your Honor, 280 00:11:54,452 --> 00:11:56,106 the defendant wants to disrupt the proceedings 281 00:11:56,150 --> 00:11:57,455 even before they've begun. 282 00:11:57,499 --> 00:11:59,980 Your Honor, Mr. Kuzma has asked that 283 00:12:00,023 --> 00:12:02,069 we replace his earlier counsel. 284 00:12:02,112 --> 00:12:03,853 Now, the defendant should be allowed... 285 00:12:03,897 --> 00:12:06,073 He was allowed his representation of choice. 286 00:12:06,116 --> 00:12:08,771 He was. Now he's changed his mind. 287 00:12:08,815 --> 00:12:10,033 The defendant can choose his lawyers, 288 00:12:10,077 --> 00:12:11,469 but I will not allow this 289 00:12:11,513 --> 00:12:13,297 to turn into some game of musical chairs. 290 00:12:13,341 --> 00:12:14,951 Is that understood? It is, Your Honor. 291 00:12:14,995 --> 00:12:17,737 Understood, Your Honor. We move for a continuance. 292 00:12:17,780 --> 00:12:19,129 Of course you do. 293 00:12:19,173 --> 00:12:20,914 Given that we've just legally begun 294 00:12:20,957 --> 00:12:22,698 representing Mr. Kuzma, 295 00:12:22,742 --> 00:12:24,047 preparing properly for trial 296 00:12:24,091 --> 00:12:25,919 requires that we have at least... 297 00:12:25,962 --> 00:12:27,921 Plaintiff objects. The jury's been seated. 298 00:12:27,964 --> 00:12:29,313 The trial's in progress. 299 00:12:29,357 --> 00:12:30,401 Sustained. 300 00:12:30,445 --> 00:12:31,925 How is it 301 00:12:31,968 --> 00:12:34,057 that so many lawyers are being killed, 302 00:12:34,101 --> 00:12:36,320 and yet my courtroom is still full of them? 303 00:12:36,364 --> 00:12:38,409 The fire took everything. 304 00:12:38,453 --> 00:12:42,152 The piano my mother left for me. 305 00:12:42,196 --> 00:12:45,068 My photo albums. And this was your house, 306 00:12:45,112 --> 00:12:46,200 Mrs. Honeycutt? 307 00:12:46,243 --> 00:12:47,505 Yes. 308 00:12:47,549 --> 00:12:49,681 And this is your house afterwards? 309 00:12:51,422 --> 00:12:53,337 Let the record reflect 310 00:12:53,381 --> 00:12:55,209 that Mrs. Honeycutt is responding emotionally 311 00:12:55,252 --> 00:12:57,559 in the affirmative. 312 00:12:57,602 --> 00:12:59,996 Now, I'm sorry, Mrs. Honeycutt. Just one more question. 313 00:13:00,040 --> 00:13:02,956 Is this your dog? 314 00:13:04,174 --> 00:13:05,262 Oh, God. 315 00:13:05,306 --> 00:13:06,524 Yes. 316 00:13:06,568 --> 00:13:09,005 And he died in the fire, didn't he? 317 00:13:09,049 --> 00:13:10,833 Yes. 318 00:13:10,877 --> 00:13:12,400 And who do you blame for this fire? 319 00:13:12,443 --> 00:13:14,184 Objection, Your Honor. Inflammatory. 320 00:13:14,228 --> 00:13:15,403 Calls for a conclusion. 321 00:13:15,446 --> 00:13:16,708 Well, the conclusion is 322 00:13:16,752 --> 00:13:18,188 the point of this trial, isn't it? 323 00:13:18,232 --> 00:13:20,625 I will, however, caution the jury. 324 00:13:22,671 --> 00:13:25,152 Ladies and gentlemen of the jury, 325 00:13:25,195 --> 00:13:28,329 a trial is never as dramatic as it is on TV. 326 00:13:28,372 --> 00:13:30,897 We don't wrap things up here in 60 minutes. 327 00:13:30,940 --> 00:13:33,987 So, just because a witness points towards a defendant 328 00:13:34,030 --> 00:13:35,727 doesn't make it true. 329 00:13:35,771 --> 00:13:38,252 Please keep that in mind. 330 00:13:38,295 --> 00:13:39,906 Mrs. Honeycutt, you may continue. 331 00:13:39,949 --> 00:13:41,864 I blame him 332 00:13:41,908 --> 00:13:43,387 and his website. 333 00:13:43,431 --> 00:13:44,867 But he didn't light the match? 334 00:13:44,911 --> 00:13:47,087 No, but he published our home address, 335 00:13:47,130 --> 00:13:50,177 and he said we deserved everything we got. 336 00:13:50,220 --> 00:13:51,874 That's the match. 337 00:13:51,918 --> 00:13:55,704 Thank you. I'm so sorry, Mrs. Honeycutt. 338 00:13:55,747 --> 00:13:57,749 What was your dog's name? 339 00:14:00,013 --> 00:14:02,276 Puffy. 340 00:14:02,319 --> 00:14:04,452 Did you ever find Puffy? 341 00:14:04,495 --> 00:14:06,280 No. 342 00:14:12,982 --> 00:14:15,028 She's trying to provoke you. 343 00:14:15,071 --> 00:14:17,421 Don't take the bait. Mm-hmm. 344 00:14:17,465 --> 00:14:20,163 Mrs. Honeycutt, 345 00:14:20,207 --> 00:14:22,600 I'm really sorry for your loss. 346 00:14:22,644 --> 00:14:26,517 Who is that sitting next to Ms. Amber Wood Lutz? 347 00:14:26,561 --> 00:14:28,563 That's my son, Dennis. 348 00:14:28,606 --> 00:14:31,305 And your son Dennis lives with you, isn't that right? 349 00:14:31,348 --> 00:14:32,915 For the moment, yes. 350 00:14:32,959 --> 00:14:34,874 And he lived with you in the house that was destroyed? 351 00:14:34,917 --> 00:14:37,267 He's been helping me since I had my hip replaced. 352 00:14:37,311 --> 00:14:38,616 And your son Dennis 353 00:14:38,660 --> 00:14:39,879 is a neo-Nazi. 354 00:14:39,922 --> 00:14:42,011 Is that correct? Objection! Inflammatory! 355 00:14:42,055 --> 00:14:43,795 The lady can say no if it's not true, Your Honor. 356 00:14:43,839 --> 00:14:45,797 Even the question implies a rationale for this fire. 357 00:14:45,841 --> 00:14:47,669 No, the question implies a rationale for why my client 358 00:14:47,712 --> 00:14:49,453 printed these folks' address. Your Honor. 359 00:14:49,497 --> 00:14:52,413 And that is all he is being sued for. 360 00:14:57,809 --> 00:14:59,681 Apologies for the fireworks. 361 00:14:59,724 --> 00:15:02,510 Occasionally things can get a little out of hand here. 362 00:15:04,207 --> 00:15:05,600 Overruled. 363 00:15:05,643 --> 00:15:07,602 You may answer. 364 00:15:07,645 --> 00:15:09,473 My son is a good boy. 365 00:15:09,517 --> 00:15:11,998 He works hard, and-and he reads a lot. 366 00:15:12,041 --> 00:15:15,653 And he is not a Nazi, neo or otherwise. 367 00:15:15,697 --> 00:15:17,960 But wasn't he at the Oak Woods protest 368 00:15:18,004 --> 00:15:20,093 at the Confederate soldier statue, ma'am? 369 00:15:20,136 --> 00:15:21,094 Yes. 370 00:15:21,137 --> 00:15:23,313 But as a history buff. 371 00:15:23,357 --> 00:15:24,967 Is this Dennis's photo, Mrs. Honeycutt? 372 00:15:25,011 --> 00:15:26,403 Yes. 373 00:15:26,447 --> 00:15:28,579 But he's yelling for everyone to stop. 374 00:15:28,623 --> 00:15:30,625 Mrs. Honeycutt. 375 00:15:30,668 --> 00:15:34,150 Is this really the face of someone 376 00:15:34,194 --> 00:15:36,544 yelling to tell everyone to stop? 377 00:15:41,201 --> 00:15:43,246 $300,000. 378 00:15:43,290 --> 00:15:45,640 You didn't see what happened in that courtroom? 379 00:15:45,683 --> 00:15:47,250 The jury loved her. 380 00:15:47,294 --> 00:15:50,384 Yes, but they hate her son. 381 00:15:50,427 --> 00:15:52,081 $300,000. 382 00:15:52,125 --> 00:15:54,040 That's enough to rebuild her home. 383 00:15:54,083 --> 00:15:55,998 Nope. $10.5 million. 384 00:15:56,042 --> 00:15:58,479 Pain and suffering. 385 00:16:21,458 --> 00:16:23,808 Jesus, it's everybody. 386 00:16:23,852 --> 00:16:26,637 Everyone who never hired me. 387 00:16:26,681 --> 00:16:29,292 Oh, look. Elvis White. 388 00:16:29,336 --> 00:16:31,512 Mm. And Roger Woodruff. 389 00:16:31,555 --> 00:16:34,384 He defeated me twice in court. 390 00:16:34,428 --> 00:16:36,560 This is like the beginning of that nightmare 391 00:16:36,604 --> 00:16:38,214 where I realize I'm naked. 392 00:16:38,258 --> 00:16:40,825 Oh, excuse me. Excuse me. 393 00:16:40,869 --> 00:16:42,697 Adrian. Franz. 394 00:16:42,740 --> 00:16:43,959 Franz, hello.Diane. 395 00:16:44,003 --> 00:16:45,352 Thank you for coming. Thank you. 396 00:16:45,395 --> 00:16:47,223 We're all here. Let's get started. 397 00:16:47,267 --> 00:16:49,747 Uh, no, thank you. Thank you. 398 00:16:49,791 --> 00:16:51,880 Mm-hmm, Ms. Wood Lutz. 399 00:16:51,923 --> 00:16:54,578 Looks like they're pretending to be diverse. 400 00:16:54,622 --> 00:16:58,582 We're about to see why jackals never meet. 401 00:18:37,942 --> 00:18:39,770 Welcome, all. 402 00:18:39,814 --> 00:18:42,469 I'm glad we're all alive and kicking still. 403 00:18:42,512 --> 00:18:44,079 First order of business: 404 00:18:44,123 --> 00:18:46,081 We're asking everyone to contribute $20,000 405 00:18:46,125 --> 00:18:47,996 to the fund for the widows of our fallen peers. 406 00:18:48,039 --> 00:18:51,347 Let's not be stingy here. 407 00:18:51,391 --> 00:18:53,958 I think we can all spare $40,000. 408 00:18:54,002 --> 00:18:55,699 None of us are struggling. 409 00:18:57,223 --> 00:18:59,573 Well, let your conscience guide your checkbook. 410 00:18:59,616 --> 00:19:02,793 The sad fact is we're having to do for ourselves nowadays. 411 00:19:02,837 --> 00:19:05,709 In a world without guardrails, we are the despised. 412 00:19:05,753 --> 00:19:09,235 And not to be too melodramatic, we are also being hunted. 413 00:19:09,278 --> 00:19:10,975 "Not to be too melodramatic." 414 00:19:11,019 --> 00:19:13,848 What do you call it? Three Chicago lawyers dead. 415 00:19:13,891 --> 00:19:15,154 By clients. 416 00:19:15,197 --> 00:19:16,720 While the authorities make jokes. 417 00:19:16,764 --> 00:19:18,505 Sometimes justifiably. No. 418 00:19:18,548 --> 00:19:19,810 What? 419 00:19:19,854 --> 00:19:21,551 What is the big hubbub about? Wait a minute. 420 00:19:21,595 --> 00:19:22,987 Wait a minute, okay? Who has handed over 421 00:19:23,031 --> 00:19:24,380 their client list to the police? 422 00:19:24,424 --> 00:19:26,165 Come on. 423 00:19:26,208 --> 00:19:28,819 Raise your hands. Huh? No one. 424 00:19:28,863 --> 00:19:30,734 That's beside the point. Attorney-client privilege 425 00:19:30,778 --> 00:19:32,127 prevents us... That's bullcrap. 426 00:19:32,171 --> 00:19:33,781 If we wanted to, we could have a prosecutor 427 00:19:33,824 --> 00:19:35,304 subpoena those records in five minutes. 428 00:19:35,348 --> 00:19:37,045 The difficulty is... Because nobody wants to. 429 00:19:37,088 --> 00:19:38,307 Wait. Wait. 430 00:19:38,351 --> 00:19:41,528 Difficulty is clients will leave us. 431 00:19:41,571 --> 00:19:43,182 If they know that we are handing their names 432 00:19:43,225 --> 00:19:44,487 over to the police... That's true. 433 00:19:44,531 --> 00:19:45,880 Even the innocent ones. 434 00:19:45,923 --> 00:19:48,012 No. No. No. The problem is us. 435 00:19:48,056 --> 00:19:50,319 We're worried we'll poach from each other. 436 00:19:50,363 --> 00:19:51,929 It's not about clients leaving. 437 00:19:51,973 --> 00:19:53,409 It's about us stealing. 438 00:19:53,453 --> 00:19:54,758 Then what's the answer? 439 00:19:54,802 --> 00:19:56,369 The police are throwing this back at us, 440 00:19:56,412 --> 00:19:57,848 saying it's our problem. 441 00:19:57,892 --> 00:20:00,460 Remind them that we're not some South Side squatters. 442 00:20:00,503 --> 00:20:02,984 Remind them of our tax base. 443 00:20:03,027 --> 00:20:04,855 Talk to Rahm. Lay it out for him. 444 00:20:04,899 --> 00:20:06,335 He knows where his money comes from. 445 00:20:06,379 --> 00:20:07,989 That's right. Rahm won't touch this. 446 00:20:09,382 --> 00:20:10,774 His deputy might. 447 00:20:10,818 --> 00:20:12,472 - Warren Hesseman. - That's right. 448 00:20:12,515 --> 00:20:15,692 Warren just hinted that he was running in 2019. 449 00:20:15,736 --> 00:20:17,694 He's gonna be looking for trial lawyer money. 450 00:20:17,738 --> 00:20:19,261 He's also friends with the police. 451 00:20:19,305 --> 00:20:20,915 Problem solved. There you go. 452 00:20:20,958 --> 00:20:23,047 Good thought, Adrian. 453 00:20:23,091 --> 00:20:25,659 Five minutes to air. 454 00:20:25,702 --> 00:20:27,704 Five minutes to air. 455 00:20:29,228 --> 00:20:32,056 So, you're back. 456 00:20:32,100 --> 00:20:34,668 Yeah. That's good. 457 00:20:34,711 --> 00:20:37,975 Just so we don't cross lines here, don't go angry on me. 458 00:20:38,019 --> 00:20:40,108 Wh... Um, one more time? 459 00:20:40,151 --> 00:20:43,546 I'm the young, angry activist. 460 00:20:43,590 --> 00:20:46,419 You're the older... Obama statesman. 461 00:20:46,462 --> 00:20:49,509 That's the only way they keep two black pundits on the panel, 462 00:20:49,552 --> 00:20:51,293 if we both stick to our lanes. 463 00:20:51,337 --> 00:20:52,990 Huh. Okay? 464 00:20:55,515 --> 00:20:58,169 It's good to have you on board, Adrian. 465 00:20:58,213 --> 00:21:01,303 That was fun last time. Good viral clips. 466 00:21:01,347 --> 00:21:03,044 Keep it up. 467 00:21:03,087 --> 00:21:04,959 Thanks. 468 00:21:13,663 --> 00:21:16,231 As usual, we have our team of legal experts 469 00:21:16,275 --> 00:21:18,538 giving us their perspective for the week in law. 470 00:21:18,581 --> 00:21:19,974 And for the fourth week in a row, 471 00:21:20,017 --> 00:21:22,150 we turn to the bizarre series of deaths 472 00:21:22,193 --> 00:21:24,718 tied to clients killing lawyers. 473 00:21:24,761 --> 00:21:26,285 Overnight, there was another murder. 474 00:21:26,328 --> 00:21:28,025 This one is still unsolved. 475 00:21:28,069 --> 00:21:29,984 A lawyer gunned down in her carport 476 00:21:30,027 --> 00:21:31,246 while walking her dog. 477 00:21:31,290 --> 00:21:32,682 Donna Evans, 478 00:21:32,726 --> 00:21:35,250 seen here representing a vandalized mosque. 479 00:21:35,294 --> 00:21:37,644 Police suspect her boyfriend, 480 00:21:37,687 --> 00:21:39,907 but many think it's another client killing. 481 00:21:39,950 --> 00:21:41,909 Your thoughts, Jedidiah? 482 00:21:41,952 --> 00:21:43,650 I think it's part of this anti-Muslim hysteria 483 00:21:43,693 --> 00:21:45,260 led by Donald Trump, 484 00:21:45,304 --> 00:21:47,088 Who made the Muslim ban the cornerstone of his entire... 485 00:21:47,131 --> 00:21:49,046 Okay, not everything is racism. 486 00:21:49,090 --> 00:21:51,048 Everything that's racist is racism. Okay, look. 487 00:21:51,092 --> 00:21:53,834 This-this woman dealt with Islamic radicals. 488 00:21:53,877 --> 00:21:56,706 What was she thinking? Did she have a death wish or something? 489 00:21:56,750 --> 00:21:58,665 It was a desecrated mosque, Chuck, not ISIS. 490 00:21:58,708 --> 00:22:00,362 Yes, but this lawyer was dealing, 491 00:22:00,406 --> 00:22:03,626 on a daily basis, with Islamic extremism. 492 00:22:03,670 --> 00:22:05,367 She should've known what she was getting into. 493 00:22:05,411 --> 00:22:07,326 Do you even know what you're talking about? 494 00:22:07,369 --> 00:22:08,283 Go ahead, Adrian. 495 00:22:08,327 --> 00:22:09,763 No. It's all right. 496 00:22:09,806 --> 00:22:12,156 No, I think I know as much as you, sir. 497 00:22:12,200 --> 00:22:13,897 No, we're too quick to coddle extremists 498 00:22:13,941 --> 00:22:16,770 in the name of open borders and globalization. 499 00:22:16,813 --> 00:22:19,729 But these are real people you're talking about, Chuck. 500 00:22:19,773 --> 00:22:21,427 I knew Donna Evans. 501 00:22:21,470 --> 00:22:22,863 She was a great lawyer. 502 00:22:22,906 --> 00:22:25,082 She did more good in her short life 503 00:22:25,126 --> 00:22:26,083 than you ever will. 504 00:22:26,127 --> 00:22:27,868 I'm not out there defending 505 00:22:27,911 --> 00:22:29,696 Islamic radicals. No, you're in here, 506 00:22:29,739 --> 00:22:33,743 being paid $170,000 a year to ignorantly yap 507 00:22:33,787 --> 00:22:35,789 your mouth off, Chuck. 508 00:22:38,922 --> 00:22:40,271 How dare you? 509 00:22:40,315 --> 00:22:42,535 Now, how much do you make as a lawyer? 510 00:22:42,578 --> 00:22:46,495 Don't play all high and mighty with me. 511 00:22:46,539 --> 00:22:50,020 So you're coming after my job, now, huh? 512 00:22:50,064 --> 00:22:51,979 We'll see who wins. 513 00:22:53,981 --> 00:22:57,419 I probably should've mentioned the one rule of cable news. 514 00:22:57,463 --> 00:23:00,422 Don't ever, ever, ever mention money. 515 00:23:00,466 --> 00:23:02,424 Yep. 516 00:23:02,468 --> 00:23:04,687 It was nice meeting you. 517 00:23:11,607 --> 00:23:12,739 Adrian. 518 00:23:12,782 --> 00:23:14,393 Good morning. 519 00:23:18,397 --> 00:23:20,181 Well, that was interesting. 520 00:23:20,224 --> 00:23:21,661 Which part? 521 00:23:21,704 --> 00:23:24,011 The $170,000 a year part. 522 00:23:24,054 --> 00:23:26,622 Is that really how much he's paid? 523 00:23:26,666 --> 00:23:28,319 I lost it, didn't I? 524 00:23:28,363 --> 00:23:30,887 No, I've seen you lose it. 525 00:23:30,931 --> 00:23:33,803 That was intentional. 526 00:23:33,847 --> 00:23:36,458 My innate sense of drama. Oh. 527 00:23:36,502 --> 00:23:38,460 Hmm. Yeah. 528 00:23:42,682 --> 00:23:45,162 I'm sorry. I-I never do this, 529 00:23:45,206 --> 00:23:47,469 but you're the guy from cable news, right? 530 00:23:47,513 --> 00:23:50,167 My mom could not stop talking about you last night. 531 00:23:50,211 --> 00:23:52,039 Could you sign something for her? 532 00:23:52,082 --> 00:23:53,649 Her name's Eunice. 533 00:23:53,693 --> 00:23:55,825 The defense has called you a Nazi, Dennis. 534 00:23:55,869 --> 00:23:57,348 Are you? 535 00:23:57,392 --> 00:23:58,915 No, ma'am.You were present 536 00:23:58,959 --> 00:24:01,788 at the demonstration at Oak Woods Cemetery, 537 00:24:01,831 --> 00:24:05,008 in which it has been alleged there were neo-Nazis present. 538 00:24:05,052 --> 00:24:07,010 I was there to honor the Confederate soldiers 539 00:24:07,054 --> 00:24:08,969 who were imprisoned and died. 540 00:24:09,012 --> 00:24:11,188 It's been charged that the demonstration 541 00:24:11,232 --> 00:24:14,017 you were a part of, has, at its purpose, 542 00:24:14,061 --> 00:24:17,934 to intimidate various racial and ethnic groups. 543 00:24:17,978 --> 00:24:20,154 It wasn't mypurpose. 544 00:24:20,197 --> 00:24:22,983 Well, I... I just don't want to lose our history. 545 00:24:23,026 --> 00:24:26,160 Not because it's perfect. It's not. 546 00:24:26,203 --> 00:24:29,859 Those Confederate dead share the same cemetery 547 00:24:29,903 --> 00:24:32,906 as Jesse Owens and Harold Washington. 548 00:24:32,949 --> 00:24:35,125 - And we should have to think about that. - I see. 549 00:24:35,169 --> 00:24:36,736 And did you come to a point... 550 00:24:36,779 --> 00:24:39,434 I think you should take this. 551 00:24:39,478 --> 00:24:41,523 What? The jury. 552 00:24:41,567 --> 00:24:44,047 The whole testimony, they're watching you. 553 00:24:44,091 --> 00:24:46,441 TV does that to people. 554 00:24:46,485 --> 00:24:47,877 Thank you, Dennis. 555 00:24:47,921 --> 00:24:50,140 Jesus. God.No further questions. 556 00:24:50,184 --> 00:24:52,229 Mm-hmm. Mm-hmm. Go for it. 557 00:24:52,273 --> 00:24:53,840 Mr. Honeycutt. 558 00:24:55,885 --> 00:24:59,367 So, you were aware that there were Nazis at the demonstration, 559 00:24:59,410 --> 00:25:03,240 but you yourself are not a Nazi? 560 00:25:03,284 --> 00:25:04,459 Not at all. 561 00:25:04,503 --> 00:25:06,548 You are one of the "very fine people" 562 00:25:06,592 --> 00:25:08,594 that the president referred to? 563 00:25:08,637 --> 00:25:09,943 Object to 564 00:25:09,986 --> 00:25:11,945 the sarcasm, Your Honor. 565 00:25:11,988 --> 00:25:13,990 It's a direct quote, Your Honor. Sustained nonetheless. 566 00:25:14,034 --> 00:25:16,427 According to your Facebook page, 567 00:25:16,471 --> 00:25:20,475 Mr. Honeycutt, you are a Civil War reenactor? 568 00:25:20,519 --> 00:25:21,998 Uh, yes, sir. 569 00:25:22,042 --> 00:25:24,523 And you put up a post... an angry post... 570 00:25:24,566 --> 00:25:27,395 about the uniforms that some of the reenactors were wearing. 571 00:25:27,438 --> 00:25:29,397 When you wear Velcro 572 00:25:29,440 --> 00:25:31,007 at the Battle of Chickamauga, 573 00:25:31,051 --> 00:25:32,922 you're showing a lack of respect. 574 00:25:32,966 --> 00:25:34,794 Since you take uniforms so seriously, 575 00:25:34,837 --> 00:25:37,927 tell us about the uniform that you were wearing 576 00:25:37,971 --> 00:25:39,450 at the demonstration you attended. 577 00:25:39,494 --> 00:25:41,888 I wasn't wearing any uniform. 578 00:25:41,931 --> 00:25:45,805 White polo and khaki pants, like most of the other young men. 579 00:25:45,848 --> 00:25:47,328 Objection. 580 00:25:47,371 --> 00:25:49,025 So did the salespeople at the mall. 581 00:25:49,069 --> 00:25:50,984 Argumentative. I will sustain that. 582 00:25:51,027 --> 00:25:54,553 Are you familiar with a website called The Mighty Hammer? 583 00:25:54,596 --> 00:25:56,598 I've heard of it. 584 00:25:56,642 --> 00:25:58,208 You've heard of it. 585 00:25:58,252 --> 00:26:01,211 "Put away your brown shirts and swastika armbands. 586 00:26:01,255 --> 00:26:04,258 "Wehrmacht of today requires that the State 587 00:26:04,301 --> 00:26:07,435 "not be able to pick us out. 588 00:26:07,478 --> 00:26:13,006 Khaki pants and white polo shirts only." 589 00:26:13,049 --> 00:26:15,922 When I got dressed, I wasn't thinking about any of that. 590 00:26:15,965 --> 00:26:19,708 Also, I-I don't own any swastika armbands, 591 00:26:19,752 --> 00:26:21,188 and I don't much appreciate 592 00:26:21,231 --> 00:26:22,755 being lumped in with people who do. 593 00:26:22,798 --> 00:26:24,408 Or being lumped in with people at the mall. 594 00:26:24,452 --> 00:26:26,106 Your Honor. 595 00:26:26,149 --> 00:26:27,716 Mr. Boseman, 596 00:26:27,760 --> 00:26:29,718 please dial back your sarcasm. 597 00:26:29,762 --> 00:26:31,372 Certainly, Your Honor. 598 00:26:31,415 --> 00:26:35,028 Mr. Honeycutt, if I have mischaracterized your beliefs, 599 00:26:35,071 --> 00:26:36,551 I'm sorry. 600 00:26:36,595 --> 00:26:41,425 It's just that we were able to retrieve... 601 00:26:41,469 --> 00:26:45,125 some writings, postings of yours from 2012, 602 00:26:45,168 --> 00:26:46,822 which you subsequently deleted. 603 00:26:46,866 --> 00:26:48,737 I'd like to read some now, Your Honor. 604 00:26:48,781 --> 00:26:50,739 Objection, Your Honor. Prejudicial. 605 00:26:50,783 --> 00:26:52,741 That was six years ago.The witness is 606 00:26:52,785 --> 00:26:54,700 free to disavow, Your Honor. Overruled. 607 00:26:54,743 --> 00:26:57,441 "We make ourselves too easy of a target 608 00:26:57,485 --> 00:26:59,487 wearing the Hakenkreuz." 609 00:26:59,530 --> 00:27:02,446 That's like the white hood of the Klan. 610 00:27:02,490 --> 00:27:06,363 "We should let those now in power forget that we exist. 611 00:27:06,407 --> 00:27:08,844 "The Jew's busy making money, 612 00:27:08,888 --> 00:27:12,369 "the homosexual's busy contaminating the culture, 613 00:27:12,413 --> 00:27:15,111 "and the Ethiopian is too stupid 614 00:27:15,155 --> 00:27:18,375 to recognize what we represent." 615 00:27:18,419 --> 00:27:19,725 I don't believe that. 616 00:27:19,768 --> 00:27:21,640 But you believed it then? No. No. 617 00:27:21,683 --> 00:27:23,032 I was just quoting other people. 618 00:27:23,076 --> 00:27:25,687 It was just a... a pose. It was just to provoke. 619 00:27:25,731 --> 00:27:29,430 Provoke? Provoke people like, uh, Jews? 620 00:27:29,473 --> 00:27:31,650 Provoke people like homosexuals? And provoke blacks? 621 00:27:31,693 --> 00:27:33,608 No! I never, I never meant it! 622 00:27:33,652 --> 00:27:35,697 I didn't believe it! 623 00:27:35,741 --> 00:27:37,481 I-I would like a short recess, Your Honor. 624 00:27:37,525 --> 00:27:39,658 Fine. 625 00:27:39,701 --> 00:27:43,009 The witness probably needs a new disguise anyhow. 626 00:27:49,232 --> 00:27:52,192 They should be here in a minute. 627 00:27:52,235 --> 00:27:53,497 You all right? 628 00:27:53,541 --> 00:27:56,892 Yeah. Why? 629 00:27:56,936 --> 00:28:00,243 No reason. Just asking. 630 00:28:02,289 --> 00:28:04,160 I'm pregnant. 631 00:28:04,204 --> 00:28:06,162 Congratulations. 632 00:28:06,206 --> 00:28:08,077 I'm telling everyone now. 633 00:28:08,121 --> 00:28:09,557 Okay. I'll throw you a shower. 634 00:28:09,600 --> 00:28:11,515 No. Please. Don't. 635 00:28:11,559 --> 00:28:12,647 Too late. 636 00:28:12,691 --> 00:28:16,129 No, seriously. I hate showers. 637 00:28:16,172 --> 00:28:18,435 Well, this'll be a new, hip one. 638 00:28:18,479 --> 00:28:20,263 With a stripper. 639 00:28:20,307 --> 00:28:22,396 Lucca, sorry to keep you waiting. 640 00:28:22,439 --> 00:28:24,311 Come on in. 641 00:28:27,575 --> 00:28:30,099 Thank you for the meeting. 642 00:28:30,143 --> 00:28:33,973 I wanted to officially inform the partners of my pregnancy. 643 00:28:34,016 --> 00:28:36,149 Oh! Ah! You may have wondered 644 00:28:36,192 --> 00:28:37,759 why I haven't yet told anyone. 645 00:28:37,803 --> 00:28:40,022 It was only to prepare some contingencies. 646 00:28:40,066 --> 00:28:41,676 Uh, may we interrupt? 647 00:28:41,720 --> 00:28:43,243 Yeah, of course. 648 00:28:43,286 --> 00:28:44,853 Congratulations! Congratulations! 649 00:28:44,897 --> 00:28:46,333 You look wonderful. 650 00:28:48,552 --> 00:28:50,032 Thank you. 651 00:28:51,860 --> 00:28:54,733 Uh, the birth date is scheduled for May 22. 652 00:28:54,776 --> 00:28:57,387 I'll be back at my desk on May 25, 653 00:28:57,431 --> 00:28:59,389 having missed only three work days, 654 00:28:59,433 --> 00:29:01,217 none of which are in court. 655 00:29:01,261 --> 00:29:04,003 All medical appointments will be before 9:00 a.m. 656 00:29:04,046 --> 00:29:06,005 All at-home child care is lined up. 657 00:29:06,048 --> 00:29:10,618 I'm not asking for, nor do I need, any special allowances. 658 00:29:10,661 --> 00:29:13,142 I can and will continue my full workload. 659 00:29:13,186 --> 00:29:14,970 With no interruptions. 660 00:29:15,014 --> 00:29:17,973 And I'm especially eager to resume first chair 661 00:29:18,017 --> 00:29:20,410 on the Marconi double murder case, 662 00:29:20,454 --> 00:29:23,239 having worked on it for a year. 663 00:29:23,283 --> 00:29:26,808 Well, uh, as the, uh, father of six, 664 00:29:26,852 --> 00:29:31,770 I'd like to bring up the... fullness of the task. 665 00:29:31,813 --> 00:29:33,336 Noted. 666 00:29:33,380 --> 00:29:35,251 And I would like to acknowledge, 667 00:29:35,295 --> 00:29:38,080 in accordance with the law, that we are behind your plan. 668 00:29:38,124 --> 00:29:40,126 So go to it. 669 00:29:43,607 --> 00:29:45,522 Oh, how'd it go? 670 00:29:47,742 --> 00:29:50,266 So what do we think? 671 00:29:50,310 --> 00:29:53,226 I don't think we can think, legally. 672 00:29:53,269 --> 00:29:55,837 We just have to react. 673 00:29:55,881 --> 00:29:59,275 So, we'll react to how she does in court. 674 00:29:59,319 --> 00:30:03,149 Yeah. And keep Maia ready to step in. 675 00:30:08,110 --> 00:30:11,157 I want to welcome Warren Hesseman, deputy to the mayor. 676 00:30:11,200 --> 00:30:13,681 I should say up front, I'm a trial lawyer's best friend. 677 00:30:13,724 --> 00:30:15,335 Now more than ever, we need 'em. 678 00:30:15,378 --> 00:30:17,424 - They're our guardrails. - Then we need you 679 00:30:17,467 --> 00:30:19,165 to be intermediary with the police. 680 00:30:19,208 --> 00:30:21,558 They are not taking these murders seriously. 681 00:30:21,602 --> 00:30:23,909 It may look that way from the outside, but that's not true. 682 00:30:25,954 --> 00:30:28,739 Wilk Hobson did not commit suicide. I knew him. 683 00:30:28,783 --> 00:30:30,176 He was getting angry phone calls. 684 00:30:30,219 --> 00:30:31,742 Then the police will investigate. 685 00:30:31,786 --> 00:30:34,093 They already investigated. They called it a suicide. 686 00:30:34,136 --> 00:30:35,616 That was an unofficial statement. 687 00:30:35,659 --> 00:30:37,139 Look, Warren, we don't think 688 00:30:37,183 --> 00:30:39,707 the police are taking these cases seriously. 689 00:30:39,750 --> 00:30:41,578 What do we have to do? 690 00:30:41,622 --> 00:30:43,276 I'll bring your concerns to them. Ugh! 691 00:30:44,843 --> 00:30:46,975 But... but I need your help. 692 00:30:47,019 --> 00:30:49,369 Ah, now we get the solicitation. 693 00:30:49,412 --> 00:30:52,633 No. The police, whether rightly or wrongly, 694 00:30:52,676 --> 00:30:56,898 see you as the enemy because sometimes, frankly, you are. 695 00:30:56,942 --> 00:30:59,205 How are we the enemy? You sue them. 696 00:30:59,248 --> 00:31:02,773 Of course we sue them. It keeps the police honest. 697 00:31:02,817 --> 00:31:05,385 Some firms make it their mission to sue the police. 698 00:31:05,428 --> 00:31:06,734 Stop beating around the bush. 699 00:31:06,777 --> 00:31:08,388 There's only one firm at this table 700 00:31:08,431 --> 00:31:10,172 responsible for 60% of the lawsuits 701 00:31:10,216 --> 00:31:11,652 against the police. 702 00:31:11,695 --> 00:31:13,915 Every single one of them was justified. 703 00:31:13,959 --> 00:31:15,830 No one's denying that, but it's the provocation 704 00:31:15,874 --> 00:31:17,832 that sets the police against you. 705 00:31:17,876 --> 00:31:19,486 The victims are the problem? 706 00:31:19,529 --> 00:31:21,488 The police should be sued when they do wrong. 707 00:31:21,531 --> 00:31:24,665 But sometimes they don't do wrong, and they still get sued. 708 00:31:24,708 --> 00:31:27,189 It's making the dialogue with the police much harder. 709 00:31:27,233 --> 00:31:28,887 We don't want the police to be our friends. 710 00:31:28,930 --> 00:31:31,324 We just want them to do their fucking job. 711 00:31:31,367 --> 00:31:33,282 Okay, let's leave it there, Warren. 712 00:31:33,326 --> 00:31:35,154 Anything you can do for us, 713 00:31:35,197 --> 00:31:38,897 we ask that you do, and we'll see what we can do for you. 714 00:31:38,940 --> 00:31:40,724 It's none of their business what we do 715 00:31:40,768 --> 00:31:42,639 with our police brutality cases! 716 00:31:42,683 --> 00:31:44,728 And that's what we told them. Then why bring it up here? Why? 717 00:31:44,772 --> 00:31:47,818 Sharing with you how we're being perceived. That's all, Julius. 718 00:31:47,862 --> 00:31:51,170 So, what, the police will only do their job 719 00:31:51,213 --> 00:31:54,477 if we drop our police brutality cases? 720 00:31:54,521 --> 00:31:57,176 Warren Hesseman suggested that we tread lightly. 721 00:31:57,219 --> 00:31:58,612 I'm not saying we will. 722 00:31:58,655 --> 00:31:59,961 You're telling us about it. 723 00:32:00,005 --> 00:32:02,224 How can that not have a chilling effect? 724 00:32:02,268 --> 00:32:03,965 Would it be better if we didn't tell you anything? 725 00:32:04,009 --> 00:32:05,401 No, it would be better if we dropped out 726 00:32:05,445 --> 00:32:06,968 of the Big Six conference. 727 00:32:07,012 --> 00:32:09,014 We've only been invited because it pressures us 728 00:32:09,057 --> 00:32:10,711 into dropping our police brutality cases. 729 00:32:10,754 --> 00:32:13,192 I disagree. We have a seat at the table. 730 00:32:13,235 --> 00:32:15,716 We are sitting with the Big Six! 731 00:32:15,759 --> 00:32:18,501 It's worth all the fucking irritation in the world! 732 00:32:18,545 --> 00:32:20,939 They ask us to do something that we don't want to do, 733 00:32:20,982 --> 00:32:23,985 we just say no. 734 00:32:24,029 --> 00:32:26,770 Is this you talking or the pundit? 735 00:32:29,991 --> 00:32:32,689 The defense moves 736 00:32:32,733 --> 00:32:35,866 to exclude the testimony of Dr. William Brentwood, Your Honor. 737 00:32:35,910 --> 00:32:37,651 Uh-huh. 738 00:32:37,694 --> 00:32:43,178 So, is this pretrial motion number 234 or 235? 739 00:32:43,222 --> 00:32:45,659 Yes, it sure does seem that way, doesn't it, Your Honor? 740 00:32:45,702 --> 00:32:48,444 Yes. I'm not buttered up, Counselor. 741 00:32:48,488 --> 00:32:52,100 There have been just as many prosecutorial motions. 742 00:32:52,144 --> 00:32:54,668 So who is this Dr. Brentwood? 743 00:32:54,711 --> 00:32:56,583 The expert witness the prosecution will call 744 00:32:56,626 --> 00:32:58,106 to discuss the blood spatter evidence. 745 00:32:58,150 --> 00:32:59,542 If I may, Your Honor? 746 00:32:59,586 --> 00:33:01,109 I'm not finished with my motion. 747 00:33:01,153 --> 00:33:02,806 And we again ask that the prosecution 748 00:33:02,850 --> 00:33:04,634 release its discovery to us. 749 00:33:04,678 --> 00:33:06,549 This is getting dangerously close to a Brady violation. 750 00:33:06,593 --> 00:33:08,595 I have a motion that takes precedence. 751 00:33:08,638 --> 00:33:10,901 Procedural, not evidentiary. You should have brought it up earlier. 752 00:33:10,945 --> 00:33:14,166 You're so quick to step in that I wasn't given the opportunity. 753 00:33:14,209 --> 00:33:16,907 Oh, well, you two are really something. 754 00:33:16,951 --> 00:33:19,519 What's the motion, Mr. Morrello? 755 00:33:19,562 --> 00:33:21,869 A continuance, Your Honor. Another? 756 00:33:21,912 --> 00:33:24,437 The prosecution moves 757 00:33:24,480 --> 00:33:28,267 to reschedule the trial to start the week of May 21. 758 00:33:28,310 --> 00:33:30,356 Your Honor, that's absurd. 759 00:33:30,399 --> 00:33:32,401 The prosecution is proposing a four-month delay. 760 00:33:32,445 --> 00:33:34,186 "Absurd's" a little strong. 761 00:33:34,229 --> 00:33:37,406 A few weeks is hardly uncommon in a case this complicated. 762 00:33:37,450 --> 00:33:39,800 This motion denies our client his constitutionally-mandated 763 00:33:39,843 --> 00:33:42,281 right to a speedy trial. 764 00:33:42,324 --> 00:33:45,110 A few months is not a speedy trial violation, Your Honor. 765 00:33:45,153 --> 00:33:47,112 Okay. This was fun. 766 00:33:47,155 --> 00:33:49,940 I want the two of you to go out into the hall, 767 00:33:49,984 --> 00:33:52,639 pull out your calendars and decide on a date. 768 00:33:52,682 --> 00:33:56,295 Come back here in an hour, and I'll hear your proposal. 769 00:33:59,776 --> 00:34:02,127 You are taking advantage of this situation. 770 00:34:02,170 --> 00:34:03,824 I'm not taking advantage of anything. 771 00:34:03,867 --> 00:34:05,260 I'm prosecuting a case. 772 00:34:07,871 --> 00:34:10,396 Take the next one. 773 00:34:12,485 --> 00:34:15,705 You asked for the trial to start the same week this baby is due, 774 00:34:15,749 --> 00:34:17,403 and that's not taking advantage? 775 00:34:17,446 --> 00:34:19,796 I picked dates that are convenient for the prosecution, 776 00:34:19,840 --> 00:34:21,189 ignoring your pregnancy, 777 00:34:21,233 --> 00:34:23,757 which is what you seem to expect us all to do. 778 00:34:23,800 --> 00:34:25,846 Oh, my God, I get it. 779 00:34:25,889 --> 00:34:28,066 You want to argue against Maia. 780 00:34:28,109 --> 00:34:30,024 What? You know she's inexperienced. 781 00:34:30,068 --> 00:34:31,721 That's what this is about. 782 00:34:31,765 --> 00:34:34,028 Okay, could you please drop the conspiracy theories? 783 00:34:34,072 --> 00:34:36,291 There's nothing nefarious here. 784 00:34:45,866 --> 00:34:47,824 Hi. Do you mind if I sit here? 785 00:34:47,868 --> 00:34:49,435 I have to get right back to work. 786 00:34:49,478 --> 00:34:51,785 No, go ahead. I'm in a rush, too. 787 00:34:51,828 --> 00:34:53,787 God, I hate working at a law firm. 788 00:34:53,830 --> 00:34:56,094 Ugh. Tell me about it. Where are you at? 789 00:34:56,137 --> 00:34:58,052 Uh, Mendelssohn, Grant and Associates. 790 00:34:58,096 --> 00:34:59,793 Oh, yeah. I heard that was hard. 791 00:34:59,836 --> 00:35:01,186 Which lawyer? 792 00:35:01,229 --> 00:35:02,926 Franz Mendelssohn. Wow. 793 00:35:02,970 --> 00:35:05,190 The top guy. A lot of clients. 794 00:35:05,233 --> 00:35:08,236 You just signed someone new, didn't you? 795 00:35:08,280 --> 00:35:10,020 Uh, who do you mean? 796 00:35:10,064 --> 00:35:11,848 Oh, someone... Ugh. 797 00:35:11,892 --> 00:35:13,633 I saw the paperwork. 798 00:35:13,676 --> 00:35:16,157 Is it someone with the Chicago P.D.? 799 00:35:16,201 --> 00:35:17,898 Yeah, their civil cases. 800 00:35:17,941 --> 00:35:21,467 We don't have it yet, but we're trying. 801 00:35:21,510 --> 00:35:23,208 Yeah, that must be it. 802 00:35:23,251 --> 00:35:25,035 Which firm are you with? 803 00:35:25,079 --> 00:35:27,647 Pinwheel, Winkler and Associates. 804 00:35:27,690 --> 00:35:29,170 Pinwheel, Winkler. 805 00:35:29,214 --> 00:35:30,737 I-I don't think I've ever heard of them. 806 00:35:30,780 --> 00:35:32,608 Oh, we're just starting out. 807 00:35:32,652 --> 00:35:34,436 Oh. 808 00:35:34,480 --> 00:35:36,134 I better go. 809 00:35:36,177 --> 00:35:38,527 Good luck with Chicago P.D.Thanks. 810 00:35:42,444 --> 00:35:44,316 Diane. 811 00:35:44,359 --> 00:35:46,187 There's something with Franz Mendelssohn you should know. 812 00:35:46,231 --> 00:35:49,059 Seriously? 813 00:35:49,103 --> 00:35:52,019 That's great, Marissa. Fantastic work. 814 00:35:52,062 --> 00:35:54,021 Okay, talk to you later. 815 00:35:54,064 --> 00:35:56,937 Right? 816 00:35:56,980 --> 00:35:58,547 Your Honor! 817 00:35:58,591 --> 00:36:00,419 The defense has rolled its eyes. 818 00:36:00,462 --> 00:36:02,160 Unintended, Your Honor. 819 00:36:02,203 --> 00:36:04,684 Sometimes my eyes have a mind of their own. 820 00:36:04,727 --> 00:36:06,816 Mr. Boseman. 821 00:36:06,860 --> 00:36:09,254 Refrain from all visual commentary. 822 00:36:09,297 --> 00:36:10,907 Of course, Your Honor. 823 00:36:10,951 --> 00:36:13,997 Let me ask another question, uh, Mr. Kuzma. 824 00:36:14,041 --> 00:36:16,261 Uh, one more to the plaintiff's liking. 825 00:36:16,304 --> 00:36:19,960 Why did you print the plaintiff's name and address? 826 00:36:20,003 --> 00:36:21,440 'Cause I hate Nazis. 827 00:36:21,483 --> 00:36:24,007 And I really hate Nazis marching in the streets. 828 00:36:24,051 --> 00:36:28,360 Do I intentionally inflict emotional distress? 829 00:36:28,403 --> 00:36:30,318 I sure hope so. 830 00:36:30,362 --> 00:36:31,798 Mr. Kuzma, 831 00:36:31,841 --> 00:36:34,844 where did you find Dennis Honeycutt's address? 832 00:36:34,888 --> 00:36:37,238 Oh, it's in the phone book. 833 00:36:37,282 --> 00:36:39,849 It's in the phone book? 834 00:36:39,893 --> 00:36:42,156 Yes. So isn't it just as likely 835 00:36:42,200 --> 00:36:46,987 that the arsonists found the address in the phone book? 836 00:36:47,030 --> 00:36:48,728 Objection. Beyond the scope. 837 00:36:48,771 --> 00:36:50,686 I can see why you wouldn't want 838 00:36:50,730 --> 00:36:52,297 that question answered. 839 00:36:52,340 --> 00:36:55,082 I'd like all the lawyers in my chambers. 840 00:36:55,125 --> 00:36:57,345 Why, Your Honor? Because I said so! 841 00:37:00,218 --> 00:37:01,915 Enough showboating, Mr. Boseman. 842 00:37:01,958 --> 00:37:04,396 Excuse me? 843 00:37:04,439 --> 00:37:06,963 Don't play coy with me. You are playing to the jury. 844 00:37:07,007 --> 00:37:10,271 Your Honor, I am simply... 845 00:37:10,315 --> 00:37:12,273 Yes, actually, I am. 846 00:37:12,317 --> 00:37:14,362 I am playing our case to the jury. 847 00:37:14,406 --> 00:37:16,277 That's my job. 848 00:37:16,321 --> 00:37:18,279 - Watch your tone, sir. - He's trading on 849 00:37:18,323 --> 00:37:19,628 his punditry, Your Honor. 850 00:37:19,672 --> 00:37:20,760 No, I am being an advocate. 851 00:37:20,803 --> 00:37:21,935 It is posturing. 852 00:37:21,978 --> 00:37:24,633 And I will not allow that in my courtroom. 853 00:37:24,677 --> 00:37:26,722 I don't care how many times 854 00:37:26,766 --> 00:37:28,550 you've been on television, Mr. Boseman. 855 00:37:28,594 --> 00:37:31,988 Leave it outside my court. 856 00:37:32,032 --> 00:37:33,990 Your Honor, could you point out 857 00:37:34,034 --> 00:37:36,123 what Mr. Boseman should do differently? 858 00:37:36,166 --> 00:37:37,733 Excuse me? 859 00:37:37,777 --> 00:37:40,997 What is he doing that he should do differently? 860 00:37:41,041 --> 00:37:42,782 He should stop playing to the jury. 861 00:37:42,825 --> 00:37:44,044 Should he stop looking at the jury? 862 00:37:44,087 --> 00:37:45,654 That is not what I'm saying. 863 00:37:45,698 --> 00:37:47,265 Should he remain seated? 864 00:37:47,308 --> 00:37:49,441 No. He knows what he's doing. 865 00:37:49,484 --> 00:37:51,399 Your Honor, what Mr. Boseman is doing 866 00:37:51,443 --> 00:37:53,488 is being an effective advocate 867 00:37:53,532 --> 00:37:55,403 for our client. 868 00:37:55,447 --> 00:37:58,972 You are asking him to change his behavior 869 00:37:59,015 --> 00:38:02,280 without telling him how to change, so I-I must object. 870 00:38:02,323 --> 00:38:03,368 To what? 871 00:38:03,411 --> 00:38:07,720 To your order that Mr. Boseman 872 00:38:07,763 --> 00:38:11,027 stop effectively representing our client. 873 00:38:11,071 --> 00:38:14,379 That is not what my order requires. 874 00:38:14,422 --> 00:38:16,032 Well, then you sustain our objection? 875 00:38:16,076 --> 00:38:18,992 No. Well, then I'd like a ruling, Your Honor. 876 00:38:19,035 --> 00:38:20,646 To quote a lawyer that I respected, 877 00:38:20,689 --> 00:38:23,039 "I want a ruling that I can appeal." 878 00:38:23,083 --> 00:38:26,260 Well, then try this one on for size. Overruled. 879 00:38:26,304 --> 00:38:28,044 Thank you, Your Honor. 880 00:38:28,088 --> 00:38:30,046 You two have a winnable case here. 881 00:38:30,090 --> 00:38:32,875 I don't know why you're doing everything you can to lose it. 882 00:38:32,919 --> 00:38:34,877 Because you're trying to tie one hand behind our back. 883 00:38:34,921 --> 00:38:36,531 And the jury is going to know that. 884 00:38:36,575 --> 00:38:37,967 Is there anything else, Your Honor? 885 00:38:38,011 --> 00:38:39,534 Yes. Get out. 886 00:38:39,578 --> 00:38:41,406 Thank you. 887 00:38:43,408 --> 00:38:45,888 Wow. 888 00:38:45,932 --> 00:38:47,803 I thought I was the troublemaker. 889 00:38:47,847 --> 00:38:51,546 Wait till you hear what Marissa found out. 890 00:38:51,590 --> 00:38:53,243 What do you got? 891 00:38:53,287 --> 00:38:56,072 Your new friend Mendelssohn, he's playing you. 892 00:38:58,858 --> 00:39:02,122 We have no news on the police investigation, 893 00:39:02,165 --> 00:39:04,385 but I do want to discuss and review 894 00:39:04,429 --> 00:39:07,083 the meeting we had with Mr. Hesseman. 895 00:39:07,127 --> 00:39:08,563 What is there to discuss? He threw everything 896 00:39:08,607 --> 00:39:10,217 right back at us. I don't think that's true. 897 00:39:10,260 --> 00:39:12,872 He had, I think, a very constructive suggestion. 898 00:39:12,915 --> 00:39:13,873 Which was? 899 00:39:13,916 --> 00:39:15,831 That our police brutality cases 900 00:39:15,875 --> 00:39:17,572 against the department are 901 00:39:17,616 --> 00:39:20,053 a thorn in all our sides. 902 00:39:20,096 --> 00:39:23,578 Not in the number of them, but in the-the scope of them, 903 00:39:23,622 --> 00:39:26,407 the-the fury of them. 904 00:39:26,451 --> 00:39:28,627 Not us. We don't have cases. 905 00:39:28,670 --> 00:39:30,280 Adrian, do you have something 906 00:39:30,324 --> 00:39:31,369 to contribute? 907 00:39:31,412 --> 00:39:33,936 No. 908 00:39:33,980 --> 00:39:36,069 We're here to try to work together as a group, Adrian. 909 00:39:36,112 --> 00:39:38,114 When you throw a bomb at the police department, 910 00:39:38,158 --> 00:39:39,855 we all feel it. 911 00:39:39,899 --> 00:39:41,553 You don't think there's any call to change your culture? 912 00:39:44,207 --> 00:39:48,081 Not until you drop your new client, Franz. 913 00:39:48,124 --> 00:39:50,388 My new client? I don't understand. Two months ago, 914 00:39:50,431 --> 00:39:53,478 you shopped yourself to the Chicago Police Department, 915 00:39:53,521 --> 00:39:55,349 arguing you could reduce their liability. 916 00:39:55,393 --> 00:39:56,611 That's not true. 917 00:39:56,655 --> 00:39:58,047 Are you saying it's not true 918 00:39:58,091 --> 00:40:00,006 that the Chicago Police Department 919 00:40:00,049 --> 00:40:03,009 is thinking of taking its business to your firm? 920 00:40:03,052 --> 00:40:05,533 No, I'm saying my solicitation has nothing to do with 921 00:40:05,577 --> 00:40:07,230 this working group's dealings with the police. 922 00:40:07,274 --> 00:40:08,623 There's a Chinese wall. 923 00:40:10,799 --> 00:40:12,758 Is this fucking true, Franz? 924 00:40:12,801 --> 00:40:16,196 You've been trying to talk them into going easy on police cases 925 00:40:16,239 --> 00:40:17,719 so you could win yourself a department contract? 926 00:40:17,763 --> 00:40:19,417 No, this has nothing to do with my... 927 00:40:19,460 --> 00:40:21,810 Of course it has everything to do with it! 928 00:40:21,854 --> 00:40:24,683 No one here would believe that I would stoop so low 929 00:40:24,726 --> 00:40:27,163 to use this group for my own advantage! 930 00:40:27,207 --> 00:40:28,861 I believe it. 931 00:40:28,904 --> 00:40:30,123 I guess I do, too. 932 00:40:30,166 --> 00:40:31,341 I believe it, too. 933 00:40:31,385 --> 00:40:33,605 Excuse us. Thank you. 934 00:40:33,648 --> 00:40:36,434 - Oh, boy, oh, boy. - How disappointing. 935 00:40:43,092 --> 00:40:45,834 Well, you seem ready to go, Ms. Quinn. 936 00:40:45,878 --> 00:40:47,488 What have you two decided? 937 00:40:47,532 --> 00:40:49,925 Your Honor, we couldn't come to an agreement. 938 00:40:51,231 --> 00:40:53,102 We didn't come to an agreement because the date 939 00:40:53,146 --> 00:40:56,279 the AUSA is insisting on for this trial 940 00:40:56,323 --> 00:40:58,630 coincides with the due date of my baby. 941 00:40:58,673 --> 00:41:00,327 Congratulations. 942 00:41:00,370 --> 00:41:02,155 Thank you. 943 00:41:02,198 --> 00:41:05,332 Did you explain your situation to the AUSA? 944 00:41:05,375 --> 00:41:06,812 No. 945 00:41:06,855 --> 00:41:08,074 Because there's no need. 946 00:41:08,117 --> 00:41:10,076 He already knows the due date. 947 00:41:10,119 --> 00:41:13,035 He's the father. 948 00:41:13,079 --> 00:41:14,123 Huh. 949 00:41:14,167 --> 00:41:15,777 That's right, Your Honor. 950 00:41:15,821 --> 00:41:20,086 The AUSA is trying to use what he knows about my situation... 951 00:41:20,129 --> 00:41:22,436 i.e. knocking me up... to his advantage. 952 00:41:22,480 --> 00:41:25,091 - Uh, uh, Your Honor... - He wants me off the case 953 00:41:25,134 --> 00:41:27,093 because that'll give him a better chance of winning. 954 00:41:27,136 --> 00:41:29,051 That's... 955 00:41:30,836 --> 00:41:34,492 Mr. Morrello, it's your turn. 956 00:41:34,535 --> 00:41:36,494 Share your thinking. 957 00:41:36,537 --> 00:41:39,497 I asked for the... 958 00:41:39,540 --> 00:41:42,325 Your Honor... 959 00:41:42,369 --> 00:41:44,632 I asked for the continuance 960 00:41:44,676 --> 00:41:46,634 because we, the Department of Justice, 961 00:41:46,678 --> 00:41:48,984 need more time to prepare our case. 962 00:41:52,118 --> 00:41:54,250 Many of our attorneys have resigned, 963 00:41:54,294 --> 00:41:58,080 and I have inherited this case from an outgoing AUSA. 964 00:41:58,124 --> 00:41:59,560 What Ms. Quinn is suggesting... 965 00:41:59,604 --> 00:42:01,519 Oh, go ahead and call me Lucca. 966 00:42:01,562 --> 00:42:04,304 The judge knows we're on a first-name basis. 967 00:42:05,348 --> 00:42:07,394 She's right. 968 00:42:07,437 --> 00:42:09,831 What Lucca... 969 00:42:09,875 --> 00:42:12,399 is suggesting is incredibly cynical, 970 00:42:12,442 --> 00:42:13,966 not to mention hypocritical, 971 00:42:14,009 --> 00:42:16,577 because now she's using her pregnancy 972 00:42:16,621 --> 00:42:20,233 to win sympathy from you, Your Honor. 973 00:42:20,276 --> 00:42:23,802 Yes, I noticed. 974 00:42:23,845 --> 00:42:26,456 Oh, boy, this kid's gonna have great parents. 975 00:42:26,500 --> 00:42:29,459 Okay. Here goes. 976 00:42:29,503 --> 00:42:31,549 No continuance. 977 00:42:31,592 --> 00:42:33,551 Mr. Morrello, 978 00:42:33,594 --> 00:42:37,293 no one can know your true reason for moving the trial date, 979 00:42:37,337 --> 00:42:41,254 but it doesn't look good, and I'm not going to indulge it. 980 00:42:41,297 --> 00:42:44,257 Get your case ready. You're going to trial. 981 00:42:44,300 --> 00:42:47,434 And, Ms. Quinn, 982 00:42:47,477 --> 00:42:49,392 your pregnancy is not going to earn you 983 00:42:49,436 --> 00:42:51,873 any special dispensation at trial. 984 00:42:51,917 --> 00:42:54,223 So, you'd better get ready, too. 985 00:42:54,267 --> 00:42:56,225 I wasn't trying to get you 986 00:42:56,269 --> 00:42:57,531 kicked off the case. 987 00:42:57,575 --> 00:42:59,446 Excuse me. Do you have an appointment? 988 00:42:59,489 --> 00:43:01,187 I wasn't being strategic in court. 989 00:43:01,230 --> 00:43:04,016 I wasn't trying to get you bumped from the case. 990 00:43:04,059 --> 00:43:08,063 Then what were you doing? Go over there and turn around. 991 00:43:08,107 --> 00:43:09,674 We're having a baby. 992 00:43:09,717 --> 00:43:11,545 I'm having a baby. 993 00:43:11,589 --> 00:43:13,939 The continuance was for your benefit.Oh, my God. 994 00:43:13,982 --> 00:43:16,637 I didn't think this could get any worse, but here we go. 995 00:43:16,681 --> 00:43:19,248 This trial is going to be very stressful. 996 00:43:19,292 --> 00:43:20,728 Okay? A double murder. 997 00:43:20,772 --> 00:43:22,730 A-And we're gonna be screaming at each other. 998 00:43:22,774 --> 00:43:25,951 Can I turn around now, please? No, actually. 999 00:43:25,994 --> 00:43:27,735 Oh, God. 1000 00:43:27,779 --> 00:43:29,781 Do you know how offensive this is? 1001 00:43:29,824 --> 00:43:33,480 "Colin, I'm-I'm very worried about your delicate sensibility. 1002 00:43:33,523 --> 00:43:36,483 Maybe it would be better if you sit this one out." 1003 00:43:36,526 --> 00:43:38,659 An AUSA in my first year, she had a miscarriage. 1004 00:43:38,703 --> 00:43:40,574 She was in the middle of the biggest trial of her career. 1005 00:43:40,618 --> 00:43:43,011 Oh, no. And the same thing could happen to me? Really? 1006 00:43:43,055 --> 00:43:46,667 Could I please just be a little concerned? 1007 00:43:46,711 --> 00:43:48,756 No. You can't. 1008 00:43:48,800 --> 00:43:52,586 Some little part of your DNA is inside me. 1009 00:43:52,630 --> 00:43:53,848 That's all. 1010 00:43:53,892 --> 00:43:55,720 We had sex. We both regretted it. 1011 00:43:55,763 --> 00:43:57,112 I didn't. 1012 00:43:57,156 --> 00:43:59,549 Okay. That's your problem. 1013 00:43:59,593 --> 00:44:01,073 Good-bye. 1014 00:44:04,816 --> 00:44:07,949 You know, I came here for a different reason. 1015 00:44:07,993 --> 00:44:10,212 Colin, I am okay. Really. 1016 00:44:10,256 --> 00:44:12,171 You guys represent Peeper Newsnow, right? 1017 00:44:12,214 --> 00:44:13,563 Why? 1018 00:44:13,607 --> 00:44:15,000 Oh, just because we arrested someone, 1019 00:44:15,043 --> 00:44:17,176 someone that might prove useful to you. 1020 00:44:17,219 --> 00:44:19,004 Who? 1021 00:44:19,047 --> 00:44:20,701 No, y-you're not interested, right? 1022 00:44:20,745 --> 00:44:22,660 No. No, I-I-I'm interested now. No, I'll go. 1023 00:44:22,703 --> 00:44:25,358 Who? 1024 00:44:25,401 --> 00:44:29,579 Lacey Harmon. Antifa activist and day trader. 1025 00:44:29,623 --> 00:44:31,103 Do you know the plaintiff, 1026 00:44:31,146 --> 00:44:32,321 Dennis Honeycutt? 1027 00:44:32,365 --> 00:44:33,801 No, but I know of him. 1028 00:44:33,845 --> 00:44:35,237 I burned his house down. 1029 00:44:37,239 --> 00:44:41,069 Okay, let's keep our voices down. 1030 00:44:41,113 --> 00:44:43,202 How'd you find his house, Lacey? 1031 00:44:43,245 --> 00:44:44,420 Online. 1032 00:44:44,464 --> 00:44:46,205 There's a picture of it with a street sign 1033 00:44:46,248 --> 00:44:47,467 on his Facebook page. 1034 00:44:47,510 --> 00:44:50,122 You didn't find it on PeeperNews.com? 1035 00:44:50,165 --> 00:44:52,080 No. I never even heard of it till you guys found me. 1036 00:44:52,124 --> 00:44:53,386 No further questions, Your Honor. 1037 00:44:53,429 --> 00:44:54,387 Okay. 1038 00:44:54,430 --> 00:44:56,128 Anything, Ms. Wood Lutz? 1039 00:44:56,171 --> 00:44:57,999 Just a recess, Your Honor. 1040 00:44:58,043 --> 00:45:01,220 Recess for lunch. 1041 00:45:03,004 --> 00:45:05,485 $300,000. 1042 00:45:05,528 --> 00:45:07,226 No. 1043 00:45:07,269 --> 00:45:09,576 In fact, if you keep pursuing this, we will countersue. 1044 00:45:11,970 --> 00:45:13,623 Well-played. 1045 00:45:16,714 --> 00:45:19,586 Diane Lockhart's office. 1046 00:45:19,629 --> 00:45:22,589 Um, she's not in right now, Mr. Boseman. 1047 00:45:22,632 --> 00:45:24,809 I actually called to talk to you, Marissa. 1048 00:45:24,852 --> 00:45:26,114 Me? Why? 1049 00:45:26,158 --> 00:45:27,681 Say thank you. 1050 00:45:27,725 --> 00:45:30,640 Good job getting that dirt on Mendelssohn. 1051 00:45:30,684 --> 00:45:33,774 Oh, well, uh, that was just, you know... 1052 00:45:33,818 --> 00:45:36,777 Marissa, take the thank you. 1053 00:45:36,821 --> 00:45:38,213 Right. 1054 00:45:38,257 --> 00:45:39,519 You're welcome. 1055 00:45:39,562 --> 00:45:41,390 You got your ten percent raise. 1056 00:45:41,434 --> 00:45:44,306 You... Seriously? 1057 00:45:44,350 --> 00:45:45,873 Really good job. 1058 00:45:45,917 --> 00:45:48,615 Uh, thank you, Mr. Boseman. 1059 00:45:48,658 --> 00:45:50,182 This is the first raise I've ever gotten. 1060 00:45:50,225 --> 00:45:51,661 First of many, I'm sure. 1061 00:45:51,705 --> 00:45:52,750 Bye-bye. 1062 00:45:56,318 --> 00:45:59,452 So, what happened to J.D.? 1063 00:45:59,495 --> 00:46:01,323 You did. 1064 00:46:02,542 --> 00:46:05,023 Yup. Don't get up. 1065 00:46:07,025 --> 00:46:09,897 Adrian, how are you? 1066 00:46:09,941 --> 00:46:11,812 Good. Good. 1067 00:46:11,856 --> 00:46:13,422 Good. Great. 1068 00:46:13,466 --> 00:46:14,946 Listen, everyone at the network loves you. 1069 00:46:14,989 --> 00:46:16,382 You're smart. You're articulate. 1070 00:46:16,425 --> 00:46:17,687 The thing is, is we like it 1071 00:46:17,731 --> 00:46:19,080 when you bring a little more heat to the panel. 1072 00:46:19,124 --> 00:46:21,430 Oh. Be the angry, black man. 1073 00:46:21,474 --> 00:46:22,649 God, no. 1074 00:46:22,692 --> 00:46:24,042 That's an ugly stereotype. 1075 00:46:24,085 --> 00:46:26,174 Just-just go with your impulses. 1076 00:46:26,218 --> 00:46:27,741 People are riled up these days. 1077 00:46:27,785 --> 00:46:29,134 They want to hear someone saying what they're thinking. 1078 00:46:29,177 --> 00:46:30,657 That's all. 1079 00:46:30,700 --> 00:46:32,746 We're all looking for those viral moments. 1080 00:46:32,790 --> 00:46:36,402 I'll see you out there. That's a great vest. 1081 00:46:38,404 --> 00:46:41,102 Why does racism only go one way? 1082 00:46:41,146 --> 00:46:42,843 That's what I want to know. 1083 00:46:42,887 --> 00:46:46,281 I see racism against whites every day, every single day, 1084 00:46:46,325 --> 00:46:48,849 yet I'm a racist for pointing that out? 1085 00:46:48,893 --> 00:46:50,677 Adrian, what's your take? 1086 00:46:50,720 --> 00:46:52,374 Take on what? 1087 00:46:52,418 --> 00:46:53,811 What Chuck just said. 1088 00:46:53,854 --> 00:46:55,421 Is racism just a one-way street? 1089 00:46:55,464 --> 00:46:58,119 I think that's his opinion. 1090 00:46:58,163 --> 00:46:59,555 Look at your firm, Adrian. 1091 00:46:59,599 --> 00:47:01,296 You get the benefit of no-bid contracts 1092 00:47:01,340 --> 00:47:03,298 because you're an African-American firm. 1093 00:47:03,342 --> 00:47:05,866 Now, a-as a white lawyer, what am I supposed to think of that? 1094 00:47:05,910 --> 00:47:09,304 I don't know. 1095 00:47:09,348 --> 00:47:11,437 I think Chuck is pointing out a double standard here, Adrian. 1096 00:47:11,480 --> 00:47:13,047 I mean, take hip-hop. 1097 00:47:13,091 --> 00:47:15,441 We've talked about this on the show before. 1098 00:47:15,484 --> 00:47:18,052 You have African-American rappers saying N-word this 1099 00:47:18,096 --> 00:47:20,881 and N-word that, but a Caucasian can't? 1100 00:47:20,925 --> 00:47:22,622 So say it. 1101 00:47:22,665 --> 00:47:24,885 Say what? Say the word you want to say. 1102 00:47:24,929 --> 00:47:26,582 I-I'm not saying that I want to say it. 1103 00:47:26,626 --> 00:47:28,106 I'm just saying that I can't. Sure you can. 1104 00:47:28,149 --> 00:47:29,890 Say it. Say it right now. 1105 00:47:29,934 --> 00:47:32,023 I will say it with you. 1106 00:47:32,066 --> 00:47:33,981 Okay, this is hypocritical. 1107 00:47:34,025 --> 00:47:35,809 You know we can't. Sure you can. 1108 00:47:35,853 --> 00:47:38,768 This is America. Both of you. 1109 00:47:38,812 --> 00:47:40,379 Say it. 1110 00:47:40,422 --> 00:47:42,250 N... N... 1111 00:47:42,294 --> 00:47:43,861 All right, I think we can move on. 1112 00:47:43,904 --> 00:47:45,514 Why? Why move on when you want to say it? 1113 00:47:45,558 --> 00:47:48,126 Both of you want to say it. Huh? 1114 00:47:48,169 --> 00:47:49,431 N... 1115 00:47:49,475 --> 00:47:50,955 All together, everybody. 1116 00:47:50,998 --> 00:47:53,261 N... N... 1117 00:48:19,505 --> 00:48:21,507 Fuck you. 1118 00:48:23,596 --> 00:48:25,990 Was I angry enough for you? 1119 00:48:30,908 --> 00:48:32,866 I don't think he likes me. 1120 00:48:32,910 --> 00:48:34,912 Good job.