2 00:01:13,630 --> 00:01:17,793 by: Raed 4 00:01:30,036 --> 00:01:32,919 عندكِ نصيحه قبل الدخول؟ 5 00:01:32,920 --> 00:01:34,039 لا 6 00:01:34,040 --> 00:01:35,740 فقط كوني صريحه 7 00:01:36,250 --> 00:01:38,599 أي شيء تقولينه لن يُستخدم ضدكِ 8 00:01:38,624 --> 00:01:41,091 لذا لا تقلقي 9 00:01:43,710 --> 00:01:46,196 هل صار لك هذا في سنتكِ الاولى؟ 10 00:01:47,290 --> 00:01:49,209 لا 11 00:01:49,210 --> 00:01:51,079 لكنه يحدث الان في سنتي الرابعه 12 00:01:51,080 --> 00:01:53,249 !الامور تزداد غرابه 13 00:01:53,250 --> 00:01:55,809 بالفعل غريبه - العالم غريب - 14 00:01:56,107 --> 00:01:58,306 لكنك تبلين حسناً 15 00:01:59,143 --> 00:02:00,603 شكراً 16 00:02:02,977 --> 00:02:04,809 ادخلوا 17 00:02:10,719 --> 00:02:12,615 خذي نفس وابتسمي 19 00:02:18,750 --> 00:02:20,122 !أوه بربكم 20 00:02:20,147 --> 00:02:22,519 اتيت بموكلتي لمقابلة تطوّعيه 21 00:02:22,544 --> 00:02:23,991 !ليس لـ مجموعة استجواب 22 00:02:24,016 --> 00:02:25,648 مرحباً, هذا ليس لكم 23 00:02:25,673 --> 00:02:27,344 تعالوا هنا 24 00:02:27,647 --> 00:02:30,256 تعالوا.. لن يعضوكم 25 00:02:31,102 --> 00:02:32,641 دعوهم يمرون يا رفاق 26 00:02:34,500 --> 00:02:35,609 مرحباً 27 00:02:36,764 --> 00:02:38,844 آسفه, لكنهم يطلون الممر 28 00:02:38,869 --> 00:02:41,498 والممر الوحيد الاخر من عند غرفة الاستجواب 29 00:02:41,523 --> 00:02:43,381 ..لذا متأسفه على ذلك 30 00:02:43,406 --> 00:02:45,079 مرحبا.. انا لوكا كوين 31 00:02:45,080 --> 00:02:46,726 اهلاً - وهذه موكلتي مايا رينديل - 32 00:02:46,751 --> 00:02:49,695 مايا.. وكالة الامن القومي ارسلوا لي بعض ايميلاتكِ 33 00:02:49,720 --> 00:02:51,383 !هذه كانت مزحه 34 00:02:51,408 --> 00:02:52,625 انا عالية المزاج اليوم 35 00:02:52,650 --> 00:02:54,414 انا العميله الفيدراليه مادلين ستاركي 36 00:02:54,439 --> 00:02:57,101 ..اجلسوا لنتحدث 39 00:03:13,553 --> 00:03:15,209 تفضلي - شكراً - 40 00:03:18,002 --> 00:03:19,936 ..انقطع نفسي 42 00:03:22,080 --> 00:03:24,209 إذاً, شكراً لكِ يا مايا على الحضور 43 00:03:24,210 --> 00:03:26,889 نقدر لكِ حقاً, مساعدتكِ في التحقيق 44 00:03:26,914 --> 00:03:29,110 اعلم ان ذلك كان صعباً جداً عليكِ 45 00:03:29,135 --> 00:03:30,993 هل انتي على دراية ان وجود مايا 46 00:03:31,018 --> 00:03:33,204 يجعلها تحت بنود الحماية والخصوصية 47 00:03:33,229 --> 00:03:35,430 بالتأكيد هذه جلسة حرية خاصة لمايا 48 00:03:35,455 --> 00:03:37,313 لا شيء مما ستقوله موكلتي سيستخدم ضدها 49 00:03:37,338 --> 00:03:38,707 اذا اجابت بكل صدق 50 00:03:38,732 --> 00:03:40,616 صحيح, واعلم انها ستكون صادقه 51 00:03:40,641 --> 00:03:43,641 لانها جريمه ان تكذب على عميلة فيدراليه 53 00:03:44,906 --> 00:03:46,669 قانون الولايات المتحده 18 رمز 1001 54 00:03:46,670 --> 00:03:48,067 رائعه, صحيح بالضبط 55 00:03:48,092 --> 00:03:49,287 لذا تعلمين ان قانون الحماية 56 00:03:49,312 --> 00:03:51,119 لا يحميك من شهادة الزور 57 00:03:51,120 --> 00:03:52,286 .نعم اعلم - عظيم - 58 00:03:52,311 --> 00:03:54,249 جيد, لذا لنبدأ 59 00:03:54,250 --> 00:03:56,474 !يا إلهي 60 00:03:56,679 --> 00:03:58,008 هل ترون مايحدث هناك 61 00:03:58,050 --> 00:03:59,419 الضوء يسطع على النافذة 62 00:03:59,420 --> 00:04:00,654 وبطريقة ما 63 00:04:00,679 --> 00:04:02,444 الطيور تطير نحو النافذة وتصطدم 64 00:04:03,631 --> 00:04:04,998 أمر محزن حقيقه 66 00:04:07,580 --> 00:04:10,013 حسناً, سأدون بعض الملاحظات 67 00:04:10,038 --> 00:04:11,457 اذا لا تمانع المحامية؟ 68 00:04:11,482 --> 00:04:12,912 دوّني 69 00:04:13,185 --> 00:04:15,685 مايا, لنتحدث عن والديكِ 70 00:04:16,040 --> 00:04:18,289 كيف بدأت عملية الاحتيال هذه 71 00:04:18,290 --> 00:04:20,717 مايا لا تعرف كيف بدأت 72 00:04:20,742 --> 00:04:23,006 صحيح صحيح, آسفه 73 00:04:23,031 --> 00:04:26,265 دعيني اكون دقيقه 74 00:04:26,290 --> 00:04:28,224 :لننظر للموضوع بنظرة 75 00:04:28,249 --> 00:04:31,725 لنستذكر احداث هذه الحادثه 76 00:04:31,750 --> 00:04:34,465 واي شيء يطري على بالكِ 77 00:04:34,490 --> 00:04:37,079 عن والديك أو عن عمكِ جاكسون 78 00:04:37,080 --> 00:04:38,458 فقط قوليه 79 00:04:38,483 --> 00:04:41,044 ..وانا سأجلس هنا وأكتب 83 00:04:50,681 --> 00:04:52,105 ديان اريدكِ 84 00:04:52,130 --> 00:04:54,055 جائني اتصال من مقر المحكمه 85 00:04:54,080 --> 00:04:55,669 قضية جديده ضد الشرطه 86 00:04:55,670 --> 00:04:56,903 الان؟ 87 00:04:56,928 --> 00:04:58,387 من تتوقعين الشرطي؟ 88 00:04:58,412 --> 00:04:59,786 لا اعرف يا ادريان 89 00:04:59,811 --> 00:05:01,473 انردو ثيريو 90 00:05:02,177 --> 00:05:04,255 حقاً؟ - نعم - 91 00:05:04,830 --> 00:05:06,841 القضية التي جمعتنا معاً 92 00:05:06,866 --> 00:05:08,848 اوقف صاحب سيارة لإنتهاء الرخصه 93 00:05:08,873 --> 00:05:10,329 وضربه على رأسه 94 00:05:10,330 --> 00:05:11,959 كيف عرفت هذا 95 00:05:11,960 --> 00:05:13,327 لدي مصدر في مقر المقاطعه 96 00:05:13,352 --> 00:05:17,319 ادفع له 300$ ليخبرني بأي تفاصيل قضيه ضد الشرطه 97 00:05:17,344 --> 00:05:20,647 الان يمكننا فصل هذا الشرطي الفاسد للأبد 99 00:05:23,290 --> 00:05:24,790 صباح الخير - صباح الخير - 100 00:05:24,793 --> 00:05:26,151 مالقضيه 101 00:05:26,176 --> 00:05:28,379 من اسوأ ما رأيت بصراحه 102 00:05:28,380 --> 00:05:29,579 هل زاره احد؟ 103 00:05:29,580 --> 00:05:32,339 عائله؟ محامين؟ اي احد 104 00:05:32,364 --> 00:05:34,789 لا, ثيريو اتى به ليلة البارحه 105 00:05:34,790 --> 00:05:36,107 تولوه انتم 106 00:05:36,132 --> 00:05:37,421 حسناً 107 00:05:37,446 --> 00:05:39,249 اعطنا نصف ساعه 108 00:05:39,489 --> 00:05:40,974 هل انتم محاميّ؟ 109 00:05:40,999 --> 00:05:43,066 ...نأمل ذلك يا سيد 110 00:05:43,091 --> 00:05:45,341 نوسن.. تود نوسن 111 00:05:45,366 --> 00:05:47,035 صدقوني.. لم افعل اي شيء 112 00:05:47,060 --> 00:05:48,997 الشرطي من فتش السياره - متى كان ذلك؟ - 113 00:05:49,022 --> 00:05:51,539 البارحه.. منتصف الليل 114 00:05:51,540 --> 00:05:54,832 يبدو انهم نظفوا جراحك تماماً 115 00:05:55,216 --> 00:05:56,858 أين ضربك؟ 116 00:05:57,968 --> 00:06:00,685 هل علي ان اقول انه ضربني؟ 117 00:06:02,403 --> 00:06:04,039 ماهي تهمتك؟ 118 00:06:04,040 --> 00:06:05,622 حيازة ممنوعات 119 00:06:05,647 --> 00:06:07,452 ايها الحرس 120 00:06:07,477 --> 00:06:09,028 اين المناديل؟ 122 00:06:10,403 --> 00:06:12,488 احتاج الى معقم 123 00:06:12,513 --> 00:06:14,380 هذا غير معقول 124 00:06:14,858 --> 00:06:16,703 !!أوه يا إلهي 125 00:06:16,879 --> 00:06:18,942 !ديان لوكهارت 126 00:06:18,967 --> 00:06:20,605 شكراً للرب 127 00:06:20,630 --> 00:06:21,709 هل كلمتكِ اليشا فلوريك؟ 128 00:06:21,710 --> 00:06:24,254 قالت انها لا تستطيع تولي قضيتي 129 00:06:24,279 --> 00:06:26,340 لا, إذاً انت ضحية الشرطي؟ 130 00:06:26,365 --> 00:06:27,676 أليس الامر فظيع؟ 131 00:06:27,701 --> 00:06:30,119 ..انظروا 132 00:06:30,144 --> 00:06:31,770 هل لديكم أي ادنى فكره 133 00:06:31,771 --> 00:06:33,948 كم من الصعب تنظيف القطن المصري 134 00:06:33,973 --> 00:06:37,575 ولا يوجد معقمات ايضاً 136 00:06:38,709 --> 00:06:40,636 كنت اقود تحت الحد للسرعه 137 00:06:40,661 --> 00:06:42,825 في الثانيه ليلاً مع ناتفالي 138 00:06:42,850 --> 00:06:44,650 من هي؟ - ..صديقه - 139 00:06:44,675 --> 00:06:47,081 شخصيه مغامره.. هي اسرائليه 140 00:06:47,106 --> 00:06:48,645 والدها كان جينيرال 141 00:06:48,670 --> 00:06:51,509 لا تجعلونها تتطرق لموضوع الحرب 142 00:06:51,848 --> 00:06:55,293 تعشق ان تراني في ألم 143 00:06:55,318 --> 00:06:57,278 العلامات التي على وجهك 144 00:06:57,303 --> 00:06:59,090 كيف نعرف انها ليست من ناتفالي 145 00:06:59,115 --> 00:07:01,459 لا, ناتفالي لا تعرف 146 00:07:01,460 --> 00:07:04,266 ان تضربني على وجهي.. على ظهري وفخذي فقط 147 00:07:04,298 --> 00:07:07,249 إذا لديك علامات على ظهرك وفخذيك 148 00:07:07,274 --> 00:07:09,038 علامات طفيفه 149 00:07:09,063 --> 00:07:11,119 اغلبها خدوش 150 00:07:11,120 --> 00:07:12,977 ما تفعله تلك المرأه 151 00:07:13,002 --> 00:07:15,641 برأس المشبك 152 00:07:18,578 --> 00:07:21,287 أعلم, انا شاهد سيء 153 00:07:21,312 --> 00:07:24,023 اسالوها.. نافتالي امادو 154 00:07:24,048 --> 00:07:26,179 ستقول بالضبط مثلما قلت 155 00:07:26,204 --> 00:07:28,119 ,حسناً - ..اسمع - 156 00:07:28,120 --> 00:07:29,669 انهم يريدون النيل مني 157 00:07:30,001 --> 00:07:32,709 بنفس الطريقة التي نالو فيها من رودني كينق 158 00:07:32,977 --> 00:07:36,275 لدينا اشياء مشتركه, انا وهو 159 00:07:36,986 --> 00:07:40,579 الا يمكننا فقط ان نجتمع 161 00:07:42,425 --> 00:07:43,821 ..مارأيكِ 162 00:07:43,846 --> 00:07:45,892 انه شيطان 163 00:07:46,290 --> 00:07:49,060 ولسوء الحظ.. ان الشيطان هو فرصتنا 164 00:07:49,085 --> 00:07:52,368 لنطرد ثيرو من عمله 166 00:07:55,439 --> 00:07:57,959 ..لا ادري كيف ابدأ 167 00:07:57,960 --> 00:07:59,669 هنا, لنبدأ هنا 168 00:07:59,670 --> 00:08:02,532 من ادلتنا الجنائيه عن المحاسبة.. بداية الجريمه 169 00:08:02,557 --> 00:08:06,306 بدايتها عندما تم اخذ اموال المستثمرين لسداد ديون قديمه 170 00:08:06,331 --> 00:08:09,370 كان في الـ 15 من سبتمبر 2008 171 00:08:09,395 --> 00:08:10,837 هل تذكرين؟ 172 00:08:11,056 --> 00:08:13,377 هذا منذ وقت طويل 173 00:08:13,540 --> 00:08:15,345 2008؟ 174 00:08:15,806 --> 00:08:17,407 كان عمري 17 175 00:08:17,432 --> 00:08:19,032 وتذكرين ماذا كنتي تفعلين في ذلك الوقت؟ 176 00:08:19,057 --> 00:08:20,579 على الارجح كنت في المدرسة 177 00:08:20,580 --> 00:08:22,999 حسناً, انه ذلك اليوم الذي أفلس فيه الاخوه لايمن 178 00:08:23,000 --> 00:08:24,377 هل هذا يساعدكِ على التذكر 179 00:08:25,330 --> 00:08:27,471 ..*خبر عاجل* جميع الاسهم 180 00:08:27,496 --> 00:08:29,579 ..في سقوط مستمر وخسارة 181 00:08:29,580 --> 00:08:31,169 !يا إلهي 183 00:08:33,699 --> 00:08:36,728 يا إلهي ماذا؟ 184 00:08:39,547 --> 00:08:41,676 اي شيء تذكرينه سيساعد 185 00:08:42,231 --> 00:08:45,838 اذا كنت غير متأكده من ذكرياتكِ قولي لا اذكر 186 00:08:47,017 --> 00:08:48,361 !يا إلهي 187 00:08:48,386 --> 00:08:50,338 !ماذا سنقول 188 00:08:50,363 --> 00:08:52,158 !ماذا سنفعل - ..توقف - 189 00:08:52,183 --> 00:08:53,236 يجب ان نكلم جاكس 190 00:08:53,261 --> 00:08:54,634 كنت اتصل طوال اليوم 191 00:08:54,659 --> 00:08:57,103 مايا هل تعرفين هذا الاسم 192 00:08:58,009 --> 00:08:59,564 مايكل هانيغان 193 00:08:59,589 --> 00:09:02,260 كان مستثمر في مشروع عائلتك 194 00:09:04,221 --> 00:09:05,330 نعم 195 00:09:05,355 --> 00:09:07,766 وكان في منزلكم في الـ 15 من سبتمبر 196 00:09:07,791 --> 00:09:09,088 نعم - حسناً - 197 00:09:09,113 --> 00:09:11,885 وتحدثوا والديكِ معه؟ - نعم - 198 00:09:14,392 --> 00:09:16,322 جاكس كان هناك ايضاً 199 00:09:16,347 --> 00:09:18,141 عمي جاكس 200 00:09:18,166 --> 00:09:20,416 كان هناك وتحدث معه 201 00:09:20,441 --> 00:09:22,670 تحدث مع هانيغان؟ متأكده؟ 202 00:09:22,836 --> 00:09:25,002 الوضع مؤقت يا مايك 203 00:09:25,027 --> 00:09:27,073 ..اذا سحبت اموالك الان.. ستخسر ثمانية 204 00:09:27,572 --> 00:09:28,791 نعم 205 00:09:28,816 --> 00:09:32,067 امي.. اتصلت على جاكس 206 00:09:32,092 --> 00:09:33,838 ..وجاء 207 00:09:33,863 --> 00:09:35,674 ..ليقول لهانيغان 208 00:09:35,699 --> 00:09:37,521 اذا سحب امواله من المشروع 209 00:09:37,547 --> 00:09:41,250 فسوف يخسر تقريباً ثمانية ملايين 210 00:09:41,275 --> 00:09:44,079 وافضل خيار له ان يبقي امواله 211 00:09:44,080 --> 00:09:46,588 وفي أي وقت جاء جاكس؟ 212 00:09:48,172 --> 00:09:49,711 كنت اقوم بواجباتي المدرسيه 214 00:09:51,798 --> 00:09:54,885 تقريباً في الساعه الرابعه عصراً 215 00:09:54,910 --> 00:09:56,829 وكم بقي عندكم؟ 216 00:09:56,830 --> 00:09:59,180 ساعتين 217 00:09:59,205 --> 00:10:02,209 لان.. لانه رحل قبل العشاء 218 00:10:02,210 --> 00:10:04,283 وتناولتي العشاء مع والديك تلك الليله؟ 219 00:10:04,924 --> 00:10:08,265 لا يمكن دائماً ضمان ربح 12% 220 00:10:08,290 --> 00:10:10,055 ..ليس عن ضمان 221 00:10:10,728 --> 00:10:11,892 نعم 222 00:10:11,917 --> 00:10:14,805 جيد.. لكن لدينا مشكله يا مايا 223 00:10:14,830 --> 00:10:18,119 لدي قائمة بجدول مواعيد امكِ 224 00:10:18,120 --> 00:10:21,221 "اعذريني.. فلازلت "لوديت * قديمه 225 00:10:21,721 --> 00:10:23,899 ..يجب ان اطبع الاوراق 226 00:10:23,924 --> 00:10:26,267 لوديت" كم اكره هذه الكلمه" وانتي؟ 227 00:10:26,744 --> 00:10:28,330 ليس لدي رأي بخصوص ذلك 228 00:10:28,355 --> 00:10:29,784 "انها مثل كلمة " ميم 229 00:10:29,809 --> 00:10:31,145 مثل هذه الكلمات 230 00:10:31,170 --> 00:10:33,709 التي تجعل الانجليزيه قبيحة جداً 231 00:10:33,734 --> 00:10:34,996 نعود لموضوعنا - نعم - 232 00:10:35,021 --> 00:10:38,236 إذاً, في ذلك اليوم.. امك قالت 233 00:10:38,261 --> 00:10:41,272 لديك موعد مع طبيب نساء في الساعه 3 234 00:10:41,297 --> 00:10:43,392 الطبيب ريجينا 235 00:10:44,196 --> 00:10:45,629 حسناً, هنا المشكله 236 00:10:45,654 --> 00:10:47,249 لست متأكده كيف رأيتي 237 00:10:47,250 --> 00:10:49,329 عمك جاكس في الساعه الرابعه 238 00:10:49,330 --> 00:10:51,562 بينما كان لديك موعد مع الطبيب الساعه الثالثه 239 00:10:51,617 --> 00:10:53,374 عفواً, انتي تسألين عن شيء 240 00:10:53,399 --> 00:10:54,742 حدث قبل تسع سنوات 241 00:10:54,767 --> 00:10:57,295 اعرف, اسمعي.. انا في صفكِ 242 00:10:57,320 --> 00:10:58,959 اعرف ان الذكريات احياناً تغالط الشخص 243 00:10:58,960 --> 00:11:01,265 انا فقط احاول معرفة الحقيقه 244 00:11:07,034 --> 00:11:08,440 ..مايا 245 00:11:08,730 --> 00:11:10,539 هل كنتي في موعد الطبيب 246 00:11:10,540 --> 00:11:11,683 نعم كنت 247 00:11:11,708 --> 00:11:13,972 ربما رأيت جاكس 248 00:11:13,997 --> 00:11:15,589 ..والسيد هانيغان لاحقاً 249 00:11:15,614 --> 00:11:16,705 او في يوم آخر 250 00:11:16,730 --> 00:11:18,269 لا لا اعتقد ذلك 251 00:11:18,294 --> 00:11:19,745 كان في ذلك اليوم 252 00:11:19,770 --> 00:11:21,063 حسناً, هنا المشكله 253 00:11:21,088 --> 00:11:23,097 المسافه بين عيادة الطبيب ريجينا 254 00:11:23,122 --> 00:11:25,346 وبيتكِ, هي 12 ميل 255 00:11:25,371 --> 00:11:27,713 وكان يوماً مزدحم جداً جداً ذلك اليوم 256 00:11:27,738 --> 00:11:30,769 كيف تعرفين ذلك؟ - مصادري, مصادري الفيدراليه - 257 00:11:30,794 --> 00:11:32,619 يعرفون كل شيء 258 00:11:32,620 --> 00:11:34,699 ويرسلون لي نسخ ايضا 259 00:11:34,724 --> 00:11:36,363 إذاً في ذلك الوقت ستكونين في المنزل مع امك 260 00:11:36,388 --> 00:11:37,869 تقريبا على الساعه الـ 5:30 261 00:11:37,894 --> 00:11:39,541 ..والخادمه قالت 262 00:11:39,566 --> 00:11:41,641 انها قدمت العشاء على الساعه 5:30 263 00:11:41,666 --> 00:11:43,719 ماذا قال جاكس؟ - ..جاكس - 264 00:11:43,744 --> 00:11:45,009 قال انه لم يكن في منزلكم نهائياً 265 00:11:45,034 --> 00:11:46,884 هذا غير صحيح, لقد كان هناك 266 00:11:46,909 --> 00:11:48,033 لكنكِ لا تتذكرين متى 267 00:11:48,058 --> 00:11:50,169 ..لا 268 00:11:50,170 --> 00:11:53,072 لكنني اتذكر انه كان هناك 269 00:11:56,579 --> 00:11:59,818 تعلمين.. عندما كنت في الثامنه 270 00:11:59,843 --> 00:12:01,686 كنت في برنامج سيرك بوزو 271 00:12:01,830 --> 00:12:03,715 وانتي.. كنتي صغيره اكيد 272 00:12:03,740 --> 00:12:04,919 لكنه كان شيئاً عظيماً 273 00:12:04,920 --> 00:12:07,169 كنت جالسه على المقاعد انا وأمي 274 00:12:07,170 --> 00:12:09,037 واختاروني للعبة القراند برايز 275 00:12:09,062 --> 00:12:11,108 والتي كانت شيئا عظيماً آخر 276 00:12:11,133 --> 00:12:14,748 واتذكر انني جعلت الكره في الرقم 6 277 00:12:14,773 --> 00:12:17,311 والمفرقعات كانت تملأ المكان 278 00:12:17,336 --> 00:12:19,569 الجمهور كان يصفق ويصرخ 279 00:12:19,594 --> 00:12:22,676 السنه الماضيه.. امي اعطتني بعض الصور 280 00:12:22,701 --> 00:12:24,272 من ذلك اليوم 281 00:12:24,608 --> 00:12:26,614 لم اذهب الى برنامج بوزو اصلاً 282 00:12:26,639 --> 00:12:28,388 .اختي الكبيره هي من ذهبت 283 00:12:28,413 --> 00:12:30,579 أترين؟ العقل له طريقه عجيبه في تحويل 284 00:12:30,580 --> 00:12:33,449 الامنيات الى ذكريات حصلت فعلاً 285 00:12:33,474 --> 00:12:34,919 ..حسناً 286 00:12:34,920 --> 00:12:36,709 اعتقد انه يجب ان نتوقف قليلاً 287 00:12:36,710 --> 00:12:38,036 اريد الحديث مع موكلتي 288 00:12:38,037 --> 00:12:39,269 طبعاً, تفضلو 289 00:12:39,294 --> 00:12:41,289 وتذكرو ان هذه الجلسه للحديث 290 00:12:41,290 --> 00:12:43,651 لذا, لا يوجد سؤال مجرّم هنا 291 00:12:45,292 --> 00:12:47,079 ابتعدي.. ابتعدي 292 00:12:47,104 --> 00:12:48,636 عمال الدهان.. آسفه 293 00:12:48,661 --> 00:12:49,905 اخرجو من هذا الباب 294 00:12:49,930 --> 00:12:51,401 الذي دخلتم منه 296 00:12:54,290 --> 00:12:55,379 ..آسفون 297 00:12:55,380 --> 00:12:56,855 ..نحن سنمر فقط 298 00:12:57,080 --> 00:12:59,284 ..هناك عمال لذا 299 00:13:03,823 --> 00:13:05,753 حسناً, اسمعي نصيحتي 300 00:13:05,778 --> 00:13:09,111 انها ليست صديقه لذا.. هي تحاول ان تمسك عليكِ كذبه 301 00:13:09,136 --> 00:13:11,487 انا لا اكذب - اعرف - 302 00:13:11,512 --> 00:13:13,409 اعلم انك تحاولين حماية والديكِ 303 00:13:13,434 --> 00:13:15,329 لكنها يمكنها رؤية ذلك 304 00:13:15,330 --> 00:13:17,329 لذا لا تقولين ان جاكس كان مع هانيغان 305 00:13:17,330 --> 00:13:20,050 الا اذا كان لديك ذكرى معينه 306 00:13:22,960 --> 00:13:24,879 لا اريد ان اؤذي ابي 307 00:13:24,911 --> 00:13:26,286 اعرف 308 00:13:26,311 --> 00:13:29,090 لكن الحماية لا تحميكِ اذا كذبتي 309 00:13:29,115 --> 00:13:31,976 اذا كذبتي لتحمي ابيك, قد تحمينه فعلاً 310 00:13:32,001 --> 00:13:33,926 لكن ستنتهين في السجن 311 00:13:36,808 --> 00:13:38,382 ...قِيام 312 00:13:38,407 --> 00:13:40,988 القاضي المبجل دون ليندين 313 00:13:44,844 --> 00:13:47,024 لا, دعني يا ستيف 315 00:13:52,058 --> 00:13:53,431 ..لا 316 00:14:02,047 --> 00:14:03,172 ..حسناً هيا 318 00:14:07,741 --> 00:14:10,025 اعتقد انني ربحت هذا الرهان 319 00:14:10,050 --> 00:14:14,555 سيد سويني كم هو جميل ان تنضم الينا مرة اخرى 320 00:14:14,580 --> 00:14:16,539 انني رجل بريء يا حضرة القاضي 321 00:14:16,540 --> 00:14:18,052 حضرة القاضي موكلنا 322 00:14:18,077 --> 00:14:20,997 ..لديه اصول عميقة في مجتمع 323 00:14:21,022 --> 00:14:23,255 وطائرة خاصة تقف في مطار أوهير 324 00:14:23,280 --> 00:14:24,880 حسناً, مالتهمه؟ 325 00:14:24,905 --> 00:14:26,115 مقاومة اعتقال - اعتداء بعد التهديد - 326 00:14:26,140 --> 00:14:28,209 اعتداء متعمد بعد التهديد 327 00:14:28,210 --> 00:14:29,333 لحظة, ماذا؟ 328 00:14:29,358 --> 00:14:31,074 حضرة القاضي القضية مجرد مخالفة 329 00:14:31,099 --> 00:14:32,138 لا, جريمه 330 00:14:32,163 --> 00:14:33,716 السيد سويني ضرب الضابط 331 00:14:33,741 --> 00:14:35,169 ضربه على وجهه ورأسه 332 00:14:35,170 --> 00:14:36,815 هذه مبالغه كبيره 333 00:14:36,840 --> 00:14:39,095 "حياة الجميع تهم" - لا تستظرف يا سيدي - 334 00:14:39,120 --> 00:14:41,494 اصمت يا كولين انا في صفك اخيراً 335 00:14:41,519 --> 00:14:43,579 حضرة القاضي نطلب اطلاق سراح السيد سويني 336 00:14:43,580 --> 00:14:45,619 على كفالته الخاصه 337 00:14:45,644 --> 00:14:48,169 انه ضحية ادعاء خاطئ 338 00:14:48,170 --> 00:14:51,170 ..لديه علامه على ظهره 339 00:14:51,171 --> 00:14:53,180 واتسائل لماذا 340 00:14:53,205 --> 00:14:56,268 الكفاله حددت بـمبلغ ثلاثة مليون ريال 341 00:14:56,293 --> 00:14:57,621 التالي 342 00:14:57,623 --> 00:15:00,330 !أتيكا! أتيكا - اصمت - 343 00:15:01,468 --> 00:15:03,805 لماذا تبتسم؟ 344 00:15:03,830 --> 00:15:05,862 جريمة اعتداء بعد التهديد 345 00:15:05,887 --> 00:15:07,768 ضد ضابط شرطة 347 00:15:09,080 --> 00:15:11,619 يمكننا استدعاء ثيريو على المنصه 348 00:15:11,620 --> 00:15:13,034 نعم 349 00:15:13,059 --> 00:15:15,690 اذا كانت مجرد مخالفه, لما كان يمكننا 350 00:15:15,750 --> 00:15:18,895 اذا كولين سويني سيقوم بالشيء الذي يجيده 351 00:15:18,920 --> 00:15:21,432 يطرد شرطي فاسد من على رأس العمل 355 00:15:28,908 --> 00:15:31,837 نعم على نفس الحال 356 00:15:31,862 --> 00:15:33,392 هل اتفقتم على كل شيء 357 00:15:33,417 --> 00:15:34,783 لا يوجد شيء لنتفق عليه 358 00:15:34,808 --> 00:15:36,805 فقط تحدثنا وعدنا 359 00:15:36,830 --> 00:15:38,289 جميل, جميل 360 00:15:38,290 --> 00:15:39,892 إذاً, مايا اريدك ان تلقي نظره 361 00:15:39,917 --> 00:15:42,250 .على جدول امكِ 362 00:15:42,275 --> 00:15:43,548 وسوف ترين 363 00:15:43,573 --> 00:15:45,123 انكما الاثنتان لديكما مواعيد مشتركه 364 00:15:45,148 --> 00:15:47,143 ..خلال هذه السنوات وليس لأطباء نساء فقط 365 00:15:47,168 --> 00:15:48,361 ترين؟ 366 00:15:50,875 --> 00:15:52,541 على سبيل المثال في الثالث من اوكتوبر 367 00:15:52,566 --> 00:15:54,736 كان لديكم موعد آخر مع الدكتور ريجينا 368 00:15:54,761 --> 00:15:57,533 وفي الـ 23 من اكتوبر 369 00:15:57,558 --> 00:15:59,709 ذهبتي مع امكِ لفحص طبيب الانسان 370 00:15:59,710 --> 00:16:00,908 وفي 4 نوفمبر 371 00:16:00,933 --> 00:16:02,814 ذهبتم لمشاهدة فيلم 372 00:16:03,017 --> 00:16:05,141 هل تذكرين الفيلم؟ - لا - 373 00:16:05,166 --> 00:16:06,939 حسناً, لما لا تلقي نظرة على هذه 374 00:16:06,964 --> 00:16:08,789 و ضعي علامه 375 00:16:08,790 --> 00:16:11,580 على الحدث الذي تذكرينه 376 00:16:14,533 --> 00:16:17,371 ..الخوف ليس من 377 00:16:18,541 --> 00:16:21,415 ..مايا لديها حبيب 378 00:16:22,532 --> 00:16:24,170 ..كيف لي ان اساعدها 379 00:16:27,146 --> 00:16:28,691 اشكرك 380 00:16:29,357 --> 00:16:31,395 إذاً, انتي وامك كنتم معاً في هذه المواعيد 381 00:16:31,420 --> 00:16:32,886 نعم 382 00:16:33,566 --> 00:16:36,347 على حد علمي, نعم 383 00:16:36,393 --> 00:16:37,605 حسناً 384 00:16:38,075 --> 00:16:39,557 ..هنا المشكلة 385 00:16:39,582 --> 00:16:41,144 اتمنى لو تخبريننا بالمشكله 386 00:16:41,169 --> 00:16:42,933 بدلاً من قول هنا المشكله 387 00:16:42,958 --> 00:16:45,621 امكِ لم تكون معكِ في هذه المواعيد 388 00:16:46,378 --> 00:16:47,707 ماقصدكِ - هذه المواعيد كانت للتهرب - 389 00:16:47,732 --> 00:16:49,941 لتضاجع عمكِ جاكس 390 00:16:52,665 --> 00:16:55,824 اسخدمت هذه المواعيد كغطاء 391 00:16:55,849 --> 00:16:58,455 لتهرب مع جاكس في منزله 392 00:16:58,480 --> 00:16:59,730 مايا لم تعرف ذلك 393 00:16:59,755 --> 00:17:02,410 نعم, لكن مجرد وجود المواعيد على الجدول 394 00:17:02,435 --> 00:17:03,539 لا يعني انها حدثت 395 00:17:03,540 --> 00:17:05,386 ومايا لم يجب عليها ان تؤكد حدوثها 396 00:17:05,411 --> 00:17:07,058 اذا لم تكن حدثت 397 00:17:09,683 --> 00:17:11,121 بعض هذه المواعيد حقيقيه 398 00:17:11,146 --> 00:17:13,316 لا شيء من هذه المواعيد حقيقي يا مايا 399 00:17:13,710 --> 00:17:14,855 كل اسبوعين 400 00:17:14,880 --> 00:17:16,829 امك تلتقي بعمك 401 00:17:16,830 --> 00:17:18,359 في منزله 402 00:17:18,384 --> 00:17:20,105 منذ عام 2008 403 00:17:26,610 --> 00:17:28,280 ..هل هو ممكن 404 00:17:28,305 --> 00:17:31,077 ان أمك تعمل مع عمك جاكس 405 00:17:31,102 --> 00:17:32,196 لتلصق التهمه بوالدك؟ 406 00:17:32,221 --> 00:17:33,407 موكلتي لا يمكن ان تجيب على هذا 407 00:17:33,432 --> 00:17:35,742 لان هنا المشكله يا مايا 408 00:17:36,219 --> 00:17:37,499 كنتي تستعملين كـ غطاء 409 00:17:37,500 --> 00:17:40,225 لتتمكن امك من مضاجعة عمك خلال هذه السنوات 410 00:17:40,250 --> 00:17:42,532 ولم تشتبهي بأي شيء؟ 413 00:17:46,141 --> 00:17:48,225 لا - حسناً - 414 00:17:48,250 --> 00:17:49,879 وخلال تلك الاوقات 415 00:17:49,880 --> 00:17:51,516 الم تشتبهي ابداً ان والديك 416 00:17:51,541 --> 00:17:52,657 يعملون اعمال غير قانونيه 417 00:17:52,682 --> 00:17:54,720 اعتقد انه يجب ان نأخذ استراحة غداء 418 00:17:54,745 --> 00:17:57,047 اود الاستمرار بعض الوقت - لا - 419 00:17:57,500 --> 00:17:59,016 لنأخذ فترة استراحة 420 00:17:59,041 --> 00:18:01,392 بالطبع, اذا انتي مصره 423 00:18:18,640 --> 00:18:20,405 نات, يجب ان تحظى ببعض النوم 424 00:18:20,430 --> 00:18:22,250 ومالذي تعتقد انني كنت افعل 425 00:18:22,275 --> 00:18:25,814 لدينا موكل آخر تم ضربه بواسطة الشرطة 426 00:18:25,839 --> 00:18:28,734 تعرف انني اعمل لمنظمة ليس لك 427 00:18:28,759 --> 00:18:30,539 منظمة لمراقبة 428 00:18:30,564 --> 00:18:32,210 افعال الشرطة 429 00:18:32,235 --> 00:18:35,046 اذا لم تلاحظ.. نحن منظمة حقوق ايضاَ 430 00:18:35,071 --> 00:18:36,929 انت لست مع الحقوق, انت متصيد 431 00:18:36,954 --> 00:18:39,812 لقد كان اثناء الاجراء الروتيني يا نات 432 00:18:39,837 --> 00:18:41,419 يجب ان تكتب ذلك 433 00:18:41,522 --> 00:18:43,272 توقع من كان الشرطي 434 00:18:43,859 --> 00:18:45,664 اندرو ثيرو 435 00:18:46,540 --> 00:18:47,953 ومتى كانت الحادثه؟ 436 00:18:47,978 --> 00:18:49,375 البارحه 437 00:18:49,750 --> 00:18:52,070 هل هي قضية جاده - نعم وبـ 6 مليون ايضاً - 438 00:18:52,095 --> 00:18:53,500 من الضحية؟ 439 00:18:54,500 --> 00:18:55,820 حسناً, اسمع.. كل شخص يستحق 440 00:18:55,845 --> 00:18:57,156 معاملة عادلة طبق القانون 441 00:18:57,181 --> 00:18:58,437 من هو الضحية؟ - ويجب ان يعطى فرصه - 442 00:18:58,462 --> 00:19:00,656 لم يفعل أي شيء خاطئ - ..ادريان اخبرني - 443 00:19:03,100 --> 00:19:04,600 كولين سويني 444 00:19:06,578 --> 00:19:08,498 حسناً, يجب ان تسمعني 445 00:19:08,523 --> 00:19:10,515 الشرطه استمروا في مراقبته 446 00:19:10,540 --> 00:19:12,085 يبحثون عن انتقام منه 448 00:19:14,617 --> 00:19:16,171 لقد سحبه من السياره 449 00:19:16,196 --> 00:19:18,195 وضربه على رأسه 450 00:19:18,220 --> 00:19:19,750 يجب على منظمتكم ان تحقق معه 451 00:19:19,775 --> 00:19:21,265 الامر ليس عن سويني فقط 452 00:19:21,290 --> 00:19:23,766 بل هو عن اخراج الفساد 453 00:19:23,791 --> 00:19:25,287 بربك, يجب ان تحضر للمحكمه 454 00:19:25,290 --> 00:19:27,617 سوف نضع ثيرو على المنصه 455 00:19:27,642 --> 00:19:30,523 كل ما أريد هو رأي فقط 456 00:19:33,040 --> 00:19:35,937 هذا من الشؤون الداخليه؟ - لا منظمة مراقبة الشرطه - 457 00:19:36,475 --> 00:19:37,695 ولن يفتحو تحقيق 458 00:19:37,720 --> 00:19:40,219 دمر ثيرو على المنصه 459 00:19:41,288 --> 00:19:42,781 سيعود 460 00:19:43,210 --> 00:19:46,484 في البدايه كان هائجاً ثم بدأ يقاتلي 461 00:19:46,509 --> 00:19:47,945 لقد بدى لي شخص متعاطي 462 00:19:47,970 --> 00:19:50,100 لم اتناول المخدارت منذ 20 سنه 463 00:19:50,125 --> 00:19:52,188 .اصمت - اخفض صوتك يا سيد سويني - 464 00:19:52,213 --> 00:19:54,914 يمكنني سماعك - آسف يا حضرة القاضي - 465 00:19:54,939 --> 00:19:56,560 اعتقد ان سمعي متضرر 466 00:19:56,585 --> 00:19:58,101 من ضربة الضابط البارحه 467 00:19:58,126 --> 00:19:59,662 اعتراض يا حضرة القاضي - مقبول - 468 00:19:59,687 --> 00:20:01,619 إخرس يا سيد سويني 469 00:20:01,620 --> 00:20:04,857 وكيف تجاوبت مع عدائيته يا حضرة الضابط 470 00:20:04,882 --> 00:20:07,379 لقد حاولت استعمال ادنى حد من القوه لمنعه 471 00:20:07,380 --> 00:20:08,664 وتهدئيته 472 00:20:08,689 --> 00:20:11,003 وللأسف انه كان يهاجمني 473 00:20:11,028 --> 00:20:12,667 ..وآسف لقول 474 00:20:12,692 --> 00:20:13,817 والحق بي الضرر 475 00:20:13,842 --> 00:20:15,595 هذه العلامات هنا 476 00:20:15,620 --> 00:20:17,113 لو انا فعلت هذا 477 00:20:17,116 --> 00:20:18,900 الا تعتقدين انه سيكون هناك أثر 478 00:20:18,925 --> 00:20:20,542 على يدي؟ 480 00:20:23,450 --> 00:20:25,425 جاي ديان معك 481 00:20:25,450 --> 00:20:28,305 ارسلت لك صور بإصابات ثيرو 482 00:20:28,330 --> 00:20:30,829 لم اعتقد انني ساقول ذلك 483 00:20:30,830 --> 00:20:33,574 لكنني اعتقد ان كولين سويني يقول الحقيقه 485 00:20:40,993 --> 00:20:42,162 مايا 486 00:20:42,187 --> 00:20:43,843 عدنا 488 00:20:47,048 --> 00:20:49,420 مرحبا, اتمنى انكم حظيتم بوقت غداء رائع 489 00:20:49,423 --> 00:20:51,070 اود ان لا يطول الامر عن ثلاث ساعات 490 00:20:51,095 --> 00:20:52,374 بالطبع 491 00:20:52,399 --> 00:20:53,710 حلوى - لا - 492 00:20:53,713 --> 00:20:55,069 حلوى؟ - لا - 493 00:20:55,366 --> 00:20:56,919 زوجي يأتي بالاشياء الرائعه دائماً 494 00:20:56,920 --> 00:20:58,358 ويرسلها لي الى هنا 496 00:20:59,438 --> 00:21:02,499 ماسم زوجك؟ - .مايكل - 497 00:21:02,766 --> 00:21:05,061 لماذا؟ - كم مضى على زواجكم؟ - 498 00:21:09,970 --> 00:21:13,145 لقد بحثت عنكِ, في فترة الغداء 499 00:21:13,170 --> 00:21:14,789 انت لستِ متزوجه 501 00:21:18,580 --> 00:21:20,538 كشفتيني 502 00:21:21,085 --> 00:21:23,116 وساهمتي ايضا في إدانة 503 00:21:23,141 --> 00:21:25,811 بلاجوفيتش وجورج ريان 504 00:21:25,836 --> 00:21:28,429 هل حركة الطيور مرت عليهم ايضاً؟ 505 00:21:36,079 --> 00:21:38,755 حسناً, لقد كان هناك محامي في احد القضايا 506 00:21:38,780 --> 00:21:40,499 ولن اخبركم من 507 00:21:40,500 --> 00:21:42,271 لم نكن مهتمين جداً بموكله 508 00:21:42,296 --> 00:21:45,289 طلبناه للحضور لأجل جلسة عاديه 509 00:21:45,290 --> 00:21:48,115 لكن هذا المحامي كان عدائي جداً 510 00:21:48,140 --> 00:21:49,943 ومشتبه 511 00:21:49,968 --> 00:21:52,789 مما جعلنا نبحث أكثر خلف موكله 512 00:21:52,790 --> 00:21:54,169 وهذا الموكل 513 00:21:54,170 --> 00:21:55,749 الان في السجن 514 00:21:56,263 --> 00:21:58,240 قصه لطيفه - انها حقيقيه - 515 00:21:58,265 --> 00:22:00,395 هل تسأليني ألا امثل موكلتي؟ 516 00:22:00,396 --> 00:22:01,449 لا طبعاً 517 00:22:01,474 --> 00:22:03,193 لكنني اعتقد انه سيكون من الجيد للطرفين 518 00:22:03,218 --> 00:22:06,076 لو مايا قالت كل مالديها 519 00:22:06,271 --> 00:22:08,013 بدون قيود 520 00:22:09,404 --> 00:22:11,021 ماذا تريدين يا آنسه ستاركي 521 00:22:11,046 --> 00:22:13,459 اود ان نعود لموضوع المشروع 522 00:22:13,484 --> 00:22:15,474 مشروع الرينديل 523 00:22:18,974 --> 00:22:20,873 انه واحده من اعضاء مجلس إداره 524 00:22:20,898 --> 00:22:22,487 نعم 526 00:22:24,935 --> 00:22:27,396 متى كان اخر اجتماع للمجلس 527 00:22:27,421 --> 00:22:29,130 لا اعلم 528 00:22:29,155 --> 00:22:30,404 قبل بضع سنوات 529 00:22:30,429 --> 00:22:32,388 لو عندك الاجابه.. فقط قوليها 531 00:22:34,008 --> 00:22:37,092 أعتقد ان آخر اجتماع 532 00:22:37,117 --> 00:22:40,249 والاجتماع الوحيد كان في 18 يونيو 2011 533 00:22:40,250 --> 00:22:42,443 هل تعرفين مواعيد أخرى؟ 534 00:22:42,468 --> 00:22:44,295 لا - حسناً, ولا يضايقك هذا؟ - 535 00:22:44,320 --> 00:22:45,435 ماذا تعنين؟ 536 00:22:45,460 --> 00:22:47,169 انه مشروع بقيمة كبيره 537 00:22:47,170 --> 00:22:49,999 بقيمة 65 مليون 538 00:22:50,000 --> 00:22:52,240 ولم تجتمعوا سوى مره؟ 539 00:22:54,233 --> 00:22:57,055 المشروع لم يكن فكرتي 540 00:22:57,056 --> 00:22:58,395 ..كان 541 00:22:58,420 --> 00:22:59,843 كان فكرة والديك نعم 542 00:22:59,868 --> 00:23:03,459 نعم, كان لسبب عظيم 543 00:23:03,460 --> 00:23:05,241 للقضاء على الملاريا في افريقيا 544 00:23:05,266 --> 00:23:07,772 وكم دفعتي لذلك؟ 546 00:23:11,493 --> 00:23:13,619 اريد ان اعرف كم سندفع 547 00:23:13,620 --> 00:23:14,663 ..عزيزتي 548 00:23:14,688 --> 00:23:16,257 كثير من المال يا عزيزتي 549 00:23:16,282 --> 00:23:18,418 لا اقصد اننا سندفع الان 550 00:23:21,257 --> 00:23:23,149 لا اعرف - حسناً, لا مشكلة يا مايا - 551 00:23:23,174 --> 00:23:25,421 لا مشكلة لو تم التلاعب بك 552 00:23:25,446 --> 00:23:27,022 لست في خطر 553 00:23:27,491 --> 00:23:29,676 ..نعم, لكن يا ابي انه بإسمي 554 00:23:29,701 --> 00:23:31,085 يجب ان اعرف 556 00:23:33,202 --> 00:23:35,935 سأخبر جاكس ان يريك الكتب 557 00:23:35,960 --> 00:23:37,249 فقط اعطينا اسبوعين 558 00:23:37,274 --> 00:23:38,921 حسناً - حسناً - 559 00:23:38,946 --> 00:23:40,718 هل تحتاجين لوقت؟ 560 00:23:42,296 --> 00:23:43,452 لا 561 00:23:43,477 --> 00:23:45,577 ..لنتكلم عن 562 00:23:45,602 --> 00:23:48,813 اليوم الذي تم اطلاق هذا المشروع 563 00:23:49,138 --> 00:23:50,638 هل احضرته - هنا - 564 00:23:50,663 --> 00:23:52,272 الاقرارات؟ - هنا - 565 00:23:52,676 --> 00:23:55,132 لقد انقذته لتوك.. شكرا يا جاي 567 00:23:56,500 --> 00:23:58,080 حسناً 568 00:24:01,619 --> 00:24:04,416 مرحبا ايها الضابط ثيرو - مرحبا - 569 00:24:04,441 --> 00:24:06,385 هل هذا وضع مألوف بالنسبة لك 570 00:24:06,410 --> 00:24:08,182 ان تستجوب في قضايا ضد الشرطه 571 00:24:08,207 --> 00:24:10,252 اعتراض.. محاججه و وقاحه 572 00:24:10,277 --> 00:24:11,866 مقبول الاعتراض الاول 573 00:24:11,891 --> 00:24:13,387 مرفوض للثاني 575 00:24:14,729 --> 00:24:16,342 ..حضرة الضابط 576 00:24:16,367 --> 00:24:18,475 هل تعمل في نادي سوفاي 577 00:24:18,500 --> 00:24:20,432 نعم, لماذا 578 00:24:20,460 --> 00:24:22,560 هل تتذكر مشاجرتك 579 00:24:22,585 --> 00:24:25,690 مع شاب عمره 19 عاما 580 00:24:25,715 --> 00:24:27,619 اسمه هيكتور بيرازا 581 00:24:27,620 --> 00:24:30,060 والذي وفقاً لشاهد عيان ابرحك ضرباً 582 00:24:30,085 --> 00:24:32,229 هذا هراء.. لم يبرحني ضرباً 583 00:24:32,254 --> 00:24:34,523 اعتذر.. لكن الم تتشاجر معه؟ 584 00:24:34,548 --> 00:24:35,843 نعم.. ومسكت نفسي 585 00:24:35,868 --> 00:24:37,773 وكان ذلك قبل ان تذهب للعمل 586 00:24:37,798 --> 00:24:39,279 نعم, لماذا 587 00:24:39,304 --> 00:24:42,248 حسناً, اليس ممكن ان تكون هذه العلامات 588 00:24:42,273 --> 00:24:45,234 من لكمات هيكتور بيرازا 589 00:24:45,259 --> 00:24:47,453 لا - حسناً, هذه صور - 590 00:24:47,478 --> 00:24:49,641 في شقوق 591 00:24:49,666 --> 00:24:51,719 داخل فمك ايها الضابط ثيرو 592 00:24:51,744 --> 00:24:52,977 اعتراض ليست ضمن الادله 593 00:24:53,001 --> 00:24:55,740 هذه صور من ادلة الشرطه حضرة القاضي 594 00:24:55,765 --> 00:24:57,499 لم نسرقها - في حالة كنت تريد اسقاط جميع الادله - 595 00:24:57,524 --> 00:24:59,725 في جميع الصور يا حضرة المدعي 596 00:24:59,750 --> 00:25:00,786 اعتراضك مرفوض 597 00:25:00,811 --> 00:25:04,379 هل ترى هذه التمزقات حضرة الضابط 598 00:25:04,547 --> 00:25:06,219 هذه التمزقات 599 00:25:06,244 --> 00:25:08,726 بنفس مكان هذا الشيء 600 00:25:10,000 --> 00:25:12,648 واقي الاسنان الذي ارتديته في النادي 601 00:25:18,360 --> 00:25:21,255 يالكم من رائعين 604 00:25:34,040 --> 00:25:36,373 هذا كان عيد ميلادكِ الثامن عشر 605 00:25:36,398 --> 00:25:38,387 نعم 606 00:25:38,420 --> 00:25:39,903 وهو عندما اعطوك والديك 607 00:25:39,928 --> 00:25:41,419 مشروع الرينديل 608 00:25:41,537 --> 00:25:43,178 نعم 609 00:25:43,203 --> 00:25:46,733 والديّ كانوا يعلمون باهتمامي بأفريقيا 610 00:25:46,758 --> 00:25:50,194 كنت اقرأ عن قتل الملاريا لمليون طفل هناك 611 00:25:50,219 --> 00:25:53,118 والذي ينتشر عن طريق 612 00:25:53,143 --> 00:25:54,879 عضات البعوض 613 00:25:54,880 --> 00:25:56,993 لذا أرادو ان اعمل شيء 614 00:25:57,018 --> 00:25:59,493 افعل شيئاً 615 00:25:59,518 --> 00:26:01,556 قد يحمي 60% من اطفال افريقيا 616 00:26:01,581 --> 00:26:03,379 عظيم, انه سبب عظيم فعلاً 617 00:26:03,380 --> 00:26:05,977 وأشكركِ على هذا الفعل الطيب 618 00:26:06,002 --> 00:26:08,118 هل يمكنني اسألك من كان ايضاً في الحفله؟ 619 00:26:08,164 --> 00:26:10,579 الكثير من الناس 620 00:26:10,580 --> 00:26:13,493 ماذا عن صديقتك..ايمي بريسلين 621 00:26:15,852 --> 00:26:18,271 ..نعم كانت هناك 622 00:26:18,296 --> 00:26:21,031 لكنها لم تكن صديقتي في ذلك الوقت 623 00:26:21,056 --> 00:26:22,919 عمي جاكس عرفنا على بعض 624 00:26:22,920 --> 00:26:25,351 كانت لتوها دخلت كلية الحقوق 625 00:26:25,376 --> 00:26:27,828 وحبيبك كان هناك ايضاً؟ 626 00:26:32,471 --> 00:26:34,498 يجب ان اعود 627 00:26:34,571 --> 00:26:36,570 مايا.. هل كان هناك؟ 628 00:26:37,330 --> 00:26:38,568 نعم 629 00:26:38,593 --> 00:26:40,855 ..هذا ليس معقداً 630 00:26:40,880 --> 00:26:42,154 حسناً 631 00:26:42,179 --> 00:26:44,543 وديان لوكهارت كانت هناك؟ 633 00:26:49,611 --> 00:26:52,253 نعم كانت هناك ايضاً 634 00:26:53,170 --> 00:26:55,277 هل انتي متأكده انكِ لاتريدين واحده.. انها لذيذه 635 00:26:55,302 --> 00:26:56,879 من زوجك؟ 636 00:26:56,880 --> 00:26:58,425 حسناً 637 00:26:58,426 --> 00:27:00,324 هل سمعتي السيده لوكهارت 638 00:27:00,349 --> 00:27:02,253 تقول نصائح قانونيه لوالديكِ 639 00:27:02,278 --> 00:27:03,941 حسناً, سنتوقف هنا 640 00:27:03,966 --> 00:27:05,527 هذا تعدي على خصوصية 641 00:27:05,552 --> 00:27:07,706 اي شيء يخص عملية الانتحال 642 00:27:07,731 --> 00:27:08,761 هو في نطاق الاستجواب 643 00:27:08,786 --> 00:27:10,917 اي محادثات جانبيه 644 00:27:10,942 --> 00:27:13,199 قد تكون خاصة جداً 645 00:27:13,224 --> 00:27:16,042 حالياً انا اعمل على قضية جنائية 646 00:27:16,067 --> 00:27:19,206 موكلي متهم بقتل مديره 647 00:27:19,231 --> 00:27:20,855 الذي عمل مع بيرني مادوف 648 00:27:20,911 --> 00:27:22,605 !حقاً 649 00:27:22,880 --> 00:27:23,992 هل تعرفه؟ 650 00:27:24,017 --> 00:27:25,766 بيرني؟ لا 651 00:27:25,791 --> 00:27:27,156 هل نعرفه يا لينور؟ 652 00:27:27,181 --> 00:27:28,585 ربما جاكس لا اعرف 653 00:27:28,610 --> 00:27:30,757 كل ما اسأل هو اذا ماكانت تتذكر 654 00:27:30,782 --> 00:27:32,882 اذا لم تتذكر سنكمل للذي بعده - ..ما اقوله هو - 656 00:27:34,470 --> 00:27:36,379 يجب ان اعود 658 00:27:40,168 --> 00:27:41,353 اتصلي بي 659 00:27:41,378 --> 00:27:42,437 ..لحظة لحظة 660 00:27:42,462 --> 00:27:43,804 هذا تصيد واضح 661 00:27:43,829 --> 00:27:44,834 كل ما اريد هو هل تتذكر ام لا 662 00:27:44,860 --> 00:27:46,085 ..اذا تتذكر سنسمع 664 00:27:47,322 --> 00:27:49,375 لينور هل تعتقدين ان روث مادوف كانت تعرف 665 00:27:49,400 --> 00:27:51,296 بما كان يفعل زوجها؟ 667 00:27:53,906 --> 00:27:55,906 لا, لماذا؟ 668 00:27:55,931 --> 00:27:57,025 اعتقد انها لم تكن تعرف 669 00:27:57,050 --> 00:27:59,040 لانها لم تريد ان تعرف 671 00:28:00,954 --> 00:28:02,323 كيف لها الا تعرف 672 00:28:02,348 --> 00:28:03,678 ..سنسمع منها - انتي تتصيدين - 673 00:28:03,703 --> 00:28:06,664 لالالالا .. انتظري لحظه 674 00:28:07,335 --> 00:28:08,679 هنا المشكله يا آنسه كوين 675 00:28:08,704 --> 00:28:10,546 !!لدينا الكثير من المشاكل هنا 676 00:28:10,571 --> 00:28:13,101 هذه المستندات تم توقيعها بواسطة مايا 677 00:28:13,126 --> 00:28:14,959 ووقعتها واعترفت 678 00:28:14,960 --> 00:28:16,531 في يوم حفلة عيد ميلادها 679 00:28:16,556 --> 00:28:18,329 عيد ميلادها الثامن عشر 680 00:28:18,330 --> 00:28:20,329 إذاً هي مسؤوله 681 00:28:20,330 --> 00:28:22,271 عن أي جريمه تم فعلها في هذا المشروع 682 00:28:22,296 --> 00:28:25,390 اتفاقيتنا كانت على الحديث عن المشروع 683 00:28:25,445 --> 00:28:26,945 ليس البحث خلف ديان 684 00:28:26,970 --> 00:28:28,351 اكره ان اكون الشريره 685 00:28:28,376 --> 00:28:31,820 لكن ملايين الدولارات تم استثمارها في هذا المشروع 686 00:28:31,845 --> 00:28:34,210 ليتم اخفاءها عن جهات الرقابه 687 00:28:34,235 --> 00:28:36,646 هذه جريمة يعاقب عليها القانون 688 00:28:36,671 --> 00:28:40,601 الان اما ان تقول لي مايا عن نصيحة ديان لوكهارت 689 00:28:40,626 --> 00:28:42,102 لوالديها 690 00:28:42,127 --> 00:28:44,858 وإلا سأوقف الاستجواب 691 00:28:44,883 --> 00:28:46,507 ونذهب للادعاء 692 00:28:48,359 --> 00:28:52,180 يجب ان اكون 18 لأكون مسؤوله عن توقيع الاوراق؟ 693 00:28:52,205 --> 00:28:53,964 نعم, وبلغتي ذلك السن 694 00:28:54,067 --> 00:28:56,468 وقعتيها في يوم ميلادك الثامن عشر 695 00:28:56,718 --> 00:28:59,156 الحفله كانت في يوم السبت 696 00:28:59,181 --> 00:29:03,593 ولم ابلغ الثامنه عشر الا يوم الثلاثاء 697 00:29:12,802 --> 00:29:14,591 !!بالله عليكِ 698 00:29:16,954 --> 00:29:18,380 ..أتعرفين 699 00:29:18,405 --> 00:29:21,154 ربما سأتناول بعضا من هذه الحلوى 700 00:29:22,177 --> 00:29:24,224 محاولة جيده ايتها العميله 701 00:29:24,693 --> 00:29:28,568 هل استعملتي هذه البراعه مع بلاجوفيتش 703 00:29:38,764 --> 00:29:40,137 رائعه يا مايا 704 00:29:40,170 --> 00:29:41,248 محظوظة 705 00:29:41,273 --> 00:29:42,851 لا, رأيت الكثير من المحظوظين 706 00:29:43,040 --> 00:29:44,677 لكن انتي ذكيه 707 00:29:54,093 --> 00:29:55,989 لدي شاهد آخر حضرة القاضي 708 00:29:56,014 --> 00:29:57,849 نافتالي امادو 709 00:29:59,466 --> 00:30:01,329 ظننتك قلت انها في صفك 710 00:30:01,330 --> 00:30:02,832 انها في صفي 711 00:30:02,857 --> 00:30:04,185 كانت في صفي 713 00:30:07,591 --> 00:30:09,209 مرحبا آنسه امادو 714 00:30:09,210 --> 00:30:10,999 مرحبا يا رجل 715 00:30:12,083 --> 00:30:14,300 كنتي مع السيد سويني عندما تم ايقافه 716 00:30:14,325 --> 00:30:15,863 هل هذا صحيح؟ 717 00:30:15,888 --> 00:30:17,302 تحدثي الانجليزيه هنا 718 00:30:17,327 --> 00:30:18,864 نعم 719 00:30:18,889 --> 00:30:20,232 اللغة العبريه تثيرني 720 00:30:20,257 --> 00:30:21,950 وماذا حدث بعد ان تم ايقافكم 721 00:30:21,975 --> 00:30:24,964 رجل الشرطه جاء الينا 722 00:30:24,989 --> 00:30:28,224 ..وقال انه يريد 725 00:30:31,311 --> 00:30:32,755 الرخـ - الرخصـه؟ - 726 00:30:32,780 --> 00:30:35,569 نعم, لكن السيد سويني 727 00:30:35,610 --> 00:30:38,668 انه مثير جداً 728 00:30:40,497 --> 00:30:42,325 خرج من السياره 729 00:30:42,350 --> 00:30:44,310 وضرب الشرطي 730 00:30:45,368 --> 00:30:47,367 !هذا فظيع 731 00:30:47,392 --> 00:30:49,185 انت الفظيع 732 00:30:49,210 --> 00:30:50,673 ارجع لمقعدك 733 00:30:50,698 --> 00:30:52,001 عفوا يا سيدتي 734 00:30:52,026 --> 00:30:53,415 هذه وظيفتي انا 735 00:30:53,440 --> 00:30:55,079 من فضلك سيد سويني 736 00:30:55,104 --> 00:30:57,580 هل هناك اسئله اخرى؟ - لاشيء اخر - 737 00:31:06,563 --> 00:31:07,981 الطلاء انتهى 738 00:31:08,006 --> 00:31:09,742 يمكنكم ان تأتوا الآن 739 00:31:12,078 --> 00:31:13,419 تفضلوا 740 00:31:13,420 --> 00:31:14,938 اجلسو 741 00:31:17,396 --> 00:31:20,265 اود ان اعتذر عما بدر مني 743 00:31:21,627 --> 00:31:22,764 وما قلته اليوم 744 00:31:22,789 --> 00:31:24,422 اعتذر جداً 745 00:31:24,447 --> 00:31:25,513 انا آسفه 746 00:31:25,538 --> 00:31:27,874 لا اريد ان تكون الامور سيئه بيننا 747 00:31:27,899 --> 00:31:29,133 ولا نحن - جيد - 748 00:31:29,158 --> 00:31:30,961 إذاً.. نحن اصدقاء مجدداً 749 00:31:31,164 --> 00:31:33,297 طبعاً - جيد - 750 00:31:33,670 --> 00:31:36,669 مايا لنتحدث عن الوقت الذي علمتي فيه 751 00:31:36,670 --> 00:31:38,071 عن عملية النصب 752 00:31:38,096 --> 00:31:41,301 قلتي انه عندما اعلنت الصحف 753 00:31:41,326 --> 00:31:43,156 نعم 754 00:31:43,516 --> 00:31:46,203 وليس قبل ذلك - صحيح - 755 00:31:46,228 --> 00:31:48,669 تخرجتي من الجامعة في 2016 756 00:31:48,670 --> 00:31:50,710 نعم - كان يوما عظيماً - 757 00:31:51,360 --> 00:31:52,905 لا افهم 758 00:31:52,930 --> 00:31:55,619 كان هناك احتفال في منزل والديك 759 00:31:55,644 --> 00:31:57,093 نخب سنه رائعه 762 00:32:00,329 --> 00:32:01,749 نعم كان هناك 763 00:32:01,750 --> 00:32:03,321 والديك موجودين طبعاً 764 00:32:03,346 --> 00:32:04,899 ووالدي ايمي؟ 765 00:32:06,071 --> 00:32:08,563 شكراً على وجودكم هنا 766 00:32:09,751 --> 00:32:11,145 نعم, سام و كوني 767 00:32:11,170 --> 00:32:13,305 حسناً, سام وكوني 768 00:32:13,306 --> 00:32:15,165 كنتي تعيشين مع ايمي 769 00:32:15,190 --> 00:32:17,079 في وقت التخرج؟ 770 00:32:17,080 --> 00:32:19,470 نعم - هل سألتكِ ايمي - 771 00:32:19,495 --> 00:32:21,501 عن امكانية استثمار 772 00:32:21,526 --> 00:32:23,546 والديها في مشروع والديكِ؟ 773 00:32:23,571 --> 00:32:24,789 نعم سألت عن ذلك 774 00:32:24,790 --> 00:32:28,233 وقلت لها ان المطلوب فتح حساب 775 00:32:28,234 --> 00:32:31,046 محدود بقيمة 200,000 776 00:32:31,071 --> 00:32:32,749 والديها لم يكونوا يملكون هذا المبلغ 777 00:32:32,750 --> 00:32:35,189 وفقاً لمعلوماتي وقد تكون خاطئه 778 00:32:35,214 --> 00:32:37,993 ان والديكِ استثنوا هذا الشرط 779 00:32:38,018 --> 00:32:40,330 هل هذا سؤال - لا - 780 00:32:40,331 --> 00:32:41,923 هنا السؤال 781 00:32:42,000 --> 00:32:45,060 هل تسائلتي عن هذا الاستثناء 782 00:32:45,085 --> 00:32:47,085 وضع لأجل والدي ايمي 785 00:32:54,827 --> 00:32:56,669 آسف 786 00:32:57,187 --> 00:32:58,855 لماذا تكذب 787 00:32:58,880 --> 00:33:00,148 لا اعلم 788 00:33:00,173 --> 00:33:02,265 انها امرأه قذره 789 00:33:02,290 --> 00:33:03,851 هذا تعريفها للمزح 790 00:33:03,876 --> 00:33:06,390 سيد سويني ارجوك خذ هذا الموضوع على محمل الجد 791 00:33:06,984 --> 00:33:10,312 اعتقد ان تهمة حيازة مخدرات 792 00:33:10,337 --> 00:33:11,615 ستجعلها تطرد الى بلادها 793 00:33:11,641 --> 00:33:13,038 عفواً؟ 794 00:33:13,827 --> 00:33:16,539 من انتي مرة اخرى؟ - شريكه هنا - 795 00:33:16,540 --> 00:33:19,117 من اين اتيت بحيازة المخدرات 796 00:33:19,142 --> 00:33:21,179 لم يكن هناك في التقرير 797 00:33:21,204 --> 00:33:22,633 حسناً, يا شريكه 798 00:33:22,658 --> 00:33:24,242 فقط اتصور 799 00:33:24,267 --> 00:33:27,055 لكن كنا في طريقنا لحفلة ماجنه 800 00:33:27,080 --> 00:33:29,093 في ارلنتون هايت - ..لحظة - 801 00:33:29,118 --> 00:33:30,413 يجب ان نقف هنا 802 00:33:30,438 --> 00:33:32,656 يجب ان تتحدث فرضياً 803 00:33:32,681 --> 00:33:34,234 لماذا؟ 804 00:33:34,259 --> 00:33:35,577 لا يمكن ان نضعك على المنصه 805 00:33:35,602 --> 00:33:37,413 وقد تكذب نفسك 806 00:33:37,438 --> 00:33:39,437 لا يمكن ان تقول اي شيء الا اذا كان حقيقه 807 00:33:39,462 --> 00:33:40,640 او محتمل الحدوث 808 00:33:40,665 --> 00:33:42,595 يا الهي اعشق القانون 809 00:33:42,620 --> 00:33:45,329 الجميع يتعامل بجديه 810 00:33:45,354 --> 00:33:47,507 ..الحفله - نعم - 811 00:33:47,532 --> 00:33:49,111 حفله جنسيه 812 00:33:51,361 --> 00:33:53,462 حفلة.. لا 813 00:33:53,750 --> 00:33:55,960 حفلة مخدرات وكوكتيل.. والممارسه 814 00:33:55,961 --> 00:33:57,749 المهم 815 00:33:57,750 --> 00:33:59,159 فرضياً - نعم - 816 00:33:59,184 --> 00:34:01,619 انا ونافتالي كنا 817 00:34:01,620 --> 00:34:04,169 في طريقنا الى هذه الحفله 818 00:34:04,170 --> 00:34:07,039 وفرضياً كنا سنذهب لتعاطي الكاثينون 819 00:34:07,040 --> 00:34:08,260 ولما لم يتم ذكر 820 00:34:08,285 --> 00:34:09,918 اي مخدرات في تقرير الشرطه 821 00:34:09,943 --> 00:34:11,699 نافتالي رمتهم من النافذه 822 00:34:11,724 --> 00:34:13,184 عندما تم ايقافنا 823 00:34:13,209 --> 00:34:15,215 فرضياً 824 00:34:15,240 --> 00:34:16,762 ادريان 825 00:34:20,716 --> 00:34:22,246 اعتقد اننا في مشكله 826 00:34:22,271 --> 00:34:25,402 كنت اترقب مكالمات الشرطه 827 00:34:25,427 --> 00:34:28,289 تم استدعاء فرقة خاصة لمسح مكان الايقاف 828 00:34:28,290 --> 00:34:29,349 !تباً 829 00:34:29,374 --> 00:34:31,164 هل وجدوها؟ - نعم - 830 00:34:31,189 --> 00:34:33,834 ماذا ستفعل - لا اعرف - 831 00:34:34,685 --> 00:34:37,619 عندما تكون الحقائق معك تعتمد عليها 832 00:34:38,115 --> 00:34:40,740 ..لكن عندما لا تكون معك 833 00:34:41,662 --> 00:34:43,185 !بربك! هل تمزح 834 00:34:43,210 --> 00:34:45,435 !ايها المحامي الزم مقعدك الان 835 00:34:45,460 --> 00:34:46,912 سيأتيك دورك 836 00:34:46,937 --> 00:34:48,434 استمر ايها المدعي 837 00:34:48,459 --> 00:34:49,802 مرة اخرى حضرة الضابط ثيرو 838 00:34:49,827 --> 00:34:51,669 هل أمرت بمسح المكان صباح اليوم 839 00:34:51,670 --> 00:34:54,091 مباشرة على نفس المنطقة 840 00:34:54,116 --> 00:34:55,880 نعم - وما سبب هذا الامر بالتفتيش - 841 00:34:55,905 --> 00:34:58,249 في الليله السابقه, رأيت شيئاً يُرمى 842 00:34:58,250 --> 00:34:59,819 من جهة الراكب في سيارة المشتبه به 843 00:34:59,844 --> 00:35:02,539 بربك! لما لم يبحث في الليله السابقه يا حضرة القاضي 844 00:35:02,540 --> 00:35:03,959 !هذا هراء 845 00:35:03,960 --> 00:35:05,579 توقف عن هذه الانفعالات يا سيد 846 00:35:05,580 --> 00:35:08,169 وإلا حجزتك في الحبس الاضطراري 847 00:35:08,170 --> 00:35:10,709 اكمل - هذا سؤال جيد - 848 00:35:10,710 --> 00:35:12,819 لما لم تبحث في الليله السابقه 849 00:35:12,844 --> 00:35:15,619 فتشت لكن لم يكن لدي ادوات البحث 850 00:35:15,620 --> 00:35:16,983 ولم اجد شيئاً 851 00:35:17,008 --> 00:35:18,579 لذا عدت بالفرقة الخاصه بالبحث هذا الصباح 852 00:35:18,580 --> 00:35:20,209 !هو فقط تذكر يا حضرة القاضي 853 00:35:20,234 --> 00:35:21,905 ! يا سيدتي لا تفعلين هذا 854 00:35:21,930 --> 00:35:23,022 اشكرك حضرة القاضي 855 00:35:23,047 --> 00:35:24,756 نرجوا اخطار المحكمه 856 00:35:24,781 --> 00:35:26,225 اي شيء يتم ايجاده 857 00:35:26,226 --> 00:35:28,012 كيس بلاستيكي ابيض 858 00:35:28,037 --> 00:35:31,622 يحتوي على 1.5 غرام من الكاثينون 859 00:35:31,623 --> 00:35:33,380 مشهور بإسم ملح الباث 860 00:35:33,405 --> 00:35:35,311 لما لا يقدمون ادله 861 00:35:35,336 --> 00:35:37,209 الكاميرا الاماميه؟ 862 00:35:37,234 --> 00:35:39,169 سيد بوسمان, سيده لوكهارت 863 00:35:39,170 --> 00:35:41,247 هل انتهيتم من ضرب الطاوله؟ 864 00:35:41,272 --> 00:35:42,749 اعتذر يا حضرة القاضي 865 00:35:42,750 --> 00:35:46,039 لكن بناء على شهادة الضابط الاخيره 866 00:35:46,540 --> 00:35:48,118 يجتاحني الفضول لماذا لا يقدم 867 00:35:48,143 --> 00:35:50,682 ادله الكاميرا الاماميه لسيارته 868 00:35:50,707 --> 00:35:53,098 ,سؤال جيد ايها المدعي؟ 869 00:35:53,123 --> 00:35:55,438 حضرة القاضي لا يوجد دليل قاطع في التسجيل 870 00:35:55,463 --> 00:35:56,798 حسناً, هذا مريح يا حضرة القاضي 871 00:35:56,823 --> 00:35:58,587 اعتقد انك تريد ان تراه 872 00:35:58,612 --> 00:36:00,046 اذا لا يوجد مشاكل 873 00:36:00,071 --> 00:36:01,251 المقاطعه لديها 3 ساعات 874 00:36:01,276 --> 00:36:03,827 لتقديم الدليل الفيديو من الكاميرا الاماميه 875 00:36:03,852 --> 00:36:05,634 رفعت الجلسه 884 00:37:28,960 --> 00:37:30,739 مرحبا, هل تريد تأجير.. عليك ان تتحدث مع المكتب 885 00:37:30,764 --> 00:37:32,103 لا, اريد اسم 886 00:37:32,128 --> 00:37:33,975 البارحه قدت بشخص ما 887 00:37:34,000 --> 00:37:35,645 رجل ببذلة 888 00:37:36,707 --> 00:37:38,035 هذا الرجل 890 00:37:42,069 --> 00:37:43,671 ماذا فعل؟ - لاشيء - 891 00:37:43,696 --> 00:37:45,580 انه شاهد على حادث سيارة 892 00:37:47,241 --> 00:37:48,666 ريتشارد هيس 893 00:37:48,691 --> 00:37:49,772 اين كان متجه 894 00:37:49,797 --> 00:37:51,500 حفلة ما في ارلينتون هايت 895 00:37:59,620 --> 00:38:01,580 كيف حالك يا ريتش 896 00:38:02,165 --> 00:38:03,280 هل اعرفك؟ 897 00:38:03,392 --> 00:38:04,955 لا اعتقد اننا تقابلنا رسمياً 898 00:38:04,980 --> 00:38:06,752 لكنني اعرف انك تعرف كولين سويني 899 00:38:06,777 --> 00:38:09,356 اعتقد انه يجب ان تشهد معه 900 00:38:09,381 --> 00:38:10,931 لا اعلم عما تتحدث 901 00:38:10,956 --> 00:38:12,244 هيا يارجل 902 00:38:12,269 --> 00:38:14,635 كان يقودك الى حفلة في ارلينتون هايت 903 00:38:14,660 --> 00:38:16,249 حفلة الجنسيه 904 00:38:16,250 --> 00:38:17,749 لكن سيارته تم ايقافها 905 00:38:17,750 --> 00:38:19,822 هذا انت من تسجيل فيديو كاميرا السياره 906 00:38:19,847 --> 00:38:21,346 انتظرتهم بضع دقائق 907 00:38:21,371 --> 00:38:23,080 لكنك اخبرت السائق ان يستمر بالقياده 908 00:38:23,105 --> 00:38:25,211 بما انه واضح انك شخص ابله 909 00:38:25,236 --> 00:38:27,299 دعني اقولها بطريقة الحمقى 910 00:38:28,327 --> 00:38:30,017 ابتعد من امامي 911 00:38:31,218 --> 00:38:33,291 هذا الرجل بالتأكيد رأى شيئاً 912 00:38:33,316 --> 00:38:34,377 لكنه لن يشهد 913 00:38:34,402 --> 00:38:36,094 يمكن ان نشتريه بالمال - سيد سويني - 914 00:38:36,119 --> 00:38:37,169 فرضاً 915 00:38:37,170 --> 00:38:38,619 يمكن ان نعتبره شاهد عدو 916 00:38:38,644 --> 00:38:39,674 لما لا يريد ان يشهد 917 00:38:39,699 --> 00:38:40,752 لا يريد ان يعلم الجميع 918 00:38:40,777 --> 00:38:42,275 انه خرج لذلك المكان 919 00:38:42,300 --> 00:38:43,346 واين ذلك المكان؟ 920 00:38:43,371 --> 00:38:45,236 حفلة الجنس التي كان السيد سويني ذاهباً لها 921 00:38:45,261 --> 00:38:47,467 ما اسمه؟ 922 00:38:47,492 --> 00:38:48,931 ريتشارد هيس 923 00:38:49,668 --> 00:38:50,803 لماذا؟ هل تعرفه؟ 924 00:38:50,828 --> 00:38:54,383 لا. لن تضعوه على المنصه 925 00:38:54,408 --> 00:38:56,188 لا تملكوا الحق بذلك 926 00:38:56,213 --> 00:38:58,111 !مالذي تتحدث عنه لقد رأى ما حدث 927 00:38:58,136 --> 00:38:59,891 لا تعلم ذلك 928 00:38:59,916 --> 00:39:03,229 انا أصر انكم لا تتحدثون معه مرة اخرى 929 00:39:03,254 --> 00:39:05,314 وإلا عينت محامين آخرين 930 00:39:08,295 --> 00:39:09,617 إذاً انت ضربت الشرطي 931 00:39:09,642 --> 00:39:11,225 لا. ماذا؟ لا 932 00:39:11,259 --> 00:39:12,531 لما لا تريدنا ان نذهب لهذا الشخص 933 00:39:12,556 --> 00:39:13,898 لانني لا احتاج الى سبب معين 934 00:39:13,923 --> 00:39:15,437 انا في مكتبكِ يا دايان 935 00:39:19,904 --> 00:39:21,709 اعتقد انني اتفهم 936 00:39:21,710 --> 00:39:22,803 ماذا؟ انا لا افهم شيء 937 00:39:22,828 --> 00:39:25,374 ريتشارد هيس هو بليونير فلوريدا 938 00:39:25,399 --> 00:39:27,975 تم ارساله الى شيكاغو ليـتفحص 939 00:39:28,000 --> 00:39:30,006 من الذي يستحق ان يكون سفير 941 00:39:36,618 --> 00:39:38,468 لا تتصرفين بهذه الطريقه 942 00:39:38,493 --> 00:39:39,805 مافائدة كونك غني 943 00:39:39,830 --> 00:39:41,704 اذا لم تستطع شراء ماهو للبيع 944 00:39:41,729 --> 00:39:42,970 سفاره؟ 945 00:39:42,995 --> 00:39:45,142 لقد اعطيت ما يفوق المليون 946 00:39:45,167 --> 00:39:46,537 لحملته السياسيه 947 00:39:46,562 --> 00:39:48,561 العضوية لها امتيازات 948 00:39:48,573 --> 00:39:50,360 لذا استخدمي سحركِ 949 00:39:50,385 --> 00:39:52,289 وامسحي عني هذه التهم 950 00:39:52,314 --> 00:39:53,337 يحب ان ابدو نظيفاً 951 00:39:53,362 --> 00:39:54,750 إذاً اجعل هيس يشهد 952 00:39:54,775 --> 00:39:56,111 لصالحك 953 00:39:56,136 --> 00:39:58,243 دعوى المخدرات من ثيرو تضرك 954 00:39:58,268 --> 00:40:00,249 لا, اوجدي طريقة اخرى 955 00:40:00,250 --> 00:40:02,742 القضايا ضد الشرطه تخصصك 956 00:40:02,767 --> 00:40:05,201 و أنا ضحية هنا 957 00:40:05,226 --> 00:40:08,351 انه ليس السُمر فقط من يتعرضون للضرب من الشرطه 958 00:40:08,376 --> 00:40:11,883 هناك اشخاص مثلي, فهموا بشكل خاطئ 959 00:40:12,328 --> 00:40:14,867 البليونير الذي قتل زوجته 960 00:40:14,892 --> 00:40:16,585 زعماً 961 00:40:17,040 --> 00:40:18,540 !يا إلهي 962 00:40:27,710 --> 00:40:29,000 مايا 963 00:40:31,396 --> 00:40:33,701 انها تريد ان تثبت انك علمت عن عملية الاحتيال 964 00:40:33,726 --> 00:40:35,512 ولهذا حذرتي والدي ايمي من الانضمام 965 00:40:35,537 --> 00:40:37,176 نعم اعلم - هل حذرتيهم؟ - 966 00:40:37,201 --> 00:40:38,365 لا 967 00:40:38,787 --> 00:40:40,709 لا تبدين متأكده 968 00:40:43,809 --> 00:40:46,848 هل اخبرتيه ان في حساب والدي الان 110,000 969 00:40:46,920 --> 00:40:48,959 وحصل على 30,000 اخرى 970 00:40:48,960 --> 00:40:50,240 نعم 972 00:40:52,172 --> 00:40:53,363 ..لا اعلم 973 00:40:53,388 --> 00:40:55,879 لا تعلمين اذا كنت قد ابعدتي والدي ايمي من الانضمام 974 00:40:56,168 --> 00:40:58,232 اعلم ان هذا صعب 975 00:41:00,912 --> 00:41:02,451 وهذا الشهور صعبه عليك 976 00:41:02,476 --> 00:41:03,803 وتشعرين بالصح والخطأ يجول في بالك 977 00:41:03,828 --> 00:41:05,169 وتشعرين بالذنب لأفعال والديك 978 00:41:05,170 --> 00:41:06,348 لا, الامر ليس هكذا 979 00:41:06,373 --> 00:41:08,301 لا يجب ان تشعري بالتأنيب يا مايا 980 00:41:08,326 --> 00:41:10,749 شعورك بالذنب قد يكون جراء هذه الذكريات 981 00:41:10,750 --> 00:41:14,199 قد ترين نفسك قادره على فعل اشياء انت لم تفعليها 982 00:41:14,485 --> 00:41:16,426 انه الشعور بالذنب 983 00:41:17,460 --> 00:41:19,402 انتي تأنبين نفسك كثيراً 984 00:41:19,427 --> 00:41:20,856 هذا قد يريحك احياناً 985 00:41:20,881 --> 00:41:22,197 لكن هنا, هنا مكان اتهام 986 00:41:22,222 --> 00:41:25,113 يضعونك فوراً في السجن 987 00:41:27,210 --> 00:41:29,749 هل رفض والدكِ مبلغ 140,000 ؟ 988 00:41:29,750 --> 00:41:32,598 انه يفعل ذلك دائماً 989 00:41:38,380 --> 00:41:40,620 هل قلت حقاً لوالدك؟ 990 00:41:44,404 --> 00:41:47,083 لوكا, لم اخبر ابي 991 00:41:47,608 --> 00:41:49,248 لم تخبريه بماذا؟ 992 00:41:49,580 --> 00:41:51,811 عن رغبة والدي ايمي بالاستثمار 993 00:41:52,005 --> 00:41:54,092 ..تظاهرت بأنني 994 00:41:54,117 --> 00:41:55,928 لم اقل له ابداً 995 00:41:58,409 --> 00:42:01,047 ماذا تعنين؟ بالطبع قلت له 996 00:42:01,072 --> 00:42:02,490 لما لا اقول له 997 00:42:08,928 --> 00:42:10,619 حسناً, هذا سيء جداً 998 00:42:11,334 --> 00:42:13,092 لا يمكن ان تعترفين بهذه المصيبه 999 00:42:13,117 --> 00:42:15,829 ستكتشف انني كنت اعرف عن عملية الاحتيال 1000 00:42:15,830 --> 00:42:18,365 وإلا لما ابعدت والدي ايمي 1001 00:42:18,390 --> 00:42:21,592 هذا لا يعني اي شيء - بلى يا لوكا - 1002 00:42:25,710 --> 00:42:27,415 كنت اعرف 1003 00:42:37,250 --> 00:42:38,879 المشكله هي المخدرات 1004 00:42:38,880 --> 00:42:41,039 القاضي كان معنا في كل شيء اخر 1005 00:42:41,040 --> 00:42:44,004 انها المخدرات التي حذفت من النافذه اللعينه 1006 00:42:44,029 --> 00:42:45,539 اذاً نستعمل هيس؟ 1007 00:42:46,178 --> 00:42:48,715 يجب ان نقنع سويني ان يجعلنا نتحدث معه 1008 00:42:48,740 --> 00:42:51,647 إذاً سننتقل للمخدرات يا دايان 1009 00:42:52,545 --> 00:42:54,254 هذا يساعدنا مع منظمة مراقبة الشرطه ايضاً 1010 00:42:54,279 --> 00:42:56,528 انهم يريدون طرد ثيرو اصلاً 1011 00:42:56,553 --> 00:42:57,710 ..نحن فقط 1013 00:42:59,256 --> 00:43:01,635 لم نعطهم اسباب كافية لفعل ذلك 1014 00:43:01,636 --> 00:43:03,858 اذا فنحن عالقون 1016 00:43:09,314 --> 00:43:10,873 ..ديان 1017 00:43:11,073 --> 00:43:12,477 هل انتي سعيده هنا 1018 00:43:12,478 --> 00:43:15,112 في شركتك؟ - نعم - 1019 00:43:15,151 --> 00:43:17,799 نعم لماذا؟- لا اعرف - 1020 00:43:18,002 --> 00:43:20,291 كنتي تريدين التقاعد 1021 00:43:20,581 --> 00:43:21,815 نعم 1022 00:43:22,766 --> 00:43:26,915 الحياة تذكرك دائماً بنفسك الحقيقيه 1024 00:43:28,073 --> 00:43:30,357 وانا شخصية لا تتأقلم مع التقاعد 1025 00:43:31,268 --> 00:43:33,097 وهل انت سعيد؟ 1028 00:43:38,807 --> 00:43:40,080 ..احب 1029 00:43:40,468 --> 00:43:42,917 احب ان اخرج افضل مافي الناس 1030 00:43:43,658 --> 00:43:45,768 وان اصنع شيئاً عظيماً 1031 00:43:46,018 --> 00:43:47,221 ..اتعلمين 1032 00:43:47,246 --> 00:43:48,329 انظري لهذا المكان 1033 00:43:48,354 --> 00:43:50,274 الى كل هؤلاء الموظفين 1034 00:43:50,306 --> 00:43:52,339 مجرد تصور انهم لن يكونوا موظفين 1035 00:43:52,364 --> 00:43:53,783 اذا لم افعل ما أفعله 1036 00:43:53,807 --> 00:43:56,143 نعم, هذا الشعور العظيم 1037 00:43:58,910 --> 00:44:00,238 حسناً 1038 00:44:00,495 --> 00:44:02,222 وقت الذهاب 1039 00:44:03,511 --> 00:44:05,129 دعينا نحظى بالعشاء معاً في وقت ما 1040 00:44:05,154 --> 00:44:06,443 حسناً 1041 00:44:06,444 --> 00:44:07,943 سيكون جميلاً 1045 00:44:17,120 --> 00:44:18,483 !الحيازه 1046 00:44:18,508 --> 00:44:20,704 !هي الحيازه 1047 00:44:20,729 --> 00:44:21,800 يالي من غبي - ماذا؟ - 1048 00:44:21,825 --> 00:44:23,236 انا غبي جداً 1049 00:44:23,261 --> 00:44:24,839 كان هناك امام اعيننا 1050 00:44:24,894 --> 00:44:26,915 مالذي كان؟ - ماذا كان اسمه - 1053 00:44:31,229 --> 00:44:32,940 تود نوسين 1054 00:44:33,140 --> 00:44:34,987 هل تعرف 1055 00:44:35,012 --> 00:44:38,073 الضابط اندرو ثيرو 1056 00:44:38,098 --> 00:44:39,152 نعم 1057 00:44:39,177 --> 00:44:41,432 انه من اوقفني قبل بضع ليالي 1058 00:44:41,457 --> 00:44:42,816 أخبر المحكمه مالذي حدث 1059 00:44:42,841 --> 00:44:45,143 كنت ذاهباً للمنزل قادماً من منزل امي 1060 00:44:45,168 --> 00:44:47,432 اوقفني وقال انني كنت اتنقل من المسارات 1061 00:44:47,457 --> 00:44:48,745 من دون ان اعطي اشاره 1062 00:44:48,770 --> 00:44:50,025 لم اكن اتنقل 1063 00:44:50,050 --> 00:44:52,596 طلب مني النزول من السياره ليفتشها 1064 00:44:52,621 --> 00:44:54,057 :ثم قيدني وقال 1065 00:44:54,082 --> 00:44:56,315 انني رهن الاعتقال لحيازة الهيروين 1066 00:44:56,340 --> 00:44:58,179 وهل كنت تحوز الهيروين؟ 1067 00:44:58,204 --> 00:45:00,174 لا, هو من اخترع ذلك 1068 00:45:00,222 --> 00:45:02,464 الم تسقط التهم؟ 1069 00:45:02,489 --> 00:45:04,487 نعم, اليوم 1070 00:45:04,519 --> 00:45:06,276 الشرطيين الاخرين يقولون انه يفعل ذلك كثيراً مع الناس 1071 00:45:06,301 --> 00:45:07,471 اعتراض حضرة القاضي 1072 00:45:07,496 --> 00:45:09,182 مقبول 1073 00:45:09,207 --> 00:45:11,073 لكن لعلك مجبر على اعادة النظر 1074 00:45:11,098 --> 00:45:13,615 في تهمك يا حضرة المدعي 1075 00:45:13,640 --> 00:45:15,667 لاشيء آخر حضرة القاضي 1076 00:45:15,692 --> 00:45:17,081 سيد مكقراث 1077 00:45:17,106 --> 00:45:18,198 لا شيء هنا 1078 00:45:18,223 --> 00:45:20,690 ينصرف الشاهد 1079 00:45:22,010 --> 00:45:23,799 شكراً لك 1080 00:45:23,800 --> 00:45:25,471 شكراً 1082 00:45:30,018 --> 00:45:32,104 لم يكن هذا ضرورياً 1083 00:45:44,086 --> 00:45:45,657 الامر ليس كبير 1084 00:45:45,760 --> 00:45:47,680 !اللجنه تحقق وتقول الامر ليس كبير 1085 00:45:47,705 --> 00:45:50,703 اهدؤوا من فضلكم 1086 00:45:50,728 --> 00:45:53,156 مرحبا حبيبتي سنآتي لك في الحال 1087 00:45:56,453 --> 00:45:58,665 لا اعتقد انه يجب ان نجمع اموال والديك 1088 00:45:58,690 --> 00:46:00,406 مع اموال والديّ 1089 00:46:07,124 --> 00:46:09,432 هل هناك خطب مع المشروع؟ 1090 00:46:14,969 --> 00:46:16,315 هل انتي بخير 1092 00:46:18,245 --> 00:46:20,124 لا اعرف 1093 00:46:21,463 --> 00:46:23,494 اسمعي يا مايا 1094 00:46:23,970 --> 00:46:25,424 يمكنني التفكير في مليون سبب 1095 00:46:25,449 --> 00:46:27,736 لما لم تدعي والدي ايمي يستثمرون 1096 00:46:27,761 --> 00:46:29,455 اولاً والاهم انك لم تريدي الامور ان تختلط 1097 00:46:29,480 --> 00:46:31,229 الاموال مع الحب 1098 00:46:32,166 --> 00:46:34,580 هذا منطقي 1099 00:46:34,605 --> 00:46:35,979 هل تعتقدين؟ 1100 00:46:36,004 --> 00:46:37,737 نعم 1101 00:46:39,259 --> 00:46:41,018 جاهزين؟ 1102 00:46:41,052 --> 00:46:42,565 اخر زياره للطبيب 1104 00:46:43,736 --> 00:46:45,009 جي كي 1105 00:46:45,322 --> 00:46:47,080 معناها فقط امزح 1106 00:46:47,105 --> 00:46:48,908 كلام الشباب هذه الايام 1108 00:46:53,397 --> 00:46:55,846 اردت ان اشكرك على مساعدتكِ 1109 00:46:56,090 --> 00:46:57,360 العفو 1110 00:46:57,385 --> 00:46:58,578 واردت ان اخبركِ 1111 00:46:58,603 --> 00:47:01,211 انه لا يوجد فعل بدون رد فعل 1112 00:47:01,302 --> 00:47:03,641 قبل ساعه مليونير ما 1113 00:47:03,666 --> 00:47:05,915 اصبح السفير القادم في ألمانيا 1114 00:47:05,940 --> 00:47:07,344 وانا خسرت 1115 00:47:07,408 --> 00:47:08,516 آسفه على ذلك 1116 00:47:08,541 --> 00:47:09,644 لا اصدق انني ضيعت 1117 00:47:09,669 --> 00:47:11,828 شهرين من عمري أتعلم الالمانيه 1119 00:47:14,438 --> 00:47:16,594 متأكده انك ستعيش طبيعي 1120 00:47:16,619 --> 00:47:19,539 لكن هذا سيجعلك متفرغ لمقاضاة مقر المقاطعه 1121 00:47:19,564 --> 00:47:21,149 ثيرو تم طرده من العمل 1122 00:47:21,174 --> 00:47:23,213 لكن يجب اولاً ان تدفع الست ملايين على هذه القضيه 1123 00:47:23,238 --> 00:47:26,024 لا, لن استمر معكم 1124 00:47:26,555 --> 00:47:28,446 بلى ستستمر - لا - 1125 00:47:28,471 --> 00:47:29,539 آسف 1126 00:47:29,564 --> 00:47:32,649 احاول ان اكون سفير في دولة الفاتيكان 1127 00:47:32,880 --> 00:47:35,258 شكراً مرة اخرى 1128 00:47:36,093 --> 00:47:38,163 سأمر عليكم مرة اخرى 1129 00:47:45,230 --> 00:47:47,538 هل انتي مستعده لانهاء هذا يا مايا 1130 00:47:48,504 --> 00:47:49,569 انها مستعده 1131 00:47:49,594 --> 00:47:52,679 سألتيني لماذا لم ارد والدي ايمي 1132 00:47:52,704 --> 00:47:54,499 ان يستثمروا في المشروع 1133 00:47:54,524 --> 00:47:57,273 والحقيقه انها كانت فكرة سيئه 1134 00:47:57,298 --> 00:47:59,514 ان تختلط الامور بيننا 1135 00:48:17,222 --> 00:48:19,419 من خبرتي يا مايا 1136 00:48:19,844 --> 00:48:22,341 "عندما يقول شخص.. " الحقيقه ان 1137 00:48:22,366 --> 00:48:24,125 ذلك يعني انه كاذب 1138 00:48:24,150 --> 00:48:26,067 ..هذا ليس - انا معجبه بك يا مايا - 1139 00:48:26,092 --> 00:48:27,904 اعتقد انك ذكيه 1140 00:48:27,929 --> 00:48:29,974 وانسانه فاهمه 1141 00:48:29,999 --> 00:48:32,600 لكنك ارتكبتي جريمه هنا 1142 00:48:33,577 --> 00:48:36,538 اعتقد انك علمتي عن عملية الاحتيال 1143 00:48:36,850 --> 00:48:38,589 وسأخبر المدعي العام 1144 00:48:38,590 --> 00:48:39,835 في مكتب الادعاء العام 1145 00:48:39,860 --> 00:48:40,936 !هذه كانت مجرد جلسه تطوعيه 1146 00:48:40,961 --> 00:48:43,525 نعم, لكنها كذبت 1147 00:48:43,550 --> 00:48:45,178 انا آسفه