1
00:00:48,511 --> 00:00:51,496
SubPassion ha tradotto per voi:
2
00:00:59,492 --> 00:01:03,490
Traduzione: ManuLiga
3
00:01:04,497 --> 00:01:09,484
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion
4
00:01:54,637 --> 00:01:57,778
- Buongiorno.
- Vaffanculo.
5
00:02:33,075 --> 00:02:34,649
- Ehi.
- Ehi.
6
00:03:23,560 --> 00:03:25,033
Tieni questo.
7
00:03:36,507 --> 00:03:37,945
Sgombra la pista!
8
00:03:40,620 --> 00:03:41,420
Lily!
9
00:03:42,349 --> 00:03:43,738
Cosa stai facendo?
10
00:03:43,858 --> 00:03:45,158
Lascialo stare!
11
00:03:46,507 --> 00:03:47,707
Dai, fratello!
12
00:03:49,652 --> 00:03:51,822
Sean... che diavolo, amico?
13
00:03:52,691 --> 00:03:54,091
Siamo nel mezzo...
14
00:03:59,082 --> 00:03:59,982
Andiamo!
15
00:04:03,157 --> 00:04:04,707
Sean, andiamo, amico!
16
00:04:14,823 --> 00:04:16,073
Allora, tesoro,
17
00:04:17,309 --> 00:04:19,559
indovina chi
ho incontrato oggi.
18
00:04:19,870 --> 00:04:21,670
Sue, la madre di George...
19
00:04:22,651 --> 00:04:27,251
Ti ricordi di George? Sei andata al campo
scientifico con lui. Era intelligente.
20
00:04:27,558 --> 00:04:28,658
Non ricordo.
21
00:04:29,345 --> 00:04:31,745
George il curioso,
lo chiamavi cosi'.
22
00:04:32,459 --> 00:04:36,158
Ad ogni modo, ti ricorda molto
affettuosamente dal campo scientifico.
23
00:04:36,278 --> 00:04:38,978
- Quindi, stavo pensando che forse...
- No.
24
00:04:40,562 --> 00:04:42,506
Maria, non sai nemmeno
cosa stavo per dire dopo.
25
00:04:42,638 --> 00:04:43,495
Solo...
26
00:04:44,039 --> 00:04:44,689
no.
27
00:04:48,121 --> 00:04:49,879
Bene, se non vuoi sentire
il resto...
28
00:04:49,999 --> 00:04:50,999
No, vuole.
29
00:04:52,479 --> 00:04:55,629
Sai che tua madre sta cercando
di essere d'aiuto, giusto?
30
00:04:55,749 --> 00:04:56,599
Giusto?
31
00:04:59,078 --> 00:04:59,778
Si'.
32
00:05:02,908 --> 00:05:04,708
Ecco la mia idea, solo che
33
00:05:05,330 --> 00:05:08,330
sei qui e George e' qui
e vi piacete entrambi...
34
00:05:08,466 --> 00:05:10,967
quindi sta arrivando il ballo
invernale, potreste andare insieme.
35
00:05:11,087 --> 00:05:12,487
Non vado al ballo.
36
00:05:12,827 --> 00:05:13,877
Perche' no?
37
00:05:15,036 --> 00:05:17,168
Perche' e' stupido e
non voglio prenderne parte.
38
00:05:17,288 --> 00:05:19,538
Ma e' una tradizione
cosi' bella.
39
00:05:19,977 --> 00:05:21,907
Ti stai davvero perdendo,
e' il tuo anno da senior.
40
00:05:22,027 --> 00:05:23,227
Perdendo cosa?
41
00:05:36,994 --> 00:05:38,244
E' andata bene.
42
00:05:39,261 --> 00:05:41,633
Immagino che abbia solo bisogno
di tempo per uscire dal suo guscio.
43
00:05:41,765 --> 00:05:43,188
Cristo, Amy, ha quasi 18 anni.
44
00:05:43,308 --> 00:05:45,051
Beh, e' un fiore in ritardo.
45
00:05:45,171 --> 00:05:47,818
- Non ha amici.
- E' amica di Lily.
46
00:05:48,621 --> 00:05:50,430
Lily e' un'abitudine,
non un'amica.
47
00:05:50,550 --> 00:05:53,599
Non ha una vita sociale.
Non ha fiducia.
48
00:05:53,719 --> 00:05:56,592
Per quanto ne so non ha mai avuto
una conversazione con un ragazzo.
49
00:05:56,712 --> 00:05:59,637
Non tocca il cibo.
Pesa meno di due anni fa.
50
00:05:59,757 --> 00:06:00,898
Sveglia, Amy!
51
00:06:02,211 --> 00:06:03,661
Guardala! Guardala!
52
00:06:05,015 --> 00:06:07,015
Abbiamo una figlia incasinata.
53
00:06:08,157 --> 00:06:09,949
Sei troppo duro con lei...
54
00:06:10,458 --> 00:06:12,908
devi solo darle
il tempo di sbocciare.
55
00:06:14,513 --> 00:06:15,913
Sbocciare in cosa?
56
00:10:12,800 --> 00:10:14,000
Ehi, dolcezza.
57
00:10:15,395 --> 00:10:16,345
Papa'....
58
00:10:18,953 --> 00:10:20,353
La notte scorsa...
59
00:10:21,170 --> 00:10:23,470
Non so davvero
cosa pensare, ma...
60
00:10:25,437 --> 00:10:28,037
- volevo solo chiederti...
- Hai dormito?
61
00:10:29,477 --> 00:10:30,477
Si' io...
62
00:10:31,138 --> 00:10:33,288
cioe', no, non ho dormito
bene la notte scorsa.
63
00:10:33,408 --> 00:10:34,525
Hai un aspetto terribile.
64
00:10:34,657 --> 00:10:36,791
Sei sicura di voler
andare a scuola cosi'?
65
00:10:36,911 --> 00:10:37,548
Come?
66
00:10:37,668 --> 00:10:39,564
Tesoro, guarda, so che e'
una giungla la' fuori...
67
00:10:39,684 --> 00:10:42,000
ma devi mostrare
il tuo volto migliore.
68
00:10:42,132 --> 00:10:44,905
- Non vuoi apparire al meglio?
- Si', ma io...
69
00:10:45,025 --> 00:10:46,128
Che succede?
70
00:10:46,248 --> 00:10:48,248
Non ha dormito... di nuovo.
71
00:10:48,863 --> 00:10:51,717
Guarda, una buona notte di sonno
e' essenziale per tutti noi
72
00:10:51,837 --> 00:10:54,165
ma in particolare per una
ragazza che sta crescendo.
73
00:10:54,285 --> 00:10:55,861
Perche' non ti fai un favore?
74
00:10:55,981 --> 00:10:58,006
Sali di sopra, metti
un po' di trucco.
75
00:10:58,126 --> 00:10:59,563
Avrai un aspetto migliore
e ti sentirai meglio.
76
00:10:59,683 --> 00:11:00,985
Te lo prometto, fidati di me.
77
00:11:01,117 --> 00:11:02,968
Ma la sua frittata
si raffreddera'.
78
00:11:03,088 --> 00:11:05,422
Sappiamo entrambi che
non mangera' la frittata.
79
00:11:05,542 --> 00:11:06,742
Vai, di sopra.
80
00:11:10,284 --> 00:11:11,921
Tesoro, cosa c'e' che non va?
81
00:11:12,041 --> 00:11:13,241
Tesoro, vai...
82
00:11:14,068 --> 00:11:14,768
ora.
83
00:11:15,472 --> 00:11:16,572
Non importa.
84
00:12:49,225 --> 00:12:50,275
Buongiorno.
85
00:12:51,561 --> 00:12:52,261
Ehi.
86
00:12:54,297 --> 00:12:55,897
Allora, cosa ne pensi?
87
00:12:59,743 --> 00:13:00,693
E' bella.
88
00:13:01,202 --> 00:13:02,096
Bella?
89
00:13:03,074 --> 00:13:04,824
Ok, e'... e' molto bella.
90
00:13:04,944 --> 00:13:07,694
Bello e' un ragazzo
con cui non vuoi uscire.
91
00:13:08,250 --> 00:13:12,128
Questa e' una 911
verde acido turbo.
92
00:13:13,387 --> 00:13:15,537
Questa sicuramente
non e' bella.
93
00:13:33,381 --> 00:13:34,831
Si', sto arrivando!
94
00:13:42,388 --> 00:13:43,838
Mi dispiace, Maria.
95
00:13:45,148 --> 00:13:47,207
Bella corsa. Ehi, piccola.
96
00:14:01,313 --> 00:14:02,713
Non e' divertente.
97
00:14:09,889 --> 00:14:13,339
Stai bene? Mi dispiace molto.
Non intendevo farlo davvero.
98
00:14:16,635 --> 00:14:19,016
Forse dovrebbe
guardare dove sta andando.
99
00:14:19,148 --> 00:14:20,198
Tutto bene?
100
00:14:21,077 --> 00:14:25,116
Wow, Sean, il tuo livello si
e' davvero abbassato, eh?
101
00:14:26,755 --> 00:14:27,959
Porca...!
102
00:14:28,079 --> 00:14:30,727
Ehi! Calma!
Stai indietro, Paul.
103
00:14:31,067 --> 00:14:34,031
- Ehi, amore, non ne vale la pena.
- Punk del cazzo.
104
00:14:34,151 --> 00:14:36,651
- Ci vediamo alla pratica.
- Sul serio?
105
00:14:36,771 --> 00:14:39,021
Piccola cagna!
La luce e' finita!
106
00:14:39,141 --> 00:14:40,141
Stai bene?
107
00:14:40,795 --> 00:14:41,495
Si'.
108
00:14:43,907 --> 00:14:44,807
Andiamo?
109
00:14:45,328 --> 00:14:45,978
Ok.
110
00:15:47,665 --> 00:15:48,881
Maria.
111
00:15:52,938 --> 00:15:54,208
Maria.
112
00:17:04,600 --> 00:17:05,800
Non sei reale.
113
00:17:09,608 --> 00:17:11,058
Ti sto immaginando.
114
00:17:15,524 --> 00:17:16,824
Perche' ti vedo?
115
00:17:20,160 --> 00:17:21,510
Perche' sono qui.
116
00:17:25,365 --> 00:17:26,215
Chi...
117
00:17:28,244 --> 00:17:29,144
Chi sei?
118
00:17:32,048 --> 00:17:33,598
Non ti ricordi di me?
119
00:17:34,802 --> 00:17:37,452
- Non ti conosco.
- Sono sempre stata qui.
120
00:17:38,714 --> 00:17:40,414
Guarda nella finestra...
121
00:17:41,648 --> 00:17:43,554
Sono ovunque sei tu.
122
00:17:44,287 --> 00:17:48,087
Ogni volta che vedi te stessa,
quella che vedi veramente sono io.
123
00:17:49,119 --> 00:17:50,670
Da quanto tempo sei qui?
124
00:17:50,790 --> 00:17:51,676
E tu?
125
00:17:53,266 --> 00:17:55,471
- Cosa vuoi?
- Cosa vuoi?
126
00:17:55,591 --> 00:17:56,941
Cosa vuole da me?
127
00:17:59,502 --> 00:18:01,702
Posso togliere
la tua tristezza.
128
00:18:03,468 --> 00:18:04,418
Ascolta,
129
00:18:05,927 --> 00:18:07,177
sono qui per te,
130
00:18:08,576 --> 00:18:09,626
ti conosco.
131
00:18:10,493 --> 00:18:14,352
Conosco i tuoi desideri
segreti, le tue paure...
132
00:18:15,203 --> 00:18:16,153
chi ami,
133
00:18:17,170 --> 00:18:18,070
chi odi.
134
00:18:20,455 --> 00:18:22,348
Ti capisco completamente.
135
00:18:23,658 --> 00:18:25,008
Ma tu non sei me?
136
00:18:25,405 --> 00:18:26,055
No.
137
00:18:27,332 --> 00:18:28,582
Allora chi sei?
138
00:18:29,259 --> 00:18:30,209
Guardami.
139
00:18:30,532 --> 00:18:31,482
Che cosa?
140
00:18:32,210 --> 00:18:33,160
Guardami.
141
00:18:34,276 --> 00:18:35,276
Cosa vedi?
142
00:18:36,283 --> 00:18:37,083
Io...
143
00:18:37,793 --> 00:18:39,443
vedo quella che sembro.
144
00:18:39,710 --> 00:18:40,810
Come sembri?
145
00:18:48,451 --> 00:18:49,251
Io...
146
00:18:53,171 --> 00:18:54,321
tu sei bella.
147
00:18:56,577 --> 00:18:57,877
Noi siamo belle.
148
00:19:06,432 --> 00:19:07,532
Hai un nome?
149
00:19:11,139 --> 00:19:11,939
Airam.
150
00:19:13,443 --> 00:19:14,243
Airam.
151
00:19:31,622 --> 00:19:32,322
Ehi.
152
00:19:33,328 --> 00:19:34,228
Tesoro,
153
00:19:35,493 --> 00:19:37,143
stai davvero bene oggi.
154
00:19:38,057 --> 00:19:39,257
Si', lo vedo.
155
00:19:39,965 --> 00:19:41,769
Hai dormito bene, direi.
156
00:19:43,053 --> 00:19:43,753
Si'.
157
00:19:45,252 --> 00:19:46,752
Buon per te, tesoro.
158
00:19:49,303 --> 00:19:52,353
Ho deciso che dopotutto
andro' al ballo invernale.
159
00:19:52,844 --> 00:19:53,544
Si'?
160
00:19:54,126 --> 00:19:57,086
Tesoro, e' meraviglioso.
Allora, chi e' il fortunato?
161
00:19:57,800 --> 00:19:58,700
Nessuno.
162
00:19:59,072 --> 00:20:00,372
Per ora nessuno.
163
00:20:00,710 --> 00:20:03,710
Sai, la cosa importante
e' che ci andra'. Giusto?
164
00:20:04,560 --> 00:20:08,664
Che e' grandioso. Stai facendo uno
sforzo per essere parte di qualcosa.
165
00:20:17,173 --> 00:20:18,173
Ehi, Lily.
166
00:20:18,726 --> 00:20:19,426
Ehi.
167
00:20:20,434 --> 00:20:22,380
Andiamo a pattinare oggi?
168
00:20:22,512 --> 00:20:24,081
Vuoi imparare a pattinare?
169
00:20:24,437 --> 00:20:26,449
Si', le sto insegnando
per il ballo invernale.
170
00:20:26,581 --> 00:20:28,949
Oh, e' fantastico,
con chi andrai?
171
00:20:29,371 --> 00:20:30,421
Nessuno...
172
00:20:30,994 --> 00:20:31,844
ancora.
173
00:20:34,146 --> 00:20:36,195
Allora pattineremo oggi, o...?
174
00:20:36,893 --> 00:20:38,317
Oh, merda, no,
175
00:20:39,370 --> 00:20:40,490
e' giovedì.
176
00:20:41,726 --> 00:20:44,126
Ho quell'appuntamento
con mio padre.
177
00:20:44,448 --> 00:20:46,542
Voi Brennan
siete cosi' strani.
178
00:20:46,662 --> 00:20:47,807
Non puoi capire.
179
00:20:50,263 --> 00:20:51,963
Ok, bene, domani allora?
180
00:20:52,276 --> 00:20:53,126
Domani.
181
00:20:57,431 --> 00:20:59,281
Vuole imparare a pattinare?
182
00:20:59,620 --> 00:21:01,170
Si', vuoi insegnarle?
183
00:21:01,587 --> 00:21:02,237
No.
184
00:21:03,265 --> 00:21:05,015
Non e' da lei, tutto qui.
185
00:21:39,621 --> 00:21:41,825
E' con un paziente,
siediti, cara.
186
00:21:41,957 --> 00:21:43,593
- Arriva subito.
- Ok.
187
00:21:51,187 --> 00:21:53,105
Questo e' 278.
188
00:21:54,971 --> 00:21:56,464
E questo e'...
189
00:21:58,173 --> 00:21:59,197
286.
190
00:22:01,436 --> 00:22:02,679
- Posso?
- Si'.
191
00:22:02,811 --> 00:22:03,661
Grazie.
192
00:22:04,662 --> 00:22:07,250
Quello che faremo
e' ricollocare...
193
00:22:07,382 --> 00:22:08,732
i suoi capezzoli
194
00:22:09,893 --> 00:22:12,177
di nuovo qui...
195
00:22:13,032 --> 00:22:14,432
dove devono stare.
196
00:22:14,937 --> 00:22:17,573
Facciamo scivolare
un impianto qui e qui...
197
00:22:17,693 --> 00:22:19,593
e saranno vivaci e perfette.
198
00:22:32,287 --> 00:22:34,537
Allora, come va
la scuola, Maria?
199
00:22:35,110 --> 00:22:36,045
Va bene.
200
00:22:36,177 --> 00:22:38,386
Sei fortunata
ad essere al liceo.
201
00:22:38,506 --> 00:22:40,250
Mi manca cosi' tanto
quel tempo.
202
00:22:40,382 --> 00:22:45,154
Nessun problema, tutto quello che
ti interessa sono ragazzi, giusto?
203
00:22:46,198 --> 00:22:48,625
Naomi, potresti controllare i moduli
con la signora Robinson, per favore?
204
00:22:48,757 --> 00:22:50,026
E pianifica
una mammoplastica
205
00:22:50,158 --> 00:22:52,100
e un addominoplastica
tra alcune settimane.
206
00:22:52,506 --> 00:22:53,614
Ehi, tesoro.
207
00:22:54,776 --> 00:22:56,426
- Ciao Claudia
- Ciao.
208
00:22:56,546 --> 00:22:58,379
Abbiamo un appuntamento oggi?
209
00:22:58,499 --> 00:23:01,399
No, volevo solo vedere
se sta procedendo bene.
210
00:23:02,933 --> 00:23:03,983
Per favore?
211
00:23:04,452 --> 00:23:06,922
Oggi non posso davvero, mia
figlia e' qui per un appuntamento.
212
00:23:07,042 --> 00:23:10,123
Sei qui presto, vero?
Non abbiamo detto alle 6:00?
213
00:23:10,826 --> 00:23:11,876
Si', scusa.
214
00:23:11,996 --> 00:23:14,796
Non riesci a farmi entrare
per dieci minuti?
215
00:23:15,317 --> 00:23:18,689
Perche' non lo controllo
adesso? Eccoci qui.
216
00:23:19,690 --> 00:23:20,590
Va bene.
217
00:23:21,636 --> 00:23:22,686
Eccoci qui.
218
00:23:23,157 --> 00:23:24,553
Sta andando...
219
00:23:25,309 --> 00:23:26,867
benissimo.
220
00:23:33,013 --> 00:23:35,263
Mi ricordero'
di te proprio cosi'.
221
00:23:36,410 --> 00:23:37,110
Si'.
222
00:23:47,601 --> 00:23:50,068
Pensavo che questo weekend
non arrivasse mai.
223
00:23:50,188 --> 00:23:51,138
Anche io.
224
00:23:52,674 --> 00:23:54,124
Ti amo cosi' tanto.
225
00:23:54,715 --> 00:23:55,965
Ti amo anch'io.
226
00:24:14,955 --> 00:24:16,355
Stai bene, tesoro?
227
00:24:16,667 --> 00:24:17,367
Si'.
228
00:24:19,391 --> 00:24:20,091
Ehi.
229
00:24:20,282 --> 00:24:22,829
Maria, ehi, oh, come butta?
230
00:24:24,704 --> 00:24:27,791
Non credo di esserci mai conosciuti,
dev'essere il dottor Brennan.
231
00:24:27,923 --> 00:24:29,423
- E tu sei?
- Mark.
232
00:24:30,325 --> 00:24:32,374
E' un piacere
conoscerla, dottore.
233
00:24:32,494 --> 00:24:35,164
In realta' sto considerando
di fare medicina anch'io.
234
00:24:35,296 --> 00:24:37,994
Mi piacerebbe sedermi e farle
qualche domanda qualche volta...
235
00:24:38,114 --> 00:24:39,964
se non e'
troppo disturbo.
236
00:24:40,437 --> 00:24:41,237
Certo.
237
00:24:42,142 --> 00:24:45,578
Fantastico, e Maria, immagino
che ti vedro' in giro a scuola.
238
00:25:07,750 --> 00:25:09,100
E' stato brutale.
239
00:25:21,180 --> 00:25:24,230
Sai, tra un paio di mesi
sara' il tuo compleanno.
240
00:25:25,301 --> 00:25:28,673
Cosa ne diresti di avere
il regalo un po' prima quest'anno?
241
00:25:28,793 --> 00:25:30,243
Io... direi di si'.
242
00:25:31,486 --> 00:25:34,086
Passa dall'ufficio
domani dopo la scuola.
243
00:25:34,566 --> 00:25:35,416
Sicuro.
244
00:25:39,294 --> 00:25:40,094
Papa'.
245
00:25:40,967 --> 00:25:41,917
Che cosa?
246
00:25:45,177 --> 00:25:46,277
Non importa.
247
00:26:12,461 --> 00:26:14,811
Credi davvero che
gli importi, vero?
248
00:26:19,136 --> 00:26:21,186
- Certo.
- Oh, andiamo, Maria.
249
00:26:23,448 --> 00:26:24,798
Era imbarazzato,
250
00:26:25,827 --> 00:26:27,127
questo e' tutto.
251
00:26:28,635 --> 00:26:31,185
Sei solo una macchia
sulla sua famiglia.
252
00:26:31,667 --> 00:26:32,867
No, hai torto.
253
00:26:34,132 --> 00:26:37,161
A lui importa e mi comprera'
presto la mia macchina...
254
00:26:37,281 --> 00:26:40,307
perche' non vuole piu' che
prenda il bus con quegli idioti.
255
00:26:40,427 --> 00:26:42,577
- L'hai sentito.
- L'ho sentito.
256
00:26:44,481 --> 00:26:46,081
Che cosa sai comunque?
257
00:26:46,828 --> 00:26:48,528
Niente che non sai gia'.
258
00:26:52,823 --> 00:26:54,823
Sai, stai esagerando, ok?
259
00:27:11,906 --> 00:27:12,956
Sei pronta?
260
00:27:13,556 --> 00:27:14,756
E' li' dentro?
261
00:27:18,727 --> 00:27:19,427
Dai.
262
00:27:26,450 --> 00:27:27,300
E' qui.
263
00:27:28,303 --> 00:27:29,253
Che cosa?
264
00:27:29,938 --> 00:27:32,376
So chi vedi nello specchio.
265
00:27:35,071 --> 00:27:36,979
Non importa cio' che e' reale.
266
00:27:37,111 --> 00:27:39,411
Cio' che conta
e' come ti senti...
267
00:27:40,850 --> 00:27:42,573
e voglio farti sentire...
268
00:27:43,445 --> 00:27:44,245
bella.
269
00:27:53,456 --> 00:27:58,056
Sono tuo padre, pensi che non sappia
perche' non ti fai piu' la coda ai capelli?
270
00:28:00,889 --> 00:28:01,739
Quindi,
271
00:28:03,132 --> 00:28:04,432
ecco cosa faro'.
272
00:28:07,313 --> 00:28:08,513
Prendo questo,
273
00:28:09,826 --> 00:28:12,770
che e' di otto millimetri...
274
00:28:16,685 --> 00:28:17,685
e questo,
275
00:28:18,642 --> 00:28:19,692
che e' sei.
276
00:28:20,869 --> 00:28:23,927
Gireremo la cima di
questi pezzi appuntiti...
277
00:28:24,526 --> 00:28:26,126
e saranno incredibili.
278
00:28:27,122 --> 00:28:27,822
Poi,
279
00:28:28,717 --> 00:28:30,296
qui, sollevala.
280
00:28:32,354 --> 00:28:33,154
Lo so.
281
00:28:35,070 --> 00:28:36,809
Si', prenderemo questo...
282
00:28:38,134 --> 00:28:40,084
dolce, piccolo naso camuso...
283
00:28:40,903 --> 00:28:44,314
andremo a snellire
la cartilagine in cima...
284
00:28:44,446 --> 00:28:47,400
e allungo appena
la punta.
285
00:28:47,860 --> 00:28:49,560
Sembrera' sofisticato...
286
00:28:50,481 --> 00:28:53,681
e sorprendente... e
accentueremo l'arco di Cupido...
287
00:28:54,306 --> 00:28:56,256
mostra quei favolosi denti...
288
00:28:56,638 --> 00:28:59,438
e lascia che quel sorriso
arrivi a splendere.
289
00:29:01,537 --> 00:29:03,787
E questo e'
il mio regalo per te.
290
00:29:06,334 --> 00:29:07,384
Di' di si'.
291
00:29:09,581 --> 00:29:10,281
Si'.
292
00:29:11,149 --> 00:29:11,849
Si'?
293
00:29:16,586 --> 00:29:18,036
Andiamo a mangiare.
294
00:29:49,895 --> 00:29:51,095
Avevi ragione.
295
00:29:52,318 --> 00:29:55,418
Non hai nessuno che si
prenda cura di te la' fuori.
296
00:29:56,332 --> 00:29:57,632
Beh, c'e' mamma.
297
00:29:58,602 --> 00:29:59,802
Lei e' debole.
298
00:30:00,224 --> 00:30:03,560
Fara' tutto cio' che
le dice e tu sai il perche'.
299
00:30:04,905 --> 00:30:07,337
Perche' pensa ancora che
gliene frega un cazzo di lei.
300
00:30:07,457 --> 00:30:08,307
Esatto.
301
00:30:13,234 --> 00:30:15,884
Dio, sono davvero strani. Vero?
302
00:30:16,799 --> 00:30:18,359
Cioe', a lui non gliene
frega un cazzo e lei...
303
00:30:18,479 --> 00:30:20,429
Ne ha disperatamente bisogno.
304
00:30:27,728 --> 00:30:30,653
Mamma, non sai che
dovresti bussare?
305
00:30:32,454 --> 00:30:34,807
- Con chi parlavi?
- Nessuno.
306
00:30:36,028 --> 00:30:37,578
Ti ho appena sentito!
307
00:30:38,720 --> 00:30:41,770
Non e' nessuno. Pensavo
a qualcosa di divertente.
308
00:30:45,754 --> 00:30:47,354
Stai fumando erba qui?
309
00:30:51,807 --> 00:30:53,207
Cosa stai facendo?
310
00:30:57,764 --> 00:30:59,214
Cos'hai che non va?
311
00:31:03,886 --> 00:31:06,555
- Forse era al telefono.
- No! Io ero li' con lei!
312
00:31:06,687 --> 00:31:08,190
Era come se ci fosse
qualcun altro li'
313
00:31:08,322 --> 00:31:10,627
nella stanza con lei e lei
stava ridendo stranamente
314
00:31:10,759 --> 00:31:12,629
e ho cercato di raggiungerla,
ma non potevo.
315
00:31:12,749 --> 00:31:15,968
- Mi stai ascoltando, Dan?
- Si', si', si'. Ti sto ascoltando.
316
00:31:16,088 --> 00:31:18,623
Lei ha problemi, ok?
Lo sappiamo.
317
00:31:18,743 --> 00:31:20,036
- No, ma...
- Non e' una novita'.
318
00:31:20,168 --> 00:31:22,183
Oh, dai, non mi serve.
Non e'...
319
00:31:22,303 --> 00:31:23,294
Per favore, ascoltami.
320
00:31:23,414 --> 00:31:25,241
Per favore! Ho una sensazione
molto forte a riguardo.
321
00:31:25,373 --> 00:31:26,709
- Stai avendo un attacco di panico.
- Se avessi visto...
322
00:31:26,841 --> 00:31:28,791
- Amy! Amy! Basta.
- No! No!
323
00:31:29,401 --> 00:31:30,301
Respira.
324
00:31:31,318 --> 00:31:32,818
Lascia che ti aiuti.
325
00:31:37,915 --> 00:31:38,665
Apri.
326
00:31:41,848 --> 00:31:42,748
Bevi...
327
00:31:43,821 --> 00:31:44,621
Senti.
328
00:31:48,647 --> 00:31:49,347
Ok,
329
00:31:49,809 --> 00:31:51,259
ora riprendi fiato,
330
00:31:51,512 --> 00:31:52,912
andra' tutto bene.
331
00:31:53,037 --> 00:31:54,831
Andra' tutto bene.
Sai perche'?
332
00:31:54,951 --> 00:31:55,851
Perche'?
333
00:31:55,971 --> 00:31:58,542
Perche' so cosa sto facendo
e me ne sto occupando.
334
00:31:58,674 --> 00:32:00,124
- Mi credi?
- Si'.
335
00:32:00,901 --> 00:32:02,351
- Bene.
- Va bene.
336
00:32:05,149 --> 00:32:05,799
Ok.
337
00:32:23,731 --> 00:32:24,881
Sono tornati.
338
00:32:26,867 --> 00:32:27,767
I sogni?
339
00:32:32,856 --> 00:32:33,656
Beh...
340
00:32:34,667 --> 00:32:35,917
se ne andranno,
341
00:32:36,910 --> 00:32:38,210
lo fanno sempre.
342
00:32:41,318 --> 00:32:42,918
Ma poi tornano sempre.
343
00:33:50,051 --> 00:33:51,851
Oh, la vecchia club house.
344
00:33:52,205 --> 00:33:54,216
Non siamo state qui da quando
avevamo 4 anni.
345
00:33:54,336 --> 00:33:56,736
Si', nessuno viene
ora che e' chiusa.
346
00:33:57,331 --> 00:33:58,973
E' un peccato,
e' davvero bella.
347
00:33:59,093 --> 00:33:59,793
Si'.
348
00:34:00,299 --> 00:34:02,488
- Ce li mettiamo?
- Ok.
349
00:34:04,498 --> 00:34:05,648
Cosi'! Cosi'!
350
00:34:05,768 --> 00:34:07,936
Ora, ti lascero' andare, ok?
351
00:34:08,056 --> 00:34:10,801
No, Lily, aspetta.
Non farlo. Per favore.
352
00:34:10,921 --> 00:34:13,321
Andremo alla club
house, va bene, ok?
353
00:34:14,281 --> 00:34:16,353
No. No, no, no, no.
Non farlo. Non farlo.
354
00:34:16,473 --> 00:34:19,913
Guardami. Dovrai farlo
da sola alla fine.
355
00:34:20,879 --> 00:34:22,779
Non puoi tenermi per sempre.
356
00:34:23,936 --> 00:34:24,586
Ok?
357
00:34:25,639 --> 00:34:26,439
Cosi'.
358
00:34:27,500 --> 00:34:28,900
Forza! Dai, vieni!
359
00:34:31,836 --> 00:34:33,886
No, non posso, non posso farlo.
360
00:34:43,086 --> 00:34:44,736
Lily, andiamo, aiutami.
361
00:34:47,542 --> 00:34:50,132
- Lui e' mio, lo sai?
- Che cosa? Chi?
362
00:34:50,727 --> 00:34:52,427
Sai di chi sto parlando.
363
00:34:52,980 --> 00:34:54,180
No, non lo so.
364
00:34:59,903 --> 00:35:01,303
Dove stai andando?
365
00:35:02,222 --> 00:35:02,972
Lily!
366
00:35:08,964 --> 00:35:10,164
Lily, andiamo!
367
00:35:12,133 --> 00:35:13,160
Lily!
368
00:35:52,336 --> 00:35:53,836
Vuoi crederci, vero?
369
00:35:55,698 --> 00:35:58,197
- Che cosa?
- Che e' tua amica.
370
00:35:59,193 --> 00:36:00,743
Che le importa di te.
371
00:36:02,072 --> 00:36:03,422
Lei e' mia amica.
372
00:36:03,884 --> 00:36:06,284
Ma non ne sei cosi'
sicura ora, vero?
373
00:36:07,454 --> 00:36:09,629
Siamo migliori amiche
da quando avevamo 3 anni.
374
00:36:09,749 --> 00:36:11,399
C'ero anch'io, ricordi?
375
00:36:12,493 --> 00:36:15,576
Ricordo quando' ti lascio' sola
nella scatola di sabbia.
376
00:36:15,696 --> 00:36:19,296
Tutto sola, sola perche' voleva
giocare con le altre bambine.
377
00:36:19,926 --> 00:36:21,212
Non e' mai successo.
378
00:36:21,332 --> 00:36:23,672
Ero li' quando hai fatto un patto di
non sederti una accanto all'altra...
379
00:36:23,804 --> 00:36:25,074
il primo giorno di elementari.
380
00:36:25,206 --> 00:36:27,256
No, era in ritardo quel giorno.
381
00:36:27,376 --> 00:36:30,276
- La maestra l'ha fatta sedere accanto...
- No!
382
00:36:31,679 --> 00:36:34,229
Era li' prima che
tu arrivassi, Maria...
383
00:36:36,269 --> 00:36:38,669
seduta accanto
alla piccola Chloe...
384
00:36:40,174 --> 00:36:42,924
comportandosi come se
non sapesse chi fossi.
385
00:36:43,275 --> 00:36:45,004
E povera piccola te, eri li'...
386
00:36:45,124 --> 00:36:47,174
nel tuo piccolo vestito rosa...
387
00:36:47,865 --> 00:36:51,365
perche' ti disse di averti resa
bella come una principessa.
388
00:36:52,729 --> 00:36:54,529
Non te lo ricordavi, vero?
389
00:36:58,540 --> 00:36:59,540
Ma io si'.
390
00:37:02,349 --> 00:37:04,416
Ricordo tutti quei momenti.
391
00:37:05,995 --> 00:37:09,314
Ricordo quando rideva
alle tue spalle...
392
00:37:09,434 --> 00:37:11,687
e alzava gli occhi
quando non guardavi.
393
00:37:11,819 --> 00:37:13,825
Ricordo tutte quelle cose.
394
00:37:16,757 --> 00:37:19,707
Tutte quelle cose che hai
scelto di dimenticare.
395
00:37:20,336 --> 00:37:22,783
Proprio come volevi dimenticare
che lei ti ha lasciato...
396
00:37:22,903 --> 00:37:24,400
stesa sul ghiaccio oggi.
397
00:37:24,532 --> 00:37:25,899
No. No. No.
398
00:37:26,278 --> 00:37:28,828
Ma non ti lascero'
dimenticare, Maria...
399
00:37:29,663 --> 00:37:32,263
perche' e' quello che
fanno i veri amici.
400
00:37:35,293 --> 00:37:37,143
Condividono il loro dolore.
401
00:37:40,448 --> 00:37:42,848
E tu ne hai cosi' tanto
dentro di te.
402
00:37:45,102 --> 00:37:47,802
Ma posso togliere
tutte quelle sensazioni.
403
00:37:50,958 --> 00:37:52,108
Fidati di me,
404
00:37:53,997 --> 00:37:55,597
e fidati di te stessa.
405
00:37:57,474 --> 00:37:58,974
Lascia che ti aiuti,
406
00:38:00,771 --> 00:38:02,271
essere li' per te...
407
00:38:04,011 --> 00:38:05,161
al posto tuo.
408
00:38:13,360 --> 00:38:14,060
Dai.
409
00:38:16,585 --> 00:38:18,285
Posso sistemare le cose.
410
00:38:25,659 --> 00:38:27,109
Dammi l'altra mano.
411
00:38:38,134 --> 00:38:39,034
Baciami.
412
00:38:50,459 --> 00:38:51,259
Maria?
413
00:38:53,114 --> 00:38:54,164
Si', mamma?
414
00:38:54,956 --> 00:38:56,656
Ho una sorpresa per te.
415
00:38:57,020 --> 00:38:57,770
Apri.
416
00:39:02,096 --> 00:39:04,946
Questo e' il tuo momento
per brillare. Guarda.
417
00:39:07,130 --> 00:39:08,080
Guardati.
418
00:39:09,455 --> 00:39:10,705
Come un angelo.
419
00:39:12,406 --> 00:39:15,306
Tesoro, voglio che tu mi
prometta qualcosa, ok?
420
00:39:16,661 --> 00:39:19,147
Mi prometti che ti divertirai?
421
00:39:22,370 --> 00:39:23,970
Me lo puoi promettere?
422
00:39:26,221 --> 00:39:29,022
Per favore, cara,
per favore promettimelo.
423
00:39:30,569 --> 00:39:31,669
Lo prometto.
424
00:40:10,926 --> 00:40:11,872
Si'!
425
00:40:14,578 --> 00:40:15,878
Ehi, attenzione!
426
00:40:20,727 --> 00:40:21,527
Bello!
427
00:40:47,586 --> 00:40:48,686
Vuoi andare?
428
00:42:02,810 --> 00:42:05,102
- Cosa stai facendo?
- Lasciami andare!
429
00:42:05,222 --> 00:42:05,872
No!
430
00:42:26,768 --> 00:42:28,518
- Divertente!
- Fermati!
431
00:42:31,272 --> 00:42:33,452
Qualcuno l'aiuti!
432
00:42:34,487 --> 00:42:35,637
Fallo! Fallo!
433
00:42:47,922 --> 00:42:49,372
Sei un tale idiota!
434
00:42:55,570 --> 00:42:56,520
Sta bene?
435
00:43:16,493 --> 00:43:17,293
Airam?
436
00:43:19,888 --> 00:43:21,088
Airam, ci sei?
437
00:43:24,874 --> 00:43:26,774
Airam, ho bisogno di te ora.
438
00:43:30,063 --> 00:43:31,563
Per favore, ritorna.
439
00:43:35,936 --> 00:43:38,274
Per favore, torna,
ho bisogno di te.
440
00:43:49,683 --> 00:43:50,483
Maria.
441
00:44:01,051 --> 00:44:01,901
Ora...
442
00:44:03,634 --> 00:44:05,684
lascia che
ti tolga il dolore.
443
00:44:12,827 --> 00:44:14,527
Chiudi solo gli occhi...
444
00:44:19,590 --> 00:44:20,590
e baciami.
445
00:46:15,431 --> 00:46:16,531
Oh, fa male!
446
00:46:21,081 --> 00:46:22,972
Agh, qualcosa non va!
447
00:46:23,949 --> 00:46:25,868
Aiutatemi! Aiutatemi!
448
00:47:20,761 --> 00:47:22,283
Allora, com'e' stato?
449
00:47:22,403 --> 00:47:23,803
Com'e' stato cosa?
450
00:47:24,155 --> 00:47:25,105
Il ballo.
451
00:47:28,173 --> 00:47:31,092
Era perfetto,
semplicemente perfetto.
452
00:47:32,957 --> 00:47:34,157
E' fantastico.
453
00:47:34,741 --> 00:47:37,941
Allora, dimmi di piu'. Hai
avuto un momento favoloso?
454
00:47:38,125 --> 00:47:39,875
Hai ballato con qualcuno?
455
00:47:40,484 --> 00:47:43,159
Mamma, era tutto cio'
che desideravo.
456
00:47:44,813 --> 00:47:47,713
- Sto morendo di fame!
- Abbiamo bagel freschi.
457
00:47:53,772 --> 00:47:56,735
Bene, qualcuno ha
di nuovo appetito.
458
00:47:58,336 --> 00:48:01,386
Mi dispiace, non sono stata
me stessa ultimamente.
459
00:48:54,889 --> 00:48:56,739
- Oh, merda.
- Sta' zitto.
460
00:48:57,563 --> 00:48:59,613
Buogiorno, regina del ghiaccio.
461
00:49:00,962 --> 00:49:01,962
Oh, merda.
462
00:49:08,760 --> 00:49:10,328
Si'!
463
00:49:23,457 --> 00:49:24,807
Non stai ridendo.
464
00:49:31,031 --> 00:49:32,031
Che cosa?
465
00:49:33,491 --> 00:49:35,241
Non sono piu' divertente?
466
00:49:41,534 --> 00:49:44,584
O e' perche' ti viene duro
ogni volta che mi vedi?
467
00:49:58,097 --> 00:49:59,621
Amico, cosa e' successo?
468
00:49:59,741 --> 00:50:02,691
- Ti stava palpando.
- Sta' zitto, cazzo, amico!
469
00:50:06,154 --> 00:50:06,854
Ehi!
470
00:50:09,929 --> 00:50:10,929
Stai bene?
471
00:50:12,087 --> 00:50:13,761
Cosa e' successo laggiu'?
472
00:50:13,881 --> 00:50:14,731
Niente.
473
00:50:15,505 --> 00:50:16,355
Niente?
474
00:50:17,140 --> 00:50:20,090
Sta ancora tremando, cosa...
cosa gli hai detto?
475
00:50:23,765 --> 00:50:25,015
Gli ho detto...
476
00:50:34,790 --> 00:50:35,690
Penso...
477
00:50:36,865 --> 00:50:38,715
che questa appartenga a te.
478
00:50:42,511 --> 00:50:44,211
Beh, cosa state facendo?
479
00:50:44,799 --> 00:50:47,599
Stavo solo restituendo
a Maria la sua corona.
480
00:50:48,662 --> 00:50:49,712
Ci vediamo.
481
00:50:59,188 --> 00:51:00,188
Stai bene?
482
00:51:01,614 --> 00:51:04,914
Mi dispiace tanto per quello
che e' successo ieri sera.
483
00:51:06,145 --> 00:51:07,881
Era fottutamente sbagliato.
484
00:51:08,001 --> 00:51:08,701
Si'?
485
00:51:09,546 --> 00:51:11,887
Si', e' stato vergognoso.
486
00:51:13,185 --> 00:51:15,035
E' quello che hai sentito?
487
00:51:15,374 --> 00:51:16,324
Vergogna?
488
00:51:19,192 --> 00:51:21,873
Ehi, guarda, non ho fatto
niente di sbagliato. Va bene?
489
00:51:21,993 --> 00:51:24,506
- Ho provato a fermarli, ma...
- Certo.
490
00:51:29,631 --> 00:51:32,081
Non mi stai abbandonando
adesso, vero?
491
00:51:32,917 --> 00:51:34,067
Abbandonando?
492
00:51:34,566 --> 00:51:37,466
Hai detto che mi avresti
insegnato a pattinare.
493
00:51:38,334 --> 00:51:39,584
Lo vuoi ancora?
494
00:51:39,999 --> 00:51:41,049
Perche' no?
495
00:51:41,522 --> 00:51:43,122
Bene, dopo il ballo...
496
00:51:44,830 --> 00:51:46,530
Qual e' il punto, Maria?
497
00:51:48,816 --> 00:51:50,266
Auto-miglioramento.
498
00:52:51,491 --> 00:52:53,573
Ehi, tesoro. Che succede?
499
00:52:57,063 --> 00:52:58,163
Ciao, papa'.
500
00:52:59,990 --> 00:53:00,690
Ehi.
501
00:53:05,080 --> 00:53:07,375
Avevamo un appuntamento per
pranzo o qualcosa del genere?
502
00:53:07,495 --> 00:53:09,445
Ho dimenticato qualcosa o...?
503
00:53:12,660 --> 00:53:13,410
Ok...
504
00:53:13,610 --> 00:53:14,886
Allora?
505
00:53:35,568 --> 00:53:36,818
Mi sei mancato.
506
00:53:39,507 --> 00:53:40,857
Questo e' carino.
507
00:53:42,142 --> 00:53:44,342
E io... anche tu
mi sei mancata.
508
00:53:48,400 --> 00:53:50,094
Dottor Brennan,
posso mandare il prossimo?
509
00:53:50,214 --> 00:53:51,614
Aspetta un attimo!
510
00:53:53,366 --> 00:53:55,266
Tesoro, cosa sta succedendo?
511
00:53:56,190 --> 00:53:58,747
Qualcosa non va? Hai
bisogno di qualcosa?
512
00:53:58,867 --> 00:54:01,117
Posso... qualcosa
che posso fare?
513
00:54:05,192 --> 00:54:06,092
Va bene.
514
00:54:06,409 --> 00:54:08,709
Beh, immagino che
ti vedro' a casa.
515
00:54:24,917 --> 00:54:26,667
Sharon, e' pronto per te.
516
00:54:27,255 --> 00:54:30,655
- Vuoi che ti chiami un taxi?
- No, prendero' un autobus.
517
00:54:31,054 --> 00:54:34,204
Ehi, non ne abbiamo piu'
quel delizioso cacao caldo?
518
00:54:34,696 --> 00:54:37,196
Vuoi che te ne dia uno
per il viaggio?
519
00:54:37,931 --> 00:54:39,693
Lo prendero' come un si'.
520
00:55:00,863 --> 00:55:02,690
Salve, questo e' l'ufficio
del dottor Brennan.
521
00:55:02,822 --> 00:55:04,125
Abbiamo un posto
per un appuntamento...
522
00:55:04,257 --> 00:55:06,207
alle 1:00, se e' interessata?
523
00:55:08,094 --> 00:55:08,944
Grande.
524
00:55:09,641 --> 00:55:11,991
Gli faremo sapere
che sta arrivando.
525
00:55:16,170 --> 00:55:19,254
Mi sono permessa di
aggiungere dei marshmallow.
526
00:55:20,190 --> 00:55:22,611
Grazie, oh, quasi dimenticavo!
527
00:55:22,743 --> 00:55:24,513
Papa' vuole che
la mamma lo prenda qui
528
00:55:24,645 --> 00:55:27,216
per un pranzo
romantico all'1:00.
529
00:55:27,348 --> 00:55:28,848
- Certo.
- Va bene.
530
00:55:46,799 --> 00:55:47,649
Pronto?
531
00:55:49,289 --> 00:55:50,389
Ciao, Naomi.
532
00:55:52,706 --> 00:55:53,606
Ah, si'?
533
00:55:55,628 --> 00:55:56,378
Oggi?
534
00:55:58,200 --> 00:55:58,900
Si',
535
00:55:59,976 --> 00:56:01,226
e' il migliore.
536
00:56:03,384 --> 00:56:05,530
Ok... oh, tra un'ora.
537
00:56:05,650 --> 00:56:08,542
Ok, bene, ci vediamo,
ok, grazie.
538
00:57:02,252 --> 00:57:04,229
- E' un bel vestito.
- Oh, grazie.
539
00:57:04,349 --> 00:57:06,449
E' il preferito
del dottor Dan.
540
00:57:28,377 --> 00:57:29,527
Dov'e' papa'?
541
00:57:35,042 --> 00:57:36,542
Lavora fino a tardi?
542
00:57:43,424 --> 00:57:45,614
Lavora fino a tardi?
543
00:57:47,556 --> 00:57:48,856
Probabilmente...
544
00:57:49,097 --> 00:57:49,797
si'.
545
00:57:52,140 --> 00:57:53,529
Com'e' la bistecca al tofu?
546
00:57:53,649 --> 00:57:55,763
Non sembra nemmeno che
l'abbia toccata.
547
00:57:55,895 --> 00:57:58,195
E' proprio come
il tuo matrimonio.
548
00:58:01,235 --> 00:58:02,193
Che cosa?
549
00:58:03,139 --> 00:58:05,877
Un'imitazione stantia
della cosa reale.
550
00:58:07,875 --> 00:58:09,325
Hai perso la testa?
551
00:58:12,846 --> 00:58:13,996
Dov'e' papa'?
552
00:58:14,976 --> 00:58:16,526
Te l'ho appena detto.
553
00:58:16,817 --> 00:58:19,467
Probabilmente ha alcune
procedure extra...
554
00:58:19,751 --> 00:58:22,001
e stara' in ufficio
fino a tardi.
555
00:58:22,549 --> 00:58:25,499
Per favore, smettila
di sorridermi in quel modo.
556
00:58:26,844 --> 00:58:30,358
Perche' non dici la verita'?
E' cosi' liberatorio.
557
00:58:31,552 --> 00:58:32,452
Provaci.
558
00:58:33,857 --> 00:58:36,344
Papa' non lavora fino a tardi.
559
00:58:37,685 --> 00:58:38,435
Vedi?
560
00:58:39,311 --> 00:58:40,911
Di cosa stai parlando?
561
00:58:42,543 --> 00:58:44,143
- Dillo.
- Dire cosa?
562
00:58:46,313 --> 00:58:50,363
Di' solo che sei stanca di lui che
si scopa tutte quelle altre donne.
563
00:58:57,353 --> 00:58:58,653
Oh, mi dispiace.
564
00:58:59,735 --> 00:59:02,785
Non so cosa mi sia preso,
mi dispiace cosi' tanto.
565
00:59:04,431 --> 00:59:05,331
A me no.
566
00:59:12,795 --> 00:59:14,295
Cosa stai guardando?
567
00:59:14,779 --> 00:59:16,229
Cosa pensi di fare?
568
00:59:17,449 --> 00:59:18,879
Ceno con la mamma.
569
00:59:19,011 --> 00:59:20,781
Perche' eri
cosi' cattiva con lei?
570
00:59:20,913 --> 00:59:23,272
- Stavo mentendo?
- No.
571
00:59:25,074 --> 00:59:27,353
Non sto facendo quello che
hai sempre voluto fare?
572
00:59:27,473 --> 00:59:29,385
Dicendo cosa hai
sempre voluto dire?
573
00:59:29,505 --> 00:59:31,455
Tutto cio' che non hai osato.
574
00:59:32,946 --> 00:59:33,691
Puo' essere.
575
00:59:33,811 --> 00:59:36,561
E' ora che la verita'
affiori, non e' cosi'?
576
00:59:36,957 --> 00:59:37,907
Suppongo.
577
00:59:39,644 --> 00:59:42,103
Seguimi, smetti di resistere.
578
00:59:43,405 --> 00:59:45,774
Lei lo merita, come tutti.
579
00:59:45,906 --> 00:59:47,656
E' tempo che lo imparino.
580
00:59:48,272 --> 00:59:50,672
- Imparare cosa?
- Che hanno peccato.
581
00:59:52,940 --> 00:59:53,990
Contro chi?
582
00:59:56,454 --> 00:59:57,697
Contro chi?
583
01:01:05,210 --> 01:01:06,210
Sei morta.
584
01:01:21,268 --> 01:01:23,004
- A dopo, amico.
- Ci vediamo.
585
01:01:23,136 --> 01:01:25,386
- Piu' tardi, amico.
- Si', tardi.
586
01:02:32,739 --> 01:02:33,589
Cazzo!
587
01:02:36,353 --> 01:02:38,053
Cazzo, il mio ginocchio!
588
01:02:39,161 --> 01:02:40,061
Fanculo!
589
01:02:43,926 --> 01:02:44,826
Fanculo!
590
01:03:22,355 --> 01:03:24,193
E' bello vederti sorridere.
591
01:03:50,217 --> 01:03:50,867
Ok.
592
01:03:52,566 --> 01:03:54,235
Cosi'. Cosi'!
593
01:03:54,706 --> 01:03:55,906
- Si'?
- Si'!
594
01:03:56,702 --> 01:03:58,502
Fantastico, si', e' cosi'!
595
01:03:59,511 --> 01:04:01,011
Maria, e' grandioso!
596
01:04:03,811 --> 01:04:05,611
Cavolo, hai fatto pratica?
597
01:05:08,839 --> 01:05:09,939
Santo cielo!
598
01:08:06,721 --> 01:08:08,687
Pronto? Potete venire
in fretta per favore?
599
01:08:08,807 --> 01:08:12,057
Si', sono qui con la mia amica
e lei e' caduta e io...
600
01:08:12,327 --> 01:08:14,277
Penso che sia morta. Oh, Dio!
601
01:08:15,205 --> 01:08:18,255
Si', siamo nella vecchia
club house di Wellington.
602
01:08:18,584 --> 01:08:20,384
Per favore, venite subito!
603
01:08:20,937 --> 01:08:22,587
Per favore, sbrigatevi.
604
01:08:28,752 --> 01:08:31,752
Abbiamo ancora un paio
di domande per sua figlia.
605
01:08:31,872 --> 01:08:35,422
Beh, puo' aspettare? Voglio dire,
ne ha passate cosi' tante.
606
01:08:39,614 --> 01:08:40,464
Certo.
607
01:08:42,776 --> 01:08:45,026
- Resteremo in contatto.
- Grazie.
608
01:09:04,816 --> 01:09:06,716
Perche' stai facendo questo?
609
01:09:07,968 --> 01:09:09,968
Perche' volevi che lo facessi.
610
01:09:11,756 --> 01:09:13,006
No, non voglio.
611
01:09:14,162 --> 01:09:15,712
Mi senti? Non voglio!
612
01:09:17,573 --> 01:09:19,735
Ti rivoglio dietro il vetro,
613
01:09:20,816 --> 01:09:22,416
di nuovo al posto tuo.
614
01:09:26,302 --> 01:09:27,552
Voglio uscire.
615
01:09:28,981 --> 01:09:30,446
Voglio uscire!
616
01:09:38,600 --> 01:09:41,607
Volevi davvero che rischiavo
le nostre vite per salvare la sua?
617
01:09:41,727 --> 01:09:44,706
Salvare? L'hai spinta a farlo.
618
01:09:45,322 --> 01:09:46,672
Non l'ho toccata.
619
01:09:49,924 --> 01:09:52,632
Esatto,
gli incidenti accadono.
620
01:09:53,004 --> 01:09:54,304
Se l'e' cercata.
621
01:09:55,141 --> 01:09:56,941
Non volevo che succedesse.
622
01:09:57,851 --> 01:10:01,770
Puoi guardarmi e dire sinceramente
che la rivuoi nella tua vita?
623
01:10:05,008 --> 01:10:07,929
Bene. Non ci sono
bugie tra noi.
624
01:10:08,661 --> 01:10:11,261
Ricorda, sto facendo
tutto questo per te.
625
01:10:11,409 --> 01:10:12,309
Per noi.
626
01:10:15,101 --> 01:10:16,051
Aspetta.
627
01:10:19,606 --> 01:10:20,656
Chi sei tu?
628
01:10:26,542 --> 01:10:27,692
Sai chi sono.
629
01:11:27,499 --> 01:11:29,549
Mi dispiace per la sua perdita.
630
01:11:41,586 --> 01:11:42,991
- Ehi.
- Ehi.
631
01:11:44,050 --> 01:11:45,450
Dove stai andando?
632
01:11:46,462 --> 01:11:47,362
A casa.
633
01:11:48,462 --> 01:11:49,794
Non posso davvero...
634
01:11:49,914 --> 01:11:51,014
Affrontarlo?
635
01:11:54,258 --> 01:11:58,150
Mi dispiace, io non volevo
andarmene cosi'.
636
01:12:00,373 --> 01:12:01,073
Ehi.
637
01:12:06,378 --> 01:12:08,810
Lo supereremo, si'?
638
01:12:09,844 --> 01:12:11,544
Siamo insieme in questo.
639
01:12:12,655 --> 01:12:13,805
Lo sai, vero?
640
01:13:23,105 --> 01:13:24,755
Qualcosa per il dolore?
641
01:13:41,426 --> 01:13:43,276
Non sapevo che fumavi erba.
642
01:13:45,048 --> 01:13:46,248
Ora lo faccio.
643
01:14:00,325 --> 01:14:02,675
Non riesco a credere
che sia morta.
644
01:14:03,757 --> 01:14:05,507
Continuo ad aspettare che
645
01:14:06,072 --> 01:14:07,172
che torni...
646
01:14:08,558 --> 01:14:12,567
e mi dica che e' tutto una specie di scherzo
malato o qualcosa del genere.
647
01:14:12,687 --> 01:14:14,237
Stupido, non e' vero?
648
01:14:16,682 --> 01:14:18,532
Sei solo triste, tutto qui.
649
01:14:25,421 --> 01:14:26,921
So come ci si sente.
650
01:14:28,847 --> 01:14:31,397
A volte penso che sia
tutto cio' che so.
651
01:14:38,646 --> 01:14:39,646
Stai bene?
652
01:14:42,235 --> 01:14:43,485
Stai piangendo?
653
01:14:47,652 --> 01:14:49,502
Ho una confessione da fare.
654
01:14:51,366 --> 01:14:52,316
Che cosa?
655
01:15:01,062 --> 01:15:02,462
Tutte quelle volte
656
01:15:03,684 --> 01:15:05,534
quando ero con te e Lily...
657
01:15:07,688 --> 01:15:08,888
la guardavo...
658
01:15:10,931 --> 01:15:11,931
e pensavo,
659
01:15:15,742 --> 01:15:18,892
come sarebbe stato se
mi stessi toccando i capelli,
660
01:15:20,178 --> 01:15:21,991
baciando le mie labbra?
661
01:15:23,488 --> 01:15:26,785
E poi, quando ero
da sola con me stessa...
662
01:15:30,148 --> 01:15:31,598
mi sarei toccata...
663
01:15:34,120 --> 01:15:39,291
e avrei immaginato la tua mano
che mi toccava dappertutto.
664
01:15:39,411 --> 01:15:40,211
Basta.
665
01:15:40,597 --> 01:15:43,097
E mi sarei cosi'
eccitata pensandoci.
666
01:15:46,108 --> 01:15:47,058
Smettila.
667
01:15:50,712 --> 01:15:52,982
Maria... no, e' sbagliato.
668
01:15:54,097 --> 01:15:55,047
Fermati.
669
01:15:55,462 --> 01:15:57,681
Non posso fermarmi ora, Sean.
670
01:16:00,572 --> 01:16:01,472
Sentimi.
671
01:17:06,951 --> 01:17:08,901
Un'insalata speciale som tam.
672
01:17:15,669 --> 01:17:16,619
Ti piace?
673
01:17:17,593 --> 01:17:19,926
Non molti americani
ordinano questo piatto.
674
01:17:20,058 --> 01:17:21,528
Non sanno cosa perdono.
675
01:17:21,660 --> 01:17:23,464
Bon appetit.
676
01:17:23,596 --> 01:17:24,446
Grazie.
677
01:17:28,878 --> 01:17:31,479
E' bello vedere che
ti piace il tuo cibo.
678
01:17:32,587 --> 01:17:34,787
Mi sto godendo
tutto ora, papa'.
679
01:17:36,212 --> 01:17:38,672
Allora, come ti senti?
680
01:17:39,528 --> 01:17:41,528
Voglio dire, dopo l'incidente.
681
01:17:43,348 --> 01:17:44,498
Oh, sto bene.
682
01:17:44,651 --> 01:17:45,732
Stai bene?
683
01:17:47,499 --> 01:17:49,849
E' stato solo
un paio di giorni fa.
684
01:17:50,757 --> 01:17:54,001
- Voi due eravate cosi' vicine.
- Non piu'.
685
01:17:55,933 --> 01:17:56,833
Papa'...
686
01:17:58,122 --> 01:17:59,622
tornerai mai a casa?
687
01:18:00,999 --> 01:18:06,285
E' complicato. Tua madre e io,
uhm, abbiamo dei problemi.
688
01:18:07,033 --> 01:18:09,888
Ma non e' niente che non
puoi sistemare, giusto?
689
01:18:10,008 --> 01:18:13,331
Questo e' cio' che sai fare
meglio, sistemare le cose.
690
01:18:16,092 --> 01:18:16,942
Si'...
691
01:18:17,458 --> 01:18:18,408
ci provo.
692
01:18:26,525 --> 01:18:27,375
Tesoro.
693
01:18:30,228 --> 01:18:31,988
Ehi, pulisciti.
694
01:18:35,133 --> 01:18:36,533
Cosa stai facendo?
695
01:18:38,280 --> 01:18:39,780
Siediti sulla sedia.
696
01:18:42,741 --> 01:18:45,315
Siediti nella sedia
correttamente.
697
01:18:48,964 --> 01:18:49,814
Salute.
698
01:19:00,506 --> 01:19:01,506
Cosa vedi?
699
01:19:06,051 --> 01:19:08,553
Vedi una donna giovane
e sofisticata?
700
01:19:08,673 --> 01:19:09,373
Si'?
701
01:19:10,500 --> 01:19:12,950
Uno spirito infuocato
e indipendente?
702
01:19:13,405 --> 01:19:14,455
Un'adulta?
703
01:19:15,308 --> 01:19:16,758
E' questo che vedi?
704
01:19:17,559 --> 01:19:19,609
Perche' ti diro' cio' che vedo.
705
01:19:20,276 --> 01:19:23,568
Vedo una ragazzina
che ci prova troppo
706
01:19:24,568 --> 01:19:26,068
che sembra patetica.
707
01:19:28,187 --> 01:19:30,587
Ora siediti
nella tua dannata sedia.
708
01:19:55,059 --> 01:19:56,550
Quindi alla base del pozzo
709
01:19:56,682 --> 01:19:59,532
Dante si ritrova in un
grande lago ghiacciato.
710
01:19:59,915 --> 01:20:02,344
E' Cocito, il nono
cerchio dell'inferno.
711
01:20:03,264 --> 01:20:05,481
Intrappolato nel ghiaccio,
trova i peccatori colpevoli
712
01:20:05,601 --> 01:20:09,947
di tradimenti contro quelli con cui
avevano relazioni speciali.
713
01:20:11,029 --> 01:20:14,813
Ora, come scrive Ciardi,
i tradimenti di queste anime
714
01:20:14,933 --> 01:20:17,983
erano smentite d'amore e
di tutto il calore umano.
715
01:20:18,438 --> 01:20:20,186
Come negavano
i legami umani,
716
01:20:20,306 --> 01:20:23,719
cosi' erano legati
dal ghiaccio incrollabile.
717
01:20:26,018 --> 01:20:27,568
Va bene, primo round,
718
01:20:28,477 --> 01:20:29,277
Caina,
719
01:20:29,910 --> 01:20:31,394
dal nome?
720
01:20:33,178 --> 01:20:34,828
Non tutti in una volta.
721
01:20:36,382 --> 01:20:38,699
Era Caino, sorpresa, sorpresa.
722
01:20:39,124 --> 01:20:42,211
E lui uccise suo fratello
nel primo atto di omicidio...
723
01:20:42,331 --> 01:20:44,031
questo e' la Genesi 4:8.
724
01:20:45,021 --> 01:20:47,471
Ora questa giravolta
e' la parentela...
725
01:20:47,694 --> 01:20:49,694
ai loro... ai loro tradimenti.
726
01:20:51,195 --> 01:20:54,648
Quindi avevano il permesso di avere
la testa e il collo sopra il ghiaccio
727
01:20:54,768 --> 01:20:57,618
e si potevano inchinare
solo per prevenire...
728
01:21:14,955 --> 01:21:15,805
Maria!
729
01:21:16,306 --> 01:21:17,143
Maria!
730
01:21:18,009 --> 01:21:19,059
Ehi, Maria!
731
01:21:19,546 --> 01:21:21,746
Maria, torna dentro,
si congela.
732
01:21:29,600 --> 01:21:31,438
Torna qui. Sei pazza?
733
01:21:36,714 --> 01:21:39,118
Smettila, fa freddo, fa freddo.
734
01:21:39,250 --> 01:21:40,250
Oh, merda!
735
01:21:55,598 --> 01:21:56,498
Andiamo.
736
01:22:14,903 --> 01:22:15,653
Ciao.
737
01:22:16,161 --> 01:22:19,161
Progetto scolastico, ci hanno
fatto uscire prima.
738
01:22:19,684 --> 01:22:21,981
Oh... ciao, Sean.
739
01:22:22,393 --> 01:22:23,943
Ehi, signora Brennan.
740
01:22:25,297 --> 01:22:27,947
Come stai andando avanti
in questi giorni?
741
01:22:28,512 --> 01:22:30,862
Deve essere
cosi' difficile per te.
742
01:22:32,183 --> 01:22:35,083
Non e' facile, ma ci
stiamo aiutando a vicenda.
743
01:22:37,492 --> 01:22:40,892
E come lo state facendo
esattamente? Saltando la scuola?
744
01:22:48,535 --> 01:22:50,185
Torna a dormire, mamma.
745
01:23:05,303 --> 01:23:06,353
Piu' forte.
746
01:23:10,276 --> 01:23:11,326
Piu' forte.
747
01:23:58,085 --> 01:23:59,712
Ehi, ho un'idea.
748
01:24:00,307 --> 01:24:02,695
Non e' un po' presto
per una delle tue idee?
749
01:24:02,815 --> 01:24:04,331
Saltiamo la scuola oggi.
750
01:24:04,463 --> 01:24:05,363
Ancora?
751
01:24:05,861 --> 01:24:08,347
Non posso.
Ho un esame di fisica.
752
01:24:09,883 --> 01:24:11,883
Ok, a che ora e' il tuo esame?
753
01:24:12,679 --> 01:24:13,979
Alla quarta ora.
754
01:24:15,221 --> 01:24:16,721
No, non se ne parla.
755
01:24:16,841 --> 01:24:20,291
Dai. C'e' cosi' tanto che
possiamo fare in un paio d'ore.
756
01:24:58,672 --> 01:25:01,183
L'armadietto per liquori
senza fondo della mamma.
757
01:25:01,303 --> 01:25:03,703
Sei cosi' piena
di sorprese, piccola.
758
01:25:13,723 --> 01:25:14,773
Ehi, mamma?
759
01:25:16,067 --> 01:25:18,108
A scuola, dove altro?
760
01:25:20,396 --> 01:25:22,596
Aspetta. Chi...
chi ha chiamato?
761
01:25:23,598 --> 01:25:24,648
La polizia?
762
01:25:25,458 --> 01:25:27,758
Ha detto perche'
volevano parlarmi?
763
01:25:29,250 --> 01:25:31,007
No, non sono con lei.
764
01:25:32,845 --> 01:25:34,145
Non so dove sia.
765
01:25:35,078 --> 01:25:38,187
Io... non ho avuto la
possibilita' di parlarti di noi.
766
01:25:38,307 --> 01:25:41,662
Mi dispiace, io... guarda,
si', non importa dove sono.
767
01:25:41,794 --> 01:25:43,796
Ok, mamma? Li raggiungo subito.
768
01:25:43,916 --> 01:25:45,116
Va bene. Ciao.
769
01:25:50,502 --> 01:25:51,802
Dobbiamo andare.
770
01:25:52,569 --> 01:25:54,569
La polizia, vogliono parlarmi.
771
01:25:54,965 --> 01:25:56,708
Vogliono parlare anche a te.
772
01:25:56,828 --> 01:25:59,078
Hanno scoperto
che siamo stati...
773
01:26:00,194 --> 01:26:02,822
comunque ci stanno aspettando
nell'ufficio del preside, quindi...
774
01:26:02,942 --> 01:26:04,342
E cosa ti importa?
775
01:26:06,297 --> 01:26:07,247
Che cosa?
776
01:26:08,475 --> 01:26:11,075
Beh, non hai niente
da dire alla polizia.
777
01:26:12,478 --> 01:26:13,478
Si', ma...
778
01:26:14,566 --> 01:26:15,966
loro non lo sanno.
779
01:26:16,564 --> 01:26:19,364
E' la polizia, Maria.
Noi... dobbiamo andare.
780
01:26:19,587 --> 01:26:23,237
Non vogliamo finire nei guai.
Vado al college l'anno prossimo.
781
01:26:25,624 --> 01:26:27,506
Non vado dalla polizia.
782
01:26:27,638 --> 01:26:29,638
Cosa... di cosa stai parlando?
783
01:26:30,225 --> 01:26:31,975
Noi... dobbiamo aiutarli.
784
01:26:33,078 --> 01:26:34,949
Lascia... facciamolo per Lily.
785
01:26:35,069 --> 01:26:36,319
E' morta, Sean.
786
01:26:39,283 --> 01:26:41,583
Non ti importa
ancora di lei, vero?
787
01:26:45,377 --> 01:26:46,972
Che c'entra?
788
01:26:53,854 --> 01:26:54,804
Oh, Sean.
789
01:27:00,586 --> 01:27:02,236
Non le importava di te,
790
01:27:06,126 --> 01:27:07,226
non come me.
791
01:27:11,282 --> 01:27:12,432
Resta con me.
792
01:27:20,258 --> 01:27:21,408
Resta con me.
793
01:27:21,767 --> 01:27:24,578
- Aspetta, Maria, basta.
- Resta con me.
794
01:27:25,230 --> 01:27:26,800
Per favore, fermati.
795
01:27:26,932 --> 01:27:28,300
Ferma! Basta!
796
01:27:36,795 --> 01:27:39,045
Perche' stai evitando
la polizia?
797
01:27:45,170 --> 01:27:46,920
Cosa non mi stai dicendo?
798
01:29:34,123 --> 01:29:35,528
Non ha senso.
799
01:29:35,660 --> 01:29:37,060
Non ha senso cosa?
800
01:29:39,404 --> 01:29:42,654
- Posso tenere la nostra bambina?
- Tesoro, ascoltami.
801
01:29:42,930 --> 01:29:43,980
L'ho vista.
802
01:29:44,457 --> 01:29:45,757
E' meglio cosi'.
803
01:29:46,804 --> 01:29:50,876
Potremmo amarla. Perche' non
possiamo semplicemente amarla?
804
01:29:51,326 --> 01:29:52,926
Lei e' deformata, Amy.
805
01:29:55,785 --> 01:29:56,935
Non ha senso.
806
01:29:57,424 --> 01:29:58,824
Non ha senso cosa?
807
01:31:14,083 --> 01:31:14,933
Maria?
808
01:31:16,083 --> 01:31:16,783
Ehi.
809
01:31:17,191 --> 01:31:18,591
- Papa'.
- Gesu'.
810
01:31:18,864 --> 01:31:20,300
Non mi sento bene.
811
01:31:20,432 --> 01:31:23,501
- Cosa sta succedendo?
- Penso di aver bevuto troppo.
812
01:31:23,621 --> 01:31:24,471
Cristo!
813
01:31:25,672 --> 01:31:27,290
Chi ti ha dato l'alcol?
814
01:31:27,410 --> 01:31:29,062
- Non ricordo.
- Dov'eri?
815
01:31:29,182 --> 01:31:30,282
Non ricordo.
816
01:31:31,959 --> 01:31:34,259
- Puoi aiutarmi, papa'?
- Si'. Si'.
817
01:31:34,968 --> 01:31:35,618
Ok.
818
01:31:36,628 --> 01:31:37,528
Va bene.
819
01:31:40,169 --> 01:31:41,219
Rimani li'.
820
01:31:56,811 --> 01:32:00,727
Va bene... ecco, ecco
un... dai, andiamo.
821
01:32:01,295 --> 01:32:03,943
- Qui, qui, qui, bevilo.
- Papa'.
822
01:32:04,075 --> 01:32:05,412
- Bevilo.
- Papa'.
823
01:32:05,777 --> 01:32:07,425
Bevi. Va bene, bevi tutto.
824
01:32:09,114 --> 01:32:11,184
Oh, Gesu' Cristo.
825
01:32:12,673 --> 01:32:14,973
Perche' sei sempre
un tale casino?
826
01:32:25,963 --> 01:32:26,763
Gesu'.
827
01:32:28,032 --> 01:32:30,582
Maria, mettiti
la maglietta, per favore.
828
01:32:33,485 --> 01:32:34,335
Maria!
829
01:32:34,944 --> 01:32:37,879
Non sto scherzando.
Voglio che ti rivesti subito!
830
01:32:40,228 --> 01:32:41,228
Mettiteli!
831
01:32:46,336 --> 01:32:49,291
Cosa stai facendo? Gesu'.
Pensi che questo...
832
01:32:51,388 --> 01:32:53,126
Pensi che mi stia...
mi stia scioccando?
833
01:32:53,258 --> 01:32:56,008
Pensi che io non veda
corpi tutto il giorno?
834
01:32:57,027 --> 01:32:58,764
Non e' giusto, non stai bene.
835
01:32:58,896 --> 01:33:02,046
Maria... smettila. Qualunque
cosa sia, smettila ora.
836
01:33:03,308 --> 01:33:06,038
- Pensi che io sia bella?
- Che cosa?
837
01:33:08,658 --> 01:33:09,876
Pensi che sia bella?
838
01:33:10,008 --> 01:33:12,058
Certo che lo sei,
ora vestiti.
839
01:33:13,369 --> 01:33:17,119
Solo, qualunque cosa stia succedendo,
voglio che la smetta ora.
840
01:33:18,775 --> 01:33:21,409
- Maria.
- Mi ameresti se non lo fossi?
841
01:33:21,529 --> 01:33:22,479
Che cosa?
842
01:33:22,814 --> 01:33:24,864
Mi ameresti se non fossi bella?
843
01:33:26,606 --> 01:33:28,056
Se fossi deformata?
844
01:33:29,374 --> 01:33:30,324
Che cosa?
845
01:33:31,311 --> 01:33:33,861
- Perche' vorresti dirlo?
- Mi ameresti?
846
01:33:39,284 --> 01:33:40,234
Mettili.
847
01:33:41,311 --> 01:33:43,888
Per favore, ti sto
chiedendo gentilmente, per favore.
848
01:33:44,008 --> 01:33:45,708
Mettiteli, va bene?
849
01:33:48,139 --> 01:33:49,355
Mettiteli!
850
01:33:51,504 --> 01:33:53,504
Per favore, mettiteli.
851
01:33:55,123 --> 01:33:56,423
Guardami, papa'.
852
01:34:01,092 --> 01:34:01,992
Va bene.
853
01:34:04,532 --> 01:34:05,482
Guardami.
854
01:34:19,077 --> 01:34:19,827
Si'.
855
01:34:21,293 --> 01:34:22,493
Si', lo farei.
856
01:34:28,486 --> 01:34:29,136
Ok?
857
01:35:15,671 --> 01:35:17,471
Perche' non potevi amarmi?
858
01:35:25,747 --> 01:35:27,547
Perche' non potevi amarmi?
859
01:36:01,333 --> 01:36:02,133
Maria?
860
01:36:13,458 --> 01:36:14,258
Maria?
861
01:36:21,246 --> 01:36:22,046
Maria?
862
01:37:10,813 --> 01:37:11,813
Oh, merda.
863
01:39:39,998 --> 01:39:43,989
Traduzione: ManuLiga
864
01:39:44,997 --> 01:39:49,964
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion