1 00:00:48,511 --> 00:00:51,496 SubPassion ha tradotto per voi: 2 00:00:59,492 --> 00:01:03,490 Traduzione: ManuLiga 3 00:01:04,497 --> 00:01:09,484 Seguiteci su Facebook: www.facebook.com/SubPassion 4 00:01:54,637 --> 00:01:57,778 - Buongiorno. - Vaffanculo. 5 00:02:33,075 --> 00:02:34,649 - Ehi. - Ehi. 6 00:03:23,560 --> 00:03:25,033 Tieni questo. 7 00:03:36,507 --> 00:03:37,945 Sgombra la pista! 8 00:03:40,620 --> 00:03:41,420 Lily! 9 00:03:42,349 --> 00:03:43,738 Cosa stai facendo? 10 00:03:43,858 --> 00:03:45,158 Lascialo stare! 11 00:03:46,507 --> 00:03:47,707 Dai, fratello! 12 00:03:49,652 --> 00:03:51,822 Sean... che diavolo, amico? 13 00:03:52,691 --> 00:03:54,091 Siamo nel mezzo... 14 00:03:59,082 --> 00:03:59,982 Andiamo! 15 00:04:03,157 --> 00:04:04,707 Sean, andiamo, amico! 16 00:04:14,823 --> 00:04:16,073 Allora, tesoro, 17 00:04:17,309 --> 00:04:19,559 indovina chi ho incontrato oggi. 18 00:04:19,870 --> 00:04:21,670 Sue, la madre di George... 19 00:04:22,651 --> 00:04:27,251 Ti ricordi di George? Sei andata al campo scientifico con lui. Era intelligente. 20 00:04:27,558 --> 00:04:28,658 Non ricordo. 21 00:04:29,345 --> 00:04:31,745 George il curioso, lo chiamavi cosi'. 22 00:04:32,459 --> 00:04:36,158 Ad ogni modo, ti ricorda molto affettuosamente dal campo scientifico. 23 00:04:36,278 --> 00:04:38,978 - Quindi, stavo pensando che forse... - No. 24 00:04:40,562 --> 00:04:42,506 Maria, non sai nemmeno cosa stavo per dire dopo. 25 00:04:42,638 --> 00:04:43,495 Solo... 26 00:04:44,039 --> 00:04:44,689 no. 27 00:04:48,121 --> 00:04:49,879 Bene, se non vuoi sentire il resto... 28 00:04:49,999 --> 00:04:50,999 No, vuole. 29 00:04:52,479 --> 00:04:55,629 Sai che tua madre sta cercando di essere d'aiuto, giusto? 30 00:04:55,749 --> 00:04:56,599 Giusto? 31 00:04:59,078 --> 00:04:59,778 Si'. 32 00:05:02,908 --> 00:05:04,708 Ecco la mia idea, solo che 33 00:05:05,330 --> 00:05:08,330 sei qui e George e' qui e vi piacete entrambi... 34 00:05:08,466 --> 00:05:10,967 quindi sta arrivando il ballo invernale, potreste andare insieme. 35 00:05:11,087 --> 00:05:12,487 Non vado al ballo. 36 00:05:12,827 --> 00:05:13,877 Perche' no? 37 00:05:15,036 --> 00:05:17,168 Perche' e' stupido e non voglio prenderne parte. 38 00:05:17,288 --> 00:05:19,538 Ma e' una tradizione cosi' bella. 39 00:05:19,977 --> 00:05:21,907 Ti stai davvero perdendo, e' il tuo anno da senior. 40 00:05:22,027 --> 00:05:23,227 Perdendo cosa? 41 00:05:36,994 --> 00:05:38,244 E' andata bene. 42 00:05:39,261 --> 00:05:41,633 Immagino che abbia solo bisogno di tempo per uscire dal suo guscio. 43 00:05:41,765 --> 00:05:43,188 Cristo, Amy, ha quasi 18 anni. 44 00:05:43,308 --> 00:05:45,051 Beh, e' un fiore in ritardo. 45 00:05:45,171 --> 00:05:47,818 - Non ha amici. - E' amica di Lily. 46 00:05:48,621 --> 00:05:50,430 Lily e' un'abitudine, non un'amica. 47 00:05:50,550 --> 00:05:53,599 Non ha una vita sociale. Non ha fiducia. 48 00:05:53,719 --> 00:05:56,592 Per quanto ne so non ha mai avuto una conversazione con un ragazzo. 49 00:05:56,712 --> 00:05:59,637 Non tocca il cibo. Pesa meno di due anni fa. 50 00:05:59,757 --> 00:06:00,898 Sveglia, Amy! 51 00:06:02,211 --> 00:06:03,661 Guardala! Guardala! 52 00:06:05,015 --> 00:06:07,015 Abbiamo una figlia incasinata. 53 00:06:08,157 --> 00:06:09,949 Sei troppo duro con lei... 54 00:06:10,458 --> 00:06:12,908 devi solo darle il tempo di sbocciare. 55 00:06:14,513 --> 00:06:15,913 Sbocciare in cosa? 56 00:10:12,800 --> 00:10:14,000 Ehi, dolcezza. 57 00:10:15,395 --> 00:10:16,345 Papa'.... 58 00:10:18,953 --> 00:10:20,353 La notte scorsa... 59 00:10:21,170 --> 00:10:23,470 Non so davvero cosa pensare, ma... 60 00:10:25,437 --> 00:10:28,037 - volevo solo chiederti... - Hai dormito? 61 00:10:29,477 --> 00:10:30,477 Si' io... 62 00:10:31,138 --> 00:10:33,288 cioe', no, non ho dormito bene la notte scorsa. 63 00:10:33,408 --> 00:10:34,525 Hai un aspetto terribile. 64 00:10:34,657 --> 00:10:36,791 Sei sicura di voler andare a scuola cosi'? 65 00:10:36,911 --> 00:10:37,548 Come? 66 00:10:37,668 --> 00:10:39,564 Tesoro, guarda, so che e' una giungla la' fuori... 67 00:10:39,684 --> 00:10:42,000 ma devi mostrare il tuo volto migliore. 68 00:10:42,132 --> 00:10:44,905 - Non vuoi apparire al meglio? - Si', ma io... 69 00:10:45,025 --> 00:10:46,128 Che succede? 70 00:10:46,248 --> 00:10:48,248 Non ha dormito... di nuovo. 71 00:10:48,863 --> 00:10:51,717 Guarda, una buona notte di sonno e' essenziale per tutti noi 72 00:10:51,837 --> 00:10:54,165 ma in particolare per una ragazza che sta crescendo. 73 00:10:54,285 --> 00:10:55,861 Perche' non ti fai un favore? 74 00:10:55,981 --> 00:10:58,006 Sali di sopra, metti un po' di trucco. 75 00:10:58,126 --> 00:10:59,563 Avrai un aspetto migliore e ti sentirai meglio. 76 00:10:59,683 --> 00:11:00,985 Te lo prometto, fidati di me. 77 00:11:01,117 --> 00:11:02,968 Ma la sua frittata si raffreddera'. 78 00:11:03,088 --> 00:11:05,422 Sappiamo entrambi che non mangera' la frittata. 79 00:11:05,542 --> 00:11:06,742 Vai, di sopra. 80 00:11:10,284 --> 00:11:11,921 Tesoro, cosa c'e' che non va? 81 00:11:12,041 --> 00:11:13,241 Tesoro, vai... 82 00:11:14,068 --> 00:11:14,768 ora. 83 00:11:15,472 --> 00:11:16,572 Non importa. 84 00:12:49,225 --> 00:12:50,275 Buongiorno. 85 00:12:51,561 --> 00:12:52,261 Ehi. 86 00:12:54,297 --> 00:12:55,897 Allora, cosa ne pensi? 87 00:12:59,743 --> 00:13:00,693 E' bella. 88 00:13:01,202 --> 00:13:02,096 Bella? 89 00:13:03,074 --> 00:13:04,824 Ok, e'... e' molto bella. 90 00:13:04,944 --> 00:13:07,694 Bello e' un ragazzo con cui non vuoi uscire. 91 00:13:08,250 --> 00:13:12,128 Questa e' una 911 verde acido turbo. 92 00:13:13,387 --> 00:13:15,537 Questa sicuramente non e' bella. 93 00:13:33,381 --> 00:13:34,831 Si', sto arrivando! 94 00:13:42,388 --> 00:13:43,838 Mi dispiace, Maria. 95 00:13:45,148 --> 00:13:47,207 Bella corsa. Ehi, piccola. 96 00:14:01,313 --> 00:14:02,713 Non e' divertente. 97 00:14:09,889 --> 00:14:13,339 Stai bene? Mi dispiace molto. Non intendevo farlo davvero. 98 00:14:16,635 --> 00:14:19,016 Forse dovrebbe guardare dove sta andando. 99 00:14:19,148 --> 00:14:20,198 Tutto bene? 100 00:14:21,077 --> 00:14:25,116 Wow, Sean, il tuo livello si e' davvero abbassato, eh? 101 00:14:26,755 --> 00:14:27,959 Porca...! 102 00:14:28,079 --> 00:14:30,727 Ehi! Calma! Stai indietro, Paul. 103 00:14:31,067 --> 00:14:34,031 - Ehi, amore, non ne vale la pena. - Punk del cazzo. 104 00:14:34,151 --> 00:14:36,651 - Ci vediamo alla pratica. - Sul serio? 105 00:14:36,771 --> 00:14:39,021 Piccola cagna! La luce e' finita! 106 00:14:39,141 --> 00:14:40,141 Stai bene? 107 00:14:40,795 --> 00:14:41,495 Si'. 108 00:14:43,907 --> 00:14:44,807 Andiamo? 109 00:14:45,328 --> 00:14:45,978 Ok. 110 00:15:47,665 --> 00:15:48,881 Maria. 111 00:15:52,938 --> 00:15:54,208 Maria. 112 00:17:04,600 --> 00:17:05,800 Non sei reale. 113 00:17:09,608 --> 00:17:11,058 Ti sto immaginando. 114 00:17:15,524 --> 00:17:16,824 Perche' ti vedo? 115 00:17:20,160 --> 00:17:21,510 Perche' sono qui. 116 00:17:25,365 --> 00:17:26,215 Chi... 117 00:17:28,244 --> 00:17:29,144 Chi sei? 118 00:17:32,048 --> 00:17:33,598 Non ti ricordi di me? 119 00:17:34,802 --> 00:17:37,452 - Non ti conosco. - Sono sempre stata qui. 120 00:17:38,714 --> 00:17:40,414 Guarda nella finestra... 121 00:17:41,648 --> 00:17:43,554 Sono ovunque sei tu. 122 00:17:44,287 --> 00:17:48,087 Ogni volta che vedi te stessa, quella che vedi veramente sono io. 123 00:17:49,119 --> 00:17:50,670 Da quanto tempo sei qui? 124 00:17:50,790 --> 00:17:51,676 E tu? 125 00:17:53,266 --> 00:17:55,471 - Cosa vuoi? - Cosa vuoi? 126 00:17:55,591 --> 00:17:56,941 Cosa vuole da me? 127 00:17:59,502 --> 00:18:01,702 Posso togliere la tua tristezza. 128 00:18:03,468 --> 00:18:04,418 Ascolta, 129 00:18:05,927 --> 00:18:07,177 sono qui per te, 130 00:18:08,576 --> 00:18:09,626 ti conosco. 131 00:18:10,493 --> 00:18:14,352 Conosco i tuoi desideri segreti, le tue paure... 132 00:18:15,203 --> 00:18:16,153 chi ami, 133 00:18:17,170 --> 00:18:18,070 chi odi. 134 00:18:20,455 --> 00:18:22,348 Ti capisco completamente. 135 00:18:23,658 --> 00:18:25,008 Ma tu non sei me? 136 00:18:25,405 --> 00:18:26,055 No. 137 00:18:27,332 --> 00:18:28,582 Allora chi sei? 138 00:18:29,259 --> 00:18:30,209 Guardami. 139 00:18:30,532 --> 00:18:31,482 Che cosa? 140 00:18:32,210 --> 00:18:33,160 Guardami. 141 00:18:34,276 --> 00:18:35,276 Cosa vedi? 142 00:18:36,283 --> 00:18:37,083 Io... 143 00:18:37,793 --> 00:18:39,443 vedo quella che sembro. 144 00:18:39,710 --> 00:18:40,810 Come sembri? 145 00:18:48,451 --> 00:18:49,251 Io... 146 00:18:53,171 --> 00:18:54,321 tu sei bella. 147 00:18:56,577 --> 00:18:57,877 Noi siamo belle. 148 00:19:06,432 --> 00:19:07,532 Hai un nome? 149 00:19:11,139 --> 00:19:11,939 Airam. 150 00:19:13,443 --> 00:19:14,243 Airam. 151 00:19:31,622 --> 00:19:32,322 Ehi. 152 00:19:33,328 --> 00:19:34,228 Tesoro, 153 00:19:35,493 --> 00:19:37,143 stai davvero bene oggi. 154 00:19:38,057 --> 00:19:39,257 Si', lo vedo. 155 00:19:39,965 --> 00:19:41,769 Hai dormito bene, direi. 156 00:19:43,053 --> 00:19:43,753 Si'. 157 00:19:45,252 --> 00:19:46,752 Buon per te, tesoro. 158 00:19:49,303 --> 00:19:52,353 Ho deciso che dopotutto andro' al ballo invernale. 159 00:19:52,844 --> 00:19:53,544 Si'? 160 00:19:54,126 --> 00:19:57,086 Tesoro, e' meraviglioso. Allora, chi e' il fortunato? 161 00:19:57,800 --> 00:19:58,700 Nessuno. 162 00:19:59,072 --> 00:20:00,372 Per ora nessuno. 163 00:20:00,710 --> 00:20:03,710 Sai, la cosa importante e' che ci andra'. Giusto? 164 00:20:04,560 --> 00:20:08,664 Che e' grandioso. Stai facendo uno sforzo per essere parte di qualcosa. 165 00:20:17,173 --> 00:20:18,173 Ehi, Lily. 166 00:20:18,726 --> 00:20:19,426 Ehi. 167 00:20:20,434 --> 00:20:22,380 Andiamo a pattinare oggi? 168 00:20:22,512 --> 00:20:24,081 Vuoi imparare a pattinare? 169 00:20:24,437 --> 00:20:26,449 Si', le sto insegnando per il ballo invernale. 170 00:20:26,581 --> 00:20:28,949 Oh, e' fantastico, con chi andrai? 171 00:20:29,371 --> 00:20:30,421 Nessuno... 172 00:20:30,994 --> 00:20:31,844 ancora. 173 00:20:34,146 --> 00:20:36,195 Allora pattineremo oggi, o...? 174 00:20:36,893 --> 00:20:38,317 Oh, merda, no, 175 00:20:39,370 --> 00:20:40,490 e' giovedì. 176 00:20:41,726 --> 00:20:44,126 Ho quell'appuntamento con mio padre. 177 00:20:44,448 --> 00:20:46,542 Voi Brennan siete cosi' strani. 178 00:20:46,662 --> 00:20:47,807 Non puoi capire. 179 00:20:50,263 --> 00:20:51,963 Ok, bene, domani allora? 180 00:20:52,276 --> 00:20:53,126 Domani. 181 00:20:57,431 --> 00:20:59,281 Vuole imparare a pattinare? 182 00:20:59,620 --> 00:21:01,170 Si', vuoi insegnarle? 183 00:21:01,587 --> 00:21:02,237 No. 184 00:21:03,265 --> 00:21:05,015 Non e' da lei, tutto qui. 185 00:21:39,621 --> 00:21:41,825 E' con un paziente, siediti, cara. 186 00:21:41,957 --> 00:21:43,593 - Arriva subito. - Ok. 187 00:21:51,187 --> 00:21:53,105 Questo e' 278. 188 00:21:54,971 --> 00:21:56,464 E questo e'... 189 00:21:58,173 --> 00:21:59,197 286. 190 00:22:01,436 --> 00:22:02,679 - Posso? - Si'. 191 00:22:02,811 --> 00:22:03,661 Grazie. 192 00:22:04,662 --> 00:22:07,250 Quello che faremo e' ricollocare... 193 00:22:07,382 --> 00:22:08,732 i suoi capezzoli 194 00:22:09,893 --> 00:22:12,177 di nuovo qui... 195 00:22:13,032 --> 00:22:14,432 dove devono stare. 196 00:22:14,937 --> 00:22:17,573 Facciamo scivolare un impianto qui e qui... 197 00:22:17,693 --> 00:22:19,593 e saranno vivaci e perfette. 198 00:22:32,287 --> 00:22:34,537 Allora, come va la scuola, Maria? 199 00:22:35,110 --> 00:22:36,045 Va bene. 200 00:22:36,177 --> 00:22:38,386 Sei fortunata ad essere al liceo. 201 00:22:38,506 --> 00:22:40,250 Mi manca cosi' tanto quel tempo. 202 00:22:40,382 --> 00:22:45,154 Nessun problema, tutto quello che ti interessa sono ragazzi, giusto? 203 00:22:46,198 --> 00:22:48,625 Naomi, potresti controllare i moduli con la signora Robinson, per favore? 204 00:22:48,757 --> 00:22:50,026 E pianifica una mammoplastica 205 00:22:50,158 --> 00:22:52,100 e un addominoplastica tra alcune settimane. 206 00:22:52,506 --> 00:22:53,614 Ehi, tesoro. 207 00:22:54,776 --> 00:22:56,426 - Ciao Claudia - Ciao. 208 00:22:56,546 --> 00:22:58,379 Abbiamo un appuntamento oggi? 209 00:22:58,499 --> 00:23:01,399 No, volevo solo vedere se sta procedendo bene. 210 00:23:02,933 --> 00:23:03,983 Per favore? 211 00:23:04,452 --> 00:23:06,922 Oggi non posso davvero, mia figlia e' qui per un appuntamento. 212 00:23:07,042 --> 00:23:10,123 Sei qui presto, vero? Non abbiamo detto alle 6:00? 213 00:23:10,826 --> 00:23:11,876 Si', scusa. 214 00:23:11,996 --> 00:23:14,796 Non riesci a farmi entrare per dieci minuti? 215 00:23:15,317 --> 00:23:18,689 Perche' non lo controllo adesso? Eccoci qui. 216 00:23:19,690 --> 00:23:20,590 Va bene. 217 00:23:21,636 --> 00:23:22,686 Eccoci qui. 218 00:23:23,157 --> 00:23:24,553 Sta andando... 219 00:23:25,309 --> 00:23:26,867 benissimo. 220 00:23:33,013 --> 00:23:35,263 Mi ricordero' di te proprio cosi'. 221 00:23:36,410 --> 00:23:37,110 Si'. 222 00:23:47,601 --> 00:23:50,068 Pensavo che questo weekend non arrivasse mai. 223 00:23:50,188 --> 00:23:51,138 Anche io. 224 00:23:52,674 --> 00:23:54,124 Ti amo cosi' tanto. 225 00:23:54,715 --> 00:23:55,965 Ti amo anch'io. 226 00:24:14,955 --> 00:24:16,355 Stai bene, tesoro? 227 00:24:16,667 --> 00:24:17,367 Si'. 228 00:24:19,391 --> 00:24:20,091 Ehi. 229 00:24:20,282 --> 00:24:22,829 Maria, ehi, oh, come butta? 230 00:24:24,704 --> 00:24:27,791 Non credo di esserci mai conosciuti, dev'essere il dottor Brennan. 231 00:24:27,923 --> 00:24:29,423 - E tu sei? - Mark. 232 00:24:30,325 --> 00:24:32,374 E' un piacere conoscerla, dottore. 233 00:24:32,494 --> 00:24:35,164 In realta' sto considerando di fare medicina anch'io. 234 00:24:35,296 --> 00:24:37,994 Mi piacerebbe sedermi e farle qualche domanda qualche volta... 235 00:24:38,114 --> 00:24:39,964 se non e' troppo disturbo. 236 00:24:40,437 --> 00:24:41,237 Certo. 237 00:24:42,142 --> 00:24:45,578 Fantastico, e Maria, immagino che ti vedro' in giro a scuola. 238 00:25:07,750 --> 00:25:09,100 E' stato brutale. 239 00:25:21,180 --> 00:25:24,230 Sai, tra un paio di mesi sara' il tuo compleanno. 240 00:25:25,301 --> 00:25:28,673 Cosa ne diresti di avere il regalo un po' prima quest'anno? 241 00:25:28,793 --> 00:25:30,243 Io... direi di si'. 242 00:25:31,486 --> 00:25:34,086 Passa dall'ufficio domani dopo la scuola. 243 00:25:34,566 --> 00:25:35,416 Sicuro. 244 00:25:39,294 --> 00:25:40,094 Papa'. 245 00:25:40,967 --> 00:25:41,917 Che cosa? 246 00:25:45,177 --> 00:25:46,277 Non importa. 247 00:26:12,461 --> 00:26:14,811 Credi davvero che gli importi, vero? 248 00:26:19,136 --> 00:26:21,186 - Certo. - Oh, andiamo, Maria. 249 00:26:23,448 --> 00:26:24,798 Era imbarazzato, 250 00:26:25,827 --> 00:26:27,127 questo e' tutto. 251 00:26:28,635 --> 00:26:31,185 Sei solo una macchia sulla sua famiglia. 252 00:26:31,667 --> 00:26:32,867 No, hai torto. 253 00:26:34,132 --> 00:26:37,161 A lui importa e mi comprera' presto la mia macchina... 254 00:26:37,281 --> 00:26:40,307 perche' non vuole piu' che prenda il bus con quegli idioti. 255 00:26:40,427 --> 00:26:42,577 - L'hai sentito. - L'ho sentito. 256 00:26:44,481 --> 00:26:46,081 Che cosa sai comunque? 257 00:26:46,828 --> 00:26:48,528 Niente che non sai gia'. 258 00:26:52,823 --> 00:26:54,823 Sai, stai esagerando, ok? 259 00:27:11,906 --> 00:27:12,956 Sei pronta? 260 00:27:13,556 --> 00:27:14,756 E' li' dentro? 261 00:27:18,727 --> 00:27:19,427 Dai. 262 00:27:26,450 --> 00:27:27,300 E' qui. 263 00:27:28,303 --> 00:27:29,253 Che cosa? 264 00:27:29,938 --> 00:27:32,376 So chi vedi nello specchio. 265 00:27:35,071 --> 00:27:36,979 Non importa cio' che e' reale. 266 00:27:37,111 --> 00:27:39,411 Cio' che conta e' come ti senti... 267 00:27:40,850 --> 00:27:42,573 e voglio farti sentire... 268 00:27:43,445 --> 00:27:44,245 bella. 269 00:27:53,456 --> 00:27:58,056 Sono tuo padre, pensi che non sappia perche' non ti fai piu' la coda ai capelli? 270 00:28:00,889 --> 00:28:01,739 Quindi, 271 00:28:03,132 --> 00:28:04,432 ecco cosa faro'. 272 00:28:07,313 --> 00:28:08,513 Prendo questo, 273 00:28:09,826 --> 00:28:12,770 che e' di otto millimetri... 274 00:28:16,685 --> 00:28:17,685 e questo, 275 00:28:18,642 --> 00:28:19,692 che e' sei. 276 00:28:20,869 --> 00:28:23,927 Gireremo la cima di questi pezzi appuntiti... 277 00:28:24,526 --> 00:28:26,126 e saranno incredibili. 278 00:28:27,122 --> 00:28:27,822 Poi, 279 00:28:28,717 --> 00:28:30,296 qui, sollevala. 280 00:28:32,354 --> 00:28:33,154 Lo so. 281 00:28:35,070 --> 00:28:36,809 Si', prenderemo questo... 282 00:28:38,134 --> 00:28:40,084 dolce, piccolo naso camuso... 283 00:28:40,903 --> 00:28:44,314 andremo a snellire la cartilagine in cima... 284 00:28:44,446 --> 00:28:47,400 e allungo appena la punta. 285 00:28:47,860 --> 00:28:49,560 Sembrera' sofisticato... 286 00:28:50,481 --> 00:28:53,681 e sorprendente... e accentueremo l'arco di Cupido... 287 00:28:54,306 --> 00:28:56,256 mostra quei favolosi denti... 288 00:28:56,638 --> 00:28:59,438 e lascia che quel sorriso arrivi a splendere. 289 00:29:01,537 --> 00:29:03,787 E questo e' il mio regalo per te. 290 00:29:06,334 --> 00:29:07,384 Di' di si'. 291 00:29:09,581 --> 00:29:10,281 Si'. 292 00:29:11,149 --> 00:29:11,849 Si'? 293 00:29:16,586 --> 00:29:18,036 Andiamo a mangiare. 294 00:29:49,895 --> 00:29:51,095 Avevi ragione. 295 00:29:52,318 --> 00:29:55,418 Non hai nessuno che si prenda cura di te la' fuori. 296 00:29:56,332 --> 00:29:57,632 Beh, c'e' mamma. 297 00:29:58,602 --> 00:29:59,802 Lei e' debole. 298 00:30:00,224 --> 00:30:03,560 Fara' tutto cio' che le dice e tu sai il perche'. 299 00:30:04,905 --> 00:30:07,337 Perche' pensa ancora che gliene frega un cazzo di lei. 300 00:30:07,457 --> 00:30:08,307 Esatto. 301 00:30:13,234 --> 00:30:15,884 Dio, sono davvero strani. Vero? 302 00:30:16,799 --> 00:30:18,359 Cioe', a lui non gliene frega un cazzo e lei... 303 00:30:18,479 --> 00:30:20,429 Ne ha disperatamente bisogno. 304 00:30:27,728 --> 00:30:30,653 Mamma, non sai che dovresti bussare? 305 00:30:32,454 --> 00:30:34,807 - Con chi parlavi? - Nessuno. 306 00:30:36,028 --> 00:30:37,578 Ti ho appena sentito! 307 00:30:38,720 --> 00:30:41,770 Non e' nessuno. Pensavo a qualcosa di divertente. 308 00:30:45,754 --> 00:30:47,354 Stai fumando erba qui? 309 00:30:51,807 --> 00:30:53,207 Cosa stai facendo? 310 00:30:57,764 --> 00:30:59,214 Cos'hai che non va? 311 00:31:03,886 --> 00:31:06,555 - Forse era al telefono. - No! Io ero li' con lei! 312 00:31:06,687 --> 00:31:08,190 Era come se ci fosse qualcun altro li' 313 00:31:08,322 --> 00:31:10,627 nella stanza con lei e lei stava ridendo stranamente 314 00:31:10,759 --> 00:31:12,629 e ho cercato di raggiungerla, ma non potevo. 315 00:31:12,749 --> 00:31:15,968 - Mi stai ascoltando, Dan? - Si', si', si'. Ti sto ascoltando. 316 00:31:16,088 --> 00:31:18,623 Lei ha problemi, ok? Lo sappiamo. 317 00:31:18,743 --> 00:31:20,036 - No, ma... - Non e' una novita'. 318 00:31:20,168 --> 00:31:22,183 Oh, dai, non mi serve. Non e'... 319 00:31:22,303 --> 00:31:23,294 Per favore, ascoltami. 320 00:31:23,414 --> 00:31:25,241 Per favore! Ho una sensazione molto forte a riguardo. 321 00:31:25,373 --> 00:31:26,709 - Stai avendo un attacco di panico. - Se avessi visto... 322 00:31:26,841 --> 00:31:28,791 - Amy! Amy! Basta. - No! No! 323 00:31:29,401 --> 00:31:30,301 Respira. 324 00:31:31,318 --> 00:31:32,818 Lascia che ti aiuti. 325 00:31:37,915 --> 00:31:38,665 Apri. 326 00:31:41,848 --> 00:31:42,748 Bevi... 327 00:31:43,821 --> 00:31:44,621 Senti. 328 00:31:48,647 --> 00:31:49,347 Ok, 329 00:31:49,809 --> 00:31:51,259 ora riprendi fiato, 330 00:31:51,512 --> 00:31:52,912 andra' tutto bene. 331 00:31:53,037 --> 00:31:54,831 Andra' tutto bene. Sai perche'? 332 00:31:54,951 --> 00:31:55,851 Perche'? 333 00:31:55,971 --> 00:31:58,542 Perche' so cosa sto facendo e me ne sto occupando. 334 00:31:58,674 --> 00:32:00,124 - Mi credi? - Si'. 335 00:32:00,901 --> 00:32:02,351 - Bene. - Va bene. 336 00:32:05,149 --> 00:32:05,799 Ok. 337 00:32:23,731 --> 00:32:24,881 Sono tornati. 338 00:32:26,867 --> 00:32:27,767 I sogni? 339 00:32:32,856 --> 00:32:33,656 Beh... 340 00:32:34,667 --> 00:32:35,917 se ne andranno, 341 00:32:36,910 --> 00:32:38,210 lo fanno sempre. 342 00:32:41,318 --> 00:32:42,918 Ma poi tornano sempre. 343 00:33:50,051 --> 00:33:51,851 Oh, la vecchia club house. 344 00:33:52,205 --> 00:33:54,216 Non siamo state qui da quando avevamo 4 anni. 345 00:33:54,336 --> 00:33:56,736 Si', nessuno viene ora che e' chiusa. 346 00:33:57,331 --> 00:33:58,973 E' un peccato, e' davvero bella. 347 00:33:59,093 --> 00:33:59,793 Si'. 348 00:34:00,299 --> 00:34:02,488 - Ce li mettiamo? - Ok. 349 00:34:04,498 --> 00:34:05,648 Cosi'! Cosi'! 350 00:34:05,768 --> 00:34:07,936 Ora, ti lascero' andare, ok? 351 00:34:08,056 --> 00:34:10,801 No, Lily, aspetta. Non farlo. Per favore. 352 00:34:10,921 --> 00:34:13,321 Andremo alla club house, va bene, ok? 353 00:34:14,281 --> 00:34:16,353 No. No, no, no, no. Non farlo. Non farlo. 354 00:34:16,473 --> 00:34:19,913 Guardami. Dovrai farlo da sola alla fine. 355 00:34:20,879 --> 00:34:22,779 Non puoi tenermi per sempre. 356 00:34:23,936 --> 00:34:24,586 Ok? 357 00:34:25,639 --> 00:34:26,439 Cosi'. 358 00:34:27,500 --> 00:34:28,900 Forza! Dai, vieni! 359 00:34:31,836 --> 00:34:33,886 No, non posso, non posso farlo. 360 00:34:43,086 --> 00:34:44,736 Lily, andiamo, aiutami. 361 00:34:47,542 --> 00:34:50,132 - Lui e' mio, lo sai? - Che cosa? Chi? 362 00:34:50,727 --> 00:34:52,427 Sai di chi sto parlando. 363 00:34:52,980 --> 00:34:54,180 No, non lo so. 364 00:34:59,903 --> 00:35:01,303 Dove stai andando? 365 00:35:02,222 --> 00:35:02,972 Lily! 366 00:35:08,964 --> 00:35:10,164 Lily, andiamo! 367 00:35:12,133 --> 00:35:13,160 Lily! 368 00:35:52,336 --> 00:35:53,836 Vuoi crederci, vero? 369 00:35:55,698 --> 00:35:58,197 - Che cosa? - Che e' tua amica. 370 00:35:59,193 --> 00:36:00,743 Che le importa di te. 371 00:36:02,072 --> 00:36:03,422 Lei e' mia amica. 372 00:36:03,884 --> 00:36:06,284 Ma non ne sei cosi' sicura ora, vero? 373 00:36:07,454 --> 00:36:09,629 Siamo migliori amiche da quando avevamo 3 anni. 374 00:36:09,749 --> 00:36:11,399 C'ero anch'io, ricordi? 375 00:36:12,493 --> 00:36:15,576 Ricordo quando' ti lascio' sola nella scatola di sabbia. 376 00:36:15,696 --> 00:36:19,296 Tutto sola, sola perche' voleva giocare con le altre bambine. 377 00:36:19,926 --> 00:36:21,212 Non e' mai successo. 378 00:36:21,332 --> 00:36:23,672 Ero li' quando hai fatto un patto di non sederti una accanto all'altra... 379 00:36:23,804 --> 00:36:25,074 il primo giorno di elementari. 380 00:36:25,206 --> 00:36:27,256 No, era in ritardo quel giorno. 381 00:36:27,376 --> 00:36:30,276 - La maestra l'ha fatta sedere accanto... - No! 382 00:36:31,679 --> 00:36:34,229 Era li' prima che tu arrivassi, Maria... 383 00:36:36,269 --> 00:36:38,669 seduta accanto alla piccola Chloe... 384 00:36:40,174 --> 00:36:42,924 comportandosi come se non sapesse chi fossi. 385 00:36:43,275 --> 00:36:45,004 E povera piccola te, eri li'... 386 00:36:45,124 --> 00:36:47,174 nel tuo piccolo vestito rosa... 387 00:36:47,865 --> 00:36:51,365 perche' ti disse di averti resa bella come una principessa. 388 00:36:52,729 --> 00:36:54,529 Non te lo ricordavi, vero? 389 00:36:58,540 --> 00:36:59,540 Ma io si'. 390 00:37:02,349 --> 00:37:04,416 Ricordo tutti quei momenti. 391 00:37:05,995 --> 00:37:09,314 Ricordo quando rideva alle tue spalle... 392 00:37:09,434 --> 00:37:11,687 e alzava gli occhi quando non guardavi. 393 00:37:11,819 --> 00:37:13,825 Ricordo tutte quelle cose. 394 00:37:16,757 --> 00:37:19,707 Tutte quelle cose che hai scelto di dimenticare. 395 00:37:20,336 --> 00:37:22,783 Proprio come volevi dimenticare che lei ti ha lasciato... 396 00:37:22,903 --> 00:37:24,400 stesa sul ghiaccio oggi. 397 00:37:24,532 --> 00:37:25,899 No. No. No. 398 00:37:26,278 --> 00:37:28,828 Ma non ti lascero' dimenticare, Maria... 399 00:37:29,663 --> 00:37:32,263 perche' e' quello che fanno i veri amici. 400 00:37:35,293 --> 00:37:37,143 Condividono il loro dolore. 401 00:37:40,448 --> 00:37:42,848 E tu ne hai cosi' tanto dentro di te. 402 00:37:45,102 --> 00:37:47,802 Ma posso togliere tutte quelle sensazioni. 403 00:37:50,958 --> 00:37:52,108 Fidati di me, 404 00:37:53,997 --> 00:37:55,597 e fidati di te stessa. 405 00:37:57,474 --> 00:37:58,974 Lascia che ti aiuti, 406 00:38:00,771 --> 00:38:02,271 essere li' per te... 407 00:38:04,011 --> 00:38:05,161 al posto tuo. 408 00:38:13,360 --> 00:38:14,060 Dai. 409 00:38:16,585 --> 00:38:18,285 Posso sistemare le cose. 410 00:38:25,659 --> 00:38:27,109 Dammi l'altra mano. 411 00:38:38,134 --> 00:38:39,034 Baciami. 412 00:38:50,459 --> 00:38:51,259 Maria? 413 00:38:53,114 --> 00:38:54,164 Si', mamma? 414 00:38:54,956 --> 00:38:56,656 Ho una sorpresa per te. 415 00:38:57,020 --> 00:38:57,770 Apri. 416 00:39:02,096 --> 00:39:04,946 Questo e' il tuo momento per brillare. Guarda. 417 00:39:07,130 --> 00:39:08,080 Guardati. 418 00:39:09,455 --> 00:39:10,705 Come un angelo. 419 00:39:12,406 --> 00:39:15,306 Tesoro, voglio che tu mi prometta qualcosa, ok? 420 00:39:16,661 --> 00:39:19,147 Mi prometti che ti divertirai? 421 00:39:22,370 --> 00:39:23,970 Me lo puoi promettere? 422 00:39:26,221 --> 00:39:29,022 Per favore, cara, per favore promettimelo. 423 00:39:30,569 --> 00:39:31,669 Lo prometto. 424 00:40:10,926 --> 00:40:11,872 Si'! 425 00:40:14,578 --> 00:40:15,878 Ehi, attenzione! 426 00:40:20,727 --> 00:40:21,527 Bello! 427 00:40:47,586 --> 00:40:48,686 Vuoi andare? 428 00:42:02,810 --> 00:42:05,102 - Cosa stai facendo? - Lasciami andare! 429 00:42:05,222 --> 00:42:05,872 No! 430 00:42:26,768 --> 00:42:28,518 - Divertente! - Fermati! 431 00:42:31,272 --> 00:42:33,452 Qualcuno l'aiuti! 432 00:42:34,487 --> 00:42:35,637 Fallo! Fallo! 433 00:42:47,922 --> 00:42:49,372 Sei un tale idiota! 434 00:42:55,570 --> 00:42:56,520 Sta bene? 435 00:43:16,493 --> 00:43:17,293 Airam? 436 00:43:19,888 --> 00:43:21,088 Airam, ci sei? 437 00:43:24,874 --> 00:43:26,774 Airam, ho bisogno di te ora. 438 00:43:30,063 --> 00:43:31,563 Per favore, ritorna. 439 00:43:35,936 --> 00:43:38,274 Per favore, torna, ho bisogno di te. 440 00:43:49,683 --> 00:43:50,483 Maria. 441 00:44:01,051 --> 00:44:01,901 Ora... 442 00:44:03,634 --> 00:44:05,684 lascia che ti tolga il dolore. 443 00:44:12,827 --> 00:44:14,527 Chiudi solo gli occhi... 444 00:44:19,590 --> 00:44:20,590 e baciami. 445 00:46:15,431 --> 00:46:16,531 Oh, fa male! 446 00:46:21,081 --> 00:46:22,972 Agh, qualcosa non va! 447 00:46:23,949 --> 00:46:25,868 Aiutatemi! Aiutatemi! 448 00:47:20,761 --> 00:47:22,283 Allora, com'e' stato? 449 00:47:22,403 --> 00:47:23,803 Com'e' stato cosa? 450 00:47:24,155 --> 00:47:25,105 Il ballo. 451 00:47:28,173 --> 00:47:31,092 Era perfetto, semplicemente perfetto. 452 00:47:32,957 --> 00:47:34,157 E' fantastico. 453 00:47:34,741 --> 00:47:37,941 Allora, dimmi di piu'. Hai avuto un momento favoloso? 454 00:47:38,125 --> 00:47:39,875 Hai ballato con qualcuno? 455 00:47:40,484 --> 00:47:43,159 Mamma, era tutto cio' che desideravo. 456 00:47:44,813 --> 00:47:47,713 - Sto morendo di fame! - Abbiamo bagel freschi. 457 00:47:53,772 --> 00:47:56,735 Bene, qualcuno ha di nuovo appetito. 458 00:47:58,336 --> 00:48:01,386 Mi dispiace, non sono stata me stessa ultimamente. 459 00:48:54,889 --> 00:48:56,739 - Oh, merda. - Sta' zitto. 460 00:48:57,563 --> 00:48:59,613 Buogiorno, regina del ghiaccio. 461 00:49:00,962 --> 00:49:01,962 Oh, merda. 462 00:49:08,760 --> 00:49:10,328 Si'! 463 00:49:23,457 --> 00:49:24,807 Non stai ridendo. 464 00:49:31,031 --> 00:49:32,031 Che cosa? 465 00:49:33,491 --> 00:49:35,241 Non sono piu' divertente? 466 00:49:41,534 --> 00:49:44,584 O e' perche' ti viene duro ogni volta che mi vedi? 467 00:49:58,097 --> 00:49:59,621 Amico, cosa e' successo? 468 00:49:59,741 --> 00:50:02,691 - Ti stava palpando. - Sta' zitto, cazzo, amico! 469 00:50:06,154 --> 00:50:06,854 Ehi! 470 00:50:09,929 --> 00:50:10,929 Stai bene? 471 00:50:12,087 --> 00:50:13,761 Cosa e' successo laggiu'? 472 00:50:13,881 --> 00:50:14,731 Niente. 473 00:50:15,505 --> 00:50:16,355 Niente? 474 00:50:17,140 --> 00:50:20,090 Sta ancora tremando, cosa... cosa gli hai detto? 475 00:50:23,765 --> 00:50:25,015 Gli ho detto... 476 00:50:34,790 --> 00:50:35,690 Penso... 477 00:50:36,865 --> 00:50:38,715 che questa appartenga a te. 478 00:50:42,511 --> 00:50:44,211 Beh, cosa state facendo? 479 00:50:44,799 --> 00:50:47,599 Stavo solo restituendo a Maria la sua corona. 480 00:50:48,662 --> 00:50:49,712 Ci vediamo. 481 00:50:59,188 --> 00:51:00,188 Stai bene? 482 00:51:01,614 --> 00:51:04,914 Mi dispiace tanto per quello che e' successo ieri sera. 483 00:51:06,145 --> 00:51:07,881 Era fottutamente sbagliato. 484 00:51:08,001 --> 00:51:08,701 Si'? 485 00:51:09,546 --> 00:51:11,887 Si', e' stato vergognoso. 486 00:51:13,185 --> 00:51:15,035 E' quello che hai sentito? 487 00:51:15,374 --> 00:51:16,324 Vergogna? 488 00:51:19,192 --> 00:51:21,873 Ehi, guarda, non ho fatto niente di sbagliato. Va bene? 489 00:51:21,993 --> 00:51:24,506 - Ho provato a fermarli, ma... - Certo. 490 00:51:29,631 --> 00:51:32,081 Non mi stai abbandonando adesso, vero? 491 00:51:32,917 --> 00:51:34,067 Abbandonando? 492 00:51:34,566 --> 00:51:37,466 Hai detto che mi avresti insegnato a pattinare. 493 00:51:38,334 --> 00:51:39,584 Lo vuoi ancora? 494 00:51:39,999 --> 00:51:41,049 Perche' no? 495 00:51:41,522 --> 00:51:43,122 Bene, dopo il ballo... 496 00:51:44,830 --> 00:51:46,530 Qual e' il punto, Maria? 497 00:51:48,816 --> 00:51:50,266 Auto-miglioramento. 498 00:52:51,491 --> 00:52:53,573 Ehi, tesoro. Che succede? 499 00:52:57,063 --> 00:52:58,163 Ciao, papa'. 500 00:52:59,990 --> 00:53:00,690 Ehi. 501 00:53:05,080 --> 00:53:07,375 Avevamo un appuntamento per pranzo o qualcosa del genere? 502 00:53:07,495 --> 00:53:09,445 Ho dimenticato qualcosa o...? 503 00:53:12,660 --> 00:53:13,410 Ok... 504 00:53:13,610 --> 00:53:14,886 Allora? 505 00:53:35,568 --> 00:53:36,818 Mi sei mancato. 506 00:53:39,507 --> 00:53:40,857 Questo e' carino. 507 00:53:42,142 --> 00:53:44,342 E io... anche tu mi sei mancata. 508 00:53:48,400 --> 00:53:50,094 Dottor Brennan, posso mandare il prossimo? 509 00:53:50,214 --> 00:53:51,614 Aspetta un attimo! 510 00:53:53,366 --> 00:53:55,266 Tesoro, cosa sta succedendo? 511 00:53:56,190 --> 00:53:58,747 Qualcosa non va? Hai bisogno di qualcosa? 512 00:53:58,867 --> 00:54:01,117 Posso... qualcosa che posso fare? 513 00:54:05,192 --> 00:54:06,092 Va bene. 514 00:54:06,409 --> 00:54:08,709 Beh, immagino che ti vedro' a casa. 515 00:54:24,917 --> 00:54:26,667 Sharon, e' pronto per te. 516 00:54:27,255 --> 00:54:30,655 - Vuoi che ti chiami un taxi? - No, prendero' un autobus. 517 00:54:31,054 --> 00:54:34,204 Ehi, non ne abbiamo piu' quel delizioso cacao caldo? 518 00:54:34,696 --> 00:54:37,196 Vuoi che te ne dia uno per il viaggio? 519 00:54:37,931 --> 00:54:39,693 Lo prendero' come un si'. 520 00:55:00,863 --> 00:55:02,690 Salve, questo e' l'ufficio del dottor Brennan. 521 00:55:02,822 --> 00:55:04,125 Abbiamo un posto per un appuntamento... 522 00:55:04,257 --> 00:55:06,207 alle 1:00, se e' interessata? 523 00:55:08,094 --> 00:55:08,944 Grande. 524 00:55:09,641 --> 00:55:11,991 Gli faremo sapere che sta arrivando. 525 00:55:16,170 --> 00:55:19,254 Mi sono permessa di aggiungere dei marshmallow. 526 00:55:20,190 --> 00:55:22,611 Grazie, oh, quasi dimenticavo! 527 00:55:22,743 --> 00:55:24,513 Papa' vuole che la mamma lo prenda qui 528 00:55:24,645 --> 00:55:27,216 per un pranzo romantico all'1:00. 529 00:55:27,348 --> 00:55:28,848 - Certo. - Va bene. 530 00:55:46,799 --> 00:55:47,649 Pronto? 531 00:55:49,289 --> 00:55:50,389 Ciao, Naomi. 532 00:55:52,706 --> 00:55:53,606 Ah, si'? 533 00:55:55,628 --> 00:55:56,378 Oggi? 534 00:55:58,200 --> 00:55:58,900 Si', 535 00:55:59,976 --> 00:56:01,226 e' il migliore. 536 00:56:03,384 --> 00:56:05,530 Ok... oh, tra un'ora. 537 00:56:05,650 --> 00:56:08,542 Ok, bene, ci vediamo, ok, grazie. 538 00:57:02,252 --> 00:57:04,229 - E' un bel vestito. - Oh, grazie. 539 00:57:04,349 --> 00:57:06,449 E' il preferito del dottor Dan. 540 00:57:28,377 --> 00:57:29,527 Dov'e' papa'? 541 00:57:35,042 --> 00:57:36,542 Lavora fino a tardi? 542 00:57:43,424 --> 00:57:45,614 Lavora fino a tardi? 543 00:57:47,556 --> 00:57:48,856 Probabilmente... 544 00:57:49,097 --> 00:57:49,797 si'. 545 00:57:52,140 --> 00:57:53,529 Com'e' la bistecca al tofu? 546 00:57:53,649 --> 00:57:55,763 Non sembra nemmeno che l'abbia toccata. 547 00:57:55,895 --> 00:57:58,195 E' proprio come il tuo matrimonio. 548 00:58:01,235 --> 00:58:02,193 Che cosa? 549 00:58:03,139 --> 00:58:05,877 Un'imitazione stantia della cosa reale. 550 00:58:07,875 --> 00:58:09,325 Hai perso la testa? 551 00:58:12,846 --> 00:58:13,996 Dov'e' papa'? 552 00:58:14,976 --> 00:58:16,526 Te l'ho appena detto. 553 00:58:16,817 --> 00:58:19,467 Probabilmente ha alcune procedure extra... 554 00:58:19,751 --> 00:58:22,001 e stara' in ufficio fino a tardi. 555 00:58:22,549 --> 00:58:25,499 Per favore, smettila di sorridermi in quel modo. 556 00:58:26,844 --> 00:58:30,358 Perche' non dici la verita'? E' cosi' liberatorio. 557 00:58:31,552 --> 00:58:32,452 Provaci. 558 00:58:33,857 --> 00:58:36,344 Papa' non lavora fino a tardi. 559 00:58:37,685 --> 00:58:38,435 Vedi? 560 00:58:39,311 --> 00:58:40,911 Di cosa stai parlando? 561 00:58:42,543 --> 00:58:44,143 - Dillo. - Dire cosa? 562 00:58:46,313 --> 00:58:50,363 Di' solo che sei stanca di lui che si scopa tutte quelle altre donne. 563 00:58:57,353 --> 00:58:58,653 Oh, mi dispiace. 564 00:58:59,735 --> 00:59:02,785 Non so cosa mi sia preso, mi dispiace cosi' tanto. 565 00:59:04,431 --> 00:59:05,331 A me no. 566 00:59:12,795 --> 00:59:14,295 Cosa stai guardando? 567 00:59:14,779 --> 00:59:16,229 Cosa pensi di fare? 568 00:59:17,449 --> 00:59:18,879 Ceno con la mamma. 569 00:59:19,011 --> 00:59:20,781 Perche' eri cosi' cattiva con lei? 570 00:59:20,913 --> 00:59:23,272 - Stavo mentendo? - No. 571 00:59:25,074 --> 00:59:27,353 Non sto facendo quello che hai sempre voluto fare? 572 00:59:27,473 --> 00:59:29,385 Dicendo cosa hai sempre voluto dire? 573 00:59:29,505 --> 00:59:31,455 Tutto cio' che non hai osato. 574 00:59:32,946 --> 00:59:33,691 Puo' essere. 575 00:59:33,811 --> 00:59:36,561 E' ora che la verita' affiori, non e' cosi'? 576 00:59:36,957 --> 00:59:37,907 Suppongo. 577 00:59:39,644 --> 00:59:42,103 Seguimi, smetti di resistere. 578 00:59:43,405 --> 00:59:45,774 Lei lo merita, come tutti. 579 00:59:45,906 --> 00:59:47,656 E' tempo che lo imparino. 580 00:59:48,272 --> 00:59:50,672 - Imparare cosa? - Che hanno peccato. 581 00:59:52,940 --> 00:59:53,990 Contro chi? 582 00:59:56,454 --> 00:59:57,697 Contro chi? 583 01:01:05,210 --> 01:01:06,210 Sei morta. 584 01:01:21,268 --> 01:01:23,004 - A dopo, amico. - Ci vediamo. 585 01:01:23,136 --> 01:01:25,386 - Piu' tardi, amico. - Si', tardi. 586 01:02:32,739 --> 01:02:33,589 Cazzo! 587 01:02:36,353 --> 01:02:38,053 Cazzo, il mio ginocchio! 588 01:02:39,161 --> 01:02:40,061 Fanculo! 589 01:02:43,926 --> 01:02:44,826 Fanculo! 590 01:03:22,355 --> 01:03:24,193 E' bello vederti sorridere. 591 01:03:50,217 --> 01:03:50,867 Ok. 592 01:03:52,566 --> 01:03:54,235 Cosi'. Cosi'! 593 01:03:54,706 --> 01:03:55,906 - Si'? - Si'! 594 01:03:56,702 --> 01:03:58,502 Fantastico, si', e' cosi'! 595 01:03:59,511 --> 01:04:01,011 Maria, e' grandioso! 596 01:04:03,811 --> 01:04:05,611 Cavolo, hai fatto pratica? 597 01:05:08,839 --> 01:05:09,939 Santo cielo! 598 01:08:06,721 --> 01:08:08,687 Pronto? Potete venire in fretta per favore? 599 01:08:08,807 --> 01:08:12,057 Si', sono qui con la mia amica e lei e' caduta e io... 600 01:08:12,327 --> 01:08:14,277 Penso che sia morta. Oh, Dio! 601 01:08:15,205 --> 01:08:18,255 Si', siamo nella vecchia club house di Wellington. 602 01:08:18,584 --> 01:08:20,384 Per favore, venite subito! 603 01:08:20,937 --> 01:08:22,587 Per favore, sbrigatevi. 604 01:08:28,752 --> 01:08:31,752 Abbiamo ancora un paio di domande per sua figlia. 605 01:08:31,872 --> 01:08:35,422 Beh, puo' aspettare? Voglio dire, ne ha passate cosi' tante. 606 01:08:39,614 --> 01:08:40,464 Certo. 607 01:08:42,776 --> 01:08:45,026 - Resteremo in contatto. - Grazie. 608 01:09:04,816 --> 01:09:06,716 Perche' stai facendo questo? 609 01:09:07,968 --> 01:09:09,968 Perche' volevi che lo facessi. 610 01:09:11,756 --> 01:09:13,006 No, non voglio. 611 01:09:14,162 --> 01:09:15,712 Mi senti? Non voglio! 612 01:09:17,573 --> 01:09:19,735 Ti rivoglio dietro il vetro, 613 01:09:20,816 --> 01:09:22,416 di nuovo al posto tuo. 614 01:09:26,302 --> 01:09:27,552 Voglio uscire. 615 01:09:28,981 --> 01:09:30,446 Voglio uscire! 616 01:09:38,600 --> 01:09:41,607 Volevi davvero che rischiavo le nostre vite per salvare la sua? 617 01:09:41,727 --> 01:09:44,706 Salvare? L'hai spinta a farlo. 618 01:09:45,322 --> 01:09:46,672 Non l'ho toccata. 619 01:09:49,924 --> 01:09:52,632 Esatto, gli incidenti accadono. 620 01:09:53,004 --> 01:09:54,304 Se l'e' cercata. 621 01:09:55,141 --> 01:09:56,941 Non volevo che succedesse. 622 01:09:57,851 --> 01:10:01,770 Puoi guardarmi e dire sinceramente che la rivuoi nella tua vita? 623 01:10:05,008 --> 01:10:07,929 Bene. Non ci sono bugie tra noi. 624 01:10:08,661 --> 01:10:11,261 Ricorda, sto facendo tutto questo per te. 625 01:10:11,409 --> 01:10:12,309 Per noi. 626 01:10:15,101 --> 01:10:16,051 Aspetta. 627 01:10:19,606 --> 01:10:20,656 Chi sei tu? 628 01:10:26,542 --> 01:10:27,692 Sai chi sono. 629 01:11:27,499 --> 01:11:29,549 Mi dispiace per la sua perdita. 630 01:11:41,586 --> 01:11:42,991 - Ehi. - Ehi. 631 01:11:44,050 --> 01:11:45,450 Dove stai andando? 632 01:11:46,462 --> 01:11:47,362 A casa. 633 01:11:48,462 --> 01:11:49,794 Non posso davvero... 634 01:11:49,914 --> 01:11:51,014 Affrontarlo? 635 01:11:54,258 --> 01:11:58,150 Mi dispiace, io non volevo andarmene cosi'. 636 01:12:00,373 --> 01:12:01,073 Ehi. 637 01:12:06,378 --> 01:12:08,810 Lo supereremo, si'? 638 01:12:09,844 --> 01:12:11,544 Siamo insieme in questo. 639 01:12:12,655 --> 01:12:13,805 Lo sai, vero? 640 01:13:23,105 --> 01:13:24,755 Qualcosa per il dolore? 641 01:13:41,426 --> 01:13:43,276 Non sapevo che fumavi erba. 642 01:13:45,048 --> 01:13:46,248 Ora lo faccio. 643 01:14:00,325 --> 01:14:02,675 Non riesco a credere che sia morta. 644 01:14:03,757 --> 01:14:05,507 Continuo ad aspettare che 645 01:14:06,072 --> 01:14:07,172 che torni... 646 01:14:08,558 --> 01:14:12,567 e mi dica che e' tutto una specie di scherzo malato o qualcosa del genere. 647 01:14:12,687 --> 01:14:14,237 Stupido, non e' vero? 648 01:14:16,682 --> 01:14:18,532 Sei solo triste, tutto qui. 649 01:14:25,421 --> 01:14:26,921 So come ci si sente. 650 01:14:28,847 --> 01:14:31,397 A volte penso che sia tutto cio' che so. 651 01:14:38,646 --> 01:14:39,646 Stai bene? 652 01:14:42,235 --> 01:14:43,485 Stai piangendo? 653 01:14:47,652 --> 01:14:49,502 Ho una confessione da fare. 654 01:14:51,366 --> 01:14:52,316 Che cosa? 655 01:15:01,062 --> 01:15:02,462 Tutte quelle volte 656 01:15:03,684 --> 01:15:05,534 quando ero con te e Lily... 657 01:15:07,688 --> 01:15:08,888 la guardavo... 658 01:15:10,931 --> 01:15:11,931 e pensavo, 659 01:15:15,742 --> 01:15:18,892 come sarebbe stato se mi stessi toccando i capelli, 660 01:15:20,178 --> 01:15:21,991 baciando le mie labbra? 661 01:15:23,488 --> 01:15:26,785 E poi, quando ero da sola con me stessa... 662 01:15:30,148 --> 01:15:31,598 mi sarei toccata... 663 01:15:34,120 --> 01:15:39,291 e avrei immaginato la tua mano che mi toccava dappertutto. 664 01:15:39,411 --> 01:15:40,211 Basta. 665 01:15:40,597 --> 01:15:43,097 E mi sarei cosi' eccitata pensandoci. 666 01:15:46,108 --> 01:15:47,058 Smettila. 667 01:15:50,712 --> 01:15:52,982 Maria... no, e' sbagliato. 668 01:15:54,097 --> 01:15:55,047 Fermati. 669 01:15:55,462 --> 01:15:57,681 Non posso fermarmi ora, Sean. 670 01:16:00,572 --> 01:16:01,472 Sentimi. 671 01:17:06,951 --> 01:17:08,901 Un'insalata speciale som tam. 672 01:17:15,669 --> 01:17:16,619 Ti piace? 673 01:17:17,593 --> 01:17:19,926 Non molti americani ordinano questo piatto. 674 01:17:20,058 --> 01:17:21,528 Non sanno cosa perdono. 675 01:17:21,660 --> 01:17:23,464 Bon appetit. 676 01:17:23,596 --> 01:17:24,446 Grazie. 677 01:17:28,878 --> 01:17:31,479 E' bello vedere che ti piace il tuo cibo. 678 01:17:32,587 --> 01:17:34,787 Mi sto godendo tutto ora, papa'. 679 01:17:36,212 --> 01:17:38,672 Allora, come ti senti? 680 01:17:39,528 --> 01:17:41,528 Voglio dire, dopo l'incidente. 681 01:17:43,348 --> 01:17:44,498 Oh, sto bene. 682 01:17:44,651 --> 01:17:45,732 Stai bene? 683 01:17:47,499 --> 01:17:49,849 E' stato solo un paio di giorni fa. 684 01:17:50,757 --> 01:17:54,001 - Voi due eravate cosi' vicine. - Non piu'. 685 01:17:55,933 --> 01:17:56,833 Papa'... 686 01:17:58,122 --> 01:17:59,622 tornerai mai a casa? 687 01:18:00,999 --> 01:18:06,285 E' complicato. Tua madre e io, uhm, abbiamo dei problemi. 688 01:18:07,033 --> 01:18:09,888 Ma non e' niente che non puoi sistemare, giusto? 689 01:18:10,008 --> 01:18:13,331 Questo e' cio' che sai fare meglio, sistemare le cose. 690 01:18:16,092 --> 01:18:16,942 Si'... 691 01:18:17,458 --> 01:18:18,408 ci provo. 692 01:18:26,525 --> 01:18:27,375 Tesoro. 693 01:18:30,228 --> 01:18:31,988 Ehi, pulisciti. 694 01:18:35,133 --> 01:18:36,533 Cosa stai facendo? 695 01:18:38,280 --> 01:18:39,780 Siediti sulla sedia. 696 01:18:42,741 --> 01:18:45,315 Siediti nella sedia correttamente. 697 01:18:48,964 --> 01:18:49,814 Salute. 698 01:19:00,506 --> 01:19:01,506 Cosa vedi? 699 01:19:06,051 --> 01:19:08,553 Vedi una donna giovane e sofisticata? 700 01:19:08,673 --> 01:19:09,373 Si'? 701 01:19:10,500 --> 01:19:12,950 Uno spirito infuocato e indipendente? 702 01:19:13,405 --> 01:19:14,455 Un'adulta? 703 01:19:15,308 --> 01:19:16,758 E' questo che vedi? 704 01:19:17,559 --> 01:19:19,609 Perche' ti diro' cio' che vedo. 705 01:19:20,276 --> 01:19:23,568 Vedo una ragazzina che ci prova troppo 706 01:19:24,568 --> 01:19:26,068 che sembra patetica. 707 01:19:28,187 --> 01:19:30,587 Ora siediti nella tua dannata sedia. 708 01:19:55,059 --> 01:19:56,550 Quindi alla base del pozzo 709 01:19:56,682 --> 01:19:59,532 Dante si ritrova in un grande lago ghiacciato. 710 01:19:59,915 --> 01:20:02,344 E' Cocito, il nono cerchio dell'inferno. 711 01:20:03,264 --> 01:20:05,481 Intrappolato nel ghiaccio, trova i peccatori colpevoli 712 01:20:05,601 --> 01:20:09,947 di tradimenti contro quelli con cui avevano relazioni speciali. 713 01:20:11,029 --> 01:20:14,813 Ora, come scrive Ciardi, i tradimenti di queste anime 714 01:20:14,933 --> 01:20:17,983 erano smentite d'amore e di tutto il calore umano. 715 01:20:18,438 --> 01:20:20,186 Come negavano i legami umani, 716 01:20:20,306 --> 01:20:23,719 cosi' erano legati dal ghiaccio incrollabile. 717 01:20:26,018 --> 01:20:27,568 Va bene, primo round, 718 01:20:28,477 --> 01:20:29,277 Caina, 719 01:20:29,910 --> 01:20:31,394 dal nome? 720 01:20:33,178 --> 01:20:34,828 Non tutti in una volta. 721 01:20:36,382 --> 01:20:38,699 Era Caino, sorpresa, sorpresa. 722 01:20:39,124 --> 01:20:42,211 E lui uccise suo fratello nel primo atto di omicidio... 723 01:20:42,331 --> 01:20:44,031 questo e' la Genesi 4:8. 724 01:20:45,021 --> 01:20:47,471 Ora questa giravolta e' la parentela... 725 01:20:47,694 --> 01:20:49,694 ai loro... ai loro tradimenti. 726 01:20:51,195 --> 01:20:54,648 Quindi avevano il permesso di avere la testa e il collo sopra il ghiaccio 727 01:20:54,768 --> 01:20:57,618 e si potevano inchinare solo per prevenire... 728 01:21:14,955 --> 01:21:15,805 Maria! 729 01:21:16,306 --> 01:21:17,143 Maria! 730 01:21:18,009 --> 01:21:19,059 Ehi, Maria! 731 01:21:19,546 --> 01:21:21,746 Maria, torna dentro, si congela. 732 01:21:29,600 --> 01:21:31,438 Torna qui. Sei pazza? 733 01:21:36,714 --> 01:21:39,118 Smettila, fa freddo, fa freddo. 734 01:21:39,250 --> 01:21:40,250 Oh, merda! 735 01:21:55,598 --> 01:21:56,498 Andiamo. 736 01:22:14,903 --> 01:22:15,653 Ciao. 737 01:22:16,161 --> 01:22:19,161 Progetto scolastico, ci hanno fatto uscire prima. 738 01:22:19,684 --> 01:22:21,981 Oh... ciao, Sean. 739 01:22:22,393 --> 01:22:23,943 Ehi, signora Brennan. 740 01:22:25,297 --> 01:22:27,947 Come stai andando avanti in questi giorni? 741 01:22:28,512 --> 01:22:30,862 Deve essere cosi' difficile per te. 742 01:22:32,183 --> 01:22:35,083 Non e' facile, ma ci stiamo aiutando a vicenda. 743 01:22:37,492 --> 01:22:40,892 E come lo state facendo esattamente? Saltando la scuola? 744 01:22:48,535 --> 01:22:50,185 Torna a dormire, mamma. 745 01:23:05,303 --> 01:23:06,353 Piu' forte. 746 01:23:10,276 --> 01:23:11,326 Piu' forte. 747 01:23:58,085 --> 01:23:59,712 Ehi, ho un'idea. 748 01:24:00,307 --> 01:24:02,695 Non e' un po' presto per una delle tue idee? 749 01:24:02,815 --> 01:24:04,331 Saltiamo la scuola oggi. 750 01:24:04,463 --> 01:24:05,363 Ancora? 751 01:24:05,861 --> 01:24:08,347 Non posso. Ho un esame di fisica. 752 01:24:09,883 --> 01:24:11,883 Ok, a che ora e' il tuo esame? 753 01:24:12,679 --> 01:24:13,979 Alla quarta ora. 754 01:24:15,221 --> 01:24:16,721 No, non se ne parla. 755 01:24:16,841 --> 01:24:20,291 Dai. C'e' cosi' tanto che possiamo fare in un paio d'ore. 756 01:24:58,672 --> 01:25:01,183 L'armadietto per liquori senza fondo della mamma. 757 01:25:01,303 --> 01:25:03,703 Sei cosi' piena di sorprese, piccola. 758 01:25:13,723 --> 01:25:14,773 Ehi, mamma? 759 01:25:16,067 --> 01:25:18,108 A scuola, dove altro? 760 01:25:20,396 --> 01:25:22,596 Aspetta. Chi... chi ha chiamato? 761 01:25:23,598 --> 01:25:24,648 La polizia? 762 01:25:25,458 --> 01:25:27,758 Ha detto perche' volevano parlarmi? 763 01:25:29,250 --> 01:25:31,007 No, non sono con lei. 764 01:25:32,845 --> 01:25:34,145 Non so dove sia. 765 01:25:35,078 --> 01:25:38,187 Io... non ho avuto la possibilita' di parlarti di noi. 766 01:25:38,307 --> 01:25:41,662 Mi dispiace, io... guarda, si', non importa dove sono. 767 01:25:41,794 --> 01:25:43,796 Ok, mamma? Li raggiungo subito. 768 01:25:43,916 --> 01:25:45,116 Va bene. Ciao. 769 01:25:50,502 --> 01:25:51,802 Dobbiamo andare. 770 01:25:52,569 --> 01:25:54,569 La polizia, vogliono parlarmi. 771 01:25:54,965 --> 01:25:56,708 Vogliono parlare anche a te. 772 01:25:56,828 --> 01:25:59,078 Hanno scoperto che siamo stati... 773 01:26:00,194 --> 01:26:02,822 comunque ci stanno aspettando nell'ufficio del preside, quindi... 774 01:26:02,942 --> 01:26:04,342 E cosa ti importa? 775 01:26:06,297 --> 01:26:07,247 Che cosa? 776 01:26:08,475 --> 01:26:11,075 Beh, non hai niente da dire alla polizia. 777 01:26:12,478 --> 01:26:13,478 Si', ma... 778 01:26:14,566 --> 01:26:15,966 loro non lo sanno. 779 01:26:16,564 --> 01:26:19,364 E' la polizia, Maria. Noi... dobbiamo andare. 780 01:26:19,587 --> 01:26:23,237 Non vogliamo finire nei guai. Vado al college l'anno prossimo. 781 01:26:25,624 --> 01:26:27,506 Non vado dalla polizia. 782 01:26:27,638 --> 01:26:29,638 Cosa... di cosa stai parlando? 783 01:26:30,225 --> 01:26:31,975 Noi... dobbiamo aiutarli. 784 01:26:33,078 --> 01:26:34,949 Lascia... facciamolo per Lily. 785 01:26:35,069 --> 01:26:36,319 E' morta, Sean. 786 01:26:39,283 --> 01:26:41,583 Non ti importa ancora di lei, vero? 787 01:26:45,377 --> 01:26:46,972 Che c'entra? 788 01:26:53,854 --> 01:26:54,804 Oh, Sean. 789 01:27:00,586 --> 01:27:02,236 Non le importava di te, 790 01:27:06,126 --> 01:27:07,226 non come me. 791 01:27:11,282 --> 01:27:12,432 Resta con me. 792 01:27:20,258 --> 01:27:21,408 Resta con me. 793 01:27:21,767 --> 01:27:24,578 - Aspetta, Maria, basta. - Resta con me. 794 01:27:25,230 --> 01:27:26,800 Per favore, fermati. 795 01:27:26,932 --> 01:27:28,300 Ferma! Basta! 796 01:27:36,795 --> 01:27:39,045 Perche' stai evitando la polizia? 797 01:27:45,170 --> 01:27:46,920 Cosa non mi stai dicendo? 798 01:29:34,123 --> 01:29:35,528 Non ha senso. 799 01:29:35,660 --> 01:29:37,060 Non ha senso cosa? 800 01:29:39,404 --> 01:29:42,654 - Posso tenere la nostra bambina? - Tesoro, ascoltami. 801 01:29:42,930 --> 01:29:43,980 L'ho vista. 802 01:29:44,457 --> 01:29:45,757 E' meglio cosi'. 803 01:29:46,804 --> 01:29:50,876 Potremmo amarla. Perche' non possiamo semplicemente amarla? 804 01:29:51,326 --> 01:29:52,926 Lei e' deformata, Amy. 805 01:29:55,785 --> 01:29:56,935 Non ha senso. 806 01:29:57,424 --> 01:29:58,824 Non ha senso cosa? 807 01:31:14,083 --> 01:31:14,933 Maria? 808 01:31:16,083 --> 01:31:16,783 Ehi. 809 01:31:17,191 --> 01:31:18,591 - Papa'. - Gesu'. 810 01:31:18,864 --> 01:31:20,300 Non mi sento bene. 811 01:31:20,432 --> 01:31:23,501 - Cosa sta succedendo? - Penso di aver bevuto troppo. 812 01:31:23,621 --> 01:31:24,471 Cristo! 813 01:31:25,672 --> 01:31:27,290 Chi ti ha dato l'alcol? 814 01:31:27,410 --> 01:31:29,062 - Non ricordo. - Dov'eri? 815 01:31:29,182 --> 01:31:30,282 Non ricordo. 816 01:31:31,959 --> 01:31:34,259 - Puoi aiutarmi, papa'? - Si'. Si'. 817 01:31:34,968 --> 01:31:35,618 Ok. 818 01:31:36,628 --> 01:31:37,528 Va bene. 819 01:31:40,169 --> 01:31:41,219 Rimani li'. 820 01:31:56,811 --> 01:32:00,727 Va bene... ecco, ecco un... dai, andiamo. 821 01:32:01,295 --> 01:32:03,943 - Qui, qui, qui, bevilo. - Papa'. 822 01:32:04,075 --> 01:32:05,412 - Bevilo. - Papa'. 823 01:32:05,777 --> 01:32:07,425 Bevi. Va bene, bevi tutto. 824 01:32:09,114 --> 01:32:11,184 Oh, Gesu' Cristo. 825 01:32:12,673 --> 01:32:14,973 Perche' sei sempre un tale casino? 826 01:32:25,963 --> 01:32:26,763 Gesu'. 827 01:32:28,032 --> 01:32:30,582 Maria, mettiti la maglietta, per favore. 828 01:32:33,485 --> 01:32:34,335 Maria! 829 01:32:34,944 --> 01:32:37,879 Non sto scherzando. Voglio che ti rivesti subito! 830 01:32:40,228 --> 01:32:41,228 Mettiteli! 831 01:32:46,336 --> 01:32:49,291 Cosa stai facendo? Gesu'. Pensi che questo... 832 01:32:51,388 --> 01:32:53,126 Pensi che mi stia... mi stia scioccando? 833 01:32:53,258 --> 01:32:56,008 Pensi che io non veda corpi tutto il giorno? 834 01:32:57,027 --> 01:32:58,764 Non e' giusto, non stai bene. 835 01:32:58,896 --> 01:33:02,046 Maria... smettila. Qualunque cosa sia, smettila ora. 836 01:33:03,308 --> 01:33:06,038 - Pensi che io sia bella? - Che cosa? 837 01:33:08,658 --> 01:33:09,876 Pensi che sia bella? 838 01:33:10,008 --> 01:33:12,058 Certo che lo sei, ora vestiti. 839 01:33:13,369 --> 01:33:17,119 Solo, qualunque cosa stia succedendo, voglio che la smetta ora. 840 01:33:18,775 --> 01:33:21,409 - Maria. - Mi ameresti se non lo fossi? 841 01:33:21,529 --> 01:33:22,479 Che cosa? 842 01:33:22,814 --> 01:33:24,864 Mi ameresti se non fossi bella? 843 01:33:26,606 --> 01:33:28,056 Se fossi deformata? 844 01:33:29,374 --> 01:33:30,324 Che cosa? 845 01:33:31,311 --> 01:33:33,861 - Perche' vorresti dirlo? - Mi ameresti? 846 01:33:39,284 --> 01:33:40,234 Mettili. 847 01:33:41,311 --> 01:33:43,888 Per favore, ti sto chiedendo gentilmente, per favore. 848 01:33:44,008 --> 01:33:45,708 Mettiteli, va bene? 849 01:33:48,139 --> 01:33:49,355 Mettiteli! 850 01:33:51,504 --> 01:33:53,504 Per favore, mettiteli. 851 01:33:55,123 --> 01:33:56,423 Guardami, papa'. 852 01:34:01,092 --> 01:34:01,992 Va bene. 853 01:34:04,532 --> 01:34:05,482 Guardami. 854 01:34:19,077 --> 01:34:19,827 Si'. 855 01:34:21,293 --> 01:34:22,493 Si', lo farei. 856 01:34:28,486 --> 01:34:29,136 Ok? 857 01:35:15,671 --> 01:35:17,471 Perche' non potevi amarmi? 858 01:35:25,747 --> 01:35:27,547 Perche' non potevi amarmi? 859 01:36:01,333 --> 01:36:02,133 Maria? 860 01:36:13,458 --> 01:36:14,258 Maria? 861 01:36:21,246 --> 01:36:22,046 Maria? 862 01:37:10,813 --> 01:37:11,813 Oh, merda. 863 01:39:39,998 --> 01:39:43,989 Traduzione: ManuLiga 864 01:39:44,997 --> 01:39:49,964 Seguiteci su Facebook: www.facebook.com/SubPassion