1 00:00:38,583 --> 00:00:43,129 Realização 2 00:01:29,592 --> 00:01:35,933 NÃO OLHES 3 00:02:31,822 --> 00:02:32,948 Bom dia. 4 00:02:33,449 --> 00:02:34,407 Vai-te lixar. 5 00:02:52,383 --> 00:02:54,468 Música 6 00:02:55,678 --> 00:02:58,307 Montagem 7 00:03:02,478 --> 00:03:05,022 Fotografia 8 00:03:09,485 --> 00:03:12,069 Produção Executiva 9 00:03:16,407 --> 00:03:19,119 Produção 10 00:03:42,684 --> 00:03:45,521 Argumento e Realização 11 00:04:00,536 --> 00:04:01,495 Segura nisto. 12 00:04:13,507 --> 00:04:14,674 Sai do gelo! 13 00:04:19,638 --> 00:04:22,056 Que estás a fazer? Sai daqui! 14 00:04:26,394 --> 00:04:27,354 Sean! 15 00:04:27,895 --> 00:04:28,855 Que raio, meu? 16 00:04:29,606 --> 00:04:30,898 Estamos a meio! 17 00:04:36,405 --> 00:04:37,363 Vamos lá! 18 00:04:40,325 --> 00:04:41,743 Sean! Anda, meu! 19 00:04:52,086 --> 00:04:53,213 Então, querida? 20 00:04:54,422 --> 00:04:56,048 Adivinha quem encontrei hoje. 21 00:04:57,049 --> 00:04:58,844 A Sue, a mãe do George. 22 00:04:59,719 --> 00:05:02,139 Lembras-te do George? Estiveste no campo de férias com ele. 23 00:05:02,222 --> 00:05:03,931 Era aquele miúdo inteligente. 24 00:05:04,641 --> 00:05:05,641 Não me lembro. 25 00:05:06,559 --> 00:05:08,937 George, o Curioso. Era como lhe chamavam. 26 00:05:09,687 --> 00:05:13,190 Mas ele lembra-se de ti com muito carinho do campo de férias. 27 00:05:13,274 --> 00:05:15,652 - Por isso, eu pensei que talvez... - Não. 28 00:05:17,779 --> 00:05:20,364 - Maria, nem sabes o que eu ia dizer. - Mas... 29 00:05:21,116 --> 00:05:22,074 Não. 30 00:05:25,078 --> 00:05:26,580 Muito bem, se não queres ouvir 31 00:05:26,663 --> 00:05:28,372 o resto do que eu ia dizer. - Ela quer. 32 00:05:29,583 --> 00:05:31,543 A tua mãe está a tentar ajudar, percebes? 33 00:05:32,711 --> 00:05:33,711 Percebes? 34 00:05:36,048 --> 00:05:37,007 Sim. 35 00:05:39,925 --> 00:05:41,677 A minha ideia era a seguinte. Como tu 36 00:05:42,386 --> 00:05:45,223 e o George estão aqui e como vocês gostam um do outro. 37 00:05:45,307 --> 00:05:48,059 Como o baile de inverno está próximo, podiam ir juntos. 38 00:05:48,142 --> 00:05:49,435 Não vou ao baile. 39 00:05:49,853 --> 00:05:50,811 Porquê? 40 00:05:51,979 --> 00:05:54,440 Porque é uma estupidez e eu não quero participar. 41 00:05:54,523 --> 00:05:56,609 Mas é uma tradição tão bonita. 42 00:05:57,027 --> 00:05:59,153 És tu quem fica a perder. É o teu último ano. 43 00:05:59,237 --> 00:06:00,405 Perder o quê? 44 00:06:14,086 --> 00:06:15,252 Correu bem! 45 00:06:16,254 --> 00:06:18,924 Acho que ela só precisa de tempo para sair da concha. 46 00:06:19,006 --> 00:06:20,342 Amy, ela tem quase 18 anos. 47 00:06:20,425 --> 00:06:21,675 Ela é um pouco imatura. 48 00:06:22,218 --> 00:06:23,636 Ela não tem amigos. 49 00:06:23,719 --> 00:06:25,012 Ela é amiga da Lily. 50 00:06:25,721 --> 00:06:27,474 A Lily é um vício, não é uma amiga. 51 00:06:27,556 --> 00:06:29,226 Não tem vida social. 52 00:06:29,308 --> 00:06:30,810 Não tem autoconfiança. 53 00:06:30,893 --> 00:06:33,604 E acho que nunca teve nenhuma conversa com um rapaz. 54 00:06:33,687 --> 00:06:37,901 Pouco come, há 2 anos que perde peso. Acorda, Amy! 55 00:06:39,360 --> 00:06:40,821 Olha para ela! Olha para ela! 56 00:06:42,072 --> 00:06:44,031 A nossa filha é um farrapo! 57 00:06:45,575 --> 00:06:46,743 És muito duro com ela. 58 00:06:47,493 --> 00:06:49,829 Só tens de lhe dar tempo para desabrochar. 59 00:06:51,581 --> 00:06:52,832 Desabrochar o quê? 60 00:10:49,902 --> 00:10:50,862 Olá, querida! 61 00:10:52,447 --> 00:10:53,530 Pai... 62 00:10:55,951 --> 00:10:57,034 Ontem à noite... 63 00:10:57,451 --> 00:11:00,454 Não sei o que pensar, mas... 64 00:11:02,457 --> 00:11:05,376 - Eu queria fazer-te uma pergunta. - Dormiste alguma coisa? 65 00:11:06,460 --> 00:11:07,420 Dormi. 66 00:11:08,253 --> 00:11:10,756 Não. Ontem não dormi bem. 67 00:11:10,839 --> 00:11:13,717 Estás com um aspeto horrível. Queres ir para a escola assim? 68 00:11:13,802 --> 00:11:14,844 O quê? 69 00:11:14,927 --> 00:11:18,765 Querida, eu sei que aquilo é uma selva mas tens de estar com bom aspeto. 70 00:11:18,848 --> 00:11:21,392 - Não queres estar no teu melhor? - Quero, mas eu... 71 00:11:22,059 --> 00:11:23,019 O que se passa? 72 00:11:23,352 --> 00:11:25,397 Ela não dormiu nada. Outra vez. 73 00:11:26,022 --> 00:11:27,857 Uma boa noite de sono é fundamental. 74 00:11:28,315 --> 00:11:31,277 Para todos, mas principalmente para uma menina que está a crescer. 75 00:11:31,361 --> 00:11:32,903 Faz um favor a ti própria. 76 00:11:32,988 --> 00:11:35,114 Sobe e vai pôr uma maquilhagem. 77 00:11:35,198 --> 00:11:38,242 Vais ficar com melhor aspeto e vais sentir-te melhor. Juro, confia em mim. 78 00:11:38,326 --> 00:11:40,077 Mas a omelete dela vai arrefecer. 79 00:11:40,160 --> 00:11:42,080 Sabemos que ela não vai comer a omelete. 80 00:11:42,538 --> 00:11:43,580 Anda. Sobe. 81 00:11:47,501 --> 00:11:48,962 Querida, o que se passa? 82 00:11:49,044 --> 00:11:50,130 Querida, vai. 83 00:11:51,089 --> 00:11:52,215 Agora! 84 00:13:26,308 --> 00:13:27,476 Bom dia. 85 00:13:28,602 --> 00:13:29,561 Olá. 86 00:13:31,522 --> 00:13:32,732 O que achas? 87 00:13:36,903 --> 00:13:37,861 É bonito. 88 00:13:38,403 --> 00:13:39,364 Bonito? 89 00:13:39,947 --> 00:13:41,991 Está bem! É muito bonito. 90 00:13:42,074 --> 00:13:44,117 Bonito é um rapaz com quem não queres sair. 91 00:13:44,952 --> 00:13:49,248 Isto é um turbo 911, verde ácido. 92 00:13:50,499 --> 00:13:52,751 Isto não é nada bonito. 93 00:14:10,687 --> 00:14:11,855 Já vou! 94 00:14:19,529 --> 00:14:20,572 Desculpa, Maria. 95 00:14:22,240 --> 00:14:23,365 Grande boleia. 96 00:14:23,449 --> 00:14:24,408 Olá, querida. 97 00:14:47,097 --> 00:14:49,475 Estás bem? Desculpa! Não queria fazer aquilo. 98 00:14:55,981 --> 00:14:56,941 Estás bem? 99 00:14:59,109 --> 00:15:00,152 Sean! 100 00:15:00,570 --> 00:15:02,405 Dás-te com gente cada vez pior! 101 00:15:03,740 --> 00:15:05,033 Grande sacana! 102 00:15:08,327 --> 00:15:10,162 Querido, não vale a pena. 103 00:15:10,246 --> 00:15:12,247 És um merdas. Vemo-nos nos treinos. 104 00:15:12,332 --> 00:15:13,290 A sério? 105 00:15:16,377 --> 00:15:17,336 Estás bem? 106 00:15:17,753 --> 00:15:18,713 Estou. 107 00:15:20,881 --> 00:15:21,841 Vamos? 108 00:15:22,592 --> 00:15:23,551 Está bem. 109 00:16:24,904 --> 00:16:26,279 Maria... 110 00:16:30,075 --> 00:16:31,910 Maria... 111 00:17:02,023 --> 00:17:03,776 Maria... 112 00:17:41,646 --> 00:17:42,773 Não és real. 113 00:17:46,611 --> 00:17:48,196 És uma imaginação minha. 114 00:17:52,866 --> 00:17:54,035 Por que te estou a ver? 115 00:17:57,205 --> 00:17:58,247 Porque estou aqui. 116 00:18:02,459 --> 00:18:03,419 Quem... 117 00:18:05,337 --> 00:18:06,547 Quem és tu? 118 00:18:09,049 --> 00:18:10,342 Não te lembras de mim? 119 00:18:11,843 --> 00:18:12,886 Não te conheço. 120 00:18:13,262 --> 00:18:14,554 Sempre estive aqui. 121 00:18:15,806 --> 00:18:16,807 Olha para a janela. 122 00:18:18,810 --> 00:18:20,353 Estou sempre onde tu estás. 123 00:18:21,228 --> 00:18:22,854 Quando te vês a ti 124 00:18:23,523 --> 00:18:25,232 quem na realidade vês sou eu. 125 00:18:26,317 --> 00:18:27,776 Há quanto tempo estás aqui? 126 00:18:27,860 --> 00:18:29,028 E tu? 127 00:18:30,403 --> 00:18:31,572 O que queres? 128 00:18:31,655 --> 00:18:32,697 O que queres? 129 00:18:32,781 --> 00:18:34,158 O que queres de mim? 130 00:18:36,494 --> 00:18:38,413 Posso libertar-te dessa tristeza. 131 00:18:40,580 --> 00:18:41,541 Ouve. 132 00:18:42,958 --> 00:18:44,459 Estou aqui para te ajudar. 133 00:18:45,586 --> 00:18:46,795 Eu conheço-te. 134 00:18:47,587 --> 00:18:50,633 Sei quais são os teus desejos secretos, os teus medos. 135 00:18:52,135 --> 00:18:53,469 Quem amas. 136 00:18:54,220 --> 00:18:55,304 Quem odeias. 137 00:18:57,598 --> 00:18:59,767 Eu compreendo-te perfeitamente. 138 00:19:01,018 --> 00:19:02,019 Mas tu és eu. 139 00:19:02,562 --> 00:19:03,520 Não. 140 00:19:04,397 --> 00:19:05,605 Então quem és? 141 00:19:06,274 --> 00:19:07,233 Olha para mim. 142 00:19:07,817 --> 00:19:08,775 O quê? 143 00:19:09,192 --> 00:19:10,235 Olha para mim. 144 00:19:11,446 --> 00:19:12,404 O que vês? 145 00:19:14,698 --> 00:19:16,659 Vejo alguém parecido comigo. 146 00:19:16,741 --> 00:19:18,118 E como és tu? 147 00:19:25,334 --> 00:19:26,294 Eu... 148 00:19:30,297 --> 00:19:31,339 És linda. 149 00:19:33,676 --> 00:19:35,552 Nós somos lindas. 150 00:19:43,478 --> 00:19:44,562 Como te chamas? 151 00:19:48,064 --> 00:19:49,065 Airam. 152 00:19:50,776 --> 00:19:51,735 Airam... 153 00:20:10,338 --> 00:20:11,296 Querida. 154 00:20:12,673 --> 00:20:14,174 Hoje, estás com um ótimo aspeto. 155 00:20:15,175 --> 00:20:16,302 Já tinha reparado. 156 00:20:17,010 --> 00:20:18,971 Dormiste o sono da beleza. Nota-se. 157 00:20:20,096 --> 00:20:21,057 Sim. 158 00:20:22,350 --> 00:20:23,351 Que bom, querida. 159 00:20:26,353 --> 00:20:28,980 Decidi que afinal vou ao baile de inverno. 160 00:20:29,690 --> 00:20:30,650 Vais? 161 00:20:31,275 --> 00:20:32,692 Querida, isso é ótimo! 162 00:20:33,069 --> 00:20:34,362 Quem é o sortudo? 163 00:20:34,862 --> 00:20:36,029 Ninguém. 164 00:20:36,113 --> 00:20:37,364 Ninguém, ainda. 165 00:20:37,782 --> 00:20:40,450 O mais importante é que ela vai, não é? 166 00:20:41,702 --> 00:20:44,371 O que é ótimo. Fazeres um esforço para te integrares. 167 00:20:54,255 --> 00:20:55,216 Olá, Lily. 168 00:20:55,799 --> 00:20:56,759 Olá. 169 00:20:57,593 --> 00:20:59,053 Vamos hoje à pista de gelo? 170 00:20:59,595 --> 00:21:00,930 Queres ensiná-la a patinar? 171 00:21:01,472 --> 00:21:03,682 Estou a ensiná-la para o baile de inverno. 172 00:21:03,766 --> 00:21:04,724 Fantástico! 173 00:21:05,142 --> 00:21:06,309 Vais com quem? 174 00:21:06,394 --> 00:21:07,352 Com ninguém. 175 00:21:08,061 --> 00:21:09,021 Por enquanto. 176 00:21:11,357 --> 00:21:13,525 Então? Vamos patinar hoje ou... 177 00:21:13,985 --> 00:21:15,360 Não! 178 00:21:16,444 --> 00:21:17,696 Hoje é terça-feira. 179 00:21:18,780 --> 00:21:20,950 Tenho aquele encontro de afetos com o meu pai. 180 00:21:21,784 --> 00:21:23,284 Os Brennan são tão estranhos. 181 00:21:23,785 --> 00:21:25,246 Nem sabes metade da história. 182 00:21:27,331 --> 00:21:28,915 Está bem. Então amanhã? 183 00:21:29,333 --> 00:21:30,291 Amanhã. 184 00:21:34,421 --> 00:21:35,881 Ela quer aprender a patinar? 185 00:21:36,632 --> 00:21:37,841 Quer. Queres ensiná-la? 186 00:21:38,467 --> 00:21:39,426 Não. 187 00:21:40,344 --> 00:21:41,761 Não parece coisa dela, só isso. 188 00:22:16,713 --> 00:22:17,882 Ele está com um paciente. 189 00:22:18,382 --> 00:22:20,134 Senta-te, querida. Ele já vem. 190 00:22:28,267 --> 00:22:29,976 São 278. 191 00:22:31,728 --> 00:22:33,813 E este tem 192 00:22:35,358 --> 00:22:36,441 286. 193 00:22:38,610 --> 00:22:39,779 - Posso? - Sim. 194 00:22:39,861 --> 00:22:40,821 Obrigado. 195 00:22:41,738 --> 00:22:45,658 Vamos fazer o seguinte: vamos mudar os seus mamilos de sítio. 196 00:22:47,036 --> 00:22:49,121 Para aqui. 197 00:22:50,122 --> 00:22:51,248 Que é o lugar deles. 198 00:22:52,165 --> 00:22:53,793 Pôr um implante aqui e aqui. 199 00:22:54,585 --> 00:22:56,503 Vão ficar ousados e perfeitos. 200 00:23:09,307 --> 00:23:11,018 Como está a correr a escola, Maria? 201 00:23:12,061 --> 00:23:13,104 Está a correr bem. 202 00:23:13,186 --> 00:23:15,021 Que sorte ainda andares no liceu. 203 00:23:15,481 --> 00:23:17,357 Que saudades desses tempos! 204 00:23:17,733 --> 00:23:18,942 Sem preocupações. 205 00:23:19,776 --> 00:23:22,112 Só temos de nos preocupar com os rapazes, não é? 206 00:23:23,196 --> 00:23:25,908 Naomi, vai com a Sra. Robinson preencher os documentos, por favor. 207 00:23:25,990 --> 00:23:28,076 E marca a mamoplastia e a abdominoplastia 208 00:23:28,160 --> 00:23:29,495 para daqui a umas semanas. 209 00:23:29,578 --> 00:23:30,538 Olá, querida! 210 00:23:31,831 --> 00:23:33,165 - Olá, Claudia. - Olá. 211 00:23:34,250 --> 00:23:35,501 Temos consulta hoje? 212 00:23:35,584 --> 00:23:38,294 Não, só gostava de saber se está tudo bem. 213 00:23:39,879 --> 00:23:40,839 Por favor. 214 00:23:41,549 --> 00:23:44,467 Hoje não consigo. Tenho cá a minha filha e vou estar com ela. 215 00:23:44,551 --> 00:23:47,555 Chegaste cedo, não chegaste? Não tínhamos combinado às 6h00? 216 00:23:47,637 --> 00:23:48,764 Cheguei, desculpa. 217 00:23:48,848 --> 00:23:51,225 Não tens só uns 10 minutos para mim? 218 00:23:52,476 --> 00:23:55,020 E se víssemos isso já? 219 00:23:55,104 --> 00:23:56,063 Vamos lá. 220 00:23:56,563 --> 00:23:57,522 Muito bem. 221 00:23:58,774 --> 00:23:59,734 Vamos lá. 222 00:24:00,276 --> 00:24:01,776 Está com 223 00:24:02,570 --> 00:24:04,196 ótimo aspeto. 224 00:24:10,118 --> 00:24:12,162 Quero lembrar-me de ti assim. 225 00:24:24,759 --> 00:24:27,302 Parecia que este fim-de-semana nunca mais chegava. 226 00:24:27,386 --> 00:24:28,344 A mim também. 227 00:24:30,014 --> 00:24:31,098 Amo-te tanto! 228 00:24:31,849 --> 00:24:32,808 Também te amo. 229 00:24:52,161 --> 00:24:53,119 Estás bem, querida? 230 00:24:53,662 --> 00:24:54,621 Estou. 231 00:24:57,374 --> 00:24:58,333 Maria? 232 00:24:58,876 --> 00:24:59,834 Está tudo bem? 233 00:25:01,711 --> 00:25:04,047 Acho que nunca nos vimos. Deve ser o Dr. Brennan. 234 00:25:04,882 --> 00:25:05,925 E o senhor quem é? 235 00:25:06,008 --> 00:25:06,967 Mark. 236 00:25:07,425 --> 00:25:08,927 É um prazer conhecê-lo, doutor. 237 00:25:09,637 --> 00:25:11,888 Estou a pensar ir para medicina 238 00:25:12,223 --> 00:25:14,974 e gostava de ter uns conselhos seus, um dia destes. 239 00:25:15,059 --> 00:25:16,559 Se não fosse muito incómodo. 240 00:25:17,352 --> 00:25:18,311 Claro. 241 00:25:19,103 --> 00:25:20,146 Ótimo. 242 00:25:20,230 --> 00:25:22,691 Maria, vemo-nos na escola. 243 00:25:44,963 --> 00:25:46,256 Foi brutal! 244 00:25:58,310 --> 00:26:01,145 Vais fazer anos daqui a uns meses. 245 00:26:02,146 --> 00:26:05,442 O que achas de receber o teu presente um pouco mais cedo, este ano? 246 00:26:05,985 --> 00:26:07,236 Acho bem. 247 00:26:08,529 --> 00:26:10,865 Passa pelo escritório amanhã, depois da escola. 248 00:26:11,699 --> 00:26:12,658 Claro. 249 00:26:16,078 --> 00:26:17,036 Pai? 250 00:26:17,996 --> 00:26:18,956 Diz? 251 00:26:22,293 --> 00:26:23,251 Esquece. 252 00:26:49,610 --> 00:26:51,696 Achas mesmo que ele se preocupa, não achas? 253 00:26:56,201 --> 00:26:57,286 Ele preocupa-se. 254 00:26:57,368 --> 00:26:58,494 Vá lá, Maria. 255 00:27:00,538 --> 00:27:01,916 Ele estava comprometido. 256 00:27:02,915 --> 00:27:03,875 Só isso. 257 00:27:05,710 --> 00:27:07,713 Não passas de uma mancha na vaidade dele. 258 00:27:08,671 --> 00:27:09,757 Não, estás enganada. 259 00:27:11,174 --> 00:27:12,258 Ele preocupa-se. 260 00:27:12,842 --> 00:27:14,385 Vai comprar-me o carro mais cedo 261 00:27:14,470 --> 00:27:17,430 porque não quer que eu ande mais de autocarro com aqueles idiotas. 262 00:27:17,513 --> 00:27:19,183 - Tu ouviste-o. - Eu ouvi-o. 263 00:27:21,518 --> 00:27:22,935 O que é que tu sabes? 264 00:27:23,896 --> 00:27:25,439 Nada que tu não saibas. 265 00:27:29,942 --> 00:27:31,861 Sabes que estás a exagerar, não sabes? 266 00:27:48,963 --> 00:27:49,922 Preparada? 267 00:27:50,546 --> 00:27:51,589 Está aí dentro? 268 00:27:55,802 --> 00:27:56,762 Anda cá. 269 00:28:03,560 --> 00:28:04,520 Está aqui. 270 00:28:05,312 --> 00:28:06,270 O quê? 271 00:28:07,063 --> 00:28:09,483 Eu sei o que vês no espelho. 272 00:28:12,111 --> 00:28:13,862 Pouco importa se é real. 273 00:28:14,320 --> 00:28:16,114 O que interessa é como te sentes. 274 00:28:17,949 --> 00:28:19,660 E quero que te sintas... 275 00:28:20,494 --> 00:28:21,453 ...linda. 276 00:28:30,546 --> 00:28:31,630 Sou teu pai. 277 00:28:32,004 --> 00:28:34,632 Achas que não sei por que nunca usas rabo de cavalo? 278 00:28:37,970 --> 00:28:38,929 Por isso... 279 00:28:40,346 --> 00:28:41,722 Vamos fazer o seguinte. 280 00:28:44,435 --> 00:28:45,519 Tirar daqui 281 00:28:47,021 --> 00:28:49,814 uns 8mm. 282 00:28:53,610 --> 00:28:54,862 E daqui 283 00:28:55,778 --> 00:28:56,863 uns 6. 284 00:28:58,032 --> 00:29:00,950 Vamos arredondar estas orelhas pontiagudas. 285 00:29:01,618 --> 00:29:03,077 Vão ficar fantásticas. 286 00:29:04,162 --> 00:29:05,121 Depois... 287 00:29:06,664 --> 00:29:07,666 Levanta o queixo. 288 00:29:12,629 --> 00:29:13,839 Vamos pegar neste 289 00:29:15,174 --> 00:29:16,800 querido nariz arrebitado. 290 00:29:17,967 --> 00:29:21,554 Vamos reduzir o tamanho da cartilagem aqui em cima. 291 00:29:21,638 --> 00:29:23,557 E aumentar a ponta 292 00:29:23,639 --> 00:29:24,682 só um bocadinho. 293 00:29:25,016 --> 00:29:26,559 Vai ficar com um ar sofisticado 294 00:29:27,602 --> 00:29:28,644 e fantástico. 295 00:29:28,729 --> 00:29:30,814 Vamos acentuar o arco do cupido. 296 00:29:31,356 --> 00:29:33,108 Para mostrares esses lindos dentes. 297 00:29:33,774 --> 00:29:36,278 E para deixar passar o brilho desse sorriso. 298 00:29:38,614 --> 00:29:40,240 É este o meu presente. 299 00:29:43,327 --> 00:29:44,285 Diz que sim. 300 00:29:46,579 --> 00:29:47,539 Sim. 301 00:29:48,248 --> 00:29:49,207 Sim? 302 00:29:53,586 --> 00:29:54,546 Vamos comer. 303 00:30:26,953 --> 00:30:28,122 Tinhas razão. 304 00:30:29,372 --> 00:30:31,707 Não tens aí ninguém que se preocupe contigo. 305 00:30:33,459 --> 00:30:34,544 Tenho a mãe. 306 00:30:35,628 --> 00:30:36,671 Ela é fraca. 307 00:30:37,339 --> 00:30:38,799 Faz tudo o que ele lhe diz. 308 00:30:39,465 --> 00:30:40,591 E tu sabes porquê. 309 00:30:42,219 --> 00:30:44,470 Porque ela acha que ele não quer saber dela. 310 00:30:44,555 --> 00:30:45,681 Isso mesmo. 311 00:30:50,394 --> 00:30:53,020 Meu Deus, são mesmo especiais, não são? 312 00:30:54,022 --> 00:30:55,482 Ele não lhe liga e ela... 313 00:30:55,566 --> 00:30:56,900 Ela precisa de uma foda. 314 00:31:04,782 --> 00:31:07,618 Mãe, não achas que devias bater à porta? 315 00:31:09,495 --> 00:31:10,873 Estavas a falar com quem? 316 00:31:11,248 --> 00:31:12,207 Ninguém... 317 00:31:13,041 --> 00:31:14,458 Eu ouvi-te. 318 00:31:15,836 --> 00:31:18,463 Não é ninguém. Pensei numa coisa divertida. 319 00:31:22,842 --> 00:31:24,511 Estiveste a fumar erva aqui? 320 00:31:28,390 --> 00:31:30,184 O que estás a fazer? 321 00:31:34,897 --> 00:31:36,022 O que se passa contigo? 322 00:31:40,903 --> 00:31:43,739 - Talvez estivesse ao telefone. - Não. Eu estava lá com ela. 323 00:31:43,822 --> 00:31:46,325 Era como se estivesse mais alguma coisa com ela. 324 00:31:46,408 --> 00:31:48,034 Estava a rir-se de um modo estranho. 325 00:31:48,117 --> 00:31:49,869 Tentei falar com ela mas não consegui. 326 00:31:49,952 --> 00:31:51,830 - Estás a ouvir-me? - Estou. 327 00:31:51,914 --> 00:31:53,123 Estou a ouvir-te. 328 00:31:53,207 --> 00:31:56,876 Nós sabemos que ela tem problemas, não é novo para nós. 329 00:31:56,959 --> 00:31:58,794 Vá lá. Não preciso disso. 330 00:31:58,879 --> 00:32:02,632 Ouve o que estou a dizer, por favor. Estou com um mau pressentimento. 331 00:32:02,715 --> 00:32:04,759 - E ninguém vê. - Estás a ter um ataque de pânico. 332 00:32:04,843 --> 00:32:05,801 Amy! Para. 333 00:32:06,470 --> 00:32:07,429 Respira. 334 00:32:08,387 --> 00:32:09,472 Deixa-me ajudar-te. 335 00:32:14,853 --> 00:32:15,812 Abre a boca. 336 00:32:18,899 --> 00:32:19,857 Bebe. 337 00:32:20,691 --> 00:32:21,651 Muito bem. 338 00:32:25,655 --> 00:32:26,782 Muito bem. 339 00:32:26,864 --> 00:32:28,033 Recupera o fôlego. 340 00:32:28,659 --> 00:32:29,825 Vai correr tudo bem. 341 00:32:30,160 --> 00:32:31,827 Vai correr tudo bem, sabes porquê? 342 00:32:32,996 --> 00:32:35,624 Porque eu sei o que estou a fazer e estou a tratar de ti. 343 00:32:35,707 --> 00:32:36,917 Acreditas em mim? 344 00:32:37,000 --> 00:32:38,125 Acredito. 345 00:32:38,210 --> 00:32:39,294 - Está bem. - Muito bem. 346 00:33:00,941 --> 00:33:02,276 Voltaram. 347 00:33:04,027 --> 00:33:04,985 Os sonhos? 348 00:33:11,784 --> 00:33:12,743 Vão passar. 349 00:33:13,954 --> 00:33:14,912 Passam sempre. 350 00:33:18,290 --> 00:33:20,126 Mas depois voltam sempre. 351 00:34:27,109 --> 00:34:28,528 A velha casa do clube. 352 00:34:29,111 --> 00:34:31,280 A última vez que estivemos aqui tínhamos uns 4 anos. 353 00:34:31,365 --> 00:34:33,700 Agora está fechada, ninguém vem cá. 354 00:34:34,700 --> 00:34:35,993 É uma pena, é tão bonita. 355 00:34:36,328 --> 00:34:37,371 Pois é. 356 00:34:37,453 --> 00:34:38,413 Vamos calçar isto? 357 00:34:39,038 --> 00:34:39,998 Está bem. 358 00:34:41,624 --> 00:34:42,793 Isso mesmo. Isso mesmo. 359 00:34:42,876 --> 00:34:45,170 Agora vou largar-te, está bem? 360 00:34:45,253 --> 00:34:46,378 Não, Lily. Espera. 361 00:34:46,463 --> 00:34:47,506 Não. 362 00:34:47,589 --> 00:34:50,341 Já estamos na casa do clube. Está tudo bem. Está bem? 363 00:34:51,383 --> 00:34:53,345 Não. Não. Não. 364 00:34:53,427 --> 00:34:54,428 Olha para mim. 365 00:34:54,929 --> 00:34:57,140 Vais ter de continuar sozinha. 366 00:34:58,057 --> 00:34:59,934 Não te podes agarrar a mim para sempre. 367 00:35:01,103 --> 00:35:02,061 Está bem? 368 00:35:02,604 --> 00:35:03,562 É isso mesmo! 369 00:35:04,647 --> 00:35:06,398 Vá lá! Coragem. Continua. 370 00:35:08,860 --> 00:35:11,111 Não. Não consigo. Não consigo fazer isto. 371 00:35:20,037 --> 00:35:22,122 Vá lá, Lily. Ajuda-me. 372 00:35:24,543 --> 00:35:25,836 Tu sabes que ele é meu. 373 00:35:26,210 --> 00:35:27,421 O quê? Quem? 374 00:35:27,754 --> 00:35:29,421 Tu sabes de quem estou a falar. 375 00:35:29,964 --> 00:35:31,383 Não. Não sei. 376 00:35:37,055 --> 00:35:38,264 Aonde vais? 377 00:35:39,306 --> 00:35:40,307 Lily! 378 00:35:46,063 --> 00:35:47,399 Lily, anda cá! 379 00:35:49,233 --> 00:35:50,527 Lily! 380 00:36:29,440 --> 00:36:31,234 Tu queres acreditar, não queres? 381 00:36:32,736 --> 00:36:33,694 O quê? 382 00:36:34,028 --> 00:36:35,405 Que ela é tua amiga. 383 00:36:36,406 --> 00:36:37,908 Que se preocupa contigo. 384 00:36:39,199 --> 00:36:40,826 Ela é minha amiga. 385 00:36:41,203 --> 00:36:43,330 Mas já não tens tanta certeza, pois não? 386 00:36:44,413 --> 00:36:46,665 Somos as melhores amigas desde os 3 anos. 387 00:36:46,750 --> 00:36:48,919 Nessa altura estava convosco, lembras-te? 388 00:36:49,627 --> 00:36:52,672 Lembro-me quando ela te deixou sozinha na caixa de madeira. 389 00:36:52,755 --> 00:36:56,384 Deixou-te sozinha, porque ela queria brincar com as outras meninas. 390 00:36:57,092 --> 00:36:58,386 Isso nunca aconteceu. 391 00:36:58,470 --> 00:36:59,930 Estava lá quando combinaram 392 00:37:00,013 --> 00:37:02,432 sentarem-se ao lado uma da outra no primeiro dia da escola. 393 00:37:02,516 --> 00:37:04,224 Não, naquele dia ela atrasou-se. 394 00:37:04,308 --> 00:37:06,061 O professor sentou-a ao lado da... 395 00:37:06,144 --> 00:37:07,103 Não! 396 00:37:08,813 --> 00:37:11,483 Ela chegou primeiro do que tu, Maria. 397 00:37:13,485 --> 00:37:15,235 Sentou-se ao lado da Chloe 398 00:37:17,197 --> 00:37:19,573 e agiu como se não soubesse quem tu eras. 399 00:37:20,449 --> 00:37:21,617 Coitadinha de ti. 400 00:37:22,202 --> 00:37:24,371 Lá estavas tu, com o teu vestido cor-de-rosa 401 00:37:25,038 --> 00:37:27,499 porque ela te disse que te fazia tão bonita como... 402 00:37:27,582 --> 00:37:28,791 Como uma princesa. 403 00:37:29,668 --> 00:37:31,670 Não te lembras, pois não? 404 00:37:35,673 --> 00:37:36,841 Mas eu lembro-me. 405 00:37:39,427 --> 00:37:41,680 Lembro-me daqueles momentos todos. 406 00:37:43,013 --> 00:37:46,268 Lembro-me de quando ela se ria nas tuas costas 407 00:37:46,600 --> 00:37:48,895 e revirava os olhos quando não estavas a olhar. 408 00:37:48,979 --> 00:37:50,981 Lembro-me de tudo. 409 00:37:53,899 --> 00:37:56,194 De tudo o que tu decidiste esquecer. 410 00:37:57,279 --> 00:38:01,491 Como te quiseste esquecer que ela te deixou caída no gelo hoje. 411 00:38:01,573 --> 00:38:03,242 Não. Não. Não. 412 00:38:03,325 --> 00:38:05,662 Mas não vou deixar que tu te esqueças, Maria. 413 00:38:06,954 --> 00:38:08,998 Porque é o que os verdadeiros amigos fazem. 414 00:38:12,294 --> 00:38:13,878 Partilham as angústias. 415 00:38:17,716 --> 00:38:20,135 E tu tens tantas dentro de ti. 416 00:38:22,052 --> 00:38:24,680 Mas eu consigo libertar-te desses sentimentos todos. 417 00:38:27,934 --> 00:38:29,268 Confia em mim 418 00:38:31,187 --> 00:38:32,689 e acredita em ti. 419 00:38:34,481 --> 00:38:35,942 Deixa-me ajudar-te. 420 00:38:37,819 --> 00:38:39,319 Eu estarei lá para te ajudar. 421 00:38:41,072 --> 00:38:42,322 Em vez de ti. 422 00:38:50,373 --> 00:38:51,331 Vá lá! 423 00:38:53,668 --> 00:38:55,170 Eu consigo resolver as coisas. 424 00:39:02,676 --> 00:39:04,219 Dá-me a outra mão. 425 00:39:15,230 --> 00:39:16,190 Beija-me. 426 00:39:27,452 --> 00:39:28,453 Maria. 427 00:39:30,204 --> 00:39:31,164 Sim, mãe? 428 00:39:31,997 --> 00:39:34,876 Tenho uma surpresa para ti. Abre! 429 00:39:39,381 --> 00:39:41,049 Está na altura de brilhares. 430 00:39:42,382 --> 00:39:43,342 Olha. 431 00:39:44,177 --> 00:39:45,220 Olha para ti. 432 00:39:46,553 --> 00:39:47,847 Pareces um anjo. 433 00:39:49,681 --> 00:39:52,394 Querida, quero que me prometas uma coisa, está bem? 434 00:39:53,727 --> 00:39:56,271 Prometes-me que te vais divertir? 435 00:39:59,399 --> 00:40:00,944 Prometes? 436 00:40:03,363 --> 00:40:04,321 Por favor, querida. 437 00:40:05,031 --> 00:40:06,281 Por favor, promete-me. 438 00:40:07,741 --> 00:40:08,784 Prometo. 439 00:41:24,484 --> 00:41:25,652 Vamos? 440 00:42:40,060 --> 00:42:41,271 Que estás a fazer? 441 00:42:41,354 --> 00:42:42,729 - Larga-me. - Não. 442 00:43:32,821 --> 00:43:33,822 Ela está bem? 443 00:43:53,259 --> 00:43:54,344 Airam? 444 00:43:57,055 --> 00:43:58,431 Airam, estás aí? 445 00:44:01,768 --> 00:44:03,602 Airam, preciso de ti. 446 00:44:07,230 --> 00:44:08,690 Por favor, volta. 447 00:44:13,029 --> 00:44:14,946 Por favor, volta. Preciso de ti. 448 00:44:26,668 --> 00:44:27,752 Maria, 449 00:44:38,054 --> 00:44:39,054 agora 450 00:44:40,723 --> 00:44:42,809 deixa-me libertar-te das tuas angústias. 451 00:44:49,774 --> 00:44:51,566 Fecha os olhos 452 00:44:56,571 --> 00:44:57,573 e beija-me. 453 00:46:52,354 --> 00:46:53,314 Dói. 454 00:46:58,861 --> 00:47:00,278 Alguma coisa não está bem. 455 00:47:01,114 --> 00:47:02,073 Ajuda-me. 456 00:47:57,962 --> 00:47:59,045 Então? Como correu? 457 00:47:59,505 --> 00:48:00,464 Como correu o quê? 458 00:48:01,298 --> 00:48:02,257 O baile. 459 00:48:05,219 --> 00:48:06,469 Perfeito. 460 00:48:06,928 --> 00:48:08,222 Simplesmente, perfeito. 461 00:48:10,266 --> 00:48:11,224 Que bom! 462 00:48:11,641 --> 00:48:16,731 Conta-me mais, divertiste-te? Dançaste com alguém? 463 00:48:17,522 --> 00:48:20,442 Mãe, foi aquilo com que sempre sonhei. 464 00:48:21,944 --> 00:48:22,945 Estou esfomeada. 465 00:48:23,529 --> 00:48:24,738 Há bagels frescos. 466 00:48:30,952 --> 00:48:33,706 Que bom! Parece que alguém recuperou o apetite. 467 00:48:35,291 --> 00:48:37,543 Desculpa, ultimamente nem tenho parecido eu. 468 00:49:32,848 --> 00:49:33,808 Cala-te! 469 00:49:34,641 --> 00:49:35,810 Bom dia, rainha do gelo! 470 00:49:38,437 --> 00:49:39,397 Merda! 471 00:49:54,953 --> 00:49:55,912 O que está ela a fazer? 472 00:50:00,376 --> 00:50:01,836 Não te estás a rir? 473 00:50:08,092 --> 00:50:09,050 O que foi? 474 00:50:10,593 --> 00:50:12,053 Já não te ris de mim? 475 00:50:18,476 --> 00:50:21,396 Ou é por ficares excitado sempre que me vês? 476 00:50:35,618 --> 00:50:36,703 O que aconteceu? 477 00:50:36,787 --> 00:50:38,039 Ela estava a apalpar-te? 478 00:50:38,121 --> 00:50:39,415 Cala-te, meu! 479 00:50:47,088 --> 00:50:48,047 Estás bem? 480 00:50:49,174 --> 00:50:50,384 O que aconteceu ali? 481 00:50:50,885 --> 00:50:51,843 Nada. 482 00:50:52,470 --> 00:50:53,429 Nada? 483 00:50:54,220 --> 00:50:56,306 Ele ainda está a tremer. O que lhe disseste? 484 00:51:00,811 --> 00:51:01,854 Disse-lhe... 485 00:51:11,946 --> 00:51:12,907 Acho 486 00:51:14,032 --> 00:51:15,158 que isto é teu. 487 00:51:19,622 --> 00:51:20,706 Que estás a fazer? 488 00:51:21,998 --> 00:51:24,752 Só lhe estava a devolver o gancho do cabelo. 489 00:51:25,753 --> 00:51:26,711 Adeus. 490 00:51:36,222 --> 00:51:37,180 Estás bem? 491 00:51:38,849 --> 00:51:41,267 Lamento o que aconteceu ontem à noite. 492 00:51:43,228 --> 00:51:44,479 Foi muito mau. 493 00:51:44,979 --> 00:51:45,939 Foi? 494 00:51:46,523 --> 00:51:47,482 Foi. 495 00:51:48,024 --> 00:51:49,108 Foi uma vergonha. 496 00:51:50,361 --> 00:51:51,445 É isso que sentes? 497 00:51:52,405 --> 00:51:53,363 Vergonha? 498 00:51:56,242 --> 00:51:58,077 Olha, não fiz mal nenhum. 499 00:51:58,828 --> 00:52:01,330 - Tentei pará-los, mas... - Claro. 500 00:52:06,793 --> 00:52:08,504 Não vais desistir de mim, pois não? 501 00:52:09,963 --> 00:52:10,922 Desistir? 502 00:52:11,632 --> 00:52:13,550 Disseste que me ias ensinar a patinar. 503 00:52:15,552 --> 00:52:16,554 Ainda queres? 504 00:52:17,096 --> 00:52:18,055 Por que não? 505 00:52:18,639 --> 00:52:19,931 Mas depois do baile... 506 00:52:21,975 --> 00:52:23,227 Para quê, Maria? 507 00:52:25,855 --> 00:52:27,398 Autoaperfeiçoamento. 508 00:53:28,459 --> 00:53:29,667 Olá, querida. 509 00:53:30,085 --> 00:53:31,045 O que foi? 510 00:53:34,089 --> 00:53:35,132 Olá, pai. 511 00:53:36,966 --> 00:53:37,926 Olá. 512 00:53:42,138 --> 00:53:43,557 Combinámos almoçar juntos? 513 00:53:43,974 --> 00:53:45,726 Esqueci-me de alguma coisa? 514 00:53:49,688 --> 00:53:50,731 Está bem. 515 00:53:50,814 --> 00:53:51,899 Então... 516 00:54:12,418 --> 00:54:13,629 Tive saudades tuas. 517 00:54:16,757 --> 00:54:17,715 Que querida! 518 00:54:19,342 --> 00:54:20,885 Também tive saudades tuas. 519 00:54:25,266 --> 00:54:27,351 Dr. Brennan, posso mandar entrar o próximo paciente? 520 00:54:27,434 --> 00:54:28,394 Espera um segundo. 521 00:54:30,479 --> 00:54:31,771 Querida, o que se passa? 522 00:54:33,148 --> 00:54:35,358 Há algum problema? Precisas de alguma coisa? 523 00:54:35,984 --> 00:54:37,236 Posso fazer alguma coisa? 524 00:54:42,281 --> 00:54:43,241 Está bem. 525 00:54:43,576 --> 00:54:45,578 Então, encontramo-nos em casa. 526 00:55:02,177 --> 00:55:03,553 Sharon, ele está à sua espera. 527 00:55:04,263 --> 00:55:05,431 Queres que chame um táxi? 528 00:55:05,513 --> 00:55:06,723 Não, eu vou de autocarro. 529 00:55:08,182 --> 00:55:10,644 Há mais daquele chocolate quente delicioso? 530 00:55:11,811 --> 00:55:13,731 Queres que te prepare um para o caminho? 531 00:55:14,897 --> 00:55:16,233 Vou considerar isso um sim. 532 00:55:37,713 --> 00:55:39,798 Olá, fala do consultório do Dr. Brennan. 533 00:55:39,882 --> 00:55:42,133 Posso marcar-lhe uma consulta para a 1h00 da tarde, 534 00:55:42,216 --> 00:55:43,385 se estiver interessada. 535 00:55:45,136 --> 00:55:46,096 Ótimo. 536 00:55:46,680 --> 00:55:47,847 Vou avisá-lo que vem. 537 00:55:53,519 --> 00:55:56,398 Tomei a liberdade de pôr alguns marshmallows. 538 00:55:57,273 --> 00:55:58,442 Obrigada. 539 00:55:58,525 --> 00:55:59,693 Ia-me esquecendo, 540 00:55:59,776 --> 00:56:02,780 o pai quer que avises a mãe para o vir buscar para um almoço romântico 541 00:56:02,862 --> 00:56:04,323 à 1h00. 542 00:56:04,406 --> 00:56:05,531 Claro que sim. 543 00:56:05,615 --> 00:56:06,574 Muito bem. 544 00:56:23,883 --> 00:56:24,842 Estou? 545 00:56:26,261 --> 00:56:27,470 Olá, Naomi. 546 00:56:29,848 --> 00:56:30,891 Ele quer? 547 00:56:32,725 --> 00:56:33,684 Hoje? 548 00:56:35,186 --> 00:56:36,146 Sim. 549 00:56:37,064 --> 00:56:38,397 Ele é o maior. 550 00:56:40,359 --> 00:56:41,318 Está bem. 551 00:56:41,777 --> 00:56:43,278 Daqui a uma hora, está bem. 552 00:56:43,736 --> 00:56:45,906 Ótimo, até já. Sim, obrigada. 553 00:57:39,585 --> 00:57:41,378 - Que lindo vestido! - Obrigada. 554 00:57:41,460 --> 00:57:42,962 É o preferido do Dr. Dan. 555 00:58:05,568 --> 00:58:06,569 Onde está o pai? 556 00:58:12,200 --> 00:58:13,577 Está a trabalhar até tarde? 557 00:58:20,499 --> 00:58:23,127 Está a trabalhar até tarde? 558 00:58:24,630 --> 00:58:25,589 Talvez. 559 00:58:26,173 --> 00:58:27,132 Sim. 560 00:58:29,008 --> 00:58:30,719 Como está o bife de tofu? 561 00:58:30,803 --> 00:58:32,511 Parece que nem lhe tocaste. 562 00:58:32,971 --> 00:58:34,431 É como o teu casamento. 563 00:58:38,143 --> 00:58:39,102 O quê? 564 00:58:40,229 --> 00:58:42,939 Uma imitação barata de um verdadeiro casamento. 565 00:58:44,983 --> 00:58:46,485 Estás louca? 566 00:58:49,779 --> 00:58:50,821 Onde está o pai? 567 00:58:52,032 --> 00:58:52,990 Já te disse. 568 00:58:54,117 --> 00:58:56,035 Deve ter muito trabalho 569 00:58:56,912 --> 00:58:58,872 e ficou no consultório até tarde. 570 00:58:59,705 --> 00:59:01,791 Por favor, para de sorrires assim para mim. 571 00:59:03,918 --> 00:59:05,419 Por que não admites a verdade? 572 00:59:06,045 --> 00:59:07,505 É tão libertador. 573 00:59:08,631 --> 00:59:09,590 Experimenta. 574 00:59:10,884 --> 00:59:13,428 O pai não está a trabalhar até tarde. 575 00:59:14,762 --> 00:59:15,722 Viste? 576 00:59:16,430 --> 00:59:17,808 Que conversa é essa? 577 00:59:19,685 --> 00:59:21,519 - Diz. - Digo o quê? 578 00:59:23,397 --> 00:59:26,483 Que estás farta de ele andar a comer aquelas mulheres todas. 579 00:59:34,491 --> 00:59:35,658 Desculpa. 580 00:59:36,869 --> 00:59:38,662 Não sei o que me deu. Lamento. 581 00:59:41,497 --> 00:59:42,456 Eu não. 582 00:59:49,755 --> 00:59:51,008 Para onde estás a olhar? 583 00:59:51,717 --> 00:59:53,218 O que estás a fazer? 584 00:59:54,595 --> 00:59:55,721 A jantar com a mãe. 585 00:59:56,221 --> 00:59:57,471 Por que foste tão má com ela? 586 00:59:57,890 --> 00:59:58,932 Disse alguma mentira? 587 00:59:59,640 --> 01:00:00,683 Não... 588 01:00:02,060 --> 01:00:04,353 Não fiz o que sempre quiseste fazer? 589 01:00:04,437 --> 01:00:06,231 Não disse o que sempre quiseste dizer? 590 01:00:06,690 --> 01:00:08,482 Tudo o que nunca te atreveste a fazer? 591 01:00:09,902 --> 01:00:10,944 Talvez... 592 01:00:11,027 --> 01:00:13,447 Está na altura de a verdade vir ao de cima, não está? 593 01:00:14,155 --> 01:00:15,115 Acho que sim... 594 01:00:16,824 --> 01:00:18,243 Faz como eu. 595 01:00:18,326 --> 01:00:19,328 Para de resistir. 596 01:00:20,453 --> 01:00:21,788 Ela merece. 597 01:00:21,872 --> 01:00:22,915 Eles todos merecem. 598 01:00:22,998 --> 01:00:24,499 Está na altura de aprenderem. 599 01:00:25,333 --> 01:00:26,292 De aprenderem o quê? 600 01:00:26,834 --> 01:00:28,086 Que pecaram. 601 01:00:30,130 --> 01:00:31,089 Contra quem? 602 01:00:33,549 --> 01:00:34,675 Contra quem? 603 01:01:42,160 --> 01:01:43,120 Estás morta. 604 01:03:13,501 --> 01:03:14,627 Porra, o meu joelho! 605 01:03:16,212 --> 01:03:17,171 Porra! 606 01:03:20,966 --> 01:03:21,926 Porra! 607 01:03:59,547 --> 01:04:01,006 Que bom ver-te sorrir. 608 01:04:29,660 --> 01:04:31,328 É isso! É isso! 609 01:04:31,787 --> 01:04:32,746 - A sério? - Sim. 610 01:04:33,789 --> 01:04:35,083 Ótimo. É isso mesmo. 611 01:04:36,668 --> 01:04:37,878 Maria, está fantástico. 612 01:04:41,047 --> 01:04:42,715 Tens andado a treinar? 613 01:05:45,903 --> 01:05:47,030 Meu Deus! 614 01:08:43,832 --> 01:08:45,833 Estou, podem vir depressa? 615 01:08:45,917 --> 01:08:48,919 Sim, estou aqui com a minha amiga, ela caiu 616 01:08:49,336 --> 01:08:51,463 e acho que está morta. Meu Deus! 617 01:08:52,298 --> 01:08:54,968 Sim, estamos na velha casa do clube em Wellington. 618 01:08:55,676 --> 01:08:57,053 Por favor, venham depressa. 619 01:08:58,054 --> 01:08:59,346 Por favor, despachem-se. 620 01:09:05,854 --> 01:09:08,146 Ainda temos de fazer umas perguntas à sua filha. 621 01:09:08,815 --> 01:09:11,692 Não pode esperar? Ela passou por um mau momento. 622 01:09:16,572 --> 01:09:17,531 Claro. 623 01:09:19,826 --> 01:09:21,870 - Depois entramos em contato. - Obrigada. 624 01:09:42,014 --> 01:09:43,557 Por que estás a fazer isto? 625 01:09:45,018 --> 01:09:46,602 Porque tu querias que eu fizesse. 626 01:09:48,854 --> 01:09:49,813 Não queria. 627 01:09:51,191 --> 01:09:53,025 Ouviste? Não quero. 628 01:09:54,651 --> 01:09:56,988 Quero-te aqui, atrás do espelho. 629 01:09:57,947 --> 01:09:59,323 Onde deves estar. 630 01:10:03,452 --> 01:10:04,870 Quero sair daqui! 631 01:10:06,289 --> 01:10:07,539 Quero sair daqui! 632 01:10:15,632 --> 01:10:18,384 Queres pôr as nossas vidas em risco para salvar as deles? 633 01:10:18,885 --> 01:10:19,844 Salvar? 634 01:10:20,386 --> 01:10:21,930 Foste tu quem a empurrou. 635 01:10:22,388 --> 01:10:23,805 Eu não lhe toquei. 636 01:10:26,892 --> 01:10:28,061 Tens razão. 637 01:10:28,477 --> 01:10:29,646 Os acidentes acontecem. 638 01:10:30,146 --> 01:10:31,397 Foi ela quem provocou isto. 639 01:10:32,440 --> 01:10:34,191 Não queria que isto acontecesse. 640 01:10:35,068 --> 01:10:36,569 Consegues olhar-me nos olhos 641 01:10:36,652 --> 01:10:38,530 e dizer que a queres de volta na tua vida? 642 01:10:42,032 --> 01:10:42,991 Muito bem. 643 01:10:43,659 --> 01:10:45,245 Entre nós não há mentiras. 644 01:10:45,828 --> 01:10:47,704 Lembra-te que estou a fazer isto por ti. 645 01:10:48,456 --> 01:10:49,499 Por nós. 646 01:10:52,126 --> 01:10:53,086 Espera... 647 01:10:56,630 --> 01:10:57,840 Quem és tu? 648 01:11:03,596 --> 01:11:04,930 Tu sabes quem eu sou. 649 01:12:18,754 --> 01:12:20,048 - Olá. - Olá. 650 01:12:21,174 --> 01:12:22,133 Aonde vais? 651 01:12:23,592 --> 01:12:24,552 Para casa. 652 01:12:25,553 --> 01:12:26,512 Não consigo... 653 01:12:27,095 --> 01:12:28,096 Aguentar isto? 654 01:12:31,308 --> 01:12:32,350 Desculpa. 655 01:12:33,393 --> 01:12:35,437 Não queria sair assim. 656 01:12:43,403 --> 01:12:44,613 Vamos ultrapassar isto. 657 01:12:45,281 --> 01:12:46,240 Está bem? 658 01:12:46,991 --> 01:12:48,242 Estamos nisto juntos. 659 01:12:49,701 --> 01:12:50,869 Tu sabes, não sabes? 660 01:14:00,189 --> 01:14:01,441 Para a angústia. 661 01:14:18,540 --> 01:14:20,293 Não sabia que fumavas erva. 662 01:14:22,044 --> 01:14:23,087 Agora fumo. 663 01:14:37,475 --> 01:14:39,227 Não consigo acreditar que morreu. 664 01:14:40,813 --> 01:14:41,939 Continuo à espera que 665 01:14:43,356 --> 01:14:44,316 apareça 666 01:14:45,692 --> 01:14:48,612 e que me diga que isto não passa de uma brincadeira parva. 667 01:14:49,738 --> 01:14:51,031 É estúpido, não é? 668 01:14:53,742 --> 01:14:55,328 Estás triste, é só isso. 669 01:15:02,543 --> 01:15:04,377 Eu sei o que isso é. 670 01:15:06,172 --> 01:15:08,381 Por vezes parece que é como eu estou sempre. 671 01:15:15,639 --> 01:15:16,765 Estás bem? 672 01:15:19,519 --> 01:15:20,561 Estás a chorar? 673 01:15:24,649 --> 01:15:26,441 Tenho de te confessar uma coisa. 674 01:15:28,401 --> 01:15:29,361 O quê? 675 01:15:38,162 --> 01:15:39,746 Durante todo aquele tempo 676 01:15:40,747 --> 01:15:42,333 que passei contigo e com a Lily, 677 01:15:44,752 --> 01:15:45,919 olhava para ela 678 01:15:47,797 --> 01:15:49,339 e pensava 679 01:15:52,802 --> 01:15:56,097 como seria se fosse a mim que estivesses a acariciar o cabelo. 680 01:15:57,514 --> 01:15:59,225 A beijar os lábios. 681 01:16:00,558 --> 01:16:01,518 Depois, 682 01:16:02,228 --> 01:16:04,146 quando estava sozinha, 683 01:16:07,441 --> 01:16:08,858 tocava-me. 684 01:16:11,362 --> 01:16:13,196 E imaginava as tuas mãos 685 01:16:14,364 --> 01:16:16,408 a percorrerem o meu corpo. 686 01:16:16,491 --> 01:16:17,450 Para. 687 01:16:17,785 --> 01:16:19,829 Depois, ficava tão excitada só de pensar. 688 01:16:23,082 --> 01:16:24,041 Para. 689 01:16:27,919 --> 01:16:29,297 Maria, não. 690 01:16:29,380 --> 01:16:30,339 Não pode ser. 691 01:16:31,173 --> 01:16:32,132 Para. 692 01:16:32,592 --> 01:16:34,092 Agora não posso parar, Sean. 693 01:16:37,345 --> 01:16:38,556 Sente-me. 694 01:17:43,995 --> 01:17:45,997 Uma salada especial Som Tam. 695 01:17:52,546 --> 01:17:53,505 Gosta? 696 01:17:54,590 --> 01:17:56,801 Não há muitos americanos a pedir este prato. 697 01:17:56,884 --> 01:17:58,135 Não sabem o que perdem. 698 01:17:58,593 --> 01:17:59,552 Bom apetite. 699 01:18:00,512 --> 01:18:01,471 Obrigado. 700 01:18:06,102 --> 01:18:07,727 É bom ver-te comer com prazer. 701 01:18:09,771 --> 01:18:11,815 Agora tudo me dá prazer, pai. 702 01:18:13,274 --> 01:18:14,234 Então... 703 01:18:15,068 --> 01:18:16,027 Como te sentes? 704 01:18:16,737 --> 01:18:17,947 Depois do acidente. 705 01:18:20,532 --> 01:18:21,701 Estou bem. 706 01:18:21,784 --> 01:18:22,743 Estás bem? 707 01:18:24,661 --> 01:18:26,122 Foi só há uns dias. 708 01:18:27,872 --> 01:18:29,375 Vocês as duas eram tão próximas. 709 01:18:30,209 --> 01:18:31,252 Já não somos. 710 01:18:33,044 --> 01:18:34,003 Pai, 711 01:18:35,171 --> 01:18:36,840 nunca mais vais voltar para casa? 712 01:18:38,091 --> 01:18:40,135 É complicado. Eu e a tua mãe 713 01:18:41,762 --> 01:18:43,430 tivemos uns problemas. 714 01:18:44,056 --> 01:18:46,266 Não é nada que não se possa resolver, pois não? 715 01:18:47,018 --> 01:18:48,309 É o que fazes melhor. 716 01:18:49,186 --> 01:18:50,520 Resolver coisas. 717 01:18:53,024 --> 01:18:53,982 É verdade! 718 01:18:54,442 --> 01:18:55,401 Vou tentar. 719 01:19:03,492 --> 01:19:04,452 Querida... 720 01:19:07,997 --> 01:19:09,205 Limpa a boca. 721 01:19:12,209 --> 01:19:13,169 O que estás a fazer? 722 01:19:15,129 --> 01:19:16,422 Senta-te na cadeira. 723 01:19:19,841 --> 01:19:22,303 Senta-te como deve ser. 724 01:19:26,055 --> 01:19:27,015 Saúde. 725 01:19:37,484 --> 01:19:38,568 O que estás a ver? 726 01:19:43,074 --> 01:19:44,908 Estás a ver uma jovem sofisticada? 727 01:19:45,783 --> 01:19:46,743 Estás? 728 01:19:47,453 --> 01:19:49,663 Um espírito independente e impetuoso? 729 01:19:50,706 --> 01:19:51,665 Um adulto? 730 01:19:52,416 --> 01:19:53,374 É o que estás a ver? 731 01:19:54,668 --> 01:19:56,127 Vou dizer-te o que estou a ver. 732 01:19:57,378 --> 01:20:00,883 Estou a ver uma jovem a esforçar-se 733 01:20:01,801 --> 01:20:02,968 para ter um ar ridículo. 734 01:20:05,304 --> 01:20:06,472 Agora, senta-te. 735 01:20:06,554 --> 01:20:07,972 Como deve ser nessa cadeira. 736 01:20:32,248 --> 01:20:33,665 No fundo do poço, 737 01:20:33,748 --> 01:20:36,544 Dante encontra-se num grande lago gelado. 738 01:20:37,085 --> 01:20:39,672 Cócito, o nono círculo do inferno. 739 01:20:40,338 --> 01:20:42,340 E, presos no gelo, encontra os pecadores 740 01:20:42,423 --> 01:20:47,178 culpados por traições contra quem tiveram relações especiais. 741 01:20:48,097 --> 01:20:49,389 Como Ciardi escreve: 742 01:20:50,099 --> 01:20:51,934 "As traições destas almas 743 01:20:52,017 --> 01:20:54,894 "eram a negação do amor e de todo o calor humano. 744 01:20:55,354 --> 01:21:00,984 "Como rejeitaram qualquer laço humano ficaram presos ao gelo inquebrável." 745 01:21:03,152 --> 01:21:04,363 Muito bem. Vamos começar. 746 01:21:05,447 --> 01:21:06,406 Caïna, 747 01:21:06,949 --> 01:21:08,199 deve o nome a... 748 01:21:10,285 --> 01:21:11,578 Todos ao mesmo tempo, não. 749 01:21:13,371 --> 01:21:14,414 A Cain. 750 01:21:14,497 --> 01:21:16,125 CHEIRA-ME 751 01:21:16,208 --> 01:21:18,918 Ele matou o próprio irmão, o primeiro assassínio. 752 01:21:19,420 --> 01:21:20,795 Genesis 4:8. 753 01:21:22,089 --> 01:21:26,092 Isto protege os familiares das suas traições. 754 01:21:28,219 --> 01:21:31,389 Eles têm a cabeça e o pescoço acima do gelo 755 01:21:31,473 --> 01:21:32,892 para poderem fazer uma vénia. 756 01:21:51,993 --> 01:21:52,952 Maria! 757 01:21:53,537 --> 01:21:54,496 Maria! 758 01:21:55,079 --> 01:21:56,039 Maria. 759 01:21:56,790 --> 01:21:58,834 Maria, para com isso. Está muito frio. 760 01:22:06,799 --> 01:22:08,509 Para com isso. Estás maluca? 761 01:22:13,599 --> 01:22:14,891 Para, estás fria. 762 01:22:15,267 --> 01:22:16,393 Estás gelada. 763 01:22:16,477 --> 01:22:17,436 Merda! 764 01:22:52,012 --> 01:22:53,180 Olá. 765 01:22:53,264 --> 01:22:55,807 É o projeto da escola. Deixaram-nos sair mais cedo. 766 01:22:58,102 --> 01:22:59,061 Olá, Sean. 767 01:22:59,520 --> 01:23:00,479 Olá, Sra. Brennan. 768 01:23:02,481 --> 01:23:04,232 Como se está a aguentar? 769 01:23:05,651 --> 01:23:07,318 Deve ser tão difícil para si. 770 01:23:08,946 --> 01:23:11,657 Não é fácil. Estamos a apoiar-nos um ao outro. 771 01:23:14,534 --> 01:23:17,495 Como fazem isso? Faltando à escola? 772 01:23:25,546 --> 01:23:27,214 Continua a dormir, mãe. 773 01:23:42,313 --> 01:23:43,604 Com mais força... 774 01:23:47,276 --> 01:23:48,444 Com mais força... 775 01:24:35,907 --> 01:24:36,866 Tenho uma ideia. 776 01:24:37,409 --> 01:24:39,495 Não é cedo para uma das tuas ideias? 777 01:24:39,869 --> 01:24:41,413 Vamos baldar-nos hoje à escola. 778 01:24:41,497 --> 01:24:42,456 Outra vez? 779 01:24:43,080 --> 01:24:45,208 Não posso. Tenho exame de física. 780 01:24:46,960 --> 01:24:48,796 Está bem. A que horas é o exame? 781 01:24:49,755 --> 01:24:50,881 No quarto tempo. 782 01:24:52,256 --> 01:24:53,633 Não. Nem penses. 783 01:24:54,134 --> 01:24:56,552 Vá lá. Podemos fazer tantas coisas numas horas. 784 01:25:35,759 --> 01:25:38,135 Do fundo falso do armário de bebidas da mãe. 785 01:25:38,219 --> 01:25:40,304 És uma caixinha de surpresas, querida! 786 01:25:50,773 --> 01:25:51,732 Olá, mãe. 787 01:25:53,150 --> 01:25:54,110 Na escola. 788 01:25:54,528 --> 01:25:55,487 Onde havia de estar? 789 01:25:57,280 --> 01:25:58,699 Espera, quem ligou? 790 01:26:00,576 --> 01:26:01,535 A polícia? 791 01:26:02,535 --> 01:26:04,412 Disseram por que queriam falar comigo? 792 01:26:06,206 --> 01:26:07,331 Não. 793 01:26:07,415 --> 01:26:08,457 Não estou com ela. 794 01:26:09,834 --> 01:26:11,253 Não sei onde ela está. 795 01:26:12,212 --> 01:26:14,672 Não tive oportunidade de te falar sobre nós. 796 01:26:15,466 --> 01:26:16,425 Desculpa. 797 01:26:17,217 --> 01:26:20,177 Não interessa onde estou. Está bem, mãe? Vou já ter com eles. 798 01:26:20,928 --> 01:26:22,263 Está bem. Adeus. 799 01:26:27,518 --> 01:26:28,561 Temos de ir embora. 800 01:26:29,645 --> 01:26:31,314 A polícia. Querem falar comigo. 801 01:26:32,024 --> 01:26:33,524 Também querem falar contigo. 802 01:26:34,067 --> 01:26:35,693 Descobriram que temos andado... 803 01:26:37,196 --> 01:26:40,031 Estão à nossa espera no gabinete do diretor, por isso... 804 01:26:40,115 --> 01:26:41,366 E por que estás preocupado? 805 01:26:43,243 --> 01:26:44,201 O quê? 806 01:26:45,621 --> 01:26:47,414 Não tens nada para dizer à polícia. 807 01:26:49,500 --> 01:26:50,458 Sim, mas 808 01:26:51,585 --> 01:26:52,628 eles não sabem. 809 01:26:53,628 --> 01:26:55,881 É a polícia, Maria. Temos de ir. 810 01:26:56,672 --> 01:26:57,966 Não queremos problemas. 811 01:26:58,050 --> 01:26:59,927 No próximo ano vou para a universidade. 812 01:27:02,803 --> 01:27:04,306 Não vou à polícia. 813 01:27:04,764 --> 01:27:06,098 Que conversa é essa? 814 01:27:07,226 --> 01:27:08,519 Temos de os ajudar. 815 01:27:10,227 --> 01:27:11,480 Vamos fazer isto pela Lily. 816 01:27:12,229 --> 01:27:13,397 Ela está morta, Sean. 817 01:27:16,400 --> 01:27:18,611 Tu nem queres saber dela, pois não? 818 01:27:22,406 --> 01:27:24,243 O que tem uma coisa a ver com a outra? 819 01:27:30,873 --> 01:27:31,832 Sean. 820 01:27:37,714 --> 01:27:39,256 Ela não se preocupava contigo 821 01:27:43,302 --> 01:27:44,512 como eu me preocupo. 822 01:27:48,308 --> 01:27:49,684 Fica comigo. 823 01:27:57,442 --> 01:27:58,694 Fica comigo. 824 01:27:58,777 --> 01:28:00,111 Espera, Maria. 825 01:28:00,779 --> 01:28:01,863 - Para. - Fica comigo. 826 01:28:02,405 --> 01:28:04,198 - Por favor, para. - Fica comigo. 827 01:28:04,281 --> 01:28:05,324 Para! Para! 828 01:28:13,916 --> 01:28:15,419 Por que estás a evitar a polícia? 829 01:28:22,174 --> 01:28:23,468 O que me estás a esconder? 830 01:30:11,076 --> 01:30:12,285 Não faz sentido. 831 01:30:12,660 --> 01:30:14,162 O que não faz sentido? 832 01:30:16,206 --> 01:30:18,125 Posso segurar nos nossos bebés? 833 01:30:18,208 --> 01:30:19,167 Querida, ouve. 834 01:30:20,000 --> 01:30:21,085 Já a vi. 835 01:30:21,545 --> 01:30:22,878 É melhor assim. 836 01:30:23,963 --> 01:30:27,967 Nós podemos amá-la. Por que não podemos amá-la? 837 01:30:28,342 --> 01:30:29,845 Ela está desfigurada, Amy. 838 01:30:33,014 --> 01:30:33,974 Não faz sentido. 839 01:30:34,431 --> 01:30:36,059 O que é que não faz sentido? 840 01:31:51,176 --> 01:31:52,135 Maria? 841 01:31:54,221 --> 01:31:55,180 Pai. 842 01:31:55,971 --> 01:31:57,432 Não me estou a sentir bem. 843 01:31:57,516 --> 01:31:58,517 O que se passa? 844 01:31:58,933 --> 01:32:00,602 Acho que bebi muito. 845 01:32:00,685 --> 01:32:02,019 Meu Deus! 846 01:32:02,729 --> 01:32:04,063 Quem te deu álcool? 847 01:32:04,481 --> 01:32:06,232 - Não me lembro. - Onde estiveste? 848 01:32:06,315 --> 01:32:07,609 Não me lembro. 849 01:32:09,027 --> 01:32:10,569 - Podes ajudar-me, pai? - Claro. 850 01:32:12,072 --> 01:32:13,031 Pronto! 851 01:32:17,160 --> 01:32:18,203 Fica aí. 852 01:32:35,679 --> 01:32:37,848 Toma, senta-te. Vamos lá. Vamos lá. 853 01:32:38,430 --> 01:32:40,016 Isso. Bebe isto. 854 01:32:40,350 --> 01:32:41,684 - Pai... - Bebe. 855 01:32:41,767 --> 01:32:42,935 Pai? 856 01:32:43,019 --> 01:32:44,687 Bebe. Bebe tudo. 857 01:32:46,606 --> 01:32:48,107 Meu Deus! 858 01:32:49,734 --> 01:32:51,570 Por que estás sempre tão descomposta? 859 01:33:03,081 --> 01:33:04,040 Meu Deus! 860 01:33:05,166 --> 01:33:06,960 Maria, veste a camisa, por favor. 861 01:33:10,505 --> 01:33:11,464 Maria! 862 01:33:11,797 --> 01:33:14,759 Não estou a brincar. Quero que te vistas já! 863 01:33:17,219 --> 01:33:18,387 Veste-te. 864 01:33:23,392 --> 01:33:24,435 Que estás a fazer? 865 01:33:24,936 --> 01:33:26,270 Meu Deus, achas que isso... 866 01:33:28,315 --> 01:33:30,275 Meu Deus, achas que isso me choca? 867 01:33:30,358 --> 01:33:32,152 Achas que não passo o dia a ver corpos? 868 01:33:34,237 --> 01:33:35,821 Isto não pode ser. Não estás bem. 869 01:33:35,904 --> 01:33:37,156 Maria, para. 870 01:33:37,490 --> 01:33:38,742 Seja o que for, para já. 871 01:33:40,327 --> 01:33:41,952 Achas que sou bonita? 872 01:33:42,579 --> 01:33:43,538 O quê? 873 01:33:45,790 --> 01:33:47,249 Achas que sou bonita? 874 01:33:47,333 --> 01:33:49,044 Claro que és. Agora veste-te. 875 01:33:50,336 --> 01:33:52,297 Não interessa o que aconteceu. 876 01:33:52,881 --> 01:33:54,257 Quero que pares já. 877 01:33:55,967 --> 01:33:58,053 - Maria. - Amavas-me se não fosse? 878 01:33:58,553 --> 01:33:59,512 O quê? 879 01:33:59,887 --> 01:34:02,139 Amavas-me se não fosse bonita? 880 01:34:03,725 --> 01:34:05,309 Se estivesse desfigurada? 881 01:34:06,352 --> 01:34:07,311 O quê? 882 01:34:08,354 --> 01:34:10,147 - Por que estás a dizer isso? - Amavas? 883 01:34:16,196 --> 01:34:17,488 Veste isto. 884 01:34:18,447 --> 01:34:20,657 Por favor, estou a pedir com calma. Por favor. 885 01:34:21,159 --> 01:34:22,410 Veste isto, está bem? 886 01:34:25,205 --> 01:34:26,456 Veste isto. 887 01:34:28,458 --> 01:34:29,417 Por favor. 888 01:34:30,000 --> 01:34:30,959 Veste isto. 889 01:34:32,169 --> 01:34:33,672 Olha para mim, pai. 890 01:34:41,553 --> 01:34:42,679 Vê-me. 891 01:34:56,110 --> 01:34:57,069 Sim. 892 01:34:58,487 --> 01:34:59,698 Sim. Amava. 893 01:35:05,619 --> 01:35:06,578 Está bem? 894 01:35:52,792 --> 01:35:54,501 Por que não me conseguiste amar? 895 01:36:02,718 --> 01:36:04,928 Por que é que não me conseguiste amar? 896 01:36:38,337 --> 01:36:39,421 Maria? 897 01:36:50,475 --> 01:36:51,643 Maria? 898 01:36:58,398 --> 01:36:59,399 Maria? 899 01:40:52,425 --> 01:40:55,677 Tradução e Legendas: Cinemundo, Lda por Luís Zanguineto 900 01:43:16,110 --> 01:43:19,613 Para o meu pai 901 01:43:30,708 --> 01:43:33,209 FIM