1
00:00:38,583 --> 00:00:43,129
Realização
2
00:01:29,592 --> 00:01:35,933
NÃO OLHES
3
00:02:31,822 --> 00:02:32,948
Bom dia.
4
00:02:33,449 --> 00:02:34,407
Vai-te lixar.
5
00:02:52,383 --> 00:02:54,468
Música
6
00:02:55,678 --> 00:02:58,307
Montagem
7
00:03:02,478 --> 00:03:05,022
Fotografia
8
00:03:09,485 --> 00:03:12,069
Produção Executiva
9
00:03:16,407 --> 00:03:19,119
Produção
10
00:03:42,684 --> 00:03:45,521
Argumento e Realização
11
00:04:00,536 --> 00:04:01,495
Segura nisto.
12
00:04:13,507 --> 00:04:14,674
Sai do gelo!
13
00:04:19,638 --> 00:04:22,056
Que estás a fazer?
Sai daqui!
14
00:04:26,394 --> 00:04:27,354
Sean!
15
00:04:27,895 --> 00:04:28,855
Que raio, meu?
16
00:04:29,606 --> 00:04:30,898
Estamos a meio!
17
00:04:36,405 --> 00:04:37,363
Vamos lá!
18
00:04:40,325 --> 00:04:41,743
Sean!
Anda, meu!
19
00:04:52,086 --> 00:04:53,213
Então, querida?
20
00:04:54,422 --> 00:04:56,048
Adivinha quem encontrei hoje.
21
00:04:57,049 --> 00:04:58,844
A Sue, a mãe do George.
22
00:04:59,719 --> 00:05:02,139
Lembras-te do George?
Estiveste no campo de férias com ele.
23
00:05:02,222 --> 00:05:03,931
Era aquele miúdo inteligente.
24
00:05:04,641 --> 00:05:05,641
Não me lembro.
25
00:05:06,559 --> 00:05:08,937
George, o Curioso.
Era como lhe chamavam.
26
00:05:09,687 --> 00:05:13,190
Mas ele lembra-se de ti com
muito carinho do campo de férias.
27
00:05:13,274 --> 00:05:15,652
- Por isso, eu pensei que talvez...
- Não.
28
00:05:17,779 --> 00:05:20,364
- Maria, nem sabes o que eu ia dizer.
- Mas...
29
00:05:21,116 --> 00:05:22,074
Não.
30
00:05:25,078 --> 00:05:26,580
Muito bem, se não queres ouvir
31
00:05:26,663 --> 00:05:28,372
o resto do que eu ia dizer.
- Ela quer.
32
00:05:29,583 --> 00:05:31,543
A tua mãe está a tentar ajudar,
percebes?
33
00:05:32,711 --> 00:05:33,711
Percebes?
34
00:05:36,048 --> 00:05:37,007
Sim.
35
00:05:39,925 --> 00:05:41,677
A minha ideia era a seguinte.
Como tu
36
00:05:42,386 --> 00:05:45,223
e o George estão aqui
e como vocês gostam um do outro.
37
00:05:45,307 --> 00:05:48,059
Como o baile de inverno está próximo,
podiam ir juntos.
38
00:05:48,142 --> 00:05:49,435
Não vou ao baile.
39
00:05:49,853 --> 00:05:50,811
Porquê?
40
00:05:51,979 --> 00:05:54,440
Porque é uma estupidez
e eu não quero participar.
41
00:05:54,523 --> 00:05:56,609
Mas é uma tradição tão bonita.
42
00:05:57,027 --> 00:05:59,153
És tu quem fica a perder.
É o teu último ano.
43
00:05:59,237 --> 00:06:00,405
Perder o quê?
44
00:06:14,086 --> 00:06:15,252
Correu bem!
45
00:06:16,254 --> 00:06:18,924
Acho que ela só precisa de tempo
para sair da concha.
46
00:06:19,006 --> 00:06:20,342
Amy, ela tem quase 18 anos.
47
00:06:20,425 --> 00:06:21,675
Ela é um pouco imatura.
48
00:06:22,218 --> 00:06:23,636
Ela não tem amigos.
49
00:06:23,719 --> 00:06:25,012
Ela é amiga da Lily.
50
00:06:25,721 --> 00:06:27,474
A Lily é um vício,
não é uma amiga.
51
00:06:27,556 --> 00:06:29,226
Não tem vida social.
52
00:06:29,308 --> 00:06:30,810
Não tem autoconfiança.
53
00:06:30,893 --> 00:06:33,604
E acho que nunca teve
nenhuma conversa com um rapaz.
54
00:06:33,687 --> 00:06:37,901
Pouco come, há 2 anos que perde peso.
Acorda, Amy!
55
00:06:39,360 --> 00:06:40,821
Olha para ela!
Olha para ela!
56
00:06:42,072 --> 00:06:44,031
A nossa filha é um farrapo!
57
00:06:45,575 --> 00:06:46,743
És muito duro com ela.
58
00:06:47,493 --> 00:06:49,829
Só tens de lhe dar tempo
para desabrochar.
59
00:06:51,581 --> 00:06:52,832
Desabrochar o quê?
60
00:10:49,902 --> 00:10:50,862
Olá, querida!
61
00:10:52,447 --> 00:10:53,530
Pai...
62
00:10:55,951 --> 00:10:57,034
Ontem à noite...
63
00:10:57,451 --> 00:11:00,454
Não sei o que pensar, mas...
64
00:11:02,457 --> 00:11:05,376
- Eu queria fazer-te uma pergunta.
- Dormiste alguma coisa?
65
00:11:06,460 --> 00:11:07,420
Dormi.
66
00:11:08,253 --> 00:11:10,756
Não.
Ontem não dormi bem.
67
00:11:10,839 --> 00:11:13,717
Estás com um aspeto horrível.
Queres ir para a escola assim?
68
00:11:13,802 --> 00:11:14,844
O quê?
69
00:11:14,927 --> 00:11:18,765
Querida, eu sei que aquilo é uma selva
mas tens de estar com bom aspeto.
70
00:11:18,848 --> 00:11:21,392
- Não queres estar no teu melhor?
- Quero, mas eu...
71
00:11:22,059 --> 00:11:23,019
O que se passa?
72
00:11:23,352 --> 00:11:25,397
Ela não dormiu nada.
Outra vez.
73
00:11:26,022 --> 00:11:27,857
Uma boa noite de sono é fundamental.
74
00:11:28,315 --> 00:11:31,277
Para todos, mas principalmente
para uma menina que está a crescer.
75
00:11:31,361 --> 00:11:32,903
Faz um favor a ti própria.
76
00:11:32,988 --> 00:11:35,114
Sobe e vai pôr uma maquilhagem.
77
00:11:35,198 --> 00:11:38,242
Vais ficar com melhor aspeto e vais
sentir-te melhor. Juro, confia em mim.
78
00:11:38,326 --> 00:11:40,077
Mas a omelete dela vai arrefecer.
79
00:11:40,160 --> 00:11:42,080
Sabemos que ela
não vai comer a omelete.
80
00:11:42,538 --> 00:11:43,580
Anda. Sobe.
81
00:11:47,501 --> 00:11:48,962
Querida, o que se passa?
82
00:11:49,044 --> 00:11:50,130
Querida, vai.
83
00:11:51,089 --> 00:11:52,215
Agora!
84
00:13:26,308 --> 00:13:27,476
Bom dia.
85
00:13:28,602 --> 00:13:29,561
Olá.
86
00:13:31,522 --> 00:13:32,732
O que achas?
87
00:13:36,903 --> 00:13:37,861
É bonito.
88
00:13:38,403 --> 00:13:39,364
Bonito?
89
00:13:39,947 --> 00:13:41,991
Está bem!
É muito bonito.
90
00:13:42,074 --> 00:13:44,117
Bonito é um rapaz
com quem não queres sair.
91
00:13:44,952 --> 00:13:49,248
Isto é um turbo 911,
verde ácido.
92
00:13:50,499 --> 00:13:52,751
Isto não é nada bonito.
93
00:14:10,687 --> 00:14:11,855
Já vou!
94
00:14:19,529 --> 00:14:20,572
Desculpa, Maria.
95
00:14:22,240 --> 00:14:23,365
Grande boleia.
96
00:14:23,449 --> 00:14:24,408
Olá, querida.
97
00:14:47,097 --> 00:14:49,475
Estás bem? Desculpa!
Não queria fazer aquilo.
98
00:14:55,981 --> 00:14:56,941
Estás bem?
99
00:14:59,109 --> 00:15:00,152
Sean!
100
00:15:00,570 --> 00:15:02,405
Dás-te com gente cada vez pior!
101
00:15:03,740 --> 00:15:05,033
Grande sacana!
102
00:15:08,327 --> 00:15:10,162
Querido, não vale a pena.
103
00:15:10,246 --> 00:15:12,247
És um merdas.
Vemo-nos nos treinos.
104
00:15:12,332 --> 00:15:13,290
A sério?
105
00:15:16,377 --> 00:15:17,336
Estás bem?
106
00:15:17,753 --> 00:15:18,713
Estou.
107
00:15:20,881 --> 00:15:21,841
Vamos?
108
00:15:22,592 --> 00:15:23,551
Está bem.
109
00:16:24,904 --> 00:16:26,279
Maria...
110
00:16:30,075 --> 00:16:31,910
Maria...
111
00:17:02,023 --> 00:17:03,776
Maria...
112
00:17:41,646 --> 00:17:42,773
Não és real.
113
00:17:46,611 --> 00:17:48,196
És uma imaginação minha.
114
00:17:52,866 --> 00:17:54,035
Por que te estou a ver?
115
00:17:57,205 --> 00:17:58,247
Porque estou aqui.
116
00:18:02,459 --> 00:18:03,419
Quem...
117
00:18:05,337 --> 00:18:06,547
Quem és tu?
118
00:18:09,049 --> 00:18:10,342
Não te lembras de mim?
119
00:18:11,843 --> 00:18:12,886
Não te conheço.
120
00:18:13,262 --> 00:18:14,554
Sempre estive aqui.
121
00:18:15,806 --> 00:18:16,807
Olha para a janela.
122
00:18:18,810 --> 00:18:20,353
Estou sempre onde tu estás.
123
00:18:21,228 --> 00:18:22,854
Quando te vês a ti
124
00:18:23,523 --> 00:18:25,232
quem na realidade vês sou eu.
125
00:18:26,317 --> 00:18:27,776
Há quanto tempo estás aqui?
126
00:18:27,860 --> 00:18:29,028
E tu?
127
00:18:30,403 --> 00:18:31,572
O que queres?
128
00:18:31,655 --> 00:18:32,697
O que queres?
129
00:18:32,781 --> 00:18:34,158
O que queres de mim?
130
00:18:36,494 --> 00:18:38,413
Posso libertar-te dessa tristeza.
131
00:18:40,580 --> 00:18:41,541
Ouve.
132
00:18:42,958 --> 00:18:44,459
Estou aqui para te ajudar.
133
00:18:45,586 --> 00:18:46,795
Eu conheço-te.
134
00:18:47,587 --> 00:18:50,633
Sei quais são os teus desejos secretos,
os teus medos.
135
00:18:52,135 --> 00:18:53,469
Quem amas.
136
00:18:54,220 --> 00:18:55,304
Quem odeias.
137
00:18:57,598 --> 00:18:59,767
Eu compreendo-te perfeitamente.
138
00:19:01,018 --> 00:19:02,019
Mas tu és eu.
139
00:19:02,562 --> 00:19:03,520
Não.
140
00:19:04,397 --> 00:19:05,605
Então quem és?
141
00:19:06,274 --> 00:19:07,233
Olha para mim.
142
00:19:07,817 --> 00:19:08,775
O quê?
143
00:19:09,192 --> 00:19:10,235
Olha para mim.
144
00:19:11,446 --> 00:19:12,404
O que vês?
145
00:19:14,698 --> 00:19:16,659
Vejo alguém parecido comigo.
146
00:19:16,741 --> 00:19:18,118
E como és tu?
147
00:19:25,334 --> 00:19:26,294
Eu...
148
00:19:30,297 --> 00:19:31,339
És linda.
149
00:19:33,676 --> 00:19:35,552
Nós somos lindas.
150
00:19:43,478 --> 00:19:44,562
Como te chamas?
151
00:19:48,064 --> 00:19:49,065
Airam.
152
00:19:50,776 --> 00:19:51,735
Airam...
153
00:20:10,338 --> 00:20:11,296
Querida.
154
00:20:12,673 --> 00:20:14,174
Hoje, estás com um ótimo aspeto.
155
00:20:15,175 --> 00:20:16,302
Já tinha reparado.
156
00:20:17,010 --> 00:20:18,971
Dormiste o sono da beleza.
Nota-se.
157
00:20:20,096 --> 00:20:21,057
Sim.
158
00:20:22,350 --> 00:20:23,351
Que bom, querida.
159
00:20:26,353 --> 00:20:28,980
Decidi que afinal
vou ao baile de inverno.
160
00:20:29,690 --> 00:20:30,650
Vais?
161
00:20:31,275 --> 00:20:32,692
Querida, isso é ótimo!
162
00:20:33,069 --> 00:20:34,362
Quem é o sortudo?
163
00:20:34,862 --> 00:20:36,029
Ninguém.
164
00:20:36,113 --> 00:20:37,364
Ninguém, ainda.
165
00:20:37,782 --> 00:20:40,450
O mais importante é que ela vai, não é?
166
00:20:41,702 --> 00:20:44,371
O que é ótimo.
Fazeres um esforço para te integrares.
167
00:20:54,255 --> 00:20:55,216
Olá, Lily.
168
00:20:55,799 --> 00:20:56,759
Olá.
169
00:20:57,593 --> 00:20:59,053
Vamos hoje à pista de gelo?
170
00:20:59,595 --> 00:21:00,930
Queres ensiná-la a patinar?
171
00:21:01,472 --> 00:21:03,682
Estou a ensiná-la
para o baile de inverno.
172
00:21:03,766 --> 00:21:04,724
Fantástico!
173
00:21:05,142 --> 00:21:06,309
Vais com quem?
174
00:21:06,394 --> 00:21:07,352
Com ninguém.
175
00:21:08,061 --> 00:21:09,021
Por enquanto.
176
00:21:11,357 --> 00:21:13,525
Então?
Vamos patinar hoje ou...
177
00:21:13,985 --> 00:21:15,360
Não!
178
00:21:16,444 --> 00:21:17,696
Hoje é terça-feira.
179
00:21:18,780 --> 00:21:20,950
Tenho aquele encontro de afetos
com o meu pai.
180
00:21:21,784 --> 00:21:23,284
Os Brennan são tão estranhos.
181
00:21:23,785 --> 00:21:25,246
Nem sabes metade da história.
182
00:21:27,331 --> 00:21:28,915
Está bem.
Então amanhã?
183
00:21:29,333 --> 00:21:30,291
Amanhã.
184
00:21:34,421 --> 00:21:35,881
Ela quer aprender a patinar?
185
00:21:36,632 --> 00:21:37,841
Quer.
Queres ensiná-la?
186
00:21:38,467 --> 00:21:39,426
Não.
187
00:21:40,344 --> 00:21:41,761
Não parece coisa dela, só isso.
188
00:22:16,713 --> 00:22:17,882
Ele está com um paciente.
189
00:22:18,382 --> 00:22:20,134
Senta-te, querida.
Ele já vem.
190
00:22:28,267 --> 00:22:29,976
São 278.
191
00:22:31,728 --> 00:22:33,813
E este tem
192
00:22:35,358 --> 00:22:36,441
286.
193
00:22:38,610 --> 00:22:39,779
- Posso?
- Sim.
194
00:22:39,861 --> 00:22:40,821
Obrigado.
195
00:22:41,738 --> 00:22:45,658
Vamos fazer o seguinte:
vamos mudar os seus mamilos de sítio.
196
00:22:47,036 --> 00:22:49,121
Para aqui.
197
00:22:50,122 --> 00:22:51,248
Que é o lugar deles.
198
00:22:52,165 --> 00:22:53,793
Pôr um implante aqui e aqui.
199
00:22:54,585 --> 00:22:56,503
Vão ficar ousados e perfeitos.
200
00:23:09,307 --> 00:23:11,018
Como está a correr a escola, Maria?
201
00:23:12,061 --> 00:23:13,104
Está a correr bem.
202
00:23:13,186 --> 00:23:15,021
Que sorte ainda andares no liceu.
203
00:23:15,481 --> 00:23:17,357
Que saudades desses tempos!
204
00:23:17,733 --> 00:23:18,942
Sem preocupações.
205
00:23:19,776 --> 00:23:22,112
Só temos de nos preocupar
com os rapazes, não é?
206
00:23:23,196 --> 00:23:25,908
Naomi, vai com a Sra. Robinson
preencher os documentos, por favor.
207
00:23:25,990 --> 00:23:28,076
E marca a mamoplastia
e a abdominoplastia
208
00:23:28,160 --> 00:23:29,495
para daqui a umas semanas.
209
00:23:29,578 --> 00:23:30,538
Olá, querida!
210
00:23:31,831 --> 00:23:33,165
- Olá, Claudia.
- Olá.
211
00:23:34,250 --> 00:23:35,501
Temos consulta hoje?
212
00:23:35,584 --> 00:23:38,294
Não, só gostava de saber
se está tudo bem.
213
00:23:39,879 --> 00:23:40,839
Por favor.
214
00:23:41,549 --> 00:23:44,467
Hoje não consigo. Tenho cá
a minha filha e vou estar com ela.
215
00:23:44,551 --> 00:23:47,555
Chegaste cedo, não chegaste?
Não tínhamos combinado às 6h00?
216
00:23:47,637 --> 00:23:48,764
Cheguei, desculpa.
217
00:23:48,848 --> 00:23:51,225
Não tens só uns 10 minutos para mim?
218
00:23:52,476 --> 00:23:55,020
E se víssemos isso já?
219
00:23:55,104 --> 00:23:56,063
Vamos lá.
220
00:23:56,563 --> 00:23:57,522
Muito bem.
221
00:23:58,774 --> 00:23:59,734
Vamos lá.
222
00:24:00,276 --> 00:24:01,776
Está com
223
00:24:02,570 --> 00:24:04,196
ótimo aspeto.
224
00:24:10,118 --> 00:24:12,162
Quero lembrar-me de ti assim.
225
00:24:24,759 --> 00:24:27,302
Parecia que este fim-de-semana
nunca mais chegava.
226
00:24:27,386 --> 00:24:28,344
A mim também.
227
00:24:30,014 --> 00:24:31,098
Amo-te tanto!
228
00:24:31,849 --> 00:24:32,808
Também te amo.
229
00:24:52,161 --> 00:24:53,119
Estás bem, querida?
230
00:24:53,662 --> 00:24:54,621
Estou.
231
00:24:57,374 --> 00:24:58,333
Maria?
232
00:24:58,876 --> 00:24:59,834
Está tudo bem?
233
00:25:01,711 --> 00:25:04,047
Acho que nunca nos vimos.
Deve ser o Dr. Brennan.
234
00:25:04,882 --> 00:25:05,925
E o senhor quem é?
235
00:25:06,008 --> 00:25:06,967
Mark.
236
00:25:07,425 --> 00:25:08,927
É um prazer conhecê-lo, doutor.
237
00:25:09,637 --> 00:25:11,888
Estou a pensar ir
para medicina
238
00:25:12,223 --> 00:25:14,974
e gostava de ter uns conselhos seus,
um dia destes.
239
00:25:15,059 --> 00:25:16,559
Se não fosse muito incómodo.
240
00:25:17,352 --> 00:25:18,311
Claro.
241
00:25:19,103 --> 00:25:20,146
Ótimo.
242
00:25:20,230 --> 00:25:22,691
Maria, vemo-nos na escola.
243
00:25:44,963 --> 00:25:46,256
Foi brutal!
244
00:25:58,310 --> 00:26:01,145
Vais fazer anos daqui a uns meses.
245
00:26:02,146 --> 00:26:05,442
O que achas de receber o teu presente
um pouco mais cedo, este ano?
246
00:26:05,985 --> 00:26:07,236
Acho bem.
247
00:26:08,529 --> 00:26:10,865
Passa pelo escritório amanhã,
depois da escola.
248
00:26:11,699 --> 00:26:12,658
Claro.
249
00:26:16,078 --> 00:26:17,036
Pai?
250
00:26:17,996 --> 00:26:18,956
Diz?
251
00:26:22,293 --> 00:26:23,251
Esquece.
252
00:26:49,610 --> 00:26:51,696
Achas mesmo que ele se preocupa,
não achas?
253
00:26:56,201 --> 00:26:57,286
Ele preocupa-se.
254
00:26:57,368 --> 00:26:58,494
Vá lá, Maria.
255
00:27:00,538 --> 00:27:01,916
Ele estava comprometido.
256
00:27:02,915 --> 00:27:03,875
Só isso.
257
00:27:05,710 --> 00:27:07,713
Não passas de uma mancha
na vaidade dele.
258
00:27:08,671 --> 00:27:09,757
Não, estás enganada.
259
00:27:11,174 --> 00:27:12,258
Ele preocupa-se.
260
00:27:12,842 --> 00:27:14,385
Vai comprar-me o carro
mais cedo
261
00:27:14,470 --> 00:27:17,430
porque não quer que eu ande mais
de autocarro com aqueles idiotas.
262
00:27:17,513 --> 00:27:19,183
- Tu ouviste-o.
- Eu ouvi-o.
263
00:27:21,518 --> 00:27:22,935
O que é que tu sabes?
264
00:27:23,896 --> 00:27:25,439
Nada que tu não saibas.
265
00:27:29,942 --> 00:27:31,861
Sabes que estás a exagerar,
não sabes?
266
00:27:48,963 --> 00:27:49,922
Preparada?
267
00:27:50,546 --> 00:27:51,589
Está aí dentro?
268
00:27:55,802 --> 00:27:56,762
Anda cá.
269
00:28:03,560 --> 00:28:04,520
Está aqui.
270
00:28:05,312 --> 00:28:06,270
O quê?
271
00:28:07,063 --> 00:28:09,483
Eu sei o que vês no espelho.
272
00:28:12,111 --> 00:28:13,862
Pouco importa se é real.
273
00:28:14,320 --> 00:28:16,114
O que interessa é como te sentes.
274
00:28:17,949 --> 00:28:19,660
E quero que te sintas...
275
00:28:20,494 --> 00:28:21,453
...linda.
276
00:28:30,546 --> 00:28:31,630
Sou teu pai.
277
00:28:32,004 --> 00:28:34,632
Achas que não sei
por que nunca usas rabo de cavalo?
278
00:28:37,970 --> 00:28:38,929
Por isso...
279
00:28:40,346 --> 00:28:41,722
Vamos fazer o seguinte.
280
00:28:44,435 --> 00:28:45,519
Tirar daqui
281
00:28:47,021 --> 00:28:49,814
uns 8mm.
282
00:28:53,610 --> 00:28:54,862
E daqui
283
00:28:55,778 --> 00:28:56,863
uns 6.
284
00:28:58,032 --> 00:29:00,950
Vamos arredondar
estas orelhas pontiagudas.
285
00:29:01,618 --> 00:29:03,077
Vão ficar fantásticas.
286
00:29:04,162 --> 00:29:05,121
Depois...
287
00:29:06,664 --> 00:29:07,666
Levanta o queixo.
288
00:29:12,629 --> 00:29:13,839
Vamos pegar neste
289
00:29:15,174 --> 00:29:16,800
querido nariz arrebitado.
290
00:29:17,967 --> 00:29:21,554
Vamos reduzir o tamanho da cartilagem
aqui em cima.
291
00:29:21,638 --> 00:29:23,557
E aumentar a ponta
292
00:29:23,639 --> 00:29:24,682
só um bocadinho.
293
00:29:25,016 --> 00:29:26,559
Vai ficar com um ar sofisticado
294
00:29:27,602 --> 00:29:28,644
e fantástico.
295
00:29:28,729 --> 00:29:30,814
Vamos acentuar o arco do cupido.
296
00:29:31,356 --> 00:29:33,108
Para mostrares esses lindos dentes.
297
00:29:33,774 --> 00:29:36,278
E para deixar passar
o brilho desse sorriso.
298
00:29:38,614 --> 00:29:40,240
É este o meu presente.
299
00:29:43,327 --> 00:29:44,285
Diz que sim.
300
00:29:46,579 --> 00:29:47,539
Sim.
301
00:29:48,248 --> 00:29:49,207
Sim?
302
00:29:53,586 --> 00:29:54,546
Vamos comer.
303
00:30:26,953 --> 00:30:28,122
Tinhas razão.
304
00:30:29,372 --> 00:30:31,707
Não tens aí ninguém
que se preocupe contigo.
305
00:30:33,459 --> 00:30:34,544
Tenho a mãe.
306
00:30:35,628 --> 00:30:36,671
Ela é fraca.
307
00:30:37,339 --> 00:30:38,799
Faz tudo o que ele lhe diz.
308
00:30:39,465 --> 00:30:40,591
E tu sabes porquê.
309
00:30:42,219 --> 00:30:44,470
Porque ela acha
que ele não quer saber dela.
310
00:30:44,555 --> 00:30:45,681
Isso mesmo.
311
00:30:50,394 --> 00:30:53,020
Meu Deus, são mesmo especiais,
não são?
312
00:30:54,022 --> 00:30:55,482
Ele não lhe liga e ela...
313
00:30:55,566 --> 00:30:56,900
Ela precisa de uma foda.
314
00:31:04,782 --> 00:31:07,618
Mãe, não achas
que devias bater à porta?
315
00:31:09,495 --> 00:31:10,873
Estavas a falar com quem?
316
00:31:11,248 --> 00:31:12,207
Ninguém...
317
00:31:13,041 --> 00:31:14,458
Eu ouvi-te.
318
00:31:15,836 --> 00:31:18,463
Não é ninguém.
Pensei numa coisa divertida.
319
00:31:22,842 --> 00:31:24,511
Estiveste a fumar erva aqui?
320
00:31:28,390 --> 00:31:30,184
O que estás a fazer?
321
00:31:34,897 --> 00:31:36,022
O que se passa contigo?
322
00:31:40,903 --> 00:31:43,739
- Talvez estivesse ao telefone.
- Não. Eu estava lá com ela.
323
00:31:43,822 --> 00:31:46,325
Era como se
estivesse mais alguma coisa com ela.
324
00:31:46,408 --> 00:31:48,034
Estava a rir-se de um modo estranho.
325
00:31:48,117 --> 00:31:49,869
Tentei falar com ela
mas não consegui.
326
00:31:49,952 --> 00:31:51,830
- Estás a ouvir-me?
- Estou.
327
00:31:51,914 --> 00:31:53,123
Estou a ouvir-te.
328
00:31:53,207 --> 00:31:56,876
Nós sabemos que ela tem problemas,
não é novo para nós.
329
00:31:56,959 --> 00:31:58,794
Vá lá.
Não preciso disso.
330
00:31:58,879 --> 00:32:02,632
Ouve o que estou a dizer, por favor.
Estou com um mau pressentimento.
331
00:32:02,715 --> 00:32:04,759
- E ninguém vê.
- Estás a ter um ataque de pânico.
332
00:32:04,843 --> 00:32:05,801
Amy! Para.
333
00:32:06,470 --> 00:32:07,429
Respira.
334
00:32:08,387 --> 00:32:09,472
Deixa-me ajudar-te.
335
00:32:14,853 --> 00:32:15,812
Abre a boca.
336
00:32:18,899 --> 00:32:19,857
Bebe.
337
00:32:20,691 --> 00:32:21,651
Muito bem.
338
00:32:25,655 --> 00:32:26,782
Muito bem.
339
00:32:26,864 --> 00:32:28,033
Recupera o fôlego.
340
00:32:28,659 --> 00:32:29,825
Vai correr tudo bem.
341
00:32:30,160 --> 00:32:31,827
Vai correr tudo bem, sabes porquê?
342
00:32:32,996 --> 00:32:35,624
Porque eu sei o que estou a fazer
e estou a tratar de ti.
343
00:32:35,707 --> 00:32:36,917
Acreditas em mim?
344
00:32:37,000 --> 00:32:38,125
Acredito.
345
00:32:38,210 --> 00:32:39,294
- Está bem.
- Muito bem.
346
00:33:00,941 --> 00:33:02,276
Voltaram.
347
00:33:04,027 --> 00:33:04,985
Os sonhos?
348
00:33:11,784 --> 00:33:12,743
Vão passar.
349
00:33:13,954 --> 00:33:14,912
Passam sempre.
350
00:33:18,290 --> 00:33:20,126
Mas depois voltam sempre.
351
00:34:27,109 --> 00:34:28,528
A velha casa do clube.
352
00:34:29,111 --> 00:34:31,280
A última vez que estivemos aqui
tínhamos uns 4 anos.
353
00:34:31,365 --> 00:34:33,700
Agora está fechada,
ninguém vem cá.
354
00:34:34,700 --> 00:34:35,993
É uma pena, é tão bonita.
355
00:34:36,328 --> 00:34:37,371
Pois é.
356
00:34:37,453 --> 00:34:38,413
Vamos calçar isto?
357
00:34:39,038 --> 00:34:39,998
Está bem.
358
00:34:41,624 --> 00:34:42,793
Isso mesmo.
Isso mesmo.
359
00:34:42,876 --> 00:34:45,170
Agora vou largar-te, está bem?
360
00:34:45,253 --> 00:34:46,378
Não, Lily. Espera.
361
00:34:46,463 --> 00:34:47,506
Não.
362
00:34:47,589 --> 00:34:50,341
Já estamos na casa do clube.
Está tudo bem. Está bem?
363
00:34:51,383 --> 00:34:53,345
Não. Não. Não.
364
00:34:53,427 --> 00:34:54,428
Olha para mim.
365
00:34:54,929 --> 00:34:57,140
Vais ter de continuar sozinha.
366
00:34:58,057 --> 00:34:59,934
Não te podes agarrar
a mim para sempre.
367
00:35:01,103 --> 00:35:02,061
Está bem?
368
00:35:02,604 --> 00:35:03,562
É isso mesmo!
369
00:35:04,647 --> 00:35:06,398
Vá lá! Coragem.
Continua.
370
00:35:08,860 --> 00:35:11,111
Não. Não consigo.
Não consigo fazer isto.
371
00:35:20,037 --> 00:35:22,122
Vá lá, Lily. Ajuda-me.
372
00:35:24,543 --> 00:35:25,836
Tu sabes que ele é meu.
373
00:35:26,210 --> 00:35:27,421
O quê?
Quem?
374
00:35:27,754 --> 00:35:29,421
Tu sabes de quem estou a falar.
375
00:35:29,964 --> 00:35:31,383
Não. Não sei.
376
00:35:37,055 --> 00:35:38,264
Aonde vais?
377
00:35:39,306 --> 00:35:40,307
Lily!
378
00:35:46,063 --> 00:35:47,399
Lily, anda cá!
379
00:35:49,233 --> 00:35:50,527
Lily!
380
00:36:29,440 --> 00:36:31,234
Tu queres acreditar, não queres?
381
00:36:32,736 --> 00:36:33,694
O quê?
382
00:36:34,028 --> 00:36:35,405
Que ela é tua amiga.
383
00:36:36,406 --> 00:36:37,908
Que se preocupa contigo.
384
00:36:39,199 --> 00:36:40,826
Ela é minha amiga.
385
00:36:41,203 --> 00:36:43,330
Mas já não tens tanta certeza,
pois não?
386
00:36:44,413 --> 00:36:46,665
Somos as melhores amigas
desde os 3 anos.
387
00:36:46,750 --> 00:36:48,919
Nessa altura estava convosco,
lembras-te?
388
00:36:49,627 --> 00:36:52,672
Lembro-me quando ela te deixou
sozinha na caixa de madeira.
389
00:36:52,755 --> 00:36:56,384
Deixou-te sozinha, porque ela queria
brincar com as outras meninas.
390
00:36:57,092 --> 00:36:58,386
Isso nunca aconteceu.
391
00:36:58,470 --> 00:36:59,930
Estava lá quando combinaram
392
00:37:00,013 --> 00:37:02,432
sentarem-se ao lado uma da outra
no primeiro dia da escola.
393
00:37:02,516 --> 00:37:04,224
Não, naquele dia ela atrasou-se.
394
00:37:04,308 --> 00:37:06,061
O professor sentou-a ao lado da...
395
00:37:06,144 --> 00:37:07,103
Não!
396
00:37:08,813 --> 00:37:11,483
Ela chegou primeiro do que tu, Maria.
397
00:37:13,485 --> 00:37:15,235
Sentou-se ao lado da Chloe
398
00:37:17,197 --> 00:37:19,573
e agiu como se não soubesse
quem tu eras.
399
00:37:20,449 --> 00:37:21,617
Coitadinha de ti.
400
00:37:22,202 --> 00:37:24,371
Lá estavas tu,
com o teu vestido cor-de-rosa
401
00:37:25,038 --> 00:37:27,499
porque ela te disse
que te fazia tão bonita como...
402
00:37:27,582 --> 00:37:28,791
Como uma princesa.
403
00:37:29,668 --> 00:37:31,670
Não te lembras, pois não?
404
00:37:35,673 --> 00:37:36,841
Mas eu lembro-me.
405
00:37:39,427 --> 00:37:41,680
Lembro-me
daqueles momentos todos.
406
00:37:43,013 --> 00:37:46,268
Lembro-me de quando
ela se ria nas tuas costas
407
00:37:46,600 --> 00:37:48,895
e revirava os olhos
quando não estavas a olhar.
408
00:37:48,979 --> 00:37:50,981
Lembro-me de tudo.
409
00:37:53,899 --> 00:37:56,194
De tudo
o que tu decidiste esquecer.
410
00:37:57,279 --> 00:38:01,491
Como te quiseste esquecer
que ela te deixou caída no gelo hoje.
411
00:38:01,573 --> 00:38:03,242
Não. Não. Não.
412
00:38:03,325 --> 00:38:05,662
Mas não vou deixar que tu te esqueças,
Maria.
413
00:38:06,954 --> 00:38:08,998
Porque é o que
os verdadeiros amigos fazem.
414
00:38:12,294 --> 00:38:13,878
Partilham as angústias.
415
00:38:17,716 --> 00:38:20,135
E tu tens tantas dentro de ti.
416
00:38:22,052 --> 00:38:24,680
Mas eu consigo libertar-te
desses sentimentos todos.
417
00:38:27,934 --> 00:38:29,268
Confia em mim
418
00:38:31,187 --> 00:38:32,689
e acredita em ti.
419
00:38:34,481 --> 00:38:35,942
Deixa-me ajudar-te.
420
00:38:37,819 --> 00:38:39,319
Eu estarei lá para te ajudar.
421
00:38:41,072 --> 00:38:42,322
Em vez de ti.
422
00:38:50,373 --> 00:38:51,331
Vá lá!
423
00:38:53,668 --> 00:38:55,170
Eu consigo resolver as coisas.
424
00:39:02,676 --> 00:39:04,219
Dá-me a outra mão.
425
00:39:15,230 --> 00:39:16,190
Beija-me.
426
00:39:27,452 --> 00:39:28,453
Maria.
427
00:39:30,204 --> 00:39:31,164
Sim, mãe?
428
00:39:31,997 --> 00:39:34,876
Tenho uma surpresa para ti.
Abre!
429
00:39:39,381 --> 00:39:41,049
Está na altura de brilhares.
430
00:39:42,382 --> 00:39:43,342
Olha.
431
00:39:44,177 --> 00:39:45,220
Olha para ti.
432
00:39:46,553 --> 00:39:47,847
Pareces um anjo.
433
00:39:49,681 --> 00:39:52,394
Querida, quero que me prometas
uma coisa, está bem?
434
00:39:53,727 --> 00:39:56,271
Prometes-me que te vais divertir?
435
00:39:59,399 --> 00:40:00,944
Prometes?
436
00:40:03,363 --> 00:40:04,321
Por favor, querida.
437
00:40:05,031 --> 00:40:06,281
Por favor, promete-me.
438
00:40:07,741 --> 00:40:08,784
Prometo.
439
00:41:24,484 --> 00:41:25,652
Vamos?
440
00:42:40,060 --> 00:42:41,271
Que estás a fazer?
441
00:42:41,354 --> 00:42:42,729
- Larga-me.
- Não.
442
00:43:32,821 --> 00:43:33,822
Ela está bem?
443
00:43:53,259 --> 00:43:54,344
Airam?
444
00:43:57,055 --> 00:43:58,431
Airam, estás aí?
445
00:44:01,768 --> 00:44:03,602
Airam, preciso de ti.
446
00:44:07,230 --> 00:44:08,690
Por favor, volta.
447
00:44:13,029 --> 00:44:14,946
Por favor, volta.
Preciso de ti.
448
00:44:26,668 --> 00:44:27,752
Maria,
449
00:44:38,054 --> 00:44:39,054
agora
450
00:44:40,723 --> 00:44:42,809
deixa-me libertar-te
das tuas angústias.
451
00:44:49,774 --> 00:44:51,566
Fecha os olhos
452
00:44:56,571 --> 00:44:57,573
e beija-me.
453
00:46:52,354 --> 00:46:53,314
Dói.
454
00:46:58,861 --> 00:47:00,278
Alguma coisa não está bem.
455
00:47:01,114 --> 00:47:02,073
Ajuda-me.
456
00:47:57,962 --> 00:47:59,045
Então?
Como correu?
457
00:47:59,505 --> 00:48:00,464
Como correu o quê?
458
00:48:01,298 --> 00:48:02,257
O baile.
459
00:48:05,219 --> 00:48:06,469
Perfeito.
460
00:48:06,928 --> 00:48:08,222
Simplesmente, perfeito.
461
00:48:10,266 --> 00:48:11,224
Que bom!
462
00:48:11,641 --> 00:48:16,731
Conta-me mais, divertiste-te?
Dançaste com alguém?
463
00:48:17,522 --> 00:48:20,442
Mãe, foi aquilo com que sempre sonhei.
464
00:48:21,944 --> 00:48:22,945
Estou esfomeada.
465
00:48:23,529 --> 00:48:24,738
Há bagels frescos.
466
00:48:30,952 --> 00:48:33,706
Que bom! Parece que alguém
recuperou o apetite.
467
00:48:35,291 --> 00:48:37,543
Desculpa, ultimamente
nem tenho parecido eu.
468
00:49:32,848 --> 00:49:33,808
Cala-te!
469
00:49:34,641 --> 00:49:35,810
Bom dia, rainha do gelo!
470
00:49:38,437 --> 00:49:39,397
Merda!
471
00:49:54,953 --> 00:49:55,912
O que está ela a fazer?
472
00:50:00,376 --> 00:50:01,836
Não te estás a rir?
473
00:50:08,092 --> 00:50:09,050
O que foi?
474
00:50:10,593 --> 00:50:12,053
Já não te ris de mim?
475
00:50:18,476 --> 00:50:21,396
Ou é por ficares excitado
sempre que me vês?
476
00:50:35,618 --> 00:50:36,703
O que aconteceu?
477
00:50:36,787 --> 00:50:38,039
Ela estava a apalpar-te?
478
00:50:38,121 --> 00:50:39,415
Cala-te, meu!
479
00:50:47,088 --> 00:50:48,047
Estás bem?
480
00:50:49,174 --> 00:50:50,384
O que aconteceu ali?
481
00:50:50,885 --> 00:50:51,843
Nada.
482
00:50:52,470 --> 00:50:53,429
Nada?
483
00:50:54,220 --> 00:50:56,306
Ele ainda está a tremer.
O que lhe disseste?
484
00:51:00,811 --> 00:51:01,854
Disse-lhe...
485
00:51:11,946 --> 00:51:12,907
Acho
486
00:51:14,032 --> 00:51:15,158
que isto é teu.
487
00:51:19,622 --> 00:51:20,706
Que estás a fazer?
488
00:51:21,998 --> 00:51:24,752
Só lhe estava a devolver
o gancho do cabelo.
489
00:51:25,753 --> 00:51:26,711
Adeus.
490
00:51:36,222 --> 00:51:37,180
Estás bem?
491
00:51:38,849 --> 00:51:41,267
Lamento o que aconteceu
ontem à noite.
492
00:51:43,228 --> 00:51:44,479
Foi muito mau.
493
00:51:44,979 --> 00:51:45,939
Foi?
494
00:51:46,523 --> 00:51:47,482
Foi.
495
00:51:48,024 --> 00:51:49,108
Foi uma vergonha.
496
00:51:50,361 --> 00:51:51,445
É isso que sentes?
497
00:51:52,405 --> 00:51:53,363
Vergonha?
498
00:51:56,242 --> 00:51:58,077
Olha, não fiz mal nenhum.
499
00:51:58,828 --> 00:52:01,330
- Tentei pará-los, mas...
- Claro.
500
00:52:06,793 --> 00:52:08,504
Não vais desistir de mim, pois não?
501
00:52:09,963 --> 00:52:10,922
Desistir?
502
00:52:11,632 --> 00:52:13,550
Disseste que me ias ensinar a patinar.
503
00:52:15,552 --> 00:52:16,554
Ainda queres?
504
00:52:17,096 --> 00:52:18,055
Por que não?
505
00:52:18,639 --> 00:52:19,931
Mas depois do baile...
506
00:52:21,975 --> 00:52:23,227
Para quê, Maria?
507
00:52:25,855 --> 00:52:27,398
Autoaperfeiçoamento.
508
00:53:28,459 --> 00:53:29,667
Olá, querida.
509
00:53:30,085 --> 00:53:31,045
O que foi?
510
00:53:34,089 --> 00:53:35,132
Olá, pai.
511
00:53:36,966 --> 00:53:37,926
Olá.
512
00:53:42,138 --> 00:53:43,557
Combinámos almoçar juntos?
513
00:53:43,974 --> 00:53:45,726
Esqueci-me de alguma coisa?
514
00:53:49,688 --> 00:53:50,731
Está bem.
515
00:53:50,814 --> 00:53:51,899
Então...
516
00:54:12,418 --> 00:54:13,629
Tive saudades tuas.
517
00:54:16,757 --> 00:54:17,715
Que querida!
518
00:54:19,342 --> 00:54:20,885
Também tive saudades tuas.
519
00:54:25,266 --> 00:54:27,351
Dr. Brennan, posso mandar entrar
o próximo paciente?
520
00:54:27,434 --> 00:54:28,394
Espera um segundo.
521
00:54:30,479 --> 00:54:31,771
Querida, o que se passa?
522
00:54:33,148 --> 00:54:35,358
Há algum problema?
Precisas de alguma coisa?
523
00:54:35,984 --> 00:54:37,236
Posso fazer alguma coisa?
524
00:54:42,281 --> 00:54:43,241
Está bem.
525
00:54:43,576 --> 00:54:45,578
Então, encontramo-nos em casa.
526
00:55:02,177 --> 00:55:03,553
Sharon, ele está à sua espera.
527
00:55:04,263 --> 00:55:05,431
Queres que chame um táxi?
528
00:55:05,513 --> 00:55:06,723
Não, eu vou de autocarro.
529
00:55:08,182 --> 00:55:10,644
Há mais
daquele chocolate quente delicioso?
530
00:55:11,811 --> 00:55:13,731
Queres que te prepare um
para o caminho?
531
00:55:14,897 --> 00:55:16,233
Vou considerar isso um sim.
532
00:55:37,713 --> 00:55:39,798
Olá, fala do consultório do Dr. Brennan.
533
00:55:39,882 --> 00:55:42,133
Posso marcar-lhe uma consulta
para a 1h00 da tarde,
534
00:55:42,216 --> 00:55:43,385
se estiver interessada.
535
00:55:45,136 --> 00:55:46,096
Ótimo.
536
00:55:46,680 --> 00:55:47,847
Vou avisá-lo que vem.
537
00:55:53,519 --> 00:55:56,398
Tomei a liberdade de pôr
alguns marshmallows.
538
00:55:57,273 --> 00:55:58,442
Obrigada.
539
00:55:58,525 --> 00:55:59,693
Ia-me esquecendo,
540
00:55:59,776 --> 00:56:02,780
o pai quer que avises a mãe para
o vir buscar para um almoço romântico
541
00:56:02,862 --> 00:56:04,323
à 1h00.
542
00:56:04,406 --> 00:56:05,531
Claro que sim.
543
00:56:05,615 --> 00:56:06,574
Muito bem.
544
00:56:23,883 --> 00:56:24,842
Estou?
545
00:56:26,261 --> 00:56:27,470
Olá, Naomi.
546
00:56:29,848 --> 00:56:30,891
Ele quer?
547
00:56:32,725 --> 00:56:33,684
Hoje?
548
00:56:35,186 --> 00:56:36,146
Sim.
549
00:56:37,064 --> 00:56:38,397
Ele é o maior.
550
00:56:40,359 --> 00:56:41,318
Está bem.
551
00:56:41,777 --> 00:56:43,278
Daqui a uma hora, está bem.
552
00:56:43,736 --> 00:56:45,906
Ótimo, até já.
Sim, obrigada.
553
00:57:39,585 --> 00:57:41,378
- Que lindo vestido!
- Obrigada.
554
00:57:41,460 --> 00:57:42,962
É o preferido do Dr. Dan.
555
00:58:05,568 --> 00:58:06,569
Onde está o pai?
556
00:58:12,200 --> 00:58:13,577
Está a trabalhar até tarde?
557
00:58:20,499 --> 00:58:23,127
Está a trabalhar até tarde?
558
00:58:24,630 --> 00:58:25,589
Talvez.
559
00:58:26,173 --> 00:58:27,132
Sim.
560
00:58:29,008 --> 00:58:30,719
Como está o bife de tofu?
561
00:58:30,803 --> 00:58:32,511
Parece que nem lhe tocaste.
562
00:58:32,971 --> 00:58:34,431
É como o teu casamento.
563
00:58:38,143 --> 00:58:39,102
O quê?
564
00:58:40,229 --> 00:58:42,939
Uma imitação barata
de um verdadeiro casamento.
565
00:58:44,983 --> 00:58:46,485
Estás louca?
566
00:58:49,779 --> 00:58:50,821
Onde está o pai?
567
00:58:52,032 --> 00:58:52,990
Já te disse.
568
00:58:54,117 --> 00:58:56,035
Deve ter muito trabalho
569
00:58:56,912 --> 00:58:58,872
e ficou no consultório até tarde.
570
00:58:59,705 --> 00:59:01,791
Por favor,
para de sorrires assim para mim.
571
00:59:03,918 --> 00:59:05,419
Por que não admites a verdade?
572
00:59:06,045 --> 00:59:07,505
É tão libertador.
573
00:59:08,631 --> 00:59:09,590
Experimenta.
574
00:59:10,884 --> 00:59:13,428
O pai não está a trabalhar até tarde.
575
00:59:14,762 --> 00:59:15,722
Viste?
576
00:59:16,430 --> 00:59:17,808
Que conversa é essa?
577
00:59:19,685 --> 00:59:21,519
- Diz.
- Digo o quê?
578
00:59:23,397 --> 00:59:26,483
Que estás farta de ele andar a comer
aquelas mulheres todas.
579
00:59:34,491 --> 00:59:35,658
Desculpa.
580
00:59:36,869 --> 00:59:38,662
Não sei o que me deu.
Lamento.
581
00:59:41,497 --> 00:59:42,456
Eu não.
582
00:59:49,755 --> 00:59:51,008
Para onde estás a olhar?
583
00:59:51,717 --> 00:59:53,218
O que estás a fazer?
584
00:59:54,595 --> 00:59:55,721
A jantar com a mãe.
585
00:59:56,221 --> 00:59:57,471
Por que foste tão má com ela?
586
00:59:57,890 --> 00:59:58,932
Disse alguma mentira?
587
00:59:59,640 --> 01:00:00,683
Não...
588
01:00:02,060 --> 01:00:04,353
Não fiz o que sempre quiseste fazer?
589
01:00:04,437 --> 01:00:06,231
Não disse o que sempre quiseste dizer?
590
01:00:06,690 --> 01:00:08,482
Tudo o que nunca te atreveste a fazer?
591
01:00:09,902 --> 01:00:10,944
Talvez...
592
01:00:11,027 --> 01:00:13,447
Está na altura de a verdade
vir ao de cima, não está?
593
01:00:14,155 --> 01:00:15,115
Acho que sim...
594
01:00:16,824 --> 01:00:18,243
Faz como eu.
595
01:00:18,326 --> 01:00:19,328
Para de resistir.
596
01:00:20,453 --> 01:00:21,788
Ela merece.
597
01:00:21,872 --> 01:00:22,915
Eles todos merecem.
598
01:00:22,998 --> 01:00:24,499
Está na altura de aprenderem.
599
01:00:25,333 --> 01:00:26,292
De aprenderem o quê?
600
01:00:26,834 --> 01:00:28,086
Que pecaram.
601
01:00:30,130 --> 01:00:31,089
Contra quem?
602
01:00:33,549 --> 01:00:34,675
Contra quem?
603
01:01:42,160 --> 01:01:43,120
Estás morta.
604
01:03:13,501 --> 01:03:14,627
Porra, o meu joelho!
605
01:03:16,212 --> 01:03:17,171
Porra!
606
01:03:20,966 --> 01:03:21,926
Porra!
607
01:03:59,547 --> 01:04:01,006
Que bom ver-te sorrir.
608
01:04:29,660 --> 01:04:31,328
É isso!
É isso!
609
01:04:31,787 --> 01:04:32,746
- A sério?
- Sim.
610
01:04:33,789 --> 01:04:35,083
Ótimo.
É isso mesmo.
611
01:04:36,668 --> 01:04:37,878
Maria, está fantástico.
612
01:04:41,047 --> 01:04:42,715
Tens andado a treinar?
613
01:05:45,903 --> 01:05:47,030
Meu Deus!
614
01:08:43,832 --> 01:08:45,833
Estou, podem vir depressa?
615
01:08:45,917 --> 01:08:48,919
Sim, estou aqui com a minha amiga,
ela caiu
616
01:08:49,336 --> 01:08:51,463
e acho que está morta.
Meu Deus!
617
01:08:52,298 --> 01:08:54,968
Sim, estamos na velha casa
do clube em Wellington.
618
01:08:55,676 --> 01:08:57,053
Por favor, venham depressa.
619
01:08:58,054 --> 01:08:59,346
Por favor, despachem-se.
620
01:09:05,854 --> 01:09:08,146
Ainda temos de fazer umas perguntas
à sua filha.
621
01:09:08,815 --> 01:09:11,692
Não pode esperar?
Ela passou por um mau momento.
622
01:09:16,572 --> 01:09:17,531
Claro.
623
01:09:19,826 --> 01:09:21,870
- Depois entramos em contato.
- Obrigada.
624
01:09:42,014 --> 01:09:43,557
Por que estás a fazer isto?
625
01:09:45,018 --> 01:09:46,602
Porque tu querias que eu fizesse.
626
01:09:48,854 --> 01:09:49,813
Não queria.
627
01:09:51,191 --> 01:09:53,025
Ouviste?
Não quero.
628
01:09:54,651 --> 01:09:56,988
Quero-te aqui,
atrás do espelho.
629
01:09:57,947 --> 01:09:59,323
Onde deves estar.
630
01:10:03,452 --> 01:10:04,870
Quero sair daqui!
631
01:10:06,289 --> 01:10:07,539
Quero sair daqui!
632
01:10:15,632 --> 01:10:18,384
Queres pôr as nossas vidas em risco
para salvar as deles?
633
01:10:18,885 --> 01:10:19,844
Salvar?
634
01:10:20,386 --> 01:10:21,930
Foste tu quem a empurrou.
635
01:10:22,388 --> 01:10:23,805
Eu não lhe toquei.
636
01:10:26,892 --> 01:10:28,061
Tens razão.
637
01:10:28,477 --> 01:10:29,646
Os acidentes acontecem.
638
01:10:30,146 --> 01:10:31,397
Foi ela quem provocou isto.
639
01:10:32,440 --> 01:10:34,191
Não queria que isto acontecesse.
640
01:10:35,068 --> 01:10:36,569
Consegues olhar-me nos olhos
641
01:10:36,652 --> 01:10:38,530
e dizer que a queres de volta
na tua vida?
642
01:10:42,032 --> 01:10:42,991
Muito bem.
643
01:10:43,659 --> 01:10:45,245
Entre nós não há mentiras.
644
01:10:45,828 --> 01:10:47,704
Lembra-te que estou a fazer isto por ti.
645
01:10:48,456 --> 01:10:49,499
Por nós.
646
01:10:52,126 --> 01:10:53,086
Espera...
647
01:10:56,630 --> 01:10:57,840
Quem és tu?
648
01:11:03,596 --> 01:11:04,930
Tu sabes quem eu sou.
649
01:12:18,754 --> 01:12:20,048
- Olá.
- Olá.
650
01:12:21,174 --> 01:12:22,133
Aonde vais?
651
01:12:23,592 --> 01:12:24,552
Para casa.
652
01:12:25,553 --> 01:12:26,512
Não consigo...
653
01:12:27,095 --> 01:12:28,096
Aguentar isto?
654
01:12:31,308 --> 01:12:32,350
Desculpa.
655
01:12:33,393 --> 01:12:35,437
Não queria sair assim.
656
01:12:43,403 --> 01:12:44,613
Vamos ultrapassar isto.
657
01:12:45,281 --> 01:12:46,240
Está bem?
658
01:12:46,991 --> 01:12:48,242
Estamos nisto juntos.
659
01:12:49,701 --> 01:12:50,869
Tu sabes, não sabes?
660
01:14:00,189 --> 01:14:01,441
Para a angústia.
661
01:14:18,540 --> 01:14:20,293
Não sabia que fumavas erva.
662
01:14:22,044 --> 01:14:23,087
Agora fumo.
663
01:14:37,475 --> 01:14:39,227
Não consigo acreditar que morreu.
664
01:14:40,813 --> 01:14:41,939
Continuo à espera que
665
01:14:43,356 --> 01:14:44,316
apareça
666
01:14:45,692 --> 01:14:48,612
e que me diga que isto não passa
de uma brincadeira parva.
667
01:14:49,738 --> 01:14:51,031
É estúpido, não é?
668
01:14:53,742 --> 01:14:55,328
Estás triste, é só isso.
669
01:15:02,543 --> 01:15:04,377
Eu sei o que isso é.
670
01:15:06,172 --> 01:15:08,381
Por vezes parece
que é como eu estou sempre.
671
01:15:15,639 --> 01:15:16,765
Estás bem?
672
01:15:19,519 --> 01:15:20,561
Estás a chorar?
673
01:15:24,649 --> 01:15:26,441
Tenho de te confessar uma coisa.
674
01:15:28,401 --> 01:15:29,361
O quê?
675
01:15:38,162 --> 01:15:39,746
Durante todo aquele tempo
676
01:15:40,747 --> 01:15:42,333
que passei contigo e com a Lily,
677
01:15:44,752 --> 01:15:45,919
olhava para ela
678
01:15:47,797 --> 01:15:49,339
e pensava
679
01:15:52,802 --> 01:15:56,097
como seria se fosse a mim
que estivesses a acariciar o cabelo.
680
01:15:57,514 --> 01:15:59,225
A beijar os lábios.
681
01:16:00,558 --> 01:16:01,518
Depois,
682
01:16:02,228 --> 01:16:04,146
quando estava sozinha,
683
01:16:07,441 --> 01:16:08,858
tocava-me.
684
01:16:11,362 --> 01:16:13,196
E imaginava as tuas mãos
685
01:16:14,364 --> 01:16:16,408
a percorrerem o meu corpo.
686
01:16:16,491 --> 01:16:17,450
Para.
687
01:16:17,785 --> 01:16:19,829
Depois, ficava tão excitada
só de pensar.
688
01:16:23,082 --> 01:16:24,041
Para.
689
01:16:27,919 --> 01:16:29,297
Maria, não.
690
01:16:29,380 --> 01:16:30,339
Não pode ser.
691
01:16:31,173 --> 01:16:32,132
Para.
692
01:16:32,592 --> 01:16:34,092
Agora não posso parar, Sean.
693
01:16:37,345 --> 01:16:38,556
Sente-me.
694
01:17:43,995 --> 01:17:45,997
Uma salada especial Som Tam.
695
01:17:52,546 --> 01:17:53,505
Gosta?
696
01:17:54,590 --> 01:17:56,801
Não há muitos americanos
a pedir este prato.
697
01:17:56,884 --> 01:17:58,135
Não sabem o que perdem.
698
01:17:58,593 --> 01:17:59,552
Bom apetite.
699
01:18:00,512 --> 01:18:01,471
Obrigado.
700
01:18:06,102 --> 01:18:07,727
É bom ver-te comer com prazer.
701
01:18:09,771 --> 01:18:11,815
Agora tudo me dá prazer, pai.
702
01:18:13,274 --> 01:18:14,234
Então...
703
01:18:15,068 --> 01:18:16,027
Como te sentes?
704
01:18:16,737 --> 01:18:17,947
Depois do acidente.
705
01:18:20,532 --> 01:18:21,701
Estou bem.
706
01:18:21,784 --> 01:18:22,743
Estás bem?
707
01:18:24,661 --> 01:18:26,122
Foi só há uns dias.
708
01:18:27,872 --> 01:18:29,375
Vocês as duas eram tão próximas.
709
01:18:30,209 --> 01:18:31,252
Já não somos.
710
01:18:33,044 --> 01:18:34,003
Pai,
711
01:18:35,171 --> 01:18:36,840
nunca mais vais voltar para casa?
712
01:18:38,091 --> 01:18:40,135
É complicado.
Eu e a tua mãe
713
01:18:41,762 --> 01:18:43,430
tivemos uns problemas.
714
01:18:44,056 --> 01:18:46,266
Não é nada
que não se possa resolver, pois não?
715
01:18:47,018 --> 01:18:48,309
É o que fazes melhor.
716
01:18:49,186 --> 01:18:50,520
Resolver coisas.
717
01:18:53,024 --> 01:18:53,982
É verdade!
718
01:18:54,442 --> 01:18:55,401
Vou tentar.
719
01:19:03,492 --> 01:19:04,452
Querida...
720
01:19:07,997 --> 01:19:09,205
Limpa a boca.
721
01:19:12,209 --> 01:19:13,169
O que estás a fazer?
722
01:19:15,129 --> 01:19:16,422
Senta-te na cadeira.
723
01:19:19,841 --> 01:19:22,303
Senta-te como deve ser.
724
01:19:26,055 --> 01:19:27,015
Saúde.
725
01:19:37,484 --> 01:19:38,568
O que estás a ver?
726
01:19:43,074 --> 01:19:44,908
Estás a ver uma jovem sofisticada?
727
01:19:45,783 --> 01:19:46,743
Estás?
728
01:19:47,453 --> 01:19:49,663
Um espírito independente e impetuoso?
729
01:19:50,706 --> 01:19:51,665
Um adulto?
730
01:19:52,416 --> 01:19:53,374
É o que estás a ver?
731
01:19:54,668 --> 01:19:56,127
Vou dizer-te o que estou a ver.
732
01:19:57,378 --> 01:20:00,883
Estou a ver uma jovem a esforçar-se
733
01:20:01,801 --> 01:20:02,968
para ter um ar ridículo.
734
01:20:05,304 --> 01:20:06,472
Agora, senta-te.
735
01:20:06,554 --> 01:20:07,972
Como deve ser nessa cadeira.
736
01:20:32,248 --> 01:20:33,665
No fundo do poço,
737
01:20:33,748 --> 01:20:36,544
Dante encontra-se
num grande lago gelado.
738
01:20:37,085 --> 01:20:39,672
Cócito, o nono círculo do inferno.
739
01:20:40,338 --> 01:20:42,340
E, presos no gelo,
encontra os pecadores
740
01:20:42,423 --> 01:20:47,178
culpados por traições contra quem
tiveram relações especiais.
741
01:20:48,097 --> 01:20:49,389
Como Ciardi escreve:
742
01:20:50,099 --> 01:20:51,934
"As traições destas almas
743
01:20:52,017 --> 01:20:54,894
"eram a negação do amor
e de todo o calor humano.
744
01:20:55,354 --> 01:21:00,984
"Como rejeitaram qualquer laço humano
ficaram presos ao gelo inquebrável."
745
01:21:03,152 --> 01:21:04,363
Muito bem.
Vamos começar.
746
01:21:05,447 --> 01:21:06,406
Caïna,
747
01:21:06,949 --> 01:21:08,199
deve o nome a...
748
01:21:10,285 --> 01:21:11,578
Todos ao mesmo tempo, não.
749
01:21:13,371 --> 01:21:14,414
A Cain.
750
01:21:14,497 --> 01:21:16,125
CHEIRA-ME
751
01:21:16,208 --> 01:21:18,918
Ele matou o próprio irmão,
o primeiro assassínio.
752
01:21:19,420 --> 01:21:20,795
Genesis 4:8.
753
01:21:22,089 --> 01:21:26,092
Isto protege os familiares
das suas traições.
754
01:21:28,219 --> 01:21:31,389
Eles têm a cabeça e o pescoço
acima do gelo
755
01:21:31,473 --> 01:21:32,892
para poderem fazer uma vénia.
756
01:21:51,993 --> 01:21:52,952
Maria!
757
01:21:53,537 --> 01:21:54,496
Maria!
758
01:21:55,079 --> 01:21:56,039
Maria.
759
01:21:56,790 --> 01:21:58,834
Maria, para com isso.
Está muito frio.
760
01:22:06,799 --> 01:22:08,509
Para com isso.
Estás maluca?
761
01:22:13,599 --> 01:22:14,891
Para, estás fria.
762
01:22:15,267 --> 01:22:16,393
Estás gelada.
763
01:22:16,477 --> 01:22:17,436
Merda!
764
01:22:52,012 --> 01:22:53,180
Olá.
765
01:22:53,264 --> 01:22:55,807
É o projeto da escola.
Deixaram-nos sair mais cedo.
766
01:22:58,102 --> 01:22:59,061
Olá, Sean.
767
01:22:59,520 --> 01:23:00,479
Olá, Sra. Brennan.
768
01:23:02,481 --> 01:23:04,232
Como se está a aguentar?
769
01:23:05,651 --> 01:23:07,318
Deve ser tão difícil para si.
770
01:23:08,946 --> 01:23:11,657
Não é fácil.
Estamos a apoiar-nos um ao outro.
771
01:23:14,534 --> 01:23:17,495
Como fazem isso?
Faltando à escola?
772
01:23:25,546 --> 01:23:27,214
Continua a dormir, mãe.
773
01:23:42,313 --> 01:23:43,604
Com mais força...
774
01:23:47,276 --> 01:23:48,444
Com mais força...
775
01:24:35,907 --> 01:24:36,866
Tenho uma ideia.
776
01:24:37,409 --> 01:24:39,495
Não é cedo para uma das tuas ideias?
777
01:24:39,869 --> 01:24:41,413
Vamos baldar-nos hoje à escola.
778
01:24:41,497 --> 01:24:42,456
Outra vez?
779
01:24:43,080 --> 01:24:45,208
Não posso.
Tenho exame de física.
780
01:24:46,960 --> 01:24:48,796
Está bem.
A que horas é o exame?
781
01:24:49,755 --> 01:24:50,881
No quarto tempo.
782
01:24:52,256 --> 01:24:53,633
Não.
Nem penses.
783
01:24:54,134 --> 01:24:56,552
Vá lá. Podemos fazer tantas coisas
numas horas.
784
01:25:35,759 --> 01:25:38,135
Do fundo falso do armário de bebidas
da mãe.
785
01:25:38,219 --> 01:25:40,304
És uma caixinha de surpresas, querida!
786
01:25:50,773 --> 01:25:51,732
Olá, mãe.
787
01:25:53,150 --> 01:25:54,110
Na escola.
788
01:25:54,528 --> 01:25:55,487
Onde havia de estar?
789
01:25:57,280 --> 01:25:58,699
Espera, quem ligou?
790
01:26:00,576 --> 01:26:01,535
A polícia?
791
01:26:02,535 --> 01:26:04,412
Disseram
por que queriam falar comigo?
792
01:26:06,206 --> 01:26:07,331
Não.
793
01:26:07,415 --> 01:26:08,457
Não estou com ela.
794
01:26:09,834 --> 01:26:11,253
Não sei onde ela está.
795
01:26:12,212 --> 01:26:14,672
Não tive oportunidade
de te falar sobre nós.
796
01:26:15,466 --> 01:26:16,425
Desculpa.
797
01:26:17,217 --> 01:26:20,177
Não interessa onde estou.
Está bem, mãe? Vou já ter com eles.
798
01:26:20,928 --> 01:26:22,263
Está bem. Adeus.
799
01:26:27,518 --> 01:26:28,561
Temos de ir embora.
800
01:26:29,645 --> 01:26:31,314
A polícia.
Querem falar comigo.
801
01:26:32,024 --> 01:26:33,524
Também querem falar contigo.
802
01:26:34,067 --> 01:26:35,693
Descobriram que temos andado...
803
01:26:37,196 --> 01:26:40,031
Estão à nossa espera
no gabinete do diretor, por isso...
804
01:26:40,115 --> 01:26:41,366
E por que estás preocupado?
805
01:26:43,243 --> 01:26:44,201
O quê?
806
01:26:45,621 --> 01:26:47,414
Não tens nada para dizer à polícia.
807
01:26:49,500 --> 01:26:50,458
Sim, mas
808
01:26:51,585 --> 01:26:52,628
eles não sabem.
809
01:26:53,628 --> 01:26:55,881
É a polícia, Maria.
Temos de ir.
810
01:26:56,672 --> 01:26:57,966
Não queremos problemas.
811
01:26:58,050 --> 01:26:59,927
No próximo ano
vou para a universidade.
812
01:27:02,803 --> 01:27:04,306
Não vou à polícia.
813
01:27:04,764 --> 01:27:06,098
Que conversa é essa?
814
01:27:07,226 --> 01:27:08,519
Temos de os ajudar.
815
01:27:10,227 --> 01:27:11,480
Vamos fazer isto pela Lily.
816
01:27:12,229 --> 01:27:13,397
Ela está morta, Sean.
817
01:27:16,400 --> 01:27:18,611
Tu nem queres saber dela, pois não?
818
01:27:22,406 --> 01:27:24,243
O que tem uma coisa
a ver com a outra?
819
01:27:30,873 --> 01:27:31,832
Sean.
820
01:27:37,714 --> 01:27:39,256
Ela não se preocupava contigo
821
01:27:43,302 --> 01:27:44,512
como eu me preocupo.
822
01:27:48,308 --> 01:27:49,684
Fica comigo.
823
01:27:57,442 --> 01:27:58,694
Fica comigo.
824
01:27:58,777 --> 01:28:00,111
Espera, Maria.
825
01:28:00,779 --> 01:28:01,863
- Para.
- Fica comigo.
826
01:28:02,405 --> 01:28:04,198
- Por favor, para.
- Fica comigo.
827
01:28:04,281 --> 01:28:05,324
Para!
Para!
828
01:28:13,916 --> 01:28:15,419
Por que estás a evitar a polícia?
829
01:28:22,174 --> 01:28:23,468
O que me estás a esconder?
830
01:30:11,076 --> 01:30:12,285
Não faz sentido.
831
01:30:12,660 --> 01:30:14,162
O que não faz sentido?
832
01:30:16,206 --> 01:30:18,125
Posso segurar nos nossos bebés?
833
01:30:18,208 --> 01:30:19,167
Querida, ouve.
834
01:30:20,000 --> 01:30:21,085
Já a vi.
835
01:30:21,545 --> 01:30:22,878
É melhor assim.
836
01:30:23,963 --> 01:30:27,967
Nós podemos amá-la.
Por que não podemos amá-la?
837
01:30:28,342 --> 01:30:29,845
Ela está desfigurada, Amy.
838
01:30:33,014 --> 01:30:33,974
Não faz sentido.
839
01:30:34,431 --> 01:30:36,059
O que é que não faz sentido?
840
01:31:51,176 --> 01:31:52,135
Maria?
841
01:31:54,221 --> 01:31:55,180
Pai.
842
01:31:55,971 --> 01:31:57,432
Não me estou a sentir bem.
843
01:31:57,516 --> 01:31:58,517
O que se passa?
844
01:31:58,933 --> 01:32:00,602
Acho que bebi muito.
845
01:32:00,685 --> 01:32:02,019
Meu Deus!
846
01:32:02,729 --> 01:32:04,063
Quem te deu álcool?
847
01:32:04,481 --> 01:32:06,232
- Não me lembro.
- Onde estiveste?
848
01:32:06,315 --> 01:32:07,609
Não me lembro.
849
01:32:09,027 --> 01:32:10,569
- Podes ajudar-me, pai?
- Claro.
850
01:32:12,072 --> 01:32:13,031
Pronto!
851
01:32:17,160 --> 01:32:18,203
Fica aí.
852
01:32:35,679 --> 01:32:37,848
Toma, senta-te.
Vamos lá. Vamos lá.
853
01:32:38,430 --> 01:32:40,016
Isso.
Bebe isto.
854
01:32:40,350 --> 01:32:41,684
- Pai...
- Bebe.
855
01:32:41,767 --> 01:32:42,935
Pai?
856
01:32:43,019 --> 01:32:44,687
Bebe. Bebe tudo.
857
01:32:46,606 --> 01:32:48,107
Meu Deus!
858
01:32:49,734 --> 01:32:51,570
Por que estás sempre
tão descomposta?
859
01:33:03,081 --> 01:33:04,040
Meu Deus!
860
01:33:05,166 --> 01:33:06,960
Maria, veste a camisa, por favor.
861
01:33:10,505 --> 01:33:11,464
Maria!
862
01:33:11,797 --> 01:33:14,759
Não estou a brincar.
Quero que te vistas já!
863
01:33:17,219 --> 01:33:18,387
Veste-te.
864
01:33:23,392 --> 01:33:24,435
Que estás a fazer?
865
01:33:24,936 --> 01:33:26,270
Meu Deus, achas que isso...
866
01:33:28,315 --> 01:33:30,275
Meu Deus,
achas que isso me choca?
867
01:33:30,358 --> 01:33:32,152
Achas que não passo o dia
a ver corpos?
868
01:33:34,237 --> 01:33:35,821
Isto não pode ser.
Não estás bem.
869
01:33:35,904 --> 01:33:37,156
Maria, para.
870
01:33:37,490 --> 01:33:38,742
Seja o que for, para já.
871
01:33:40,327 --> 01:33:41,952
Achas que sou bonita?
872
01:33:42,579 --> 01:33:43,538
O quê?
873
01:33:45,790 --> 01:33:47,249
Achas que sou bonita?
874
01:33:47,333 --> 01:33:49,044
Claro que és.
Agora veste-te.
875
01:33:50,336 --> 01:33:52,297
Não interessa o que aconteceu.
876
01:33:52,881 --> 01:33:54,257
Quero que pares já.
877
01:33:55,967 --> 01:33:58,053
- Maria.
- Amavas-me se não fosse?
878
01:33:58,553 --> 01:33:59,512
O quê?
879
01:33:59,887 --> 01:34:02,139
Amavas-me se não fosse bonita?
880
01:34:03,725 --> 01:34:05,309
Se estivesse desfigurada?
881
01:34:06,352 --> 01:34:07,311
O quê?
882
01:34:08,354 --> 01:34:10,147
- Por que estás a dizer isso?
- Amavas?
883
01:34:16,196 --> 01:34:17,488
Veste isto.
884
01:34:18,447 --> 01:34:20,657
Por favor, estou a pedir com calma.
Por favor.
885
01:34:21,159 --> 01:34:22,410
Veste isto, está bem?
886
01:34:25,205 --> 01:34:26,456
Veste isto.
887
01:34:28,458 --> 01:34:29,417
Por favor.
888
01:34:30,000 --> 01:34:30,959
Veste isto.
889
01:34:32,169 --> 01:34:33,672
Olha para mim, pai.
890
01:34:41,553 --> 01:34:42,679
Vê-me.
891
01:34:56,110 --> 01:34:57,069
Sim.
892
01:34:58,487 --> 01:34:59,698
Sim. Amava.
893
01:35:05,619 --> 01:35:06,578
Está bem?
894
01:35:52,792 --> 01:35:54,501
Por que
não me conseguiste amar?
895
01:36:02,718 --> 01:36:04,928
Por que é que
não me conseguiste amar?
896
01:36:38,337 --> 01:36:39,421
Maria?
897
01:36:50,475 --> 01:36:51,643
Maria?
898
01:36:58,398 --> 01:36:59,399
Maria?
899
01:40:52,425 --> 01:40:55,677
Tradução e Legendas: Cinemundo, Lda
por Luís Zanguineto
900
01:43:16,110 --> 01:43:19,613
Para o meu pai
901
01:43:30,708 --> 01:43:33,209
FIM