1 00:00:01,376 --> 00:00:03,170 - [sirens wailing] - [man on radio] This is Battalion 13. 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,796 Uh, we've just been taken out. 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,756 We got bottles through the windows. 4 00:00:07,048 --> 00:00:09,551 Uh, I'd like to pull all our stations 5 00:00:09,634 --> 00:00:10,886 to the point that... 6 00:00:10,969 --> 00:00:13,638 [reporter] The largest civil unrest California has ever... 7 00:00:13,722 --> 00:00:15,015 [sirens continue wailing] 8 00:00:15,098 --> 00:00:16,600 [protesters chanting] Free the water! 9 00:00:16,683 --> 00:00:17,934 Free the water! 10 00:00:18,018 --> 00:00:21,438 Free the water! Free the water! 11 00:00:21,521 --> 00:00:23,648 [reporter] The Clearwater riots are now headed toward down... 12 00:00:23,732 --> 00:00:25,233 [chanting continues] Free the water! 13 00:00:25,317 --> 00:00:26,610 Free the water! 14 00:00:29,821 --> 00:00:32,407 [woman] Welcome to Union Calafia, 15 00:00:32,490 --> 00:00:34,576 the West Coast's favorite bank. 16 00:00:36,494 --> 00:00:39,623 Welcome... Welcome to Union Calafia, 17 00:00:39,706 --> 00:00:41,750 the West Coast's favorite bank. 18 00:00:42,459 --> 00:00:45,795 [distorted] Welcome... Welcome to Union Calafia... 19 00:00:46,838 --> 00:00:48,632 [TV news anchor] The body count is rising fast 20 00:00:48,715 --> 00:00:50,300 and the question has to be asked: 21 00:00:50,383 --> 00:00:52,928 is anywhere safe in Los Angeles tonight? 22 00:00:53,803 --> 00:00:55,388 [explosion] 23 00:00:55,472 --> 00:00:57,557 [man] Goddamn it! We're still not through. 24 00:00:57,641 --> 00:00:59,017 [man 2] This job is a giant... 25 00:00:59,100 --> 00:01:00,268 [criminal] Fuck off, man! 26 00:01:00,352 --> 00:01:01,978 I thought you said you could get us in! 27 00:01:02,062 --> 00:01:04,689 [man] Yeah, and I thought you knew how to run a bank job, fat boy. 28 00:01:04,773 --> 00:01:05,607 Three minutes. 29 00:01:05,690 --> 00:01:07,275 [criminal] No! No, I've had it with this shit. 30 00:01:08,151 --> 00:01:09,569 You! Look at me! You! 31 00:01:09,903 --> 00:01:12,280 Open the fucking vault now! 32 00:01:12,364 --> 00:01:13,490 I can't! 33 00:01:13,573 --> 00:01:15,867 - Central office controls it. - [grunts] 34 00:01:15,951 --> 00:01:18,245 Hang on, whoa, whoa. All right, wait. 35 00:01:18,745 --> 00:01:20,538 That vault's not opening any time soon. 36 00:01:20,956 --> 00:01:21,957 This is... 37 00:01:22,040 --> 00:01:23,458 So, what now, huh? 38 00:01:23,541 --> 00:01:25,919 You work with what you got, not what you hoped for. 39 00:01:26,211 --> 00:01:27,879 And we've got them. 40 00:01:28,380 --> 00:01:29,881 [criminal] A bunch of maids and grasscutters? 41 00:01:30,257 --> 00:01:31,091 Exactly. 42 00:01:31,841 --> 00:01:34,427 [gang leader] Okay, everyone. You're here in the middle of a riot 43 00:01:34,511 --> 00:01:36,137 and I've got a theory about that. 44 00:01:36,513 --> 00:01:39,266 I need you to stand up if your boss is a millionaire. 45 00:01:40,558 --> 00:01:43,478 Come on. That's it. 46 00:01:43,853 --> 00:01:47,649 Now, stay standing if your boss is an asshole. 47 00:01:52,362 --> 00:01:53,280 Good for you. 48 00:01:53,863 --> 00:01:55,073 [man] How is this helping? 49 00:01:56,116 --> 00:01:57,200 [gang leader] Gracias. 50 00:01:59,244 --> 00:02:01,371 It's the most violent riot in LA history. 51 00:02:01,454 --> 00:02:03,623 Rich folks need to get their lootables to the bank. 52 00:02:03,707 --> 00:02:04,916 Who do they use for that? 53 00:02:06,293 --> 00:02:08,461 A bunch of maids and grasscutters. 54 00:02:08,878 --> 00:02:11,339 - Two minutes till the cops show up. - Okay, okay, I get it, man. 55 00:02:11,423 --> 00:02:13,425 All right, change of plans! 56 00:02:13,508 --> 00:02:14,509 Keep what you can carry. 57 00:02:14,592 --> 00:02:16,094 - Let's go! - [man] No, no, no, wait. 58 00:02:16,177 --> 00:02:17,012 What about the vault? 59 00:02:17,095 --> 00:02:18,972 [criminal] Just blow out the fucking back wall. Now! 60 00:02:19,055 --> 00:02:20,223 [gang leader] You know what to do, come on. 61 00:02:20,307 --> 00:02:21,683 - Fucking amateurs! - [clatters] 62 00:02:21,766 --> 00:02:23,768 Gracias. Gracias. Thank you. Gracias. 63 00:02:23,852 --> 00:02:24,978 Give that to me! 64 00:02:25,061 --> 00:02:26,604 [criminal] Thank you for your service and shit. 65 00:02:26,688 --> 00:02:28,356 - Oh! - [man 2] Keep moving, bruh. 66 00:02:28,440 --> 00:02:30,275 [chuckling] 67 00:02:31,234 --> 00:02:32,569 [criminal] That's real nice. 68 00:02:33,194 --> 00:02:35,071 Oh, believe me, you don't want it. 69 00:02:36,197 --> 00:02:37,574 Now I really do. 70 00:02:38,074 --> 00:02:40,285 [gang leader] Buke, blow out the back wall. Now. 71 00:02:40,368 --> 00:02:41,953 [Buke] I'm on it! Jesus Christ. 72 00:02:48,626 --> 00:02:50,712 [all coughing] 73 00:02:50,795 --> 00:02:52,589 [Buke] This is not what I signed up for! 74 00:02:53,923 --> 00:02:55,508 Ah, yeah. Great move. 75 00:02:55,592 --> 00:02:57,344 Great move, Sherm. Right into a fucking riot! 76 00:02:57,427 --> 00:02:58,511 [Sherm] That's right. 77 00:02:58,595 --> 00:02:59,721 The crowd gets us to Wilshire. 78 00:02:59,804 --> 00:03:01,514 That's where the backup wheelman's waiting for us. 79 00:03:01,598 --> 00:03:03,808 [man 2] Hey! So you had this whole other plan you didn't tell us? 80 00:03:03,892 --> 00:03:05,101 You're not my crew. 81 00:03:05,185 --> 00:03:06,394 I don't know you. I don't trust you. 82 00:03:06,478 --> 00:03:08,772 - [Buke] What about your brother? - We need to move. 83 00:03:08,855 --> 00:03:10,023 Hey, man! That's not your call. 84 00:03:10,106 --> 00:03:11,524 Hey, big brother says we gotta fucking... 85 00:03:11,608 --> 00:03:14,444 - I'm running this game! - You fucking piece of shit! 86 00:03:14,527 --> 00:03:16,988 Riot control is coming right now. Cut this shit out! 87 00:03:17,072 --> 00:03:18,656 - Hey, hey! - Hit the ground! 88 00:03:18,740 --> 00:03:21,326 - Hit the ground now! - Oh, shit. 89 00:03:21,409 --> 00:03:23,411 You hit the fucking ground! 90 00:03:23,495 --> 00:03:25,288 [gunshots] 91 00:03:26,790 --> 00:03:28,917 - [Sherm] Landon, stay down! - [criminal] Ah, fuck! 92 00:03:29,459 --> 00:03:30,627 [groans] Shit! 93 00:03:31,461 --> 00:03:33,505 - [gunshots] - [both groan] 94 00:03:36,841 --> 00:03:38,676 [breathing heavily] 95 00:03:42,472 --> 00:03:43,973 I'm sorry, man. I'm sorry. 96 00:03:44,057 --> 00:03:46,184 No, stop! Stop! 97 00:03:47,769 --> 00:03:49,646 [Sherm] You never listen. 98 00:03:49,729 --> 00:03:51,856 [criminal screaming] 99 00:03:51,940 --> 00:03:53,400 [sobbing] 100 00:03:54,734 --> 00:03:55,819 Fuck! 101 00:03:57,862 --> 00:03:59,697 What the fuck do we do now, Sherman? 102 00:03:59,906 --> 00:04:00,907 I got a plan. 103 00:04:02,492 --> 00:04:03,743 I need to make a call. 104 00:04:04,077 --> 00:04:05,912 [phone ringing] 105 00:04:19,384 --> 00:04:20,385 [nurse sighs] 106 00:04:20,468 --> 00:04:22,595 [phone continues ringing] 107 00:04:24,597 --> 00:04:25,640 [grunts] 108 00:04:28,852 --> 00:04:30,854 Hello. How can I help? 109 00:04:31,688 --> 00:04:33,481 Ah. How many? 110 00:04:34,691 --> 00:04:36,484 Yeah, I got two rooms left. 111 00:04:36,568 --> 00:04:38,570 [clears throat] Yeah, travel safe. 112 00:04:49,747 --> 00:04:51,291 - Screen. - [whirring] 113 00:04:53,668 --> 00:04:56,004 [news anchor] Thirty-six hours ago, the Clearwater Corporation 114 00:04:56,087 --> 00:04:57,547 cut off the public water supply 115 00:04:57,630 --> 00:04:59,132 in greater Los Angeles. 116 00:04:59,215 --> 00:05:01,050 That has ignited the most violent riot 117 00:05:01,134 --> 00:05:02,510 in California history. 118 00:05:02,594 --> 00:05:04,262 Contractor ProShield has announced 119 00:05:04,345 --> 00:05:07,056 a mandatory curfew for all citizens of greater Los Angeles. 120 00:05:07,140 --> 00:05:09,601 [nurse] Just another Wednesday. Mute. 121 00:05:09,684 --> 00:05:10,810 [video mutes] 122 00:05:12,896 --> 00:05:13,938 [record slightly scratches] 123 00:05:17,484 --> 00:05:19,944 [mellow song playing] 124 00:05:25,033 --> 00:05:28,661 ♪ All the leaves are brown All the leaves are brown ♪ 125 00:05:28,745 --> 00:05:33,500 ♪ And the sky is gray And the sky is gray ♪ 126 00:05:33,583 --> 00:05:37,337 ♪ I've been for a walk I've been for a walk ♪ 127 00:05:37,420 --> 00:05:42,050 ♪ On a winter's day, on a winter's day ♪ 128 00:05:42,133 --> 00:05:45,845 ♪ I'd be safe and warm I'd be safe and warm ♪ 129 00:05:45,929 --> 00:05:50,725 ♪ If I was in LA, if I was in LA ♪ 130 00:05:50,808 --> 00:05:55,104 ♪ California dreamin' California dreamin' ♪ 131 00:05:55,188 --> 00:05:56,397 [snorting] 132 00:05:57,815 --> 00:05:58,900 Mm-hmm. 133 00:05:59,317 --> 00:06:01,110 ♪ Stopped into a church ♪ 134 00:06:02,737 --> 00:06:05,698 ♪ I passed along the way ♪ 135 00:06:07,033 --> 00:06:11,371 ♪ Well, I got down on my knees Got down on my knees ♪ 136 00:06:11,454 --> 00:06:12,747 [beeps] 137 00:06:13,831 --> 00:06:15,875 ♪ I pretend to pray ♪ 138 00:06:15,959 --> 00:06:17,919 ♪ You know the preacher like the cold ♪ 139 00:06:18,002 --> 00:06:19,837 ♪ Preacher like the cold ♪ 140 00:06:19,921 --> 00:06:22,507 ♪ He knows I'm gonna stay ♪ 141 00:06:22,590 --> 00:06:24,133 [distant explosions] 142 00:06:25,051 --> 00:06:29,389 ♪ California dreamin' California dreamin' ♪ 143 00:06:29,472 --> 00:06:30,890 [explosions continue] 144 00:06:43,403 --> 00:06:44,445 [beeping] 145 00:06:53,830 --> 00:06:54,831 [music stops] 146 00:06:56,916 --> 00:06:59,043 [beeping continues] 147 00:07:06,217 --> 00:07:07,135 Showtime. 148 00:07:09,053 --> 00:07:11,431 Jesus fucking Christ, it fucking hurts! 149 00:07:11,514 --> 00:07:12,515 [alarm blaring] 150 00:07:12,599 --> 00:07:14,642 There she is. We're gonna be all right. 151 00:07:14,851 --> 00:07:16,811 We got a Code Red and a possible Code Gray. 152 00:07:16,894 --> 00:07:19,105 I'm gonna need a gurney down here tout damn suite. 153 00:07:19,188 --> 00:07:20,940 [Sherm] Hey, come on. Give me a hand here. He's blacked out. 154 00:07:21,024 --> 00:07:23,109 [Buke] I got a bullet in my neck, okay, Sherman? 155 00:07:23,401 --> 00:07:24,777 Seriously, I feel like I'm gonna die. 156 00:07:24,861 --> 00:07:26,821 Easy, fellas. Everybody's gonna get fixed up. 157 00:07:26,904 --> 00:07:28,114 You, lose the heat. 158 00:07:29,616 --> 00:07:30,783 Drop the fucking gun, man. 159 00:07:30,867 --> 00:07:32,160 Fuck. All right! 160 00:07:33,244 --> 00:07:34,203 [alarm stops] 161 00:07:34,787 --> 00:07:37,290 All right. Now verify your memberships and we're off to the races. 162 00:07:37,957 --> 00:07:39,125 [beeps] 163 00:07:41,127 --> 00:07:43,296 You're peachy. How about the nogoodnik? 164 00:07:44,005 --> 00:07:45,173 - [beeps] - [groans] 165 00:07:45,798 --> 00:07:46,883 Ah, he's fine, too. 166 00:07:46,966 --> 00:07:49,010 You're up, neckhole. Swipe. 167 00:07:50,762 --> 00:07:51,679 [beeps] 168 00:07:52,805 --> 00:07:53,681 No dice, slick. 169 00:07:53,765 --> 00:07:55,141 This thing is covered in blood. 170 00:07:55,224 --> 00:07:56,309 It's always covered in blood. 171 00:07:56,392 --> 00:07:58,311 I have the fucking chip scar. Look! 172 00:07:58,394 --> 00:08:00,104 That could be from any dark room in the country. 173 00:08:00,188 --> 00:08:01,773 Fine. I'll pay you then, all right? 174 00:08:01,856 --> 00:08:03,900 Ah, that's against the rules. Yeah, I gotta run checks. 175 00:08:04,150 --> 00:08:06,569 You could be a serial, you could be a ped, you could be a terrorist. 176 00:08:06,653 --> 00:08:08,071 Plenty of other hospitals out there. 177 00:08:08,154 --> 00:08:09,989 Where the cops are fucking looking for us. 178 00:08:10,073 --> 00:08:11,240 You see, that's your job, lady! 179 00:08:11,324 --> 00:08:12,617 To fix people like us up. 180 00:08:12,700 --> 00:08:14,661 - Now, open the gate! - You raising your voice to me? 181 00:08:14,911 --> 00:08:16,204 That is also against the rules. 182 00:08:16,537 --> 00:08:17,830 Right there in the membership pack 183 00:08:17,914 --> 00:08:19,916 under "do not kill the other patients." 184 00:08:19,999 --> 00:08:22,585 - Out of the way, Buke. Move! - Fuck you, Sherman! 185 00:08:22,669 --> 00:08:24,379 I'm sick of your shit! 186 00:08:24,462 --> 00:08:25,672 Everest! 187 00:08:25,755 --> 00:08:27,590 - What now, huh? - [breathing heavily] 188 00:08:27,674 --> 00:08:29,342 [heavy footsteps approaching] 189 00:08:33,221 --> 00:08:34,722 You know why they call him Everest? 190 00:08:35,056 --> 00:08:36,724 Yeah, I think you do. 191 00:08:37,600 --> 00:08:40,019 - [grunting] - [Buke groans] 192 00:08:44,691 --> 00:08:45,525 [Buke] Hold on. 193 00:08:46,025 --> 00:08:47,110 [nurse] Everest, incoming. 194 00:08:47,527 --> 00:08:49,529 - [Buke grunting] - [alarm blaring] 195 00:08:51,322 --> 00:08:53,282 Give him a shot and take him out the Spring Street exit. 196 00:08:53,825 --> 00:08:56,619 - That's a long way. - You need the exercise. 197 00:08:57,704 --> 00:09:00,373 I'm gonna find you, Sherman! And I swear... 198 00:09:01,874 --> 00:09:02,875 [groans] 199 00:09:03,876 --> 00:09:05,545 [Sherm] Everything's fine, bro. Come on. 200 00:09:06,129 --> 00:09:06,963 We're safe here. 201 00:09:07,380 --> 00:09:09,132 [nurse] Your brother's got multiple entry wounds, 202 00:09:09,215 --> 00:09:11,008 significant blood loss, and an air-conditioned liver. 203 00:09:11,092 --> 00:09:13,594 - Hang in there, man. - Okay, code names. 204 00:09:14,262 --> 00:09:16,681 He's Honolulu. That makes you Waikiki. 205 00:09:17,181 --> 00:09:19,350 - You know the way by now. - Yeah, I do. 206 00:09:20,351 --> 00:09:21,602 [nurse] What's your damage? 207 00:09:22,395 --> 00:09:24,272 [Waikiki] Three shots, .45 millimeters. 208 00:09:24,355 --> 00:09:25,565 The vest caught two. 209 00:09:25,648 --> 00:09:27,358 Feels like a third slug got luckier. 210 00:09:27,692 --> 00:09:29,694 - I got Sydolan. - Ow! 211 00:09:29,777 --> 00:09:31,195 That'll keep you on your feet for now. 212 00:09:31,279 --> 00:09:32,488 Yeah, thanks. 213 00:09:32,572 --> 00:09:34,824 [sighs] I thought you were done with all this. 214 00:09:35,825 --> 00:09:38,453 I got out for a minute there, 215 00:09:38,536 --> 00:09:40,246 but, uh, you know how it goes. 216 00:09:41,038 --> 00:09:43,124 You were never out. Not up here. 217 00:09:43,875 --> 00:09:45,084 Kept paying your membership. 218 00:09:45,543 --> 00:09:46,627 [door opens] 219 00:09:49,172 --> 00:09:51,632 Screen. Put him there under the light. 220 00:09:51,716 --> 00:09:52,842 [automated voice] initiated. 221 00:09:53,676 --> 00:09:56,053 Okay, Alpha, give me a hepatic scan. 222 00:09:56,888 --> 00:09:58,765 Beta, expose and clean the wound. 223 00:09:58,848 --> 00:10:00,308 [automated voice] Liver scan commencing. 224 00:10:00,391 --> 00:10:01,392 [Honolulu gasps] 225 00:10:01,476 --> 00:10:04,103 Hey, I'm right here. Right here. You all right? 226 00:10:06,063 --> 00:10:10,485 Ah, man. I puked on my new suit. 227 00:10:10,860 --> 00:10:12,153 We'll get you another one. 228 00:10:12,236 --> 00:10:14,197 - Without all the holes in it. - [groans] 229 00:10:15,323 --> 00:10:17,533 [Waikiki] Wait a minute. What's that? 230 00:10:18,326 --> 00:10:20,286 Consider it a thank you... [screams] 231 00:10:21,162 --> 00:10:22,622 [automated voice] Liver irreparable. 232 00:10:22,705 --> 00:10:24,457 Could you be more careful, please? 233 00:10:24,540 --> 00:10:25,875 Want me to leave the bullets in there? 234 00:10:26,709 --> 00:10:27,543 You wanna help? 235 00:10:28,044 --> 00:10:29,921 Why don't you hold his hand, tell him you love him, 236 00:10:30,004 --> 00:10:31,005 and then drench that vein 237 00:10:31,088 --> 00:10:32,799 in super glue so the drip don't tear. 238 00:10:33,174 --> 00:10:34,258 You fucking kidding me? 239 00:10:34,342 --> 00:10:36,594 I'm about to play laser tag inside his rib cage. 240 00:10:36,677 --> 00:10:38,638 So he needs as much of the good shit as we can get in there. 241 00:10:38,721 --> 00:10:40,264 Especially with what's coming up next. 242 00:10:40,765 --> 00:10:42,725 His new liver. 243 00:10:42,809 --> 00:10:44,477 [automated voice] 3-D model accepted. 244 00:10:44,560 --> 00:10:46,771 Internal call. Acapulco suite. 245 00:10:46,854 --> 00:10:47,897 Pick up. 246 00:10:48,523 --> 00:10:50,733 Hello, Mr. Acapulco. 247 00:10:50,817 --> 00:10:52,109 [Acapulco] Oh, don't patronize me, okay? 248 00:10:52,193 --> 00:10:54,195 I've got an eyeball that's falling out of my fucking face! 249 00:10:54,278 --> 00:10:55,530 I need you here now! 250 00:10:55,613 --> 00:10:57,114 Yeah, well, I'll be with you momentarily. 251 00:10:57,198 --> 00:10:59,450 Why don't you help yourself to some morphine? End call. 252 00:10:59,784 --> 00:11:00,952 Asshole, room number four. 253 00:11:02,328 --> 00:11:03,329 [nurse] Fuck. 254 00:11:05,623 --> 00:11:06,457 Power outage. 255 00:11:06,541 --> 00:11:07,834 It's probably just riot control. 256 00:11:07,917 --> 00:11:09,377 You know, we got another generator. 257 00:11:09,460 --> 00:11:10,711 [Waikiki] Is this place gonna hold up? 258 00:11:11,045 --> 00:11:13,840 Son, me and the Artemis, we've been here for 22 years. 259 00:11:13,923 --> 00:11:15,675 - [powering up] - See? 260 00:11:17,468 --> 00:11:18,678 Just another Wednesday. 261 00:11:19,971 --> 00:11:21,556 [automated voice] Biopsy in progress. 262 00:11:21,639 --> 00:11:22,682 It's okay. 263 00:11:23,975 --> 00:11:25,101 [nurse] Here she goes. 264 00:11:27,937 --> 00:11:29,355 [automated voice] Commence printing. 265 00:11:31,732 --> 00:11:33,317 [whirring] 266 00:11:35,778 --> 00:11:37,572 [man on PA] This is not a drill. 267 00:11:37,864 --> 00:11:40,741 Los Angeles is under ProShield jurisdiction. 268 00:11:40,825 --> 00:11:42,451 [nurse on radio] You out there, big guy? 269 00:11:42,535 --> 00:11:43,536 Yes, Nurse. 270 00:11:43,870 --> 00:11:45,788 All right, I hate to interrupt your field trip, 271 00:11:46,205 --> 00:11:47,582 but the cops killed the grid. 272 00:11:47,665 --> 00:11:49,417 Shit. That backup's older than you. 273 00:11:49,500 --> 00:11:50,334 Yeah, yeah. 274 00:11:50,418 --> 00:11:51,377 Just head up to the roof 275 00:11:51,460 --> 00:11:52,879 and keep this place Christmas-y, will ya? 276 00:11:52,962 --> 00:11:54,505 - [thuds] - [distant gunfire] 277 00:11:54,589 --> 00:11:55,548 Can't you do it? 278 00:11:56,299 --> 00:11:58,426 You know I'm not going out there. I just can't. 279 00:11:58,509 --> 00:12:00,803 Oh. What about that anxiety tape I got you? 280 00:12:01,220 --> 00:12:03,639 Nah, those things don't work. Now, go on. 281 00:12:03,723 --> 00:12:05,308 Get your fat ass up there right now. 282 00:12:05,391 --> 00:12:06,475 I'm not fat. 283 00:12:06,559 --> 00:12:09,353 - Right now! - Yes, Nurse. 284 00:12:14,692 --> 00:12:15,985 [Buke grunting] 285 00:12:16,819 --> 00:12:18,279 [Buke coughing] 286 00:12:18,362 --> 00:12:19,739 [Everest] Come on, man. Really? 287 00:12:21,699 --> 00:12:23,951 Fuck do you think you are just leaving me out here? 288 00:12:24,035 --> 00:12:27,413 - [groaning] - Hey, you see that badge? 289 00:12:28,414 --> 00:12:31,042 That means I'm a healthcare professional. 290 00:12:31,375 --> 00:12:33,169 But that knowledge goes both ways. 291 00:12:33,252 --> 00:12:36,297 So if you tell anybody about the Artemis, 292 00:12:36,797 --> 00:12:40,551 I will hunt you down and un-heal the shit out of you. 293 00:12:40,635 --> 00:12:42,011 [distant explosions] 294 00:12:42,094 --> 00:12:43,596 [panting] No, wait! 295 00:12:44,221 --> 00:12:46,349 And also, when I walk away, 296 00:12:46,933 --> 00:12:48,643 don't jump on my back again, okay? 297 00:12:49,101 --> 00:12:51,312 If you do, I'm gonna fuck you up for real this time. 298 00:12:51,729 --> 00:12:55,483 Please! I got a hole in my neck, man! 299 00:12:55,566 --> 00:12:57,109 [Everest] So apply for membership. 300 00:12:57,193 --> 00:13:00,363 [Buke] Don't do this! The riot's headed this way! 301 00:13:00,446 --> 00:13:03,282 - [Everest] Have a good night. - I'm dead out here! 302 00:13:06,369 --> 00:13:08,496 [reporter] Keep Los Angeles in your prayers tonight. 303 00:13:08,579 --> 00:13:11,082 It is a vision of hell out here on the streets... 304 00:13:11,165 --> 00:13:12,708 - [whirring] - [screams] 305 00:13:12,792 --> 00:13:14,794 [Acapulco] Fuck! [groans] 306 00:13:16,045 --> 00:13:17,755 Hey, can I give you a suggestion? 307 00:13:18,089 --> 00:13:19,423 You know, you might want to buy 308 00:13:19,507 --> 00:13:20,883 some scented candles or something, 309 00:13:20,967 --> 00:13:23,719 'cause it smells like somebody fucking died in here. 310 00:13:24,053 --> 00:13:26,222 - They did. - Oh, of course they did. 311 00:13:26,305 --> 00:13:27,682 How you feeling, Mr. Acapulco? 312 00:13:27,765 --> 00:13:28,849 Oh, how am I feeling? 313 00:13:28,933 --> 00:13:30,977 What a great question. Let's see. Um... 314 00:13:31,394 --> 00:13:32,937 Like I got stabbed in the back... 315 00:13:33,396 --> 00:13:34,522 [groans] 316 00:13:34,605 --> 00:13:36,899 ...and somebody ripped off half my face. 317 00:13:36,983 --> 00:13:40,236 Now, these keloid scars mean that the nanites are doing their job. 318 00:13:40,528 --> 00:13:42,571 - So, if you look over there... - Yeah, yeah, yeah. 319 00:13:42,655 --> 00:13:44,782 I know what nanites are. What about my fucking eye? 320 00:13:46,492 --> 00:13:49,036 I'm sorry, buster. Partial sight. 321 00:13:49,120 --> 00:13:50,705 But, you know, there's experts out there that can... 322 00:13:50,788 --> 00:13:51,914 Are you kidding me? 323 00:13:51,998 --> 00:13:54,083 Well, what the fuck am I paying you for, then? 324 00:13:55,042 --> 00:13:56,419 From the looks of all the nail polish 325 00:13:56,502 --> 00:13:57,795 that I took out of your cheekbone, 326 00:13:58,295 --> 00:13:59,922 I'd say you're paying me for discretion. 327 00:14:00,548 --> 00:14:01,757 Oh, that's great, you're a comedian. 328 00:14:01,841 --> 00:14:04,010 - [rumbling] - Oh! Jesus. 329 00:14:04,719 --> 00:14:06,887 Hey, are we safe in here? From doomsday? 330 00:14:06,971 --> 00:14:09,306 I mean, are these walls fortified with anything? 331 00:14:09,390 --> 00:14:12,685 - Those people are animals. - They just want clean water. 332 00:14:13,310 --> 00:14:14,729 Well, then they can get a fucking job 333 00:14:14,812 --> 00:14:16,647 and pay for water like the rest of us. 334 00:14:17,398 --> 00:14:18,482 You don't like that? 335 00:14:18,566 --> 00:14:20,359 You one of those bleeding-heart types? 336 00:14:20,443 --> 00:14:21,902 Well, hey, cops kill poor people, 337 00:14:21,986 --> 00:14:22,903 poor people kill cops. 338 00:14:22,987 --> 00:14:25,656 That's the circle of life. Hakuna matata. 339 00:14:26,657 --> 00:14:28,868 These are for the robots swimming in your optic canal. 340 00:14:29,326 --> 00:14:31,454 Take one in an hour and then after that, you can go. 341 00:14:31,537 --> 00:14:32,538 All right. Hey! 342 00:14:32,788 --> 00:14:35,791 Uh, my TV's broken. I want to watch the riots. 343 00:14:35,875 --> 00:14:37,626 [sighs] There's an old one in the game room. 344 00:14:37,710 --> 00:14:38,961 It's hardwired. It should be working. 345 00:14:39,045 --> 00:14:40,046 Hey, hang on. 346 00:14:40,129 --> 00:14:42,131 You want me to go out there with the criminals? 347 00:14:43,132 --> 00:14:44,300 Hakuna matata, buddy. 348 00:14:46,135 --> 00:14:48,596 - [door opens] - Oh, that's cute. 349 00:14:48,679 --> 00:14:49,722 [beeps] 350 00:14:49,805 --> 00:14:52,349 No water in LA, but it's raining assholes in here. 351 00:14:52,975 --> 00:14:54,977 [woman] Excusez-moi? Nurse lady? 352 00:14:55,061 --> 00:14:56,395 My TV broke. 353 00:14:56,729 --> 00:14:58,856 Oh, yeah? Sorry to hear that. 354 00:14:59,899 --> 00:15:02,777 You wanna kill yourself quicker than that .45 in your bicep? 355 00:15:03,110 --> 00:15:05,613 Why don't you try sparking up a Gitanes in my hospital? 356 00:15:07,198 --> 00:15:09,825 [sighs] How's that arm doing, hmm? 357 00:15:10,659 --> 00:15:12,495 It hurts. A lot. 358 00:15:13,162 --> 00:15:14,872 Well... [sighs] 359 00:15:15,206 --> 00:15:17,708 Thankfully, you did a pretty precise job. 360 00:15:17,792 --> 00:15:18,793 Kudos. 361 00:15:18,876 --> 00:15:20,628 Inch lower and you might have lost use of that hand. 362 00:15:21,295 --> 00:15:22,713 [woman groans] 363 00:15:23,589 --> 00:15:24,882 [woman] What are you trying to say? 364 00:15:24,965 --> 00:15:26,258 This is America, honey. 365 00:15:27,009 --> 00:15:29,512 Eighty-five percent of what I fix is bullet holes. 366 00:15:30,179 --> 00:15:33,891 Entrance angles, muzzle burns. Je suis un connoisseur. 367 00:15:34,350 --> 00:15:36,310 You checked yourself in here. [clicks tongue] 368 00:15:38,062 --> 00:15:41,273 I needed someplace quiet for a while. 369 00:15:41,357 --> 00:15:42,191 Huh. 370 00:15:42,608 --> 00:15:44,860 Hotel Artemis is a great place to hide. 371 00:15:46,779 --> 00:15:48,155 You know those will kill you, right? 372 00:15:49,240 --> 00:15:50,157 [woman scoffs] 373 00:15:50,491 --> 00:15:51,909 You sound like my mother. 374 00:15:52,576 --> 00:15:54,328 I tell her my job is stressful, 375 00:15:54,411 --> 00:15:55,913 she tells me to get another one. 376 00:15:56,622 --> 00:15:57,998 That's tough to argue, 377 00:15:58,082 --> 00:15:59,542 especially on a night like tonight. 378 00:16:01,335 --> 00:16:02,711 This is what I do. 379 00:16:03,254 --> 00:16:04,839 You can't pick what you're good at. 380 00:16:08,384 --> 00:16:10,219 [device beeping] 381 00:16:13,055 --> 00:16:14,181 [The Nurse] Goddamn it. 382 00:16:14,849 --> 00:16:15,933 [sighs] 383 00:16:22,356 --> 00:16:23,357 [beeps] 384 00:16:36,453 --> 00:16:38,289 [chiming] 385 00:16:42,877 --> 00:16:45,045 Connect secure line, Detroit client. 386 00:16:46,589 --> 00:16:48,299 [female Oculink voice] Contact initiated. 387 00:16:48,799 --> 00:16:50,634 [female operator] Motor City Waste Disposal. 388 00:16:51,010 --> 00:16:52,178 [woman] I'm in position. 389 00:16:52,428 --> 00:16:54,013 But I had to fucking shoot myself 390 00:16:54,096 --> 00:16:55,806 to get close enough to the target, 391 00:16:55,890 --> 00:16:59,518 so I need extra compensation. Reconfirming job. 392 00:17:00,686 --> 00:17:02,980 - Job reconfirmed. - Parfait. 393 00:17:03,480 --> 00:17:06,525 [operator] However, in failure, the company bears no liability 394 00:17:06,609 --> 00:17:09,278 for asset's medical, travel, or legal fees. 395 00:17:12,948 --> 00:17:14,366 [in French] 396 00:17:14,450 --> 00:17:15,409 [in English] Disconnect. 397 00:17:41,227 --> 00:17:42,519 - [machine beeping] - [Waikiki] How's he doing? 398 00:17:43,062 --> 00:17:44,772 You want the good news or the bad news? 399 00:17:45,064 --> 00:17:46,523 Let's start with the good news. 400 00:17:47,024 --> 00:17:48,108 There isn't any. 401 00:17:48,901 --> 00:17:52,029 These 3-D printed livers, they're sketchy in the best of times. 402 00:17:52,112 --> 00:17:54,073 When you clone them with the toxic tissue... 403 00:17:54,156 --> 00:17:55,574 What does that mean, toxic? 404 00:17:56,700 --> 00:17:58,327 Dictionary definition of. 405 00:18:00,412 --> 00:18:02,206 That's not ice cream he's been shooting in there. 406 00:18:03,666 --> 00:18:04,833 Shit. 407 00:18:05,334 --> 00:18:06,377 Yeah. 408 00:18:08,754 --> 00:18:09,672 When you boys move, 409 00:18:09,755 --> 00:18:12,091 he's gonna need a really heavy tranquilizer for the pain. 410 00:18:12,424 --> 00:18:14,301 Like the kind they give to baby elephants. 411 00:18:14,677 --> 00:18:15,761 [Waikiki] Right. 412 00:18:16,345 --> 00:18:18,847 No, I'm serious. Real baby elephants. 413 00:18:19,473 --> 00:18:20,724 This shit will kill most people. 414 00:18:21,600 --> 00:18:23,936 Come on. Sit down. 415 00:18:24,603 --> 00:18:26,605 [helicopter whirring in distance] 416 00:18:26,689 --> 00:18:27,940 Let's see how you're doing. 417 00:18:28,399 --> 00:18:30,234 First, we'll crank up these nanites. 418 00:18:30,317 --> 00:18:32,111 - [device whirring] - [groans softly] 419 00:18:34,029 --> 00:18:35,656 You know, he told me he quit. 420 00:18:36,115 --> 00:18:37,658 [gunfire in distance] 421 00:18:37,741 --> 00:18:39,618 Did I ever tell you about that beagle I had? 422 00:18:40,077 --> 00:18:41,370 Marvin? Hmm? 423 00:18:42,288 --> 00:18:44,039 Not that I recall. 424 00:18:44,123 --> 00:18:45,124 [sighs] 425 00:18:45,207 --> 00:18:48,585 Marvin was not a good dog. Always playing in traffic. 426 00:18:50,379 --> 00:18:53,090 Yeah, I loved that dog. Too much. 427 00:18:54,049 --> 00:18:58,137 Anyway, I kept fixing up his cuts and his bruises 428 00:18:58,220 --> 00:18:59,972 and his broken bones year after year, and then 429 00:19:00,055 --> 00:19:02,182 I turned my back, and bam! 430 00:19:03,058 --> 00:19:04,643 Eighteen-wheeler took him out anyway. 431 00:19:06,520 --> 00:19:09,690 I get it. You're more of a cat person. 432 00:19:12,526 --> 00:19:13,861 I gotta keep moving. 433 00:19:14,945 --> 00:19:17,906 Remember, everybody's got their 18-wheeler day. 434 00:19:19,867 --> 00:19:20,826 [Waikiki] Thank you. 435 00:19:22,661 --> 00:19:23,829 Again. 436 00:19:24,705 --> 00:19:25,539 Yeah. 437 00:19:37,259 --> 00:19:38,427 [faint rattling] 438 00:19:38,510 --> 00:19:40,137 [device chiming] 439 00:19:44,558 --> 00:19:45,851 Hello. How can I help? 440 00:19:45,934 --> 00:19:47,353 [man] Shut the fuck up and listen, lady... 441 00:19:47,436 --> 00:19:48,520 - Nope. - [beeps] 442 00:19:49,355 --> 00:19:51,231 - [device chiming] - Hello? 443 00:19:51,315 --> 00:19:52,649 [man] How dare you hang up on me? 444 00:19:52,733 --> 00:19:53,776 - You fucking can't... - Ah! 445 00:19:54,109 --> 00:19:56,236 - You're a rude little prick. - [device chiming] 446 00:19:56,320 --> 00:19:57,279 Hello? 447 00:19:57,488 --> 00:19:59,114 It's for Orian Franklin. 448 00:20:01,450 --> 00:20:03,869 - Oh. - Yeah, now you're listening. 449 00:20:03,952 --> 00:20:06,330 He's 52 minutes out, and he needs a room. 450 00:20:06,413 --> 00:20:07,664 That's too far. 451 00:20:07,748 --> 00:20:09,666 Fix him someplace closer. He owns half the city. 452 00:20:09,750 --> 00:20:12,044 He says he always comes to you for emergencies. 453 00:20:12,127 --> 00:20:15,297 But... Yeah, that's true. But rules are rules. 454 00:20:15,714 --> 00:20:18,092 If someone else gets here first, I can't hold the last room for him. 455 00:20:18,300 --> 00:20:20,969 You do remember who Mr. Franklin fucking is, right? 456 00:20:21,053 --> 00:20:23,180 - He owns you. - Listen. 457 00:20:23,847 --> 00:20:25,599 This hotel was built on two things, 458 00:20:26,016 --> 00:20:28,477 man's fundamental avarice and trust. 459 00:20:29,019 --> 00:20:30,145 Now, I break the rules in here, 460 00:20:30,229 --> 00:20:33,524 and nasty people got carte blanche to do the same. 461 00:20:33,607 --> 00:20:36,151 Your boss, he knows that better than anybody. 462 00:20:38,153 --> 00:20:39,530 Hello? You still there? 463 00:20:39,863 --> 00:20:41,824 He's not my boss, he's my father. 464 00:20:42,616 --> 00:20:43,909 And if you won't hold a room for him, 465 00:20:43,992 --> 00:20:46,078 I'll come there and do it for you. 466 00:20:48,914 --> 00:20:50,332 [tires screeching] 467 00:20:51,291 --> 00:20:53,043 Nothing fat about my ass. 468 00:20:53,127 --> 00:20:55,546 Been on that diet, like, three fucking days. 469 00:20:55,629 --> 00:20:57,965 Don't know who she's calling a fat ass. 470 00:21:01,009 --> 00:21:02,302 Oh, great. 471 00:21:04,513 --> 00:21:06,265 [The Nurse on radio] Everest, where the hell are you? 472 00:21:07,516 --> 00:21:09,309 I'm on the roof where you told me to be. 473 00:21:10,060 --> 00:21:12,771 Still? Enjoying yourself? 474 00:21:13,272 --> 00:21:15,023 No, 'cause it's a war zone up here. 475 00:21:15,315 --> 00:21:17,401 Missiles going off, drones everywhere, 476 00:21:17,484 --> 00:21:19,111 helicopters exploding and shit. 477 00:21:19,695 --> 00:21:21,822 [Everest] Maybe you got the right idea about never going out. 478 00:21:21,905 --> 00:21:22,739 Screen! 479 00:21:23,073 --> 00:21:25,868 You are my rock, big man. Now get your ass down here. 480 00:21:25,951 --> 00:21:27,244 We got another Code Red coming. 481 00:21:27,327 --> 00:21:28,287 Half an hour out. 482 00:21:28,787 --> 00:21:32,332 Seriously? With all this happening, we're taking someone else in? 483 00:21:34,001 --> 00:21:35,461 Just another Wednesday. 484 00:21:35,544 --> 00:21:37,212 [Everest] No, it's not just another Wednesday. 485 00:21:37,296 --> 00:21:38,839 The noise you're hearing out there, 486 00:21:38,922 --> 00:21:40,716 that's some hardcore riot control shit. 487 00:21:41,008 --> 00:21:44,344 Hey, you put your dirty boots on the sofa in your own house? 488 00:21:44,428 --> 00:21:45,971 Oh, hey, go fuck yourself. 489 00:21:47,681 --> 00:21:49,016 [Everest growls] 490 00:21:49,850 --> 00:21:51,560 Hello? You still there? 491 00:21:51,935 --> 00:21:54,396 Listen. That riot, 492 00:21:54,897 --> 00:21:57,065 it's headed right for the Clearwater building. 493 00:21:57,149 --> 00:21:58,734 That's three blocks away. 494 00:21:59,067 --> 00:22:00,986 We might have to evacuate for real. 495 00:22:01,278 --> 00:22:02,696 We're 12 floors up, 496 00:22:02,988 --> 00:22:05,449 in a safe-core made of chromium and carbon fiber. 497 00:22:05,699 --> 00:22:06,700 We're peachy. 498 00:22:06,992 --> 00:22:09,536 Now, hurry up. Code Red's coming in hot. 499 00:22:09,620 --> 00:22:11,079 [news anchor] These protesters are now 500 00:22:11,163 --> 00:22:12,915 headed toward downtown LA. 501 00:22:12,998 --> 00:22:14,666 Their target is the headquarters 502 00:22:14,750 --> 00:22:15,959 of the multi-national company 503 00:22:16,043 --> 00:22:18,253 behind water privatization here in California. 504 00:22:18,337 --> 00:22:20,631 [reporter] ProShield has the legal right to open fire 505 00:22:20,714 --> 00:22:22,674 at the first signs of aggression. 506 00:22:22,758 --> 00:22:24,468 And from what we are seeing on the ground, 507 00:22:24,551 --> 00:22:26,136 that is the only way law will be returned... 508 00:22:26,220 --> 00:22:28,722 [automated voice] One cup remains. Please refill. 509 00:22:29,848 --> 00:22:32,100 Please refill. Please refill. 510 00:22:32,184 --> 00:22:34,228 [TV continues playing] 511 00:22:40,067 --> 00:22:41,109 [Acapulco] Nice. 512 00:22:42,027 --> 00:22:43,403 It's pronounced "neece." 513 00:22:43,820 --> 00:22:46,657 I was talking about your ass, not your room allocation. 514 00:22:47,115 --> 00:22:48,534 [rumbling] 515 00:22:48,617 --> 00:22:49,910 Fucking animals. 516 00:22:49,993 --> 00:22:52,663 Yeah, ha, ha, ha. Laugh it up, Frenchie. 517 00:22:53,247 --> 00:22:54,414 But those slum rats out there, 518 00:22:54,498 --> 00:22:56,750 they're slinging Balzalt 500 rocket launchers 519 00:22:56,833 --> 00:22:59,127 and not one of them can aim for shit. 520 00:22:59,670 --> 00:23:00,712 Believe me, I know. 521 00:23:00,796 --> 00:23:04,258 Aftershave, hair spray, flop sweat. 522 00:23:04,591 --> 00:23:05,717 You're an arms dealer, right? 523 00:23:05,801 --> 00:23:07,719 What's this? You're gonna give me a superior act? 524 00:23:08,470 --> 00:23:09,680 It's not an act. 525 00:23:10,806 --> 00:23:12,808 I tell you what. I'm a friendly guy. 526 00:23:13,559 --> 00:23:17,479 But don't push my buttons. Don't you do that. 527 00:23:17,813 --> 00:23:20,691 Please. You're nothing without your toys. 528 00:23:21,233 --> 00:23:23,652 Oh, well, who says I don't have any toys? 529 00:23:24,778 --> 00:23:26,321 But let me ask you something. 530 00:23:26,989 --> 00:23:28,490 What would people like you even be 531 00:23:28,574 --> 00:23:29,658 without people like me? 532 00:23:30,075 --> 00:23:31,618 You don't know what I do. 533 00:23:31,702 --> 00:23:33,662 Well, you're in this place. You're talking to me. 534 00:23:33,745 --> 00:23:35,747 So, I highly fucking doubt you're an au pair. 535 00:23:36,331 --> 00:23:37,624 But you know what gets me? 536 00:23:38,792 --> 00:23:40,127 Here you are, you're in my country, 537 00:23:40,210 --> 00:23:41,420 you're doing some lowball job, 538 00:23:41,503 --> 00:23:42,921 and you're gonna patronize me? 539 00:23:43,005 --> 00:23:44,881 - [chuckling] - Who the fuck are you? 540 00:23:45,591 --> 00:23:48,552 You're a street taco, but I'm a 20-ounce sirloin. 541 00:23:49,761 --> 00:23:52,723 You're a housemaid with a handgun. 542 00:23:52,806 --> 00:23:54,433 But I own the fucking mansion. 543 00:23:54,516 --> 00:23:55,726 Your spray tan is running. 544 00:23:56,435 --> 00:23:58,020 Oh, you're funny, you stuck up little... 545 00:23:58,103 --> 00:23:59,479 [automated voice] Please refill. 546 00:23:59,563 --> 00:24:02,232 Please refill. Please refill. 547 00:24:04,026 --> 00:24:06,153 They really have to make coffee pots that speak? 548 00:24:06,737 --> 00:24:08,030 Is that necessary? 549 00:24:08,614 --> 00:24:10,240 Hey, uh, I'm in the middle of a conversation 550 00:24:10,324 --> 00:24:11,325 with the lady, all right? 551 00:24:11,408 --> 00:24:13,327 It's a party for two, so why don't you skip the fuck along? 552 00:24:18,790 --> 00:24:22,169 You know, I'm trying real hard to keep myself to myself, 553 00:24:22,961 --> 00:24:25,005 but you're not gonna make that easy for me, 554 00:24:25,589 --> 00:24:26,715 are you, little man? 555 00:24:40,520 --> 00:24:41,521 [The Nurse] Coming. 556 00:24:44,358 --> 00:24:45,359 Come on in. 557 00:24:47,194 --> 00:24:48,403 Your room's a shithole. 558 00:24:48,779 --> 00:24:51,073 Yeah. No maid service since 1976. 559 00:24:51,531 --> 00:24:52,616 Hey, you want a treat? 560 00:24:52,949 --> 00:24:55,410 Check out the joker at the Flower Street door. 561 00:24:55,994 --> 00:24:57,037 [Everest] Fuck is he doing? 562 00:24:57,120 --> 00:24:59,122 [The Nurse] I told him I wouldn't hold a room for his Code Red, 563 00:24:59,206 --> 00:25:00,957 so it looks like he's gonna seal up the doors. 564 00:25:01,041 --> 00:25:03,710 Guess he's making a big show of the fact that nobody else is getting in. 565 00:25:04,044 --> 00:25:05,587 [man, on screen] See what I'm doing, lady? 566 00:25:06,630 --> 00:25:08,131 This is what I think of your rules! 567 00:25:08,215 --> 00:25:11,093 Mute! Seems kinda needy. 568 00:25:11,385 --> 00:25:14,221 Be a major pain in my ass trying to unseal those tomorrow. 569 00:25:14,554 --> 00:25:15,972 We'll just have to bill his daddy. 570 00:25:16,515 --> 00:25:17,683 He does own the place. 571 00:25:18,475 --> 00:25:21,353 - The owner's our new Code Red? - Yup. 572 00:25:22,688 --> 00:25:24,356 The Wolf king of LA. 573 00:25:24,648 --> 00:25:26,525 - Such a dumb nickname. - [alarm blaring] 574 00:25:26,608 --> 00:25:28,694 [sighs] Alarm's acting up again. 575 00:25:29,111 --> 00:25:30,987 Probably those goddamn raccoons. 576 00:25:31,947 --> 00:25:33,031 Whoa! 577 00:25:34,282 --> 00:25:37,619 - Help! Please! - [Everest] Fuck me. Is that a cop? 578 00:25:38,036 --> 00:25:39,788 - Yeah, yeah, looks like it. - Please help! 579 00:25:40,622 --> 00:25:42,207 [Everest] Hell of a security breach. 580 00:25:42,874 --> 00:25:45,210 Please help me, Mrs. Thomas! 581 00:25:46,336 --> 00:25:47,587 [Everest] Mrs. Thomas? 582 00:25:47,671 --> 00:25:50,382 Can you see me? Please help. 583 00:25:50,465 --> 00:25:55,470 Okay, this is a real problem. I think I know her. 584 00:25:58,014 --> 00:25:59,683 [chuckles] Okay. 585 00:26:00,851 --> 00:26:02,477 So what the fuck's your problem? 586 00:26:04,438 --> 00:26:07,649 Honestly, my problem is I need a hot cup of coffee. 587 00:26:08,233 --> 00:26:09,192 Hey, Nice. 588 00:26:09,276 --> 00:26:10,402 Hello, Waikiki. 589 00:26:10,694 --> 00:26:11,737 You look good. 590 00:26:11,820 --> 00:26:13,029 You look tired. 591 00:26:13,488 --> 00:26:14,906 - I thought you were out. - Yeah, me too. 592 00:26:14,990 --> 00:26:16,491 Yeah, ha, ha. Shut the fuck up. 593 00:26:16,950 --> 00:26:19,369 You're gonna walk up on me, trying to protect your little girlfriend? 594 00:26:19,453 --> 00:26:20,287 Fuck you, pal! 595 00:26:21,872 --> 00:26:23,957 [both laughing] 596 00:26:25,667 --> 00:26:26,710 This funny to you? 597 00:26:29,004 --> 00:26:29,880 Don't do that. 598 00:26:30,422 --> 00:26:31,465 Protect her? 599 00:26:31,757 --> 00:26:33,300 - Look, my friend... - Mmm. Don't do that. 600 00:26:33,383 --> 00:26:34,968 If you knew what she could do to you 601 00:26:35,051 --> 00:26:36,178 with just that cup of coffee... 602 00:26:36,261 --> 00:26:38,805 I mean, I'm a professional, but, uh, 603 00:26:38,889 --> 00:26:41,308 this woman, she's the business. 604 00:26:41,391 --> 00:26:43,018 Merci beaucoup, Sherman. 605 00:26:43,477 --> 00:26:46,229 Get your hand off the goddamn Gucc 606 00:26:47,731 --> 00:26:51,109 before I shove it right up your fucking ass. 607 00:27:01,787 --> 00:27:03,580 You know, I'll leave you guys to it. 608 00:27:03,872 --> 00:27:05,165 [Waikiki] You know where to find me, right? 609 00:27:05,248 --> 00:27:06,291 Always. 610 00:27:11,922 --> 00:27:12,798 [sighs] 611 00:27:22,224 --> 00:27:23,934 [Acapulco] You can do better than him, anyway. 612 00:27:26,269 --> 00:27:29,064 I even like a little street meat myself from time to time. 613 00:27:29,147 --> 00:27:31,483 [reporter speaking indistinctly on TV] 614 00:27:37,155 --> 00:27:38,281 [Acapulco] The fuck was that? 615 00:27:38,698 --> 00:27:40,325 You're lucky this place has rules. 616 00:27:43,203 --> 00:27:44,663 Fuck this fucking place. 617 00:27:45,163 --> 00:27:45,997 [device beeps] 618 00:27:46,081 --> 00:27:47,165 [woman] Welcome to Chopper, 619 00:27:47,249 --> 00:27:48,416 your aeronautic limousine. 620 00:27:48,500 --> 00:27:49,918 [Acapulco] I need a pick up downtown, stat. 621 00:27:50,001 --> 00:27:51,336 I'm sorry, sir, I can barely hear you. 622 00:27:51,419 --> 00:27:52,796 Don't make me fucking repeat myself. 623 00:27:52,879 --> 00:27:53,839 I'm a VIP member! 624 00:27:53,922 --> 00:27:56,675 There's a giant pink neon sign on the roof. 625 00:27:56,758 --> 00:27:59,636 It says Hotel Artemis. Get me a fucking helicopter! 626 00:28:02,180 --> 00:28:03,139 I don't know... 627 00:28:03,223 --> 00:28:05,225 I don't know if you're there, but please! 628 00:28:06,393 --> 00:28:10,981 It's me! It's Morgan Daniels. Can you see me? 629 00:28:11,064 --> 00:28:13,525 - You know this chota? - [The Nurse] Oh. Maybe. 630 00:28:14,025 --> 00:28:16,611 You gotta help her. You gotta go get her. 631 00:28:16,695 --> 00:28:17,988 Fuck no. 632 00:28:18,071 --> 00:28:20,365 You let her in here, nobody trusts us ever again. 633 00:28:20,448 --> 00:28:21,867 I know, babe. [sighs] 634 00:28:21,950 --> 00:28:23,535 You let her in while the Wolf king's here, 635 00:28:23,618 --> 00:28:24,703 we're fucking dead. 636 00:28:24,786 --> 00:28:26,371 - Bangkay for real. - [The Nurse] Yeah. 637 00:28:26,454 --> 00:28:28,915 [Everest] Twenty years you never let anyone in here who wasn't a member. 638 00:28:29,332 --> 00:28:32,085 Now you wanna change that for this fucking cop? 639 00:28:32,168 --> 00:28:35,547 Twenty-two. It's been 22 years. 640 00:28:38,800 --> 00:28:41,553 - Oh, no. No, no, not again. - Shit. 641 00:28:41,636 --> 00:28:43,763 [The Nurse groans] I thought you said you fixed it? 642 00:28:43,847 --> 00:28:44,723 [Everest] Yeah, 643 00:28:45,181 --> 00:28:47,517 but riot control's blowing out the grid for curfew. 644 00:28:47,601 --> 00:28:49,978 - We're probably gonna black out. - [The Nurse] Yeah, we need that power. 645 00:28:50,061 --> 00:28:52,606 [Everest] I can, uh... I can re-route the G9s. 646 00:28:52,689 --> 00:28:53,982 Hotwire the generator. 647 00:28:54,274 --> 00:28:55,775 Figure it out when I get up there, 648 00:28:57,193 --> 00:28:59,404 but forget about that chota, okay? 649 00:29:05,744 --> 00:29:06,912 [mumbles] 650 00:29:12,667 --> 00:29:14,461 [breathing heavily] 651 00:29:14,544 --> 00:29:16,504 Hey! How's your shift? 652 00:29:18,048 --> 00:29:19,633 Busy night at the Artemis. 653 00:29:19,716 --> 00:29:21,217 At least we ain't out there, right? 654 00:29:21,301 --> 00:29:23,428 Hey, you okay? Breathing kind of funny. 655 00:29:23,511 --> 00:29:25,639 [panting] Asthma. I gotta keep moving. 656 00:29:26,765 --> 00:29:27,724 Right on. 657 00:29:55,627 --> 00:29:57,212 [breathing heavily] 658 00:30:03,927 --> 00:30:05,136 [exhales sharply] 659 00:30:07,389 --> 00:30:09,599 [continues breathing heavily] 660 00:30:14,312 --> 00:30:16,731 [woman on tape] Dealing with Anxiety, Module Two. 661 00:30:18,191 --> 00:30:20,568 Breathe in and breathe out. 662 00:30:22,779 --> 00:30:25,073 Breathe as if you can breathe through your heart. 663 00:30:25,699 --> 00:30:27,409 Feel your chest rise and fall, 664 00:30:27,492 --> 00:30:29,703 breathing in and breathing out. 665 00:30:30,578 --> 00:30:31,997 Let yourself feel the relief 666 00:30:32,080 --> 00:30:34,541 that comes when forgiveness is possible. 667 00:30:35,041 --> 00:30:36,793 - You can go where you like. - [exhales] 668 00:30:37,335 --> 00:30:41,131 You fall asleep easily and wake up to that... 669 00:30:46,136 --> 00:30:48,930 - Breathe in and breathe out. - [breathing deeply] 670 00:30:50,181 --> 00:30:53,893 I can easily walk outside today and not panic. 671 00:30:55,979 --> 00:30:59,649 There is no reason to be afraid of going outside. 672 00:30:59,733 --> 00:31:01,443 [breathing heavily] 673 00:31:02,110 --> 00:31:04,487 Breathe as if you can breathe through your heart. 674 00:31:05,196 --> 00:31:06,281 [exhales] 675 00:31:06,740 --> 00:31:08,867 I do not allow panic to rule me. 676 00:31:14,664 --> 00:31:16,541 [siren wailing] 677 00:31:16,624 --> 00:31:18,126 [distant explosions] 678 00:31:22,088 --> 00:31:23,506 [distant gunfire] 679 00:31:23,590 --> 00:31:24,799 Oh, Jesus. 680 00:31:26,134 --> 00:31:27,343 Oh, God. 681 00:31:28,678 --> 00:31:32,348 Okay. Okay. Okay. 682 00:31:32,432 --> 00:31:34,809 [helicopter whirring] 683 00:31:39,064 --> 00:31:41,649 Who is this? What's his name? 684 00:31:48,239 --> 00:31:49,074 [weakly] Beau. 685 00:31:49,157 --> 00:31:50,366 [sighs] 686 00:31:51,743 --> 00:31:53,161 [seagulls squawking] 687 00:31:55,497 --> 00:31:56,581 [gunshot] 688 00:31:56,664 --> 00:31:57,665 [boy] Come on, T! 689 00:31:57,749 --> 00:31:59,000 [T] They're fucking behind us, man! 690 00:31:59,084 --> 00:32:01,127 [boy] Come on, T. Keep up, man! Come on! 691 00:32:01,211 --> 00:32:03,797 - This way! - What's that? A cop? 692 00:32:03,880 --> 00:32:05,423 No, just leave her. Let's go! 693 00:32:06,091 --> 00:32:07,509 No, no, no! Look, 694 00:32:07,592 --> 00:32:09,928 I can help you. I can help you. 695 00:32:10,011 --> 00:32:12,305 Here. Now, take these. 696 00:32:12,388 --> 00:32:14,057 I'm not on anyone's side, all right? And you're hurt. 697 00:32:14,140 --> 00:32:16,017 - Here, take that. - [gunshot] 698 00:32:16,101 --> 00:32:18,311 - Hands up! Right now! - Hands or we shoot! 699 00:32:18,394 --> 00:32:21,106 - Sarge, we got a cop down! - What are you doing out here? 700 00:32:21,189 --> 00:32:22,398 [stammers] I live here. 701 00:32:22,482 --> 00:32:24,192 Another fucking vagrant! Put her in the truck! 702 00:32:24,275 --> 00:32:25,777 No! I gotta take care of her. 703 00:32:25,860 --> 00:32:27,153 [cop] Sarge, how should I proceed? 704 00:32:27,237 --> 00:32:29,572 Cuff her. And if she gives you any more shit, put her in... 705 00:32:30,406 --> 00:32:31,825 [Everest grunting] 706 00:32:38,331 --> 00:32:39,791 [grunts] 707 00:32:39,874 --> 00:32:41,376 [panting] 708 00:32:41,459 --> 00:32:44,337 [Everest] Respect your elders, pulis. [grunts] 709 00:32:45,380 --> 00:32:46,673 Nurse, go inside now! 710 00:32:46,965 --> 00:32:48,258 We gotta bring her in. 711 00:32:48,341 --> 00:32:49,217 No! 712 00:32:49,300 --> 00:32:50,468 [man on PA] Remain in your homes. 713 00:32:50,552 --> 00:32:52,011 Oh, damn it, Nurse. 714 00:32:52,095 --> 00:32:53,721 This is not a drill. 715 00:32:54,180 --> 00:32:57,350 Los Angeles is under ProShield jurisdiction. 716 00:32:59,269 --> 00:33:01,020 [Everest] This is a terrible idea. 717 00:33:01,604 --> 00:33:03,648 [PA announcement continues indistinctly] 718 00:33:04,732 --> 00:33:05,650 [door closes] 719 00:33:15,410 --> 00:33:17,996 These rioters are really stepping up their game, huh? 720 00:33:19,789 --> 00:33:22,709 - Double tap them to be sure. - Is that really necessary? 721 00:33:23,209 --> 00:33:25,044 Uh... I don't know. What do you want to do? 722 00:33:25,128 --> 00:33:27,630 You wanna get into heaven or you wanna make the Wolf king happy? 723 00:33:28,673 --> 00:33:29,674 All right. 724 00:33:30,258 --> 00:33:32,510 [Franklin's son] Hurry up. Dad's almost here. 725 00:33:54,574 --> 00:33:55,491 Hmm. 726 00:33:56,242 --> 00:33:58,119 Who says he doesn't have any toys? 727 00:34:06,461 --> 00:34:07,587 Busted. 728 00:34:08,546 --> 00:34:09,589 [chuckles softly] 729 00:34:09,672 --> 00:34:12,175 I can't believe you got his wallet before me. 730 00:34:12,550 --> 00:34:15,553 Hotel full of criminals. You gotta move quick. 731 00:34:17,347 --> 00:34:19,432 I did find this in the corridor. 732 00:34:19,515 --> 00:34:20,516 Hey! 733 00:34:21,976 --> 00:34:24,312 I think the old lady likes to drink. 734 00:34:24,395 --> 00:34:25,521 [glasses clink] 735 00:34:28,775 --> 00:34:29,609 [coughs] 736 00:34:30,735 --> 00:34:31,819 So... 737 00:34:34,197 --> 00:34:35,073 How long has it been? 738 00:34:35,156 --> 00:34:37,700 - You know exactly how long. - Okay. Yeah, I do. 739 00:34:37,784 --> 00:34:39,661 [helicopter whirring in distance] 740 00:34:40,745 --> 00:34:42,914 [Waikiki] Really stacking up those memberships, huh? 741 00:34:42,997 --> 00:34:44,540 It's been a busy year. 742 00:34:45,250 --> 00:34:46,918 The Dressier, Berlin. 743 00:34:47,001 --> 00:34:49,295 The Floridita, Miami. Hotel Sazerac. 744 00:34:49,587 --> 00:34:51,547 - That's a lot of travel. - You should try it. 745 00:34:51,631 --> 00:34:53,049 You could have been one of the greats 746 00:34:53,132 --> 00:34:54,759 if you ever got a goddamn passport. 747 00:34:54,842 --> 00:34:56,427 Hey, you know I only work domestic. 748 00:34:56,511 --> 00:34:58,012 Don't make that sound like a choice. 749 00:34:58,096 --> 00:35:02,016 You drew a line... you knew I couldn't cross. 750 00:35:03,476 --> 00:35:04,560 [sighs] 751 00:35:06,437 --> 00:35:07,814 What's with the implant? 752 00:35:08,231 --> 00:35:11,651 Oh. You noticed? That's sweet. 753 00:35:12,068 --> 00:35:13,486 They're industry standard now. 754 00:35:13,820 --> 00:35:15,321 Wetwork's so fancy. 755 00:35:15,405 --> 00:35:17,573 All I get is a shotgun and a duffel bag. 756 00:35:18,074 --> 00:35:21,703 Well, tonight, I had to look my target in the eye while I slit his throat, 757 00:35:21,786 --> 00:35:23,663 so the client can watch it later 758 00:35:23,746 --> 00:35:25,331 while he masturbates. 759 00:35:26,374 --> 00:35:29,669 - That's fucking gross. - That's what happens... 760 00:35:29,752 --> 00:35:31,129 [both] When you only kill important people. 761 00:35:31,212 --> 00:35:32,505 Yeah, I've heard that before. 762 00:35:34,090 --> 00:35:35,258 And how was your night? 763 00:35:36,718 --> 00:35:38,594 Well... [sighs] 764 00:35:39,637 --> 00:35:40,805 This happened. 765 00:35:41,764 --> 00:35:42,807 [sighs] 766 00:35:42,890 --> 00:35:44,225 Oh, putain, Sherman. 767 00:35:44,976 --> 00:35:47,270 You need to leave here right fucking now. 768 00:35:48,271 --> 00:35:49,314 [speaking indistinctly] 769 00:35:49,397 --> 00:35:51,733 - Let's go. - Bye, I gotta go. 770 00:35:59,907 --> 00:36:03,286 Oh, man. This thing's on its last legs. 771 00:36:03,369 --> 00:36:04,454 All right. 772 00:36:07,749 --> 00:36:10,084 - [breathing heavily] - So, you went outside for her? 773 00:36:11,252 --> 00:36:12,295 Yeah. 774 00:36:12,545 --> 00:36:13,546 How long has it been? 775 00:36:13,796 --> 00:36:16,382 Does that make it, like, three years? 776 00:36:18,217 --> 00:36:21,387 A little longer, maybe. I'm not doing it again. 777 00:36:21,763 --> 00:36:22,764 I just can't. 778 00:36:24,182 --> 00:36:25,433 I can help you. 779 00:36:27,727 --> 00:36:30,229 You do. You do, babe. 780 00:36:33,066 --> 00:36:34,192 [rattling] 781 00:36:34,275 --> 00:36:35,902 Okay, we're home. Let's go. 782 00:36:37,987 --> 00:36:40,573 Careful, careful. Internal bleeding. Come on. 783 00:36:40,656 --> 00:36:42,909 You know you're risking everything for this cop? 784 00:36:42,992 --> 00:36:44,660 Yeah, I've got my reasons. 785 00:36:45,244 --> 00:36:47,330 Hey, I broke the rules once before. 786 00:36:47,663 --> 00:36:49,290 It worked out pretty good if you remember. 787 00:36:50,666 --> 00:36:53,669 It was different. I was just a kid. 788 00:36:54,003 --> 00:36:55,338 Yeah, well, so was she when I knew her. 789 00:36:55,421 --> 00:36:56,798 Wait, wait, wait. Wait. 790 00:36:57,173 --> 00:36:58,424 [Acapulco] Christ, open your ears, 791 00:36:58,508 --> 00:36:59,675 you ignorant fuck! 792 00:37:00,051 --> 00:37:01,886 [The Nurse] Great. Mr. Acapulco. 793 00:37:02,303 --> 00:37:04,680 All right. Code Red's 18 minutes out. 794 00:37:04,764 --> 00:37:06,599 So get the crash cart and meet me in my room. 795 00:37:06,891 --> 00:37:08,267 Radio me when the coast is clear. 796 00:37:08,351 --> 00:37:09,185 Yes, Nurse. 797 00:37:10,561 --> 00:37:14,190 I don't care where! Uh, Cancun. Uh, Guadalajara. 798 00:37:14,273 --> 00:37:16,484 Even fucking Acapulco. I don't give a shit! 799 00:37:16,567 --> 00:37:18,653 Just make sure there's a fucking infinity pool. 800 00:37:18,736 --> 00:37:20,947 And don't give me shit about the price of water, okay? 801 00:37:21,030 --> 00:37:22,532 I know how much fucking water costs. 802 00:37:29,539 --> 00:37:31,249 - [rattling] - [Waikiki] It's bad, right? 803 00:37:31,541 --> 00:37:32,917 [Nice] You know what this is? 804 00:37:33,000 --> 00:37:34,210 [Waikiki] I know who it belongs to. 805 00:37:34,544 --> 00:37:36,295 - You know what's in it? - No idea. 806 00:37:36,963 --> 00:37:39,799 Those things are tougher to crack than a Teikoku vault. 807 00:37:41,926 --> 00:37:43,719 You're a professional. I'm the business. 808 00:37:43,803 --> 00:37:44,637 [rattling] 809 00:37:45,346 --> 00:37:46,973 [scoffs] You know what these are? 810 00:37:47,390 --> 00:37:48,433 Yellow diamonds? 811 00:37:48,516 --> 00:37:51,727 [Nice] Yakutia Canaries. Worth about 18 million. 812 00:37:51,811 --> 00:37:52,895 Domestic. 813 00:37:53,438 --> 00:37:54,605 Fuck. 814 00:37:55,106 --> 00:37:57,024 Wolf king's probably gonna want those back. 815 00:37:59,318 --> 00:38:00,528 This is no joke. 816 00:38:00,611 --> 00:38:02,071 - You know what he does to thieves. - Yeah. 817 00:38:02,155 --> 00:38:03,948 You need to walk straight out the door right now. 818 00:38:04,323 --> 00:38:05,783 I gotta wait till Lev can move. 819 00:38:05,867 --> 00:38:07,493 It is too dangerous for you in here. 820 00:38:07,577 --> 00:38:08,411 You have to trust me. 821 00:38:08,494 --> 00:38:10,997 I do trust you. But he's my brother. 822 00:38:12,039 --> 00:38:14,625 There's so much more you could have done without him. 823 00:38:14,917 --> 00:38:18,796 You work with what you got, not what you hoped for. 824 00:38:19,672 --> 00:38:20,965 - Go. - [pen drops] 825 00:38:21,632 --> 00:38:24,177 You have a lot to live for, out there. 826 00:38:25,261 --> 00:38:26,721 I don't know if that's true. 827 00:38:37,815 --> 00:38:38,774 It is. 828 00:38:40,568 --> 00:38:43,237 Go. Now. 829 00:39:02,924 --> 00:39:04,884 [The Nurse] All right, oxygen. I need to get a line going. 830 00:39:04,967 --> 00:39:05,801 [machine beeping] 831 00:39:05,885 --> 00:39:08,930 Jesus. They stomped on her like they were making Merlot. 832 00:39:09,305 --> 00:39:11,432 [Everest] She's a cop in a riot. What'd you expect? 833 00:39:11,516 --> 00:39:14,018 No, she's a community liaison. 834 00:39:14,101 --> 00:39:15,269 That's what it says. That's her job. 835 00:39:15,520 --> 00:39:16,938 Think that's how she knew about us? 836 00:39:17,021 --> 00:39:17,939 Oh, I don't know. 837 00:39:18,022 --> 00:39:19,482 Maybe she heard something. 838 00:39:19,565 --> 00:39:20,858 Maybe she put two and two together. 839 00:39:21,192 --> 00:39:23,903 You know, I know her from back in the day. 840 00:39:23,986 --> 00:39:25,738 In the day? Before this place? 841 00:39:26,155 --> 00:39:29,075 Yeah. All right. I gotta go in old-school. 842 00:39:29,408 --> 00:39:31,285 I'm gonna need a microwave scalpel, set to two inches. 843 00:39:31,369 --> 00:39:33,454 - [Everest] Yes, Nurse. - [whirring] 844 00:39:33,538 --> 00:39:35,665 - Come on. Chop, chop. - Yes, Nurse! 845 00:39:35,915 --> 00:39:37,959 Great, prep pad. Come on. 846 00:39:41,087 --> 00:39:42,088 [blowing] 847 00:39:43,798 --> 00:39:44,715 [sighs] 848 00:39:48,594 --> 00:39:49,637 [Everest] Nurse? 849 00:39:50,429 --> 00:39:53,724 Nurse? You okay? Do you need to rest? 850 00:39:53,808 --> 00:39:55,017 [breathing heavily] What? No. 851 00:39:55,685 --> 00:39:57,395 Yeah, I'm fine. What I need to do is work. 852 00:39:58,145 --> 00:39:59,939 All right. You concentrate on that suction. 853 00:40:00,022 --> 00:40:01,607 I'm very fond of this rug. 854 00:40:03,734 --> 00:40:08,155 That's it. There we go. Merlot time. 855 00:40:10,241 --> 00:40:12,827 Yeah, '74 Chevy Nova, parking lot on Main Street. 856 00:40:14,120 --> 00:40:14,996 Appreciate it. 857 00:40:15,079 --> 00:40:17,081 [automated voice] Patient regaining consciousness. 858 00:40:17,164 --> 00:40:18,124 [Honolulu gasps] 859 00:40:18,791 --> 00:40:21,711 [Honolulu] Sherm. [groaning] 860 00:40:23,421 --> 00:40:25,631 It hurts so fucking bad, man. 861 00:40:25,715 --> 00:40:27,174 Oh, bro, you're on life support. 862 00:40:28,050 --> 00:40:29,719 Yeah, but we scored, man. 863 00:40:30,970 --> 00:40:32,513 And the stash is safe. 864 00:40:33,097 --> 00:40:36,559 And me and you, we can go somewhere nice like... 865 00:40:36,934 --> 00:40:38,060 Like that. 866 00:40:38,853 --> 00:40:42,398 Oh, yeah. Drinking daiquiris, man. 867 00:40:43,441 --> 00:40:45,276 Fighting off the hula girls. 868 00:40:47,153 --> 00:40:48,946 Till then, we in the safest place in town. 869 00:40:49,030 --> 00:40:50,948 No, man, daiquiris aren't from Hawaii, 870 00:40:51,282 --> 00:40:52,992 hula girls don't even exist, 871 00:40:53,075 --> 00:40:55,953 and the Artemis isn't safe for us, all right? 872 00:40:56,495 --> 00:40:57,705 'Cause of this. 873 00:40:58,080 --> 00:40:59,165 A pen? 874 00:40:59,248 --> 00:41:01,042 It's not a pen. It's a goddamn curse. 875 00:41:01,125 --> 00:41:02,293 [scoffs] Okay. 876 00:41:02,376 --> 00:41:03,919 It's a portable vault. 877 00:41:04,211 --> 00:41:07,256 Like the ones that Malibu mob couriers use, all right? 878 00:41:08,007 --> 00:41:10,593 Exactly like the ones they use. 879 00:41:11,260 --> 00:41:13,304 - Oh, fuck, man. - That's right. 880 00:41:13,387 --> 00:41:15,389 Fuck! [stammers] We stole from the Wolf king? 881 00:41:15,473 --> 00:41:16,891 - You did! - But by accident, though. 882 00:41:16,974 --> 00:41:19,852 That excuse probably won't fly with the man who runs Los Angeles. 883 00:41:19,935 --> 00:41:21,646 You know what he does to people who steal from him? 884 00:41:21,729 --> 00:41:23,814 - I do. Yup. - He has them drowned, man. 885 00:41:23,898 --> 00:41:24,940 Like in an ocean like this. 886 00:41:25,024 --> 00:41:26,400 I don't float, man! 887 00:41:26,484 --> 00:41:28,361 Calm the fuck down, okay? 888 00:41:29,153 --> 00:41:31,113 I called in a favor. Got us a new plan. 889 00:41:31,489 --> 00:41:33,115 An exit strategy. 890 00:41:33,199 --> 00:41:35,618 All we got to do is keep our heads way down low 891 00:41:35,701 --> 00:41:36,827 until we can move you. 892 00:41:37,620 --> 00:41:38,788 - Hey! - Hmm. 893 00:41:38,871 --> 00:41:40,998 - Can you do that? - Yeah. Yeah. 894 00:41:42,958 --> 00:41:44,794 We'll be fine, man. 895 00:41:46,379 --> 00:41:47,338 'Cause you here. 896 00:41:47,963 --> 00:41:49,256 My big brother. 897 00:41:50,341 --> 00:41:51,842 This is the last time. 898 00:41:54,303 --> 00:41:55,221 Yeah. 899 00:41:57,390 --> 00:41:58,391 I'll be right back. 900 00:42:00,643 --> 00:42:02,228 There's something I need to check out. 901 00:42:06,524 --> 00:42:07,858 [man on radio] How's it going, K-Jack? 902 00:42:07,942 --> 00:42:09,443 [man 2] It's a shit show out here. 903 00:42:09,860 --> 00:42:11,362 Detouring to avoid the riot. 904 00:42:11,445 --> 00:42:12,530 Be there in 15. 905 00:42:14,407 --> 00:42:16,450 [man 3] This is Bravo team. We're five by five. 906 00:42:17,034 --> 00:42:18,411 Perimeter is secure for the Wolf king. 907 00:42:18,494 --> 00:42:19,662 Once he gets here, it's safe. 908 00:42:22,748 --> 00:42:23,916 [Everest] Wolf king's almost here. 909 00:42:23,999 --> 00:42:24,959 All right. 910 00:42:25,543 --> 00:42:27,420 Let's, uh, let's get her talking. 911 00:42:27,795 --> 00:42:31,757 [Everest] Lowering the benzo. Here she comes. 912 00:42:32,550 --> 00:42:33,676 Mo? 913 00:42:34,093 --> 00:42:36,178 Mo? Hey. 914 00:42:37,388 --> 00:42:40,599 Hey, long time no see, huh? 915 00:42:41,684 --> 00:42:44,186 [groans] Mrs. Thomas. 916 00:42:44,270 --> 00:42:45,980 [chuckles] Yeah. 917 00:42:48,733 --> 00:42:51,318 Your house looks really different. 918 00:42:52,737 --> 00:42:54,196 I don't know, Morgan. 919 00:42:54,280 --> 00:42:55,906 [chuckles weakly] 920 00:42:56,866 --> 00:42:57,742 [chuckling] 921 00:42:58,409 --> 00:43:00,453 Always with the jokes. 922 00:43:00,536 --> 00:43:01,454 Yeah. 923 00:43:01,537 --> 00:43:02,872 You haven't changed. 924 00:43:03,748 --> 00:43:05,583 Well, my hair is longer. 925 00:43:06,584 --> 00:43:08,836 Yeah. It looks nice. I like it. 926 00:43:09,545 --> 00:43:12,548 And I get the shit kicked out of me more these days. 927 00:43:13,674 --> 00:43:14,800 Yeah, I spotted that. 928 00:43:15,885 --> 00:43:17,178 You know, I thought... 929 00:43:17,678 --> 00:43:19,889 I thought this place was a myth. 930 00:43:20,222 --> 00:43:22,767 Good. 'Cause once we get you back outside, 931 00:43:22,850 --> 00:43:25,019 that's exactly what you're gonna think all over again. 932 00:43:25,811 --> 00:43:26,812 Ignore him. 933 00:43:27,146 --> 00:43:29,440 So, you've really been here this whole time? 934 00:43:30,107 --> 00:43:31,734 Just fixing up criminals? 935 00:43:32,568 --> 00:43:35,529 Well, there's plenty of folks out there 936 00:43:35,613 --> 00:43:37,072 to patch up all the good guys. 937 00:43:37,156 --> 00:43:39,700 [sniffles] So why let me in? 938 00:43:39,784 --> 00:43:41,076 Great question. 939 00:43:41,827 --> 00:43:42,870 'Cause you're family. 940 00:43:45,247 --> 00:43:46,123 Sort of. 941 00:43:46,749 --> 00:43:48,125 [Morgan] That's how it felt. 942 00:43:48,209 --> 00:43:49,418 [sighs] 943 00:43:50,044 --> 00:43:53,214 All right, well, these staples should hold pretty good, 944 00:43:53,297 --> 00:43:55,716 and, uh, you just gotta be real careful with them. 945 00:43:56,342 --> 00:43:57,343 And to be clear, 946 00:43:59,678 --> 00:44:02,765 I fixed up that cute, little gal who lived next door 947 00:44:02,848 --> 00:44:03,974 who was always on the trampoline. 948 00:44:06,101 --> 00:44:09,522 I didn't fix a cop. I don't do that. 949 00:44:10,856 --> 00:44:12,191 Yeah, I understand. 950 00:44:13,067 --> 00:44:14,360 Mrs. Thomas, wait. 951 00:44:15,402 --> 00:44:16,487 [sighs] 952 00:44:17,279 --> 00:44:18,614 I am really sorry. 953 00:44:19,365 --> 00:44:21,200 Oh. It's not your fault. 954 00:44:21,283 --> 00:44:22,117 No, no. 955 00:44:23,410 --> 00:44:26,789 I mean... Beau. 956 00:44:30,626 --> 00:44:33,087 - I can't talk about it. No! - I wanted to... 957 00:44:36,131 --> 00:44:38,133 [Morgan] Mrs. Thomas, are you okay? 958 00:44:42,304 --> 00:44:45,266 We're done here. I gotta run. 959 00:44:45,933 --> 00:44:47,685 Get her dressed and wait for my signal. 960 00:44:47,768 --> 00:44:49,186 I gotta prep Niagara. 961 00:44:49,854 --> 00:44:50,855 Mrs. Thomas... 962 00:44:50,938 --> 00:44:52,898 Yeah, Everest will walk you through the aftercare. 963 00:44:53,566 --> 00:44:54,692 I'm sorry, sweetheart. 964 00:44:55,109 --> 00:44:56,193 It's a busy night. 965 00:45:00,948 --> 00:45:02,575 [breathing shakily] 966 00:45:11,917 --> 00:45:13,961 [mellow song playing] 967 00:45:26,599 --> 00:45:32,229 ♪ There is a town in north Ontario ♪ 968 00:45:32,313 --> 00:45:33,647 [sirens blaring in distance] 969 00:45:34,690 --> 00:45:39,445 ♪ With dream comfort, memory to share ♪ 970 00:45:41,280 --> 00:45:47,202 ♪ And in my mind I still need a place to go ♪ 971 00:45:48,954 --> 00:45:54,293 ♪ All my changes were there ♪ 972 00:45:56,879 --> 00:46:01,675 ♪ Blue, blue windows behind the stars ♪ 973 00:46:03,844 --> 00:46:08,891 ♪ Yellow moon on the rise ♪ 974 00:46:10,100 --> 00:46:15,814 ♪ Big birds flying across the skies ♪ 975 00:46:17,691 --> 00:46:22,571 ♪ Throwing shadows on our lives ♪ 976 00:46:22,988 --> 00:46:29,828 - ♪ Leave us ♪ - ♪ Helpless, helpless, helpless ♪ 977 00:46:32,206 --> 00:46:37,044 ♪ Baby can you hear me now? ♪ 978 00:46:37,127 --> 00:46:39,171 [music leaking from earphones] 979 00:46:40,673 --> 00:46:42,508 [alarm beeping] 980 00:46:59,858 --> 00:47:01,860 [henchman] Bravo team, this is Goldcage unit, 981 00:47:01,944 --> 00:47:03,320 coming in to Broadway now. 982 00:47:03,612 --> 00:47:04,530 We're at one minute 30 out. 983 00:47:04,613 --> 00:47:05,781 [gunshot in distance] 984 00:47:05,864 --> 00:47:07,491 Repeat. The Wolf king is one minute and 30 out. 985 00:47:08,033 --> 00:47:10,536 [henchman 2] Copy that, Goldcage. We're in position. 986 00:47:18,293 --> 00:47:19,461 [creaks] 987 00:47:22,339 --> 00:47:23,549 [creaking] 988 00:47:49,700 --> 00:47:50,909 [door opens] 989 00:47:52,244 --> 00:47:53,704 - [door closes] - [distant gunfire] 990 00:47:53,787 --> 00:47:55,456 [panting] 991 00:47:55,539 --> 00:47:58,959 Oh, great. Parisian ninja bitch. 992 00:48:01,211 --> 00:48:04,798 Look. I don't want any trouble, okay? 993 00:48:05,549 --> 00:48:07,718 In a minute I'm going to be out of your hair. 994 00:48:08,135 --> 00:48:09,470 Is your helicopter early? 995 00:48:09,553 --> 00:48:11,013 How do you know about that? 996 00:48:11,096 --> 00:48:13,682 You're American. You speak too loudly. 997 00:48:14,016 --> 00:48:15,350 Look. I don't want trouble, all right? 998 00:48:15,434 --> 00:48:17,352 Hey, maybe we got off on the wrong foot? 999 00:48:17,603 --> 00:48:19,438 All right? [stammers] I'm gonna make you an offer. 1000 00:48:20,272 --> 00:48:21,190 I'm getting outta here. 1001 00:48:21,273 --> 00:48:22,900 This whole city's burning down. I'm going south 1002 00:48:22,983 --> 00:48:23,817 to the wall. 1003 00:48:23,901 --> 00:48:25,569 I don't have any security, so, 1004 00:48:25,652 --> 00:48:27,529 you know, I could use some protection down there. 1005 00:48:27,613 --> 00:48:29,656 Protecting people is the opposite of what I do. 1006 00:48:29,740 --> 00:48:31,742 Whatever. It's the same skill set, though, right? 1007 00:48:32,117 --> 00:48:33,786 Look, try this. You come with me. 1008 00:48:34,161 --> 00:48:35,329 See how you like it down there. 1009 00:48:35,412 --> 00:48:37,998 I don't know. One thing leads to another, maybe something romantic happens. 1010 00:48:38,290 --> 00:48:39,291 - [scoffs] - Yeah. 1011 00:48:39,875 --> 00:48:41,168 You know, don't rule it out. 1012 00:48:43,003 --> 00:48:44,755 Look, I'll pay you a shitload of money, okay? 1013 00:48:44,838 --> 00:48:46,673 - [distant explosions] - [Nice exhales] 1014 00:48:47,216 --> 00:48:49,176 I already have my way out. 1015 00:48:54,973 --> 00:48:55,891 He's here. [sighs] 1016 00:48:57,351 --> 00:48:58,310 I'll give you a signal, 1017 00:48:58,393 --> 00:49:00,020 and you gotta get the girl outta there. 1018 00:49:00,854 --> 00:49:01,855 Yes, Nurse. 1019 00:49:02,731 --> 00:49:05,901 [The Nurse] Everest? Look after her for me. 1020 00:49:15,786 --> 00:49:16,703 [taps] 1021 00:49:26,046 --> 00:49:27,047 [groans] 1022 00:49:27,714 --> 00:49:29,258 Get him inside right now! 1023 00:49:30,217 --> 00:49:31,927 Nice car. Looks like somebody important. 1024 00:49:32,719 --> 00:49:33,804 Exactement. 1025 00:49:33,887 --> 00:49:35,139 I only kill important people. 1026 00:49:36,515 --> 00:49:38,142 Shut the fuck up. That's your mark? 1027 00:49:38,642 --> 00:49:40,727 [chuckles] Well, he just waltzed right in here. 1028 00:49:40,811 --> 00:49:42,020 I think he's gonna be fine. 1029 00:49:42,104 --> 00:49:44,314 Or I needed to get him on his own. 1030 00:49:45,482 --> 00:49:47,234 Wait a second. You put your mark in here? 1031 00:49:47,317 --> 00:49:48,485 [grunting] 1032 00:49:50,529 --> 00:49:51,572 Hmph. 1033 00:50:00,038 --> 00:50:00,873 Oh. 1034 00:50:00,956 --> 00:50:03,500 [beeping] 1035 00:50:09,006 --> 00:50:10,007 [sighs] 1036 00:50:17,514 --> 00:50:18,515 [dings] 1037 00:50:19,349 --> 00:50:20,350 Open the gate. 1038 00:50:20,726 --> 00:50:22,644 Guys, only six people maximum in that thing. 1039 00:50:22,728 --> 00:50:23,812 You're killing me here. 1040 00:50:23,896 --> 00:50:25,731 I said open the fucking gate. 1041 00:50:26,148 --> 00:50:27,482 The Wolf king is in the building. 1042 00:50:27,566 --> 00:50:29,318 [in distance] He's your one priority now! 1043 00:50:29,818 --> 00:50:30,903 Now let us in! 1044 00:50:32,029 --> 00:50:34,239 Yeah, one thing at a time. Everybody lose the heat. 1045 00:50:34,323 --> 00:50:35,782 No. He needs to be protected. 1046 00:50:35,866 --> 00:50:37,534 Okay. It's a little late for that, sport. 1047 00:50:37,618 --> 00:50:38,619 I told you there are rules. 1048 00:50:38,702 --> 00:50:39,703 I talked about this with... 1049 00:50:39,786 --> 00:50:41,538 [Niagara] Rules, rules, rules. 1050 00:50:41,955 --> 00:50:42,956 [gun clatters] 1051 00:50:43,040 --> 00:50:44,458 You say rules? 1052 00:50:44,541 --> 00:50:47,085 Jeanie, without the rule-breakers, 1053 00:50:47,920 --> 00:50:49,296 honey, where would you be? 1054 00:50:50,088 --> 00:50:51,381 You look like death. 1055 00:50:51,965 --> 00:50:54,384 I guess my ballroom days are over, baby. 1056 00:50:56,053 --> 00:50:57,304 Wow, look at you. 1057 00:50:58,222 --> 00:50:59,556 Jesus Christ, swipe. 1058 00:51:04,937 --> 00:51:05,938 Ow! 1059 00:51:06,438 --> 00:51:08,148 [The Nurse] Welcome back, Niagara. 1060 00:51:08,482 --> 00:51:10,234 - [alarm blaring] - Whoa, whoa, whoa! 1061 00:51:10,317 --> 00:51:11,526 Hey, hey, hey! Back up! 1062 00:51:11,985 --> 00:51:13,612 Draw more attention to yourself, why don't you? 1063 00:51:14,029 --> 00:51:15,155 [Crosby] Lay another hand on me, 1064 00:51:15,239 --> 00:51:16,365 I'll rip your fucking head off. 1065 00:51:16,448 --> 00:51:18,283 Who's going to fix your daddy then, huh, moron? 1066 00:51:18,367 --> 00:51:21,787 That's enough. So, do you have a choice, Jeanie? 1067 00:51:22,246 --> 00:51:23,622 Because without me, 1068 00:51:23,705 --> 00:51:26,250 you're gonna have to answer to Captain Try Hard, 1069 00:51:26,333 --> 00:51:28,543 and, uh... [sighs] 1070 00:51:28,627 --> 00:51:30,712 Sons don't always do what they're told. 1071 00:51:34,174 --> 00:51:36,385 Fine. But he's not coming in here. 1072 00:51:36,468 --> 00:51:37,386 That's all there is to it. 1073 00:51:37,636 --> 00:51:39,221 You fucking own this place, Dad. 1074 00:51:39,304 --> 00:51:42,557 But she runs it, kiddo. 1075 00:51:43,642 --> 00:51:45,477 - That was the deal. - [Crosby] Look, Dad. 1076 00:51:45,560 --> 00:51:46,812 [Niagara] Hmm. 1077 00:51:46,895 --> 00:51:49,523 I know that I'm the youngest and maybe I never... 1078 00:51:50,649 --> 00:51:52,109 really earned your respect. 1079 00:51:53,819 --> 00:51:54,945 But if you don't make it, 1080 00:51:55,028 --> 00:51:56,530 I need you to know that I'll always remember 1081 00:51:56,613 --> 00:51:59,366 the thing you told me the day I turned 16. 1082 00:51:59,700 --> 00:52:02,995 You said go confidently in the direction of your dreams. 1083 00:52:04,538 --> 00:52:05,539 But my only dream 1084 00:52:07,332 --> 00:52:10,627 has ever been to be more like you. 1085 00:52:14,172 --> 00:52:15,674 I'm sorry, Cros, 1086 00:52:16,425 --> 00:52:17,759 because it's 1087 00:52:19,469 --> 00:52:22,222 bullshit like that that made you grow up so fucking soft. 1088 00:52:23,348 --> 00:52:24,391 However, 1089 00:52:25,892 --> 00:52:27,561 if I don't make it out of here, 1090 00:52:27,936 --> 00:52:28,979 this is for you. 1091 00:52:29,563 --> 00:52:31,023 - [The Nurse] All right. - [Niagara] Tickety-tock. 1092 00:52:31,106 --> 00:52:32,107 [The Nurse] Family time's over. 1093 00:52:32,190 --> 00:52:34,359 Come on. Take this, apply pressure. 1094 00:52:34,443 --> 00:52:35,444 [Niagara groans] 1095 00:52:36,069 --> 00:52:37,612 If the time comes, 1096 00:52:38,030 --> 00:52:40,782 I hope you know what the fuck to do with that. 1097 00:52:41,325 --> 00:52:42,284 Ow! 1098 00:52:44,786 --> 00:52:45,871 Code Blue. 1099 00:52:46,413 --> 00:52:47,497 Code Blue? 1100 00:52:49,082 --> 00:52:50,751 Fuck is a Code Blue? 1101 00:52:51,418 --> 00:52:52,919 Blue like a cop, maybe? 1102 00:52:53,420 --> 00:52:54,546 Yeah, I know! 1103 00:52:55,130 --> 00:52:56,548 Just never had a cop in here before. 1104 00:52:57,007 --> 00:52:58,008 Wasn't talking to you anyway. 1105 00:52:58,717 --> 00:52:59,551 [groans] 1106 00:53:00,052 --> 00:53:01,386 Get you juiced up. 1107 00:53:01,970 --> 00:53:03,930 - Sydolan. A little amp. - No, no, no! 1108 00:53:04,723 --> 00:53:06,600 You're good to go. Get you out of here. 1109 00:53:06,683 --> 00:53:08,977 You know, I get blood-tested as part of my job. 1110 00:53:09,061 --> 00:53:09,936 [Everest] Not my problem. 1111 00:53:10,354 --> 00:53:11,897 Don't know why she let you in here anyway. 1112 00:53:11,980 --> 00:53:13,482 Because I knew her kid. 1113 00:53:15,317 --> 00:53:17,486 You know he died, right? OD'd. 1114 00:53:17,986 --> 00:53:19,363 That's why she started drinking, 1115 00:53:19,446 --> 00:53:21,198 - lost her medical license. - Nope. 1116 00:53:21,281 --> 00:53:22,699 She didn't tell you about that? 1117 00:53:23,367 --> 00:53:25,118 I don't know. I don't want to fucking know. 1118 00:53:25,660 --> 00:53:26,912 We've got rules here, lady. 1119 00:53:27,245 --> 00:53:29,498 How I got here, how you got here. The Nurse, too. 1120 00:53:29,790 --> 00:53:32,125 The rules keep the outside world fucking outside, 1121 00:53:32,209 --> 00:53:33,043 where they belong. 1122 00:53:33,335 --> 00:53:34,503 All right, dude. 1123 00:53:35,962 --> 00:53:37,047 So, tell me, chota. 1124 00:53:38,673 --> 00:53:40,801 - Can you keep our secret? - Of course. 1125 00:53:40,884 --> 00:53:42,511 - 'Cause you see this badge? - Mm-hmm. 1126 00:53:42,594 --> 00:53:44,096 That means I'm a healthcare professional. 1127 00:53:44,179 --> 00:53:45,263 - Okay. - But that knowledge goes... 1128 00:53:45,347 --> 00:53:46,932 Hey, hey! Save me the speech. 1129 00:53:47,599 --> 00:53:50,936 I would not do that. Not to her. 1130 00:53:52,896 --> 00:53:56,233 Good answer. Checkout time. 1131 00:53:58,110 --> 00:53:59,152 [sighs] 1132 00:54:05,325 --> 00:54:06,910 [indistinct police radio chatter] 1133 00:54:10,831 --> 00:54:11,915 [device beeps] 1134 00:54:11,998 --> 00:54:14,418 Connect secure line. Detroit client. 1135 00:54:14,501 --> 00:54:15,919 [device chiming] 1136 00:54:16,878 --> 00:54:19,297 [Oculink voice] Contact initiated. 1137 00:54:19,381 --> 00:54:21,091 [female operator] Motor City Waste Disposal. 1138 00:54:21,591 --> 00:54:24,136 It was a pain in the ass, but the trap worked. 1139 00:54:24,428 --> 00:54:26,638 The target is now prepped for an eye-contact kill. 1140 00:54:27,139 --> 00:54:28,890 I'm in position to finish the job, 1141 00:54:28,974 --> 00:54:31,393 but I need a 30% raise for inconvenience 1142 00:54:31,476 --> 00:54:34,020 and because you're fucking gross. Send. 1143 00:54:34,396 --> 00:54:36,356 Please hold for confirmation. 1144 00:54:36,773 --> 00:54:38,692 [indistinct chatter] 1145 00:54:51,371 --> 00:54:52,831 [chatter continues] 1146 00:54:59,212 --> 00:55:00,338 Fuck. 1147 00:55:08,388 --> 00:55:09,389 Huh. 1148 00:55:11,850 --> 00:55:14,102 - Just keep your eyes down. - Yeah. 1149 00:55:21,318 --> 00:55:25,363 Busy night in the Artemis. What room is she in? 1150 00:55:27,407 --> 00:55:28,325 I forgot. 1151 00:55:29,117 --> 00:55:31,244 Like you said, busy night in the Artemis. 1152 00:55:33,997 --> 00:55:35,040 [Waikiki] Nice boots. 1153 00:55:36,124 --> 00:55:38,710 I assume you know to avoid the beach boys in the lobby, then? 1154 00:55:39,127 --> 00:55:41,171 'Cause they'll kill every one of us if they find her in here, 1155 00:55:41,254 --> 00:55:42,714 and that includes the old lady. 1156 00:55:43,673 --> 00:55:45,217 Look, Mr. Waikiki, 1157 00:55:46,301 --> 00:55:48,261 that's some membership-revoking talk right there. 1158 00:55:48,345 --> 00:55:52,098 Sure. But who'd want to be a member of a secret hospital 1159 00:55:52,182 --> 00:55:54,184 for criminals if it started letting cops in? 1160 00:55:55,977 --> 00:55:56,811 Fuck. 1161 00:55:58,063 --> 00:55:58,980 [Morgan sighs] 1162 00:56:01,233 --> 00:56:02,943 [Waikiki] Devil's in the details, big man. 1163 00:56:16,665 --> 00:56:17,624 [Everest] Here we go. 1164 00:56:20,919 --> 00:56:22,379 [device chiming] 1165 00:56:23,588 --> 00:56:26,466 [female operator] Extension of terms confirmed. 1166 00:56:26,550 --> 00:56:27,384 Parfait. 1167 00:56:29,594 --> 00:56:30,512 Disconnect. 1168 00:56:32,597 --> 00:56:33,431 [beeps] 1169 00:56:33,515 --> 00:56:35,517 [counting down in French] 1170 00:56:37,394 --> 00:56:39,604 [indistinct PA announcement] 1171 00:56:45,026 --> 00:56:48,405 Poor Jean. This place still sucking your blood, huh? 1172 00:56:48,738 --> 00:56:50,574 [automated voice] Administering anesthetic. 1173 00:56:51,116 --> 00:56:52,450 Only thing that keeps it ticking. 1174 00:56:53,493 --> 00:56:55,954 Honestly, you got a sea of galoofs out there. 1175 00:56:56,037 --> 00:56:57,539 How'd you let something like this happen? 1176 00:56:58,582 --> 00:57:01,543 You know, a pretty girl... [groans] 1177 00:57:02,586 --> 00:57:06,756 A purse full of Semtex and an old man's vanity. 1178 00:57:07,215 --> 00:57:08,258 I hear ya. 1179 00:57:09,342 --> 00:57:12,137 Except the last time somebody flirted with me, it was 1986. 1180 00:57:12,679 --> 00:57:15,682 Hmm. How is that son of a bitch ex-husband? 1181 00:57:15,765 --> 00:57:17,517 [automated voice] Shrapnel identified. 1182 00:57:17,601 --> 00:57:19,269 [scoffs] Who knows? Who cares? 1183 00:57:19,811 --> 00:57:22,188 You know, been two wives since me. 1184 00:57:22,772 --> 00:57:24,357 Two. Both nurses. 1185 00:57:25,233 --> 00:57:27,652 - What a fucking Clyde. - Hmm. 1186 00:57:28,028 --> 00:57:29,404 You want me to take him out? 1187 00:57:30,572 --> 00:57:33,950 Nah. He lives in Florida. Life took him out already. 1188 00:57:34,034 --> 00:57:35,035 [chuckles] 1189 00:57:35,118 --> 00:57:38,830 Hey, you remember when you started that free clinic? 1190 00:57:39,456 --> 00:57:40,290 [groans] 1191 00:57:40,373 --> 00:57:43,585 Den mother to a bunch of runaways and junkies. 1192 00:57:44,252 --> 00:57:46,796 Look at you now. Legendary. 1193 00:57:48,340 --> 00:57:50,550 Ten milligrams of Benzytrix and everyone's a storyteller. 1194 00:57:52,052 --> 00:57:53,928 You know, asking you to set this place up, 1195 00:57:54,012 --> 00:57:56,598 that was, uh, that was one of my finer ideas. 1196 00:57:58,141 --> 00:58:00,268 Best investment I ever made. 1197 00:58:00,685 --> 00:58:01,853 But... [groans] 1198 00:58:01,936 --> 00:58:04,439 But do you regret that deal with the devil? 1199 00:58:05,649 --> 00:58:06,858 You're not the devil, Orian. 1200 00:58:08,860 --> 00:58:11,363 You're just another ex-hippie con-man, 1201 00:58:11,946 --> 00:58:13,198 swapped his beads for bullets. 1202 00:58:13,281 --> 00:58:14,449 Oh, that's harsh. 1203 00:58:14,949 --> 00:58:17,160 [automated voice] Patient sedation in ten seconds. 1204 00:58:17,243 --> 00:58:19,829 [Niagara] Yeah, it's a trip, Jean. 1205 00:58:21,247 --> 00:58:24,834 I don't regret the deaths these days. 1206 00:58:25,418 --> 00:58:26,252 [groans] 1207 00:58:28,421 --> 00:58:29,923 Just the lies. 1208 00:58:31,466 --> 00:58:33,134 That one I told you. 1209 00:58:36,054 --> 00:58:40,016 Beau. Great name. 1210 00:58:46,898 --> 00:58:48,483 [reporter] Police report that... 1211 00:58:48,566 --> 00:58:50,026 [alarm blaring] 1212 00:58:50,110 --> 00:58:51,027 [man on TV] Attention. 1213 00:58:51,111 --> 00:58:54,781 Curfew has begun. Los Angeles is on lockdown. 1214 00:58:54,864 --> 00:58:56,449 Resistance to ProShield officers 1215 00:58:56,533 --> 00:58:57,867 will be met with lethal force. 1216 00:59:06,418 --> 00:59:08,420 [announcement continues indistinctly] 1217 00:59:12,298 --> 00:59:15,009 [Waikiki] Hey, man, tonight's gone to shit, but I don't want you to freak out. 1218 00:59:15,760 --> 00:59:16,594 Lev? 1219 00:59:18,471 --> 00:59:19,305 Fuck. 1220 00:59:20,014 --> 00:59:21,641 [beeping] 1221 00:59:25,603 --> 00:59:29,149 Hey. Hey, Lev. Hey, Lev. Lev. Hey, can you hear me? 1222 00:59:29,774 --> 00:59:32,652 Oh, hey, hey. It's okay, Sherman, man. 1223 00:59:32,736 --> 00:59:35,905 I only took a little bit to help me feel better. 1224 00:59:35,989 --> 00:59:37,240 We need to leave right now. 1225 00:59:37,323 --> 00:59:40,160 Man, we can't. Man, it's not green yet. 1226 00:59:40,243 --> 00:59:42,078 Half the Malibu Mob is in the lobby. 1227 00:59:42,162 --> 00:59:43,288 The riot's around the corner. 1228 00:59:43,371 --> 00:59:44,831 The Wolf king's probably here, too. 1229 00:59:44,914 --> 00:59:46,458 [automated voice] 3-D model accepted. 1230 00:59:46,541 --> 00:59:49,002 It's the worst-case scenario. We gotta get the fuck out of here. 1231 00:59:49,085 --> 00:59:50,336 No. No. No. 1232 00:59:50,420 --> 00:59:51,713 Nurse said that you can't move me, man, 1233 00:59:51,796 --> 00:59:52,714 'cause I might not make it. 1234 00:59:52,797 --> 00:59:55,008 Man, but we have a chance. If we stay here, we're dead. 1235 00:59:55,091 --> 00:59:57,093 I can't take that chance, Sherm. 1236 00:59:57,177 --> 00:59:59,220 I can't, man. I'm sorry. I just... I can't. 1237 00:59:59,304 --> 01:00:03,141 I'm not that strong, man. I'm not you, all right? 1238 01:00:03,933 --> 01:00:04,768 Okay? 1239 01:00:07,353 --> 01:00:08,688 That doesn't mean you shouldn't go. 1240 01:00:17,030 --> 01:00:18,823 [rattling] 1241 01:00:20,784 --> 01:00:21,910 [Morgan] Can you level with me? 1242 01:00:23,161 --> 01:00:24,704 Am I gonna make it out of here? 1243 01:00:25,830 --> 01:00:26,664 I hope so. 1244 01:00:27,207 --> 01:00:28,333 If we can beat this riot. 1245 01:00:28,833 --> 01:00:30,543 [The Nurse on radio] Everest, you out there? 1246 01:00:30,627 --> 01:00:33,004 Nurse, we're traveling. 1247 01:00:33,338 --> 01:00:34,631 - Copy that. - Can I talk to her? 1248 01:00:42,222 --> 01:00:43,264 [clears throat] 1249 01:00:43,348 --> 01:00:45,600 Mrs. Thomas, I'm sorry about earlier. 1250 01:00:46,726 --> 01:00:48,728 That's okay. You just gotta keep moving, so... 1251 01:00:49,312 --> 01:00:50,605 Yeah, I just... I need... [sighs] 1252 01:00:50,688 --> 01:00:52,607 I need to say something to you, okay? 1253 01:00:53,399 --> 01:00:54,442 [sighs] 1254 01:00:55,360 --> 01:00:59,322 You couldn't have changed anything, 1255 01:01:01,282 --> 01:01:02,325 and none of that 1256 01:01:02,742 --> 01:01:03,952 was your fault. 1257 01:01:06,538 --> 01:01:07,789 You got kids, Mo? 1258 01:01:08,957 --> 01:01:11,334 Yeah, I got two. Yeah. 1259 01:01:12,335 --> 01:01:15,713 Then you know. It's always your fault. 1260 01:01:17,757 --> 01:01:19,968 Two kids, huh? Wow. 1261 01:01:20,301 --> 01:01:21,636 [chuckling] Yeah. 1262 01:01:22,971 --> 01:01:24,138 You know, we've, um... 1263 01:01:24,889 --> 01:01:26,474 We still got your old trampoline. 1264 01:01:26,558 --> 01:01:27,642 [chuckles] 1265 01:01:27,725 --> 01:01:29,936 It's probably a safety hazard, actually. 1266 01:01:30,812 --> 01:01:32,522 You two used to love that thing. 1267 01:01:33,106 --> 01:01:34,524 Mo and Beau. 1268 01:01:35,900 --> 01:01:39,571 Yeah. That's how I remember him. 1269 01:01:41,447 --> 01:01:43,032 I wish I could say the same. 1270 01:01:43,116 --> 01:01:44,158 [Niagara mumbles] 1271 01:01:44,242 --> 01:01:46,369 [automated voice] Patient regaining consciousness. 1272 01:01:48,621 --> 01:01:50,874 - I gotta go. - [Niagara] I watched a fly... 1273 01:01:51,666 --> 01:01:52,834 Bye, Mrs. Thomas. 1274 01:01:58,089 --> 01:02:00,717 [Niagara] If it only settled down onto a chair 1275 01:02:01,301 --> 01:02:03,261 and felt the draft of the wind, 1276 01:02:03,970 --> 01:02:07,974 it might've had a chance, gotten itself outside. 1277 01:02:09,601 --> 01:02:11,477 What the fuck am I saying? 1278 01:02:12,520 --> 01:02:16,149 Ten milligrams of Benzytrix, everyone's a storyteller. 1279 01:02:18,067 --> 01:02:19,193 Thirty milligrams... 1280 01:02:19,277 --> 01:02:20,194 [device beeping] 1281 01:02:20,278 --> 01:02:21,279 And you get the truth. 1282 01:02:21,946 --> 01:02:23,865 I never told you his name. Beau. 1283 01:02:24,699 --> 01:02:26,326 I got a question for you, Orian. 1284 01:02:27,410 --> 01:02:28,620 Did you know my son? 1285 01:02:30,371 --> 01:02:32,540 [Nice counting down in French] 1286 01:02:34,417 --> 01:02:36,419 [continues to count down] 1287 01:02:47,972 --> 01:02:50,975 [man on TV] Passage in or out of Los Angeles is prohibited. 1288 01:02:51,059 --> 01:02:53,019 If the riot reaches your vicinity, 1289 01:02:53,102 --> 01:02:54,520 do not exit your property. 1290 01:02:56,981 --> 01:02:58,149 [rattles] 1291 01:02:59,150 --> 01:02:59,984 You ready? 1292 01:03:01,194 --> 01:03:02,820 [automated voice] 3-D printing complete. 1293 01:03:06,282 --> 01:03:08,993 - Sherm. - [exhales] Yeah? 1294 01:03:11,079 --> 01:03:12,163 Whatcha gonna do? 1295 01:03:14,040 --> 01:03:15,249 You're my brother. 1296 01:03:18,419 --> 01:03:19,253 I love you. 1297 01:03:22,799 --> 01:03:23,925 What choice do I have? 1298 01:03:25,510 --> 01:03:29,639 So, what? So, wait. You got like a plan? 1299 01:03:29,722 --> 01:03:30,723 [scoffs] 1300 01:03:31,724 --> 01:03:33,434 Had a whole bunch of plans, Lev. 1301 01:03:34,185 --> 01:03:35,186 My whole life. 1302 01:03:36,187 --> 01:03:39,023 And really, they were all about you. 1303 01:03:40,233 --> 01:03:42,735 But you just kept fucking them up. 1304 01:03:45,613 --> 01:03:49,909 So now we sit and we wait, 1305 01:03:50,910 --> 01:03:52,912 and we hope nobody finds us, 'cause if they do, 1306 01:03:52,996 --> 01:03:54,539 then, no, man, I don't have a plan. 1307 01:03:55,123 --> 01:03:57,125 But, uh, I got the next best thing. 1308 01:04:00,294 --> 01:04:01,295 I got a gun. 1309 01:04:05,717 --> 01:04:07,677 [automated voice] Benzytrix level toxic. 1310 01:04:08,469 --> 01:04:12,348 I said, did you know my son? 1311 01:04:14,142 --> 01:04:15,601 [exhales] 1312 01:04:18,521 --> 01:04:20,523 I didn't really know him, but, uh... 1313 01:04:22,108 --> 01:04:25,194 I had this white 911. 1314 01:04:25,862 --> 01:04:28,239 One of the originals with air-cooled turbo... 1315 01:04:28,322 --> 01:04:29,449 - [mumbles] - Hey. Hey! 1316 01:04:30,074 --> 01:04:31,325 Did you know my son? 1317 01:04:32,160 --> 01:04:33,161 Hmm? 1318 01:04:36,748 --> 01:04:39,167 Yeah. He stole my car. 1319 01:04:40,251 --> 01:04:41,335 You know the rules. 1320 01:04:41,419 --> 01:04:43,046 You take something from me, I gotta... 1321 01:04:44,005 --> 01:04:45,631 give you back to the ocean. 1322 01:04:49,427 --> 01:04:52,972 The police report. They said he OD'd. 1323 01:04:53,056 --> 01:04:55,516 I own the police, Jean. 1324 01:04:55,600 --> 01:04:56,726 No. No. 1325 01:04:56,809 --> 01:04:58,436 It all came full circle. 1326 01:04:59,645 --> 01:05:01,189 'Cause that's how I found you. 1327 01:05:01,981 --> 01:05:05,485 This poor woman, grieving for her son. 1328 01:05:05,985 --> 01:05:07,820 So fucking drunk she wasn't even allowed 1329 01:05:07,904 --> 01:05:10,323 to fix her waifs and strays anymore. 1330 01:05:11,657 --> 01:05:13,701 I gave you a way to help people again. 1331 01:05:14,702 --> 01:05:16,621 The universe brought us together, 1332 01:05:17,330 --> 01:05:18,998 and the Artemis was born. 1333 01:05:21,125 --> 01:05:22,418 You killed Beau. 1334 01:05:24,712 --> 01:05:26,130 You killed my son. 1335 01:05:27,256 --> 01:05:28,841 You made a deal with the devil. 1336 01:05:29,550 --> 01:05:30,635 What'd you expect? 1337 01:05:31,761 --> 01:05:33,930 [Nice counting down in French] 1338 01:05:52,865 --> 01:05:55,034 - [helicopter whirring] - [groaning] 1339 01:05:56,285 --> 01:05:58,162 [panting] 1340 01:06:00,665 --> 01:06:01,916 - [device beeping] - All right, come on. 1341 01:06:01,999 --> 01:06:04,585 [woman] Your aeronautic limousine is now at the pickup point. 1342 01:06:04,669 --> 01:06:06,295 [Acapulco] Get me a helicopter. 1343 01:06:06,879 --> 01:06:08,756 [Nice counting down in French] 1344 01:06:18,432 --> 01:06:20,518 [man on TV] The riot has reached your location. 1345 01:06:20,601 --> 01:06:21,894 This is not a drill. 1346 01:06:29,819 --> 01:06:31,237 [device whirring] 1347 01:06:36,534 --> 01:06:38,077 Come to papa! [screams] 1348 01:06:38,161 --> 01:06:39,745 [rumbling] 1349 01:06:47,044 --> 01:06:47,879 [EKG flatlining] 1350 01:06:50,631 --> 01:06:54,218 - [groaning] - Oh, shit! Nurse! Nurse! 1351 01:06:54,302 --> 01:06:55,595 [alarm beeping] 1352 01:06:55,678 --> 01:06:57,763 - No! - [Niagara] What's going on? 1353 01:06:57,847 --> 01:06:59,432 Everest, Code Black... 1354 01:06:59,515 --> 01:07:01,559 - Honolulu! - Jeanie! Hey! 1355 01:07:01,642 --> 01:07:03,853 - Code Black, Honolulu! - What the fuck is happening? 1356 01:07:04,937 --> 01:07:05,938 [Niagara] Jeanie! 1357 01:07:06,731 --> 01:07:08,649 Where the fuck... Jeanie! 1358 01:07:10,234 --> 01:07:12,862 What's going on in there? Dad! 1359 01:07:14,280 --> 01:07:15,364 Dad! 1360 01:07:15,656 --> 01:07:17,950 [woman] Pickup location has been compromised. 1361 01:07:18,034 --> 01:07:19,285 Your journey has been canceled. 1362 01:07:19,368 --> 01:07:22,914 No, don't cancel it! Come back! Come back! 1363 01:07:25,917 --> 01:07:28,794 Come on, man. [grunts] Shit. 1364 01:07:29,128 --> 01:07:31,505 - Come on, man. Wake up. - All right, move. Move! 1365 01:07:31,589 --> 01:07:33,633 - What's happening? - Liver's in shock. 1366 01:07:33,716 --> 01:07:35,509 - The vitals aren't responding. - Don't let him die. 1367 01:07:35,593 --> 01:07:37,386 - Clear. - Please! Please! 1368 01:07:40,556 --> 01:07:41,390 Clear! 1369 01:07:49,148 --> 01:07:50,316 Connect secure line. 1370 01:07:51,651 --> 01:07:52,526 [Niagara] Who's there? 1371 01:07:53,903 --> 01:07:56,280 Is that you, Jean? Hey! 1372 01:07:56,364 --> 01:07:57,782 This is from Detroit. 1373 01:07:57,865 --> 01:07:59,700 Okay, wait. Listen. Listen. 1374 01:08:00,243 --> 01:08:01,369 I could pay you. 1375 01:08:01,661 --> 01:08:03,246 I could make that Detroit money 1376 01:08:03,329 --> 01:08:04,705 look like a bad tip... 1377 01:08:07,124 --> 01:08:08,459 They bought your death. 1378 01:08:09,085 --> 01:08:10,920 Don't give them your dignity for free. 1379 01:08:15,716 --> 01:08:19,136 [Niagara] So, this is how it happens? Wow. 1380 01:08:20,721 --> 01:08:22,807 All right, baby. Send me down the river. 1381 01:08:23,724 --> 01:08:25,226 [groaning] 1382 01:08:28,729 --> 01:08:30,147 [choking] 1383 01:08:30,231 --> 01:08:35,403 [Nice] Detroit, there is your happy ending. Disconnect. 1384 01:08:41,450 --> 01:08:42,493 [grunts] 1385 01:08:46,122 --> 01:08:48,582 [Acapulco panting] 1386 01:08:48,666 --> 01:08:49,750 Fucking bitch. 1387 01:08:53,838 --> 01:08:55,214 Come on, come on, come on. 1388 01:08:56,299 --> 01:08:57,133 Come on. 1389 01:09:02,930 --> 01:09:04,890 [panting] 1390 01:09:05,725 --> 01:09:09,937 He's gone, son. I'm sorry. I really am. 1391 01:09:10,604 --> 01:09:12,606 [device beeping] 1392 01:09:16,193 --> 01:09:17,111 Niagara. 1393 01:09:17,194 --> 01:09:18,571 What is she doing in there? 1394 01:09:19,030 --> 01:09:20,448 Wait, Nice is in there with him? 1395 01:09:20,531 --> 01:09:21,699 He's flatlining. 1396 01:09:22,199 --> 01:09:23,951 [groans] 1397 01:09:24,702 --> 01:09:29,040 Of course. She only kills important people. 1398 01:09:29,498 --> 01:09:31,375 Wait. You can't. That's against the rules! 1399 01:09:32,293 --> 01:09:36,422 Shit. Everest, get down here now! 1400 01:09:36,630 --> 01:09:38,132 Things are going to hell in a hand basket 1401 01:09:38,215 --> 01:09:39,675 full of blood and shit! 1402 01:09:40,551 --> 01:09:44,221 Fuck! Yeah, the power's out. 1403 01:09:44,305 --> 01:09:45,723 You know what the old man said. 1404 01:09:45,806 --> 01:09:46,766 Yeah, I got it! 1405 01:09:50,478 --> 01:09:52,605 - Okay. - [beeping] 1406 01:09:59,570 --> 01:10:02,156 Don't look at me. Turn back around. 1407 01:10:03,115 --> 01:10:04,492 [Waikiki breathing shakily] 1408 01:10:04,575 --> 01:10:05,493 What are you doing? 1409 01:10:06,911 --> 01:10:08,537 Lev was on fucking life support 1410 01:10:08,621 --> 01:10:10,164 when you pulled the plug on this place. 1411 01:10:15,753 --> 01:10:17,254 I did not know that. 1412 01:10:18,005 --> 01:10:20,383 You're the business. You knew. 1413 01:10:23,094 --> 01:10:24,053 Ah-ah-ah. 1414 01:10:27,223 --> 01:10:28,057 Okay. 1415 01:10:29,683 --> 01:10:31,852 If you truly believe you lost him because of me. 1416 01:10:44,031 --> 01:10:45,199 - [gunshot] - [groans] 1417 01:10:46,534 --> 01:10:47,451 [gasps] 1418 01:10:48,202 --> 01:10:49,787 Told him not to touch my jacket. Fucker. 1419 01:10:50,371 --> 01:10:51,831 - [yells] - [groans] 1420 01:10:52,998 --> 01:10:54,166 [screams] 1421 01:10:54,250 --> 01:10:55,960 The accuracy on these is for shit! 1422 01:10:56,252 --> 01:10:58,546 That's 'cause they're US made, right? Who sells this crap? 1423 01:10:58,796 --> 01:11:00,256 I'm going to fucking kill you! 1424 01:11:00,339 --> 01:11:02,216 Oh, fuck you! You're not gonna do shit! 1425 01:11:03,134 --> 01:11:04,760 I'm sick of you acting superior! 1426 01:11:04,844 --> 01:11:07,513 You are not superior to me! 1427 01:11:08,389 --> 01:11:10,057 You know, I was supposed to be safe in here. 1428 01:11:10,266 --> 01:11:11,767 That's the fucking deal with this place! 1429 01:11:11,851 --> 01:11:13,227 That's what I fucking paid for! 1430 01:11:13,853 --> 01:11:15,271 But you had to go and fuck that up! 1431 01:11:15,938 --> 01:11:19,733 Well, now I gotta shoot ya. And I don't want to shoot ya. 1432 01:11:19,817 --> 01:11:22,403 We coulda worked something out. We had some kind of fucking chemistry. 1433 01:11:22,486 --> 01:11:24,155 But now I gotta fucking shoot you! 1434 01:11:27,950 --> 01:11:29,410 So, who's superior now, bitch? 1435 01:11:29,493 --> 01:11:31,203 [Waikiki yells] 1436 01:11:32,163 --> 01:11:34,039 - [both grunting] - [gun fires] 1437 01:11:36,125 --> 01:11:36,959 No! 1438 01:11:37,042 --> 01:11:38,711 [automated voice] 3-D model accepted. 1439 01:11:39,795 --> 01:11:41,464 No! [screaming] 1440 01:11:44,300 --> 01:11:46,844 [automated voice] Printer jam. Printer jam. 1441 01:11:47,470 --> 01:11:52,099 Printer jam. Printer jam. Printer jam. 1442 01:12:00,983 --> 01:12:03,694 Oh, jeez! Hey, no killing the other patients! 1443 01:12:03,944 --> 01:12:04,778 My rule number one! 1444 01:12:04,862 --> 01:12:06,113 How many times I gotta say it? 1445 01:12:06,739 --> 01:12:08,282 I'll pay for the damages. 1446 01:12:08,365 --> 01:12:11,202 Are you okay? You look like all the shades of shit. 1447 01:12:11,285 --> 01:12:13,412 I'm fine. This thing's Kevlar. 1448 01:12:13,787 --> 01:12:15,247 How about the bullet in that waistband? 1449 01:12:16,749 --> 01:12:17,625 Oh, fuck. 1450 01:12:19,835 --> 01:12:21,253 [Crosby] It's armed. It's armed! 1451 01:12:21,337 --> 01:12:23,756 [henchman] Okay, everybody back! Get back! Let's go! 1452 01:12:25,883 --> 01:12:27,718 - [explosion in distance] - What was that? 1453 01:12:28,052 --> 01:12:29,178 The new owner. 1454 01:12:29,637 --> 01:12:31,722 - We gotta get him out of here. - [groans] Shit. 1455 01:12:32,181 --> 01:12:33,098 Wait! 1456 01:12:39,813 --> 01:12:40,814 [coughs] 1457 01:12:41,273 --> 01:12:42,107 Pull this thing apart. 1458 01:12:42,191 --> 01:12:43,776 Use anything you can to get inside. 1459 01:12:44,401 --> 01:12:46,654 Go through the floors, through the wall. I don't care. 1460 01:12:46,987 --> 01:12:49,156 - Just get to my father! - [man] Two men on the wall! 1461 01:12:49,240 --> 01:12:51,158 [all clamoring and shouting] 1462 01:12:58,082 --> 01:13:01,085 - [Everest] Hey! - Where's the girl? Where's Mo? 1463 01:13:01,835 --> 01:13:03,546 She's safe, but we're not. 1464 01:13:03,796 --> 01:13:05,339 - We gotta go. - Come on. 1465 01:13:06,924 --> 01:13:08,050 [Crosby] I'm gonna kill you, lady! 1466 01:13:08,133 --> 01:13:10,469 I'm gonna burn this fucking place to the ground! 1467 01:13:10,803 --> 01:13:11,845 [The Nurse] Go that way! 1468 01:13:11,929 --> 01:13:13,556 - [Everest] Get the patients out! - Hey, come on. 1469 01:13:16,058 --> 01:13:17,768 - They're coming through. - I'm staying. 1470 01:13:17,851 --> 01:13:20,396 - I'm gonna stop them. - No, no. Look. 1471 01:13:21,772 --> 01:13:24,608 You're a tiny old lady. You ain't stopping shit. 1472 01:13:26,151 --> 01:13:27,403 [banging] 1473 01:13:28,028 --> 01:13:28,988 Hurry up! 1474 01:13:29,738 --> 01:13:30,948 [Everest] You always help everyone. 1475 01:13:31,699 --> 01:13:34,201 Let me help you. Please. 1476 01:13:41,584 --> 01:13:43,210 Take good care of her, okay? 1477 01:13:46,797 --> 01:13:48,716 - Yes, Nurse. - Good boy. 1478 01:13:52,886 --> 01:13:54,471 [men shouting] 1479 01:14:01,312 --> 01:14:03,397 Please, tell him I did this. 1480 01:14:03,480 --> 01:14:05,190 Wait, aren't you coming with us? 1481 01:14:05,858 --> 01:14:07,526 You fix people. I break them. 1482 01:14:10,362 --> 01:14:12,031 We can't pick what we're good at 1483 01:14:12,281 --> 01:14:13,449 or who we love. 1484 01:14:18,704 --> 01:14:19,538 [Waikiki groaning] 1485 01:14:19,622 --> 01:14:23,042 Where is it? Goddamn wind space. 1486 01:14:24,877 --> 01:14:26,879 All right. That's it. Feel that? 1487 01:14:26,962 --> 01:14:28,130 [Waikiki] Mmm! 1488 01:14:29,423 --> 01:14:31,258 Where's... Where is she? 1489 01:14:31,925 --> 01:14:34,178 Nice stayed behind. Yeah. 1490 01:14:34,428 --> 01:14:37,306 She's trying to say she's sorry. Her way. 1491 01:14:47,900 --> 01:14:49,485 - [breathing deeply] - [muffled shouting] 1492 01:14:50,653 --> 01:14:52,237 [Crosby] Get us through there now! 1493 01:14:53,947 --> 01:14:56,533 - [man] Put your backs into it! - [Crosby] Hurry the fuck up! 1494 01:14:59,119 --> 01:15:00,704 [indistinct shouting] 1495 01:15:01,622 --> 01:15:03,916 [Everest] Apparently, you guys don't know the rules. 1496 01:15:05,292 --> 01:15:07,836 Visiting hours are never. 1497 01:15:08,379 --> 01:15:10,881 What's going on? Where's my father? 1498 01:15:12,466 --> 01:15:13,634 You can't save everyone. 1499 01:15:16,512 --> 01:15:18,347 No! [screams] 1500 01:15:19,515 --> 01:15:21,684 [Nice] Don't cross my line. 1501 01:15:22,226 --> 01:15:23,352 [yelling] 1502 01:15:24,019 --> 01:15:25,521 - [Nice grunts] - [groans] 1503 01:15:26,355 --> 01:15:27,856 [Nice grunting] 1504 01:15:39,034 --> 01:15:40,035 [yells] 1505 01:15:46,208 --> 01:15:47,126 [screams] 1506 01:15:49,378 --> 01:15:50,421 [both grunting] 1507 01:15:53,006 --> 01:15:55,843 In hospitals, we use codes. 1508 01:15:56,593 --> 01:15:59,763 A slow code, that's when a patient's already dead. 1509 01:16:00,264 --> 01:16:02,641 But, you know, we gotta make a show of it. 1510 01:16:02,975 --> 01:16:04,643 Ease the family into the idea. 1511 01:16:05,310 --> 01:16:06,311 Why are you telling me? 1512 01:16:07,563 --> 01:16:10,733 Because, Junior, you're a slow code. 1513 01:16:11,400 --> 01:16:13,110 See, your homies here, they don't know it yet, 1514 01:16:14,528 --> 01:16:15,529 but you're dead. 1515 01:16:22,077 --> 01:16:23,203 [groans] 1516 01:16:24,288 --> 01:16:25,247 [groans] 1517 01:16:25,914 --> 01:16:27,332 [man panting] 1518 01:16:27,416 --> 01:16:28,625 [grunting] 1519 01:16:31,378 --> 01:16:33,255 [groaning] 1520 01:16:37,801 --> 01:16:39,011 - [bone cracks] - [screams] 1521 01:16:39,970 --> 01:16:41,305 [Nice yells] 1522 01:16:42,681 --> 01:16:44,141 [men grunting] 1523 01:16:44,224 --> 01:16:45,225 [yells] 1524 01:16:46,560 --> 01:16:48,562 [Everest] I'm coming for you, slow code! 1525 01:16:50,397 --> 01:16:51,690 [Nice grunting] 1526 01:17:00,324 --> 01:17:01,283 [yells] 1527 01:17:01,700 --> 01:17:03,327 [grunting] 1528 01:17:05,788 --> 01:17:06,747 [grunts] 1529 01:17:07,372 --> 01:17:08,582 [yells] 1530 01:17:19,343 --> 01:17:21,762 Oh, what the fuck happened tonight? 1531 01:17:22,638 --> 01:17:24,223 Well, people broke the rules. 1532 01:17:24,681 --> 01:17:26,266 No guns, no guests, no bombs. 1533 01:17:26,350 --> 01:17:28,519 No insulting staff, no killing the other patients. 1534 01:17:28,602 --> 01:17:29,937 And no cops? 1535 01:17:31,355 --> 01:17:32,397 I met your friend. 1536 01:17:33,899 --> 01:17:36,610 She's not my friend. She knew my son. 1537 01:17:38,529 --> 01:17:42,241 - I didn't know you had a kid. - Yeah, I used to. 1538 01:17:43,200 --> 01:17:44,451 Eighteen-wheeler story. 1539 01:17:44,952 --> 01:17:46,453 - [grunting] - [men shouting] 1540 01:17:49,873 --> 01:17:50,916 [yells] 1541 01:17:53,502 --> 01:17:55,838 [Nice grunting] 1542 01:17:57,172 --> 01:17:58,549 - [panting] - [men shouting] 1543 01:17:58,632 --> 01:17:59,466 [man] Come on! 1544 01:18:06,974 --> 01:18:08,141 [grunts] 1545 01:18:09,601 --> 01:18:11,061 [Nice] I already told you. 1546 01:18:12,187 --> 01:18:13,772 [panting] 1547 01:18:14,898 --> 01:18:17,025 Don't cross my fucking line. 1548 01:18:18,735 --> 01:18:20,863 Let's get you out of here. Come on. Up. 1549 01:18:20,946 --> 01:18:22,155 [Waikiki grunts] 1550 01:18:26,785 --> 01:18:28,078 [Waikiki] The whole riot's here now. 1551 01:18:28,954 --> 01:18:30,372 [indistinct announcement on PA] 1552 01:18:30,455 --> 01:18:32,499 [The Nurse] Put your weight on me. That's right. 1553 01:18:32,583 --> 01:18:34,293 [Waikiki] Which door we leaving out of? 1554 01:18:34,376 --> 01:18:36,253 [The Nurse] They sealed all the doors and the tunnels. 1555 01:18:36,753 --> 01:18:37,963 But there's one they missed. 1556 01:18:39,298 --> 01:18:41,091 - [Waikiki] Is this the front? - That's right. 1557 01:18:41,466 --> 01:18:42,718 You're going out 1558 01:18:42,801 --> 01:18:44,261 the way nobody uses anymore. 1559 01:18:44,887 --> 01:18:46,680 The way I walked in 22 years ago. 1560 01:18:46,763 --> 01:18:48,015 [Waikiki] Wait, hold on. Back up. 1561 01:18:48,098 --> 01:18:50,100 What do you mean, I'm going? 1562 01:18:50,183 --> 01:18:51,101 [Crosby] You! 1563 01:18:52,686 --> 01:18:54,021 You let him die. 1564 01:18:54,897 --> 01:18:58,567 He made me bring him here and you fucking let him die. 1565 01:18:58,650 --> 01:19:01,069 Okay, just wait. Wait. Something you need to see. 1566 01:19:01,737 --> 01:19:04,489 - Right here, huh? - Who the fuck are you? 1567 01:19:04,573 --> 01:19:06,575 [Waikiki] I'm the guy who stole your diamonds. 1568 01:19:06,658 --> 01:19:09,369 Now, Daddy's dead, okay? 1569 01:19:09,453 --> 01:19:11,121 Your mob's gonna need a new boss. 1570 01:19:11,204 --> 01:19:12,331 Somebody special. 1571 01:19:12,414 --> 01:19:13,540 Somebody who's got 1572 01:19:13,624 --> 01:19:15,667 what all your daddy's other kids don't. Hmm? 1573 01:19:16,585 --> 01:19:18,921 Six Yakutia Canaries. 1574 01:19:19,463 --> 01:19:20,380 Right? 1575 01:19:23,300 --> 01:19:24,760 Okay, I'll take that deal. You can go. 1576 01:19:25,302 --> 01:19:26,178 Okay. 1577 01:19:26,261 --> 01:19:28,138 No, you! You can go! She fucking stays. 1578 01:19:30,349 --> 01:19:33,435 Go on. Go on, get out. Get out. 1579 01:19:34,478 --> 01:19:35,812 [Crosby] Come on, come on, come on. 1580 01:19:43,153 --> 01:19:44,488 [both grunting] 1581 01:19:46,740 --> 01:19:49,159 - Ow! - Oh, hey! Get his eyes! 1582 01:19:51,495 --> 01:19:52,537 [screaming] 1583 01:19:52,621 --> 01:19:53,914 [grunts] 1584 01:20:04,967 --> 01:20:05,926 [groaning] 1585 01:20:10,055 --> 01:20:11,515 [choking] 1586 01:20:11,598 --> 01:20:13,475 [Waikiki] Whoa. What was that? 1587 01:20:14,184 --> 01:20:16,812 [panting] I told you. Baby fucking elephants. 1588 01:20:19,648 --> 01:20:20,565 [Waikiki] His men! 1589 01:20:21,566 --> 01:20:23,068 There may be more of them coming. 1590 01:20:23,151 --> 01:20:24,277 We need to get out of here. 1591 01:20:24,695 --> 01:20:27,739 - I can't. I can't do it. No. - We can do it together. 1592 01:20:27,823 --> 01:20:29,199 Okay. Come on. Come on. Take this. 1593 01:20:29,282 --> 01:20:30,784 Let's go. Come on. Let's go. 1594 01:20:36,415 --> 01:20:37,457 You got keys? 1595 01:20:45,424 --> 01:20:47,926 - You okay? - I don't know. 1596 01:20:48,385 --> 01:20:51,680 Hey. Getting out is always tougher than getting in. 1597 01:20:52,264 --> 01:20:53,598 Believe me. I know. 1598 01:20:55,559 --> 01:20:56,727 There you go. 1599 01:21:02,899 --> 01:21:03,817 [clatters] 1600 01:21:06,528 --> 01:21:08,363 [people clamoring in distance] 1601 01:21:30,343 --> 01:21:31,178 Okay. 1602 01:21:45,233 --> 01:21:46,234 [Waikiki] We gotta go. 1603 01:21:49,279 --> 01:21:50,572 [protesters chanting] Free the water! 1604 01:21:50,655 --> 01:21:53,450 Free the water! Free the water! 1605 01:21:57,913 --> 01:21:59,915 [chanting continues] 1606 01:22:19,726 --> 01:22:21,019 Car's right around this bus. 1607 01:22:37,744 --> 01:22:41,248 [grunts] There it is. We're gonna make it. 1608 01:22:41,998 --> 01:22:43,166 [groans] 1609 01:22:43,625 --> 01:22:44,751 All right. One second. 1610 01:22:47,087 --> 01:22:48,421 [panting] 1611 01:22:51,883 --> 01:22:52,968 We're good to go. 1612 01:22:54,886 --> 01:22:56,304 [breathing heavily] 1613 01:22:57,639 --> 01:22:58,473 You know what? 1614 01:23:02,185 --> 01:23:05,313 It looks like it's... It's gonna be a nice morning. 1615 01:23:05,897 --> 01:23:07,524 I think I'm just gonna take a walk. 1616 01:23:07,607 --> 01:23:09,359 No, hey. Hey. 1617 01:23:10,652 --> 01:23:12,154 Tell me you're not going back inside. 1618 01:23:13,029 --> 01:23:15,991 The Artemis? Nah, we're done. 1619 01:23:18,118 --> 01:23:20,787 But, uh, you know... 1620 01:23:22,998 --> 01:23:24,374 if I leave town, who... 1621 01:23:24,875 --> 01:23:26,751 who's going to fix all these people? Huh? 1622 01:23:26,835 --> 01:23:29,212 - Just get in the car. Come on. - Nah. I'm old. 1623 01:23:31,423 --> 01:23:33,300 Helping people's all I know how to do. 1624 01:23:34,134 --> 01:23:35,135 I'm good with that. 1625 01:23:37,387 --> 01:23:38,346 Which reminds me. 1626 01:23:39,431 --> 01:23:42,809 That last bullet that missed your mesenteric artery. 1627 01:23:43,185 --> 01:23:44,936 Still gotta get that cleaned and stitched. 1628 01:23:46,813 --> 01:23:49,024 There's a dark room in Vegas. 1629 01:23:49,357 --> 01:23:50,358 It's called The Apache. 1630 01:23:52,194 --> 01:23:53,778 Heading out that way? Huh? 1631 01:23:55,906 --> 01:23:58,116 Honestly, I don't know where I'm going next. 1632 01:23:59,743 --> 01:24:02,204 First time in my life I can do whatever I want. 1633 01:24:03,788 --> 01:24:05,081 Never planned for that. 1634 01:24:07,000 --> 01:24:08,001 You'll figure it out. 1635 01:24:11,463 --> 01:24:13,340 Getting out's always tougher than getting in. 1636 01:24:18,178 --> 01:24:19,012 Go on. 1637 01:24:32,400 --> 01:24:33,777 [car engine starts] 1638 01:24:42,911 --> 01:24:44,162 [tires screech] 1639 01:24:49,918 --> 01:24:51,878 [protesters shouting in distance] 1640 01:25:09,813 --> 01:25:11,231 Keep it Christmas-y, babe. 1641 01:25:15,402 --> 01:25:17,570 [music playing on tape] 1642 01:25:30,875 --> 01:25:34,629 ♪ When I first came To the city of the angels ♪ 1643 01:25:34,713 --> 01:25:38,008 ♪ When I was in my prime ♪ 1644 01:25:38,091 --> 01:25:41,094 ♪ Stepped right through the gates To the city ♪ 1645 01:25:41,177 --> 01:25:45,265 ♪ All the people said they would be mine ♪ 1646 01:25:45,932 --> 01:25:50,145 ♪ But the satisfied saints With dime-store visions ♪ 1647 01:25:50,228 --> 01:25:53,064 ♪ Don't even begin to see ♪ 1648 01:25:53,148 --> 01:25:57,027 ♪ The paradise lost was paradise gained ♪ 1649 01:25:57,110 --> 01:26:00,822 ♪ I know I claimed it gracelessly ♪ 1650 01:26:01,906 --> 01:26:05,285 ♪ Step right through the gates To the city ♪ 1651 01:26:08,246 --> 01:26:11,958 ♪ Step right through the gates To the city now ♪ 1652 01:26:12,042 --> 01:26:14,753 ♪ Step right through ♪ 1653 01:26:14,836 --> 01:26:18,381 ♪ Step right through the gates To the city now ♪ 1654 01:26:18,465 --> 01:26:20,717 ♪ Step right through ♪ 1655 01:26:34,481 --> 01:26:35,774 [music ends] 1656 01:26:36,775 --> 01:26:38,443 [mellow song playing] 1657 01:27:11,351 --> 01:27:13,353 ♪ I sold my fortune ♪ 1658 01:27:14,646 --> 01:27:16,523 ♪ I gave up my claim ♪ 1659 01:27:18,191 --> 01:27:24,114 ♪ I traded sunshine for the pouring rain ♪ 1660 01:27:25,240 --> 01:27:29,994 ♪ I found wise men But I turned the other way ♪ 1661 01:27:30,662 --> 01:27:37,127 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage ♪ 1662 01:27:38,545 --> 01:27:43,425 ♪ Well, they say only a fool Would throw it all away ♪ 1663 01:27:44,467 --> 01:27:50,974 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage ♪ 1664 01:28:02,444 --> 01:28:04,279 ♪ Oh ♪ 1665 01:28:05,655 --> 01:28:10,827 ♪ Everybody works just like a slave ♪ 1666 01:28:12,579 --> 01:28:18,751 ♪ All for the softest coffin That they made ♪ 1667 01:28:19,377 --> 01:28:24,799 ♪ But I say "why bother coming If you got to leave that way?" ♪ 1668 01:28:25,175 --> 01:28:31,598 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage ♪ 1669 01:28:32,974 --> 01:28:37,729 ♪ Well, they say only a fool Would throw it all away ♪ 1670 01:28:38,855 --> 01:28:45,278 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage ♪ 1671 01:29:24,317 --> 01:29:28,863 ♪ Well, they say only a fool Would throw it all away ♪ 1672 01:29:29,906 --> 01:29:36,496 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage ♪ 1673 01:29:37,622 --> 01:29:42,544 ♪ Well, they say only a fool Would throw it all away ♪ 1674 01:29:43,419 --> 01:29:50,009 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage ♪ 1675 01:29:50,343 --> 01:29:57,016 ♪ Some day I'll up and fly My gilded cage ♪ 1676 01:29:58,309 --> 01:29:59,352 [song fades] 1677 01:29:59,435 --> 01:30:00,603 [tense music playing] 1678 01:33:35,985 --> 01:33:37,653 [music fades]