1 00:00:01,215 --> 00:00:03,460 "...في الحلقات السابقة" 2 00:00:04,416 --> 00:00:05,788 روي)؟) 3 00:00:07,451 --> 00:00:08,822 اتصلوا بالإسعاف 4 00:00:09,571 --> 00:00:12,148 هل ستنجبين طفلاً؟ - نعم - 5 00:00:12,273 --> 00:00:15,141 أعدك بأن هذا الحمل سينتهى قريباً 6 00:00:15,266 --> 00:00:17,843 وستنتقل (أوفريد) إلى مكانها الجديد 7 00:00:17,968 --> 00:00:19,548 في منطقةٍ جديدة 8 00:00:19,755 --> 00:00:22,083 ارتكبت خطيئة في حقك وحق الرب وأتوسل منك الرحمة 9 00:00:22,208 --> 00:00:24,370 لا تقلقي بشأن ذلك - أنا زوجتك - 10 00:00:24,494 --> 00:00:26,906 وقد ضبطتني أخونك, يجب أن تهتم 11 00:00:27,030 --> 00:00:29,275 هروب منجبتنا الحامل مرة أمرٌ سيىء 12 00:00:29,400 --> 00:00:31,063 لكن هروبها مرتين؟ سيعدموننا ويعلقوننا على الجدار 13 00:00:31,187 --> 00:00:34,097 وقد يعلقوننا بجانب بعضنا إنه حظي التعيس 14 00:00:34,222 --> 00:00:39,169 تخليت عن كل شيءٍ لأجلك ولم أُرد إلا شيئاً واحداً في المقابل 15 00:00:39,335 --> 00:00:40,707 أردت طفلاً 16 00:00:41,621 --> 00:00:43,367 (نجحنا يا (هولي 17 00:00:48,707 --> 00:00:51,491 شبكة "هولو" تُقدّم 18 00:00:51,712 --> 00:00:54,586 من انتاج استوديوهات "هولو" و"مترو جولدين ماير" 19 00:00:54,657 --> 00:00:57,641 حكايـــة الأمَــــة الموسم الثاني ... الحلقة الـ12 "بعنوان ...."بعد الولادة 20 00:00:57,997 --> 00:00:59,059 {\fad(255,32,224,0,500,2000,2200)\fscx10\fscy10\t(0,9000,\fscx100\fscy100)}{\an5}{\fs40} سحب وتعديل ... مثنى الصقير 21 00:01:25,353 --> 00:01:27,889 فليباركك الرب يا ملاكي 22 00:01:28,929 --> 00:01:30,758 (يا صغيرتي الجميلة (نيكول 23 00:01:49,589 --> 00:01:51,210 بُورك يومك 24 00:01:53,081 --> 00:01:55,783 فتاتي العزيزة 25 00:01:59,524 --> 00:02:01,478 هل انتهيت؟ 26 00:02:03,681 --> 00:02:05,053 أظن هذا 27 00:02:05,552 --> 00:02:07,880 إنه ثمين جداً, كل قطرة منه 28 00:02:08,504 --> 00:02:11,372 سآخذ هذا - كيف أمورك في الأسفل؟ - 29 00:02:11,663 --> 00:02:13,367 هل إلتأم الجرح؟ 30 00:02:13,908 --> 00:02:16,734 أرأيت ماذا يمكن لأسابيع من الراحة أن تفعل؟ 31 00:02:19,353 --> 00:02:21,681 أعرف أن هذا صعب عليك 32 00:02:22,887 --> 00:02:25,755 لكنك فعلت شيئاً استثنائياً 33 00:02:26,795 --> 00:02:32,490 تخرجين برحلة في السيارة ويبدأ لديك المخاض وتلدين في منزل فارغ 34 00:02:32,739 --> 00:02:36,189 لا أحتمل التفكير ماذا كان سيحدث لو لم يجدك أولئك الجيران 35 00:02:36,314 --> 00:02:37,894 (أيتها العمة (ليديا 36 00:02:39,764 --> 00:02:41,386 إنه حتى أقل من أمس 37 00:02:42,301 --> 00:02:48,121 أعرف, لكننا نلتزم بطلبات (السيدة (ووترفورد 38 00:02:50,200 --> 00:02:51,572 لماذا؟ 39 00:02:56,560 --> 00:02:59,304 وعدتني أن تعتني بهذه الطفلة 40 00:03:00,592 --> 00:03:02,172 نعم 41 00:03:02,754 --> 00:03:04,417 ...حسناً 42 00:03:05,664 --> 00:03:09,863 لا يمكننا أن ندع الكمال يكون عدو الجيد 43 00:03:10,777 --> 00:03:12,731 يجب أن ننظر إلى المستقبل 44 00:03:13,147 --> 00:03:15,849 وأنت فتاة لك شعبية 45 00:03:16,098 --> 00:03:19,715 هناك عدةُ عائلات قدمت عروضا منذ الآن 46 00:03:20,130 --> 00:03:24,329 (القائد والسيدة (ويبر ارسلا إليّ هذه المخبوزات 47 00:03:25,285 --> 00:03:29,193 إنها رشوة إلى حد ما, خذي واحدة يا عزيزتي لقد استحققتها 48 00:03:29,318 --> 00:03:31,355 بالكاد أونصة من الأيمن ونصف أونصة من الأيسر 49 00:03:31,479 --> 00:03:33,475 أظن أنني أستحق كعكة كاملة 50 00:03:34,057 --> 00:03:36,509 الفتيات المتباهيات لا يحصلن على شيء 51 00:03:40,625 --> 00:03:41,997 شكراً 52 00:03:42,828 --> 00:03:45,987 سنعود لأخذ المزيد بعد 3 ساعات 53 00:03:47,567 --> 00:03:52,181 !بالنخالة, رائع" "!الشكر للرب العظيم 54 00:03:52,514 --> 00:03:54,717 أخبرت اللجنة بأنني لا أحتاج إلى كل هذه المساحة 55 00:03:54,842 --> 00:03:57,502 لكنهم أصروا, لأجل الصورة العامة 56 00:03:57,627 --> 00:04:01,618 أنت تحرز شهرة في الإعلام تحتاج للانتشار 57 00:04:02,324 --> 00:04:04,070 ها هو البطل الحقيقي 58 00:04:05,276 --> 00:04:08,227 حدث سوء تفاهم مع بعض الحراس المتعصبين 59 00:04:08,352 --> 00:04:11,969 لكن (نك) حمى طفلتنا 60 00:04:12,592 --> 00:04:15,211 سيتم حل هذه المسألة, الشكر للرب 61 00:04:15,835 --> 00:04:17,664 الشكر للرب, في رعاية الرب 62 00:04:24,939 --> 00:04:29,470 ...عالجت الموقف في ذلك المنزل 63 00:04:31,964 --> 00:04:33,336 بتعقل وحذر 64 00:04:34,542 --> 00:04:36,329 أشكرك على الاعتناء بهذا الأمر يا سيدي 65 00:04:36,578 --> 00:04:39,946 نحن نعتني ببعضنا البعض دائماً أليس كذلك؟ 66 00:04:42,606 --> 00:04:44,186 نعم يا سيدي 67 00:04:47,137 --> 00:04:52,375 المستقبل مليء بالإمكانيات 68 00:04:53,373 --> 00:04:54,911 لنا نحن الاثنين 69 00:04:56,740 --> 00:04:58,819 ستحدث لك أشياء 70 00:05:01,853 --> 00:05:03,807 أنا أقدّر لك هذا 71 00:05:08,172 --> 00:05:11,622 ثمة خطّاف لتعليق هذه, إنه هناك 72 00:05:23,054 --> 00:05:24,717 اخفضها من اليمين 73 00:05:26,089 --> 00:05:27,502 أكثر قليلاً 74 00:05:28,791 --> 00:05:30,163 ممتاز 75 00:05:39,267 --> 00:05:42,717 تبعث على الإلهام, أليس كذلك؟ 76 00:05:45,419 --> 00:05:46,791 الشكر للرب 77 00:05:51,988 --> 00:05:54,067 الآن أستطيع أخيراً استعمالها كلها 78 00:05:56,021 --> 00:05:59,305 بفضل الرب - إنها ملابس جميلة - 79 00:06:01,757 --> 00:06:07,452 الصبر والخدمة والتضحية 80 00:06:11,693 --> 00:06:13,646 في النهاية, الأمر جدير بذلك العناء 81 00:06:17,554 --> 00:06:19,342 أنت جيدة كثيراً معها 82 00:06:20,506 --> 00:06:22,543 ساعدت أمي كثيراً في رعاية أختي الصغيرة 83 00:06:22,667 --> 00:06:25,452 أخت؟ والداك نالا نعمة كبيرة 84 00:06:25,827 --> 00:06:27,905 هل هناك أحدٌ جائع؟ 85 00:06:28,279 --> 00:06:31,646 ليس ساخناً جداً, أليس كذلك؟ - نعم, نعم يا سيدتي - 86 00:06:35,014 --> 00:06:39,088 ها نحن ذا, خذي هذا 87 00:06:47,776 --> 00:06:51,018 سيدتي, مخزوننا يقل 88 00:06:54,593 --> 00:06:57,794 أحياناً يجف الحليب ...إن كان الرضيع لا 89 00:06:57,919 --> 00:06:59,291 نعم, أفهم 90 00:07:06,815 --> 00:07:09,309 لا يمكننا السماح بهذا, أليس كذلك؟ 91 00:07:12,926 --> 00:07:15,919 أين أذهب؟ - اتبعيني فحسب - 92 00:07:28,599 --> 00:07:30,220 طاب يومك 93 00:07:30,719 --> 00:07:32,174 طاب يومك 94 00:07:33,754 --> 00:07:35,541 إلى الداخل من فضلك 95 00:07:48,428 --> 00:07:50,008 مرحباً 96 00:07:51,338 --> 00:07:52,959 في رعاية الرب 97 00:08:05,306 --> 00:08:06,761 مهلاً, لا 98 00:08:09,089 --> 00:08:11,126 لا, لا 99 00:08:11,874 --> 00:08:13,246 لا 100 00:08:13,911 --> 00:08:17,486 أوفريد), أنت لا تنتجين كما نريد) 101 00:08:17,902 --> 00:08:21,477 رؤيتها قد تزيد كمية الحليب لديك 102 00:08:34,447 --> 00:08:35,818 (نيكول) 103 00:08:39,019 --> 00:08:40,641 (هذه (أوفريد 104 00:08:42,345 --> 00:08:43,925 نيكول)؟) 105 00:08:45,338 --> 00:08:47,874 اسم جميل لطفلة جميلة 106 00:08:48,955 --> 00:08:50,742 إنها تشبه أباها تماماً 107 00:08:59,597 --> 00:09:01,675 هذه طريقة الرب يا عزيزتي 108 00:09:05,998 --> 00:09:09,283 نعم, أدى هذا الغرض 109 00:09:09,948 --> 00:09:11,319 انتظر 110 00:09:14,853 --> 00:09:16,225 دعني أرضعها 111 00:09:16,641 --> 00:09:18,262 سيكون هذا مفيداً جداً 112 00:09:18,386 --> 00:09:20,382 أرسلي ما نحتاجه إلى المنزل فحسب 113 00:09:22,336 --> 00:09:23,791 (حضرة القائد (ووترفورد 114 00:09:26,493 --> 00:09:30,068 إن أبقيت الرضيعة بعيدة عن مصدر الحليب 115 00:09:30,192 --> 00:09:32,728 سنضطر إلى إعادة هذه العملية 116 00:09:32,853 --> 00:09:34,474 أشكرك على رأيك 117 00:09:36,594 --> 00:09:38,798 أنا أدرك مخاوفك 118 00:09:39,296 --> 00:09:45,574 لكن قد يكون الأمر أكثر فعالية لو ضخت (أوفريد) الحليب للطفلة في البيت 119 00:09:46,280 --> 00:09:48,816 ستحبين تقديم هذه الخدمة أليس كذلك يا (أوفريد)؟ 120 00:10:06,359 --> 00:10:08,146 هل تسمح لي بأن أكون جديرة بذلك؟ 121 00:10:11,763 --> 00:10:14,174 فكّر في الأفضل لابنتك 122 00:11:05,840 --> 00:11:08,168 "هل سمحت لها بلمس طفلتي؟" 123 00:11:10,330 --> 00:11:15,069 سألتك سؤالاً هل سمحت لها بلمس طفلتي؟ 124 00:11:17,023 --> 00:11:19,434 وعدت بألاّ أفعل 125 00:11:22,344 --> 00:11:25,212 إذن, عوضاً عن ذلك أحضرتها مباشرة إلى البيت 126 00:11:25,337 --> 00:11:28,413 كوني منطقية, من المريح أكثر أن تكون (أوفريد) هنا 127 00:11:28,538 --> 00:11:30,575 لك؟ - (لـ(نيكول - 128 00:11:30,699 --> 00:11:36,769 طفلتنا بحاجة إلى بيئة هادئة وصحية وانت تجعل هذا صعبا جداً 129 00:11:38,348 --> 00:11:40,468 لا داعي لأن يكون صعباً 130 00:11:44,168 --> 00:11:45,665 فلنرَ ماذا سيحدث 131 00:11:48,159 --> 00:11:50,736 يجب ألاّ تلمس الطفلة 132 00:11:52,939 --> 00:11:55,351 وتضخ الحليب في غرفتها 133 00:12:04,953 --> 00:12:06,575 الأم تعرف الأفضل 134 00:12:12,685 --> 00:12:17,799 أنت محظوظة لأنهما وافقا رفضك 4 أزواج قبلهم 135 00:12:19,711 --> 00:12:21,831 فرصك تنفد 136 00:12:23,036 --> 00:12:25,115 يجب أن تحسني التصرف 137 00:12:27,110 --> 00:12:31,725 القائد (لورانس) رجل ذكي ومهم جداً 138 00:12:32,889 --> 00:12:36,380 (ويُعتبر مهندس اقتصاد (غيلياد 139 00:12:38,916 --> 00:12:41,826 أليس لديك ما تقولينه دفاعاً عن نفسك؟ 140 00:12:44,487 --> 00:12:49,725 أتساءل لماذا يقبل رجل ذكي مهم مثله بمنجبة سيئة مثلي 141 00:12:55,669 --> 00:12:58,080 ادخلا - شكراً لك - 142 00:13:19,489 --> 00:13:20,861 انتظرا هنا 143 00:13:23,937 --> 00:13:27,055 !تباً! اللعنة 144 00:13:56,197 --> 00:13:57,984 بوركت الثمرة 145 00:14:00,437 --> 00:14:01,850 عسى الرب ييسر 146 00:14:02,225 --> 00:14:06,049 الشكر لك وعسى الرب أن يجعلني جديرة 147 00:14:06,922 --> 00:14:08,502 رائع 148 00:14:17,273 --> 00:14:18,936 هل ننتظر السيدة (لورانس)؟ 149 00:14:19,061 --> 00:14:21,347 لن تنزل, إنها متوعكة 150 00:14:24,797 --> 00:14:26,585 الأمور على ما يرام هنا 151 00:14:33,735 --> 00:14:36,936 بوركت الثمرة - المجد للرب - 152 00:15:14,474 --> 00:15:16,926 لا تلمسي أغراضي 153 00:15:17,134 --> 00:15:18,714 إنها في طريقي 154 00:15:19,047 --> 00:15:21,582 أتريدين أن أضربك؟ - حاول هذا أيها العجوز - 155 00:15:21,749 --> 00:15:24,866 "هذا منزلي, أريد هذا حيث كان" 156 00:16:39,354 --> 00:16:41,017 إلام تنظرين؟ 157 00:16:41,640 --> 00:16:43,719 (أنا آسفة أيها القائد (لورانس 158 00:16:45,797 --> 00:16:48,749 أتعرفين عقوبة القراءة هذه الأيام؟ 159 00:16:51,700 --> 00:16:56,398 لك الحرية في الإجابة متى أردت - إصبع للجرم أول مرة - 160 00:16:57,395 --> 00:16:59,516 أتظنين هذا عدلاً؟ 161 00:17:06,333 --> 00:17:07,830 إنه القانون 162 00:17:12,111 --> 00:17:14,024 كانت يداً 163 00:17:17,599 --> 00:17:20,924 في الماضي الجميل 164 00:18:29,224 --> 00:18:36,167 "نوري الصغير هذا, سأجعله يشع" 165 00:18:36,624 --> 00:18:44,065 "نوري الصغير هذا, سأجعله يشع" 166 00:18:44,398 --> 00:18:51,465 "نوري الصغير هذا, سأجعله يشع" 167 00:18:51,714 --> 00:18:56,786 "سأجعله يشع, سأجعله يشع" 168 00:19:11,711 --> 00:19:14,288 طاب يومك - طاب يومك - 169 00:19:25,512 --> 00:19:26,884 هل يؤلم؟ 170 00:19:28,838 --> 00:19:30,209 ضخ الحليب 171 00:19:30,459 --> 00:19:33,701 لا, لكنه شعور غريب 172 00:19:34,907 --> 00:19:39,729 أتلهف على الشعور بهذا أعني أن أرضع طفلي 173 00:19:41,433 --> 00:19:43,429 أرجو أن تشعري به يوماً ما 174 00:19:44,094 --> 00:19:46,048 أرجو أن يجدني الرب جديرة بهذا 175 00:19:47,711 --> 00:19:49,290 نعم 176 00:19:50,371 --> 00:19:53,946 لابُدّ أنه يريد أن يتربى الطفل على يد أبوين يحبان بعضهما 177 00:19:56,232 --> 00:19:57,604 ألا تظنين هذا؟ 178 00:19:58,935 --> 00:20:00,306 الرب؟ 179 00:20:01,553 --> 00:20:04,671 ...ماذا لو أتيحت لك الفرصة 180 00:20:06,916 --> 00:20:08,745 لتحظي بالحب وبطفل؟ 181 00:20:20,135 --> 00:20:21,507 (إيدن) 182 00:20:24,958 --> 00:20:28,325 لا داعي لأن تقلقي بشأني 183 00:20:28,824 --> 00:20:30,611 لن أبقى هنا لوقت طويل 184 00:20:41,503 --> 00:20:46,242 ...أظن أنه في هذا المكان 185 00:20:49,318 --> 00:20:52,810 تأخذين الحب أينما استطعت إيجاده 186 00:20:59,544 --> 00:21:01,207 ليلة سعيدة 187 00:21:09,272 --> 00:21:10,934 وأحلاماً سعيدة 188 00:21:15,632 --> 00:21:17,212 أحلاماً سعيدة 189 00:21:34,083 --> 00:21:38,157 سكر ودقيق واحضري كمية إضافية من البطاطس 190 00:21:38,282 --> 00:21:40,527 النشويات جيدة للأم المرضعة 191 00:21:44,310 --> 00:21:45,682 آسفة 192 00:21:47,344 --> 00:21:48,716 لا بأس 193 00:21:51,252 --> 00:21:52,624 هل رأيت (إيدن)؟ 194 00:21:52,873 --> 00:21:55,949 أليس لدي ما يكفي من أعمال لأراقب تحركات زوجتك الآن؟ 195 00:21:57,529 --> 00:22:00,439 واحضري القرفة ولا تسمحي لهم بالرفض 196 00:22:00,730 --> 00:22:03,806 لدينا طفلة الآن, إنها إحدى المزايا 197 00:22:20,351 --> 00:22:22,014 لم أرها اليوم 198 00:22:22,554 --> 00:22:24,550 كانت قد ذهبت عندما استيقظت صباح اليوم 199 00:22:25,215 --> 00:22:29,497 ربما ذهبت إلى المجمع التجاري (سمعت أن هناك تخفيضات في (أولد نيفي 200 00:22:43,173 --> 00:22:45,086 طفلتنا جميلة جداً 201 00:22:53,233 --> 00:22:55,104 أتمنى لو أستطيع حملها 202 00:22:58,305 --> 00:22:59,926 وأنا أيضاً 203 00:23:04,873 --> 00:23:08,573 علينا الهرب إلى مكان ما 204 00:23:11,067 --> 00:23:13,852 والبدء من جديد كعائلة حقيقية 205 00:23:20,005 --> 00:23:21,709 أين سنذهب؟ 206 00:23:23,954 --> 00:23:26,365 إلى الغرب, إلى الساحل 207 00:23:29,109 --> 00:23:31,187 (تظل (غيلياد 208 00:23:31,769 --> 00:23:33,432 هاواي) إذن) 209 00:23:34,721 --> 00:23:36,300 (ماوي) 210 00:23:41,330 --> 00:23:43,367 ستحب الشاطىء 211 00:23:45,695 --> 00:23:47,524 نعم, يمكنها اللعب تحت الشمس 212 00:23:48,314 --> 00:23:50,185 ستحاول أكل الرمال 213 00:23:50,933 --> 00:23:54,758 حقاً؟ - نعم, كل الأطفال يفعلون هذا - 214 00:23:55,132 --> 00:23:57,418 لن تفعل, إنها أذكى من ذلك مثل أمها 215 00:24:04,443 --> 00:24:05,815 (هولي) 216 00:24:09,266 --> 00:24:13,631 أريد أن أسميها هكذا, تيمناً بأمي 217 00:24:15,293 --> 00:24:16,915 أعني إن كنت لا تمانع 218 00:24:19,118 --> 00:24:20,656 (هولي) 219 00:24:23,940 --> 00:24:26,933 يبدو هذا مناسباً - حقاً؟ - 220 00:24:30,508 --> 00:24:31,880 نك)؟) 221 00:24:33,460 --> 00:24:34,998 سيدي؟ - (الحارس (ايزيك - 222 00:24:35,122 --> 00:24:37,159 ليس في موقعه - سأتولى الأمر - 223 00:24:37,284 --> 00:24:39,654 لم يأت إلى ورديته صباح اليوم 224 00:24:47,843 --> 00:24:49,215 ما الأمر؟ 225 00:24:49,547 --> 00:24:51,252 ...سيدي, أظن 226 00:24:53,164 --> 00:24:55,035 أظن أننا ربما نواجه مشكلة 227 00:24:55,367 --> 00:24:58,069 أتعرفين كيف سيظهر هذا بحقي؟ - فريد), أرجوك) - 228 00:24:58,194 --> 00:25:02,226 منحتها الفرصة لترقى بنفسها لتكون زوجة وأماً 229 00:25:02,351 --> 00:25:04,263 (ولترتبط باسم (ووترفورد 230 00:25:04,388 --> 00:25:08,420 فريد), لا يمكننا الجزم بأنها هربت معه) إيدن) فتاة صالحة وتقية) 231 00:25:08,545 --> 00:25:11,247 امرأة متزوجة تنجرف إلى شهوتها الأنانية 232 00:25:11,372 --> 00:25:13,159 هذا يكفي 233 00:25:13,991 --> 00:25:16,610 لن أسمح بهذا الكُره والحقد قرب طفلتي 234 00:25:16,734 --> 00:25:20,185 اذهب وافعل ما عليك للعثور على تلك الفتاة لكن دعني خارج الموضوع 235 00:25:30,203 --> 00:25:31,991 أنت سريعة الغضب اليوم 236 00:25:32,240 --> 00:25:34,651 هل تريد زجاجة حليب؟ - لا, شربت واحدة للتو - 237 00:25:41,136 --> 00:25:43,090 أتريدين أن آخذها؟ - لا, شكراً - 238 00:25:49,949 --> 00:25:51,321 أعرف 239 00:26:43,076 --> 00:26:44,947 هيا, تعالي هنا 240 00:27:06,065 --> 00:27:07,811 ها أنت ذا 241 00:27:26,268 --> 00:27:28,845 !أنا آسفة! أنا آسفة 242 00:27:30,716 --> 00:27:32,088 !أنا آسفة 243 00:27:33,709 --> 00:27:35,164 !أنا آسفة 244 00:27:42,898 --> 00:27:44,436 لست مضطرة لعمل هذا 245 00:27:45,808 --> 00:27:47,388 لديك أعمال كثيرة 246 00:27:50,256 --> 00:27:53,125 إنها تبدل ملابس (نيكول) كل 10 دقائق 247 00:27:54,580 --> 00:27:57,032 لم أظن أنني سأفتقد (إيدن) لهذه الدرجة 248 00:27:58,030 --> 00:27:59,402 "ريتا)؟)" 249 00:27:59,693 --> 00:28:02,187 نعم يا سيدتي, أنا قادمة 250 00:29:04,542 --> 00:29:08,118 أتعمل لوقت متأخر؟ - أُهدِر وقتي في التعامل مع تلك الفاسقة - 251 00:29:08,907 --> 00:29:12,108 زوجة (نك), لن تبتعد كثيراً 252 00:29:12,857 --> 00:29:14,561 آمل أن تكون بخير 253 00:29:21,669 --> 00:29:23,997 سنجدها ونعيدها إلى البيت 254 00:29:29,526 --> 00:29:31,688 لماذا تجازف فتاة بكل هذا لتغادر؟ 255 00:29:40,086 --> 00:29:41,458 لا أعرف 256 00:29:43,370 --> 00:29:44,742 حقاً؟ 257 00:29:46,488 --> 00:29:49,024 أين كنت تختبئين عندما فتشنا ذلك البيت؟ 258 00:29:55,800 --> 00:29:57,837 في العلية 259 00:30:06,276 --> 00:30:07,689 إذن, فقد سمعتنا؟ 260 00:30:11,472 --> 00:30:12,844 ...بصراحة 261 00:30:14,673 --> 00:30:18,414 قلبي كان يخفق بسرعة كبيرة لدرجة أنني لم اسمع 262 00:30:18,664 --> 00:30:20,285 أكنت خائفة لتلك الدرجة؟ 263 00:30:21,283 --> 00:30:22,654 نعم 264 00:30:22,779 --> 00:30:28,142 لكنك فضلت الاختباء في العلية ...لتجنب العودة للبيت 265 00:30:29,638 --> 00:30:31,010 معي 266 00:30:36,082 --> 00:30:38,950 كنت قد ودعت ابنتي للتو 267 00:30:43,731 --> 00:30:47,472 وأردت قضاء بعض الوقت مع طفلتي 268 00:30:48,553 --> 00:30:50,423 قبل أن تولد 269 00:30:55,412 --> 00:30:58,363 وكيف كان اجتماع شملكما؟ 270 00:31:00,442 --> 00:31:03,435 مع (هانا)؟ - نعم - 271 00:31:08,257 --> 00:31:11,125 لقد تفاجأت برؤيتها 272 00:31:13,329 --> 00:31:15,283 إنه ما أردته, أليس كذلك؟ 273 00:31:15,615 --> 00:31:17,403 ما طلبته 274 00:31:19,606 --> 00:31:21,560 ...أنا سعيد لأنني فعلت ذلك 275 00:31:26,922 --> 00:31:28,294 لأجلك 276 00:31:34,945 --> 00:31:36,359 شكراً لك 277 00:31:50,784 --> 00:31:52,696 أهذا كل الشكر الذي سأحصل عليه؟ 278 00:32:01,550 --> 00:32:04,252 (يمكننا أن نلعب لعبة (سكرابل في وقت ما 279 00:32:09,615 --> 00:32:11,652 سكرابل)؟) - نعم - 280 00:32:12,858 --> 00:32:14,229 لم نلعبها منذ فترة طويلة 281 00:32:15,851 --> 00:32:20,423 وأظن أن هذا سيكون ممتعاً, ألا تظن هذا؟ 282 00:32:22,793 --> 00:32:24,165 سنرى 283 00:32:29,028 --> 00:32:30,400 طابت ليلتك 284 00:33:22,932 --> 00:33:24,303 مرحباً 285 00:33:33,615 --> 00:33:34,987 من أنت؟ 286 00:33:35,735 --> 00:33:37,149 (أنا (أوفجوزيف 287 00:33:38,229 --> 00:33:39,809 اسمك الحقيقي 288 00:33:43,218 --> 00:33:44,590 (إيميلي) 289 00:33:44,964 --> 00:33:50,576 إيميلي), عيناك جميلتان جداً) 290 00:33:52,613 --> 00:33:55,855 لا تخبري (جوزيف) بأنني جئت لا يحب أن أتحدث إلى الفتيات 291 00:33:55,980 --> 00:33:57,352 حاضر يا سيدتي 292 00:33:57,477 --> 00:34:01,717 لقد فعل شيئاً فظيعاً, فظيعاً 293 00:34:02,257 --> 00:34:04,793 هو صاحب الفكرة كلها 294 00:34:05,333 --> 00:34:06,913 أي فكرة؟ 295 00:34:08,867 --> 00:34:10,239 المستعمرات 296 00:34:10,530 --> 00:34:13,772 هو خطط كل شيء, ابتكر الفكرة 297 00:34:13,897 --> 00:34:18,511 وقلت له إن أناساً حقيقيين يحفرون ذلك التراب وهو سم 298 00:34:18,636 --> 00:34:22,294 إنه سم, سم - إلينور)، (إلينور)، رجاءً) - 299 00:34:22,419 --> 00:34:24,705 !أنت وحش - !حسناً - 300 00:34:25,079 --> 00:34:26,950 حسناً, هيا, هيا بنا 301 00:34:27,075 --> 00:34:29,569 أنت مقزز، أنا أكرهك 302 00:34:29,985 --> 00:34:31,356 حسناً 303 00:34:33,435 --> 00:34:35,264 حسناً يا حبيبتي 304 00:34:39,089 --> 00:34:40,876 ستعودين إلى السرير 305 00:34:43,495 --> 00:34:45,283 وستستريحين 306 00:34:48,899 --> 00:34:51,227 وسأعود للاطمئنان عليك 307 00:34:52,557 --> 00:34:54,636 "أنت تعرف ماذا فعلت" 308 00:34:54,761 --> 00:34:57,795 "أنت تعرف ماذا فعلت" 309 00:35:20,867 --> 00:35:22,488 تعالي 310 00:35:49,467 --> 00:35:50,839 اجلسي 311 00:36:48,615 --> 00:36:53,395 نحن نُثمّن الخصوصية في هذا المنزل هل تفهمين؟ 312 00:36:53,603 --> 00:36:55,557 نعم يا سيدي 313 00:37:11,146 --> 00:37:12,601 هل هي بخير؟ 314 00:37:14,222 --> 00:37:15,926 الحياة لم تسر كما أرادت لها 315 00:37:16,051 --> 00:37:17,548 كانت أستاذة فنون 316 00:37:17,880 --> 00:37:19,792 تريد لكل شيء أن يكون جميلاً 317 00:37:25,529 --> 00:37:26,901 من أين أنت؟ 318 00:37:28,605 --> 00:37:31,765 من هنا - (كلا, أنت من (مونتانا - 319 00:37:40,079 --> 00:37:41,866 ماذا كنت تُدرّسين؟ 320 00:37:48,434 --> 00:37:50,305 علم الأحياء الخلوي 321 00:37:50,471 --> 00:37:53,007 لا أتذكر أساتذة علوم يبدون مثلك 322 00:37:53,132 --> 00:37:55,876 لابُدّ أن طلاب الجامعة كانوا مفتونين بك 323 00:37:56,956 --> 00:38:00,947 أو طالبات الجامعة في حالتك 324 00:38:03,233 --> 00:38:05,229 هل تشتاقين إلى قاعة الدراسة؟ 325 00:38:09,511 --> 00:38:11,839 الرب كلفني بهدف أسمى 326 00:38:11,963 --> 00:38:13,418 أنت لا تؤمنين بذلك 327 00:38:18,448 --> 00:38:20,568 كنت على علاقة غرامية بخادمة 328 00:38:22,855 --> 00:38:26,305 سرقت سيارة ودهست حارساً 329 00:38:30,046 --> 00:38:31,626 بماذا أشعرك ذلك؟ 330 00:38:57,774 --> 00:39:00,351 لديك زوجة وابن؟ 331 00:39:07,252 --> 00:39:09,206 نعم يا سيدي 332 00:39:13,321 --> 00:39:15,109 لابُدّ أنك مشتاقة إليهما 333 00:39:18,060 --> 00:39:20,388 ...فقدان طفل 334 00:39:22,300 --> 00:39:25,959 أشبه بفقدان... طرف 335 00:39:30,448 --> 00:39:32,111 فقدان جزء من جسمك 336 00:39:36,725 --> 00:39:39,718 لكنك تعرفين ذلك الشعور أيضاً, صحيح؟ 337 00:39:44,582 --> 00:39:47,326 هل التأم جرحك تماماً؟ 338 00:40:17,449 --> 00:40:19,361 (أوفريد) - لم أضخ الحليب بعد - 339 00:40:19,694 --> 00:40:21,689 لقد عثروا عليها 340 00:40:24,807 --> 00:40:26,179 هل هي بخير؟ 341 00:40:26,428 --> 00:40:28,257 لقد أعادوها 342 00:40:29,089 --> 00:40:30,627 (مع (آيزيك 343 00:40:41,352 --> 00:40:43,181 أخبريهم بأنك قد تكونين حاملاً 344 00:40:44,220 --> 00:40:46,050 لقد فحصوني, لست حاملاً 345 00:40:46,299 --> 00:40:47,671 سيعاقبون (آيزيك) على الفرار من الجندية بكل الأحوال 346 00:40:47,796 --> 00:40:49,251 قولي إنه أخذك معه بالقوة 347 00:40:49,375 --> 00:40:51,329 قولي إنه لم يسمح لك بالعودة للبيت - هذا ليس صحيحاً - 348 00:40:51,454 --> 00:40:54,405 (الحقيقة لا تهم الآن يا (إيدن - إنها تهم الرب, إنه يعلم ما في قلبي - 349 00:40:54,530 --> 00:40:56,650 ليس هو من سيقرر ما سيحدث هنا اليوم, مفهوم؟ 350 00:40:56,775 --> 00:41:00,059 أخبريهم بما يريدون سماعه قولي إنك ارتكبت إثماً وإنك نادمة 351 00:41:00,184 --> 00:41:01,555 لا أستطيع 352 00:41:02,553 --> 00:41:03,925 بل تستطيعين 353 00:41:06,253 --> 00:41:08,872 كل ما أردته هو تكوين عائلة حقيقية 354 00:41:09,828 --> 00:41:11,532 أليس هذا ما تريده (غيلياد) من عباد الرب؟ 355 00:41:11,657 --> 00:41:13,652 يمكننا عمل ذلك, يمكننا تكوين عائلة يمكننا إنجاب طفل 356 00:41:13,777 --> 00:41:16,147 سأفعل أي شيء يلزم لإصلاح هذا - ...(نك) - 357 00:41:19,888 --> 00:41:25,625 أنا أحب (آيزيك) وهو يحبني ونريد أن نكون معاً 358 00:41:27,828 --> 00:41:30,655 لا أريد إنجاب طفل منك, أنا آسفة 359 00:41:32,816 --> 00:41:34,978 لا داعي لأن تتأسفي على هذا 360 00:41:37,805 --> 00:41:39,717 أريد أن تسامحني 361 00:41:42,003 --> 00:41:43,625 ...أسامحك؟ أنا 362 00:41:45,828 --> 00:41:51,440 أنا الذي يجب أن أطلب منك أن تسامحيني 363 00:41:53,186 --> 00:41:55,140 ...على كل الأوقات التي 364 00:41:57,010 --> 00:41:58,881 كان يجب عليّ أن أكون خلالها ألطف 365 00:42:01,209 --> 00:42:02,581 أنا آسف جداً 366 00:42:12,474 --> 00:42:14,470 دعنا نسامح بعضنا إذن 367 00:42:22,451 --> 00:42:24,488 ما زالت حياتك كلها أمامك 368 00:42:30,100 --> 00:42:32,761 ...الرب قال - !إيدن), أرجوك) - 369 00:42:34,216 --> 00:42:36,668 "إذا اجتزت في المياه" 370 00:42:37,043 --> 00:42:38,996 "فأنا معك" - توقفي - 371 00:42:39,121 --> 00:42:43,611 "وفي الأنهار، فلا تغمرك" - توقفي - 372 00:42:44,567 --> 00:42:49,805 "إذا مشيت في النار، فلا تُلدغ" 373 00:42:49,929 --> 00:42:51,301 توقفي 374 00:42:53,172 --> 00:42:55,666 "واللهب لا يحرقك" 375 00:44:28,987 --> 00:44:31,938 "وُجد المتهمان مذنبين بالخيانة الزوجية" 376 00:44:32,396 --> 00:44:37,010 (منتهكين ما جاء في سفر (الخروج الفصل 20 أية 14 377 00:44:38,049 --> 00:44:41,042 وفق أحكام الرب وعبيده هنا على الأرض 378 00:44:41,292 --> 00:44:44,451 حُكم عليهما بتنفيذ حكم الدولة 379 00:44:50,811 --> 00:44:53,015 "إذا اعترفنا بخطايانا" 380 00:44:53,472 --> 00:44:56,964 "فهو أمين وعادل حتى يغفر لنا" 381 00:44:57,089 --> 00:45:00,290 "ويطهرنا من كل إثم" 382 00:45:02,825 --> 00:45:06,691 "استنكرا خطاياكما والتمسا رحمته" 383 00:45:17,458 --> 00:45:24,192 !يا ابنا الرب استنكرا خطاياكما والتمسا رحمته 384 00:45:32,423 --> 00:45:34,045 !(إيدن) 385 00:45:40,904 --> 00:45:46,516 !يا ابنا الرب" "استنكرا خطاياكما والتمسا رحمته 386 00:45:46,640 --> 00:45:51,172 "المحبة تتأنى وترفق" 387 00:45:54,955 --> 00:45:59,569 "المحبة لا تحسد, المحبة لا تتفاخر" 388 00:46:00,567 --> 00:46:02,396 "ولا تقبّح" 389 00:46:02,687 --> 00:46:05,597 "...ولا تطلب ما لنفسها" - "...بيديّ الرب" - 390 00:49:39,437 --> 00:49:40,809 هل أنت بخير؟ 391 00:50:10,906 --> 00:50:18,264 فإنه هكذا قال الرب" "حتى سبي الجبار يُسلب 392 00:50:20,093 --> 00:50:24,790 "وغنيمة العاتي تفلت" 393 00:50:26,287 --> 00:50:31,733 "وأنا أخاصم مخاصمك" 394 00:50:34,476 --> 00:50:36,929 "وأخلص أولادك" 395 00:50:51,271 --> 00:50:53,474 لا, لا 396 00:50:55,137 --> 00:50:56,800 سأحضر لك زجاجة حليب 397 00:50:57,215 --> 00:50:58,878 لا, انتظري 398 00:51:00,333 --> 00:51:01,705 انتظري 399 00:51:02,505 --> 00:51:03,805 {\fad(255,32,224,0,500,2000,2200)\fscx10\fscy10\t(0,9000,\fscx100\fscy100)}{\an5}{\fs40} إلى لقاءٍ آخر في الحلقة القادمة والأخيرة مثنى الصقير 400 00:51:32,005 --> 00:51:42,505 تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا" "عمّان, الأردن