1 00:00:01,242 --> 00:00:03,072 [Ofjoseph] Previously on The Handmaid's Tale... 2 00:00:03,106 --> 00:00:04,728 Do you have any idea what you did? 3 00:00:04,763 --> 00:00:06,006 You fucking bitch! 4 00:00:06,765 --> 00:00:07,697 [spits] 5 00:00:07,731 --> 00:00:09,354 You're being so mean. 6 00:00:09,388 --> 00:00:12,219 She got someone executed. She doesn't feel sorry about it. 7 00:00:12,253 --> 00:00:13,599 She should have kept her fucking mouth shut. 8 00:00:13,634 --> 00:00:17,603 You will never be free of me until both of my children are safe. 9 00:00:17,638 --> 00:00:20,123 That is my constant prayer for Nichole. 10 00:00:20,158 --> 00:00:21,607 You will not let her go! 11 00:00:21,642 --> 00:00:23,092 Because I love her! 12 00:00:23,126 --> 00:00:26,198 This isn't love. You can't love! 13 00:00:26,233 --> 00:00:28,062 You don't know how! 14 00:00:28,097 --> 00:00:30,064 Ofmatthew doesn't want her baby. 15 00:00:30,099 --> 00:00:31,479 Well, it was just a second. 16 00:00:31,514 --> 00:00:33,378 [Aunt Lydia] That's a sin. 17 00:00:33,412 --> 00:00:37,761 [Handmaids] Sinner. Sinner. Sinner. Sinner. 18 00:00:37,796 --> 00:00:41,248 -[Aunt Lydia] And to refuse God's blessings of a child... -[Ofmatthew growling] 19 00:00:41,282 --> 00:00:42,870 -[panicked screaming] -[Janine groaning] 20 00:00:42,904 --> 00:00:44,872 ...is among the gravest of sins. 21 00:00:44,906 --> 00:00:45,838 [sobbing] 22 00:00:45,873 --> 00:00:48,220 [Handmaids] Sinner. Sinner. Sinner. 23 00:00:50,222 --> 00:00:51,672 Natalie! 24 00:00:53,432 --> 00:00:55,607 Oh, no! Oh, no! 25 00:00:57,747 --> 00:00:59,680 No! No! 26 00:01:04,892 --> 00:01:08,723 ♪ Ooh, baby, do you know What that's worth ♪ 27 00:01:08,758 --> 00:01:12,417 ♪ Ooh, heaven is A place on Earth 28 00:01:12,451 --> 00:01:16,317 ♪ They say in heaven Love comes first ♪ 29 00:01:16,352 --> 00:01:19,734 ♪ We'll make heaven A place on Earth ♪ 30 00:01:20,908 --> 00:01:22,323 [heart monitor beeping] 31 00:01:30,504 --> 00:01:31,263 [Ofjoseph] Do you hear it? 32 00:01:32,782 --> 00:01:34,404 I didn't at first. 33 00:01:34,439 --> 00:01:35,681 Not for a few weeks. 34 00:01:40,445 --> 00:01:43,206 Don't you hear it? 35 00:01:43,241 --> 00:01:47,279 ♪ Ooh, baby, do you know What that's worth ♪ 36 00:01:47,314 --> 00:01:51,249 ♪ Ooh, heaven is A place on Earth ♪ 37 00:01:51,283 --> 00:01:53,147 Right? 38 00:01:53,182 --> 00:01:56,840 ♪ They say in heaven Love comes first ♪ 39 00:01:56,875 --> 00:02:01,155 ♪ We'll make heaven A place on Earth ♪ 40 00:02:01,190 --> 00:02:05,194 ♪ Ooh, heaven is A place on Earth ♪ 41 00:02:06,885 --> 00:02:10,130 Don't you hear it? You will. 42 00:02:11,510 --> 00:02:12,477 You'll hear it. 43 00:02:13,374 --> 00:02:14,410 You'll hear it. 44 00:02:24,972 --> 00:02:27,388 [Ofjoseph] They don't give Ofmatthew anything that might hurt the baby. 45 00:02:29,908 --> 00:02:31,634 There's no future for her in any case. 46 00:02:34,223 --> 00:02:36,570 "There's too much bleeding," they say. 47 00:02:36,604 --> 00:02:38,192 "Her brain is gone," they say. 48 00:02:40,953 --> 00:02:43,542 Ofmatthew is just a vessel now, 49 00:02:43,577 --> 00:02:44,681 and the baby is all that matters. 50 00:02:46,580 --> 00:02:47,891 I suppose it's all that ever mattered. 51 00:03:05,254 --> 00:03:09,810 The doctors and nurses and orderlies and technicians come and go. 52 00:03:11,467 --> 00:03:12,744 I stay. 53 00:03:14,297 --> 00:03:15,609 Thirty-two days so far. 54 00:03:19,026 --> 00:03:21,580 I will be here until there's a baby. 55 00:03:24,031 --> 00:03:27,483 "This is your walking partner," Aunt Lydia said. 56 00:03:27,517 --> 00:03:28,691 "Where else would you be?" 57 00:03:32,350 --> 00:03:36,250 ♪ Ooh, baby, do you know What that's worth? ♪ 58 00:03:36,285 --> 00:03:40,461 ♪ Ooh, heaven is A place on Earth ♪ 59 00:03:40,496 --> 00:03:43,775 ♪ They say in heaven Love comes first... ♪ 60 00:03:45,639 --> 00:03:47,779 [ominous music playing] 61 00:03:59,756 --> 00:04:00,999 ♪ Ooh 62 00:04:03,657 --> 00:04:06,487 ♪ Heaven is a place on Earth 63 00:04:31,685 --> 00:04:34,964 [Ofjoseph] The wives come to pray with Mrs. Calhoun. 64 00:04:34,998 --> 00:04:38,036 "Please, God, protect this child. 65 00:04:38,070 --> 00:04:40,970 Bring forth your miracle. 66 00:04:41,004 --> 00:04:44,007 We've been so faithful and good. 67 00:04:46,044 --> 00:04:48,771 'Heaven is a place on Earth,' dear God." 68 00:04:51,049 --> 00:04:54,570 [scoffs] They smell of powder and soap. 69 00:04:54,604 --> 00:04:55,640 They smell like the ceremony. 70 00:04:58,090 --> 00:05:00,541 Like Serena Joy, when she held me down. 71 00:05:04,131 --> 00:05:05,719 It's hard not to fucking gag. 72 00:05:20,561 --> 00:05:24,600 When Aunt Lydia brings everyone to pray, it smells like sweat. 73 00:05:24,634 --> 00:05:28,535 Like onions and oranges and fish from the grocery store. 74 00:05:29,777 --> 00:05:32,849 It smells like tape and pus 75 00:05:32,884 --> 00:05:36,750 from Janine's wounds, still healing after what Ofmatthew did to her. 76 00:05:41,755 --> 00:05:42,756 [footsteps approaching] 77 00:05:48,451 --> 00:05:48,969 [Oferic whimpers] 78 00:05:59,117 --> 00:06:02,016 I will be here until there's a baby... 79 00:06:08,885 --> 00:06:10,439 However long that takes. 80 00:06:15,892 --> 00:06:20,000 This room has a smell, citrus and ammonia. 81 00:06:20,034 --> 00:06:23,693 It would have been in spray bottles before, at the grocery store. 82 00:06:23,728 --> 00:06:24,867 Or Bed Bath and Beyond. 83 00:06:26,178 --> 00:06:28,664 And then mostly from Amazon. 84 00:06:28,698 --> 00:06:29,872 When there were all those things. 85 00:06:31,218 --> 00:06:33,116 Before the Internet raids. 86 00:06:33,151 --> 00:06:36,465 Before the decency codes and all the hangings. 87 00:06:38,605 --> 00:06:40,883 She has a smell too. 88 00:06:40,917 --> 00:06:43,713 A kind of sweet decay, like wet leaves. 89 00:06:43,748 --> 00:06:44,852 Like a dirty scalp. 90 00:06:45,957 --> 00:06:46,923 Like her shit. 91 00:06:48,131 --> 00:06:51,169 Soft, unformed, blameless. 92 00:06:53,723 --> 00:06:54,862 She smells like a baby. 93 00:07:34,592 --> 00:07:35,765 They're not real, you know. 94 00:07:42,151 --> 00:07:43,221 They're not. 95 00:07:43,255 --> 00:07:44,912 [gasps] 96 00:07:44,947 --> 00:07:46,742 [heart monitor beeping] 97 00:08:05,001 --> 00:08:05,899 [groans] 98 00:08:20,569 --> 00:08:21,777 [grunts] 99 00:08:32,028 --> 00:08:33,271 [groaning] 100 00:08:46,767 --> 00:08:50,668 Maybe I'm crazy and this is some new kind of therapy. 101 00:08:52,739 --> 00:08:56,881 I wish that were true, then I could get better. 102 00:08:56,915 --> 00:08:59,849 And this would go away. I could leave this room. 103 00:09:01,886 --> 00:09:03,715 This would all end. 104 00:10:12,750 --> 00:10:15,062 [heart monitor beeping rapidly] 105 00:10:17,720 --> 00:10:19,757 [alarm ringing] 106 00:10:35,945 --> 00:10:37,947 [beeping stabilizes] 107 00:10:47,060 --> 00:10:48,026 This has to end. 108 00:10:49,994 --> 00:10:51,374 [gasps] 109 00:10:51,409 --> 00:10:52,686 [heart monitor beeping] 110 00:11:00,004 --> 00:11:01,799 [liquid dripping] 111 00:11:04,422 --> 00:11:06,942 [humming] 112 00:11:08,806 --> 00:11:10,290 ["Heaven Is A Place On Earth" playing] 113 00:11:12,154 --> 00:11:15,502 ♪ Ooh, heaven is A place on Earth ♪ 114 00:11:15,536 --> 00:11:19,299 ♪ They say in heaven Love comes first ♪ 115 00:11:19,333 --> 00:11:22,198 ♪ We'll make heaven A place on Earth ♪ 116 00:11:22,233 --> 00:11:25,132 [Handmaids] Dear God, please watch over this child. 117 00:11:25,167 --> 00:11:27,687 [softly] Hey, pray, stupid. 118 00:11:28,998 --> 00:11:32,450 [Aunt Lydia] Let Him hear your devotion, girls. 119 00:11:32,484 --> 00:11:37,213 Your heavenly powers overcome sickness and infirmity. 120 00:11:37,248 --> 00:11:41,148 [Handmaids] Dear God, please watch over this child. 121 00:11:41,183 --> 00:11:44,945 [Aunt Lydia] You gather your lambs in arms and carry them in your bosom. 122 00:11:46,878 --> 00:11:50,123 [Handmaids] Dear God, please watch over this child. 123 00:11:50,157 --> 00:11:54,368 Ofhoward, put yourself together, please. Hair out of your face. 124 00:11:57,958 --> 00:12:00,340 Nothing is uglier than vanity, Ofhoward. 125 00:12:05,345 --> 00:12:06,726 That's better, dear. 126 00:12:11,938 --> 00:12:16,183 Look upon us with eyes of mercy, O Lord. 127 00:12:16,218 --> 00:12:18,013 [softly] It's okay, it's not so bad. 128 00:12:18,047 --> 00:12:20,360 -[Aunt Lydia] May this child grow in the grace... -It's gross. 129 00:12:20,394 --> 00:12:23,397 -...and knowledge of Our Heavenly Father. -It's not fair. 130 00:12:23,432 --> 00:12:25,054 -To Him be the glory-- -[heart monitor beeping rapidly] 131 00:12:25,089 --> 00:12:26,504 [alarm ringing] 132 00:12:29,265 --> 00:12:31,509 All right, girls, let's give them room to do their work. 133 00:12:33,062 --> 00:12:35,030 Come on. 134 00:12:35,064 --> 00:12:39,379 Excuse me, ladies. What challenges has the Lord given us this morning? 135 00:12:39,413 --> 00:12:41,864 [nurse] Her pressure's creeping up again. 145 over 110. 136 00:12:41,899 --> 00:12:44,522 Push 200 milligrams of Labetalol and draw for labs. 137 00:12:44,556 --> 00:12:46,455 White count first. 138 00:12:46,489 --> 00:12:48,250 Now, how's our patient? 139 00:12:52,944 --> 00:12:54,152 Fetal heart rate is stable. 140 00:12:54,187 --> 00:12:56,258 Oh, praise be. Let's keep it that way. 141 00:12:59,571 --> 00:13:02,160 -[Ofmatthew groaning] -[alarm blaring] 142 00:13:06,026 --> 00:13:07,407 What's happening? 143 00:13:07,441 --> 00:13:09,374 She's having seizures. 144 00:13:09,409 --> 00:13:12,308 [Ofmatthew groaning] 145 00:13:14,069 --> 00:13:15,311 If you're lucky, you may get 146 00:13:15,346 --> 00:13:16,830 to see her shit herself. 147 00:13:21,870 --> 00:13:25,874 You are a heartless, heartless girl, Ofjoseph. 148 00:13:28,877 --> 00:13:30,810 He who is most merciful, 149 00:13:31,431 --> 00:13:33,053 please hear our prayers 150 00:13:33,088 --> 00:13:34,296 and save this child. 151 00:13:37,886 --> 00:13:39,542 Please, God, let them die. 152 00:13:40,992 --> 00:13:44,375 Please, God, let them die. 153 00:13:46,342 --> 00:13:47,378 Please, God... 154 00:13:50,588 --> 00:13:51,865 let them die. 155 00:13:58,182 --> 00:14:01,116 [Yates] Lovely. Lovely. 156 00:14:02,289 --> 00:14:04,395 Okay. Clean that up, please. 157 00:14:11,022 --> 00:14:13,645 Excuse me, Doctor, may I ask what you're doing? 158 00:14:14,405 --> 00:14:16,994 A saphenous cutdown. 159 00:14:17,028 --> 00:14:21,688 I am placing a small tube into the femoral vein. 160 00:14:21,722 --> 00:14:24,656 Basically, it's a fancy name to get in more fluids. 161 00:14:24,691 --> 00:14:27,383 Should help control the seizures, 162 00:14:27,418 --> 00:14:29,523 and our little miracle 163 00:14:29,558 --> 00:14:32,181 needs plenty of fluids. 164 00:14:32,216 --> 00:14:34,425 Ah, of course. 165 00:14:34,459 --> 00:14:38,325 Tie and anchor that suture closed, please. Don't worry about the scar. 166 00:14:38,360 --> 00:14:39,568 Glory be with you. 167 00:14:39,602 --> 00:14:40,638 [Aunt Lydia] Ah, go in grace. 168 00:14:45,436 --> 00:14:49,474 The miracles God allows these doctors to perform. 169 00:14:50,613 --> 00:14:52,167 It's simply awe-inspiring. 170 00:14:55,480 --> 00:14:58,414 Well, under His eye, dear. 171 00:15:02,004 --> 00:15:02,902 Hold on a minute. 172 00:15:05,663 --> 00:15:06,629 Pardon? 173 00:15:08,355 --> 00:15:09,529 I'm sorry. Um... 174 00:15:12,118 --> 00:15:13,084 Aunt Lydia... 175 00:15:16,122 --> 00:15:17,606 May I go home, please? 176 00:15:20,126 --> 00:15:23,508 No. You may not. Ridiculous! 177 00:15:25,510 --> 00:15:27,409 Please. 178 00:15:27,443 --> 00:15:32,759 You may go home when your walking partner goes home. 179 00:15:32,793 --> 00:15:36,280 You certainly owe her that consideration after the way you have treated her. 180 00:15:37,488 --> 00:15:40,008 I know. I know I was shitty. 181 00:15:40,801 --> 00:15:41,630 Ofjoseph. 182 00:15:44,598 --> 00:15:46,117 All you girls, just awful. 183 00:15:47,153 --> 00:15:49,258 I know. I know. I... 184 00:15:51,295 --> 00:15:52,296 I don't feel well. 185 00:15:58,267 --> 00:15:59,096 Ofjoseph, 186 00:16:00,511 --> 00:16:01,719 I believe in you. 187 00:16:04,032 --> 00:16:05,999 God never gives us more than we can handle. 188 00:16:08,622 --> 00:16:09,554 Are you sure? 189 00:16:11,142 --> 00:16:12,764 Pray without ceasing. 190 00:16:14,559 --> 00:16:15,388 That's all we can do. 191 00:16:21,394 --> 00:16:22,533 Yes, Aunt Lydia. 192 00:16:53,495 --> 00:16:57,016 ♪ Ooh, heaven is A place on Earth ♪ 193 00:17:01,089 --> 00:17:03,125 ♪ Place on Earth 194 00:17:06,611 --> 00:17:07,785 ♪ Place on 195 00:17:10,581 --> 00:17:11,616 ♪ Earth 196 00:17:59,181 --> 00:18:00,148 [rummaging] 197 00:18:00,182 --> 00:18:01,218 [groans] 198 00:18:02,667 --> 00:18:04,255 [gasping] 199 00:18:18,890 --> 00:18:20,168 [groans softly] 200 00:18:20,202 --> 00:18:21,203 [gasps] 201 00:18:26,519 --> 00:18:27,658 [needle clatters] 202 00:18:36,977 --> 00:18:38,358 [rummaging] 203 00:19:27,959 --> 00:19:29,616 You don't fool me. 204 00:19:35,519 --> 00:19:37,348 I know you're gone already. 205 00:19:44,804 --> 00:19:46,737 [door opens] 206 00:19:48,394 --> 00:19:49,395 Hi. 207 00:19:53,053 --> 00:19:53,916 Hi. 208 00:19:56,816 --> 00:19:57,610 What are you doing here? 209 00:19:59,336 --> 00:20:00,406 Got infected. 210 00:20:01,821 --> 00:20:02,753 They have to do another procedure. 211 00:20:03,719 --> 00:20:04,651 [Ofjoseph] Oh. 212 00:20:07,689 --> 00:20:08,586 Oh. 213 00:20:15,697 --> 00:20:16,594 [Ofhoward] I haven't been praying for her. 214 00:20:19,321 --> 00:20:19,977 Not really. 215 00:20:22,082 --> 00:20:22,773 Okay. 216 00:20:27,502 --> 00:20:28,641 She had that seizure. 217 00:20:31,920 --> 00:20:33,715 Do you think that was your fault? 218 00:20:36,407 --> 00:20:37,443 Obviously. 219 00:20:44,691 --> 00:20:45,865 Do you think she can hear me? 220 00:20:49,075 --> 00:20:50,249 I don't know. 221 00:20:56,013 --> 00:20:56,841 [Ofhoward] Hi, Natalie. 222 00:20:58,809 --> 00:20:59,775 It's Janine. 223 00:21:03,986 --> 00:21:06,575 I just want you to know that I forgive you. 224 00:21:10,027 --> 00:21:11,373 And I want you to get better. 225 00:21:16,551 --> 00:21:17,690 She can't get better. 226 00:21:20,520 --> 00:21:21,694 I can wish for it anyway. 227 00:21:30,703 --> 00:21:31,945 I want you to find peace. 228 00:21:36,087 --> 00:21:37,330 Is that better? 229 00:21:44,751 --> 00:21:45,614 Janine. 230 00:21:49,894 --> 00:21:51,517 I know how we can help her. 231 00:22:16,507 --> 00:22:17,784 -No. -Janine, 232 00:22:18,854 --> 00:22:20,097 it's the right thing to do. 233 00:22:22,444 --> 00:22:23,100 Listen to me. 234 00:22:25,930 --> 00:22:26,793 We have to end it. 235 00:22:28,416 --> 00:22:29,140 So you're going to kill her? 236 00:22:32,834 --> 00:22:33,731 And the baby? 237 00:22:36,493 --> 00:22:37,563 What did they ever do to you? 238 00:22:41,118 --> 00:22:43,707 Janine, we have to. We have to do something. 239 00:22:45,122 --> 00:22:46,365 Don't do that. 240 00:22:51,093 --> 00:22:52,129 She's one of us. 241 00:23:08,490 --> 00:23:09,526 Okay. 242 00:23:12,011 --> 00:23:12,701 Okay? 243 00:23:15,842 --> 00:23:16,602 [Ofjoseph] Yeah. 244 00:23:19,121 --> 00:23:20,778 Okay. Okay. 245 00:23:27,267 --> 00:23:28,199 Give that to me. 246 00:23:43,698 --> 00:23:45,458 When did you get to be so selfish? 247 00:23:47,805 --> 00:23:50,981 Everything is always about you now. Your problems. 248 00:23:54,640 --> 00:23:55,882 Get the fuck out of here. 249 00:24:01,198 --> 00:24:02,751 You're different. 250 00:24:07,791 --> 00:24:09,068 I don't like it. 251 00:24:30,641 --> 00:24:33,057 The lungs aren't fully formed yet, and won't be for a few weeks, 252 00:24:33,092 --> 00:24:35,784 but we can take care of it in the NICU, if need be. 253 00:24:41,134 --> 00:24:43,033 [Calhoun] They're not gonna come in here, are they? 254 00:24:43,067 --> 00:24:45,898 -Those sicks girls? -They're not sick. 255 00:24:45,932 --> 00:24:47,589 They're here for their menarche exam. 256 00:24:48,935 --> 00:24:51,973 They've flowered? How lovely. 257 00:24:52,007 --> 00:24:53,250 [Ofjoseph] That will be Hannah soon. 258 00:24:54,838 --> 00:24:56,771 Too soon. 259 00:24:56,805 --> 00:24:58,945 It'll be a few years before they're ready to have babies of their own. 260 00:25:02,293 --> 00:25:05,020 [Ofjoseph] He doesn't mean emotionally ready. 261 00:25:05,055 --> 00:25:07,298 He means they track their pelvic development. 262 00:25:10,992 --> 00:25:12,511 She's got prominent veins. 263 00:25:13,373 --> 00:25:14,754 Easy to slice, I'd think. 264 00:25:16,376 --> 00:25:17,792 His aren't bad either. 265 00:25:18,827 --> 00:25:20,001 Harder to see. 266 00:25:22,003 --> 00:25:24,695 If I only get one kill, I should start at the top. 267 00:25:24,730 --> 00:25:25,800 Make it count. 268 00:25:29,182 --> 00:25:30,045 Eenie, 269 00:25:32,323 --> 00:25:33,601 meenie... 270 00:25:33,635 --> 00:25:34,602 [footsteps approaching] 271 00:25:34,636 --> 00:25:35,775 ...minie, 272 00:25:40,193 --> 00:25:42,057 moe. 273 00:25:42,092 --> 00:25:43,403 [Serena] I'm sorry I couldn't get here sooner. 274 00:25:43,438 --> 00:25:44,473 [Mrs. Calhoun] Oh, that's all right. Thank you for coming. 275 00:25:44,508 --> 00:25:46,993 [Serena] Of course. I've been praying for you. 276 00:25:47,028 --> 00:25:48,650 [Mrs. Calhoun] And I for you. 277 00:25:48,685 --> 00:25:50,894 Our precious babies. 278 00:25:50,928 --> 00:25:53,344 [Yates] Commander, we can discuss the rest of the lab tests in my office. 279 00:25:59,040 --> 00:26:01,732 Mrs. Waterford, may I speak to you for a moment? 280 00:26:05,909 --> 00:26:07,566 You don't want to bother with that. 281 00:26:11,293 --> 00:26:12,640 I'll catch up with you downstairs. 282 00:26:21,096 --> 00:26:22,339 Yes, Ofjoseph? 283 00:26:23,789 --> 00:26:26,274 Come closer. It's a secret. 284 00:26:32,867 --> 00:26:33,937 What? 285 00:26:43,222 --> 00:26:44,361 You're not well. 286 00:26:47,744 --> 00:26:48,710 No. 287 00:26:50,954 --> 00:26:52,024 June? 288 00:26:58,927 --> 00:27:00,377 [Serena gasps] 289 00:27:00,411 --> 00:27:01,758 [both grunting] 290 00:27:04,208 --> 00:27:05,244 [groaning] 291 00:27:06,728 --> 00:27:07,695 [Serena breathing heavily] 292 00:27:08,696 --> 00:27:10,318 You're out of your mind. 293 00:27:13,252 --> 00:27:15,944 This has to end. This has to end. 294 00:27:19,499 --> 00:27:21,743 You were supposed to be one of the strong ones. 295 00:27:41,487 --> 00:27:42,661 There's something wrong. She cut herself. 296 00:28:11,103 --> 00:28:13,381 [Yates] Mrs. Waterford said you cut yourself. 297 00:28:15,279 --> 00:28:16,418 Let me see. 298 00:28:17,385 --> 00:28:18,766 It's all right. 299 00:28:25,082 --> 00:28:26,221 Ouch. 300 00:28:27,395 --> 00:28:28,707 You need stitches. 301 00:28:50,590 --> 00:28:51,488 [instruments clattering] 302 00:28:56,942 --> 00:28:57,874 Come. 303 00:28:58,598 --> 00:28:59,841 Sit. 304 00:29:07,262 --> 00:29:08,781 It's a clean slice. 305 00:29:09,471 --> 00:29:10,818 Just a few more. 306 00:29:12,509 --> 00:29:14,097 You doing okay? 307 00:29:17,134 --> 00:29:18,929 [Ofjoseph] You shouldn't bother trying to fix me 308 00:29:18,964 --> 00:29:20,793 if you're just going to report me. 309 00:29:22,450 --> 00:29:25,073 You're right. I shouldn't. 310 00:29:37,499 --> 00:29:38,846 Thank you. 311 00:29:40,364 --> 00:29:42,263 I took an oath. 312 00:29:42,297 --> 00:29:44,023 First do no harm. 313 00:29:44,058 --> 00:29:45,128 Am I harming you? 314 00:29:47,440 --> 00:29:49,995 You're torturing her. 315 00:29:50,029 --> 00:29:52,549 [Yates] She's not my patient, the child is. 316 00:29:52,583 --> 00:29:54,516 [Ofjoseph] That's bullshit. 317 00:29:54,551 --> 00:29:57,105 -Sir. -Hold still. 318 00:30:09,462 --> 00:30:10,981 My mother was a doctor. 319 00:30:14,329 --> 00:30:15,572 She treated pregnant women. 320 00:30:17,022 --> 00:30:18,886 And she always put her patients, 321 00:30:20,197 --> 00:30:22,096 the women, first. 322 00:30:23,891 --> 00:30:26,307 Things were different when she practiced medicine. 323 00:30:28,067 --> 00:30:30,138 -Did she get out? -No. 324 00:30:33,383 --> 00:30:34,833 I'm sure you miss her. 325 00:30:38,353 --> 00:30:39,907 Where did she practice? 326 00:30:39,941 --> 00:30:42,495 Somerville. For the most part. 327 00:30:46,534 --> 00:30:48,294 -Holly Maddox. -[chuckles] 328 00:30:52,195 --> 00:30:54,197 Well, 329 00:30:54,231 --> 00:30:56,889 now I know why you took a swipe at Mrs. Waterford. 330 00:30:58,028 --> 00:30:59,443 Dr. Maddox. 331 00:31:00,582 --> 00:31:02,584 Dr. Maddox, she was scary. 332 00:31:02,619 --> 00:31:04,034 [chuckles] 333 00:31:05,380 --> 00:31:07,935 Yeah. She is. 334 00:31:10,972 --> 00:31:12,008 Was. 335 00:31:13,975 --> 00:31:15,321 I don't actually know. 336 00:31:23,951 --> 00:31:26,091 You should know I was going to kill Serena. 337 00:31:29,059 --> 00:31:30,164 And her. 338 00:31:32,304 --> 00:31:33,477 And you, too. 339 00:31:38,103 --> 00:31:39,138 [sighs] 340 00:31:40,001 --> 00:31:42,521 I warned them. 341 00:31:42,555 --> 00:31:46,456 I said, "You can't leave that girl in here, 342 00:31:46,490 --> 00:31:49,424 praying for months on end." 343 00:31:51,737 --> 00:31:54,050 The brain atrophies in isolation 344 00:31:55,430 --> 00:31:56,604 and breeds despair. 345 00:32:02,713 --> 00:32:04,715 How long have you had suicidal thoughts? 346 00:32:06,786 --> 00:32:08,650 Homicidal. 347 00:32:08,685 --> 00:32:11,584 Doing any of the things that you said would put you on the wall, 348 00:32:12,378 --> 00:32:13,552 and you know it. 349 00:32:15,347 --> 00:32:17,418 So, how long? 350 00:32:22,112 --> 00:32:23,286 I don't know. 351 00:32:31,087 --> 00:32:32,329 Since I realized 352 00:32:32,364 --> 00:32:34,573 I probably won't see my daughters again. 353 00:32:42,374 --> 00:32:43,582 You feel hopeless? 354 00:32:45,204 --> 00:32:46,516 How should I feel? 355 00:32:56,146 --> 00:32:59,115 Doctor, she's someone's child, too. 356 00:33:07,226 --> 00:33:09,056 I honor the Handmaid's life 357 00:33:11,575 --> 00:33:13,370 by saving her child. 358 00:33:19,135 --> 00:33:20,688 How will you honor your daughters? 359 00:33:28,420 --> 00:33:30,146 Try not to get that wet. 360 00:33:33,701 --> 00:33:35,185 Under His eye. 361 00:34:09,633 --> 00:34:12,567 [heart monitor beeping] 362 00:34:17,917 --> 00:34:20,368 [beeping rapidly] 363 00:34:20,403 --> 00:34:21,714 [alarm dinging] 364 00:34:58,786 --> 00:35:00,857 [rapid beeping continues] 365 00:35:07,381 --> 00:35:08,865 [alarms ringing] 366 00:35:25,192 --> 00:35:27,125 Okay. Take that. 367 00:35:28,574 --> 00:35:30,197 Here we go, gentlemen. 368 00:35:41,208 --> 00:35:44,866 Oh. Yeah. Okay. 369 00:35:44,901 --> 00:35:46,178 Okay. 370 00:35:46,213 --> 00:35:47,214 Okay. 371 00:36:12,756 --> 00:36:13,861 [baby coughs] 372 00:36:13,895 --> 00:36:16,622 -[nurse] Praise be. -Take him. 373 00:36:20,488 --> 00:36:21,455 [baby cries] 374 00:36:25,597 --> 00:36:26,701 [sighs] 375 00:36:28,772 --> 00:36:31,223 She's not gonna last much longer. 376 00:36:31,258 --> 00:36:32,949 Stitch her up. 377 00:36:32,983 --> 00:36:34,744 -You could use the practice. -Yes, sir. 378 00:37:53,512 --> 00:37:54,789 Can I carry that for you? 379 00:37:56,343 --> 00:37:58,517 Sure. Thank you. 380 00:38:03,453 --> 00:38:05,283 Did you just have a baby? 381 00:38:06,594 --> 00:38:07,699 No. 382 00:38:09,045 --> 00:38:10,736 I was visiting a friend. 383 00:38:11,392 --> 00:38:12,704 Oh. 384 00:38:13,739 --> 00:38:15,293 Is she really sick? 385 00:38:18,054 --> 00:38:19,400 Yeah. 386 00:38:21,816 --> 00:38:24,371 Well, the Lord will heal her. 387 00:38:24,405 --> 00:38:25,958 You just have to pray hard enough. 388 00:38:25,993 --> 00:38:27,339 Praise be. 389 00:38:28,823 --> 00:38:30,722 I'm here because they said I can have babies. 390 00:38:31,550 --> 00:38:33,449 Later, not right now. 391 00:38:34,519 --> 00:38:35,589 After I get married. 392 00:38:38,143 --> 00:38:39,593 Is that what you want? 393 00:38:42,423 --> 00:38:44,874 Of course. So much. 394 00:38:48,912 --> 00:38:50,120 [woman] Rose. 395 00:40:05,851 --> 00:40:07,784 [Aunt Lydia] Ofjoseph, come along. 396 00:40:14,515 --> 00:40:15,654 She's still alive. 397 00:40:18,519 --> 00:40:19,762 Not for much longer, 398 00:40:19,796 --> 00:40:20,866 as I understand. 399 00:40:22,005 --> 00:40:23,144 God will call her home 400 00:40:23,179 --> 00:40:25,561 soon enough. 401 00:40:25,595 --> 00:40:27,528 -It's been quite an ordeal. -Aunt Lydia. 402 00:40:29,219 --> 00:40:30,704 I need to stay with her. 403 00:40:31,808 --> 00:40:32,844 If I may. 404 00:40:37,089 --> 00:40:39,022 Oh... 405 00:40:39,057 --> 00:40:40,679 That would be very kind of you. 406 00:40:42,025 --> 00:40:43,751 Go in grace, Ofjoseph. 407 00:40:47,790 --> 00:40:49,101 I'll try. 408 00:41:00,285 --> 00:41:01,631 [sighs] 409 00:41:03,046 --> 00:41:04,738 [Ofhoward humming] 410 00:41:16,543 --> 00:41:17,716 [knocking on door] 411 00:41:18,821 --> 00:41:21,202 Blessed be the fruit, dear. 412 00:41:21,237 --> 00:41:22,549 [Ofhoward] May the Lord open. 413 00:41:26,898 --> 00:41:29,038 The doctor said the procedure went well. 414 00:41:30,764 --> 00:41:33,249 Yeah, he said... Mmm... 415 00:41:35,078 --> 00:41:37,874 I mean, all thanks to God. 416 00:41:37,909 --> 00:41:40,774 May his healing light shine upon you. 417 00:41:47,574 --> 00:41:48,851 I brought you something. 418 00:41:54,581 --> 00:41:56,514 Nothing wrong with wanting to look your best. 419 00:42:00,241 --> 00:42:01,795 Let me help you. 420 00:42:09,872 --> 00:42:11,667 Here. Take this off. 421 00:42:12,702 --> 00:42:14,117 Okay. Gently. 422 00:42:31,687 --> 00:42:32,653 [Aunt Lydia laughs] 423 00:42:36,933 --> 00:42:38,348 I look like a pirate. 424 00:42:38,383 --> 00:42:40,074 [laughing] 425 00:42:40,109 --> 00:42:41,351 Indeed. 426 00:42:44,182 --> 00:42:45,666 A space pirate. 427 00:42:49,843 --> 00:42:50,982 [chuckling] 428 00:42:53,122 --> 00:42:54,710 [heart monitor beeping] 429 00:43:03,926 --> 00:43:05,030 It's okay. 430 00:43:06,791 --> 00:43:07,999 It's all right. 431 00:43:09,207 --> 00:43:10,588 I'm here. 432 00:43:12,762 --> 00:43:14,039 I'll be right here. 433 00:43:24,118 --> 00:43:26,396 I'm sorry I was such a shit to you. 434 00:43:31,781 --> 00:43:33,645 I got lost, I think. 435 00:43:38,305 --> 00:43:40,790 Not that that's a good excuse, but... 436 00:43:44,898 --> 00:43:46,762 I don't really have another reason. 437 00:43:51,111 --> 00:43:53,389 They just take everything from you, you know. 438 00:43:55,943 --> 00:43:57,151 They really do. 439 00:44:03,261 --> 00:44:05,781 [sighs] Oh, your son, 440 00:44:07,368 --> 00:44:08,956 he's beautiful. 441 00:44:10,440 --> 00:44:12,339 Oh, he's... 442 00:44:14,306 --> 00:44:16,170 He is beautiful. 443 00:44:19,035 --> 00:44:21,106 And everyone is praying for him, 444 00:44:21,141 --> 00:44:25,007 but I wouldn't worry, seriously. 445 00:44:25,041 --> 00:44:27,975 Because I think he's just like you. 446 00:44:30,357 --> 00:44:31,841 He's a fighter. 447 00:44:38,330 --> 00:44:41,989 And he doesn't deserve to grow up in this place. 448 00:44:46,166 --> 00:44:47,961 He deserves to be free. 449 00:44:51,205 --> 00:44:53,207 They all deserve to be free. 450 00:44:57,315 --> 00:44:59,731 So, Natalie... 451 00:45:08,429 --> 00:45:10,121 I'm gonna get them out. 452 00:45:13,055 --> 00:45:15,367 I'm gonna get out as many children as I can. 453 00:45:18,198 --> 00:45:20,787 I don't really know how yet, but... 454 00:45:24,514 --> 00:45:26,068 I swear to you, 455 00:45:30,175 --> 00:45:31,763 I'm gonna get them out. 456 00:45:38,908 --> 00:45:41,497 Because Gilead should know how this feels. 457 00:45:45,950 --> 00:45:47,434 It's their turn to hurt. 458 00:45:54,406 --> 00:45:55,856 [heart monitor beeping rapidly] 459 00:45:57,927 --> 00:45:59,066 All right. 460 00:46:01,034 --> 00:46:02,276 It's okay. 461 00:46:03,105 --> 00:46:04,313 It's all right. 462 00:46:05,452 --> 00:46:07,281 [beeping stabilizes] 463 00:46:09,974 --> 00:46:13,494 ♪ Ooh, baby, do you know What that's worth? ♪ 464 00:46:13,529 --> 00:46:16,981 ♪ Ooh, heaven is A place on Earth ♪ 465 00:46:19,259 --> 00:46:20,329 [groans] 466 00:46:22,020 --> 00:46:23,435 Do you remember that song? 467 00:46:31,512 --> 00:46:33,998 ♪ They say in heaven 468 00:46:40,004 --> 00:46:43,214 ♪ Love comes first 469 00:46:43,248 --> 00:46:46,596 ♪ We'll make heaven A place on Earth ♪ 470 00:46:51,256 --> 00:46:55,571 ♪ When the night falls down 471 00:46:55,605 --> 00:46:59,989 ♪ I wait for you And you come around ♪ 472 00:47:00,024 --> 00:47:04,476 ♪ And the world's alive 473 00:47:04,511 --> 00:47:08,860 ♪ With the sound of kids on the street outside ♪ 474 00:47:16,074 --> 00:47:17,627 [heart monitor continues beeping] 475 00:47:23,599 --> 00:47:25,566 [Ofmatthew breathing slowly] 476 00:47:48,417 --> 00:47:49,659 [beeping slows] 477 00:47:51,558 --> 00:47:55,217 -[beeping stops] -[breathing stops]