1 00:00:01,794 --> 00:00:03,348 -[Ofjoseph] Previously onThe Handmaid's Tale... -Are you okay? Ow! 2 00:00:03,382 --> 00:00:04,452 [cattle prod buzzes] 3 00:00:04,487 --> 00:00:07,041 I would never have put you in a new posting. 4 00:00:07,076 --> 00:00:09,147 After what you pulled at the Mackenzies', 5 00:00:09,181 --> 00:00:10,389 you should be on the wall! 6 00:00:12,184 --> 00:00:13,737 -[ICE agent] Who's the American? -I am. 7 00:00:13,772 --> 00:00:15,015 [ICE agent] The boy and his mother can go, 8 00:00:15,049 --> 00:00:17,120 but I'm afraid you'll need a Canadian visa. 9 00:00:17,155 --> 00:00:19,467 [Luke] When's she gonna let 'em know that she's here? 10 00:00:19,502 --> 00:00:21,262 -Em? -Hi. 11 00:00:21,297 --> 00:00:22,539 Is Serena okay? 12 00:00:22,574 --> 00:00:25,542 After what you put us through, I'm not sure. 13 00:00:25,577 --> 00:00:27,130 You want me to go back to Fred. 14 00:00:27,165 --> 00:00:29,512 You know there's no place in this world for you without Fred. 15 00:00:29,546 --> 00:00:32,066 [Serena] I need you to know what it was like between us. 16 00:00:32,101 --> 00:00:33,171 [Pamela] A spoiled little girl. 17 00:00:33,205 --> 00:00:34,965 You gave that baby away. 18 00:00:35,000 --> 00:00:36,829 And it wasn't even yours. 19 00:00:36,864 --> 00:00:38,314 She isn't mine. 20 00:00:38,348 --> 00:00:40,316 Only a mother could do what you did. 21 00:00:40,350 --> 00:00:42,973 If you can just think about all the other mothers 22 00:00:43,008 --> 00:00:45,390 who have had their children taken away from them. 23 00:00:45,424 --> 00:00:47,495 You have to try harder. 24 00:00:47,530 --> 00:00:49,187 I'm not that person anymore. 25 00:00:49,221 --> 00:00:52,017 Maybe we're stronger than we think we are. 26 00:00:54,847 --> 00:00:57,057 [bell tolling] 27 00:01:21,598 --> 00:01:23,566 [Ofjoseph] We come together in peace. 28 00:01:25,119 --> 00:01:27,294 To celebrate the babies born in our district. 29 00:01:30,814 --> 00:01:34,128 We dedicate ourselves and our children to God. 30 00:01:36,648 --> 00:01:38,098 It takes a village. 31 00:01:39,547 --> 00:01:40,928 And machine guns. 32 00:01:43,551 --> 00:01:44,725 [Marthas laughing] 33 00:01:46,589 --> 00:01:49,005 Who among them can be persuaded? 34 00:01:50,558 --> 00:01:51,904 Who can be turned, 35 00:01:52,733 --> 00:01:53,768 ignited 36 00:01:55,391 --> 00:01:58,566 to burn this shit place to the ground? 37 00:02:20,381 --> 00:02:21,520 [bell continues tolling] 38 00:02:22,866 --> 00:02:26,767 Girls, God's Eyes are upon you. 39 00:02:26,801 --> 00:02:28,527 Best behavior. 40 00:02:36,604 --> 00:02:37,812 Hell on wheels. 41 00:02:49,479 --> 00:02:50,894 Move up! 42 00:02:50,929 --> 00:02:52,793 -[handmaid 1] Under His eye. -[handmaid 2] Under His eye. 43 00:02:52,827 --> 00:02:55,658 [Aunt Lydia] Girls, our most blessed Handmaids 44 00:02:55,692 --> 00:02:57,763 have given us God's children. 45 00:02:57,798 --> 00:03:00,456 -They have earned the best view. -[Ofhoward laughing] 46 00:03:01,905 --> 00:03:04,149 Ofhoward, stop that nonsense. 47 00:03:04,184 --> 00:03:05,599 I'm sorry, Aunt Lydia. 48 00:03:06,255 --> 00:03:07,497 Praise be. 49 00:03:07,532 --> 00:03:10,914 What a glorious day for our precious Angela. 50 00:03:10,949 --> 00:03:12,985 I saved a spot for you up front. 51 00:03:13,020 --> 00:03:13,848 [Ofhoward laughs] 52 00:03:16,057 --> 00:03:17,714 [aunt 1] Eyes front. 53 00:03:17,749 --> 00:03:19,544 -[aunt 2] Next in line. -[bell tolling] 54 00:03:19,578 --> 00:03:21,856 Ofjoseph. Ofmatthew. 55 00:03:21,891 --> 00:03:23,651 Seats of honor also. 56 00:03:23,686 --> 00:03:25,066 Thank you, Aunt Lydia. 57 00:03:26,067 --> 00:03:27,207 Thank you. 58 00:03:28,691 --> 00:03:29,933 Carry on! 59 00:03:31,556 --> 00:03:32,626 [aunt 2] Straight line, girls. 60 00:03:35,076 --> 00:03:36,423 [handmaid] Under His eye. 61 00:03:44,362 --> 00:03:45,501 You had a baby? 62 00:03:47,675 --> 00:03:48,918 Three. 63 00:03:51,610 --> 00:03:53,888 I'm so blessed to serve Him. 64 00:04:03,139 --> 00:04:04,451 [baby Hannah fussing] 65 00:04:04,485 --> 00:04:05,555 Huh? 66 00:04:05,590 --> 00:04:07,039 Who's my pretty girl, huh? 67 00:04:07,695 --> 00:04:08,938 Hannah banana. 68 00:04:11,458 --> 00:04:13,460 -[door closes] -[Holly] There she is! 69 00:04:13,494 --> 00:04:15,427 -Hi! -[Moira] Look at that dress! 70 00:04:15,462 --> 00:04:16,532 [Holly laughing] 71 00:04:16,566 --> 00:04:17,878 You are rocking that dress, baby girl. 72 00:04:17,912 --> 00:04:19,811 Oh, hello, sweetheart. 73 00:04:19,845 --> 00:04:22,158 My little darling angel. Yes, you are. 74 00:04:23,263 --> 00:04:24,298 What? 75 00:04:24,333 --> 00:04:26,369 -He missed his train. -[June] Ugh. 76 00:04:26,404 --> 00:04:28,164 What? Fucking Jerry. 77 00:04:28,198 --> 00:04:30,615 You know, he is the worst possible choice for godfather. 78 00:04:30,649 --> 00:04:32,064 -Should we just do it without him? -Mmm-hmm. 79 00:04:32,099 --> 00:04:33,549 [Holly] Oh, just cancel. 80 00:04:33,583 --> 00:04:35,620 -It's a sign. -Wh... 81 00:04:35,654 --> 00:04:38,312 Sweetheart, Hannah does not need to be sanctified 82 00:04:38,347 --> 00:04:41,177 by a bunch of holier-than-thou child molesters. 83 00:04:41,211 --> 00:04:42,972 Okay, a little louder, Mother. 84 00:04:43,006 --> 00:04:44,698 -[Moira laughing] -[Holly] Do you think that your father would care? 85 00:04:44,732 --> 00:04:46,527 He spent a hell of a lot more time at Fenway 86 00:04:46,562 --> 00:04:48,288 than he ever did at Mass. 87 00:04:48,322 --> 00:04:51,981 You cannot let religion control your choices. 88 00:04:52,015 --> 00:04:53,293 That's what they all want. 89 00:04:53,327 --> 00:04:55,053 Mom! Shh! 90 00:04:55,087 --> 00:04:56,399 They are not too thrilled 91 00:04:56,434 --> 00:04:57,711 that I'm the fairy godmother. 92 00:04:57,745 --> 00:04:59,229 [June] Shh. 93 00:04:59,264 --> 00:05:00,783 -Hey! -[June] Oh. 94 00:05:00,817 --> 00:05:02,957 Oh, boy. [clears throat] 95 00:05:02,992 --> 00:05:04,338 Oh. 96 00:05:04,373 --> 00:05:05,512 -[Luke] We got one? -Mmm-hmm. 97 00:05:05,546 --> 00:05:07,030 -That is another sign. -[Luke] All right. 98 00:05:07,065 --> 00:05:08,722 Okay. You know what? You guys don't have to be here. 99 00:05:08,756 --> 00:05:10,033 [Luke] No, no. Listen, listen. 100 00:05:10,068 --> 00:05:11,932 We're here. We're doing this. 101 00:05:13,002 --> 00:05:14,659 You got it, Chief. 102 00:05:14,693 --> 00:05:17,006 [Moira] Let's baptize this stinky little sinner. 103 00:05:17,040 --> 00:05:18,283 -I'll take care of her. -Thank you. 104 00:05:18,318 --> 00:05:19,491 I'll change you. 105 00:05:19,526 --> 00:05:20,803 Oh, I fucking love you. 106 00:05:20,837 --> 00:05:22,218 -[baby Hannah gurgling] -Thank you, thank you. 107 00:05:22,252 --> 00:05:23,668 Hey, hey, we're gonna get changed! 108 00:05:26,395 --> 00:05:27,879 [both chuckle] 109 00:05:27,913 --> 00:05:29,190 Go sit down. 110 00:05:31,745 --> 00:05:33,229 [exhales] 111 00:05:35,473 --> 00:05:38,234 [organ music playing] 112 00:05:38,268 --> 00:05:39,408 [people murmuring] 113 00:06:01,878 --> 00:06:04,087 [Ofjoseph] I ought to feel hatred for this man. 114 00:06:06,331 --> 00:06:07,746 I know I ought to feel it, 115 00:06:07,781 --> 00:06:10,231 but it isn't what I do feel. 116 00:06:11,578 --> 00:06:13,787 What I feel is more complicated than that. 117 00:06:15,720 --> 00:06:17,860 I don't know what to call it. 118 00:06:17,894 --> 00:06:19,068 It isn't love. 119 00:06:20,000 --> 00:06:20,966 [door opens] 120 00:06:23,935 --> 00:06:25,799 [people murmuring] 121 00:06:32,219 --> 00:06:34,946 [Logan] Brothers and sisters, welcome. 122 00:06:35,947 --> 00:06:39,778 We gather on this sacred day 123 00:06:39,813 --> 00:06:43,368 to thank the Lord for His greatest gifts. 124 00:06:43,403 --> 00:06:44,783 Come, come, 125 00:06:44,818 --> 00:06:46,785 those He has blessed. 126 00:06:46,820 --> 00:06:48,753 Come up and join us. 127 00:06:50,168 --> 00:06:51,411 [baby crying] 128 00:07:03,043 --> 00:07:04,631 [giggling] 129 00:07:18,368 --> 00:07:20,267 [baby continues crying] 130 00:07:20,301 --> 00:07:21,475 He's cute. 131 00:07:23,304 --> 00:07:25,479 They are all beautiful miracles. 132 00:07:25,514 --> 00:07:27,136 [Logan] Blessed fathers and mothers, 133 00:07:28,240 --> 00:07:30,622 by coming before God and His people, 134 00:07:30,657 --> 00:07:33,004 do you declare your desire 135 00:07:33,038 --> 00:07:36,490 to dedicate yourself and your child to the Lord? 136 00:07:36,525 --> 00:07:38,147 [parents] We do. 137 00:07:38,181 --> 00:07:39,597 [baby cooing] 138 00:07:42,462 --> 00:07:44,256 [priest] June and Luke, do you accept 139 00:07:44,291 --> 00:07:46,500 the responsibility to raise your daughter Hannah 140 00:07:46,535 --> 00:07:48,019 in the practice of faith 141 00:07:48,053 --> 00:07:49,779 and to keep God's commandments 142 00:07:49,814 --> 00:07:51,885 by loving God and your neighbors? 143 00:07:52,817 --> 00:07:54,819 [both] We do. 144 00:07:54,853 --> 00:07:57,166 And are you ready to help the parents of this child 145 00:07:57,200 --> 00:07:59,824 in their duties as Christian parents? 146 00:07:59,858 --> 00:08:02,654 I do. Oh, I mean yes. I'm ready. 147 00:08:02,689 --> 00:08:04,345 -[baby Hannah gurgling] -[both chuckle] 148 00:08:04,380 --> 00:08:05,519 [Logan] And do you vow 149 00:08:05,554 --> 00:08:07,797 to pray for and encourage these parents 150 00:08:07,832 --> 00:08:10,593 to raise their children in the fear of the Lord? 151 00:08:11,352 --> 00:08:13,009 [all] We do. 152 00:08:13,044 --> 00:08:15,495 And do you promise to encourage these children 153 00:08:15,529 --> 00:08:18,049 to receive His guidance and instruction? 154 00:08:18,705 --> 00:08:20,534 [all] We do. 155 00:08:20,569 --> 00:08:22,122 [organ music playing] 156 00:08:24,227 --> 00:08:27,023 [priest] I baptize you in the name of the Father, 157 00:08:28,300 --> 00:08:29,509 and of the Son, 158 00:08:30,613 --> 00:08:32,028 and of the Holy Spirit. 159 00:08:32,753 --> 00:08:33,789 [gurgling] 160 00:08:36,067 --> 00:08:37,447 [Moira softly] There you go. 161 00:08:43,695 --> 00:08:45,559 -You did it! -[Moira] She did good. 162 00:08:45,594 --> 00:08:47,250 So good. 163 00:08:47,285 --> 00:08:48,528 [Moira] I mean, she is my goddaughter, so... 164 00:08:48,562 --> 00:08:49,459 [June] Yes. 165 00:08:50,668 --> 00:08:51,703 [Logan] Today, 166 00:08:53,187 --> 00:08:54,810 we are grateful to God 167 00:08:54,844 --> 00:08:56,225 for these beautiful children. 168 00:08:58,952 --> 00:09:01,437 But we must never forget 169 00:09:01,471 --> 00:09:03,646 the innocent child that was stolen from us. 170 00:09:04,992 --> 00:09:06,960 A Daughter of Gilead, 171 00:09:06,994 --> 00:09:08,306 taken by evil. 172 00:09:09,272 --> 00:09:11,343 By an unrepentant sinner. 173 00:09:11,378 --> 00:09:12,862 [people murmuring] 174 00:09:14,243 --> 00:09:17,246 Let us hold that blessed child in our prayers. 175 00:09:18,488 --> 00:09:19,938 And may the Lord protect her 176 00:09:20,939 --> 00:09:22,251 and keep her safe. 177 00:09:23,321 --> 00:09:24,702 Amen. 178 00:09:24,736 --> 00:09:26,013 [all] Amen. 179 00:09:32,848 --> 00:09:34,435 [PA system beeps] 180 00:09:34,470 --> 00:09:36,334 [woman on PA] Attention customers on Line Two, 181 00:09:36,368 --> 00:09:38,957 we are currently experiencing longer than normal delays 182 00:09:38,992 --> 00:09:41,650 between St. George and Broadview Station. 183 00:09:41,684 --> 00:09:43,168 [indistinct chatter] 184 00:10:02,118 --> 00:10:03,637 [car horn blares] 185 00:10:32,666 --> 00:10:34,806 I'm so sorry. I couldn't find a space. 186 00:10:34,841 --> 00:10:36,256 It's okay. 187 00:11:02,523 --> 00:11:04,215 [exhales] 188 00:11:13,500 --> 00:11:15,122 You have something to say? 189 00:11:17,884 --> 00:11:20,265 Just wondering how you were feeling, Aunt Lydia. 190 00:11:21,991 --> 00:11:23,027 Long day. 191 00:11:24,062 --> 00:11:25,754 Wouldn't want you to overdo it. 192 00:11:28,170 --> 00:11:30,793 You best be concerned with yourself today. 193 00:11:33,831 --> 00:11:36,903 The Commander and Mrs. Putnam have been exceedingly generous 194 00:11:36,937 --> 00:11:38,939 to invite you all to the reception. 195 00:11:40,182 --> 00:11:42,425 I can't wait to see her. 196 00:11:42,460 --> 00:11:45,601 Ofhoward, I expect you to be what? 197 00:11:46,360 --> 00:11:47,568 A good girl. 198 00:11:49,536 --> 00:11:50,848 Make me proud. 199 00:11:57,371 --> 00:11:58,890 [indistinct radio chatter] 200 00:12:02,169 --> 00:12:03,239 [chuckles] 201 00:12:05,897 --> 00:12:07,519 I can manage, thank you. 202 00:12:12,904 --> 00:12:14,043 [Aunt Lydia groans] 203 00:12:22,396 --> 00:12:23,639 [Naomi] I'm so glad you're here. 204 00:12:23,673 --> 00:12:24,951 I hope that you're hungry. 205 00:12:24,985 --> 00:12:27,747 [wife 1] Oh, praise be. Blessed day. 206 00:12:28,817 --> 00:12:29,714 [door closes] 207 00:12:33,269 --> 00:12:35,616 Blessed day. Please, come in. 208 00:12:35,651 --> 00:12:38,792 Such an honor for these girls to be here, Mrs. Putnam. 209 00:12:38,827 --> 00:12:40,621 Praise be to Him and those who serve Him. 210 00:12:40,656 --> 00:12:42,140 [Aunt Lydia chuckles] Praise be. 211 00:12:42,175 --> 00:12:43,417 [handmaids] Praise be. 212 00:12:50,942 --> 00:12:53,186 I'll never forget what you did for Angela. 213 00:12:53,911 --> 00:12:55,050 She wouldn't be here. 214 00:12:55,084 --> 00:12:57,915 if you hadn't been on that bridge that day. 215 00:12:57,949 --> 00:13:00,883 Blessings on you and your family, Mrs. Putnam. 216 00:13:07,890 --> 00:13:09,340 Bless you. 217 00:13:10,306 --> 00:13:11,376 Bless you, too. 218 00:13:13,689 --> 00:13:15,139 Please make yourselves comfortable. 219 00:13:17,141 --> 00:13:17,969 Ah. 220 00:13:19,522 --> 00:13:21,145 Oh. In there. 221 00:13:22,077 --> 00:13:24,148 Oh! [chuckles] Of course. 222 00:13:24,182 --> 00:13:25,321 Thank you. 223 00:13:27,841 --> 00:13:29,809 Handmaids shouldn't be here. 224 00:13:29,843 --> 00:13:31,983 It's not how it works. 225 00:13:32,018 --> 00:13:33,640 Lighten up. Go eat something. 226 00:13:36,712 --> 00:13:38,162 [indistinct chatter] 227 00:13:49,932 --> 00:13:51,313 [men laughing] 228 00:14:09,710 --> 00:14:10,953 [Serena] Have I missed anything? 229 00:14:17,891 --> 00:14:18,961 Just the usual. 230 00:14:20,998 --> 00:14:22,827 Jell-O shots. Charades. 231 00:14:23,552 --> 00:14:24,725 Little karaoke. 232 00:14:29,178 --> 00:14:31,077 I didn't see you at the Dedication. 233 00:14:33,976 --> 00:14:36,254 I'd hate to be a distraction. 234 00:14:42,502 --> 00:14:44,711 They might surprise you, you know. 235 00:14:47,990 --> 00:14:49,647 They respect you. 236 00:14:51,614 --> 00:14:53,893 They looked to you once before 237 00:14:54,928 --> 00:14:56,792 to lead them. 238 00:14:56,826 --> 00:14:58,690 Half of them walked out on me. 239 00:15:00,451 --> 00:15:01,797 Half of them didn't. 240 00:15:08,873 --> 00:15:10,150 [Serena clears throat] 241 00:15:12,187 --> 00:15:13,326 Do you regret it? 242 00:15:13,982 --> 00:15:15,604 Not leaving here? 243 00:15:16,708 --> 00:15:17,813 Not without Hannah. 244 00:15:20,920 --> 00:15:23,508 At least there's still hope if I'm here. 245 00:15:25,855 --> 00:15:27,409 I may get to see her again. 246 00:15:29,652 --> 00:15:31,620 I can't say the same for Nichole. 247 00:15:35,175 --> 00:15:37,281 [indistinct chatter continues] 248 00:15:53,642 --> 00:15:54,988 Serena. 249 00:15:55,023 --> 00:15:56,265 Fred. 250 00:15:59,959 --> 00:16:02,996 I'm glad you decided to come. 251 00:16:03,031 --> 00:16:04,239 For Naomi. 252 00:16:06,517 --> 00:16:08,001 Yes, well... 253 00:16:09,037 --> 00:16:10,590 She'll be happy you're here. 254 00:16:13,455 --> 00:16:15,181 Ofjoseph. Blessed day. 255 00:16:15,215 --> 00:16:16,872 Blessed day, Commander Waterford. 256 00:16:18,839 --> 00:16:19,875 Shall we? 257 00:16:28,021 --> 00:16:29,850 [Naomi] Serena. 258 00:16:29,885 --> 00:16:31,300 Thank you so much for coming. 259 00:16:31,335 --> 00:16:32,439 [Serena] I wouldn't miss it. 260 00:17:41,129 --> 00:17:42,716 Sure you're not hungry? 261 00:17:42,751 --> 00:17:44,408 I made pasta salad. 262 00:17:48,136 --> 00:17:50,483 Maybe later. 263 00:17:53,072 --> 00:17:56,627 Oh, and I got that weird tea you like for breakfast. 264 00:17:56,661 --> 00:17:58,249 The one that tastes like dirt. 265 00:17:59,837 --> 00:18:03,185 I saw you get breakfast at the hotel. 266 00:18:03,220 --> 00:18:05,187 I don't want to make things awkward for you. 267 00:18:07,569 --> 00:18:08,880 It is awkward. 268 00:18:11,814 --> 00:18:13,437 But who cares? [chuckles] 269 00:18:16,543 --> 00:18:18,683 What time does he get dropped off? 270 00:18:19,684 --> 00:18:21,652 Soon. 271 00:18:21,686 --> 00:18:24,344 You know, he begged to stay home from school today, 272 00:18:24,379 --> 00:18:27,692 but I figured you might need a minute to catch your breath. 273 00:18:29,038 --> 00:18:31,213 But I prepped Ms. Currie, she knows you're coming. 274 00:18:32,318 --> 00:18:33,767 Ms. Currie? 275 00:18:33,802 --> 00:18:35,804 Sorry. His teacher. 276 00:18:36,839 --> 00:18:38,255 He has a little crush on her. 277 00:18:47,781 --> 00:18:48,989 Does Oliver... 278 00:18:49,956 --> 00:18:50,957 What? 279 00:18:53,856 --> 00:18:54,995 Remember? 280 00:19:19,710 --> 00:19:21,090 [Emily crying] 281 00:19:30,617 --> 00:19:33,586 That's you. Fighting to get back home. 282 00:19:42,940 --> 00:19:44,286 [footsteps approaching] 283 00:19:45,460 --> 00:19:46,771 [Oliver] Mom? 284 00:19:47,807 --> 00:19:49,291 Hey, buddy. 285 00:19:49,326 --> 00:19:51,224 Here. Come here. Come here. 286 00:19:52,605 --> 00:19:54,469 It's okay, honey. 287 00:19:54,503 --> 00:19:56,919 -You can say hi. -Hi. 288 00:19:56,954 --> 00:19:58,473 Hi. 289 00:19:58,507 --> 00:20:01,200 I'm not supposed to hug you till you're ready. 290 00:20:02,408 --> 00:20:03,547 [chuckles] 291 00:20:03,581 --> 00:20:05,687 Well, how about we don't hug 292 00:20:05,721 --> 00:20:07,171 until we're both ready? 293 00:20:07,206 --> 00:20:09,449 -That be okay? -Yeah. 294 00:20:11,106 --> 00:20:12,866 I'm so happy to see you. 295 00:20:13,729 --> 00:20:15,524 I missed you so much. 296 00:20:16,284 --> 00:20:18,355 How was school? 297 00:20:18,389 --> 00:20:20,357 Good. We had science today. 298 00:20:20,391 --> 00:20:23,325 We're doing fossils. Wanna see? 299 00:20:23,360 --> 00:20:25,672 Wait. You have fossils in there? 300 00:20:25,707 --> 00:20:27,398 I drew some. 301 00:20:27,433 --> 00:20:29,711 Okay. Let me see. 302 00:20:30,953 --> 00:20:32,023 Show me. 303 00:20:46,452 --> 00:20:48,039 [softly] He's so big. 304 00:20:48,557 --> 00:20:50,041 I know. 305 00:20:55,702 --> 00:20:57,290 -[indistinct chatter] -[soft music playing] 306 00:21:21,349 --> 00:21:22,626 [groans] 307 00:21:23,937 --> 00:21:24,869 [sighing] 308 00:21:47,478 --> 00:21:49,135 I figured you'd like it plain. 309 00:21:50,378 --> 00:21:52,069 Oh! 310 00:21:52,103 --> 00:21:53,312 Aren't you a dear. 311 00:21:55,624 --> 00:21:57,626 They also have some of those little macaroons. 312 00:21:57,661 --> 00:21:58,834 I can get you some. 313 00:22:00,111 --> 00:22:01,527 Too sweet. [chuckles] 314 00:22:02,355 --> 00:22:03,322 Thank you. 315 00:22:07,498 --> 00:22:08,672 Mmm. 316 00:22:08,706 --> 00:22:10,087 [chuckles] 317 00:22:11,675 --> 00:22:12,848 Aunt Lydia? 318 00:22:13,401 --> 00:22:15,161 Um... 319 00:22:15,195 --> 00:22:17,819 I'm really sorry about what happened to you. 320 00:22:17,853 --> 00:22:20,442 I prayed... I prayed so hard 321 00:22:20,477 --> 00:22:22,237 when I found out, for you to get better. 322 00:22:23,065 --> 00:22:23,997 We all did. 323 00:22:25,171 --> 00:22:27,587 Well, [chuckles] I'm sure. 324 00:22:28,519 --> 00:22:30,556 No. Really. 325 00:22:33,110 --> 00:22:34,905 I know what the girls think of me. 326 00:22:39,012 --> 00:22:40,842 And they blame me for Emily. 327 00:22:40,876 --> 00:22:43,016 [clicks tongue] 328 00:22:43,051 --> 00:22:45,985 I should never have saved her from The Colonies. 329 00:22:48,677 --> 00:22:50,748 I'm... I'm glad you saved me. 330 00:22:52,923 --> 00:22:53,993 Me, too. 331 00:22:59,447 --> 00:23:01,414 [Aunt Lydia chuckling] 332 00:23:02,760 --> 00:23:04,210 So messed up. 333 00:23:04,244 --> 00:23:05,453 That's Janine. 334 00:23:05,487 --> 00:23:06,937 At least spike it. 335 00:23:08,973 --> 00:23:10,734 [Ofmatthew] Aunt Lydia's doing her job. 336 00:23:11,873 --> 00:23:13,253 She's doing her best. 337 00:23:14,116 --> 00:23:15,704 Her best? 338 00:23:15,739 --> 00:23:17,603 Did she burn you, Breeder? 339 00:23:17,637 --> 00:23:19,294 You can't blame Aunt Lydia for that. 340 00:23:22,504 --> 00:23:24,057 We're all trying to make it through this 341 00:23:24,092 --> 00:23:25,749 without making any trouble. 342 00:23:40,557 --> 00:23:41,523 Hello, girls. 343 00:23:44,284 --> 00:23:45,458 Am I interrupting? 344 00:23:46,252 --> 00:23:47,322 [Ofjoseph] No, sir. 345 00:23:51,430 --> 00:23:54,294 Have you girls tried the buffet? 346 00:23:54,329 --> 00:23:56,193 The deviled eggs are delicious. 347 00:23:58,298 --> 00:24:00,542 Go on. Before you miss out. 348 00:24:15,523 --> 00:24:17,421 You know we can't eat from the buffet. 349 00:24:18,802 --> 00:24:20,459 I'll handle the complaints. 350 00:24:33,713 --> 00:24:35,025 I'm... 351 00:24:38,615 --> 00:24:40,479 concerned about Serena. 352 00:24:41,514 --> 00:24:42,998 She's been... 353 00:24:44,931 --> 00:24:47,037 having a difficult time. 354 00:24:52,974 --> 00:24:54,251 That's understandable. 355 00:24:55,494 --> 00:24:57,703 It's been challenging for both of us. 356 00:24:58,980 --> 00:25:00,395 So many changes. 357 00:25:02,570 --> 00:25:05,331 But it's time to get on with things. Together. 358 00:25:09,128 --> 00:25:10,439 Is that what you want? 359 00:25:12,027 --> 00:25:13,028 Of course. 360 00:25:13,063 --> 00:25:14,202 She's my wife. 361 00:25:18,758 --> 00:25:20,311 Is that what your wife wants? 362 00:25:23,418 --> 00:25:24,523 [sighs] 363 00:25:26,697 --> 00:25:27,974 Hard to know. 364 00:25:28,872 --> 00:25:30,632 She hasn't been very... 365 00:25:31,599 --> 00:25:32,945 forthcoming. 366 00:25:34,015 --> 00:25:35,706 You know how she can be. So... 367 00:25:38,537 --> 00:25:39,607 Stubborn. 368 00:25:43,576 --> 00:25:44,473 Yeah. 369 00:25:46,855 --> 00:25:48,754 But she can't keep hiding at her mother's. 370 00:25:50,307 --> 00:25:51,550 [Commander Fred sighs] 371 00:25:52,758 --> 00:25:54,173 I don't think she's... 372 00:25:55,968 --> 00:25:57,383 satisfied... 373 00:25:58,626 --> 00:26:01,560 planting flowers and knitting sweaters. 374 00:26:04,735 --> 00:26:06,426 Not sure she ever was. 375 00:26:09,188 --> 00:26:10,430 Sir. 376 00:26:16,782 --> 00:26:20,648 So, do you think you could be open to change? 377 00:26:22,926 --> 00:26:26,067 Could you maybe give her a real voice? 378 00:26:26,101 --> 00:26:27,240 [Commander Fred scoffs] 379 00:26:27,275 --> 00:26:28,552 Behind the scenes... 380 00:26:30,209 --> 00:26:31,313 of course. 381 00:26:37,596 --> 00:26:38,873 Well, if that would... 382 00:26:41,910 --> 00:26:43,256 fix things. 383 00:26:46,915 --> 00:26:49,711 -It's worth discussing. -Yeah. 384 00:26:49,746 --> 00:26:52,024 But she hasn't said more than two words to me. 385 00:26:59,341 --> 00:27:03,000 I should get back to the buffet. 386 00:27:03,035 --> 00:27:04,105 Hmm. 387 00:27:08,696 --> 00:27:10,663 Check on those deviled eggs. 388 00:27:19,983 --> 00:27:21,087 [lighter clicks] 389 00:27:25,229 --> 00:27:26,196 [exhales] 390 00:27:28,060 --> 00:27:29,061 [lighter closes] 391 00:27:32,271 --> 00:27:33,582 [exhales] 392 00:27:38,518 --> 00:27:40,072 [distant laughing] 393 00:27:54,569 --> 00:27:55,708 Wow. 394 00:28:18,144 --> 00:28:19,698 [exhales] 395 00:28:26,808 --> 00:28:28,051 What is it? 396 00:28:30,916 --> 00:28:32,918 The Commander wants to reconcile. 397 00:28:35,783 --> 00:28:37,750 He wants to make things right, 398 00:28:37,785 --> 00:28:38,958 but he doesn't know how to do it, 399 00:28:38,993 --> 00:28:41,340 so I made a suggestion. 400 00:28:48,450 --> 00:28:49,658 More freedom. 401 00:28:51,281 --> 00:28:52,558 In your marriage. 402 00:28:53,145 --> 00:28:54,318 [taps cigarette] 403 00:28:56,631 --> 00:28:57,805 To do what? 404 00:29:01,981 --> 00:29:04,225 As Mrs. Waterford, you have influence. 405 00:29:05,744 --> 00:29:06,883 Access. 406 00:29:09,402 --> 00:29:10,576 Power. 407 00:29:12,474 --> 00:29:13,855 Up to a point. 408 00:29:14,718 --> 00:29:16,237 So move the point. 409 00:29:20,172 --> 00:29:21,863 Like we did before. 410 00:29:27,731 --> 00:29:31,010 He is lost without you, Serena. 411 00:29:44,334 --> 00:29:45,542 Wear the dress. 412 00:29:50,064 --> 00:29:51,651 Pull the strings. 413 00:30:14,640 --> 00:30:16,021 [exhales] 414 00:30:45,671 --> 00:30:47,052 [lighter clicks] 415 00:31:18,186 --> 00:31:20,085 [Oliver] You have to sign this. 416 00:31:20,119 --> 00:31:21,500 [Sylvia] Hmm? 417 00:31:21,534 --> 00:31:25,366 Another field trip? Are you guys ever in school? 418 00:31:25,400 --> 00:31:26,643 [Oliver] Yes. 419 00:31:29,439 --> 00:31:30,612 [whispers] Hey. 420 00:31:34,202 --> 00:31:36,549 Okay, bud. Bed. 421 00:31:37,205 --> 00:31:38,724 I need water. 422 00:31:38,758 --> 00:31:41,244 -[Sylvia] You've already had. -[Oliver] I'm still thirsty. 423 00:31:41,278 --> 00:31:43,073 [Sylvia] Yeah, but if you drink water now, 424 00:31:43,108 --> 00:31:45,351 you're gonna be up to pee in an hour. 425 00:31:45,386 --> 00:31:47,906 -Mom! -What? 426 00:31:47,940 --> 00:31:49,355 She knows you pee. 427 00:31:49,390 --> 00:31:51,012 Everybody pees. 428 00:31:53,359 --> 00:31:55,430 -You want dinosaurs? -Yeah! 429 00:31:55,465 --> 00:31:56,638 Okay. Get in. 430 00:31:59,055 --> 00:32:00,711 All right. Scoot. [sighs] 431 00:32:00,746 --> 00:32:02,851 All right, where did we leave off? 432 00:32:02,886 --> 00:32:05,924 -Spinosaurus. -[Oliver] Wait. 433 00:32:05,958 --> 00:32:07,822 Will you read it to me? 434 00:32:10,480 --> 00:32:11,688 [soft gasp] 435 00:32:12,792 --> 00:32:14,070 Um... 436 00:32:15,692 --> 00:32:17,142 Sure? [chuckles] 437 00:32:19,661 --> 00:32:21,525 Spinosaurus. Cool. 438 00:32:27,359 --> 00:32:31,915 "Spinosaurus was the largest of all meat-eating dinosaurs. 439 00:32:31,950 --> 00:32:34,055 It may have grown to 50-feet long. 440 00:32:38,715 --> 00:32:42,857 New discoveries suggest another of Spinosaurus' special qualities. 441 00:32:44,686 --> 00:32:46,688 With its powerful arms... 442 00:32:49,519 --> 00:32:52,039 Spinosaurus may have moved about on all fours. 443 00:32:52,073 --> 00:32:53,799 [breathes shakily] 444 00:33:02,049 --> 00:33:04,534 With its smooth teeth..." 445 00:33:04,568 --> 00:33:06,225 [crying] 446 00:33:08,710 --> 00:33:11,334 Want me to? 447 00:33:11,368 --> 00:33:14,302 "With its smooth teeth and long narrow jaws, 448 00:33:14,337 --> 00:33:18,858 Spinosaurus was better suited to catching fish, 449 00:33:18,893 --> 00:33:20,481 than hunting land animals." 450 00:33:20,515 --> 00:33:21,689 [continues crying] 451 00:33:21,723 --> 00:33:24,036 Spinosaurus lived in a swampy forest..." 452 00:33:24,071 --> 00:33:26,211 [indistinct chatter] 453 00:33:44,781 --> 00:33:46,438 [Grace] Serena. How are you? 454 00:33:46,472 --> 00:33:47,577 [Leah] Blessed day. 455 00:33:47,611 --> 00:33:49,406 [Serena] Grace. Blessed evening. 456 00:33:53,376 --> 00:33:55,481 [Angela gurgling] 457 00:33:55,516 --> 00:33:57,897 -Look who's awake. -[wives] Oh! 458 00:33:57,932 --> 00:34:00,210 [Leah] Hello, sweet face. 459 00:34:00,245 --> 00:34:02,005 [Grace] What a darling. 460 00:34:03,282 --> 00:34:04,973 Oh! [laughs] 461 00:34:05,008 --> 00:34:06,561 She's so curious about everything. 462 00:34:06,596 --> 00:34:07,942 [Commander Putnam chuckles] 463 00:34:07,976 --> 00:34:09,599 [women cooing] 464 00:34:11,325 --> 00:34:13,948 -Smart girls are trouble. -Yeah. Tell me about it. 465 00:34:13,982 --> 00:34:14,983 [Commander Putnam scoffs] 466 00:34:15,018 --> 00:34:16,468 [Angela gurgling] 467 00:34:18,642 --> 00:34:21,266 [gurgling echoes] 468 00:34:23,923 --> 00:34:25,235 [Naomi] Serena. 469 00:34:27,099 --> 00:34:28,376 [Angela coughing] 470 00:34:28,411 --> 00:34:29,722 Take her. 471 00:34:29,757 --> 00:34:31,276 [Angela fussing] 472 00:34:33,140 --> 00:34:35,176 Oh, she's such a treasure. 473 00:34:35,211 --> 00:34:36,798 -[continues fussing] -Shh. 474 00:34:36,833 --> 00:34:40,216 -[Commander Fred] Praise be. -[all] Praise be. 475 00:34:40,250 --> 00:34:41,734 [Serena] I'm very happy for you. 476 00:34:41,769 --> 00:34:43,288 -[Commander Fred] Praise be. -[whispers] Really? 477 00:34:46,808 --> 00:34:47,878 [Ofjoseph] Janine. 478 00:34:48,569 --> 00:34:49,535 [whispers] No. 479 00:34:49,570 --> 00:34:51,227 [gurgling echoing] 480 00:35:02,479 --> 00:35:05,620 Hi. You're so beautiful. 481 00:35:05,655 --> 00:35:07,450 [cane tapping] 482 00:35:09,521 --> 00:35:10,349 Hi. 483 00:35:14,974 --> 00:35:16,562 -[Angela fussing] -Can I hold her? 484 00:35:17,391 --> 00:35:19,013 I think that's enough. 485 00:35:21,809 --> 00:35:23,017 [Naomi] Wait. 486 00:35:24,191 --> 00:35:26,469 The Lord is gracious and righteous. 487 00:35:27,573 --> 00:35:29,506 Our God is full of compassion. 488 00:35:31,301 --> 00:35:32,440 [Ofhoward] Hi. 489 00:35:34,270 --> 00:35:35,547 -[Angela fussing] -Hi. 490 00:35:36,720 --> 00:35:39,206 [Angela crying] 491 00:35:39,240 --> 00:35:42,001 It's okay. [shushing] 492 00:35:45,626 --> 00:35:48,146 Sweet angel. [shushing] 493 00:35:49,802 --> 00:35:51,701 [crying continues] 494 00:35:57,189 --> 00:35:58,811 [shushing] 495 00:35:59,778 --> 00:36:02,263 [crying continues] 496 00:36:03,161 --> 00:36:04,231 Thank you. 497 00:36:04,265 --> 00:36:05,749 [crying stops] 498 00:36:06,716 --> 00:36:07,993 You're welcome. 499 00:36:14,241 --> 00:36:16,519 Commander and Mrs. Putnam... 500 00:36:18,693 --> 00:36:21,282 Angela is so lucky to have you as her parents. 501 00:36:22,973 --> 00:36:24,941 -By God's grace. -[all] By God's grace. 502 00:36:24,975 --> 00:36:26,529 [Ofhoward] Yes. 503 00:36:26,563 --> 00:36:28,047 By God's grace, 504 00:36:29,635 --> 00:36:31,223 she could have a little brother. 505 00:36:31,982 --> 00:36:33,225 What? 506 00:36:33,260 --> 00:36:34,433 [Ofhoward] Or sister. 507 00:36:34,951 --> 00:36:36,539 Ofhoward! 508 00:36:36,573 --> 00:36:39,162 [Ofhoward] Ofwarren. I wanna be your Handmaid again. 509 00:36:39,197 --> 00:36:41,026 -[Ofjoseph] Okay. Come on. -No. But, but, why? 510 00:36:41,060 --> 00:36:42,234 -It's time to go. -I just wanna do God's work. 511 00:36:42,269 --> 00:36:44,132 I wanna do it. Isn't that what you taught me? 512 00:36:45,133 --> 00:36:46,583 Isn't that what you all want? 513 00:36:46,618 --> 00:36:48,378 Mind your tongue! 514 00:36:48,413 --> 00:36:50,242 I just... I wanna be here. 515 00:36:50,277 --> 00:36:53,003 I can make them a good one again! I can... 516 00:36:53,038 --> 00:36:55,213 I just wanna be with my daughter. 517 00:36:55,247 --> 00:36:56,697 -[Aunt Lydia grunts] -[Ofhoward groaning] 518 00:36:56,731 --> 00:36:58,388 -Aunt Lydia-- -No! 519 00:36:58,423 --> 00:37:00,252 -[gasping] -[Angela crying] 520 00:37:00,287 --> 00:37:02,496 -[Ofhoward] I just wanna give them a baby. -Don't! Janine! 521 00:37:02,530 --> 00:37:04,187 -[yells] -[Ofjoseph] Oh, my God. 522 00:37:04,222 --> 00:37:05,292 -Stop her! -[Ofhoward groaning] 523 00:37:05,326 --> 00:37:06,741 [Aunt Lydia] Stupid girl! 524 00:37:06,776 --> 00:37:08,743 -Stop her! -[Aunt Lydia] Stupid! Stupid! 525 00:37:08,778 --> 00:37:09,710 No! Stop it! 526 00:37:09,744 --> 00:37:10,952 Aunt Lydia! 527 00:37:10,987 --> 00:37:12,816 Stop it! Stop! 528 00:37:12,851 --> 00:37:14,956 No! No! 529 00:37:14,991 --> 00:37:16,924 -[Angela crying] -[Ofhoward sobbing] 530 00:37:20,445 --> 00:37:22,412 [Commander Putnam] Get her out of here. 531 00:37:22,447 --> 00:37:24,138 [Angela wailing] 532 00:37:43,675 --> 00:37:44,641 What? 533 00:37:50,544 --> 00:37:52,131 [Angela crying] 534 00:37:58,034 --> 00:37:59,207 [stammers] 535 00:38:05,352 --> 00:38:06,905 My deepest apologies. 536 00:38:07,664 --> 00:38:09,494 [crying continues] 537 00:38:14,361 --> 00:38:16,155 [inhales deeply] 538 00:38:16,190 --> 00:38:17,156 I... 539 00:38:21,091 --> 00:38:22,334 I... 540 00:38:28,029 --> 00:38:30,066 Mmm. Right. 541 00:39:23,153 --> 00:39:24,465 [cane thuds] 542 00:39:34,441 --> 00:39:35,649 [sobbing] 543 00:39:58,050 --> 00:39:59,155 Aren't you cold? 544 00:40:01,226 --> 00:40:02,469 [Sylvia] Yeah. 545 00:40:03,090 --> 00:40:04,402 But I like it. 546 00:40:08,440 --> 00:40:10,994 You doing okay? Do you need anything? 547 00:40:11,995 --> 00:40:13,411 No, I'm good, thanks. 548 00:40:19,382 --> 00:40:22,281 I think I'll head to the hotel. 549 00:40:22,316 --> 00:40:23,455 Check in. 550 00:40:25,906 --> 00:40:26,734 Okay. 551 00:40:33,741 --> 00:40:35,294 I'll stay for a little while. 552 00:41:06,878 --> 00:41:09,432 Thank you for coming. Go in grace. 553 00:41:09,467 --> 00:41:10,847 Go in grace. 554 00:41:12,642 --> 00:41:14,989 -Is she okay? -[door closes] 555 00:41:15,024 --> 00:41:16,577 She's been through worse. 556 00:41:16,612 --> 00:41:18,165 [Commander] Blessed be. Thank you. 557 00:41:20,408 --> 00:41:22,203 That's what you get. 558 00:41:22,238 --> 00:41:24,205 -[Commander Putnam] Thank you. -[door opens] 559 00:41:24,240 --> 00:41:25,793 May the Lord bless you. 560 00:41:26,656 --> 00:41:28,313 [Ofmatthew] Under His eye. 561 00:41:28,347 --> 00:41:29,659 Thank you for coming. 562 00:41:29,694 --> 00:41:31,178 -Go in grace. -Go in grace. 563 00:41:33,318 --> 00:41:34,561 Go in grace. 564 00:41:35,562 --> 00:41:38,841 I want to talk to you. 565 00:41:46,780 --> 00:41:49,058 That's not the way the party should have ended. 566 00:41:51,336 --> 00:41:52,682 Poor Naomi. 567 00:41:53,234 --> 00:41:54,615 Poor Naomi? 568 00:41:57,618 --> 00:41:59,344 It's terrible, of course, for both of them. 569 00:41:59,378 --> 00:42:02,243 And that is exactly why the system was designed, 570 00:42:02,278 --> 00:42:04,349 to prevent this kind of thing from happening. 571 00:42:04,383 --> 00:42:07,283 I'm sorry, Mrs. Waterford, they're probably waiting for me. 572 00:42:23,264 --> 00:42:25,577 A young girl of Hannah's age, 573 00:42:25,612 --> 00:42:27,061 the daughter of a Commander, 574 00:42:27,096 --> 00:42:30,858 would most likely attend a school for domestic arts. 575 00:42:34,103 --> 00:42:37,451 The one in her district is in Brookline, by the reservoir. 576 00:42:41,248 --> 00:42:43,457 The girls play outside after lunch. 577 00:42:45,424 --> 00:42:47,461 Perhaps you'll find a way to see her. 578 00:42:52,190 --> 00:42:53,571 Thank you, S-- 579 00:43:05,652 --> 00:43:07,654 [church bell tolling] 580 00:43:11,381 --> 00:43:13,625 -Quick change. -[Luke] Uh-huh. 581 00:43:13,660 --> 00:43:15,696 Too bad she can't wear that dress again, huh? 582 00:43:15,731 --> 00:43:17,146 -I know. -There you go. 583 00:43:17,180 --> 00:43:19,044 What are we gonna do with it? 584 00:43:19,079 --> 00:43:20,908 -Huh? -Good girl. Where'd they go? 585 00:43:20,943 --> 00:43:23,221 Oh, they're outside, debating restaurant options. 586 00:43:23,255 --> 00:43:25,430 Your mother is insisting on vegan. 587 00:43:25,464 --> 00:43:27,984 Jesus. She's not even a fucking vegan. 588 00:43:28,019 --> 00:43:29,503 -[snickering] -What is it? 589 00:43:30,435 --> 00:43:33,093 Oh, man, I'm so glad we did this. 590 00:43:33,127 --> 00:43:35,060 You know, we're so lucky to have her, 591 00:43:35,095 --> 00:43:37,304 you know, the way that things are nowadays? 592 00:43:37,338 --> 00:43:39,064 And she's happy, and she's healthy. 593 00:43:39,099 --> 00:43:41,584 -And it's just like, why not? -Mmm-hmm. 594 00:43:41,619 --> 00:43:42,550 Just in case. 595 00:43:42,585 --> 00:43:45,312 Like buying insurance, yeah. 596 00:43:45,346 --> 00:43:47,694 But, seriously, I think... 597 00:43:47,728 --> 00:43:52,802 I think today was important to say "Thank you" to God. 598 00:43:53,803 --> 00:43:55,218 -You know? -Yeah. 599 00:43:56,461 --> 00:43:58,221 -Me, too. -[Luke] Yeah. 600 00:44:03,054 --> 00:44:04,400 I love you. 601 00:44:04,434 --> 00:44:06,160 -I love you. -[June chuckles] 602 00:44:10,130 --> 00:44:11,994 And we are going to choose where we eat. 603 00:44:12,028 --> 00:44:13,236 Hell, yeah. 604 00:44:13,271 --> 00:44:15,411 You know why? Because today is our day. 605 00:44:15,445 --> 00:44:16,584 -Yeah. -Okay? 606 00:44:16,619 --> 00:44:18,000 But... But you're telling your mom, though. 607 00:44:18,034 --> 00:44:19,726 Oh, yeah. I'm telling her. You're not telling her. 608 00:44:19,760 --> 00:44:21,175 [Luke] Yeah, uh-huh. [chuckles] 609 00:44:21,210 --> 00:44:22,763 [clock chiming] 610 00:44:28,079 --> 00:44:29,356 [door closes] 611 00:44:29,390 --> 00:44:31,013 [Eye] I need to speak with Commander Waterford. 612 00:44:31,047 --> 00:44:32,635 [Commander Putnam] Is there a problem? 613 00:44:32,670 --> 00:44:34,326 [Eye] Can you take me to him, sir? 614 00:44:35,811 --> 00:44:37,605 [indistinct radio chatter] 615 00:44:40,885 --> 00:44:41,886 [door closes] 616 00:45:04,460 --> 00:45:06,911 [indistinct chanting voices on video] 617 00:45:12,571 --> 00:45:15,126 [crowd] Chi-town, we're with you! 618 00:45:15,160 --> 00:45:16,748 [Commander Fred] When was this posted? 619 00:45:16,783 --> 00:45:18,232 [Eye] Within 24 hours. 620 00:45:21,926 --> 00:45:23,134 Wait. 621 00:45:23,168 --> 00:45:24,445 [video stops] 622 00:45:25,964 --> 00:45:27,483 That your Handmaid, sir? 623 00:45:29,071 --> 00:45:30,589 [Commander Fred] Former Handmaid. 624 00:45:31,487 --> 00:45:32,557 Come. 625 00:45:37,596 --> 00:45:39,806 Excuse me, sir. We need to confirm who he is. 626 00:45:43,602 --> 00:45:45,570 [recording playing] 627 00:45:45,604 --> 00:45:47,330 [crowd] Chi-town, we're with you! 628 00:45:48,642 --> 00:45:50,748 We stand with Chicago! 629 00:45:51,921 --> 00:45:53,785 Chi-town, we're with you! 630 00:45:53,820 --> 00:45:55,442 [cheering] 631 00:45:55,476 --> 00:45:56,926 We stand with Chicago! 632 00:45:59,170 --> 00:46:00,930 Chi-town, we're with you! 633 00:46:00,965 --> 00:46:02,449 [rhythmic clapping] 634 00:46:02,483 --> 00:46:04,037 We stand with Chicago! 635 00:46:05,555 --> 00:46:08,524 -[woman] Hi, baby! -Baby's first protest! 636 00:46:08,558 --> 00:46:10,802 [woman] She's so sweet. 637 00:46:10,837 --> 00:46:12,631 -What's her name? -Nichole. 638 00:46:12,666 --> 00:46:14,772 -[woman] Oh! -[crowd] Chi-town, we're with you! 639 00:46:14,806 --> 00:46:16,325 [Eye] You know that man? 640 00:46:16,359 --> 00:46:18,499 [crowd] We stand with Chicago! 641 00:46:20,053 --> 00:46:21,848 -Chi-town, we're with you! -Yes. 642 00:46:23,297 --> 00:46:24,816 [crowd] We stand with Chicago! 643 00:46:24,851 --> 00:46:27,198 [Eye] His name? 644 00:46:27,232 --> 00:46:30,649 You're a protester, aren't you, huh? Yeah. 645 00:46:30,684 --> 00:46:31,892 [Eye] Is it Lucas Bankole? 646 00:46:34,136 --> 00:46:35,723 [crowd] Chi-town, we're with you! 647 00:46:38,209 --> 00:46:39,866 We stand with Chicago! 648 00:46:41,108 --> 00:46:42,454 Chi-town, we're with you! 649 00:46:44,525 --> 00:46:46,769 -We stand with Chicago! -Yes. 650 00:46:47,943 --> 00:46:49,737 [crowd] Chi-town, we're with you! 651 00:46:56,572 --> 00:46:58,574 [inaudible] 652 00:47:00,507 --> 00:47:03,924 [Luke] She's like her mom. Lots of attitude. 653 00:47:03,959 --> 00:47:05,063 [video stops] 654 00:47:11,069 --> 00:47:12,795 Let me see that again. 655 00:47:14,762 --> 00:47:16,143 -[plays video] -[gasps] 656 00:47:16,178 --> 00:47:18,318 [crowd] We stand with Chicago! 657 00:47:18,352 --> 00:47:20,665 -[exclaims] -Chi-town, we're with you! 658 00:47:20,699 --> 00:47:22,494 She's gotten so big. 659 00:47:22,529 --> 00:47:24,634 [crowd] We stand with Chicago! 660 00:47:26,291 --> 00:47:28,086 Chi-town, we're with you! 661 00:47:28,121 --> 00:47:29,743 [rhythmic clapping] 662 00:47:29,777 --> 00:47:31,814 We stand with Chicago! 663 00:47:33,298 --> 00:47:35,093 Chi-town, we're with you! 664 00:47:36,750 --> 00:47:38,786 We stand with Chicago! 665 00:47:40,305 --> 00:47:42,238 Chi-town, we're with you! 666 00:47:43,895 --> 00:47:45,793 We stand with Chicago! 667 00:47:52,007 --> 00:47:53,353 [laughing tearfully] 668 00:48:01,257 --> 00:48:02,776 [baby Nichole fussing] 669 00:48:03,639 --> 00:48:05,020 Yeah, um... 670 00:48:06,262 --> 00:48:07,815 We're not her parents. 671 00:48:07,850 --> 00:48:09,438 We're like godparents. 672 00:48:09,472 --> 00:48:10,957 Right. Well... 673 00:48:10,991 --> 00:48:12,993 Her mother is my wife. 674 00:48:13,028 --> 00:48:14,236 And my best friend. 675 00:48:14,270 --> 00:48:16,686 And she'd really want us to do this. 676 00:48:17,964 --> 00:48:19,482 Where is the mother? 677 00:48:24,073 --> 00:48:25,592 She's in Gilead. 678 00:48:29,320 --> 00:48:31,736 This little one should be absolved of their sins. 679 00:48:33,565 --> 00:48:35,982 [soft gospel music playing] 680 00:48:37,190 --> 00:48:40,296 I baptize you in the name of the Father... 681 00:48:44,473 --> 00:48:46,164 and of the Son... 682 00:48:48,960 --> 00:48:50,513 and the Holy Spirit. 683 00:48:52,446 --> 00:48:54,759 -Amen. -Amen. 684 00:48:58,556 --> 00:49:00,213 [Luke] You did it. Thank you. 685 00:49:02,732 --> 00:49:04,010 [Moira] You did it. 686 00:49:05,770 --> 00:49:06,909 Go in peace.