1 00:00:01,280 --> 00:00:03,249 NARRATOR: Previously on The Handmaid's Tale... 2 00:00:03,250 --> 00:00:05,189 OFJOSEPH: The Commander wants to reconcile, 3 00:00:05,190 --> 00:00:07,079 but he doesn't know how to do it so, 4 00:00:07,080 --> 00:00:08,339 I made a suggestion. 5 00:00:08,364 --> 00:00:10,698 Could you maybe give her a real voice? 6 00:00:10,723 --> 00:00:11,779 Behind the scenes. 7 00:00:11,780 --> 00:00:13,499 WATERFORD: If that would fix things. 8 00:00:13,500 --> 00:00:14,679 It's worth discussing. 9 00:00:14,680 --> 00:00:17,653 - Wear the dress. Pull the strings. - [TENSE MUSIC] 10 00:00:17,678 --> 00:00:19,977 AUNT LYDIA: Have you found her respectful? 11 00:00:20,002 --> 00:00:22,731 We've had trouble with her in the past. 12 00:00:22,756 --> 00:00:23,825 ELEANOR: Yes. 13 00:00:25,040 --> 00:00:26,839 [PLEADINGLY] I want to go now. 14 00:00:27,340 --> 00:00:29,069 All right, my love. 15 00:00:29,070 --> 00:00:30,859 SERENA: A young girl of Hannah's age 16 00:00:30,860 --> 00:00:33,319 would attend a school for domestic arts. 17 00:00:33,320 --> 00:00:35,239 The one in her district is in Brookline, 18 00:00:35,240 --> 00:00:36,749 by the reservoir. 19 00:00:36,750 --> 00:00:37,939 Thank you, S... 20 00:00:38,940 --> 00:00:39,959 [INDISTINCT CHANTING VOICES ON VIDEO] 21 00:00:39,960 --> 00:00:41,319 EYE: You know that man? 22 00:00:41,344 --> 00:00:42,843 Is it Lucas Bankole? 23 00:00:43,320 --> 00:00:44,700 I love you. 24 00:00:45,800 --> 00:00:46,870 Yes. 25 00:00:47,470 --> 00:00:49,400 She's gotten so big. 26 00:00:50,930 --> 00:00:52,590 [MUSIC FADES OUT] 27 00:00:55,340 --> 00:00:57,000 [PROTESTERS CHANTING] 28 00:00:57,024 --> 00:00:59,024 ♪ The Handmaid's Tale 3x05 ♪ Unknown Caller 29 00:00:59,048 --> 00:01:02,548 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 30 00:01:03,000 --> 00:01:05,040 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 31 00:01:15,402 --> 00:01:16,476 JUNE: She's out. 32 00:01:17,860 --> 00:01:18,883 She's safe. 33 00:01:21,595 --> 00:01:22,775 She's with Luke. 34 00:01:26,860 --> 00:01:29,629 May He and His goodness bless us with miracles, 35 00:01:30,293 --> 00:01:31,752 for we are weary 36 00:01:31,910 --> 00:01:33,240 and weak of faith. 37 00:01:39,520 --> 00:01:41,069 Maybe it's not a miracle. 38 00:01:41,783 --> 00:01:44,813 A miracle is beyond human powers. 39 00:01:46,030 --> 00:01:47,100 I did this. 40 00:01:48,660 --> 00:01:49,720 We. 41 00:01:53,085 --> 00:01:54,315 It's a dream. 42 00:01:55,254 --> 00:01:57,870 The only dream for a Handmaid in Gilead. 43 00:01:59,890 --> 00:02:01,405 My baby is free. 44 00:02:01,566 --> 00:02:02,685 OFERIC: Praise be. 45 00:02:03,633 --> 00:02:04,948 JUNE: They could resent me. 46 00:02:05,870 --> 00:02:07,189 I wouldn't blame them. 47 00:02:07,190 --> 00:02:08,409 HANDMAIDS: Praise be. 48 00:02:08,410 --> 00:02:10,479 JUNE: Instead of resentment, they offer grace. 49 00:02:11,747 --> 00:02:14,117 A victory for one is a victory for all. 50 00:02:22,450 --> 00:02:24,461 I want him here so badly. 51 00:02:25,362 --> 00:02:26,905 I want to be held 52 00:02:27,882 --> 00:02:29,410 and told my name. 53 00:02:31,430 --> 00:02:33,669 Absence makes the heart grow fonder. 54 00:02:35,040 --> 00:02:36,090 Maybe. 55 00:02:37,510 --> 00:02:38,907 What about the rest of me? 56 00:02:40,310 --> 00:02:41,980 [MUTED DANCE MUSIC] 57 00:02:45,520 --> 00:02:47,004 The night we made Hannah. 58 00:02:48,906 --> 00:02:50,065 If I thought 59 00:02:50,309 --> 00:02:51,929 I would never touch him again, 60 00:02:52,551 --> 00:02:53,683 never have him, 61 00:02:55,227 --> 00:02:56,450 I would die. 62 00:02:59,650 --> 00:03:02,030 But nobody dies from lack of sex. 63 00:03:05,370 --> 00:03:07,370 It's lack of love we die from. 64 00:03:10,185 --> 00:03:11,435 OFMATTHEW: I pray for your husband. 65 00:03:11,459 --> 00:03:13,189 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 66 00:03:14,132 --> 00:03:16,152 That is kind of you, Ofmatthew. 67 00:03:18,030 --> 00:03:19,679 OFMATTHEW: I pray he returns Baby Nichole 68 00:03:19,704 --> 00:03:20,994 to her rightful home. 69 00:03:23,670 --> 00:03:25,578 Her rightful home is with her parents. 70 00:03:26,250 --> 00:03:27,495 OFMATTHEW: Praise be. 71 00:03:27,860 --> 00:03:29,660 [HELICOPTER HOVERING] 72 00:03:33,650 --> 00:03:35,283 I know he'll do the right thing. 73 00:03:35,980 --> 00:03:37,582 You wouldn't have married a man 74 00:03:37,607 --> 00:03:39,696 who is actually capable of kidnapping. 75 00:03:40,365 --> 00:03:42,440 You have much better judgement than that. 76 00:03:44,240 --> 00:03:45,419 Under His eye. 77 00:03:47,480 --> 00:03:48,609 Bite me. 78 00:03:48,810 --> 00:03:50,470 [SIREN WAILING] 79 00:04:01,530 --> 00:04:02,559 [DOOR OPENS] 80 00:04:02,560 --> 00:04:03,639 LAWRENCE: Sienna? 81 00:04:04,440 --> 00:04:05,459 Sienna? 82 00:04:05,460 --> 00:04:07,769 [FOOTSTEPS APPROACHING] 83 00:04:07,794 --> 00:04:09,004 Never mind. 84 00:04:10,924 --> 00:04:12,403 Did you do... 85 00:04:12,591 --> 00:04:13,891 something different? 86 00:04:18,440 --> 00:04:19,826 Your hair. 87 00:04:20,517 --> 00:04:21,626 ELEANOR: A little. 88 00:04:22,060 --> 00:04:23,370 LAWRENCE: It looks nice. 89 00:04:24,589 --> 00:04:25,823 Like it used to. 90 00:04:26,601 --> 00:04:27,621 Thank you. 91 00:04:30,480 --> 00:04:31,640 Good morning, dear. 92 00:04:33,670 --> 00:04:35,050 Good morning, Mrs. Lawrence. 93 00:04:46,100 --> 00:04:47,769 Blessed day, Commander. 94 00:04:47,770 --> 00:04:49,280 The answer is "no". 95 00:04:52,060 --> 00:04:53,089 You want something. 96 00:04:53,090 --> 00:04:54,220 I can tell. 97 00:05:05,252 --> 00:05:07,771 OFJOSEPH: I just need to know if my husband is safe. 98 00:05:08,290 --> 00:05:09,879 I don't know. Does he use a seat belt? 99 00:05:09,880 --> 00:05:11,133 Does he watch his blood pressure? 100 00:05:11,157 --> 00:05:13,215 That's the silent killer, you know. 101 00:05:13,240 --> 00:05:14,690 They know where he is now. 102 00:05:16,000 --> 00:05:17,340 They know he has my daughter. 103 00:05:20,700 --> 00:05:23,340 And isn't that what you wanted? 104 00:05:25,010 --> 00:05:26,750 Do you think they would try to hurt him? 105 00:05:28,187 --> 00:05:29,237 They? 106 00:05:32,720 --> 00:05:34,420 Do you think he's in danger? 107 00:05:35,590 --> 00:05:36,730 We're all in danger. 108 00:05:46,130 --> 00:05:47,790 [INDISTINCT CHATTER] 109 00:05:51,130 --> 00:05:52,320 RITA: What a blessing. 110 00:05:54,770 --> 00:05:55,939 To have seen her. 111 00:05:57,040 --> 00:05:58,409 To know that she's all right. 112 00:05:59,103 --> 00:06:00,563 She's with a stranger. 113 00:06:01,960 --> 00:06:03,199 A stranger to you. 114 00:06:04,490 --> 00:06:05,549 Yes. 115 00:06:06,650 --> 00:06:08,240 - To me. - [DOOR OPENS] 116 00:06:12,714 --> 00:06:13,723 You're finished already? 117 00:06:13,748 --> 00:06:14,897 What did they say? 118 00:06:15,020 --> 00:06:17,390 Oh, they've just gotten started. 119 00:06:20,160 --> 00:06:21,620 I'd like you to join us. 120 00:06:23,670 --> 00:06:26,339 [TENSE MUSIC] 121 00:06:26,340 --> 00:06:27,630 You have a say in this. 122 00:06:43,490 --> 00:06:45,049 [INDISTINCT CHATTER] 123 00:06:45,050 --> 00:06:48,059 PUTNAM: We lodged a preliminary complaint to Canada, 124 00:06:48,060 --> 00:06:49,759 petitioning for Nichole's return. 125 00:06:50,260 --> 00:06:51,649 And we will follow up. 126 00:06:51,650 --> 00:06:53,739 CALHOUN: A child of Gilead has been kidnapped. 127 00:06:54,040 --> 00:06:57,079 You're suggesting we send them another stern note? 128 00:06:57,480 --> 00:06:59,569 PUTNAM: No, Commander. I'm saying 129 00:06:59,713 --> 00:07:01,702 that our options are limited 130 00:07:01,860 --> 00:07:03,259 without an extradition treaty. 131 00:07:03,260 --> 00:07:04,449 WATERFORD: Gentlemen. 132 00:07:05,148 --> 00:07:06,637 Pray excuse me. 133 00:07:07,984 --> 00:07:09,014 Serena? 134 00:07:14,660 --> 00:07:17,570 I'd like to know about the man who is raising her. 135 00:07:27,900 --> 00:07:29,109 He worked in the... 136 00:07:29,110 --> 00:07:31,639 Suffolk County Office of Urban Planning. 137 00:07:32,992 --> 00:07:34,001 Before. 138 00:07:34,026 --> 00:07:35,045 And now? 139 00:07:35,070 --> 00:07:36,070 [SHUFFLES PAPERS] 140 00:07:36,071 --> 00:07:38,840 PUTNAM: Part-time construction and utility work. 141 00:07:39,675 --> 00:07:40,734 He receives... 142 00:07:40,859 --> 00:07:42,029 refugee aid. 143 00:07:44,780 --> 00:07:46,019 Is he a man of faith? 144 00:07:46,020 --> 00:07:47,439 Of course not. 145 00:07:47,440 --> 00:07:49,669 He did baptize his first child. 146 00:07:50,670 --> 00:07:51,742 But, to our knowledge, 147 00:07:51,767 --> 00:07:54,259 that's the extent of his religious activities. 148 00:07:54,260 --> 00:07:58,519 We have been able to access some medical records. 149 00:07:58,796 --> 00:08:01,505 Nichole's up to date on her vaccinations. 150 00:08:01,530 --> 00:08:04,069 She's measuring 60th percentile for height 151 00:08:04,070 --> 00:08:05,695 and 55th for weight. 152 00:08:06,930 --> 00:08:07,959 And... 153 00:08:07,960 --> 00:08:09,430 [CHUCKLES] 154 00:08:10,312 --> 00:08:11,912 It says here she has a tooth. 155 00:08:23,020 --> 00:08:25,089 PUTNAM: And we will do whatever it takes 156 00:08:25,557 --> 00:08:27,119 to bring her back home to you. 157 00:08:27,120 --> 00:08:29,129 [EMOTIONAL MUSIC] 158 00:08:29,130 --> 00:08:31,029 [CHAIRS ROLLING BACK] 159 00:08:31,030 --> 00:08:32,670 [DOOR OPENS] 160 00:08:42,640 --> 00:08:44,069 [DOOR CLOSES] 161 00:08:44,070 --> 00:08:45,780 I thought this is what you wanted. 162 00:08:47,897 --> 00:08:49,416 Our daughter's safe. 163 00:08:50,350 --> 00:08:51,500 In Canada. 164 00:08:52,680 --> 00:08:53,969 I'm grateful. 165 00:08:54,675 --> 00:08:55,895 WATERFORD: But? 166 00:08:58,220 --> 00:08:59,569 Help me understand. 167 00:09:00,213 --> 00:09:01,619 What is it that you want? 168 00:09:02,220 --> 00:09:03,679 I want to be with her, 169 00:09:03,680 --> 00:09:05,199 but that's impossible. 170 00:09:05,543 --> 00:09:07,443 [INHALES TEARFULLY] 171 00:09:08,600 --> 00:09:10,030 [SIGHS] 172 00:09:10,929 --> 00:09:12,449 I just want this to be over. 173 00:09:16,670 --> 00:09:18,039 [THUD] 174 00:09:18,040 --> 00:09:19,049 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 175 00:09:19,050 --> 00:09:20,060 [DOOR OPENS] 176 00:09:21,880 --> 00:09:23,310 [DOOR CLOSES] 177 00:09:24,940 --> 00:09:26,949 [FOOTSTEPS APPROACHING] 178 00:09:26,950 --> 00:09:28,370 [KNOCKING ON DOOR] 179 00:09:30,050 --> 00:09:31,249 They're here for you. 180 00:09:31,250 --> 00:09:32,409 In the parlor. 181 00:09:32,910 --> 00:09:34,950 [RETREATING FOOTSTEPS] 182 00:09:47,320 --> 00:09:49,360 [OMINOUS MUSIC] 183 00:10:04,520 --> 00:10:05,959 Ofjoseph. 184 00:10:06,574 --> 00:10:07,714 Blessed be the fruit. 185 00:10:10,360 --> 00:10:11,860 OFJOSEPH: May the Lord open. 186 00:10:15,040 --> 00:10:17,670 They're just here to have a conversation. 187 00:10:19,660 --> 00:10:20,690 Sit. 188 00:10:28,140 --> 00:10:31,442 We'd like to arrange... 189 00:10:32,250 --> 00:10:34,432 a visit with Nichole. 190 00:10:38,371 --> 00:10:40,394 As you can imagine, 191 00:10:40,905 --> 00:10:43,004 seeing our daughter has opened up 192 00:10:43,029 --> 00:10:45,769 a terrible wound for Mrs. Waterford. 193 00:10:46,533 --> 00:10:48,992 Just one visit to say goodbye. 194 00:10:49,470 --> 00:10:51,250 WATERFORD: Your husband will be protected. 195 00:10:53,730 --> 00:10:54,759 My husband? 196 00:10:54,784 --> 00:10:56,953 WATERFORD: Everyone will be protected. 197 00:10:57,173 --> 00:10:58,273 You have my word. 198 00:10:58,298 --> 00:10:59,317 SERENA: Mine as well. 199 00:11:01,840 --> 00:11:02,950 Your word? 200 00:11:06,969 --> 00:11:08,159 What do I have to do? 201 00:11:10,690 --> 00:11:11,830 Call your husband. 202 00:11:21,060 --> 00:11:22,080 No. 203 00:11:28,961 --> 00:11:30,420 Will you please give us a moment? 204 00:11:31,009 --> 00:11:32,039 Of course. 205 00:11:36,450 --> 00:11:37,450 [LAWRENCE CLEARS THROAT] 206 00:11:41,780 --> 00:11:43,149 [DOOR CLOSES] 207 00:11:43,150 --> 00:11:44,419 [FOOTSTEPS RECEDING] 208 00:11:44,420 --> 00:11:45,870 [OFJOSEPH SIGHS] 209 00:11:46,870 --> 00:11:47,970 OFJOSEPH: No. 210 00:11:59,343 --> 00:12:00,532 I know that 211 00:12:00,557 --> 00:12:02,505 I can't be with her. 212 00:12:03,419 --> 00:12:05,578 I just want to be something to her. 213 00:12:05,603 --> 00:12:06,723 That's not gonna help. 214 00:12:08,939 --> 00:12:09,969 Okay? 215 00:12:11,943 --> 00:12:13,302 It's not gonna be what you think. 216 00:12:13,327 --> 00:12:14,796 - [SCOFFS] - SERENA: Please. 217 00:12:15,355 --> 00:12:17,305 Please. I am begging you. 218 00:12:19,457 --> 00:12:20,467 June. 219 00:12:26,160 --> 00:12:27,800 [EXHALES SHAKILY] 220 00:12:29,034 --> 00:12:31,014 You don't think I wanna see her? 221 00:12:33,170 --> 00:12:34,810 [SIGHS] 222 00:12:41,710 --> 00:12:43,050 If I do this, 223 00:12:44,880 --> 00:12:45,930 what do I get? 224 00:12:48,335 --> 00:12:49,724 You get to see her. 225 00:12:49,954 --> 00:12:51,014 So... 226 00:12:53,260 --> 00:12:54,370 what do I get? 227 00:12:57,983 --> 00:12:59,213 What do you want? 228 00:13:00,915 --> 00:13:02,355 I want you to owe me. 229 00:13:10,410 --> 00:13:12,060 [SIGHS IN FRUSTRATION] 230 00:13:15,880 --> 00:13:18,679 [DARK MUSIC] 231 00:13:18,680 --> 00:13:19,680 [DIAL TONE] 232 00:13:22,920 --> 00:13:24,090 Under His eye. 233 00:13:25,590 --> 00:13:27,620 [FAINT STATIC] 234 00:13:30,240 --> 00:13:32,059 You have two minutes. 235 00:13:32,060 --> 00:13:33,620 [DIALING] 236 00:13:34,630 --> 00:13:36,260 [PHONE RINGING] 237 00:13:39,300 --> 00:13:40,960 [CELL PHONE RINGING] 238 00:13:44,040 --> 00:13:45,970 CASHIER: It's $47.56. 239 00:13:47,280 --> 00:13:48,959 This will barely last us the week. 240 00:13:49,636 --> 00:13:51,365 How do people pay for this stuff? 241 00:13:51,812 --> 00:13:52,998 Most don't need it. 242 00:13:54,320 --> 00:13:55,419 All right. 243 00:13:55,920 --> 00:13:57,879 [CELL PHONE CONTINUES RINGING] 244 00:13:57,880 --> 00:13:59,049 All right, see ya. 245 00:13:59,050 --> 00:14:00,080 Hmm. 246 00:14:03,110 --> 00:14:04,119 Hello. 247 00:14:04,120 --> 00:14:06,239 [STATIC] 248 00:14:06,240 --> 00:14:07,259 Hello? 249 00:14:07,260 --> 00:14:08,379 Who is this? 250 00:14:08,714 --> 00:14:09,804 Luke. 251 00:14:11,298 --> 00:14:12,368 It's me. 252 00:14:14,000 --> 00:14:15,129 Don't hang up. 253 00:14:16,230 --> 00:14:17,329 Oh, God. 254 00:14:17,630 --> 00:14:18,639 June? 255 00:14:19,116 --> 00:14:20,235 Oh! 256 00:14:20,260 --> 00:14:21,359 Hi. 257 00:14:21,860 --> 00:14:23,529 LUKE: June, I, uh... 258 00:14:24,030 --> 00:14:25,149 Oh, June. 259 00:14:25,150 --> 00:14:27,923 I'm okay, Luke. Hannah's okay. 260 00:14:27,948 --> 00:14:30,057 - She's all right. - [LAUGHS IN RELIEF] 261 00:14:30,082 --> 00:14:31,511 Where... where are you? 262 00:14:32,050 --> 00:14:33,559 OFJOSEPH: Still here. I'm in Gilead. 263 00:14:34,060 --> 00:14:36,080 [EMOTIONAL STRING MUSIC] 264 00:14:38,360 --> 00:14:39,479 June, um... 265 00:14:39,504 --> 00:14:40,523 I love... 266 00:14:40,548 --> 00:14:41,589 I love you. 267 00:14:41,614 --> 00:14:43,053 I love you so much. 268 00:14:43,650 --> 00:14:46,299 - I love you. - [LUKE CRYING] 269 00:14:46,300 --> 00:14:47,319 God, I love you. 270 00:14:47,320 --> 00:14:48,469 LUKE: I love you. 271 00:14:48,870 --> 00:14:50,869 Oh, baby. I... I miss you. 272 00:14:50,870 --> 00:14:53,039 I think about you every day. 273 00:14:53,040 --> 00:14:54,469 I'm sorry. I'm sorry. 274 00:14:54,470 --> 00:14:55,749 - Don't. - LUKE: [STUTTERS] I... 275 00:14:57,150 --> 00:14:58,269 Don't be sorry. 276 00:14:58,270 --> 00:15:00,960 No, I should've tried harder to find you. 277 00:15:01,904 --> 00:15:03,193 And Hannah. 278 00:15:03,593 --> 00:15:04,923 I don't have much time. 279 00:15:06,690 --> 00:15:08,309 Yeah. Are you... Are you all right? 280 00:15:08,310 --> 00:15:09,360 Did they hurt you? 281 00:15:10,981 --> 00:15:12,080 No. 282 00:15:12,105 --> 00:15:13,274 LUKE: Are they there? 283 00:15:14,171 --> 00:15:15,190 Are they listening? 284 00:15:15,215 --> 00:15:16,499 Luke, please. 285 00:15:16,900 --> 00:15:18,449 I'm all right. I promise. 286 00:15:19,050 --> 00:15:20,299 I need you to listen to me. 287 00:15:20,300 --> 00:15:22,099 LUKE: Yeah. Yeah, baby. 288 00:15:22,100 --> 00:15:24,049 I need you to do something for me. 289 00:15:24,050 --> 00:15:25,379 LUKE: Yeah, anything. 290 00:15:25,680 --> 00:15:28,249 I need you to go to the Toronto airport tomorrow 291 00:15:28,250 --> 00:15:29,699 and meet the Waterfords, 292 00:15:29,982 --> 00:15:31,492 and bring Nichole. 293 00:15:35,050 --> 00:15:36,090 Luke. 294 00:15:39,615 --> 00:15:40,984 - Luke. - LUKE: Yeah. I'm... 295 00:15:41,009 --> 00:15:42,359 I'm... I'm here. 296 00:15:44,367 --> 00:15:45,376 June... 297 00:15:45,622 --> 00:15:47,255 You want me to meet the Waterfords? 298 00:15:48,100 --> 00:15:49,109 OFJOSEPH: Just once. 299 00:15:49,110 --> 00:15:50,278 To say goodbye. 300 00:15:50,870 --> 00:15:53,190 You'll get another call with all of the details. 301 00:15:54,632 --> 00:15:56,481 [BEEPS] 302 00:15:56,506 --> 00:15:57,596 Please. 303 00:15:59,480 --> 00:16:00,990 I need you to say yes. 304 00:16:03,540 --> 00:16:04,629 Not him. 305 00:16:05,686 --> 00:16:06,715 Not him. 306 00:16:06,740 --> 00:16:07,770 Just her. 307 00:16:09,913 --> 00:16:10,953 OFJOSEPH: Okay. 308 00:16:12,960 --> 00:16:13,969 Okay. 309 00:16:14,672 --> 00:16:15,679 Okay. 310 00:16:16,141 --> 00:16:17,880 I love you. [DISCONNECTS] 311 00:16:30,160 --> 00:16:31,439 [SLOW PIANO MUSIC] 312 00:16:31,440 --> 00:16:32,900 [INAUDIBLE] 313 00:16:49,660 --> 00:16:51,490 May I be dismissed, sir? 314 00:16:53,921 --> 00:16:54,951 You may. 315 00:17:02,240 --> 00:17:03,860 SERENA: God bless you. 316 00:18:11,959 --> 00:18:12,989 How did she sound? 317 00:18:22,555 --> 00:18:23,715 Like June. 318 00:18:40,970 --> 00:18:42,400 [LUKE SNIFFLES] 319 00:18:47,910 --> 00:18:49,540 [FOOTSTEPS APPROACHING] 320 00:18:51,575 --> 00:18:53,425 ELEANOR: How are you holding up, dear? 321 00:18:55,920 --> 00:18:57,229 Very well, Mrs. Lawrence. 322 00:18:57,230 --> 00:18:58,260 Thank you. 323 00:19:00,773 --> 00:19:02,782 That must've been painful, 324 00:19:03,670 --> 00:19:05,210 after all that time. 325 00:19:12,405 --> 00:19:14,475 It didn't go quite as I'd imagined. 326 00:19:19,522 --> 00:19:21,042 What matters... 327 00:19:22,260 --> 00:19:23,269 is... 328 00:19:23,270 --> 00:19:24,289 that... 329 00:19:24,812 --> 00:19:26,842 your love came through. 330 00:19:29,120 --> 00:19:30,750 Sometimes words fail us. 331 00:19:32,915 --> 00:19:35,945 My husband used music. 332 00:19:38,440 --> 00:19:42,210 He used to curate cassette tapes for me in college. 333 00:19:43,330 --> 00:19:44,359 Hmm. 334 00:19:44,860 --> 00:19:45,959 ELEANOR: I still have them 335 00:19:46,260 --> 00:19:47,399 in the basement. 336 00:19:47,929 --> 00:19:49,299 Do you ever listen to them? 337 00:19:55,640 --> 00:19:56,739 I... 338 00:19:57,161 --> 00:19:59,361 I miss the man who made them. 339 00:20:09,727 --> 00:20:11,106 Maybe there's just 340 00:20:12,607 --> 00:20:13,817 a little bit of him left. 341 00:20:17,429 --> 00:20:18,649 He helped me. 342 00:20:20,740 --> 00:20:21,970 He helped Emily. 343 00:20:30,030 --> 00:20:31,060 I think... 344 00:20:34,595 --> 00:20:37,503 it's okay to take a sliver of someone... 345 00:20:39,960 --> 00:20:41,370 and hold on to that. 346 00:20:47,511 --> 00:20:49,530 Especially if it's all you have. 347 00:20:59,140 --> 00:21:01,160 [BIRDS CHIRPING OUTSIDE] 348 00:21:26,556 --> 00:21:31,056 _ 349 00:21:51,030 --> 00:21:53,299 ["YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING" BY LEO SAYER] 350 00:21:53,300 --> 00:21:56,039 ♪♪ 351 00:21:56,040 --> 00:21:58,059 [LOWERS VOLUME] 352 00:21:58,060 --> 00:21:59,959 CHORUS: ♪ Ah-ha ♪ 353 00:22:01,460 --> 00:22:04,769 LEO: ♪ You've got a cute way of talking ♪ 354 00:22:06,470 --> 00:22:09,240 ♪ You got the better of me ♪ 355 00:22:11,450 --> 00:22:14,814 ♪ Just snap your fingers and I'm walking ♪ 356 00:22:15,450 --> 00:22:20,329 [LOUDER] ♪ Like a dog hanging on your lead ♪ 357 00:22:20,630 --> 00:22:21,659 CHORUS: ♪ Ah ♪ 358 00:22:21,660 --> 00:22:23,659 LEO: ♪ I'm in a spin, you know ♪ 359 00:22:23,660 --> 00:22:26,249 ♪ Shaking on a string, you know ♪ 360 00:22:26,250 --> 00:22:29,449 LEO AND CHORUS: ♪ You make me feel like dancing ♪ 361 00:22:29,450 --> 00:22:31,249 ♪ I'm gonna dance the night away ♪ 362 00:22:31,250 --> 00:22:34,449 ♪ You make me feel like dancing ♪ 363 00:22:34,450 --> 00:22:36,459 ♪ I'm gonna dance the night away ♪ 364 00:22:36,460 --> 00:22:39,869 ♪ You make me feel like dancing ♪ 365 00:22:39,870 --> 00:22:42,249 - LEO: ♪ I feel like dancing ♪ - CHORUS: ♪ Whoo! ♪ 366 00:22:42,250 --> 00:22:43,469 - LEO: ♪ Dancing ♪ - CHORUS: ♪ Whoo! ♪ 367 00:22:43,470 --> 00:22:45,239 - LEO: ♪ Dance the night away ♪ - CHORUS: ♪ Yeah! ♪ 368 00:22:45,240 --> 00:22:47,239 - LEO: ♪ I feel like dancing ♪ - CHORUS: ♪ Whoo! ♪ 369 00:22:47,240 --> 00:22:50,999 - LEO: ♪ Dancing, aah! ♪ - [SONG FADES OUT] 370 00:22:51,000 --> 00:22:53,209 [WAVES CRASHING SOFTLY] 371 00:22:53,210 --> 00:22:55,240 [SEAGULLS CAW IN DISTANCE] 372 00:23:26,890 --> 00:23:28,879 [FOOTSTEPS APPROACHING] 373 00:23:28,880 --> 00:23:29,929 [KNOCKING] 374 00:23:29,930 --> 00:23:31,289 Your breakfast, Mrs. Waterford. 375 00:23:31,978 --> 00:23:33,517 SERENA: I'm still full from dinner. 376 00:23:35,030 --> 00:23:36,569 Well, for the flight then. 377 00:23:37,870 --> 00:23:39,490 SERENA: Do you think that she'll like it? 378 00:23:53,354 --> 00:23:55,584 "For this child I prayed." 379 00:23:59,920 --> 00:24:01,420 Oh, it's beautiful. 380 00:24:05,250 --> 00:24:07,000 Would you give her a kiss from me, please? 381 00:24:10,330 --> 00:24:11,430 Of course. 382 00:24:22,470 --> 00:24:24,039 RITA: Ma'am, there's something else. 383 00:24:24,640 --> 00:24:26,180 It arrived last night. 384 00:24:29,608 --> 00:24:30,677 What is it? 385 00:24:31,550 --> 00:24:33,579 RITA: It didn't have my name on it, ma'am. 386 00:24:33,580 --> 00:24:35,050 [FOOTSTEPS APPROACHING] 387 00:24:39,020 --> 00:24:40,030 The car is here. 388 00:24:41,680 --> 00:24:43,129 RITA: I'll wrap this up for the flight. 389 00:24:43,130 --> 00:24:44,550 Thank you, Rita. 390 00:25:03,660 --> 00:25:05,679 [DRAMATIC PIANO MUSIC] 391 00:25:05,680 --> 00:25:07,690 [JET ENGINE WHIRRING] 392 00:25:13,900 --> 00:25:15,860 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 393 00:25:18,160 --> 00:25:19,200 JEREMIAH: Let's go. 394 00:25:54,460 --> 00:25:55,960 Blessed day, Mrs. Waterford. 395 00:25:56,660 --> 00:25:57,879 Under His eye. 396 00:25:57,880 --> 00:25:59,150 [DOOR CLOSES] 397 00:26:21,040 --> 00:26:22,209 TUELLO: Mrs. Waterford. 398 00:26:23,413 --> 00:26:24,523 Welcome. 399 00:26:28,440 --> 00:26:29,669 Mr. Tuello. 400 00:26:30,484 --> 00:26:32,183 You remember me. I'm flattered. 401 00:26:32,768 --> 00:26:35,778 I'm just here to make sure this goes smoothly. 402 00:26:37,179 --> 00:26:38,709 I know how to conduct myself. 403 00:26:39,951 --> 00:26:42,000 Mr. Tuello will take it from here. 404 00:26:42,025 --> 00:26:44,164 JEREMIAH: The Commander gave me strict orders. 405 00:26:44,189 --> 00:26:46,349 I speak for the Commander in his absence. 406 00:26:46,374 --> 00:26:47,883 JEREMIAH: Yes, Mrs. Waterford. 407 00:26:49,460 --> 00:26:51,159 It's a short drive to the terminal. 408 00:26:51,184 --> 00:26:52,403 You'll change there. 409 00:26:52,668 --> 00:26:53,817 I'm sorry? 410 00:26:54,030 --> 00:26:56,810 Mr. Bankole requested a more public meeting place. 411 00:26:57,900 --> 00:26:59,516 We brought you a change of clothes. 412 00:27:00,870 --> 00:27:02,253 We want you to blend in. 413 00:27:17,333 --> 00:27:19,373 Right this way, Mrs. Waterford. 414 00:27:21,566 --> 00:27:23,025 PA ANNOUNCER: Attention passengers 415 00:27:23,050 --> 00:27:26,659 on Air Canada Flight 1805 to Mexico City. 416 00:27:26,660 --> 00:27:28,999 This is the final boarding call. 417 00:27:29,000 --> 00:27:32,999 Flight 1805 will be closing its doors in five minutes. 418 00:27:33,000 --> 00:27:37,190 All ticketed passengers must board at Gate E80 at this time. 419 00:27:51,109 --> 00:27:52,109 I'll introduce you. 420 00:27:52,134 --> 00:27:53,743 No. Not yet. 421 00:28:14,440 --> 00:28:15,539 Serena Waterford. 422 00:28:15,954 --> 00:28:17,034 Luke Bankole. 423 00:28:23,630 --> 00:28:24,660 SERENA: Hello. 424 00:28:27,381 --> 00:28:28,401 TUELLO: I could stay. 425 00:28:30,082 --> 00:28:32,292 I leave that up to Mr. Bankole. 426 00:28:35,890 --> 00:28:37,030 You can go. 427 00:28:37,914 --> 00:28:39,054 I won't be far. 428 00:28:45,434 --> 00:28:46,623 God bless you. 429 00:28:46,688 --> 00:28:47,758 Fuck you. 430 00:28:49,510 --> 00:28:51,950 I understand this wasn't an easy choice for you. 431 00:28:53,470 --> 00:28:54,870 I thank you for making it. 432 00:28:56,541 --> 00:28:58,061 I did this for my wife. 433 00:29:07,450 --> 00:29:10,110 [PA ANNOUNCER SPEAKING IN FRENCH] 434 00:29:21,440 --> 00:29:22,845 She's gained so much weight. 435 00:29:24,155 --> 00:29:25,935 She started eating solids yet? 436 00:29:26,791 --> 00:29:28,601 She's not a fan of the peas. 437 00:29:31,307 --> 00:29:32,667 Is June okay? 438 00:29:33,250 --> 00:29:35,319 Yes. She's been reassigned. 439 00:29:35,320 --> 00:29:36,409 LUKE: Where? 440 00:29:36,597 --> 00:29:37,846 I want a name. 441 00:29:38,060 --> 00:29:40,259 SERENA: Your wife is perfectly safe, Mr. Bankole. 442 00:29:40,260 --> 00:29:41,490 That's a lie. 443 00:29:49,390 --> 00:29:51,439 His name is Joseph Lawrence. 444 00:29:51,464 --> 00:29:52,859 [PA ANNOUNCER SPEAKING IN BACKGROUND] 445 00:29:52,860 --> 00:29:54,510 [NICHOLE FUSSING] 446 00:29:59,580 --> 00:30:00,580 [NICHOLE CRIES] 447 00:30:00,581 --> 00:30:02,600 LUKE: I know. [SHUSHING] 448 00:30:05,240 --> 00:30:06,940 What do you want out of this? 449 00:30:08,220 --> 00:30:09,380 This visit? 450 00:30:10,330 --> 00:30:12,129 I just wanted to see my daughter. 451 00:30:12,154 --> 00:30:13,629 She's not your daughter. 452 00:30:13,654 --> 00:30:14,844 SERENA: Or yours. 453 00:30:16,607 --> 00:30:18,942 Okay, you understand this is not about biology, 454 00:30:18,967 --> 00:30:20,799 and I hope that you'll explain that to her 455 00:30:20,800 --> 00:30:21,999 when she's old enough to understand. 456 00:30:22,000 --> 00:30:23,179 She'll never be old enough to understand. 457 00:30:23,180 --> 00:30:24,449 Every child has a right 458 00:30:24,450 --> 00:30:25,769 - to their own story. - LUKE: Yeah? 459 00:30:25,770 --> 00:30:27,339 Even if that story is complicated. 460 00:30:27,340 --> 00:30:29,210 And what's your husband's role in that story? 461 00:30:48,680 --> 00:30:50,559 I'd like for Nichole to have this. 462 00:30:51,013 --> 00:30:53,329 This was a gift from my father, God rest his soul. 463 00:30:53,330 --> 00:30:56,307 I don't know what it is that you tell yourself 464 00:30:56,856 --> 00:30:59,338 so that, you know, you can sleep at night, 465 00:30:59,363 --> 00:31:02,769 but Nichole is gonna know exactly where she came from, 466 00:31:02,770 --> 00:31:04,839 and how brave her mother was 467 00:31:05,883 --> 00:31:07,292 for getting her here. 468 00:31:07,317 --> 00:31:08,416 That's her story. 469 00:31:09,450 --> 00:31:10,519 All right? 470 00:31:11,520 --> 00:31:13,690 You're never gonna be anything to her. 471 00:31:16,855 --> 00:31:18,704 [NICHOLE FUSSING] 472 00:31:18,776 --> 00:31:20,676 SERENA: You wanna know what I tell myself? 473 00:31:22,277 --> 00:31:24,287 That she was my miracle, 474 00:31:26,529 --> 00:31:28,039 and that I let her go. 475 00:31:31,040 --> 00:31:33,409 Because I wanted a better life for her, 476 00:31:33,410 --> 00:31:34,706 and so did your wife. 477 00:31:35,422 --> 00:31:36,531 Okay? 478 00:31:37,062 --> 00:31:38,151 So. 479 00:31:39,240 --> 00:31:41,389 If you can't honor my wishes then... 480 00:31:42,060 --> 00:31:43,270 honor hers. 481 00:31:44,440 --> 00:31:46,472 Please, give this to Nichole, 482 00:31:47,250 --> 00:31:49,480 and let her draw her own conclusions. 483 00:31:52,050 --> 00:31:54,489 You need to understand that I protected your wife. 484 00:31:54,490 --> 00:31:56,870 [TENSE MUSIC] 485 00:32:00,890 --> 00:32:01,940 What did you say? 486 00:32:04,700 --> 00:32:05,739 You what? 487 00:32:05,740 --> 00:32:07,847 TUELLO: I'm sorry, but we need to wrap this up. 488 00:32:07,872 --> 00:32:08,962 Good. 489 00:32:11,250 --> 00:32:12,549 Yeah, good, good. 490 00:32:13,250 --> 00:32:14,500 Okay, I'll take it. 491 00:32:21,908 --> 00:32:24,238 SERENA: Is there something you want me to tell your wife? 492 00:32:28,230 --> 00:32:29,280 No. 493 00:32:31,570 --> 00:32:32,899 [SIGHS] 494 00:32:32,900 --> 00:32:34,940 I love you, my sweet girl. 495 00:32:38,240 --> 00:32:39,780 I love you so much. 496 00:32:41,440 --> 00:32:42,500 I love you. 497 00:32:45,680 --> 00:32:47,800 Do you wanna hold her? 498 00:32:49,396 --> 00:32:50,706 Yes, please. 499 00:32:53,030 --> 00:32:54,660 [EMOTIONAL MUSIC] 500 00:32:56,660 --> 00:32:58,289 Oh, my baby girl. 501 00:32:58,290 --> 00:33:00,529 [NICHOLE COOING] 502 00:33:00,530 --> 00:33:01,879 Hi. 503 00:33:01,880 --> 00:33:03,520 Oh, oh! 504 00:33:26,360 --> 00:33:28,359 TUELLO: You don't have to change back. 505 00:33:28,360 --> 00:33:29,929 My offer still stands. 506 00:33:30,427 --> 00:33:31,836 Treason and coconuts. 507 00:33:32,040 --> 00:33:33,669 [SERENA SNIFFLES] 508 00:33:33,670 --> 00:33:35,833 I only have one home, Mr. Tuello. 509 00:33:36,495 --> 00:33:38,244 You understand that, don't you? 510 00:33:38,710 --> 00:33:39,799 Yes. 511 00:33:40,998 --> 00:33:42,547 I used to live in Atlanta. 512 00:33:43,648 --> 00:33:45,898 Well, I hope you get back there someday. 513 00:33:47,520 --> 00:33:49,320 [SERENA CRYING] 514 00:33:57,230 --> 00:33:59,140 [INAUDIBLE] 515 00:34:20,720 --> 00:34:21,859 PILOT: Gilead Ground. 516 00:34:21,860 --> 00:34:24,749 Airbus 3-0-0 Echo-Romeo-8-0 517 00:34:24,750 --> 00:34:27,719 request Taxi 33 for departure to Boston. 518 00:34:27,720 --> 00:34:30,139 ATC: Airbus 3-0-0 Echo-Romeo-8-0 519 00:34:30,140 --> 00:34:32,150 cleared for takeoff. 520 00:34:57,150 --> 00:35:00,079 [JET ENGINE WHIRRING] 521 00:35:00,080 --> 00:35:02,850 [METAL CLATTERING] 522 00:35:05,900 --> 00:35:07,940 [AMPLIFIED JET ENGINE WHIRRING] 523 00:35:16,250 --> 00:35:19,279 ["CRUEL TO BE KIND" BY NICK LOWE PLAYS SOFTLY ON STEREO] 524 00:35:19,280 --> 00:35:22,039 ♪♪ 525 00:35:33,040 --> 00:35:36,859 NICK: ♪ Oh, I can't take another heartache ♪ 526 00:35:36,860 --> 00:35:39,049 ♪ Though you say you're my friend ♪ 527 00:35:39,050 --> 00:35:41,469 ♪ I'm at my wits' end ♪ 528 00:35:41,470 --> 00:35:44,039 ♪ You say your love is bona fide ♪ 529 00:35:44,040 --> 00:35:47,049 ♪ But that don't coincide ♪ 530 00:35:47,050 --> 00:35:49,239 ♪ With the things that you do ♪ 531 00:35:49,240 --> 00:35:51,439 ♪ And when I ask you ♪ 532 00:35:51,440 --> 00:35:54,469 ♪ To be nice, you say ♪ 533 00:35:54,470 --> 00:35:55,659 ♪ You've gotta be ♪ 534 00:35:55,660 --> 00:35:57,379 NICK AND CHORUS: [LOUDER] ♪ Cruel to be kind ♪ 535 00:35:57,380 --> 00:35:59,249 NICK: ♪ In the right measure ♪ 536 00:35:59,250 --> 00:36:00,879 NICK AND CHORUS: ♪ Cruel to be kind ♪ 537 00:36:00,880 --> 00:36:02,619 NICK: ♪ It's a very good sign ♪ 538 00:36:02,620 --> 00:36:06,659 ♪ Cruel to be kind means that I love you ♪ 539 00:36:06,660 --> 00:36:07,669 ♪ Baby ♪ 540 00:36:07,670 --> 00:36:08,699 CHORUS: ♪ Baby ♪ 541 00:36:08,700 --> 00:36:10,249 ♪ You've gotta be cruel ♪ 542 00:36:10,250 --> 00:36:12,049 NICK: ♪ You've gotta be cruel to be kind ♪ 543 00:36:12,050 --> 00:36:13,789 Thank you for looking out for her. 544 00:36:13,790 --> 00:36:16,669 ♪♪ 545 00:36:18,670 --> 00:36:20,669 NICK: ♪ Well, I do my best ♪ 546 00:36:20,670 --> 00:36:22,649 ♪ To understand, dear ♪ 547 00:36:22,650 --> 00:36:24,679 ♪ But you still mystify ♪ 548 00:36:24,680 --> 00:36:27,129 ♪ And I want to know why ♪ 549 00:36:27,130 --> 00:36:29,289 [SONG FADES OUT] 550 00:36:29,290 --> 00:36:30,300 Well? 551 00:36:31,593 --> 00:36:33,013 She was perfect. 552 00:36:37,250 --> 00:36:38,760 And now it's over. 553 00:36:54,430 --> 00:36:55,780 It doesn't have to be. 554 00:37:06,050 --> 00:37:07,649 PA ANNOUNCER: Please have your groceries ready 555 00:37:07,650 --> 00:37:09,940 for checking out. Go in grace. 556 00:37:10,880 --> 00:37:11,940 What do you want? 557 00:37:14,820 --> 00:37:16,019 Ready to jet. You? 558 00:37:17,420 --> 00:37:18,429 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 559 00:37:18,430 --> 00:37:19,460 Yes. 560 00:37:28,970 --> 00:37:30,049 I'm... 561 00:37:30,250 --> 00:37:31,680 not myself today. 562 00:37:34,369 --> 00:37:35,769 I didn't mean to snap at you. 563 00:37:39,750 --> 00:37:40,840 I'm late. 564 00:37:49,376 --> 00:37:50,506 You're with child. 565 00:37:56,250 --> 00:37:58,633 May God bless you and bring forth this miracle. 566 00:37:59,680 --> 00:38:00,739 Yes. 567 00:38:02,040 --> 00:38:04,070 May He make me truly worthy. 568 00:38:05,133 --> 00:38:06,233 Again. 569 00:38:08,040 --> 00:38:09,079 Yes. 570 00:38:09,080 --> 00:38:10,409 [TENSE MUSIC] 571 00:38:10,410 --> 00:38:12,560 OFJOSEPH: Your Commander must be pleased? 572 00:38:14,880 --> 00:38:15,950 I haven't told him yet. 573 00:38:17,450 --> 00:38:20,059 Not with everyone so concerned over baby Nichole. 574 00:38:20,060 --> 00:38:21,440 There hasn't been a moment. 575 00:38:26,800 --> 00:38:28,310 I'm glad she's safe. 576 00:38:31,570 --> 00:38:32,920 Your husband, too. 577 00:38:34,970 --> 00:38:36,010 Thanks. 578 00:38:40,230 --> 00:38:41,340 You, too. 579 00:38:44,050 --> 00:38:46,099 I really think everything's gonna be okay. 580 00:38:47,100 --> 00:38:48,819 [OMINOUS MUSIC] 581 00:38:48,820 --> 00:38:50,350 [BEEPING] 582 00:39:03,130 --> 00:39:04,490 EYE: Ofjoseph. 583 00:39:07,100 --> 00:39:08,390 Please come with me. 584 00:39:27,090 --> 00:39:28,720 [BEEPING] 585 00:40:02,260 --> 00:40:04,270 [TRAIN HORN BLARING IN THE DISTANCE] 586 00:40:21,590 --> 00:40:23,879 [AMPLIFIED TRAIN HORN] 587 00:40:23,880 --> 00:40:25,530 [TRAIN HORN STOPS ABRUPTLY] 588 00:40:27,820 --> 00:40:30,819 ["YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING" BY LEO SAYER] 589 00:40:30,820 --> 00:40:32,859 ♪♪ 590 00:40:32,860 --> 00:40:37,999 CHORUS: ♪ Ah-ha ah-ha ♪ 591 00:40:38,000 --> 00:40:41,029 LEO: ♪ You've got a cute way of talking ♪ 592 00:40:43,030 --> 00:40:45,639 ♪ You got the better of me ♪ 593 00:40:45,640 --> 00:40:46,669 ♪♪ 594 00:40:46,670 --> 00:40:48,669 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 595 00:40:48,670 --> 00:40:51,439 [NERVOUS BREATHING ON TAPE] 596 00:40:51,440 --> 00:40:52,450 JUNE: Luke. 597 00:40:55,440 --> 00:40:56,530 Hi. 598 00:40:58,580 --> 00:41:00,240 This is so weird. 599 00:41:02,890 --> 00:41:04,010 And I'm sorry. 600 00:41:05,680 --> 00:41:07,060 I'm sorry about that. 601 00:41:08,030 --> 00:41:09,129 But... 602 00:41:10,330 --> 00:41:12,495 there are some things that I need to tell you 603 00:41:12,869 --> 00:41:14,239 that I couldn't... 604 00:41:14,240 --> 00:41:15,320 before. 605 00:41:18,030 --> 00:41:19,599 I can't imagine 606 00:41:20,200 --> 00:41:22,039 what you thought when you met... 607 00:41:22,440 --> 00:41:23,530 Nichole. 608 00:41:25,270 --> 00:41:28,209 But you were probably thinking a lot less 609 00:41:28,210 --> 00:41:30,279 about her journey across the border 610 00:41:31,280 --> 00:41:35,149 and more about her journey into the world. 611 00:41:35,150 --> 00:41:37,170 [MELANCHOLIC INSTRUMENTAL MUSIC] 612 00:41:38,887 --> 00:41:42,767 It's not easy to tell you this... 613 00:41:47,330 --> 00:41:49,350 [VOICE BREAKING] 'cause I am ashamed. 614 00:41:52,704 --> 00:41:56,394 I had to build a life here. 615 00:41:57,710 --> 00:41:59,439 Of a sort. 616 00:41:59,840 --> 00:42:00,849 And you should, too. 617 00:42:00,850 --> 00:42:02,409 You deserve a life, 618 00:42:02,710 --> 00:42:04,889 a full life, Luke. 619 00:42:05,690 --> 00:42:07,010 You deserve love. 620 00:42:10,290 --> 00:42:11,800 And you'll always have... 621 00:42:13,520 --> 00:42:15,190 You'll always have mine but... 622 00:42:16,660 --> 00:42:18,049 I understand if... 623 00:42:18,450 --> 00:42:20,630 you maybe need more than that. 624 00:42:25,860 --> 00:42:27,710 I need you to know that Nichole... 625 00:42:30,110 --> 00:42:32,330 She was born out of love. 626 00:42:37,050 --> 00:42:38,760 Her real name's Holly. 627 00:42:41,280 --> 00:42:42,330 And her... 628 00:42:45,190 --> 00:42:47,520 Her father is a driver named Nick. 629 00:42:48,760 --> 00:42:49,780 You met him. 630 00:42:52,199 --> 00:42:53,368 He helped me 631 00:42:55,000 --> 00:42:56,029 to survive. 632 00:42:56,430 --> 00:42:58,460 [SIREN WAILING] 633 00:43:01,600 --> 00:43:05,530 I need to believe that you can forgive me. 634 00:43:09,013 --> 00:43:10,963 I'm not the woman you remember. 635 00:43:13,478 --> 00:43:15,117 She's part of me. 636 00:43:16,120 --> 00:43:18,580 But I'm doing what I need to, to survive. 637 00:43:20,440 --> 00:43:21,590 You should, too. 638 00:43:23,390 --> 00:43:24,589 No, you... 639 00:43:25,390 --> 00:43:26,559 You have to. 640 00:43:27,260 --> 00:43:28,819 You have to for Hannah. 641 00:43:30,001 --> 00:43:31,831 It's all for her, Luke. 642 00:43:33,898 --> 00:43:35,217 This is all for her. 643 00:43:36,160 --> 00:43:37,949 I promise you, 644 00:43:38,850 --> 00:43:41,480 I am trying to get to her. 645 00:43:42,300 --> 00:43:43,340 I promise. 646 00:43:47,080 --> 00:43:48,099 I love you. 647 00:43:48,900 --> 00:43:50,110 [STOPS RECORDING] 648 00:43:51,750 --> 00:43:53,159 I love you. 649 00:43:54,460 --> 00:43:55,659 [OMINOUS MUSIC] 650 00:43:55,660 --> 00:43:57,370 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 651 00:44:01,030 --> 00:44:03,040 AUNT LYDIA: Blessed day, dear. 652 00:44:04,170 --> 00:44:05,829 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 653 00:44:05,830 --> 00:44:07,149 What's going on? 654 00:44:07,150 --> 00:44:09,180 Well, aren't you a Nosy Nellie? 655 00:44:15,840 --> 00:44:16,890 All right. 656 00:44:26,440 --> 00:44:27,500 All right. 657 00:44:28,870 --> 00:44:29,989 Over here, dear. 658 00:44:30,990 --> 00:44:32,430 Cloak and wings. 659 00:44:37,240 --> 00:44:38,299 Mmm. 660 00:44:38,700 --> 00:44:40,220 Dress and boots, too. 661 00:44:41,560 --> 00:44:42,769 [KNOCKING] 662 00:44:42,770 --> 00:44:43,860 Coming. 663 00:44:54,040 --> 00:44:55,160 Clock's ticking. 664 00:45:02,730 --> 00:45:04,260 Let's get a good look. 665 00:45:08,730 --> 00:45:09,790 Oh... 666 00:45:11,300 --> 00:45:12,660 Lucky girl. 667 00:45:16,610 --> 00:45:18,060 [CAMERA CLICKS] 668 00:45:30,120 --> 00:45:31,580 [GROANS] 669 00:45:45,590 --> 00:45:46,710 OFJOSEPH: [WHISPERS] Serena. 670 00:45:49,940 --> 00:45:51,070 Serena! 671 00:45:52,650 --> 00:45:53,930 What did you do? 672 00:45:57,870 --> 00:45:58,900 Posture, dear. 673 00:46:01,450 --> 00:46:03,450 Don't think about being clever. 674 00:46:04,450 --> 00:46:05,870 There are consequences. 675 00:46:11,690 --> 00:46:13,830 [COOING] 676 00:46:19,100 --> 00:46:21,469 Hey. Hey. Hey, hey, hey. 677 00:46:21,470 --> 00:46:22,910 [DOOR OPENS] 678 00:46:24,830 --> 00:46:26,039 Hey! 679 00:46:26,040 --> 00:46:27,400 You gotta see this. 680 00:46:29,280 --> 00:46:31,679 WATERFORD: We have taken the extraordinary step 681 00:46:31,680 --> 00:46:33,940 of addressing the world directly. 682 00:46:34,950 --> 00:46:36,069 We... 683 00:46:36,470 --> 00:46:38,039 are a family in mourning. 684 00:46:38,840 --> 00:46:41,419 A family devastated by loss, 685 00:46:41,820 --> 00:46:43,249 desperate for help 686 00:46:43,250 --> 00:46:44,419 and answers. 687 00:46:44,896 --> 00:46:46,425 And we make this request 688 00:46:46,450 --> 00:46:48,799 to the Canadian government in peace. 689 00:46:50,700 --> 00:46:51,769 Our beloved 690 00:46:52,270 --> 00:46:53,339 baby daughter, 691 00:46:54,040 --> 00:46:55,169 Nichole Waterford, 692 00:46:55,970 --> 00:46:58,319 was kidnapped by a dangerous fugitive 693 00:46:58,320 --> 00:46:59,860 fleeing our country. 694 00:47:01,910 --> 00:47:03,630 Nichole belongs in Gilead. 695 00:47:06,550 --> 00:47:07,649 We miss her dearly. 696 00:47:08,850 --> 00:47:10,290 We just want her back. 697 00:47:12,170 --> 00:47:13,289 We expect 698 00:47:13,760 --> 00:47:16,350 the government's full cooperation, 699 00:47:17,460 --> 00:47:18,859 as our daughter 700 00:47:18,860 --> 00:47:20,159 is an innocent victim 701 00:47:21,172 --> 00:47:22,702 with no voice of her own. 702 00:47:25,730 --> 00:47:27,740 [DISTORTED] This is a family matter. 703 00:47:28,850 --> 00:47:30,885 You can help to keep it this way 704 00:47:32,410 --> 00:47:34,419 by sending her back to us... 705 00:47:34,420 --> 00:47:35,649 ♪♪ 706 00:47:35,650 --> 00:47:36,809 ... safely. 707 00:47:37,310 --> 00:47:39,319 ["SUNDAY BLOODY SUNDAY" BY U2] 708 00:47:39,320 --> 00:47:41,869 ♪♪ 709 00:47:47,870 --> 00:47:48,999 ♪ Yeah! ♪ 710 00:47:49,500 --> 00:47:53,699 ♪ Mmm-hmm ♪ 711 00:47:53,700 --> 00:47:58,579 ♪ I can't believe the news today ♪ 712 00:47:58,580 --> 00:47:59,580 [SONG CONTINUES] 713 00:49:18,099 --> 00:49:20,749 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -