1 00:00:01,280 --> 00:00:03,250 ...آنچه در داستان یک ندیمه گذشت 2 00:00:03,250 --> 00:00:05,190 ...فرمانده میخواد آشتی کنه 3 00:00:05,190 --> 00:00:07,080 ...اما نمیدونه چطوری این کار رو انجام بده 4 00:00:07,080 --> 00:00:08,840 .بهش پیشنهادی دادم 5 00:00:08,840 --> 00:00:10,160 ...شاید بتونی بهش 6 00:00:10,160 --> 00:00:11,780 قدرت انتخاب بدی؟ .پشت صحنه 7 00:00:11,780 --> 00:00:13,500 .اگه این اوضاع رو درست بکنه 8 00:00:13,500 --> 00:00:14,680 .ارزش حرف زدن رو داره 9 00:00:14,680 --> 00:00:17,200 .لباس رو بپوش. کنترلش کن 10 00:00:18,240 --> 00:00:20,040 به نظرتون محترم بوده؟ 11 00:00:20,040 --> 00:00:22,870 .در گذشته باهاش مشکلاتی داشتیم 12 00:00:22,870 --> 00:00:25,040 .بله 13 00:00:25,040 --> 00:00:27,340 .حالا میخوام برم 14 00:00:27,340 --> 00:00:29,070 .باشه، عشقم 15 00:00:29,070 --> 00:00:30,860 ..."یه دختر جوون به سن "هانا 16 00:00:30,860 --> 00:00:33,320 .برای هنرهای خانه‌داری به مدرسه میره 17 00:00:33,320 --> 00:00:35,240 ...مدرسه‌ای که در منطقه‌شه، در بروکلین 18 00:00:35,240 --> 00:00:36,750 .کنار منبع آب 19 00:00:36,750 --> 00:00:38,940 ...ممنون 20 00:00:39,960 --> 00:00:41,420 اون مردو میشناسی؟ 21 00:00:41,420 --> 00:00:43,320 لوکاس بنکول" ـه؟" 22 00:00:43,320 --> 00:00:44,700 .عاشقتم 23 00:00:45,800 --> 00:00:46,870 .بله 24 00:00:47,470 --> 00:00:49,400 .چقدر بزرگ شده 00:00:56,793 --> 00:01:00,793 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co 30 00:01:00,806 --> 00:01:05,806 :مترجم Highbury 25 00:01:15,660 --> 00:01:17,860 .بیرونه 26 00:01:17,860 --> 00:01:19,480 .در امانه 27 00:01:21,440 --> 00:01:22,620 .با "لوک" ـه 28 00:01:26,860 --> 00:01:28,240 ...باشد که خداوند و مهربانیش 29 00:01:28,240 --> 00:01:30,450 ...ما رو با معجزه برکت بده 30 00:01:30,450 --> 00:01:31,910 ...چون که ما فرسوده‌ایم 31 00:01:31,910 --> 00:01:33,540 .و ضعف ایمان داریم 32 00:01:39,520 --> 00:01:41,870 .شایدم معجزه نباشه 33 00:01:41,870 --> 00:01:44,900 .معجزه فراتر از قدرتهای بشری ـه 34 00:01:46,030 --> 00:01:48,660 .من انجامش دادم 35 00:01:48,660 --> 00:01:50,520 .ما 36 00:01:52,820 --> 00:01:55,230 .یه رویاست 37 00:01:55,230 --> 00:01:57,060 ...تنها رویای یک ندیمه 38 00:01:57,060 --> 00:01:58,870 ."در "گیلیاد 39 00:01:59,890 --> 00:02:01,660 .بچه‌م آزاده 40 00:02:01,660 --> 00:02:03,680 .خدا خیرت بده 41 00:02:03,680 --> 00:02:05,870 .ممکنه ازم بیزار باشن 42 00:02:05,870 --> 00:02:07,190 .سرزنششون نمیکنم 43 00:02:07,190 --> 00:02:08,410 .خدا خیرت بده 44 00:02:08,410 --> 00:02:11,880 .به جای بیزاری، لطف و رحم رو پیشکش میکنن 45 00:02:11,880 --> 00:02:15,000 .پیروزی یک نفر، پیروزی همه‌س 46 00:02:22,450 --> 00:02:25,440 .بدجور دلم میخواد اینجا باشه 47 00:02:25,440 --> 00:02:27,400 ...میخوام بغلم کنه 48 00:02:27,400 --> 00:02:29,410 .و اسممو صدا بزنه 49 00:02:31,430 --> 00:02:35,040 .فقدان باعث میشه قلب اشتیاق و عشقش بیشتر بشه 50 00:02:35,040 --> 00:02:36,490 .شاید 51 00:02:37,510 --> 00:02:39,140 بقیه‌م چی؟ 52 00:02:45,520 --> 00:02:48,250 .شبی که "هانا" رو ساختیم 53 00:02:48,250 --> 00:02:49,910 ...اگه فکر میکردم 54 00:02:49,910 --> 00:02:52,230 ...دیگه هرگز لمسش نمیکنم 55 00:02:52,230 --> 00:02:54,740 ...هرگز ندارمش 56 00:02:54,740 --> 00:02:56,750 .می‌مردم 57 00:02:59,650 --> 00:03:02,030 .اما هیچکس از نداشتن سکس نمی‌میره 58 00:03:05,370 --> 00:03:07,370 .از نبود عشق ـه که می‌میریم 59 00:03:10,030 --> 00:03:11,280 .برای شوهرت دعا میکنم 60 00:03:14,250 --> 00:03:16,270 ."لطفت رو میرسونه "آف‌متیو 61 00:03:18,030 --> 00:03:19,670 ...دعا میکنم که بچه‌ی "نیکول" رو 62 00:03:19,670 --> 00:03:21,670 .به خونه‌ی حقیقی‌ـش برگردونه 63 00:03:23,670 --> 00:03:26,250 .خونه‌ی حقیقی‌ـش جایی که پدرومادرش باشن 64 00:03:26,250 --> 00:03:27,860 .خدا خیرت بده 65 00:03:33,650 --> 00:03:35,980 .میدونم که کار درست رو انجام میده 66 00:03:35,980 --> 00:03:37,670 ...با مردی ازدواج نمیکردی که 67 00:03:37,670 --> 00:03:40,460 .واقعا بتونه بچه دزدی کنه 68 00:03:40,460 --> 00:03:43,240 .قضاوتت خیلی بهتر از این حرفاست 69 00:03:44,240 --> 00:03:46,270 .زیر چشمان خداوند باشی 70 00:03:47,480 --> 00:03:48,810 .بیا بخورش 71 00:04:02,560 --> 00:04:04,440 سیه‌نا"؟" 72 00:04:04,440 --> 00:04:05,460 سیه‌نا"؟" 73 00:04:07,870 --> 00:04:09,880 .ولش کن 74 00:04:11,190 --> 00:04:12,670 ...کار 75 00:04:12,670 --> 00:04:14,670 متفاوتی کردی؟ 76 00:04:18,440 --> 00:04:20,650 .موهات 77 00:04:20,650 --> 00:04:22,060 .یکم 78 00:04:22,060 --> 00:04:24,660 .خوشگل شده 79 00:04:24,660 --> 00:04:26,860 .مثل قبل شده 80 00:04:26,860 --> 00:04:28,880 .ممنون 81 00:04:30,480 --> 00:04:31,640 .صبح‌بخیر عزیزم 82 00:04:33,670 --> 00:04:35,050 ."صبح‌بخیر خانم "لارنس 83 00:04:46,100 --> 00:04:47,770 .روزتون مبارک فرمانده 84 00:04:47,770 --> 00:04:49,780 .جوابش نه ـه 85 00:04:52,060 --> 00:04:53,090 .یه چیزی میخوای 86 00:04:53,090 --> 00:04:54,520 .فهمیدم 87 00:05:04,870 --> 00:05:06,020 ...فقط باید بدونم 88 00:05:06,020 --> 00:05:08,290 .که شوهرم در امانه یا نه 89 00:05:08,290 --> 00:05:09,880 نمیدونم. کمربند ایمنی می‌بنده؟ 90 00:05:09,880 --> 00:05:10,880 مراقب فشار خونش هست؟ 91 00:05:10,880 --> 00:05:13,240 .میدونی بهش میگن قاتل خاموش 92 00:05:13,240 --> 00:05:14,690 .الان جاشو میدونن 93 00:05:16,000 --> 00:05:18,040 .میدونن که دخترم دستشه 94 00:05:20,700 --> 00:05:23,740 و تو همینو نمیخواستی؟ 95 00:05:25,010 --> 00:05:27,350 فکر میکنی اونا سعی میکنن بهش آسیب بزنن؟ 96 00:05:28,360 --> 00:05:29,910 اونا؟ 97 00:05:32,720 --> 00:05:34,420 فکر میکنی تو خطر باشه؟ 98 00:05:35,590 --> 00:05:37,530 .همه تو خطریم 99 00:05:51,130 --> 00:05:52,520 .چه نعمتی 100 00:05:54,770 --> 00:05:57,040 .دیدنشو میگم 101 00:05:57,040 --> 00:05:59,010 .اینکه بدونی حالش خوبه 102 00:05:59,010 --> 00:06:00,970 .پیش یه غریبه‌س 103 00:06:02,250 --> 00:06:04,490 .برای تو غریبه‌س 104 00:06:04,490 --> 00:06:06,650 .بله 105 00:06:06,650 --> 00:06:08,240 .برای من 106 00:06:12,660 --> 00:06:13,670 به این زودی تموم شد؟ 107 00:06:13,670 --> 00:06:15,020 چی گفتن؟ 108 00:06:15,020 --> 00:06:17,690 .تازه شروع کردن 109 00:06:20,160 --> 00:06:21,620 .میخوام بهمون ملحق بشی 110 00:06:26,340 --> 00:06:28,330 .میتونی نظر بدی 111 00:06:45,050 --> 00:06:46,240 ...یه شکایت اولیه 112 00:06:46,240 --> 00:06:48,060 ...برای کانادا تنظیم کردیم 113 00:06:48,060 --> 00:06:50,260 .تا "نیکول" برگردونده بشه 114 00:06:50,260 --> 00:06:51,650 .و پیگیریش میکنیم 115 00:06:51,650 --> 00:06:52,660 ..."بچه‌ای از "گیلیاد 116 00:06:52,660 --> 00:06:54,040 .دزدیده شده 117 00:06:54,040 --> 00:06:55,250 ...پیشنهاد میدی براشون 118 00:06:55,250 --> 00:06:57,480 یه یادداشت تند دیگه بفرستیم؟ 119 00:06:57,480 --> 00:06:59,870 ...نه فرمانده. میگم 120 00:06:59,870 --> 00:07:01,860 ...گزینه‌هامون بدون معاهده‌ی 121 00:07:01,860 --> 00:07:03,260 .استرداد محدوده 122 00:07:03,260 --> 00:07:05,250 .آقایون 123 00:07:05,250 --> 00:07:08,040 .لطفا منو ببخشید 124 00:07:08,040 --> 00:07:10,070 سرینا"؟" 125 00:07:14,660 --> 00:07:16,250 ...میخوام در مورد مردی بدونم 126 00:07:16,250 --> 00:07:18,470 .که داره بزرگش میکنه 127 00:07:27,900 --> 00:07:29,110 ...در دفتر 128 00:07:29,110 --> 00:07:32,740 .برنامه‌ریزی شهری سافولک کانتی کار کرده 129 00:07:32,740 --> 00:07:33,750 .قبلا 130 00:07:33,750 --> 00:07:35,070 و حالا؟ 131 00:07:36,070 --> 00:07:37,460 ...کارگر ساختمونی و تاسیساتی 132 00:07:37,460 --> 00:07:39,230 .نیمه‌وقت ـه 133 00:07:39,230 --> 00:07:40,890 ...کمک هزینه‌ی 134 00:07:40,890 --> 00:07:41,960 .پناهندگی میگیره 135 00:07:44,780 --> 00:07:46,020 مرد باایمانی هست؟ 136 00:07:46,020 --> 00:07:47,440 .معلومه که نه 137 00:07:47,440 --> 00:07:48,870 ...اولین بچه‌ـشو 138 00:07:48,870 --> 00:07:50,870 .غسل تعمید داده 139 00:07:50,870 --> 00:07:52,460 ...اما تا جایی که میدونیم 140 00:07:52,460 --> 00:07:54,260 .فعالیتهای مذهبیش به همینجا ختم میشه 141 00:07:54,260 --> 00:07:57,020 ...تونستیم به یه سری سوابق پزشکی 142 00:07:57,020 --> 00:07:59,020 .دسترسی پیدا کنیم 143 00:07:59,020 --> 00:08:00,450 ...نیکول" به موقع" 144 00:08:00,450 --> 00:08:01,530 .واکسنهاش زده شده 145 00:08:01,530 --> 00:08:04,070 ...قدش به 60 رسیده 146 00:08:04,070 --> 00:08:06,930 .و وزنش عدد 55 اندازه‌گیری شده 147 00:08:06,930 --> 00:08:07,960 ...و 148 00:08:10,430 --> 00:08:12,630 .اینجا نوشته که دندون دراورده 149 00:08:23,020 --> 00:08:24,990 ...و هر کاری بتونیم انجام میدیم 150 00:08:24,990 --> 00:08:27,120 .تا به خونه پیش شما برش گردونیم 151 00:08:44,070 --> 00:08:46,080 .فکر میکردم این چیزی ـه که میخوای 152 00:08:48,030 --> 00:08:50,350 .دخترمون در امانه 153 00:08:50,350 --> 00:08:51,600 .در کاناداست 154 00:08:52,680 --> 00:08:54,870 .سپاسگزارم 155 00:08:54,870 --> 00:08:56,190 اما؟ 156 00:08:58,220 --> 00:08:59,570 .کمکم کن درک کنم 157 00:08:59,570 --> 00:09:02,220 تو چی میخوای؟ 158 00:09:02,220 --> 00:09:03,680 ...میخوام باهاش باشم 159 00:09:03,680 --> 00:09:05,700 .اما غیرممکنه 160 00:09:11,070 --> 00:09:13,090 .فقط میخوام این جریان تموم بشه 161 00:09:30,050 --> 00:09:31,250 .اومدن سراغت 162 00:09:31,250 --> 00:09:32,910 .تو اتاق نشیمنن 163 00:10:04,520 --> 00:10:06,660 ."آف‌جوزف" 164 00:10:06,660 --> 00:10:08,700 .سپاسگزار نعمت باش 165 00:10:10,360 --> 00:10:12,360 .باشد که خداوند دری باز کند 166 00:10:15,040 --> 00:10:17,670 .فقط اومدن اینجا باهات حرف بزنن 167 00:10:19,660 --> 00:10:21,090 .بشین 168 00:10:28,080 --> 00:10:32,250 ...تمایل داریم ملاقاتی 169 00:10:32,250 --> 00:10:34,720 .با "نیکول" ترتیب بدیم 170 00:10:37,850 --> 00:10:40,750 ...همونطور که میتونی تصور کنی 171 00:10:40,750 --> 00:10:42,850 ...دیدن دخترمون 172 00:10:42,850 --> 00:10:45,990 .زخم وحشتناکی رو برای خانم "واترفورد" باز کرده 173 00:10:47,010 --> 00:10:49,470 .فقط یه ملاقات برای خداحافظی 174 00:10:49,470 --> 00:10:51,950 .از شوهرت محافظت میشه 175 00:10:53,840 --> 00:10:54,870 شوهرم؟ 176 00:10:54,870 --> 00:10:57,040 .از همه محافظت میشه 177 00:10:57,040 --> 00:10:58,040 .بهت قول میدم 178 00:10:58,040 --> 00:10:59,060 .منم قول میدم 179 00:11:01,840 --> 00:11:03,150 قول میدی؟ 180 00:11:07,040 --> 00:11:08,730 باید چه کار کنم؟ 181 00:11:10,690 --> 00:11:12,330 .به شوهرت زنگ بزن 182 00:11:21,060 --> 00:11:23,080 .نه 183 00:11:29,040 --> 00:11:31,400 میشه تنهامون بذاری؟ 184 00:11:31,400 --> 00:11:33,030 .البته 185 00:11:46,870 --> 00:11:48,870 .نه 186 00:11:59,460 --> 00:12:00,650 ...میدونم که 187 00:12:00,650 --> 00:12:03,460 .نمیتونم باهاش باشم 188 00:12:03,460 --> 00:12:05,220 .فقط میخوام براش یه چیزی باشم 189 00:12:05,220 --> 00:12:07,240 .کمکی نمیکنه 190 00:12:09,010 --> 00:12:10,640 باشه؟ 191 00:12:11,890 --> 00:12:13,250 .اونطور که فکر میکنی نمیشه 192 00:12:13,250 --> 00:12:15,020 .خواهش میکنم 193 00:12:15,020 --> 00:12:17,670 .لطفا، بهت التماس میکنم 194 00:12:19,590 --> 00:12:20,600 ."جون" 195 00:12:29,230 --> 00:12:31,210 فکر میکنی من نمیخوام ببینمش؟ 196 00:12:41,710 --> 00:12:44,880 ...اگه این کار رو بکنم 197 00:12:44,880 --> 00:12:46,430 چی گیرم میاد؟ 198 00:12:48,250 --> 00:12:50,040 .تو میتونی ببینیش 199 00:12:50,040 --> 00:12:52,000 ...خب 200 00:12:53,260 --> 00:12:55,970 من چی گیرم میاد؟ 201 00:12:58,030 --> 00:12:59,560 چی میخوای؟ 202 00:13:01,040 --> 00:13:03,680 .میخوام بهم بدهکار باشی 203 00:13:22,920 --> 00:13:24,590 .زیر چشمان خداوند 204 00:13:30,240 --> 00:13:32,060 .دو دقیقه وقت داری 205 00:13:44,040 --> 00:13:45,970 .‏‏47.56دلار میشه 206 00:13:47,280 --> 00:13:48,860 .یه هفته هم کفافمونو نمیده 207 00:13:48,860 --> 00:13:51,390 مردم چطوری پول این چیزا رو میدن؟ 208 00:13:51,390 --> 00:13:54,320 .خیلیا بهش نیازی ندارن 209 00:13:54,320 --> 00:13:55,920 .باشه 210 00:13:57,880 --> 00:13:59,050 .خیله‌خب می‌بینمت 211 00:13:59,050 --> 00:14:00,680 212 00:14:03,110 --> 00:14:04,120 .الو 213 00:14:06,240 --> 00:14:07,260 الو؟ 214 00:14:07,260 --> 00:14:08,880 کیه؟ 215 00:14:08,880 --> 00:14:10,470 ."لوک" 216 00:14:11,470 --> 00:14:12,640 .منم 217 00:14:14,000 --> 00:14:16,230 .قطع نکن 218 00:14:16,230 --> 00:14:17,630 .خدایا 219 00:14:17,630 --> 00:14:18,640 جون"؟" 220 00:14:18,640 --> 00:14:20,260 !اوه 221 00:14:20,260 --> 00:14:21,860 .سلام 222 00:14:21,860 --> 00:14:24,030 ...جون"، من" 223 00:14:24,030 --> 00:14:25,150 ."جون" 224 00:14:25,150 --> 00:14:27,810 ."من خوبم "لوک .هانا" هم خوبه" 225 00:14:27,810 --> 00:14:30,120 .حالش خوبه 226 00:14:30,120 --> 00:14:32,050 کجایی؟ 227 00:14:32,050 --> 00:14:34,060 ."هنوز اینجام. توی "گیلیاد 228 00:14:38,360 --> 00:14:39,680 ..."جون" 229 00:14:39,680 --> 00:14:40,800 ...من عاشق 230 00:14:40,800 --> 00:14:42,210 .عاشقتم 231 00:14:42,210 --> 00:14:43,650 .خیلی عاشقتم 232 00:14:43,650 --> 00:14:46,300 .دوستت دارم 233 00:14:46,300 --> 00:14:47,320 .خدایا، منم دوستت دارم 234 00:14:47,320 --> 00:14:48,870 .عاشقتم 235 00:14:48,870 --> 00:14:50,870 .عزیزم خیلی دلم برات تنگ شده 236 00:14:50,870 --> 00:14:53,040 .هر روز بهت فکر میکنم 237 00:14:53,040 --> 00:14:54,470 .متاسفم. متاسفم 238 00:14:54,470 --> 00:14:57,150 ...نباش - ...من - 239 00:14:57,150 --> 00:14:58,270 .متاسف نباش 240 00:14:58,270 --> 00:15:00,760 .نه، باید بیشتر برای پیدا کردنت تلاش میکردم 241 00:15:01,530 --> 00:15:03,320 ."و "هانا 242 00:15:03,320 --> 00:15:05,650 .وقت زیادی ندارم 243 00:15:06,690 --> 00:15:08,310 آره، تو، تو حالت خوبه؟ 244 00:15:08,310 --> 00:15:09,360 بهت آسیب زدن؟ 245 00:15:11,060 --> 00:15:12,260 .نه 246 00:15:12,260 --> 00:15:14,030 اونجان؟ 247 00:15:14,030 --> 00:15:15,050 گوش میکنن؟ 248 00:15:15,050 --> 00:15:16,900 .لوک" خواهش میکنم" 249 00:15:16,900 --> 00:15:19,050 .حالم خوبه. قول میدم 250 00:15:19,050 --> 00:15:20,300 .ازت میخوام به حرفم گوش کنی 251 00:15:20,300 --> 00:15:22,100 .باشه، باشه عزیزم 252 00:15:22,100 --> 00:15:24,050 .ازت میخوام یه کاری برام بکنی 253 00:15:24,050 --> 00:15:25,680 .باشه هر کاری که بگی 254 00:15:25,680 --> 00:15:26,790 ...ازت میخوام که فردا 255 00:15:26,790 --> 00:15:28,250 ...به فرودگاه تورنتو بری 256 00:15:28,250 --> 00:15:30,100 ...و با خانواده "واترفورد" دیدار کنی 257 00:15:30,100 --> 00:15:32,610 .و "نیکول" رو بیاری 258 00:15:35,230 --> 00:15:36,870 ."لوک" 259 00:15:39,670 --> 00:15:41,040 ."لوک" - ...آره، من - 260 00:15:41,040 --> 00:15:42,690 .اینجام 261 00:15:43,930 --> 00:15:45,740 ..."جون" 262 00:15:45,740 --> 00:15:48,100 ازم میخوای "واترفورد"ـها رو ببینم؟ 263 00:15:48,100 --> 00:15:49,110 .فقط یه بار 264 00:15:49,110 --> 00:15:50,870 .برای خداحافظی کردن 265 00:15:50,870 --> 00:15:51,890 ...یه تماس دیگه باهات میگیرن 266 00:15:51,890 --> 00:15:53,190 .تا جزییات رو بهت بگن 267 00:15:56,600 --> 00:15:58,290 .خواهش میکنم 268 00:15:59,480 --> 00:16:01,290 .ازت میخوام جواب مثبت بدی 269 00:16:03,650 --> 00:16:05,640 .اون نه 270 00:16:05,640 --> 00:16:06,670 .اون نه 271 00:16:06,670 --> 00:16:08,300 .فقط زنش 272 00:16:10,030 --> 00:16:11,670 .باشه 273 00:16:12,960 --> 00:16:13,970 .باشه 274 00:16:13,970 --> 00:16:15,880 .باشه 275 00:16:15,880 --> 00:16:17,880 .عاشقتم 276 00:16:49,660 --> 00:16:51,490 میشه مرخص بشم قربان؟ 277 00:16:54,250 --> 00:16:55,980 .میتونی 278 00:17:02,240 --> 00:17:04,260 .خدا خیرت بده 279 00:18:12,140 --> 00:18:14,170 صداش چطوری بود؟ 280 00:18:22,720 --> 00:18:24,580 ."مثل "جون 281 00:18:51,810 --> 00:18:53,360 اوضاع و احوالت چطوره عزیزم؟ 282 00:18:55,920 --> 00:18:57,230 ."خیلی خوبم خانم "لارنس 283 00:18:57,230 --> 00:18:58,860 .ممنون 284 00:19:00,860 --> 00:19:03,670 ...حتما بعد از این همه مدت 285 00:19:03,670 --> 00:19:05,710 .خیلی دردناک بوده 286 00:19:12,500 --> 00:19:14,570 .چندان اونطور که تصور میکردم پیش نرفت 287 00:19:19,640 --> 00:19:21,160 ...چیزی که مهمه 288 00:19:22,260 --> 00:19:23,270 ...اینه 289 00:19:23,270 --> 00:19:24,890 ...که 290 00:19:24,890 --> 00:19:27,320 .عشقت باقی مونده 291 00:19:29,120 --> 00:19:31,150 .گاهی‌اوقات کلمات یاریمون نمیکنن 292 00:19:33,040 --> 00:19:36,070 .شوهرم از موسیقی استفاده میکرد 293 00:19:38,440 --> 00:19:40,460 ...تو دانشگاه برام 294 00:19:40,460 --> 00:19:42,210 .نوار کاست ضبط میکرد 295 00:19:43,330 --> 00:19:44,860 296 00:19:44,860 --> 00:19:46,260 ...هنوزم دارمشون 297 00:19:46,260 --> 00:19:48,000 .توی زیرزمین ـه 298 00:19:48,000 --> 00:19:49,670 بهشون گوش کردین؟ 299 00:19:55,640 --> 00:19:57,240 ...من 300 00:19:57,240 --> 00:19:59,840 .دلم برای مردی که ضبطشون کرده تنگ میشه 301 00:20:09,790 --> 00:20:12,670 ...شاید فقط 302 00:20:12,670 --> 00:20:14,580 .ذره‌ای ازش باقی مونده باشه 303 00:20:17,500 --> 00:20:19,520 .اون بهم کمک کرد 304 00:20:20,740 --> 00:20:22,770 .به "امیلی" کمک کرد 305 00:20:30,030 --> 00:20:31,660 ...فکر کنم 306 00:20:34,580 --> 00:20:37,620 ...اشکالی نداره یادگاری از کسی داشته باشی 307 00:20:39,960 --> 00:20:41,970 .و نگهش داری 308 00:20:47,730 --> 00:20:50,700 .به خصوص اگه تنها چیزی ـه که داری 309 00:21:58,060 --> 00:22:01,460 310 00:22:01,460 --> 00:22:06,470 311 00:22:06,470 --> 00:22:11,450 312 00:22:11,450 --> 00:22:15,450 313 00:22:15,450 --> 00:22:20,630 314 00:22:20,630 --> 00:22:21,660 315 00:22:21,660 --> 00:22:23,660 316 00:22:23,660 --> 00:22:26,250 317 00:22:26,250 --> 00:22:29,450 318 00:22:29,450 --> 00:22:31,250 319 00:22:31,250 --> 00:22:34,450 320 00:22:34,450 --> 00:22:36,460 321 00:22:36,460 --> 00:22:39,870 322 00:22:39,870 --> 00:22:42,250 323 00:22:42,250 --> 00:22:43,470 324 00:22:43,470 --> 00:22:45,240 325 00:22:45,240 --> 00:22:47,240 326 00:22:47,240 --> 00:22:51,000 327 00:23:29,930 --> 00:23:32,190 ."صبحونه‌ـتون خانم "واترفورد 328 00:23:32,190 --> 00:23:35,030 .هنوز از شام سیرم 329 00:23:35,030 --> 00:23:37,870 .خب پس باشه برای پرواز 330 00:23:37,870 --> 00:23:39,890 فکر میکنی خوشش بیاد؟ 331 00:23:53,440 --> 00:23:55,870 .برای این بچه دعا کردم 332 00:23:59,920 --> 00:24:01,720 .قشنگه 333 00:24:05,250 --> 00:24:07,700 میشه لطفا از طرف من ببوسیش؟ 334 00:24:10,330 --> 00:24:12,730 .البته 335 00:24:22,470 --> 00:24:24,640 .خانم یه چیز دیگه 336 00:24:24,640 --> 00:24:26,680 .دیشب رسید 337 00:24:29,680 --> 00:24:31,550 چی هست؟ 338 00:24:31,550 --> 00:24:33,580 .اسم من روش نبود خانم 339 00:24:39,020 --> 00:24:40,030 .ماشین رسید 340 00:24:41,680 --> 00:24:43,130 .برای پرواز می‌پیچمش 341 00:24:43,130 --> 00:24:44,550 ."ممنون "ریتا 342 00:25:17,840 --> 00:25:18,880 .بریم 343 00:25:54,460 --> 00:25:55,590 ."روزتون مبارک خانم "واترفورد 344 00:25:56,660 --> 00:25:57,880 .زیر چشمان خداوند 345 00:26:21,040 --> 00:26:23,210 ."خانم "واترفورد 346 00:26:23,210 --> 00:26:25,220 .خوش اومدین 347 00:26:28,440 --> 00:26:30,570 ."آقای "توئلو 348 00:26:30,570 --> 00:26:32,870 .منو یادتون مونده. به خودم می‌بالم 349 00:26:32,870 --> 00:26:35,880 .فقط اومدم تا مطمئن بشم همه چیز خوب پیش بره 350 00:26:37,250 --> 00:26:39,180 .میدونم چطوری راه‌ـمو پیدا کنم 351 00:26:40,030 --> 00:26:42,080 .آقای "توئلو" از اینجا به بعد همراهم هستن 352 00:26:42,080 --> 00:26:44,220 .فرمانده دستور مستقیم بهم دادن 353 00:26:44,220 --> 00:26:45,440 ...فقط فرمانده نیستن 354 00:26:45,440 --> 00:26:46,750 .من به جاشون حرف میزنم 355 00:26:46,750 --> 00:26:49,460 ."بله خانم "واترفورد 356 00:26:49,460 --> 00:26:51,260 .تا ترمینال با ماشین راه زیادی نیست 357 00:26:51,260 --> 00:26:52,880 .اونجا لباساتونو عوض میکنین 358 00:26:52,880 --> 00:26:54,030 ببخشید؟ 359 00:26:54,030 --> 00:26:55,050 ...آقای "بنکول" خواستن 360 00:26:55,050 --> 00:26:57,010 .یه جای عمومی‌تر همدیگه رو ببینین 361 00:26:57,900 --> 00:27:00,870 .براتون لباس اوردیم 362 00:27:00,870 --> 00:27:02,900 .میخوایم قاطی جمعیت بشین 363 00:27:17,450 --> 00:27:19,490 ."از اینطرف خانم "واترفورد 364 00:27:21,790 --> 00:27:23,050 ...مسافران توجه کنن 365 00:27:23,050 --> 00:27:25,650 ...پرواز کانادا به شماره‌ی 1805 366 00:27:25,650 --> 00:27:26,660 .به مکزیکو سیتی 367 00:27:26,660 --> 00:27:29,000 .این آخرین اعلام برای سوار شدن ـه 368 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 ...پرواز 1805 تا پنج دقیقه دیگه 369 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 .بسته خواهد شد 370 00:27:33,000 --> 00:27:34,240 ...تمام مسافرانی که بلیط دارن 371 00:27:34,240 --> 00:27:36,240 ...باید از ورودی ایی 80 همین الان 372 00:27:36,240 --> 00:27:38,090 .سوار بشن 373 00:27:51,250 --> 00:27:52,250 .معرفی‌ـتون میکنم 374 00:27:52,250 --> 00:27:54,260 .نه. هنوز نه 375 00:28:14,440 --> 00:28:16,040 ."سرینا واترفورد" 376 00:28:16,040 --> 00:28:18,320 ."لوک بنکول" 377 00:28:23,630 --> 00:28:24,660 .سلام 378 00:28:27,350 --> 00:28:28,370 .میتونم بمونم 379 00:28:30,160 --> 00:28:32,370 .اینو به عهده‌ی آقای "بنکول" میذارم 380 00:28:35,890 --> 00:28:37,030 .میتونی بری 381 00:28:38,040 --> 00:28:40,280 .زیاد دور نمیشم 382 00:28:45,240 --> 00:28:46,430 .خدا خیرت بده 383 00:28:46,430 --> 00:28:48,300 .ریدم بهت 384 00:28:49,510 --> 00:28:52,150 .درک میکنم که انتخاب آسونی برات نبوده 385 00:28:53,470 --> 00:28:55,270 .ممنون که این تصمیم رو گرفتین 386 00:28:56,650 --> 00:28:59,270 .به خاطر همسرم این کار رو کردم 387 00:29:21,440 --> 00:29:24,250 .خیلی وزنش زیاد شده 388 00:29:24,250 --> 00:29:26,030 میتونه غذای جامد بخوره؟ 389 00:29:26,870 --> 00:29:28,880 چندان از نخود خوشش نمیاد؟ 390 00:29:31,230 --> 00:29:32,590 جون" حالش خوبه؟" 391 00:29:33,250 --> 00:29:35,320 .بله. دوباره برگشته سر کار 392 00:29:35,320 --> 00:29:36,610 کجا؟ 393 00:29:36,610 --> 00:29:38,060 .یه اسم میخوام 394 00:29:38,060 --> 00:29:40,260 ."همسرتون کاملا در امانه آقای "بنکول 395 00:29:40,260 --> 00:29:41,990 .دروغ میگی 396 00:29:49,500 --> 00:29:51,850 /اسمش "جوزف لارنس" ـه 397 00:30:00,580 --> 00:30:02,600 .میدونم 398 00:30:05,240 --> 00:30:06,940 از این کار چی میخوای؟ 399 00:30:08,220 --> 00:30:09,380 از این دیدار؟ 400 00:30:10,330 --> 00:30:12,630 .فقط میخواستم دخترمو ببینم 401 00:30:12,630 --> 00:30:13,730 .این دخترت نیست 402 00:30:13,730 --> 00:30:15,320 .دختر تو هم نیست 403 00:30:16,460 --> 00:30:17,680 ...ببین درک کن 404 00:30:17,680 --> 00:30:18,900 ...که موضوع فقط ارتباط خونی نیست 405 00:30:18,900 --> 00:30:20,800 ...و امیدوارم که براش توضیح بدی 406 00:30:20,800 --> 00:30:22,000 .وقتی اینقدر بزرگ شد تا درک کنه 407 00:30:22,000 --> 00:30:23,180 .هیچوقت اینقدر بزرگ نمیشه تا درکش کنه 408 00:30:23,180 --> 00:30:24,450 ...هر بچه‌ای حق داره 409 00:30:24,450 --> 00:30:25,770 .داستان خودشو بدونه - جدی؟ - 410 00:30:25,770 --> 00:30:27,340 .حتی اگه داستانش پیچیده باشه 411 00:30:27,340 --> 00:30:29,210 و نقش شوهرت در این داستان چیه؟ 412 00:30:48,680 --> 00:30:50,560 .دوست دارم "نیکول" اینو داشته باشه 413 00:30:50,560 --> 00:30:52,310 ...یه هدیه از طرف پدرم بود 414 00:30:52,310 --> 00:30:53,330 .خدا بیامرزدش 415 00:30:53,330 --> 00:30:54,890 ...واقعا نمیدونم تو 416 00:30:54,890 --> 00:30:56,880 ...به خودت چی میگی 417 00:30:56,880 --> 00:30:58,840 ...تا بتونی شبا بخوابی 418 00:30:58,840 --> 00:31:00,680 ...اما "نیکول" آخرش می‌فهمه 419 00:31:00,680 --> 00:31:02,770 ...دقیقا از کجا اومده 420 00:31:02,770 --> 00:31:06,040 ...و مادرش چقدر شجاع بوده 421 00:31:06,040 --> 00:31:07,450 .که اونو به اینجا رسونده 422 00:31:07,450 --> 00:31:09,450 .داستانش اینه 423 00:31:09,450 --> 00:31:11,520 باشه؟ 424 00:31:11,520 --> 00:31:13,790 .تو هرگز هیچ ارزشی براش نخواهی داشت 425 00:31:18,870 --> 00:31:21,070 میخوای بدونی به خودم چی میگم؟ 426 00:31:22,340 --> 00:31:24,350 ...که اون معجزه‌ی من بود 427 00:31:26,240 --> 00:31:28,250 .و من رهاش کردم 428 00:31:31,040 --> 00:31:33,410 ...چون میخواستم زندگی بهتری داشته باشه 429 00:31:33,410 --> 00:31:35,540 .و همسرتم اینو میخواست 430 00:31:35,540 --> 00:31:37,250 باشه؟ 431 00:31:37,250 --> 00:31:39,240 ...پس 432 00:31:39,240 --> 00:31:42,060 ...اگه نمیتونی آرزوی منو براورده کنی 433 00:31:42,060 --> 00:31:43,270 .آرزوی اونو براورده کن 434 00:31:44,440 --> 00:31:47,250 ...لطفا اینو به "نیکول" بده 435 00:31:47,250 --> 00:31:49,480 .و بذار خودش تصمیم بگیره 436 00:31:52,050 --> 00:31:54,490 .باید درک کنی که من از همسرت محافظت کردم 437 00:32:00,890 --> 00:32:02,540 چی گفتی؟ 438 00:32:04,700 --> 00:32:05,740 چه کار کردی؟ 439 00:32:05,740 --> 00:32:07,490 .ببخشید اما باید دیگه جمعش کنیم 440 00:32:07,490 --> 00:32:08,880 .خوبه 441 00:32:11,250 --> 00:32:13,250 .آره، خوبه، باشه 442 00:32:13,250 --> 00:32:15,500 .باشه، من برش میدارم 443 00:32:21,550 --> 00:32:22,560 ...چیزی هست 444 00:32:22,560 --> 00:32:24,580 که بخوای به همسرت بگم؟ 445 00:32:28,230 --> 00:32:30,180 .نه 446 00:32:32,900 --> 00:32:34,940 .دوستت دارم دختر شیرینم 447 00:32:38,240 --> 00:32:40,280 .خیلی دوستت دارم 448 00:32:41,440 --> 00:32:43,700 .دوستت دارم 449 00:32:45,680 --> 00:32:47,800 میخوای بغلش کنی؟ 450 00:32:49,210 --> 00:32:50,220 .بله، لطفا 451 00:32:56,660 --> 00:32:58,290 .دختر کوچولوی من 452 00:33:00,530 --> 00:33:01,880 .سلام 453 00:33:01,880 --> 00:33:03,520 454 00:33:26,360 --> 00:33:28,360 .لازم نیست برگردی 455 00:33:28,360 --> 00:33:30,630 .پیشنهادم هنوزم سرجاشه 456 00:33:30,630 --> 00:33:32,040 .به دولتت خیانت کن 457 00:33:33,670 --> 00:33:36,660 ."من فقط یه خونه دارم آقای "توئلو 458 00:33:36,660 --> 00:33:38,710 اینو که درک میکنین مگه نه؟ 459 00:33:38,710 --> 00:33:41,100 .بله 460 00:33:41,100 --> 00:33:43,750 .قبلا تو آتلانتا زندگی میکردم 461 00:33:43,750 --> 00:33:46,000 .خب امیدوارم یه روزی به اونجا برگردین 462 00:34:20,720 --> 00:34:21,860 ."منطقه‌ی "گیلیاد 463 00:34:21,860 --> 00:34:24,750 .ایرباس 300 اکو رمئو 80 464 00:34:24,750 --> 00:34:27,720 .درخواست تاکسی به مقصد بوستون رو دارم 465 00:34:27,720 --> 00:34:30,140 ...ایرباس 300 اکو رومئو 80 466 00:34:30,140 --> 00:34:32,150 .برای بلند شدن آماده‌اید 467 00:35:33,040 --> 00:35:36,860 468 00:35:36,860 --> 00:35:39,050 469 00:35:39,050 --> 00:35:41,470 470 00:35:41,470 --> 00:35:44,040 471 00:35:44,040 --> 00:35:47,050 472 00:35:47,050 --> 00:35:49,240 473 00:35:49,240 --> 00:35:51,440 474 00:35:51,440 --> 00:35:54,470 475 00:35:54,470 --> 00:35:55,660 476 00:35:55,660 --> 00:35:57,380 477 00:35:57,380 --> 00:35:59,250 478 00:35:59,250 --> 00:36:00,880 479 00:36:00,880 --> 00:36:02,620 480 00:36:02,620 --> 00:36:06,660 481 00:36:06,660 --> 00:36:07,670 482 00:36:07,670 --> 00:36:08,700 483 00:36:08,700 --> 00:36:10,250 484 00:36:10,250 --> 00:36:12,050 485 00:36:12,050 --> 00:36:13,790 .ازت ممنونم که مراقبش بودی 486 00:36:18,670 --> 00:36:20,670 487 00:36:20,670 --> 00:36:22,650 488 00:36:22,650 --> 00:36:24,680 489 00:36:24,680 --> 00:36:27,130 490 00:36:29,290 --> 00:36:30,300 خب؟ 491 00:36:31,890 --> 00:36:33,910 .عالی بود 492 00:36:37,250 --> 00:36:39,360 .و حالا تموم شد 493 00:36:54,430 --> 00:36:56,780 .لازم نیست تموم بشه 494 00:37:06,050 --> 00:37:07,650 ....لطفا خواربارتونو 495 00:37:07,650 --> 00:37:09,940 .برای حساب کردن آماده کنین. در پناه لطف الهی 496 00:37:10,880 --> 00:37:12,540 چی میخوای؟ 497 00:37:14,820 --> 00:37:17,420 .آماده‌م سریع برم تو چی؟ 498 00:37:18,430 --> 00:37:20,060 .بله 499 00:37:28,970 --> 00:37:30,250 ...امروز 500 00:37:30,250 --> 00:37:32,280 .خودم نیستم 501 00:37:34,440 --> 00:37:36,440 .نمیخواستم پیشت شکایت کنم 502 00:37:39,750 --> 00:37:40,840 .دیرم شده 503 00:37:49,470 --> 00:37:51,500 .بچه‌دار شدی 504 00:37:56,250 --> 00:37:59,680 باشد که خدا خیرت بده .و این معجزه رو برات بوجود بیاره 505 00:37:59,680 --> 00:38:02,040 .بله 506 00:38:02,040 --> 00:38:03,870 .باشد که خدا منو واقعا ارزشمند کنه 507 00:38:05,250 --> 00:38:06,850 .دوباره 508 00:38:08,040 --> 00:38:09,080 .بله 509 00:38:10,410 --> 00:38:13,060 فرمانده‌ـت حتما خوشحال شده؟ 510 00:38:14,880 --> 00:38:16,450 .هنوز بهش نگفتم 511 00:38:17,450 --> 00:38:18,850 ...نه وقتی که همگی 512 00:38:18,850 --> 00:38:20,060 .اینقدر سر "نیکول" نگرانن 513 00:38:20,060 --> 00:38:22,640 .فرصتش پیش نیومده 514 00:38:26,800 --> 00:38:29,410 .خوشحالم که جاش امنه 515 00:38:31,570 --> 00:38:33,220 .شوهرتم همینطور 516 00:38:34,970 --> 00:38:36,610 .ممنون 517 00:38:40,230 --> 00:38:42,140 .تو هم در امان باشی 518 00:38:44,050 --> 00:38:47,100 .واقعا فکر میکنم همه چیز درست میشه 519 00:39:03,130 --> 00:39:04,790 ."آف‌جوزف" 520 00:39:07,100 --> 00:39:09,290 .لطفا باهام بیا 521 00:40:32,860 --> 00:40:38,000 522 00:40:38,000 --> 00:40:43,030 523 00:40:43,030 --> 00:40:45,640 524 00:40:51,440 --> 00:40:53,450 ."لوک" 525 00:40:55,440 --> 00:40:57,130 .سلام 526 00:40:58,580 --> 00:41:00,240 .خیلی عجیبه 527 00:41:02,890 --> 00:41:04,710 .و متاسفم 528 00:41:05,680 --> 00:41:07,060 .به خاطرش متاسفم 529 00:41:08,030 --> 00:41:10,330 ...اما 530 00:41:10,330 --> 00:41:12,520 ...یه چیزایی هست که باید بهت بگم 531 00:41:12,520 --> 00:41:14,240 ...که نتونستم قبلا 532 00:41:14,240 --> 00:41:15,920 .بگم 533 00:41:18,030 --> 00:41:20,200 ...تصورشم نمیکنم 534 00:41:20,200 --> 00:41:22,440 ...وقتی "نیکول" رو دیدی 535 00:41:22,440 --> 00:41:24,430 .چه فکری با خودت کردی 536 00:41:25,270 --> 00:41:28,210 ...اما احتمالا به این فکر نیافتادی 537 00:41:28,210 --> 00:41:31,280 ...که چطوری از مرز رد شده 538 00:41:31,280 --> 00:41:35,150 .و بیشتر به فکر سفرش در این دنیا بودی 539 00:41:38,950 --> 00:41:42,830 ...گفتنش بهت برام آسون نیست 540 00:41:47,330 --> 00:41:49,350 .چونکه شرمنده‌م 541 00:41:52,650 --> 00:41:56,340 .مجبور شدم اینجا زندگی بسازم 542 00:41:57,710 --> 00:41:59,840 .یه جورایی 543 00:41:59,840 --> 00:42:00,850 .و تو هم باید همین کار رو بکنی 544 00:42:00,850 --> 00:42:02,710 ...حقته که زندگی داشته باشی 545 00:42:02,710 --> 00:42:05,690 ."یه زندگی کامل "لوک 546 00:42:05,690 --> 00:42:07,710 .حقته عشق داشته باشی 547 00:42:10,290 --> 00:42:12,300 ...و همیشه 548 00:42:13,520 --> 00:42:15,190 ...همیشه عشق منو داری اما 549 00:42:16,660 --> 00:42:18,450 ...درک میکنم اگه 550 00:42:18,450 --> 00:42:22,230 .شاید به بیشتر از اینا نیاز داشته باشی 551 00:42:25,860 --> 00:42:28,110 ..."ازت میخوام بدونی "نیکول 552 00:42:30,110 --> 00:42:32,830 .با عشق به دنیا اومده 553 00:42:37,050 --> 00:42:39,460 .اسم واقعیش "هالی" ـه 554 00:42:41,280 --> 00:42:42,930 ...و 555 00:42:45,190 --> 00:42:46,420 ...پدرش یه راننده‌س 556 00:42:46,420 --> 00:42:47,920 ."به اسم "نیک 557 00:42:48,760 --> 00:42:50,780 .دیدیش 558 00:42:52,130 --> 00:42:55,000 ...بهم کمک کرد 559 00:42:55,000 --> 00:42:56,430 .تا زنده بمونم 560 00:43:01,600 --> 00:43:04,130 ...باید باور کنم که تو 561 00:43:04,130 --> 00:43:06,130 .میتونی منو ببخشی 562 00:43:08,880 --> 00:43:11,530 .من اون زنی که یادته نیستم 563 00:43:13,580 --> 00:43:16,120 .اون بخشی از منه 564 00:43:16,120 --> 00:43:17,660 ...اما کاری که باید رو انجام میدم 565 00:43:17,660 --> 00:43:19,080 .تا زنده بمونم 566 00:43:20,440 --> 00:43:22,390 .تو هم بهتره همین کار رو بکنی 567 00:43:23,390 --> 00:43:25,390 ...نه، تو 568 00:43:25,390 --> 00:43:27,260 .مجبوری این کار رو بکنی 569 00:43:27,260 --> 00:43:29,720 .به خاطر "هانا" مجبوری 570 00:43:29,720 --> 00:43:31,950 .همه‌ش به خاطر اونه 571 00:43:34,040 --> 00:43:35,660 .همش به خاطر اونه 572 00:43:35,660 --> 00:43:38,850 ...بهت قول میدم 573 00:43:38,850 --> 00:43:42,410 .سعی کنم بهش برسم 574 00:43:42,410 --> 00:43:44,950 .قول میدم 575 00:43:47,080 --> 00:43:48,900 .دوستت دارم 576 00:43:51,750 --> 00:43:54,460 .دوستت دارم 577 00:44:01,030 --> 00:44:03,040 .روزت مبارک عزیزم 578 00:44:05,830 --> 00:44:07,150 چی شده؟ 579 00:44:07,150 --> 00:44:09,180 خب آخه چقدر فضولی تو؟ 580 00:44:15,840 --> 00:44:17,490 .باشه 581 00:44:26,440 --> 00:44:27,800 .باشه 582 00:44:28,870 --> 00:44:30,990 .از اینطرف عزیزم 583 00:44:30,990 --> 00:44:33,030 .شنل و کلاه‌ـتو بده 584 00:44:37,240 --> 00:44:38,700 585 00:44:38,700 --> 00:44:40,520 .لباس و چکمه‌ـتو هم در بیار 586 00:44:42,770 --> 00:44:44,560 .دارم میام 587 00:44:54,040 --> 00:44:56,060 .وقت نداریم 588 00:45:02,730 --> 00:45:05,060 .بیا خوب نگاه کنیم 589 00:45:08,730 --> 00:45:10,290 590 00:45:11,300 --> 00:45:12,660 .دختر خوش‌شانس 591 00:45:45,590 --> 00:45:46,600 ."سرینا" 592 00:45:49,940 --> 00:45:51,570 !"سرینا" 593 00:45:52,650 --> 00:45:53,930 چه کار کردی؟ 594 00:45:57,870 --> 00:45:59,500 .درست وایستا عزیزم 595 00:46:01,450 --> 00:46:03,450 .فکرشم نکن زرنگ بازی دربیاری 596 00:46:04,450 --> 00:46:06,470 .کارت عواقب داره 597 00:46:19,100 --> 00:46:21,470 .هی، هی، هی، هی، هی 598 00:46:24,830 --> 00:46:26,040 !هی 599 00:46:26,040 --> 00:46:27,900 .باید اینو ببینی 600 00:46:29,280 --> 00:46:31,680 ...هر کاری لازم بوده انجام دادیم 601 00:46:31,680 --> 00:46:33,940 .تا مستقیم با دنیا حرف بزنیم 602 00:46:34,950 --> 00:46:36,470 ...ما 603 00:46:36,470 --> 00:46:38,840 .خانواده‌ای در سوگیم 604 00:46:38,840 --> 00:46:40,450 ...خانواده‌ای که به خاطر فقدان 605 00:46:40,450 --> 00:46:41,820 ...نابود شده 606 00:46:41,820 --> 00:46:43,250 ...به شدت نیازمند کمک 607 00:46:43,250 --> 00:46:44,420 .و پاسخیم 608 00:46:44,420 --> 00:46:46,450 ...و از دولت کانادا در کمال آرامش 609 00:46:46,450 --> 00:46:48,030 ...این درخواست رو 610 00:46:48,030 --> 00:46:50,700 .داریم 611 00:46:50,700 --> 00:46:52,270 ...دوست کوچولوی 612 00:46:52,270 --> 00:46:54,040 ...دوست‌داشتنی‌ـمون 613 00:46:54,040 --> 00:46:55,970 ..."نیکول واترفورد" 614 00:46:55,970 --> 00:46:58,320 ...توسط یه فراری خطرناک دزدیده شده 615 00:46:58,320 --> 00:47:00,360 .از کشورمون فرار کرده 616 00:47:01,910 --> 00:47:03,930 .نیکول" به "گیلیاد" تعلق داره" 617 00:47:06,550 --> 00:47:08,850 .خیلی دلمون براش تنگ شده 618 00:47:08,850 --> 00:47:10,890 .فقط میخوایم برگرده 619 00:47:12,350 --> 00:47:13,870 ...انتظار داریم 620 00:47:13,870 --> 00:47:16,460 ...دولت همکاری کامل رو داشته باشه 621 00:47:17,460 --> 00:47:18,860 ...چونکه دخترمون 622 00:47:18,860 --> 00:47:21,360 ...یک قربانی بیگناه ـه 623 00:47:21,360 --> 00:47:23,390 .که نمیتونه حرف بزنه 624 00:47:25,730 --> 00:47:27,740 .مسئله خانوادگی ـه 625 00:47:28,850 --> 00:47:32,410 ...میتونین با فرستادنش 626 00:47:32,410 --> 00:47:34,420 ...پیش خودمون در سلامت کامل 627 00:47:35,650 --> 00:47:37,310 .همینطوری نگهش دارین 628 00:47:47,870 --> 00:47:49,500 629 00:47:49,500 --> 00:47:6,700 :مترجم Highbury 630 00:47:56,700 --> 00:48:03,580 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co