1 00:00:00,969 --> 00:00:03,388 Tidigare... 2 00:00:03,555 --> 00:00:08,935 Det har stått tomt sen före kriget. Vi ses om några dagar om du är kvar. 3 00:00:11,896 --> 00:00:15,066 - Vad är det med dig? Moira! - Nej! Jag heter Ruby nu. 4 00:00:15,233 --> 00:00:18,153 June? Mår du bra? 5 00:00:18,320 --> 00:00:22,991 Vet du vad som hände här? Det är ett slakthus. 6 00:00:23,158 --> 00:00:26,953 - Nu sticker vi härifrån. - Du kan inte fly. De letar efter dig. 7 00:00:27,120 --> 00:00:29,581 Du är en gravid Tjänarinna. 8 00:00:29,748 --> 00:00:36,421 - Vi ska hämta Hannah och åka norrut! - Nej. Nej, det ska vi inte. 9 00:00:36,588 --> 00:00:39,799 Välkommen till Ontario. Har ni några anhöriga i Kanada? 10 00:00:39,966 --> 00:00:44,679 - Hur kan du vara här? - Du stod på min lista förstås. 11 00:00:44,846 --> 00:00:48,058 Gud, i vars nåd Dina trogna... 12 00:00:48,224 --> 00:00:52,312 Sänd Din heliga ängel att vaka över denna plats. 13 00:00:52,479 --> 00:00:54,564 Amen. 14 00:02:35,790 --> 00:02:39,544 Kvinnor är så anpassningsbara, brukade min mamma säga. 15 00:02:39,711 --> 00:02:42,297 Det är otroligt vad vi kan vänja oss vid. 16 00:02:44,883 --> 00:02:48,970 Jag har varit här i två månader. Vad har jag vant mig vid? 17 00:03:27,759 --> 00:03:31,930 Kanadensiska och brittiska armén genomför militärövningar vid gränsen. 18 00:03:32,097 --> 00:03:35,642 - Klockan är halv åtta. - Jag jobbar kväll. 19 00:03:35,809 --> 00:03:40,063 Bra. Nu äter vi ägg. Du är för mager. 20 00:03:42,399 --> 00:03:44,526 God morgon. 21 00:03:44,693 --> 00:03:49,406 Det finns kaffe. Och ägg om du vill ha. 22 00:03:55,578 --> 00:03:57,747 Hur är läget? 23 00:04:07,674 --> 00:04:09,509 Ligg inte i sängen hela dagen! 24 00:04:16,057 --> 00:04:21,021 De förbereder säkert för invasion via norra New York. 25 00:04:21,187 --> 00:04:23,982 Det är som om det vore 1775 igen. 26 00:04:25,900 --> 00:04:28,069 Ta en tallrik. Det är snart klart. 27 00:04:30,655 --> 00:04:33,575 Tack... mamma. 28 00:04:33,742 --> 00:04:37,370 - Dra åt helvete. - Så brukade min mamma också säga. 29 00:04:37,537 --> 00:04:39,497 Klok kvinna. 30 00:04:39,664 --> 00:04:44,919 Berätta varför du gick med i Jakobs Söner. 31 00:04:45,086 --> 00:04:48,673 Jag läste om dem på nätet. Det fanns en Facebook-grupp. 32 00:04:48,840 --> 00:04:54,763 Det handlade om barnen. Vissa barn i mitt område hade inga bra hem. 33 00:04:54,929 --> 00:04:59,893 Jag ville hjälpa dem bort från gängen och från sina syndiga familjer... 34 00:05:00,060 --> 00:05:03,563 Jag vet att jag griper efter halmstrån. 35 00:05:03,730 --> 00:05:07,442 Men en av de tre små grisarna byggde ju ett helt hus av halm. 36 00:05:23,541 --> 00:05:30,173 Du fanns där hela tiden. Men ingen la märke till dig. 37 00:05:41,726 --> 00:05:45,563 Okej, inte ingen. 38 00:05:51,695 --> 00:05:55,573 Hon sa att vi skulle gå och mata änderna. 39 00:05:58,368 --> 00:06:04,165 Våra kroppar! Säg ifrån! Natten är vår! Höj nivån! 40 00:06:16,219 --> 00:06:21,391 Jag borde ha fattat. Vem matar änder på natten? 41 00:06:23,435 --> 00:06:28,148 Det gjorde inget. Jag älskade att se min mamma så där. 42 00:06:40,910 --> 00:06:45,332 Senare berättade mamma att de skrev namnen på sina våldtäktsmän. 43 00:06:45,498 --> 00:06:49,669 Jag minns att jag tänkte att det var så många lappar. 44 00:06:51,629 --> 00:06:55,008 Så många att det var som om det snöade. 45 00:07:13,943 --> 00:07:16,780 Hej. 46 00:07:16,946 --> 00:07:20,659 - Du blir galen av det här. - Det är jag redan. 47 00:07:24,329 --> 00:07:30,710 Tack. Du måste sluta stjäla Ritas riktiga kaffe. Hon dödar dig. 48 00:07:31,836 --> 00:07:34,047 Du väckte mig inte. 49 00:07:34,214 --> 00:07:41,179 Om jag väcker dig ger du dig av. Vad skulle det ge mig? 50 00:07:48,144 --> 00:07:50,397 Jag borde nog åka. 51 00:07:58,738 --> 00:08:03,868 De har tagit kontakt. Du borde nog göra dig redo att åka. 52 00:08:07,288 --> 00:08:11,835 - Åka vart då? - Jag vet inte. 53 00:08:15,255 --> 00:08:18,383 Jag ska ta reda på mer. Jag försöker komma hit på tisdag. 54 00:08:20,343 --> 00:08:22,512 Och Hannah? 55 00:08:24,347 --> 00:08:26,433 Jag försöker. 56 00:08:35,567 --> 00:08:37,652 Fan också. 57 00:08:40,196 --> 00:08:43,867 Jag kan inte åka härifrån. 58 00:08:44,034 --> 00:08:48,788 - Det är bäst för alla om du flyr. - Det är bäst för mig. 59 00:08:48,955 --> 00:08:54,711 För Hannah. För alla. 60 00:08:54,878 --> 00:08:57,505 Bättre innebär aldrig bättre för alla. 61 00:09:01,343 --> 00:09:03,428 Du... 62 00:09:20,445 --> 00:09:23,740 Det är tungt, jag vet. Jag var en zombie när jag kom hit. 63 00:09:23,907 --> 00:09:28,411 De bara: "Välkommen till Kanada, här är din lönnsirap." 64 00:09:28,578 --> 00:09:31,122 Jag skojade, man får ingen lönnsirap. 65 00:09:35,502 --> 00:09:37,712 Hur är det? 66 00:09:42,592 --> 00:09:48,807 Jag tjänstgjorde i armén. Logistik och snabba insatser. 67 00:09:48,974 --> 00:09:53,687 Efter allt vi gjort tvingade de oss att bli Väktare. 68 00:09:56,064 --> 00:09:59,985 En vecka senare hängde mitt förband upp döda kroppar på muren. 69 00:10:00,151 --> 00:10:02,362 Könsförrädare. 70 00:10:04,322 --> 00:10:07,325 En av dem var en kille jag var ihop med på college. 71 00:10:09,536 --> 00:10:16,835 Det finns kuratorer här. Tredje våningen, precis vid hissen. 72 00:10:24,467 --> 00:10:28,722 Det blir lättare. Jag lovar. 73 00:11:12,682 --> 00:11:14,184 Var är säckarna? 74 00:11:14,351 --> 00:11:19,105 Ingen leverans den här veckan. Ingen leverans till dig i alla fall. 75 00:11:19,272 --> 00:11:22,859 Bara leverans av dig. 76 00:11:25,153 --> 00:11:28,865 - Nu? - Det var så de sa. 77 00:11:30,241 --> 00:11:33,620 - Följer Nick med? - Vem är Nick? 78 00:11:44,881 --> 00:11:48,385 - Jag har lämnat lite grejer där uppe. - Jag tar hand om det. 79 00:11:48,551 --> 00:11:51,262 Kom igen. Hoppa in. 80 00:12:58,330 --> 00:13:00,206 Lilla June! 81 00:13:00,373 --> 00:13:02,542 Vad har hänt? 82 00:13:03,918 --> 00:13:07,047 Vi var med när din mamma jobbade på Springfield-kliniken. 83 00:13:07,213 --> 00:13:10,050 Jävla fascist-kukhuvuden. 84 00:13:10,216 --> 00:13:15,388 Hej, gumman! Ingen fara. Nån kastade en flaska. 85 00:13:15,555 --> 00:13:18,016 - Läkare är utsatta. - Det händer jämt. 86 00:13:18,183 --> 00:13:21,144 Kukhuvuden brukar inte sikta så bra. 87 00:13:21,311 --> 00:13:26,316 - Du ska hämta din grej, va? - Precis, min stavmixer. 88 00:13:26,483 --> 00:13:28,443 Den är där inne nånstans. 89 00:13:28,610 --> 00:13:33,073 - Vad har du på gång? - Vi ska bjuda Moira på middag. 90 00:13:33,239 --> 00:13:36,451 Luke har köpt en ny kokbok och känner sig ambitiös. 91 00:13:36,618 --> 00:13:41,373 - Varför så uppklädd? - Jag kommer direkt från jobbet. 92 00:13:42,582 --> 00:13:47,087 Jag jobbar på bokförlag. Ett litet, akademiskt. 93 00:13:47,253 --> 00:13:51,466 Jag blev precis befordrad till biträdande redaktör. 94 00:13:53,635 --> 00:13:56,930 Moira gör en hemsida åt en queer kvinnogrupp. 95 00:13:57,097 --> 00:14:00,392 Kul. 96 00:14:24,665 --> 00:14:26,166 Vänta här inne. 97 00:14:26,333 --> 00:14:31,714 Det kommer nån snart. Gå i frid, tjejen. 98 00:15:59,718 --> 00:16:02,554 Är du en god eller ond häxa? 99 00:16:09,103 --> 00:16:12,231 Det beror nog på vem man frågar. 100 00:16:14,358 --> 00:16:16,443 Vad heter du? 101 00:16:21,615 --> 00:16:24,535 June Osbourne. 102 00:16:28,288 --> 00:16:30,833 - Din mammas flicknamn? - Maddox. 103 00:16:38,674 --> 00:16:40,050 Kom. 104 00:16:40,217 --> 00:16:45,014 - Vart ska vi? - Ett flygfält väster om Worcester. 105 00:16:54,606 --> 00:16:58,402 Där finns en kille med propellerplan som smugglar över grejer. 106 00:16:58,569 --> 00:17:03,115 - Vart då? - Till Kanada. 107 00:17:05,659 --> 00:17:09,621 Planet kommer imorgon så fort det blir mörkt. 108 00:17:09,788 --> 00:17:16,378 Jag lämnar av dig på en säker plats. De följer med dig till flygfältet. 109 00:17:16,587 --> 00:17:22,009 - Vilka är de? - Ingen aning. 110 00:17:23,969 --> 00:17:27,973 Några som är modiga eller dumma. Eller både och. 111 00:17:28,140 --> 00:17:30,392 Folk är ofta både och. 112 00:17:33,896 --> 00:17:35,981 Kom igen. 113 00:17:51,080 --> 00:17:53,165 Fan. 114 00:17:54,708 --> 00:17:58,671 - Fan. - Vad är det? 115 00:17:58,837 --> 00:18:03,717 Fan. Jag är ledsen. Vi... 116 00:18:03,884 --> 00:18:06,303 Jag är verkligen ledsen. 117 00:18:06,470 --> 00:18:10,891 - Vänta! - Nej, nej! Gå tillbaka in. 118 00:18:11,058 --> 00:18:15,312 - Nej! - Den säkra platsen är inte säker. 119 00:18:15,479 --> 00:18:20,901 - Du får inte...! Nej, vänta! - Gå in igen! 120 00:18:26,532 --> 00:18:32,454 - Nej! Du kan inte lämna mig här! - Sluta! Nej! 121 00:18:32,621 --> 00:18:36,041 Nej! 122 00:18:36,208 --> 00:18:38,877 Vänta! 123 00:18:43,340 --> 00:18:45,092 Vänta! Nej! 124 00:18:47,303 --> 00:18:49,388 Nej! 125 00:18:53,225 --> 00:18:55,311 Nej. 126 00:18:58,856 --> 00:19:01,108 Snälla... 127 00:19:11,076 --> 00:19:15,956 Snälla. Snälla... 128 00:19:31,555 --> 00:19:34,933 Kom då. 129 00:19:35,100 --> 00:19:39,938 Snabba på. Helvete! 130 00:19:48,781 --> 00:19:50,866 Tack. 131 00:19:52,242 --> 00:19:55,788 - Tack. - Ner. 132 00:19:59,958 --> 00:20:02,169 Helvete... 133 00:20:44,461 --> 00:20:46,547 Kom igen. 134 00:21:02,521 --> 00:21:04,606 Kom. 135 00:21:21,790 --> 00:21:26,962 - Ursäkta. - Ingen fara. 136 00:21:27,129 --> 00:21:29,631 Herren är god. 137 00:21:45,856 --> 00:21:49,360 Säg ingenting. 138 00:21:52,571 --> 00:21:55,532 Det är alltså här Budgetfolket bor. 139 00:21:55,699 --> 00:22:00,329 Här hade jag bott om jag inte varit äktenskapsbryterska. 140 00:22:00,496 --> 00:22:04,416 Om jag spelat mina kort rätt. Om jag vetat att jag spelade kort. 141 00:22:09,129 --> 00:22:11,090 Hej, stora killen! 142 00:22:13,008 --> 00:22:15,678 Vad gör du uppe? 143 00:22:15,844 --> 00:22:20,474 Är mamma hemma? Ja, det är hon. 144 00:22:48,252 --> 00:22:50,379 Under Hans Öga. 145 00:22:52,840 --> 00:22:54,883 Nej. 146 00:22:58,679 --> 00:23:02,349 - Du kan väl vänta i köket? - Rör ingenting. 147 00:23:03,892 --> 00:23:06,186 Uppfattat, ma'am. 148 00:23:19,783 --> 00:23:21,869 Hur tänkte du? 149 00:23:22,036 --> 00:23:23,454 Välsignad dag. 150 00:23:28,250 --> 00:23:30,336 Välsignad dag. 151 00:23:30,502 --> 00:23:35,466 - Kan du leka brandbil? - Det är klart. 152 00:23:59,073 --> 00:24:04,119 - Den ska in genom de här två hålen. - Så där, ja. 153 00:24:07,247 --> 00:24:10,167 - Vad är klockan till för? - Den... 154 00:24:10,334 --> 00:24:14,797 Den varnar folk, så att de kan komma och hjälpa till. 155 00:24:20,010 --> 00:24:22,554 Adam? Kom och klä på dig. 156 00:24:24,807 --> 00:24:28,018 Nu. 157 00:24:35,359 --> 00:24:38,654 - Ursäkta. Han ville att jag skulle... - Jag tar det där. 158 00:24:54,628 --> 00:24:59,299 Tack. Tack för att jag fick komma hit. 159 00:24:59,466 --> 00:25:02,845 Det var inte mitt beslut. 160 00:25:06,015 --> 00:25:10,102 - Du är Tjänarinna. - Jag var det. 161 00:25:10,269 --> 00:25:14,857 De hotar oss med den röda klänningen. Om vi är fruktsamma. 162 00:25:17,568 --> 00:25:20,779 Hur kan man ge bort sitt barn? 163 00:25:20,946 --> 00:25:24,575 Jag försöker undvika det. 164 00:25:24,742 --> 00:25:30,497 - Jag skulle hellre dö. - Så tänkte jag också förut. 165 00:25:57,357 --> 00:26:01,319 - Var är mina skor? - Har du tittat under sängen? 166 00:26:03,112 --> 00:26:04,614 Här är den. 167 00:26:06,491 --> 00:26:09,786 Bra. Adam, här är den! 168 00:26:13,331 --> 00:26:17,001 Du måste ju vara fin i kyrkan. 169 00:26:28,429 --> 00:26:30,431 Går ni i kyrkan? 170 00:26:30,598 --> 00:26:34,060 Vi avlägger en officiell trosbekännelse. 171 00:26:36,104 --> 00:26:39,607 Då går vi. 172 00:26:39,774 --> 00:26:45,488 Det skadar aldrig att vara tidig. Det är aldrig bra att vara sen. 173 00:26:45,655 --> 00:26:47,615 Vi är tillbaka vid två. 174 00:26:47,782 --> 00:26:52,370 Försök vara tyst. Alla lyssnar på allt här. 175 00:26:52,537 --> 00:26:54,914 Det gör de faktiskt. 176 00:26:59,711 --> 00:27:03,923 Tack för att jag får vara här. Tack för allt. 177 00:27:09,095 --> 00:27:12,598 Är du modig eller dum? 178 00:27:14,517 --> 00:27:20,064 Jag är inte modig. Så... 179 00:27:36,622 --> 00:27:38,750 Jag får aldrig träffa dig. 180 00:27:40,126 --> 00:27:43,129 Titta inte på mig. Det är du som reser hela tiden. 181 00:27:43,296 --> 00:27:48,092 - Det är viktigt. - Jag vet. 182 00:27:50,803 --> 00:27:55,016 - Jag fick dig när jag var 37, vet du. - Det vet jag. 183 00:27:55,183 --> 00:28:00,021 Det var fan inte lätt. Men du var efterlängtad. 184 00:28:00,188 --> 00:28:02,690 Du var hett efterlängtad. 185 00:28:13,326 --> 00:28:18,414 Trivs du verkligen med det där förlagsjobbet? Ärligt talat? 186 00:28:18,581 --> 00:28:20,875 Annars hade jag skaffat ett annat jobb. 187 00:28:21,042 --> 00:28:24,962 När du var liten ville du sitta i högsta domstolen. 188 00:28:25,129 --> 00:28:29,175 Jag ville även gifta mig med Jordan Catalano, så... 189 00:28:30,635 --> 00:28:35,014 Vill du verkligen läsa andras ord och rätta korrfel hela dagarna? 190 00:28:35,181 --> 00:28:37,100 Japp. 191 00:28:39,352 --> 00:28:43,898 Jag offrade mycket för din skull. Det retar mig att du bara nöjer dig. 192 00:28:44,065 --> 00:28:47,151 Förlåt då. 193 00:28:47,318 --> 00:28:50,655 Du kan väl inte hänga upp ditt existensberättigande på mig. 194 00:28:58,663 --> 00:29:01,833 Hur är det med Luke? 195 00:29:02,000 --> 00:29:04,085 Bra. 196 00:29:04,252 --> 00:29:09,632 Han har jobbat övertid för att kunna vara ledig i samband med bröllopet. 197 00:29:14,220 --> 00:29:17,181 Jag tycker inte att du ska gifta dig med honom. 198 00:29:25,732 --> 00:29:28,192 Förlåt? 199 00:29:32,613 --> 00:29:38,453 - Jag har funderat på det. - Kul för dig. 200 00:29:38,619 --> 00:29:41,998 Du är så ung. 201 00:29:42,165 --> 00:29:46,502 Vill du verkligen ge all din energi och passion till en man? 202 00:29:46,669 --> 00:29:49,964 - Nej, till Luke. - Luke är bra, men kom igen... 203 00:29:50,131 --> 00:29:53,426 Det här landet håller på att gå käpprätt åt helvete. 204 00:29:53,593 --> 00:29:57,430 Vi ska stå på barrikaderna, inte leka mamma, pappa, barn. 205 00:29:57,597 --> 00:29:59,849 Jag leker inte. 206 00:30:02,977 --> 00:30:05,271 Jag tycker att det är ett misstag. 207 00:30:11,069 --> 00:30:13,279 Okej. 208 00:31:07,250 --> 00:31:09,836 Välsignad dag! Har ni redan gått? 209 00:31:13,131 --> 00:31:15,216 Hallå? 210 00:31:17,593 --> 00:31:21,681 Omar? Heather? Hallå? 211 00:33:36,816 --> 00:33:40,528 Hej. Jag heter Hannah. Säg hej, herr Kanin. 212 00:33:53,666 --> 00:33:59,547 Klockan är nästan fem. De kanske sprang på några vänner. 213 00:33:59,714 --> 00:34:03,384 Adam kanske stukade foten så att de fick åka till läkaren. 214 00:34:05,553 --> 00:34:08,222 Kanske många grejer... 215 00:34:11,100 --> 00:34:13,978 Jorden är en gåva- 216 00:34:14,145 --> 00:34:19,651 - som har skänkts oss av en kärleksfull och frikostig Gud. 217 00:34:19,817 --> 00:34:25,114 Men alltför länge tog vi Hans välsignelser för givna. 218 00:34:25,281 --> 00:34:32,080 Vi förorenade vårt vatten, vår luft - till och med våra kroppar. 219 00:34:33,581 --> 00:34:37,085 Vi förgiftade allt som var värdefullt för oss - 220 00:34:38,544 --> 00:34:43,257 - och sen blev vi chockade när vår jord började dö. 221 00:34:43,424 --> 00:34:45,760 Men tack vare våra mödor - 222 00:34:49,347 --> 00:34:56,604 - tack vare de botfärdigas arbete, kan vi åstadkomma läkning. 223 00:34:56,771 --> 00:35:02,819 Sten för sten ska vi vinna åter vår Herres nåd. 224 00:35:04,237 --> 00:35:11,077 Vi ska skapa en jord där frön gror, inte bland törnen- 225 00:35:11,244 --> 00:35:18,167 - inte på ofruktsam och giftig mark, utan i väldoftande mylla. 226 00:35:18,334 --> 00:35:21,963 På det att Han må välsigna oss i överflöd. 227 00:35:40,231 --> 00:35:46,946 Hur fick de tag i henne? Klinikerna förstörde alla abortjournaler. 228 00:35:47,113 --> 00:35:53,244 - Jag vet inte. - Jag är så ledsen. 229 00:35:59,917 --> 00:36:02,628 Jag sa åt henne att det var farligt. 230 00:36:05,340 --> 00:36:10,511 - Det hon sysslade med. - Du hade rätt. 231 00:36:13,264 --> 00:36:15,683 Det hade hon med. 232 00:36:21,064 --> 00:36:23,274 Hon visste. 233 00:36:25,693 --> 00:36:28,279 Hon visste hela tiden, Moira. 234 00:36:31,949 --> 00:36:36,454 Det går åtminstone fort i Kolonierna. 235 00:36:37,789 --> 00:36:40,249 Inte för henne. 236 00:36:42,293 --> 00:36:45,588 Hon kommer att kämpa som ett djur. 237 00:37:09,320 --> 00:37:13,616 Jag har väntat förut. Jag trodde att allt skulle ordna sig. 238 00:37:15,326 --> 00:37:18,663 Jag svor på att aldrig göra om det. 239 00:40:36,568 --> 00:40:41,156 - Välsignad dag. - Välsignad dag. 240 00:40:41,323 --> 00:40:46,620 - Det regnar åtminstone inte. - Pris ske Gud. 241 00:42:24,509 --> 00:42:29,181 Lystring, alla passagerare. Detta är slutstation. 242 00:42:29,348 --> 00:42:33,977 Tåget tas ur trafik. Slutstation. Välsignad dag. 243 00:44:55,744 --> 00:44:59,956 Hon är för liten. Det är för sent. 244 00:45:02,542 --> 00:45:06,088 Vi skiljs åt. Mina armar hålls fast. 245 00:45:07,589 --> 00:45:13,178 Kanterna blir mörka och bara en liten öppning finns kvar. 246 00:45:13,345 --> 00:45:15,430 En väldigt liten öppning. 247 00:45:17,307 --> 00:45:20,560 Som att titta i fel ände av ett teleskop. 248 00:45:29,152 --> 00:45:31,905 Hon lämnade mig en gång. 249 00:45:34,157 --> 00:45:36,410 Nu måste jag lämna henne. 250 00:47:09,252 --> 00:47:15,342 Uppfostra din dotter feministiskt. Hon väntar på att bli räddad av män. 251 00:48:41,135 --> 00:48:45,514 Nej, det är bra. 252 00:48:45,681 --> 00:48:48,976 - Är det säkert? - Ja. 253 00:49:13,918 --> 00:49:19,757 Säg till om du ändrar dig. Jag heter Caitlyn, förresten. 254 00:49:19,924 --> 00:49:22,093 Jag heter Ruby. 255 00:50:00,881 --> 00:50:02,967 Dra åt helvete. 256 00:50:09,515 --> 00:50:11,642 Välsignade vare Froot Loops. 257 00:50:19,734 --> 00:50:25,531 - Hur länge har du sugit på den? - Ett tag. 258 00:51:07,490 --> 00:51:09,116 Stanna där. 259 00:51:13,079 --> 00:51:16,582 - Jag är Tjänarinnan. - Var är kläderna? 260 00:51:19,126 --> 00:51:22,254 Hur vet jag att du är den du utger dig för att vara? 261 00:51:40,189 --> 00:51:42,274 Det duger. 262 00:51:49,323 --> 00:51:51,325 Vem är du? 263 00:51:54,704 --> 00:51:58,874 Jag körde Anförare Wells. Jag är chaufför. 264 00:52:15,599 --> 00:52:19,645 Välkomna till första klass Platinum Diamond Plus. 265 00:52:44,086 --> 00:52:48,257 Sitter ni bekvämt? Det kommer att bli svinkallt när vi kommer upp. 266 00:53:33,970 --> 00:53:36,597 Mamma... 267 00:54:13,926 --> 00:54:19,223 Ingen mamma lever helt upp till barnets förväntningar. 268 00:54:19,390 --> 00:54:22,768 Och det är väl ömsesidigt. 269 00:54:22,935 --> 00:54:29,150 Men trots allt så menade vi inget illa. 270 00:54:31,277 --> 00:54:34,739 Vi var inte sämre än nån annan. 271 00:54:34,905 --> 00:54:39,118 Jag önskar att min mamma var här så att jag kunde säga det till henne. 272 00:54:41,120 --> 00:54:43,873 Så att jag kunde säga att jag förlåter henne. 273 00:54:46,834 --> 00:54:49,462 Och sen be Hannah om förlåtelse. 274 00:55:06,520 --> 00:55:09,523 Fan! Fan! 275 00:55:28,501 --> 00:55:34,131 Kom ut långsamt. Upp med händerna! 276 00:55:36,509 --> 00:55:38,719 Ner på knä! Nu! 277 00:55:58,072 --> 00:56:02,785 Nej, nej! Snälla! 278 00:56:11,127 --> 00:56:14,296 Nej! Nej! 279 00:56:39,238 --> 00:56:43,200 Översättning: Anna Kyrö www.sdimedia.com