1
00:00:00,969 --> 00:00:03,388
Tidigare...
2
00:00:03,555 --> 00:00:08,935
Det har stått tomt sen före kriget.
Vi ses om några dagar om du är kvar.
3
00:00:11,896 --> 00:00:15,066
- Vad är det med dig? Moira!
- Nej! Jag heter Ruby nu.
4
00:00:15,233 --> 00:00:18,153
June? Mår du bra?
5
00:00:18,320 --> 00:00:22,991
Vet du vad som hände här?
Det är ett slakthus.
6
00:00:23,158 --> 00:00:26,953
- Nu sticker vi härifrån.
- Du kan inte fly. De letar efter dig.
7
00:00:27,120 --> 00:00:29,581
Du är en gravid Tjänarinna.
8
00:00:29,748 --> 00:00:36,421
- Vi ska hämta Hannah och åka norrut!
- Nej. Nej, det ska vi inte.
9
00:00:36,588 --> 00:00:39,799
Välkommen till Ontario.
Har ni några anhöriga i Kanada?
10
00:00:39,966 --> 00:00:44,679
- Hur kan du vara här?
- Du stod på min lista förstås.
11
00:00:44,846 --> 00:00:48,058
Gud, i vars nåd Dina trogna...
12
00:00:48,224 --> 00:00:52,312
Sänd Din heliga ängel att vaka
över denna plats.
13
00:00:52,479 --> 00:00:54,564
Amen.
14
00:02:35,790 --> 00:02:39,544
Kvinnor är så anpassningsbara,
brukade min mamma säga.
15
00:02:39,711 --> 00:02:42,297
Det är otroligt
vad vi kan vänja oss vid.
16
00:02:44,883 --> 00:02:48,970
Jag har varit här i två månader.
Vad har jag vant mig vid?
17
00:03:27,759 --> 00:03:31,930
Kanadensiska och brittiska armén
genomför militärövningar vid gränsen.
18
00:03:32,097 --> 00:03:35,642
- Klockan är halv åtta.
- Jag jobbar kväll.
19
00:03:35,809 --> 00:03:40,063
Bra. Nu äter vi ägg. Du är för mager.
20
00:03:42,399 --> 00:03:44,526
God morgon.
21
00:03:44,693 --> 00:03:49,406
Det finns kaffe.
Och ägg om du vill ha.
22
00:03:55,578 --> 00:03:57,747
Hur är läget?
23
00:04:07,674 --> 00:04:09,509
Ligg inte i sängen hela dagen!
24
00:04:16,057 --> 00:04:21,021
De förbereder säkert för invasion
via norra New York.
25
00:04:21,187 --> 00:04:23,982
Det är som om det vore 1775 igen.
26
00:04:25,900 --> 00:04:28,069
Ta en tallrik. Det är snart klart.
27
00:04:30,655 --> 00:04:33,575
Tack... mamma.
28
00:04:33,742 --> 00:04:37,370
- Dra åt helvete.
- Så brukade min mamma också säga.
29
00:04:37,537 --> 00:04:39,497
Klok kvinna.
30
00:04:39,664 --> 00:04:44,919
Berätta varför du gick med
i Jakobs Söner.
31
00:04:45,086 --> 00:04:48,673
Jag läste om dem på nätet.
Det fanns en Facebook-grupp.
32
00:04:48,840 --> 00:04:54,763
Det handlade om barnen. Vissa barn
i mitt område hade inga bra hem.
33
00:04:54,929 --> 00:04:59,893
Jag ville hjälpa dem bort från gängen
och från sina syndiga familjer...
34
00:05:00,060 --> 00:05:03,563
Jag vet att jag griper efter halmstrån.
35
00:05:03,730 --> 00:05:07,442
Men en av de tre små grisarna
byggde ju ett helt hus av halm.
36
00:05:23,541 --> 00:05:30,173
Du fanns där hela tiden.
Men ingen la märke till dig.
37
00:05:41,726 --> 00:05:45,563
Okej, inte ingen.
38
00:05:51,695 --> 00:05:55,573
Hon sa
att vi skulle gå och mata änderna.
39
00:05:58,368 --> 00:06:04,165
Våra kroppar! Säg ifrån!
Natten är vår! Höj nivån!
40
00:06:16,219 --> 00:06:21,391
Jag borde ha fattat.
Vem matar änder på natten?
41
00:06:23,435 --> 00:06:28,148
Det gjorde inget.
Jag älskade att se min mamma så där.
42
00:06:40,910 --> 00:06:45,332
Senare berättade mamma att de skrev
namnen på sina våldtäktsmän.
43
00:06:45,498 --> 00:06:49,669
Jag minns att jag tänkte
att det var så många lappar.
44
00:06:51,629 --> 00:06:55,008
Så många att det var som om det snöade.
45
00:07:13,943 --> 00:07:16,780
Hej.
46
00:07:16,946 --> 00:07:20,659
- Du blir galen av det här.
- Det är jag redan.
47
00:07:24,329 --> 00:07:30,710
Tack. Du måste sluta stjäla
Ritas riktiga kaffe. Hon dödar dig.
48
00:07:31,836 --> 00:07:34,047
Du väckte mig inte.
49
00:07:34,214 --> 00:07:41,179
Om jag väcker dig ger du dig av.
Vad skulle det ge mig?
50
00:07:48,144 --> 00:07:50,397
Jag borde nog åka.
51
00:07:58,738 --> 00:08:03,868
De har tagit kontakt.
Du borde nog göra dig redo att åka.
52
00:08:07,288 --> 00:08:11,835
- Åka vart då?
- Jag vet inte.
53
00:08:15,255 --> 00:08:18,383
Jag ska ta reda på mer.
Jag försöker komma hit på tisdag.
54
00:08:20,343 --> 00:08:22,512
Och Hannah?
55
00:08:24,347 --> 00:08:26,433
Jag försöker.
56
00:08:35,567 --> 00:08:37,652
Fan också.
57
00:08:40,196 --> 00:08:43,867
Jag kan inte åka härifrån.
58
00:08:44,034 --> 00:08:48,788
- Det är bäst för alla om du flyr.
- Det är bäst för mig.
59
00:08:48,955 --> 00:08:54,711
För Hannah. För alla.
60
00:08:54,878 --> 00:08:57,505
Bättre innebär aldrig bättre för alla.
61
00:09:01,343 --> 00:09:03,428
Du...
62
00:09:20,445 --> 00:09:23,740
Det är tungt, jag vet.
Jag var en zombie när jag kom hit.
63
00:09:23,907 --> 00:09:28,411
De bara: "Välkommen till Kanada,
här är din lönnsirap."
64
00:09:28,578 --> 00:09:31,122
Jag skojade, man får ingen lönnsirap.
65
00:09:35,502 --> 00:09:37,712
Hur är det?
66
00:09:42,592 --> 00:09:48,807
Jag tjänstgjorde i armén.
Logistik och snabba insatser.
67
00:09:48,974 --> 00:09:53,687
Efter allt vi gjort
tvingade de oss att bli Väktare.
68
00:09:56,064 --> 00:09:59,985
En vecka senare hängde mitt förband
upp döda kroppar på muren.
69
00:10:00,151 --> 00:10:02,362
Könsförrädare.
70
00:10:04,322 --> 00:10:07,325
En av dem var en kille
jag var ihop med på college.
71
00:10:09,536 --> 00:10:16,835
Det finns kuratorer här.
Tredje våningen, precis vid hissen.
72
00:10:24,467 --> 00:10:28,722
Det blir lättare. Jag lovar.
73
00:11:12,682 --> 00:11:14,184
Var är säckarna?
74
00:11:14,351 --> 00:11:19,105
Ingen leverans den här veckan.
Ingen leverans till dig i alla fall.
75
00:11:19,272 --> 00:11:22,859
Bara leverans av dig.
76
00:11:25,153 --> 00:11:28,865
- Nu?
- Det var så de sa.
77
00:11:30,241 --> 00:11:33,620
- Följer Nick med?
- Vem är Nick?
78
00:11:44,881 --> 00:11:48,385
- Jag har lämnat lite grejer där uppe.
- Jag tar hand om det.
79
00:11:48,551 --> 00:11:51,262
Kom igen. Hoppa in.
80
00:12:58,330 --> 00:13:00,206
Lilla June!
81
00:13:00,373 --> 00:13:02,542
Vad har hänt?
82
00:13:03,918 --> 00:13:07,047
Vi var med när din mamma
jobbade på Springfield-kliniken.
83
00:13:07,213 --> 00:13:10,050
Jävla fascist-kukhuvuden.
84
00:13:10,216 --> 00:13:15,388
Hej, gumman!
Ingen fara. Nån kastade en flaska.
85
00:13:15,555 --> 00:13:18,016
- Läkare är utsatta.
- Det händer jämt.
86
00:13:18,183 --> 00:13:21,144
Kukhuvuden brukar inte sikta så bra.
87
00:13:21,311 --> 00:13:26,316
- Du ska hämta din grej, va?
- Precis, min stavmixer.
88
00:13:26,483 --> 00:13:28,443
Den är där inne nånstans.
89
00:13:28,610 --> 00:13:33,073
- Vad har du på gång?
- Vi ska bjuda Moira på middag.
90
00:13:33,239 --> 00:13:36,451
Luke har köpt en ny kokbok
och känner sig ambitiös.
91
00:13:36,618 --> 00:13:41,373
- Varför så uppklädd?
- Jag kommer direkt från jobbet.
92
00:13:42,582 --> 00:13:47,087
Jag jobbar på bokförlag.
Ett litet, akademiskt.
93
00:13:47,253 --> 00:13:51,466
Jag blev precis befordrad
till biträdande redaktör.
94
00:13:53,635 --> 00:13:56,930
Moira gör en hemsida
åt en queer kvinnogrupp.
95
00:13:57,097 --> 00:14:00,392
Kul.
96
00:14:24,665 --> 00:14:26,166
Vänta här inne.
97
00:14:26,333 --> 00:14:31,714
Det kommer nån snart.
Gå i frid, tjejen.
98
00:15:59,718 --> 00:16:02,554
Är du en god eller ond häxa?
99
00:16:09,103 --> 00:16:12,231
Det beror nog på vem man frågar.
100
00:16:14,358 --> 00:16:16,443
Vad heter du?
101
00:16:21,615 --> 00:16:24,535
June Osbourne.
102
00:16:28,288 --> 00:16:30,833
- Din mammas flicknamn?
- Maddox.
103
00:16:38,674 --> 00:16:40,050
Kom.
104
00:16:40,217 --> 00:16:45,014
- Vart ska vi?
- Ett flygfält väster om Worcester.
105
00:16:54,606 --> 00:16:58,402
Där finns en kille med propellerplan
som smugglar över grejer.
106
00:16:58,569 --> 00:17:03,115
- Vart då?
- Till Kanada.
107
00:17:05,659 --> 00:17:09,621
Planet kommer imorgon
så fort det blir mörkt.
108
00:17:09,788 --> 00:17:16,378
Jag lämnar av dig på en säker plats.
De följer med dig till flygfältet.
109
00:17:16,587 --> 00:17:22,009
- Vilka är de?
- Ingen aning.
110
00:17:23,969 --> 00:17:27,973
Några som är modiga eller dumma.
Eller både och.
111
00:17:28,140 --> 00:17:30,392
Folk är ofta både och.
112
00:17:33,896 --> 00:17:35,981
Kom igen.
113
00:17:51,080 --> 00:17:53,165
Fan.
114
00:17:54,708 --> 00:17:58,671
- Fan.
- Vad är det?
115
00:17:58,837 --> 00:18:03,717
Fan. Jag är ledsen. Vi...
116
00:18:03,884 --> 00:18:06,303
Jag är verkligen ledsen.
117
00:18:06,470 --> 00:18:10,891
- Vänta!
- Nej, nej! Gå tillbaka in.
118
00:18:11,058 --> 00:18:15,312
- Nej!
- Den säkra platsen är inte säker.
119
00:18:15,479 --> 00:18:20,901
- Du får inte...! Nej, vänta!
- Gå in igen!
120
00:18:26,532 --> 00:18:32,454
- Nej! Du kan inte lämna mig här!
- Sluta! Nej!
121
00:18:32,621 --> 00:18:36,041
Nej!
122
00:18:36,208 --> 00:18:38,877
Vänta!
123
00:18:43,340 --> 00:18:45,092
Vänta! Nej!
124
00:18:47,303 --> 00:18:49,388
Nej!
125
00:18:53,225 --> 00:18:55,311
Nej.
126
00:18:58,856 --> 00:19:01,108
Snälla...
127
00:19:11,076 --> 00:19:15,956
Snälla. Snälla...
128
00:19:31,555 --> 00:19:34,933
Kom då.
129
00:19:35,100 --> 00:19:39,938
Snabba på. Helvete!
130
00:19:48,781 --> 00:19:50,866
Tack.
131
00:19:52,242 --> 00:19:55,788
- Tack.
- Ner.
132
00:19:59,958 --> 00:20:02,169
Helvete...
133
00:20:44,461 --> 00:20:46,547
Kom igen.
134
00:21:02,521 --> 00:21:04,606
Kom.
135
00:21:21,790 --> 00:21:26,962
- Ursäkta.
- Ingen fara.
136
00:21:27,129 --> 00:21:29,631
Herren är god.
137
00:21:45,856 --> 00:21:49,360
Säg ingenting.
138
00:21:52,571 --> 00:21:55,532
Det är alltså här Budgetfolket bor.
139
00:21:55,699 --> 00:22:00,329
Här hade jag bott om jag inte varit
äktenskapsbryterska.
140
00:22:00,496 --> 00:22:04,416
Om jag spelat mina kort rätt.
Om jag vetat att jag spelade kort.
141
00:22:09,129 --> 00:22:11,090
Hej, stora killen!
142
00:22:13,008 --> 00:22:15,678
Vad gör du uppe?
143
00:22:15,844 --> 00:22:20,474
Är mamma hemma? Ja, det är hon.
144
00:22:48,252 --> 00:22:50,379
Under Hans Öga.
145
00:22:52,840 --> 00:22:54,883
Nej.
146
00:22:58,679 --> 00:23:02,349
- Du kan väl vänta i köket?
- Rör ingenting.
147
00:23:03,892 --> 00:23:06,186
Uppfattat, ma'am.
148
00:23:19,783 --> 00:23:21,869
Hur tänkte du?
149
00:23:22,036 --> 00:23:23,454
Välsignad dag.
150
00:23:28,250 --> 00:23:30,336
Välsignad dag.
151
00:23:30,502 --> 00:23:35,466
- Kan du leka brandbil?
- Det är klart.
152
00:23:59,073 --> 00:24:04,119
- Den ska in genom de här två hålen.
- Så där, ja.
153
00:24:07,247 --> 00:24:10,167
- Vad är klockan till för?
- Den...
154
00:24:10,334 --> 00:24:14,797
Den varnar folk,
så att de kan komma och hjälpa till.
155
00:24:20,010 --> 00:24:22,554
Adam? Kom och klä på dig.
156
00:24:24,807 --> 00:24:28,018
Nu.
157
00:24:35,359 --> 00:24:38,654
- Ursäkta. Han ville att jag skulle...
- Jag tar det där.
158
00:24:54,628 --> 00:24:59,299
Tack.
Tack för att jag fick komma hit.
159
00:24:59,466 --> 00:25:02,845
Det var inte mitt beslut.
160
00:25:06,015 --> 00:25:10,102
- Du är Tjänarinna.
- Jag var det.
161
00:25:10,269 --> 00:25:14,857
De hotar oss med den röda klänningen.
Om vi är fruktsamma.
162
00:25:17,568 --> 00:25:20,779
Hur kan man ge bort sitt barn?
163
00:25:20,946 --> 00:25:24,575
Jag försöker undvika det.
164
00:25:24,742 --> 00:25:30,497
- Jag skulle hellre dö.
- Så tänkte jag också förut.
165
00:25:57,357 --> 00:26:01,319
- Var är mina skor?
- Har du tittat under sängen?
166
00:26:03,112 --> 00:26:04,614
Här är den.
167
00:26:06,491 --> 00:26:09,786
Bra. Adam, här är den!
168
00:26:13,331 --> 00:26:17,001
Du måste ju vara fin i kyrkan.
169
00:26:28,429 --> 00:26:30,431
Går ni i kyrkan?
170
00:26:30,598 --> 00:26:34,060
Vi avlägger
en officiell trosbekännelse.
171
00:26:36,104 --> 00:26:39,607
Då går vi.
172
00:26:39,774 --> 00:26:45,488
Det skadar aldrig att vara tidig.
Det är aldrig bra att vara sen.
173
00:26:45,655 --> 00:26:47,615
Vi är tillbaka vid två.
174
00:26:47,782 --> 00:26:52,370
Försök vara tyst.
Alla lyssnar på allt här.
175
00:26:52,537 --> 00:26:54,914
Det gör de faktiskt.
176
00:26:59,711 --> 00:27:03,923
Tack för att jag får vara här.
Tack för allt.
177
00:27:09,095 --> 00:27:12,598
Är du modig eller dum?
178
00:27:14,517 --> 00:27:20,064
Jag är inte modig. Så...
179
00:27:36,622 --> 00:27:38,750
Jag får aldrig träffa dig.
180
00:27:40,126 --> 00:27:43,129
Titta inte på mig.
Det är du som reser hela tiden.
181
00:27:43,296 --> 00:27:48,092
- Det är viktigt.
- Jag vet.
182
00:27:50,803 --> 00:27:55,016
- Jag fick dig när jag var 37, vet du.
- Det vet jag.
183
00:27:55,183 --> 00:28:00,021
Det var fan inte lätt.
Men du var efterlängtad.
184
00:28:00,188 --> 00:28:02,690
Du var hett efterlängtad.
185
00:28:13,326 --> 00:28:18,414
Trivs du verkligen med
det där förlagsjobbet? Ärligt talat?
186
00:28:18,581 --> 00:28:20,875
Annars hade jag skaffat ett annat jobb.
187
00:28:21,042 --> 00:28:24,962
När du var liten
ville du sitta i högsta domstolen.
188
00:28:25,129 --> 00:28:29,175
Jag ville även gifta mig
med Jordan Catalano, så...
189
00:28:30,635 --> 00:28:35,014
Vill du verkligen läsa andras ord
och rätta korrfel hela dagarna?
190
00:28:35,181 --> 00:28:37,100
Japp.
191
00:28:39,352 --> 00:28:43,898
Jag offrade mycket för din skull.
Det retar mig att du bara nöjer dig.
192
00:28:44,065 --> 00:28:47,151
Förlåt då.
193
00:28:47,318 --> 00:28:50,655
Du kan väl inte hänga upp
ditt existensberättigande på mig.
194
00:28:58,663 --> 00:29:01,833
Hur är det med Luke?
195
00:29:02,000 --> 00:29:04,085
Bra.
196
00:29:04,252 --> 00:29:09,632
Han har jobbat övertid för att kunna
vara ledig i samband med bröllopet.
197
00:29:14,220 --> 00:29:17,181
Jag tycker inte
att du ska gifta dig med honom.
198
00:29:25,732 --> 00:29:28,192
Förlåt?
199
00:29:32,613 --> 00:29:38,453
- Jag har funderat på det.
- Kul för dig.
200
00:29:38,619 --> 00:29:41,998
Du är så ung.
201
00:29:42,165 --> 00:29:46,502
Vill du verkligen ge all din energi
och passion till en man?
202
00:29:46,669 --> 00:29:49,964
- Nej, till Luke.
- Luke är bra, men kom igen...
203
00:29:50,131 --> 00:29:53,426
Det här landet
håller på att gå käpprätt åt helvete.
204
00:29:53,593 --> 00:29:57,430
Vi ska stå på barrikaderna,
inte leka mamma, pappa, barn.
205
00:29:57,597 --> 00:29:59,849
Jag leker inte.
206
00:30:02,977 --> 00:30:05,271
Jag tycker att det är ett misstag.
207
00:30:11,069 --> 00:30:13,279
Okej.
208
00:31:07,250 --> 00:31:09,836
Välsignad dag! Har ni redan gått?
209
00:31:13,131 --> 00:31:15,216
Hallå?
210
00:31:17,593 --> 00:31:21,681
Omar? Heather? Hallå?
211
00:33:36,816 --> 00:33:40,528
Hej. Jag heter Hannah.
Säg hej, herr Kanin.
212
00:33:53,666 --> 00:33:59,547
Klockan är nästan fem.
De kanske sprang på några vänner.
213
00:33:59,714 --> 00:34:03,384
Adam kanske stukade foten
så att de fick åka till läkaren.
214
00:34:05,553 --> 00:34:08,222
Kanske många grejer...
215
00:34:11,100 --> 00:34:13,978
Jorden är en gåva-
216
00:34:14,145 --> 00:34:19,651
- som har skänkts oss
av en kärleksfull och frikostig Gud.
217
00:34:19,817 --> 00:34:25,114
Men alltför länge
tog vi Hans välsignelser för givna.
218
00:34:25,281 --> 00:34:32,080
Vi förorenade vårt vatten, vår luft -
till och med våra kroppar.
219
00:34:33,581 --> 00:34:37,085
Vi förgiftade
allt som var värdefullt för oss -
220
00:34:38,544 --> 00:34:43,257
- och sen blev vi chockade
när vår jord började dö.
221
00:34:43,424 --> 00:34:45,760
Men tack vare våra mödor -
222
00:34:49,347 --> 00:34:56,604
- tack vare de botfärdigas arbete,
kan vi åstadkomma läkning.
223
00:34:56,771 --> 00:35:02,819
Sten för sten
ska vi vinna åter vår Herres nåd.
224
00:35:04,237 --> 00:35:11,077
Vi ska skapa en jord där frön gror,
inte bland törnen-
225
00:35:11,244 --> 00:35:18,167
- inte på ofruktsam och giftig mark,
utan i väldoftande mylla.
226
00:35:18,334 --> 00:35:21,963
På det att Han må välsigna oss
i överflöd.
227
00:35:40,231 --> 00:35:46,946
Hur fick de tag i henne? Klinikerna
förstörde alla abortjournaler.
228
00:35:47,113 --> 00:35:53,244
- Jag vet inte.
- Jag är så ledsen.
229
00:35:59,917 --> 00:36:02,628
Jag sa åt henne att det var farligt.
230
00:36:05,340 --> 00:36:10,511
- Det hon sysslade med.
- Du hade rätt.
231
00:36:13,264 --> 00:36:15,683
Det hade hon med.
232
00:36:21,064 --> 00:36:23,274
Hon visste.
233
00:36:25,693 --> 00:36:28,279
Hon visste hela tiden, Moira.
234
00:36:31,949 --> 00:36:36,454
Det går åtminstone fort i Kolonierna.
235
00:36:37,789 --> 00:36:40,249
Inte för henne.
236
00:36:42,293 --> 00:36:45,588
Hon kommer att kämpa som ett djur.
237
00:37:09,320 --> 00:37:13,616
Jag har väntat förut.
Jag trodde att allt skulle ordna sig.
238
00:37:15,326 --> 00:37:18,663
Jag svor på att aldrig göra om det.
239
00:40:36,568 --> 00:40:41,156
- Välsignad dag.
- Välsignad dag.
240
00:40:41,323 --> 00:40:46,620
- Det regnar åtminstone inte.
- Pris ske Gud.
241
00:42:24,509 --> 00:42:29,181
Lystring, alla passagerare.
Detta är slutstation.
242
00:42:29,348 --> 00:42:33,977
Tåget tas ur trafik. Slutstation.
Välsignad dag.
243
00:44:55,744 --> 00:44:59,956
Hon är för liten. Det är för sent.
244
00:45:02,542 --> 00:45:06,088
Vi skiljs åt. Mina armar hålls fast.
245
00:45:07,589 --> 00:45:13,178
Kanterna blir mörka
och bara en liten öppning finns kvar.
246
00:45:13,345 --> 00:45:15,430
En väldigt liten öppning.
247
00:45:17,307 --> 00:45:20,560
Som att titta i fel ände
av ett teleskop.
248
00:45:29,152 --> 00:45:31,905
Hon lämnade mig en gång.
249
00:45:34,157 --> 00:45:36,410
Nu måste jag lämna henne.
250
00:47:09,252 --> 00:47:15,342
Uppfostra din dotter feministiskt.
Hon väntar på att bli räddad av män.
251
00:48:41,135 --> 00:48:45,514
Nej, det är bra.
252
00:48:45,681 --> 00:48:48,976
- Är det säkert?
- Ja.
253
00:49:13,918 --> 00:49:19,757
Säg till om du ändrar dig.
Jag heter Caitlyn, förresten.
254
00:49:19,924 --> 00:49:22,093
Jag heter Ruby.
255
00:50:00,881 --> 00:50:02,967
Dra åt helvete.
256
00:50:09,515 --> 00:50:11,642
Välsignade vare Froot Loops.
257
00:50:19,734 --> 00:50:25,531
- Hur länge har du sugit på den?
- Ett tag.
258
00:51:07,490 --> 00:51:09,116
Stanna där.
259
00:51:13,079 --> 00:51:16,582
- Jag är Tjänarinnan.
- Var är kläderna?
260
00:51:19,126 --> 00:51:22,254
Hur vet jag att du är
den du utger dig för att vara?
261
00:51:40,189 --> 00:51:42,274
Det duger.
262
00:51:49,323 --> 00:51:51,325
Vem är du?
263
00:51:54,704 --> 00:51:58,874
Jag körde Anförare Wells.
Jag är chaufför.
264
00:52:15,599 --> 00:52:19,645
Välkomna till
första klass Platinum Diamond Plus.
265
00:52:44,086 --> 00:52:48,257
Sitter ni bekvämt? Det kommer att bli
svinkallt när vi kommer upp.
266
00:53:33,970 --> 00:53:36,597
Mamma...
267
00:54:13,926 --> 00:54:19,223
Ingen mamma lever helt upp
till barnets förväntningar.
268
00:54:19,390 --> 00:54:22,768
Och det är väl ömsesidigt.
269
00:54:22,935 --> 00:54:29,150
Men trots allt så menade vi inget illa.
270
00:54:31,277 --> 00:54:34,739
Vi var inte sämre än nån annan.
271
00:54:34,905 --> 00:54:39,118
Jag önskar att min mamma var här
så att jag kunde säga det till henne.
272
00:54:41,120 --> 00:54:43,873
Så att jag kunde säga
att jag förlåter henne.
273
00:54:46,834 --> 00:54:49,462
Och sen be Hannah om förlåtelse.
274
00:55:06,520 --> 00:55:09,523
Fan! Fan!
275
00:55:28,501 --> 00:55:34,131
Kom ut långsamt. Upp med händerna!
276
00:55:36,509 --> 00:55:38,719
Ner på knä! Nu!
277
00:55:58,072 --> 00:56:02,785
Nej, nej! Snälla!
278
00:56:11,127 --> 00:56:14,296
Nej! Nej!
279
00:56:39,238 --> 00:56:43,200
Översättning: Anna Kyrö
www.sdimedia.com