1 00:00:05,397 --> 00:00:08,698 I hope you're all enjoying the view here at Withrow Midtown. 2 00:00:08,700 --> 00:00:13,136 Andrew Withrow, my big boss, has built over 30 buildings, 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,637 all cutting edge design. 4 00:00:14,639 --> 00:00:17,240 But he also loves the history of our city, 5 00:00:17,242 --> 00:00:19,609 and tries to incorporate elements from that 6 00:00:19,611 --> 00:00:22,812 as well as his own humble beginnings. 7 00:00:24,285 --> 00:00:25,818 Like these skybridges, 8 00:00:25,820 --> 00:00:28,221 which have been around since the 19th century. 9 00:00:28,223 --> 00:00:31,290 Andrew Withrow actually put a skybridge 10 00:00:31,292 --> 00:00:33,726 in the sky, 59 stories up. 11 00:00:33,728 --> 00:00:36,662 You'll notice that the skybridge is being suspended by... 12 00:00:58,686 --> 00:01:00,953 Billionaire developer Andrew Withrow 13 00:01:00,955 --> 00:01:04,090 formally charged 15 counts of manslaughter. 14 00:01:04,092 --> 00:01:06,826 The structure collapse last October... 15 00:01:06,828 --> 00:01:08,361 Eight seconds on the clock, 16 00:01:08,363 --> 00:01:10,963 fourth down and it's all tied up. 17 00:01:10,965 --> 00:01:12,565 It call comes down to this. 18 00:01:12,567 --> 00:01:14,719 Just flick it already. 19 00:01:17,972 --> 00:01:19,872 And he scores. 20 00:01:19,874 --> 00:01:21,543 With authority. 21 00:01:21,568 --> 00:01:23,576 This game is an insult to football. 22 00:01:23,578 --> 00:01:25,111 Maybe the way you play it. 23 00:01:25,769 --> 00:01:27,273 An assistant U.S. attorney 24 00:01:27,275 --> 00:01:28,714 wants to talk with us. 25 00:01:28,716 --> 00:01:30,249 Says he's in danger of losing a case. 26 00:01:30,251 --> 00:01:31,617 Thank God. 27 00:01:31,619 --> 00:01:34,220 Careful, he's bored. 28 00:01:34,222 --> 00:01:35,555 You know that was fun. 29 00:01:35,557 --> 00:01:38,391 What if I said that you could help put the most powerful 30 00:01:38,393 --> 00:01:41,027 New York real estate developer in jail? 31 00:01:41,029 --> 00:01:42,829 Andrew Withrow. 32 00:01:42,831 --> 00:01:44,997 Andrew Withrow owns this building. 33 00:01:44,999 --> 00:01:46,265 Is that how you know him? 34 00:01:46,267 --> 00:01:47,934 Never met him. 35 00:01:47,936 --> 00:01:49,302 But... 36 00:01:49,304 --> 00:01:51,404 We were at a charity auction a few years ago 37 00:01:51,406 --> 00:01:52,738 both bidding on the same item, 38 00:01:52,740 --> 00:01:55,108 the flight log from Charles Lindbergh's 39 00:01:55,110 --> 00:01:56,742 first trans-Atlantic crossing. 40 00:01:56,744 --> 00:01:59,212 - Withrow outbid you. - Seven times. 41 00:01:59,214 --> 00:02:01,481 At a certain point I just wanted to see how high he'd go. 42 00:02:01,483 --> 00:02:02,648 And he won. 43 00:02:02,650 --> 00:02:03,983 But the next day, 44 00:02:03,985 --> 00:02:07,109 he sent me the flight log with a very nice handwritten note 45 00:02:07,111 --> 00:02:09,258 saying he didn't want it after all. 46 00:02:09,260 --> 00:02:10,723 And that's bad. 47 00:02:10,725 --> 00:02:11,757 It's just telling. 48 00:02:11,759 --> 00:02:13,993 Needing to beat someone that much. 49 00:02:14,772 --> 00:02:17,396 Wanting to wield power over someone. 50 00:02:17,398 --> 00:02:19,765 People call it micro-managing. 51 00:02:19,767 --> 00:02:21,467 I call it managing. 52 00:02:21,469 --> 00:02:23,035 I mean, if-if I'm going to put my name on it, 53 00:02:23,037 --> 00:02:25,872 I need to know it was done right. 54 00:02:25,874 --> 00:02:28,908 I'm a builder and the brick stops here. 55 00:02:28,910 --> 00:02:32,578 And I came up with that bad pun myself. 56 00:02:32,580 --> 00:02:34,415 - He's charming. - Very. 57 00:02:34,440 --> 00:02:36,149 - I know. - Is that why you think 58 00:02:36,151 --> 00:02:37,850 you're in danger of losing your case 59 00:02:37,852 --> 00:02:39,218 against him? 60 00:02:39,220 --> 00:02:40,618 My boss thinks that. 61 00:02:40,620 --> 00:02:42,755 Withrow has billions, 62 00:02:42,757 --> 00:02:44,724 and he's going to spend every last dollar to make sure 63 00:02:44,726 --> 00:02:47,193 that he beats a manslaughter conviction. 64 00:02:47,195 --> 00:02:48,928 Manslaughter, so you'll need to prove 65 00:02:48,930 --> 00:02:52,465 Withrow was criminally negligent in building that skybridge. 66 00:02:52,467 --> 00:02:53,599 I've got it. 67 00:02:53,601 --> 00:02:55,635 I have design documents. 68 00:02:55,637 --> 00:02:58,938 There was an engineering flaw and he signed off on it. 69 00:02:58,940 --> 00:03:01,674 The billionaire scrimped on his flagship building 70 00:03:01,676 --> 00:03:03,142 to save a few bucks? 71 00:03:03,144 --> 00:03:04,277 It wasn't just money. 72 00:03:04,279 --> 00:03:05,845 It was time. 73 00:03:05,847 --> 00:03:07,813 A tenant who leased 19 floors threatened to walk. 74 00:03:07,815 --> 00:03:09,148 To delay would have cost tens of millions, 75 00:03:09,150 --> 00:03:12,084 and the magnesium composite wasn't ready in time. 76 00:03:12,086 --> 00:03:15,388 15 people died because he was in a hurry. 77 00:03:15,390 --> 00:03:18,457 I'm going to nail him with his own signature. 78 00:03:18,459 --> 00:03:20,159 Maybe, with the right jury. 79 00:03:20,161 --> 00:03:23,329 Let's talk through your voir dire process. 80 00:03:23,331 --> 00:03:25,264 Voir dire? That was yesterday. 81 00:03:25,266 --> 00:03:26,432 - What? - It's OK. 82 00:03:26,434 --> 00:03:27,300 We already empaneled a jury. 83 00:03:27,302 --> 00:03:28,668 Oh. 84 00:03:29,704 --> 00:03:32,872 Well, let's talk about your suit. 85 00:03:32,874 --> 00:03:34,073 Chunk. 86 00:03:34,075 --> 00:03:37,276 The jury selection is 90% of the ballgame. 87 00:03:37,278 --> 00:03:39,145 Deselection, actually. 88 00:03:39,147 --> 00:03:41,647 Technically you can't select a juror, 89 00:03:41,649 --> 00:03:44,116 only deselect the ones you don't like. 90 00:03:44,118 --> 00:03:45,851 Hey. Benny Colón. In-house counsel. 91 00:03:45,853 --> 00:03:47,019 Benny Colón, sure. 92 00:03:47,021 --> 00:03:49,455 - Have we met? - No. 93 00:03:49,457 --> 00:03:50,788 No, not in person. 94 00:03:50,790 --> 00:03:52,825 Assistant U.S. Attorney Olsen. 95 00:03:52,827 --> 00:03:54,460 All right. 96 00:03:54,462 --> 00:03:56,062 Let's look at the bad news, shall we? 97 00:03:56,064 --> 00:03:58,097 Seven jurors are firmly against us. 98 00:03:58,099 --> 00:03:59,365 Seven. 99 00:03:59,367 --> 00:04:01,334 Well, they haven't heard my opening argument. 100 00:04:01,336 --> 00:04:03,869 That's why jury selection is so important. 101 00:04:03,871 --> 00:04:05,805 Our jurors have a lot different perspectives on this case. 102 00:04:05,807 --> 00:04:09,875 Take Jeremy, he has severe dyslexia. 103 00:04:09,877 --> 00:04:11,665 Avoids reading whenever he can, 104 00:04:11,667 --> 00:04:14,413 which means that he won't assume that just because 105 00:04:14,415 --> 00:04:17,024 Withrow signed a document, he'd actually read it. 106 00:04:17,111 --> 00:04:19,478 And this is Bryan. 107 00:04:19,480 --> 00:04:21,647 He is so pro-Withrow that Withrow could drown 108 00:04:21,649 --> 00:04:24,883 a litter of puppies and he would still find reasonable doubt. 109 00:04:24,885 --> 00:04:27,686 I picked him because he supported Occupy Wall Street. 110 00:04:27,688 --> 00:04:28,887 He hates suits. 111 00:04:28,889 --> 00:04:31,590 Mid-level managers, bureaucrats like... 112 00:04:31,592 --> 00:04:32,724 You. 113 00:04:32,726 --> 00:04:34,460 But he admires billionaires. 114 00:04:34,462 --> 00:04:35,794 We have to find a narrative that appeals 115 00:04:35,796 --> 00:04:37,463 to both Jeremy and Bryan. 116 00:04:37,465 --> 00:04:40,499 They both like that Withrow is a self-made man. 117 00:04:40,501 --> 00:04:42,167 When he came to New York he had nothing. 118 00:04:42,169 --> 00:04:44,169 They see his humble roots as evidence 119 00:04:44,171 --> 00:04:45,838 of hard work and authenticity. 120 00:04:45,840 --> 00:04:47,039 The accent 121 00:04:47,041 --> 00:04:50,109 gives him credibility and about 20% more charm. 122 00:04:50,111 --> 00:04:52,010 Another things they like about him, ironically, 123 00:04:52,012 --> 00:04:54,480 he is seen as someone who takes responsibility. 124 00:04:54,482 --> 00:04:55,920 Wait a second. 125 00:04:56,550 --> 00:04:57,969 That interview. 126 00:04:58,219 --> 00:05:00,085 The brick stops here. 127 00:05:00,615 --> 00:05:03,122 That's our narrative, taking responsibility. 128 00:05:03,124 --> 00:05:05,357 Because Withrow's brand is being involved at every step, 129 00:05:05,359 --> 00:05:08,660 so we argue he must have read the design documents. 130 00:05:08,662 --> 00:05:10,929 OK, Marissa, keep digging. 131 00:05:10,931 --> 00:05:13,966 Let's exhume every one of those jurors. 132 00:05:14,494 --> 00:05:16,468 Time to meet the man of the hour. 133 00:05:18,139 --> 00:05:19,938 You're testing the bounds 134 00:05:19,940 --> 00:05:22,427 of my five minute rule, counsel. 135 00:05:22,986 --> 00:05:24,276 Where's your client? 136 00:05:25,146 --> 00:05:27,012 Her heart? 137 00:05:27,014 --> 00:05:28,380 Call me when you hear. 138 00:05:29,350 --> 00:05:31,383 Uh. 139 00:05:31,385 --> 00:05:32,784 Judge Levy, I'm sorry. 140 00:05:32,786 --> 00:05:36,488 My mother was just taken to Sacred Heart Hospital. 141 00:05:36,490 --> 00:05:39,024 Uh, Your Honour, we respectfully ask to deal opening statements. 142 00:05:39,026 --> 00:05:41,348 Just a day or so. 143 00:05:43,230 --> 00:05:44,997 She's 82, Your Honour. 144 00:05:45,372 --> 00:05:47,566 We're adjourned for 48 hours. 145 00:05:47,568 --> 00:05:48,466 Thank you. 146 00:05:49,770 --> 00:05:51,870 Hmm. 147 00:05:51,872 --> 00:05:53,561 Mr Withrow. 148 00:05:54,842 --> 00:05:56,675 I have to tell you I'm working 149 00:05:56,677 --> 00:05:58,343 with the U.S. Attorney's office on this case. 150 00:05:59,178 --> 00:06:01,413 Nice to meet you, Mr... 151 00:06:03,520 --> 00:06:05,117 Dr Jason Bull. 152 00:06:05,119 --> 00:06:06,251 How's your mother? 153 00:06:06,253 --> 00:06:07,986 I hope she's all right. 154 00:06:07,988 --> 00:06:09,221 It's hard. 155 00:06:09,223 --> 00:06:12,157 Especially after this whole tragedy with the skybridge. 156 00:06:15,196 --> 00:06:16,628 Thank you. 157 00:06:20,401 --> 00:06:22,329 What was that? 158 00:06:22,870 --> 00:06:25,537 Andrew Withrow's sorrow about the skybridge deaths 159 00:06:25,539 --> 00:06:26,939 was a fraction slow. 160 00:06:26,941 --> 00:06:29,441 The emotion showed on his face a second late. 161 00:06:30,373 --> 00:06:31,643 So? 162 00:06:31,645 --> 00:06:32,844 Explains a lot. 163 00:06:32,846 --> 00:06:34,713 Have Danny look into Sacred Heart. 164 00:06:34,715 --> 00:06:36,631 That's where Withrow's mother is. 165 00:06:41,383 --> 00:06:43,383 _ 166 00:06:45,626 --> 00:06:48,560 OK, yeah. 167 00:06:48,562 --> 00:06:50,662 Thanks, Danny. 168 00:06:50,664 --> 00:06:53,799 So two days ago Withrow's mother was admitted 169 00:06:53,801 --> 00:06:56,368 to Sacred Heart Hospital in the morning, 170 00:06:56,370 --> 00:06:59,571 - and released two hours later. - Hmm. 171 00:06:59,573 --> 00:07:02,140 He stalled because the U.S. Attorney's office brought me in, 172 00:07:02,142 --> 00:07:04,243 but what's his move? 173 00:07:05,546 --> 00:07:07,212 Hey, there, Dr Bull. 174 00:07:07,214 --> 00:07:08,680 You miss me? 175 00:07:10,284 --> 00:07:12,542 Why, Diana Lindsay. 176 00:07:13,254 --> 00:07:15,420 What happened to your lovely Southern accent? 177 00:07:16,378 --> 00:07:17,733 Left it in Texas. 178 00:07:17,758 --> 00:07:19,825 I didn't know you did criminal law. 179 00:07:19,827 --> 00:07:21,560 Oh, come on, Jason. You should know by now, 180 00:07:21,562 --> 00:07:23,795 I am full of surprises. 181 00:07:24,294 --> 00:07:26,398 I hate surprises. 182 00:07:26,400 --> 00:07:29,134 All rise. 183 00:07:30,738 --> 00:07:32,104 Good morning, Your Honour. 184 00:07:32,106 --> 00:07:33,438 I'm pleased to introduce 185 00:07:33,440 --> 00:07:35,007 my excellent new representation, 186 00:07:35,009 --> 00:07:37,409 the woman who will prove my innocence, 187 00:07:37,411 --> 00:07:38,944 Diana Lindsay, Esquire. 188 00:07:39,304 --> 00:07:42,414 No need for the formal presentation, Mr Withrow. 189 00:07:42,416 --> 00:07:43,849 This isn't a beauty pageant. 190 00:07:43,851 --> 00:07:46,118 I assure you, Judge Levy, I have never been 191 00:07:46,120 --> 00:07:48,186 in a beauty pageant, and a courtroom 192 00:07:48,188 --> 00:07:49,554 is no place for pageantry. 193 00:07:49,906 --> 00:07:51,857 Good to hear. 194 00:07:51,859 --> 00:07:53,125 Now let's get to work. 195 00:07:53,127 --> 00:07:55,894 Opening statements, Mr Olsen. 196 00:07:59,867 --> 00:08:01,933 Ladies and gentlemen of the jury, 197 00:08:01,935 --> 00:08:05,470 I'm Assistant U.S. Attorney Dennis Olsen. 198 00:08:05,472 --> 00:08:07,139 I'm here to talk about 199 00:08:07,141 --> 00:08:08,907 - the tragic deaths... - I like your shoes. 200 00:08:10,979 --> 00:08:13,078 That's a tough jury in there. 201 00:08:14,682 --> 00:08:16,581 Good opening statement. 202 00:08:16,583 --> 00:08:17,849 Thank you. 203 00:08:17,851 --> 00:08:20,786 And your guy, Olsen, he's a bit stiff. 204 00:08:20,788 --> 00:08:22,888 It was smart of the U.S. Attorney to bring you on. 205 00:08:22,890 --> 00:08:25,791 Almost as smart as Withrow bringing you on. 206 00:08:25,793 --> 00:08:27,459 He did his homework on you. 207 00:08:27,461 --> 00:08:29,061 You, too. 208 00:08:29,063 --> 00:08:30,996 - Don't flatter yourself. - Oh, yeah. 209 00:08:30,998 --> 00:08:32,664 You're right. 210 00:08:32,666 --> 00:08:34,717 You don't like me at all. 211 00:08:35,569 --> 00:08:38,770 Well, I'm still going to have to beat you again. 212 00:08:38,772 --> 00:08:40,272 OK. 213 00:08:42,176 --> 00:08:46,478 New York City isn't Callisto, Texas. 214 00:08:46,480 --> 00:08:47,913 You're on my turf this time. 215 00:08:47,915 --> 00:08:51,883 Funny. I thought it was Withrow's turf. 216 00:08:51,885 --> 00:08:54,419 He owns your building, too, I understand. 217 00:08:54,421 --> 00:08:57,303 - I do love your overconfidence. - Mmm. 218 00:08:57,305 --> 00:08:59,558 You know you're representing a sociopath? 219 00:08:59,560 --> 00:09:00,792 Hey, how's your mother? 220 00:09:00,794 --> 00:09:03,295 Uh, Dr Bull, right? 221 00:09:03,297 --> 00:09:05,850 - Yeah. - Yeah, she's much better, thanks. 222 00:09:06,367 --> 00:09:07,532 I'm glad to hear that. 223 00:09:07,534 --> 00:09:08,667 Diana. 224 00:09:08,669 --> 00:09:10,736 It's always a pleasure. 225 00:09:10,738 --> 00:09:12,104 Oh, you two know each other. 226 00:09:14,308 --> 00:09:16,241 I'll let you take that. 227 00:09:18,712 --> 00:09:19,945 Yeah. 228 00:09:19,947 --> 00:09:21,046 Bull, we were in the middle 229 00:09:21,048 --> 00:09:22,481 of uploading the data of our mirror jury, 230 00:09:22,483 --> 00:09:24,983 when the power went out. 231 00:09:24,985 --> 00:09:26,451 We are stone cold dark here. 232 00:09:26,453 --> 00:09:27,753 First day of trial. 233 00:09:27,755 --> 00:09:29,154 What a coincidence. 234 00:09:29,156 --> 00:09:31,765 And Withrow owns our building. 235 00:09:32,659 --> 00:09:33,759 Come on, let's go. 236 00:09:33,761 --> 00:09:37,162 So, the first move goes to Withrow. 237 00:09:37,164 --> 00:09:39,698 Now it's my turn. 238 00:09:39,700 --> 00:09:45,600 239 00:09:47,445 --> 00:09:49,917 Still no luck getting the power on. 240 00:09:51,048 --> 00:09:53,249 You really think Andrew Withrow, 241 00:09:53,251 --> 00:09:56,301 the richest developer in this city is a sociopath? 242 00:09:56,326 --> 00:09:57,725 Oh, yeah. 243 00:09:57,727 --> 00:10:00,261 Most people think of heartless killers when they hear the term, 244 00:10:00,263 --> 00:10:02,597 but 95% of sociopaths 245 00:10:02,599 --> 00:10:05,445 are highly successful in all kinds of careers. 246 00:10:05,447 --> 00:10:08,135 Lack of empathy allows them to excel. 247 00:10:08,162 --> 00:10:09,795 But he seemed affected when he was talking 248 00:10:09,797 --> 00:10:10,962 about the building collapse. 249 00:10:10,964 --> 00:10:13,632 Withrow learned to mimic emotion. 250 00:10:13,634 --> 00:10:16,635 When I asked him about the deaths in his building, 251 00:10:16,637 --> 00:10:18,103 his micro expressions, 252 00:10:18,105 --> 00:10:20,025 the slight wincing of his eye muscles, 253 00:10:20,027 --> 00:10:21,840 the convex furrow of his left brow, 254 00:10:21,842 --> 00:10:24,576 and the f-f-forced micro stutter, 255 00:10:24,578 --> 00:10:26,812 they all came a hair late, 256 00:10:26,814 --> 00:10:28,980 and not in perfect unison. 257 00:10:28,982 --> 00:10:31,805 It was mimicry, not sympathy. 258 00:10:32,753 --> 00:10:34,286 It was a good tactic, 259 00:10:34,288 --> 00:10:36,133 bringing in Diana. 260 00:10:38,992 --> 00:10:40,125 What? 261 00:10:40,127 --> 00:10:41,459 Nobody said anything 262 00:10:41,461 --> 00:10:43,592 about Diana's bewitching effect on you. 263 00:10:43,594 --> 00:10:45,230 I certainly didn't. 264 00:10:49,770 --> 00:10:51,736 Cable, what's going on with my generator? 265 00:10:51,738 --> 00:10:53,738 Hey, we're working on it. Foley? 266 00:10:53,740 --> 00:10:57,342 I pulled a favor, because people like me, 267 00:10:57,344 --> 00:11:00,278 and a backup generator will be here tomorrow afternoon-ish. 268 00:11:00,280 --> 00:11:02,647 We need the power on today, Foley. 269 00:11:04,518 --> 00:11:06,685 And I need to lose ten pounds, 270 00:11:06,687 --> 00:11:08,787 Dr Bull, but not today. 271 00:11:12,292 --> 00:11:13,725 It's a good thing people like you. 272 00:11:14,497 --> 00:11:16,376 All right, we'll work at my place. 273 00:11:16,378 --> 00:11:17,311 Your apartment? 274 00:11:17,313 --> 00:11:18,182 Yes. 275 00:11:26,455 --> 00:11:28,622 Pretty sparsely furnished. 276 00:11:34,017 --> 00:11:35,896 What's below minimalist? 277 00:11:35,898 --> 00:11:38,165 Anyone want bagels? 278 00:11:40,136 --> 00:11:42,010 You can set up in the living room. 279 00:11:42,505 --> 00:11:44,571 Withrow can't stop TAC. 280 00:11:44,573 --> 00:11:45,739 Chunk, check it out. 281 00:11:45,741 --> 00:11:47,341 I got a new plant. 282 00:11:47,343 --> 00:11:48,609 Behind you. 283 00:11:49,266 --> 00:11:53,413 Yeah, really ties the place together. 284 00:11:53,415 --> 00:11:56,116 Thanks, man. 285 00:11:56,118 --> 00:11:58,419 How are you going to deal with Withrow? 286 00:11:59,632 --> 00:12:02,089 Diana's never going to put him on the stand. 287 00:12:02,091 --> 00:12:03,957 That would be a bad move. 288 00:12:03,959 --> 00:12:05,559 What even is her strategy? 289 00:12:05,561 --> 00:12:09,129 Find a large bus, throw a Withrow employee underneath it, 290 00:12:09,131 --> 00:12:10,998 and then your problem is solved. 291 00:12:11,000 --> 00:12:13,233 Blame an underling. Got it. 292 00:12:13,235 --> 00:12:17,638 Um, the project manager is the most likely road kill. 293 00:12:17,640 --> 00:12:19,940 - Sean Laheri. - All right. Let's see 294 00:12:19,942 --> 00:12:22,142 if someone with a personality can get through to him. 295 00:12:22,873 --> 00:12:24,530 I'm texting Danny now. 296 00:12:24,532 --> 00:12:26,346 And, Chunk, our attorney, 297 00:12:26,348 --> 00:12:27,781 Olsen, reads pretty bland. 298 00:12:27,783 --> 00:12:29,383 See if you can sharpen him up. 299 00:12:29,385 --> 00:12:31,894 I'll put the sexy in skybridge. 300 00:12:32,221 --> 00:12:34,188 And where are you going? 301 00:12:34,190 --> 00:12:36,456 Turn the power back on. 302 00:12:36,458 --> 00:12:37,624 So where does that leave us? 303 00:12:37,626 --> 00:12:39,426 How long till we've got to get back in there? 304 00:12:39,428 --> 00:12:40,828 Hmm. Five, ten minutes? 305 00:12:40,830 --> 00:12:42,596 Andrew, you know, it's the oddest thing. 306 00:12:42,598 --> 00:12:44,765 I am a tenant in one of your buildings. 307 00:12:45,151 --> 00:12:47,534 Really? I hope you're enjoying it. 308 00:12:47,536 --> 00:12:48,702 Well, I was, 309 00:12:48,704 --> 00:12:51,653 until the power went out, and that was strange. 310 00:12:51,655 --> 00:12:53,761 You haven't heard anything about it, have you? 311 00:12:53,763 --> 00:12:56,643 Sorry. I own over 60 buildings in New York. 312 00:12:56,645 --> 00:12:59,213 My people don't always share the details. 313 00:12:59,215 --> 00:13:02,785 Hmm, I thought you were more of a hands-on guy. 314 00:13:03,059 --> 00:13:04,425 Must be a common misperception. 315 00:13:04,427 --> 00:13:05,927 No, no, I'll get to the bottom of this. 316 00:13:05,929 --> 00:13:08,129 Thank you for bringing it to my attention. 317 00:13:08,774 --> 00:13:10,298 - Sure. - Yeah. 318 00:13:13,503 --> 00:13:16,190 So, what's his tell? Well, you got him 319 00:13:16,192 --> 00:13:17,638 to lie to you so you could read his tell. 320 00:13:17,640 --> 00:13:19,440 I just want my power back on. 321 00:13:19,442 --> 00:13:21,042 Withrow doesn't have a tell, does he? 322 00:13:21,044 --> 00:13:22,643 What do you think that means? 323 00:13:22,645 --> 00:13:24,378 He's telling the truth? 324 00:13:25,005 --> 00:13:26,581 Or he's a sociopath. 325 00:13:27,750 --> 00:13:30,217 You would say or do anything to win this trial. 326 00:13:30,541 --> 00:13:31,819 So would you. 327 00:13:32,115 --> 00:13:33,348 Uh. 328 00:13:33,856 --> 00:13:36,023 Let the games begin. 329 00:13:48,420 --> 00:13:50,820 Is it me, or does the gallery look a little empty? 330 00:13:50,822 --> 00:13:54,757 Hmm. Almost as if it's missing 331 00:13:54,759 --> 00:13:57,460 the 12 mirror jurors. 332 00:13:57,462 --> 00:13:59,502 How much did it cost to buy them off? 333 00:13:59,504 --> 00:14:00,964 Well, I wouldn't know. 334 00:14:00,966 --> 00:14:04,033 Oh, but the price of 12-person luxury bus 335 00:14:04,035 --> 00:14:08,122 to Atlantic City, now that I might know. 336 00:14:08,640 --> 00:14:10,707 As a civil engineer with 20 plus 337 00:14:10,709 --> 00:14:12,876 years of experience, can you please explain 338 00:14:12,878 --> 00:14:14,509 to the court what went wrong 339 00:14:14,511 --> 00:14:16,355 with the skybridge at Withrow Midtown? 340 00:14:16,357 --> 00:14:19,249 When this first support failed, 341 00:14:19,251 --> 00:14:21,251 the load that it was bearing 342 00:14:21,253 --> 00:14:23,258 was passed on to the neighbouring supports, 343 00:14:23,260 --> 00:14:25,455 and it's called the "Zipper Effect." 344 00:14:25,457 --> 00:14:26,990 And like a zipper unzipping, 345 00:14:26,992 --> 00:14:29,492 as each one overloaded, 346 00:14:29,494 --> 00:14:31,251 it cascaded down. 347 00:14:31,253 --> 00:14:32,996 And why did that first support fail? 348 00:14:32,998 --> 00:14:34,297 Cheaper construction 349 00:14:34,299 --> 00:14:38,868 materials allowed the support to wear away with time. 350 00:14:38,870 --> 00:14:41,304 Who authorised the use of cheaper materials? 351 00:14:41,306 --> 00:14:42,972 Mr Withrow. 352 00:14:42,974 --> 00:14:46,910 He personally signed off on all designs and materials. 353 00:14:46,912 --> 00:14:48,144 Nothing further. 354 00:14:51,082 --> 00:14:53,283 You don't get to be as powerful as Withrow 355 00:14:53,285 --> 00:14:54,484 without breaking the rules. 356 00:14:54,902 --> 00:14:57,478 Prosecution says that Mr Withrow 357 00:14:57,480 --> 00:14:59,271 knowingly and wilfully 358 00:14:59,273 --> 00:15:00,823 allowed a design flaw 359 00:15:00,825 --> 00:15:03,026 just because his signature was on a document. 360 00:15:03,028 --> 00:15:05,520 Your Honour, I would like to submit into evidence 361 00:15:05,545 --> 00:15:10,266 one month of signatures in Andrew Withrow's world. 362 00:15:28,220 --> 00:15:29,953 Is it possible 363 00:15:29,955 --> 00:15:33,523 that the size of Mr Withrow's company would create the need 364 00:15:33,525 --> 00:15:35,491 for him to rely on his employees? 365 00:15:35,493 --> 00:15:37,260 He couldn't possibly keep track 366 00:15:37,262 --> 00:15:39,395 of all of these documents himself, so, 367 00:15:39,397 --> 00:15:40,563 he delegated. 368 00:15:40,565 --> 00:15:43,233 Perhaps to his project manager, Sean Laheri. 369 00:15:43,235 --> 00:15:44,801 I really don't know. 370 00:15:44,803 --> 00:15:47,203 That's outside the scope of my expertise. 371 00:15:48,543 --> 00:15:51,207 I see why Withrow brought the defence attorney in. 372 00:15:51,209 --> 00:15:52,475 She's hot. 373 00:15:53,776 --> 00:15:54,978 We move to strike 374 00:15:54,980 --> 00:15:56,179 Juror Number Seven. 375 00:15:56,181 --> 00:15:57,707 We found a Reddit thread where he bragged 376 00:15:57,732 --> 00:15:59,916 about smoking marijuana every day before court. 377 00:15:59,918 --> 00:16:01,551 Your Honour, this is clearly 378 00:16:01,553 --> 00:16:04,387 a move by their jury consultant to change the jury. 379 00:16:04,389 --> 00:16:06,798 Let's hear from Juror Number 7. 380 00:16:06,823 --> 00:16:08,990 Bryan? 381 00:16:10,322 --> 00:16:12,562 Smoking? Me? 382 00:16:12,564 --> 00:16:14,430 Here? 383 00:16:14,432 --> 00:16:16,866 Reddit. That's, um... 384 00:16:16,868 --> 00:16:19,016 That's the, uh... 385 00:16:20,493 --> 00:16:22,092 What was the question? 386 00:16:22,340 --> 00:16:24,841 Motion to strike granted. 387 00:16:27,145 --> 00:16:29,679 It's time we got it back on. 388 00:16:29,681 --> 00:16:31,848 The power in TAC. 389 00:16:40,388 --> 00:16:41,691 Beg your pardon, Your Honour, 390 00:16:41,693 --> 00:16:43,960 but before we continue, we must move to strike 391 00:16:43,962 --> 00:16:45,194 Juror Number Three. 392 00:16:45,196 --> 00:16:46,596 She was overheard 393 00:16:46,598 --> 00:16:48,131 calling Mr Withrow names. 394 00:16:48,133 --> 00:16:49,666 Marissa? 395 00:16:49,668 --> 00:16:53,437 Indra Pratt, 22, elementary school teacher. 396 00:16:53,439 --> 00:16:55,383 She's one of ours, Bull. 397 00:16:55,385 --> 00:16:59,175 But her replacement would be Keith Forrester, 398 00:16:59,177 --> 00:17:01,978 42, plumber, grew up in Ridgewood. 399 00:17:01,980 --> 00:17:03,746 Withrow recently built 400 00:17:03,748 --> 00:17:07,550 a youth centre there to, quote, "Keep kids on the right path." 401 00:17:08,170 --> 00:17:09,986 Boy, Keith loves Withrow. 402 00:17:09,988 --> 00:17:11,477 Back to chambers. 403 00:17:12,157 --> 00:17:14,424 Did I say Andrew Withrow was heartless? 404 00:17:14,426 --> 00:17:17,593 No. I said that he had a heart of gold. 405 00:17:17,595 --> 00:17:18,771 18 karat gold 406 00:17:18,773 --> 00:17:20,850 that he skimmed from one of his buildings. 407 00:17:20,852 --> 00:17:23,217 Motion to strike granted. 408 00:17:25,231 --> 00:17:27,264 Your Honour, we've found that Juror Number Six 409 00:17:27,266 --> 00:17:29,667 has been leaking information to the press. 410 00:17:29,669 --> 00:17:31,635 Oh, come on. 411 00:17:31,637 --> 00:17:35,773 Oh, my. Is that Juror Number Six talking to Misty Marx 412 00:17:35,775 --> 00:17:37,274 from the Ledger? 413 00:17:37,276 --> 00:17:38,643 Motion granted. 414 00:17:39,145 --> 00:17:42,813 Now if that's all, and it better be, 415 00:17:42,815 --> 00:17:44,615 we can resume the trial? 416 00:17:45,250 --> 00:17:46,884 Thank you, Your Honour. 417 00:17:46,886 --> 00:17:48,786 I'll get Withrow to restore your power. 418 00:17:48,788 --> 00:17:49,987 Can he do it personally? 419 00:17:49,989 --> 00:17:52,723 I know how he loves to be hands-on. 420 00:17:52,725 --> 00:17:54,825 You know, the second alternate, Keith Forrester, 421 00:17:54,827 --> 00:17:56,694 he's going to win this trial for me. 422 00:17:56,696 --> 00:17:59,397 And you thinking that is going to win the trial for me. 423 00:17:59,399 --> 00:18:00,798 So where is this going? 424 00:18:00,800 --> 00:18:02,199 The trial? 425 00:18:02,201 --> 00:18:03,653 Us. 426 00:18:05,870 --> 00:18:07,104 How about dinner? 427 00:18:08,236 --> 00:18:10,307 Drinks at your place. 428 00:18:11,924 --> 00:18:13,375 Better. 429 00:18:17,050 --> 00:18:19,850 Sean? Sean, hi. I'm Danny. 430 00:18:20,863 --> 00:18:23,401 I'm investigating the skybridge collapse at Withrow Midtown. 431 00:18:24,355 --> 00:18:26,857 I already told the U.S. Attorney everything I know. 432 00:18:26,859 --> 00:18:28,225 Well, there's something you should know. 433 00:18:28,227 --> 00:18:29,133 Withrow is planning 434 00:18:29,135 --> 00:18:32,363 on bringing this whole thing down on you in court. Hey. 435 00:18:32,365 --> 00:18:35,199 Sean, that's 15 counts of manslaughter. 436 00:18:35,201 --> 00:18:37,268 You knew about the design flaw, didn't you? 437 00:18:37,270 --> 00:18:39,637 You're too good at your job. You had to know. 438 00:18:40,259 --> 00:18:42,640 If I testify, it's suicide for my career. 439 00:18:42,642 --> 00:18:45,209 Yeah, but if you don't, you could end up in jail. 440 00:18:46,166 --> 00:18:48,079 He protects his people. 441 00:18:48,081 --> 00:18:51,015 Yeah? Like he protected those people on the bridge? 442 00:18:56,089 --> 00:18:57,655 You can make this right. 443 00:19:05,902 --> 00:19:07,698 If that building were invisible, 444 00:19:07,700 --> 00:19:09,960 you'd be able to see the Empire State Building. 445 00:19:09,962 --> 00:19:13,013 - Hmm. - And it's pronounced "House-ton" Street, 446 00:19:13,015 --> 00:19:14,434 not "Houston." 447 00:19:15,938 --> 00:19:18,610 You can tell that to Sam Houston. 448 00:19:19,545 --> 00:19:20,845 You know, there's nothing like a view 449 00:19:20,847 --> 00:19:22,179 to give you some perspective. 450 00:19:22,181 --> 00:19:23,881 Hmm. 451 00:19:23,883 --> 00:19:26,150 I like my small town, but 452 00:19:26,618 --> 00:19:28,853 this has its charms. 453 00:19:28,855 --> 00:19:30,921 Well, you're a long way from home, Dorothy. 454 00:19:30,923 --> 00:19:33,706 Hmm. Bless your heart. 455 00:19:34,760 --> 00:19:37,461 By the decorating you've done, 456 00:19:37,463 --> 00:19:39,463 I'd say that you are, too. 457 00:19:40,167 --> 00:19:41,565 Well, we both 458 00:19:41,567 --> 00:19:44,373 - live in our work, don't we? - Mm-hmm. 459 00:19:45,327 --> 00:19:48,272 Well, Withrow seems to think that 460 00:19:48,274 --> 00:19:49,807 I should be working here. 461 00:19:49,809 --> 00:19:51,375 Smart man. 462 00:19:51,377 --> 00:19:53,410 You admire him. 463 00:19:54,090 --> 00:19:57,348 Well, I suppose he is brilliant, charming and powerful. 464 00:19:57,350 --> 00:19:58,983 What's not to admire? 465 00:19:58,985 --> 00:20:00,951 I'm old-fashioned. 466 00:20:00,953 --> 00:20:04,188 I'm drawn to ambitious and talented men. 467 00:20:04,190 --> 00:20:08,058 Not all talented and ambitious men are built the same. 468 00:20:23,979 --> 00:20:26,243 I have to go. 469 00:20:26,245 --> 00:20:27,576 No. 470 00:20:28,281 --> 00:20:29,987 Stay. 471 00:20:35,151 --> 00:20:36,921 It's tempting. 472 00:20:37,827 --> 00:20:38,956 But it's work. 473 00:20:42,662 --> 00:20:44,695 Bye, Jason. 474 00:20:56,776 --> 00:20:59,276 Now you've gone too far. 475 00:21:08,386 --> 00:21:10,419 Power's on. But my key card 476 00:21:10,421 --> 00:21:11,953 wouldn't work in the elevator. 477 00:21:11,955 --> 00:21:14,030 22 flights of stairs. 478 00:21:14,057 --> 00:21:15,557 Gets the blood flowing. 479 00:21:15,559 --> 00:21:17,492 TAC is back. 480 00:21:17,494 --> 00:21:19,047 Well, aren't you the undaunted one today. 481 00:21:19,049 --> 00:21:20,320 Good morning. 482 00:21:20,322 --> 00:21:22,564 Um, did you sleep here last night? 483 00:21:22,566 --> 00:21:25,354 There's lots to do if we're going to bring down Withrow. 484 00:21:25,374 --> 00:21:29,343 Well, we lost two jurors to Diana's gag with the boxes, 485 00:21:29,345 --> 00:21:31,645 but gained one back when we went to the alternate. 486 00:21:31,647 --> 00:21:33,747 Still, we are in trouble, Bull. 487 00:21:33,749 --> 00:21:36,250 Nine want to acquit Withrow. 488 00:21:36,831 --> 00:21:38,852 We have to adjust our narrative. 489 00:21:39,389 --> 00:21:41,488 As a kid, I always dreamed 490 00:21:41,490 --> 00:21:43,342 of moving to New York, 491 00:21:43,344 --> 00:21:45,059 home of the greatest skyline in the world. 492 00:21:45,061 --> 00:21:47,027 And, uh, I remember thinking, 493 00:21:47,029 --> 00:21:48,553 - one day. - All right. 494 00:21:49,131 --> 00:21:51,365 See how his eyes don't move when he smiles? 495 00:21:52,064 --> 00:21:54,001 His actions are completely disassociated 496 00:21:54,003 --> 00:21:55,335 from his emotions. 497 00:21:55,337 --> 00:21:57,871 It's not that Withrow's responsible for a mistake. 498 00:21:57,873 --> 00:22:01,742 Withrow made a cold, calculated decision. 499 00:22:01,744 --> 00:22:04,311 So if your assessment is that Withrow is a sociopath, 500 00:22:04,313 --> 00:22:05,646 he doesn't have the capacity 501 00:22:05,648 --> 00:22:07,314 to feel for the victims. 502 00:22:07,316 --> 00:22:10,818 The only risk he considered was liability. 503 00:22:11,288 --> 00:22:13,253 We can use that. 504 00:22:13,255 --> 00:22:15,155 He won't take the stand. 505 00:22:17,231 --> 00:22:18,892 We'll see. 506 00:22:23,566 --> 00:22:24,965 Easy. 507 00:22:25,364 --> 00:22:26,182 Yeah? 508 00:22:26,184 --> 00:22:27,067 Oh, yeah. 509 00:22:27,069 --> 00:22:28,635 Ah. 510 00:22:29,071 --> 00:22:31,234 Whew! Whew! 511 00:22:31,822 --> 00:22:33,040 We're not getting any younger, huh? 512 00:22:33,042 --> 00:22:35,075 Heck, no. 513 00:22:35,835 --> 00:22:37,644 I've been meaning to ask you something. 514 00:22:37,646 --> 00:22:40,954 As long as it doesn't start with "I left the file in my car." 515 00:22:40,956 --> 00:22:42,116 No. 516 00:22:42,118 --> 00:22:43,117 Go ahead. 517 00:22:43,119 --> 00:22:44,885 Got a letter a few weeks ago 518 00:22:44,887 --> 00:22:46,753 from the U.S. Attorney's Office. 519 00:22:47,456 --> 00:22:49,256 They... 520 00:22:49,526 --> 00:22:51,558 they're opening up an investigation on me. 521 00:22:51,560 --> 00:22:52,593 Benny, 522 00:22:53,205 --> 00:22:55,362 this is not a conversation we can have. 523 00:22:55,364 --> 00:22:57,831 Even if I knew any details, 524 00:22:57,833 --> 00:22:59,233 I can't disclose. 525 00:22:59,647 --> 00:23:01,468 - Yeah, yeah. - You understand? 526 00:23:01,470 --> 00:23:02,536 It's nothing personal. 527 00:23:02,538 --> 00:23:03,504 Yeah. 528 00:23:04,214 --> 00:23:05,873 All right. 529 00:23:06,709 --> 00:23:09,423 Three more flights to go. 530 00:23:12,597 --> 00:23:13,763 Hello? 531 00:23:13,788 --> 00:23:15,054 Ms James? 532 00:23:15,559 --> 00:23:16,750 Hi. 533 00:23:16,752 --> 00:23:18,585 Mr Laheri? 534 00:23:19,288 --> 00:23:21,863 So, let's talk. 535 00:23:22,944 --> 00:23:25,926 This past year, my wife and I separated. 536 00:23:26,449 --> 00:23:27,861 I've lost friends. 537 00:23:27,863 --> 00:23:31,265 With what I saw, I feel like a different person. 538 00:23:31,267 --> 00:23:32,921 You saw the collapse? 539 00:23:33,769 --> 00:23:35,269 Right after. 540 00:23:35,271 --> 00:23:38,705 Their bodies being taken away. 541 00:23:38,707 --> 00:23:40,240 I need pills 542 00:23:40,242 --> 00:23:42,609 just to get to sleep, you know? 543 00:23:42,611 --> 00:23:45,345 Because you know something about why it happened? 544 00:23:46,319 --> 00:23:49,550 I inspected the bridge a month before we opened. 545 00:23:49,552 --> 00:23:51,385 I knew there was a problem. 546 00:23:52,383 --> 00:23:54,321 I went to his office and told him. 547 00:23:54,664 --> 00:23:56,423 He promised me he would fix it. 548 00:23:56,425 --> 00:23:58,008 But he didn't. 549 00:24:00,362 --> 00:24:02,863 The day after he was indicted, 550 00:24:03,398 --> 00:24:06,266 I had five lawyers in my office. 551 00:24:07,299 --> 00:24:11,038 They gave me a $200,000 bonus to shut up. 552 00:24:14,407 --> 00:24:15,934 And I did. 553 00:24:18,014 --> 00:24:19,580 You have to testify. 554 00:24:22,175 --> 00:24:24,284 I don't want to relive it. 555 00:24:25,334 --> 00:24:27,254 But, Sean, you already are. 556 00:24:28,524 --> 00:24:30,095 Every day. 557 00:24:44,640 --> 00:24:47,874 I see you got yourself a new mirror jury. 558 00:24:48,500 --> 00:24:49,843 How can you tell? 559 00:24:49,845 --> 00:24:51,945 The watches kind of gave it away. 560 00:24:51,947 --> 00:24:53,146 Really? 561 00:24:53,148 --> 00:24:54,615 Maybe there was a sale. 562 00:24:54,617 --> 00:24:56,750 Would you like one? We've got a million of them. 563 00:24:56,752 --> 00:24:58,252 Not really my style. 564 00:24:58,254 --> 00:25:00,120 - Jason. - Andrew. 565 00:25:00,122 --> 00:25:02,055 What a great day for a conviction. 566 00:25:02,057 --> 00:25:03,890 Well, you'll need more than fancy screens 567 00:25:03,892 --> 00:25:05,325 and algorithms to beat us. 568 00:25:05,327 --> 00:25:07,227 Oh, I know. 569 00:25:07,229 --> 00:25:08,829 All rise. 570 00:25:14,737 --> 00:25:16,436 Your Honour, the prosecution 571 00:25:16,438 --> 00:25:18,405 would like to call Sean Laheri 572 00:25:18,407 --> 00:25:19,635 to the stand. 573 00:25:24,398 --> 00:25:25,579 Mr Laheri, 574 00:25:25,581 --> 00:25:27,781 as project manager at Withrow Midtown, 575 00:25:27,783 --> 00:25:29,783 did you notice any mistakes 576 00:25:29,785 --> 00:25:31,918 with the construction of the skybridge? 577 00:25:31,920 --> 00:25:34,755 I did. I walked through the designs 578 00:25:34,757 --> 00:25:36,823 a few weeks before we were slated to open 579 00:25:36,825 --> 00:25:39,359 and noticed a flaw in the supports. 580 00:25:39,361 --> 00:25:41,762 And did you make Mr. Withrow aware of this? 581 00:25:44,366 --> 00:25:45,532 Yes. 582 00:25:45,890 --> 00:25:47,942 On two separate occasions. 583 00:25:49,366 --> 00:25:50,537 I'm sorry, 584 00:25:50,539 --> 00:25:52,239 would you mind repeating that? 585 00:25:52,766 --> 00:25:54,574 Yes. 586 00:25:55,070 --> 00:25:56,610 I talked to Mr Withrow 587 00:25:57,055 --> 00:25:59,079 on two separate occasions 588 00:25:59,081 --> 00:26:01,181 about the risk of changing materials 589 00:26:01,183 --> 00:26:02,949 to make our deadline. 590 00:26:03,342 --> 00:26:05,252 - Thank you, Mr Laheri. - He was paid off for this. 591 00:26:05,254 --> 00:26:07,387 I know this takes a lot of courage. 592 00:26:08,757 --> 00:26:10,557 Now, can you tell us... 593 00:26:10,559 --> 00:26:12,659 Your Honour, may I approach? 594 00:26:12,661 --> 00:26:15,262 Withrow's looking for a plea. 595 00:26:17,566 --> 00:26:19,733 Your Honour, we'd like to request a continuance. 596 00:26:23,564 --> 00:26:26,573 150 months. 597 00:26:26,575 --> 00:26:28,508 Parole after 84. 598 00:26:28,510 --> 00:26:29,776 Be reasonable. 599 00:26:29,778 --> 00:26:31,411 My client is a developer, 600 00:26:31,413 --> 00:26:32,579 not a hit man. 601 00:26:32,581 --> 00:26:34,181 Minimum security. 602 00:26:34,183 --> 00:26:36,950 And if you don't like this offer, we can go back to court, 603 00:26:36,952 --> 00:26:38,919 let the jury decide what the sentence is 604 00:26:38,921 --> 00:26:40,631 for 15 deaths. 605 00:26:49,732 --> 00:26:52,299 OK, minimum security. 60 months. 606 00:26:52,301 --> 00:26:54,234 Parole after 36. 607 00:26:58,651 --> 00:27:01,241 I will draw up the waiver of rights. 608 00:27:01,243 --> 00:27:03,803 We'll present it to Judge Levy tomorrow. 609 00:27:07,649 --> 00:27:09,349 This isn't over. 610 00:27:09,351 --> 00:27:12,152 Not for at least another five years. 611 00:27:21,005 --> 00:27:22,229 What's wrong? 612 00:27:22,231 --> 00:27:23,830 You won. 613 00:27:23,832 --> 00:27:25,432 Diana. 614 00:27:30,239 --> 00:27:32,305 Um, I have to take this. 615 00:27:32,307 --> 00:27:33,940 Work. 616 00:27:34,287 --> 00:27:35,675 I get it. 617 00:27:39,338 --> 00:27:40,814 Yes, Danny? 618 00:27:40,816 --> 00:27:42,315 I'm at Sean Laheri's, Bull. 619 00:27:42,317 --> 00:27:43,850 I need you over here. 620 00:28:12,594 --> 00:28:13,891 How we doing? 621 00:28:13,893 --> 00:28:15,533 Just left him 30 minutes ago. 622 00:28:15,558 --> 00:28:17,097 Not good. 623 00:28:17,099 --> 00:28:18,662 So, big surprise. 624 00:28:18,702 --> 00:28:20,368 Withrow pulled his plea deal. 625 00:28:20,370 --> 00:28:22,637 We're going back to court. 626 00:28:23,807 --> 00:28:25,807 Sean left a suicide note. 627 00:28:26,435 --> 00:28:27,975 He said he couldn't live with himself. 628 00:28:27,977 --> 00:28:30,144 The 15 lives. 629 00:28:30,146 --> 00:28:33,147 I thought he was testifying to alleviate his guilt. 630 00:28:33,149 --> 00:28:34,923 I should have seen this coming. 631 00:28:35,418 --> 00:28:36,918 Was it his gun? 632 00:28:36,920 --> 00:28:38,886 Yes. 633 00:28:38,888 --> 00:28:40,331 What are you implying? 634 00:28:41,358 --> 00:28:42,924 I don't know, I just should've known 635 00:28:42,926 --> 00:28:44,959 what Withrow was capable of. 636 00:28:44,961 --> 00:28:47,562 You think Withrow had him killed? 637 00:28:47,564 --> 00:28:50,498 It seems a little too convenient, doesn't it? 638 00:28:50,500 --> 00:28:54,669 ESU hasn't found any evidence of forced entry, foul play, 639 00:28:54,671 --> 00:28:56,871 witnesses, sounds of struggle. 640 00:28:56,873 --> 00:28:58,651 The evidence is Sean. 641 00:29:00,009 --> 00:29:03,544 Testifying was the hardest thing he's ever done. 642 00:29:03,833 --> 00:29:07,548 It was a source of pride, not shame. 643 00:29:07,550 --> 00:29:09,387 He didn't kill himself. 644 00:29:10,487 --> 00:29:13,221 As the defence wasn't able to cross Mr Laheri, 645 00:29:13,223 --> 00:29:15,356 you're to disregard his testimony. 646 00:29:15,358 --> 00:29:17,291 Your Honour, I beg you to reconsider. 647 00:29:17,293 --> 00:29:18,993 We all heard what Mr Laheri said. 648 00:29:18,995 --> 00:29:20,128 Now he's dead. 649 00:29:20,130 --> 00:29:22,029 That's prejudicial and irrelevant. 650 00:29:22,031 --> 00:29:23,598 There is absolutely no correlation 651 00:29:23,600 --> 00:29:25,867 - between the two of them. - No correlation between Sean's death 652 00:29:25,869 --> 00:29:27,268 - and Withrow, Really? - Dr Bull? 653 00:29:27,270 --> 00:29:28,536 He committed suicide, Your Honour. 654 00:29:28,538 --> 00:29:29,904 Who knows why? 655 00:29:29,906 --> 00:29:32,039 I think the defendant knows why. Right, Withrow? 656 00:29:32,041 --> 00:29:34,142 Dr Bull, one more word from you, 657 00:29:34,144 --> 00:29:35,510 and you'll spend the night in jail. 658 00:29:35,512 --> 00:29:36,577 My apologies, sir. 659 00:29:36,579 --> 00:29:37,845 Members of the jury, 660 00:29:37,847 --> 00:29:41,163 you are not to question Mr Laheri's absence. 661 00:29:41,165 --> 00:29:43,351 His testimony was removed from the record. 662 00:29:43,353 --> 00:29:45,811 It does not reflect on the defendant. 663 00:29:45,813 --> 00:29:49,557 You are also to disregard any exchange between counsel 664 00:29:49,559 --> 00:29:51,926 and Dr Bull. 665 00:29:51,928 --> 00:29:53,227 We're screwed. 666 00:29:53,229 --> 00:29:54,896 We're out of witnesses. 667 00:29:54,898 --> 00:29:56,806 I have to rest our case. 668 00:29:57,667 --> 00:30:00,868 Something Sean said stuck with me. 669 00:30:00,870 --> 00:30:04,138 He said he warned Withrow in person. 670 00:30:04,140 --> 00:30:05,740 You don't get an audience with Withrow 671 00:30:05,742 --> 00:30:07,608 and a visit from five of his attorneys 672 00:30:07,610 --> 00:30:08,813 without something in writing. 673 00:30:08,815 --> 00:30:11,145 The FBI spent a year scanning his e-mail chains. 674 00:30:11,147 --> 00:30:13,059 Servers, deleted files, everything. 675 00:30:13,061 --> 00:30:14,239 But we haven't. 676 00:30:14,676 --> 00:30:18,052 CEO's often write to their colleagues in code, 677 00:30:18,054 --> 00:30:19,954 so their e-mails don't get flagged. 678 00:30:19,956 --> 00:30:21,989 I've got my people pouring over his correspondence 679 00:30:21,991 --> 00:30:23,758 looking for patterns, 680 00:30:23,760 --> 00:30:25,030 and they're going to find something. 681 00:30:25,032 --> 00:30:29,096 And when they do, we're going to nail that son of a bitch. 682 00:30:31,968 --> 00:30:33,401 Thought you could use this. 683 00:30:33,403 --> 00:30:35,269 Way ahead of you. 684 00:30:36,840 --> 00:30:38,439 Rough day. 685 00:30:38,441 --> 00:30:40,041 Oh. 686 00:30:40,877 --> 00:30:42,510 Rough day for us. 687 00:30:42,512 --> 00:30:43,878 I, uh, 688 00:30:43,880 --> 00:30:47,849 brought you a revised witness list for tomorrow. 689 00:30:47,851 --> 00:30:49,484 Oh, well, thank you. 690 00:30:49,486 --> 00:30:50,451 You're welcome. 691 00:30:50,453 --> 00:30:51,552 Cheers. 692 00:30:51,554 --> 00:30:52,854 Thank you. 693 00:30:52,856 --> 00:30:54,956 It's a nice new couch. 694 00:30:57,293 --> 00:30:59,594 Andrew Withrow's taking the stand. 695 00:30:59,596 --> 00:31:02,830 Oh, don't act so surprised. You goaded him into it. 696 00:31:02,832 --> 00:31:04,866 Did I? 697 00:31:04,897 --> 00:31:07,368 Well, by making him think 698 00:31:07,370 --> 00:31:09,971 that the jury will connect him to Laheri's death. 699 00:31:10,293 --> 00:31:11,806 They will. 700 00:31:11,808 --> 00:31:14,242 Andrew Withrow has a lot of questionable qualities, 701 00:31:14,244 --> 00:31:15,843 but he's not a murderer. 702 00:31:15,845 --> 00:31:17,945 And who are you trying to convince? 703 00:31:18,581 --> 00:31:19,918 Don't be ridiculous. 704 00:31:21,184 --> 00:31:24,452 You bring me the witness list in person? 705 00:31:24,726 --> 00:31:25,920 Come on, Diana. 706 00:31:27,095 --> 00:31:29,690 Jason, Laheri committed suicide. 707 00:31:29,692 --> 00:31:32,293 He felt guilty about the skybridge. 708 00:31:38,002 --> 00:31:40,535 I wish I could tell you everything's going to be OK 709 00:31:40,537 --> 00:31:42,946 and that your client isn't a killer. 710 00:31:44,941 --> 00:31:46,378 But I can't. 711 00:31:48,811 --> 00:31:50,220 I wish I could. 712 00:31:51,014 --> 00:31:52,485 For you. 713 00:32:12,936 --> 00:32:14,468 I'll see you in court. 714 00:32:14,470 --> 00:32:16,003 Yeah. 715 00:32:25,415 --> 00:32:26,881 Any new documents? 716 00:32:27,428 --> 00:32:29,334 Still looking. 717 00:32:30,653 --> 00:32:32,244 Look, Dennis, 718 00:32:32,589 --> 00:32:36,991 I was out of line asking you about the investigation. 719 00:32:36,993 --> 00:32:39,994 But I hope that we can put it behind us, 720 00:32:39,996 --> 00:32:42,263 because I want to win this. 721 00:32:42,265 --> 00:32:43,998 And I want you to win this 722 00:32:44,000 --> 00:32:47,201 and not let anything else stand in the way. 723 00:32:47,203 --> 00:32:50,404 Withrow's going to take the stand, and we have a strategy. 724 00:32:50,406 --> 00:32:54,208 He is a sociopath, completely egocentric, 725 00:32:54,210 --> 00:32:57,511 can't read others' signals, and can't conceive he could fail. 726 00:32:59,329 --> 00:33:01,195 There was a time 727 00:33:01,417 --> 00:33:05,453 when I was involved in every detail. 728 00:33:05,455 --> 00:33:09,123 But, uh, my company grew, and at a certain point 729 00:33:09,125 --> 00:33:10,291 it became too large. 730 00:33:10,293 --> 00:33:11,459 So I had to begin 731 00:33:11,461 --> 00:33:14,495 trusting people, like my project manager, 732 00:33:14,497 --> 00:33:16,097 Sean Laheri. 733 00:33:16,099 --> 00:33:19,233 I wish he'd come to me instead of brushing 734 00:33:19,235 --> 00:33:20,768 this design flaw under the rug. 735 00:33:20,770 --> 00:33:22,103 If he had, 736 00:33:22,105 --> 00:33:25,806 those 15 poor people would still be alive today. 737 00:33:25,808 --> 00:33:27,742 He'll throw the dead man under the bus, 738 00:33:27,744 --> 00:33:31,161 just in case anyone on the jury was listening to Sean. 739 00:33:31,163 --> 00:33:35,383 So Diana will coach him in what we call a "modified mea culpa," 740 00:33:35,385 --> 00:33:38,052 where Withrow admits to something insignificant, 741 00:33:38,054 --> 00:33:41,262 so the jury will think that he's sincere about everything. 742 00:33:41,264 --> 00:33:43,891 If there's a sin I've committed here, 743 00:33:43,893 --> 00:33:45,212 it's 744 00:33:47,263 --> 00:33:50,264 slightly exaggerating my role. 745 00:33:50,266 --> 00:33:52,322 How do we get the jury to see what he's really doing? 746 00:33:52,324 --> 00:33:56,437 Ha-ha! Oh, he doesn't really believe what he's saying. 747 00:33:56,439 --> 00:33:58,305 Just keep pressing him. 748 00:33:58,307 --> 00:33:59,440 He'll admit it. 749 00:33:59,442 --> 00:34:00,975 Either you accept 750 00:34:00,977 --> 00:34:02,361 full responsibility 751 00:34:02,363 --> 00:34:04,738 for every decision made at Withrow Midtown, 752 00:34:04,740 --> 00:34:07,481 or you were lying when you said "the brick stops here." 753 00:34:07,483 --> 00:34:08,449 Which is it? 754 00:34:08,451 --> 00:34:09,717 Objection, Your Honour. 755 00:34:09,719 --> 00:34:11,652 Overruled. 756 00:34:14,023 --> 00:34:15,637 Let me try this again. 757 00:34:16,670 --> 00:34:18,459 Did you know the materials used 758 00:34:18,461 --> 00:34:20,661 might cause the skybridge to collapse, 759 00:34:20,663 --> 00:34:24,532 or is all this talk, your brand, 760 00:34:24,534 --> 00:34:27,268 built on a foundation of lies? 761 00:34:31,294 --> 00:34:34,261 I didn't know 762 00:34:34,410 --> 00:34:37,908 about the skybridge problems. 763 00:34:37,933 --> 00:34:40,291 Mr Withrow, when you signed those documents... 764 00:34:40,316 --> 00:34:42,383 Asked and answered, Your Honour. 765 00:34:42,385 --> 00:34:44,111 Move on, Mr Olsen. 766 00:34:45,421 --> 00:34:47,335 No further questions. 767 00:34:49,926 --> 00:34:52,893 We won a juror back. We've now got eight on our side. 768 00:34:52,895 --> 00:34:54,195 Withrow didn't crack. 769 00:34:54,197 --> 00:34:56,778 Somehow he managed to swallow his massive ego. 770 00:34:56,780 --> 00:34:59,467 Diana prepped him well, interrupted at the right time. 771 00:34:59,469 --> 00:35:01,168 Yes, she did. 772 00:35:01,615 --> 00:35:03,738 Now we need a new line of attack. 773 00:35:04,601 --> 00:35:05,500 Dr Bull. 774 00:35:05,588 --> 00:35:06,887 What is it, Foley? 775 00:35:06,912 --> 00:35:08,979 The elevator cards are working. 776 00:35:09,568 --> 00:35:11,479 Good. Did you fix it? 777 00:35:11,481 --> 00:35:13,047 Not exactly. 778 00:35:19,789 --> 00:35:21,759 So this is TAC. 779 00:35:21,964 --> 00:35:24,297 Nice offices. 780 00:35:25,293 --> 00:35:26,827 Thanks. We got a good deal on them. 781 00:35:26,829 --> 00:35:28,829 Hopefully, no one skimped on the materials. 782 00:35:29,832 --> 00:35:31,699 You and your team did good work. 783 00:35:31,701 --> 00:35:33,400 - Valuable work. - Ah, thanks. 784 00:35:33,402 --> 00:35:34,559 I like your shoes. 785 00:35:35,304 --> 00:35:38,472 Oh, I'm sorry, I thought we were just exchanging compliments. 786 00:35:38,960 --> 00:35:40,875 We both know information's power. 787 00:35:40,877 --> 00:35:44,378 Not common information, but unique information. 788 00:35:44,380 --> 00:35:47,314 Information no one else has. 789 00:35:47,316 --> 00:35:50,317 You use it to win trials; I use it to build buildings. 790 00:35:50,319 --> 00:35:52,501 I see a synergy. 791 00:35:53,155 --> 00:35:55,990 I have dozens of legal cases pending, and 792 00:35:58,261 --> 00:36:00,494 I could use someone like you, Dr Bull. 793 00:36:03,966 --> 00:36:05,674 We can start 794 00:36:06,736 --> 00:36:09,203 with a $10 million retainer. 795 00:36:09,601 --> 00:36:10,704 That's interesting. 796 00:36:10,706 --> 00:36:12,239 How'd you get to that number? 797 00:36:12,241 --> 00:36:13,440 Well, I looked at your finances, 798 00:36:13,442 --> 00:36:15,543 retainers, what you need 799 00:36:16,005 --> 00:36:19,299 to run TAC the way you like to run it. 800 00:36:19,301 --> 00:36:21,373 That is unique information. 801 00:36:22,318 --> 00:36:24,885 People like to think life is 802 00:36:24,887 --> 00:36:28,923 intangible, that it transcends worth. 803 00:36:29,693 --> 00:36:32,359 But I can put a number to anyone. 804 00:36:33,462 --> 00:36:36,430 My number is about finding out what makes people tick, 805 00:36:36,432 --> 00:36:38,269 and, 806 00:36:39,235 --> 00:36:40,997 now that I have it, 807 00:36:41,771 --> 00:36:43,322 meeting's over. 808 00:36:48,485 --> 00:36:50,644 What a waste. 809 00:36:53,950 --> 00:36:55,516 Bye. 810 00:36:57,687 --> 00:36:59,331 Cable, where are you? 811 00:36:59,689 --> 00:37:01,322 Well, get in here. 812 00:37:01,347 --> 00:37:04,725 I think I found a new line of attack. 813 00:37:09,696 --> 00:37:11,295 Hey, Bull! 814 00:37:11,297 --> 00:37:12,873 I love it when you're right. 815 00:37:12,875 --> 00:37:14,220 First time for everything. 816 00:37:14,222 --> 00:37:16,804 So, I noticed a pattern in Withrow's in-box. 817 00:37:16,838 --> 00:37:18,938 He frequently misspells "accept." 818 00:37:18,940 --> 00:37:21,974 It's common to confuse homonyms when you use a dictation app. 819 00:37:21,976 --> 00:37:23,909 Son and sun, by and bye, 820 00:37:23,911 --> 00:37:25,511 except and accept. 821 00:37:25,513 --> 00:37:27,746 Skip to the good part, the part where I'm right. 822 00:37:28,296 --> 00:37:31,417 OK. So, the way the app works is 823 00:37:31,419 --> 00:37:32,918 you dictate your e-mail content, 824 00:37:32,920 --> 00:37:36,188 that gets sent to a server farm, which translates it into text 825 00:37:36,190 --> 00:37:37,623 and sends it back. 826 00:37:37,625 --> 00:37:39,425 So the server farm stores your dictations 827 00:37:39,427 --> 00:37:40,526 even if you delete them. 828 00:37:40,528 --> 00:37:42,333 And if someone were 829 00:37:42,335 --> 00:37:44,430 to hack into the server farm, they might just find 830 00:37:44,432 --> 00:37:47,967 that Withrow dictated a series of messages to 831 00:37:47,969 --> 00:37:49,235 a Bridget Ingelhart. 832 00:37:49,237 --> 00:37:50,536 Mm. 833 00:37:50,538 --> 00:37:52,171 That's an actuarial sheet. 834 00:37:52,173 --> 00:37:55,174 Oh, yeah. Well, Ms Ingelhart is an independent actuary. 835 00:37:55,176 --> 00:37:57,509 I mean they use code in the e-mails, 836 00:37:57,511 --> 00:38:00,112 but the PDF is clear as day. 837 00:38:00,114 --> 00:38:02,514 She calculated the risk of the skybridge falling. 838 00:38:02,516 --> 00:38:04,783 These numbers are how much Withrow 839 00:38:04,785 --> 00:38:07,386 would have to pay victims in a potential lawsuit. 840 00:38:07,388 --> 00:38:09,495 He found everyone's number. 841 00:38:10,224 --> 00:38:12,725 Why would Andrew Withrow approve a flawed design 842 00:38:12,727 --> 00:38:14,159 for the skybridge? 843 00:38:14,161 --> 00:38:16,495 I mean, if there was a chance that a disaster could happen, 844 00:38:16,497 --> 00:38:17,663 even a small chance, 845 00:38:19,200 --> 00:38:20,681 why risk it? 846 00:38:23,073 --> 00:38:25,237 Because time is money, 847 00:38:25,239 --> 00:38:27,773 and it would have cost tens of millions 848 00:38:27,775 --> 00:38:30,109 to dismantle the bridge and do it right. 849 00:38:30,111 --> 00:38:32,523 So Andrew Withrow calculated the odds. 850 00:38:32,953 --> 00:38:34,546 What were the chances of an accident, 851 00:38:34,548 --> 00:38:37,016 and how much would it cost 852 00:38:37,018 --> 00:38:39,985 if the unthinkable happened? 853 00:38:39,987 --> 00:38:42,187 It's how he evaluates human life. 854 00:38:42,189 --> 00:38:45,424 Andrew Withrow wants to know how much it will cost him 855 00:38:45,669 --> 00:38:47,559 if he kills you. 856 00:38:49,597 --> 00:38:51,297 Can you wrap your head around that? 857 00:38:51,610 --> 00:38:52,698 You don't have to. 858 00:38:52,700 --> 00:38:54,733 Actuaries can. 859 00:38:54,735 --> 00:38:58,270 It's called risk assessment analysis, 860 00:38:58,272 --> 00:38:59,338 and it's used to determine 861 00:38:59,340 --> 00:39:00,906 the most cost-effective course of action. 862 00:39:00,908 --> 00:39:02,107 Mr Withrow 863 00:39:02,109 --> 00:39:03,943 gave everyone a number. 864 00:39:04,664 --> 00:39:05,945 A number that determined 865 00:39:05,947 --> 00:39:08,280 the value of their life. 866 00:39:08,608 --> 00:39:12,818 As you can see, a doctor is worth more than a dentist, 867 00:39:12,820 --> 00:39:14,920 a dentist more than a teacher, 868 00:39:14,922 --> 00:39:17,423 a teacher more than a commercial truck driver, 869 00:39:17,425 --> 00:39:19,058 and a driver 870 00:39:19,060 --> 00:39:21,961 is worth more than a plumber. 871 00:39:24,625 --> 00:39:25,998 Why risk it? 872 00:39:27,045 --> 00:39:28,834 Because 873 00:39:28,836 --> 00:39:34,039 Andrew Withrow decided that it would be more cost-effective 874 00:39:34,041 --> 00:39:36,809 to lose those lives than to fix 875 00:39:36,811 --> 00:39:38,911 his faulty skybridge. 876 00:39:38,913 --> 00:39:40,546 That's why 15 people died 877 00:39:40,548 --> 00:39:42,095 at Withrow Midtown. 878 00:39:43,784 --> 00:39:45,217 Thank you. 879 00:39:49,824 --> 00:39:51,790 Has the jury reached a verdict? 880 00:39:51,792 --> 00:39:53,292 We have, Your Honour. 881 00:39:53,507 --> 00:39:56,962 On 15 counts of manslaughter, we find the defendant 882 00:39:57,539 --> 00:39:58,530 guilty. 883 00:40:00,134 --> 00:40:01,433 Ladies and gentlemen of the jury, 884 00:40:01,435 --> 00:40:04,385 the court thanks you for your service. 885 00:40:05,625 --> 00:40:06,724 Marshal, 886 00:40:06,974 --> 00:40:10,075 please place the defendant in custody. 887 00:40:16,050 --> 00:40:18,117 Mm-hmm. 888 00:40:19,083 --> 00:40:20,518 Looks like we got your number. 889 00:40:21,188 --> 00:40:24,023 Of course, I'll be appealing. 890 00:40:24,025 --> 00:40:25,657 Of course. 891 00:40:27,488 --> 00:40:28,894 Andrew, I'm afraid I'm going to have to withdraw 892 00:40:28,896 --> 00:40:30,496 from your counsel. 893 00:40:30,498 --> 00:40:32,548 I can't help you moving forward. 894 00:40:33,415 --> 00:40:34,800 You already have. 895 00:40:34,802 --> 00:40:36,835 My grounds for appeal 896 00:40:36,837 --> 00:40:39,405 is collusion between my attorney 897 00:40:39,407 --> 00:40:42,608 and the legal advisor for the plaintiff. 898 00:40:43,878 --> 00:40:47,579 I'm very disappointed in both of you. 899 00:40:50,885 --> 00:40:53,610 I told you he was a sociopath. 900 00:40:56,090 --> 00:40:57,387 Benny. 901 00:40:58,955 --> 00:41:00,059 Thanks for your help. 902 00:41:00,061 --> 00:41:01,527 Oh, hey. 903 00:41:01,529 --> 00:41:03,128 My pleasure. 904 00:41:03,130 --> 00:41:04,930 And I mean that. 905 00:41:04,932 --> 00:41:07,066 By the way, I... 906 00:41:07,585 --> 00:41:10,169 I took a look into that investigation. 907 00:41:11,639 --> 00:41:13,472 Oh. Oh, you did? 908 00:41:13,474 --> 00:41:16,041 Yeah, you didn't hear this from me, but the U.S. Attorney's 909 00:41:16,043 --> 00:41:18,977 looking into a murder case you prosecuted eight years ago. 910 00:41:18,979 --> 00:41:21,013 Hayden Watkins. 911 00:41:21,015 --> 00:41:22,848 Hayden Watkins. 912 00:41:36,263 --> 00:41:39,832 Well, if we're going to be accused of it, we might as well do it. 913 00:41:42,503 --> 00:41:44,120 Drinks? 914 00:41:46,707 --> 00:41:48,140 Dinner. 915 00:41:48,142 --> 00:41:49,908 My place? 916 00:41:50,778 --> 00:41:52,511 Better. 917 00:42:02,892 --> 00:42:04,892 Corrected by DB