1 00:00:01,402 --> 00:00:03,372 * 2 00:00:03,404 --> 00:00:06,074 (footsteps approaching) 3 00:00:09,443 --> 00:00:11,183 (soft thump) 4 00:00:26,394 --> 00:00:27,504 Seven, six, one, six, 5 00:00:27,528 --> 00:00:29,328 three, nine, one, six, two, 6 00:00:29,363 --> 00:00:31,603 four, five, six, eight, seven, two, nine. 7 00:00:37,538 --> 00:00:39,538 * 8 00:00:48,516 --> 00:00:50,516 (lock beeps, clicks) 9 00:00:57,325 --> 00:01:00,185 * 10 00:01:03,364 --> 00:01:05,374 (lock beeps, clicks) 11 00:01:11,405 --> 00:01:13,265 (beeping) 12 00:01:17,311 --> 00:01:21,181 Seven, six, one, six, three, nine, one, six. 13 00:01:21,782 --> 00:01:22,852 Two, four, five, six, 14 00:01:22,883 --> 00:01:24,723 eight, seven, two, nine. 15 00:01:32,460 --> 00:01:33,730 (exhales) 16 00:01:33,761 --> 00:01:36,561 MAN: Freeze! Don't move! 17 00:01:36,597 --> 00:01:40,097 Hey, boss. I'm headed to the airport. 18 00:01:41,735 --> 00:01:44,835 My daughter's flight gets in in less than an hour, so... 19 00:01:44,872 --> 00:01:47,812 She's coming for her campus visit. 20 00:01:47,841 --> 00:01:50,811 Okay, I'm gonna hop in a cab. 21 00:01:50,844 --> 00:01:53,684 Be back this afternoon. Got my cell if you need me. 22 00:01:53,714 --> 00:01:55,484 Okay. 23 00:01:55,516 --> 00:01:58,846 Hey, you want to take my car? 24 00:02:01,555 --> 00:02:03,655 Well, you want to impress Anna, don't you? 25 00:02:03,691 --> 00:02:06,591 You want her to be so impressed that she moves here in the fall 26 00:02:06,627 --> 00:02:08,657 so you can be a bigger part of her life? 27 00:02:08,696 --> 00:02:11,226 Take my car and driver. It's very impressive. 28 00:02:11,265 --> 00:02:13,325 Thank you, Dr. Bull. 29 00:02:13,367 --> 00:02:15,937 How are you guys doing, by the way? 30 00:02:15,969 --> 00:02:19,169 Me and Anna? Fine. (chuckles) 31 00:02:19,207 --> 00:02:20,437 Why? 32 00:02:20,474 --> 00:02:22,884 Well, for the first 18 years of her life, 33 00:02:22,910 --> 00:02:25,180 you were Uncle Chunk, Mom's best friend. 34 00:02:25,213 --> 00:02:26,483 And then at Thanksgiving, 35 00:02:26,514 --> 00:02:28,184 you tell her you're actually her dad. 36 00:02:28,216 --> 00:02:29,876 That's a lot to throw at an 18-year-old. 37 00:02:29,917 --> 00:02:31,947 That's funny. 38 00:02:31,985 --> 00:02:34,585 She's been really difficult to reach lately. 39 00:02:34,622 --> 00:02:37,662 I figure she's just really busy with senior year stuff. 40 00:02:37,691 --> 00:02:39,261 But I'm hoping 41 00:02:39,293 --> 00:02:42,563 once we actually get to spend some time together, 42 00:02:42,596 --> 00:02:45,666 be in the same place, things will... 43 00:02:45,699 --> 00:02:48,199 things will get back to normal. 44 00:02:48,236 --> 00:02:53,306 Your mom sent me the itinerary from your university, and... 45 00:02:53,341 --> 00:02:56,311 since you don't have anything scheduled for tomorrow night, 46 00:02:56,344 --> 00:02:57,884 I made us a dinner reservation 47 00:02:57,911 --> 00:02:59,781 at a really cool Italian spot downtown. 48 00:02:59,813 --> 00:03:01,483 7:00 p.m. 49 00:03:01,515 --> 00:03:03,245 That okay with you? 50 00:03:03,284 --> 00:03:05,294 Guess so. 51 00:03:07,688 --> 00:03:09,818 And my offer still stands. 52 00:03:09,857 --> 00:03:12,287 My place isn't a palace, but if you have any issues 53 00:03:12,326 --> 00:03:14,426 staying in the dorms, you know... 54 00:03:14,462 --> 00:03:18,572 That's kind of the whole point, isn't it? 55 00:03:18,599 --> 00:03:20,829 It is. 56 00:03:20,868 --> 00:03:23,838 I'm so proud of you. 57 00:03:23,871 --> 00:03:26,811 So impressed. 58 00:03:26,840 --> 00:03:30,440 So, what's first on your agenda today? 59 00:03:30,478 --> 00:03:32,278 I'm meeting with Chloe Tomlin. 60 00:03:32,313 --> 00:03:35,753 Chloe Tomlin. I know that name. 61 00:03:35,783 --> 00:03:37,323 Maybe you've read her. 62 00:03:37,351 --> 00:03:38,851 She's an investigative journalist 63 00:03:38,886 --> 00:03:40,646 for the New York Ledger. 64 00:03:40,688 --> 00:03:42,458 She's also an adjunct professor here, 65 00:03:42,490 --> 00:03:43,890 and she's the one who recommended me 66 00:03:43,924 --> 00:03:45,694 for the scholarship. (knock on door) 67 00:03:46,727 --> 00:03:48,857 Uh, Ms. Tomlin? 68 00:03:48,896 --> 00:03:51,396 I'm Anna Baker. 69 00:03:51,432 --> 00:03:52,932 I'm a prospective freshman. 70 00:03:52,966 --> 00:03:54,866 Okay. 71 00:03:54,902 --> 00:03:57,042 Uh, you recommended me for the scholarship? 72 00:03:57,070 --> 00:03:58,440 And did you get it? 73 00:03:58,472 --> 00:03:59,812 Yes. You're welcome. 74 00:03:59,840 --> 00:04:02,810 W-We had an 11:00 a.m. 75 00:04:02,843 --> 00:04:05,453 I'm sorry. I would have called to cancel, 76 00:04:05,479 --> 00:04:07,949 but they really do only give you one call from jail, 77 00:04:07,981 --> 00:04:10,651 and I used it to ask my editor to bail me out. 78 00:04:10,684 --> 00:04:12,294 You were in jail? 79 00:04:12,320 --> 00:04:13,650 Sure was. 80 00:04:13,687 --> 00:04:15,787 Probably should only discuss that with a lawyer, 81 00:04:15,823 --> 00:04:19,493 which I don't have and need to find and can't really afford. 82 00:04:19,527 --> 00:04:21,497 Maybe you can help her, Dad. 83 00:04:21,529 --> 00:04:23,659 I don't really have the authority to... 84 00:04:27,735 --> 00:04:30,595 (sighs) 85 00:04:30,638 --> 00:04:32,368 Here you go. 86 00:04:32,406 --> 00:04:35,876 Now, I'm not sure how my boss is gonna feel about your case. 87 00:04:35,909 --> 00:04:38,309 I'm not sure how you're gonna feel about my boss. 88 00:04:38,346 --> 00:04:39,446 But give me your card, 89 00:04:39,480 --> 00:04:42,380 and we'll see if we can at least put together a meeting. 90 00:04:50,891 --> 00:04:53,331 I feel obliged to point out that you are flirting 91 00:04:53,361 --> 00:04:54,861 with an enormous liability risk here. 92 00:04:54,895 --> 00:04:55,825 Quiet, you two. 93 00:04:55,863 --> 00:04:56,933 Don't distract him. Let the man do his work. 94 00:04:56,964 --> 00:05:00,534 Seriously, this is how you conduct a job interview? 95 00:05:00,568 --> 00:05:02,068 Absolutely. 96 00:05:02,102 --> 00:05:04,072 When I'm interviewing someone for a job I don't understand, 97 00:05:04,104 --> 00:05:06,514 asking him to do something I don't know how to do. 98 00:05:09,543 --> 00:05:10,843 Okay. 99 00:05:10,878 --> 00:05:12,478 Give it a try Dr. Bull. 100 00:05:12,513 --> 00:05:15,023 You sure? 101 00:05:15,048 --> 00:05:18,448 Ripley, double macchiato. 102 00:05:18,486 --> 00:05:20,346 (mechanical whirring) 103 00:05:20,388 --> 00:05:22,358 (quiet buzzing) 104 00:05:25,893 --> 00:05:28,003 Ah. 105 00:05:39,507 --> 00:05:41,107 Hmm. 106 00:05:41,141 --> 00:05:43,141 Hmm. Two shots. 107 00:05:43,176 --> 00:05:44,746 Dab of milk. 108 00:05:44,778 --> 00:05:46,708 Piping hot. 109 00:05:50,050 --> 00:05:53,020 Mmm. It's delicious. 110 00:05:53,053 --> 00:05:55,563 Hire this man. What'd you say your name was again, son? 111 00:05:55,589 --> 00:05:57,159 Isaiah. 112 00:05:57,190 --> 00:05:58,860 I-I know it's a little unusual. 113 00:05:58,892 --> 00:05:59,862 Oh, relax. 114 00:05:59,893 --> 00:06:01,863 The woman you're replacing is named after wire, 115 00:06:01,895 --> 00:06:03,595 and we got a guy around here 116 00:06:03,631 --> 00:06:05,071 named after a kind of peanut butter. 117 00:06:05,098 --> 00:06:06,928 You'll fit right in. 118 00:06:09,937 --> 00:06:12,107 CHUNK: Dr. Bull. 119 00:06:12,139 --> 00:06:14,139 This is Chloe Tomlin, 120 00:06:14,174 --> 00:06:16,914 the young lady that I spoke to you about yesterday. 121 00:06:16,944 --> 00:06:19,414 CHLOE: About six months ago, this woman-- 122 00:06:19,447 --> 00:06:21,077 let's call her Meg-- looked me up 123 00:06:21,114 --> 00:06:24,454 and told me a story about a date with a guy she met on Spark4U. 124 00:06:24,485 --> 00:06:26,985 Mm. Spark4U is the most popular dating app 125 00:06:27,020 --> 00:06:28,760 in all of North America. 126 00:06:29,923 --> 00:06:31,963 What? 127 00:06:33,193 --> 00:06:36,003 That's just a known fact. 128 00:06:36,029 --> 00:06:38,599 So, this woman Meg... 129 00:06:38,632 --> 00:06:40,002 Meets this dude at a restaurant. 130 00:06:40,033 --> 00:06:42,073 They have a few drinks, but she's not feeling it, 131 00:06:42,102 --> 00:06:43,442 so she decides to go. 132 00:06:43,471 --> 00:06:44,841 The guy must have followed her out, 133 00:06:44,872 --> 00:06:45,972 because before she knows it, 134 00:06:46,006 --> 00:06:48,806 he has pushed her into an alley, and he's on top of her. 135 00:06:48,842 --> 00:06:49,912 You can guess the rest. 136 00:06:49,943 --> 00:06:52,013 So did she go to the police? 137 00:06:52,045 --> 00:06:54,475 Yes, but there wasn't much they could do. 138 00:06:54,515 --> 00:06:56,545 The only information she had about her rapist 139 00:06:56,584 --> 00:06:57,924 was from the Spark4U app. 140 00:06:57,951 --> 00:06:59,521 BULL: And let me guess. 141 00:06:59,553 --> 00:07:01,593 The entire profile was fake. 142 00:07:01,622 --> 00:07:04,532 Plus, the I.P. address he used to make it was public. 143 00:07:04,558 --> 00:07:07,228 Turns out Spark4U's lauded security features 144 00:07:07,260 --> 00:07:10,500 do next to nothing to actually vet their users. 145 00:07:10,531 --> 00:07:11,871 So the police never found the guy. 146 00:07:11,899 --> 00:07:13,129 BULL: Okay. 147 00:07:13,166 --> 00:07:16,166 Let's jump to the part where you break into their headquarters. 148 00:07:16,203 --> 00:07:17,873 Turns out several of the women 149 00:07:17,905 --> 00:07:20,735 in Meg's online sexual assault survivors forum 150 00:07:20,774 --> 00:07:23,484 had also met their assailants on Spark4U. 151 00:07:23,511 --> 00:07:25,911 So she broke into Spark4U to get proof 152 00:07:25,946 --> 00:07:28,676 so that she could publish her exposé. 153 00:07:28,716 --> 00:07:30,646 How'd you know what you were looking for? 154 00:07:30,684 --> 00:07:32,224 Or where to find it? 155 00:07:32,252 --> 00:07:34,822 How'd you even get in? 156 00:07:34,855 --> 00:07:36,555 I had a source. 157 00:07:36,590 --> 00:07:38,560 Someone inside the company; they sent me a key card 158 00:07:38,592 --> 00:07:40,262 and codes to access the file. 159 00:07:40,293 --> 00:07:43,133 The irony is no one would have known I was there 160 00:07:43,163 --> 00:07:46,033 if the security protocol hadn't changed that afternoon. 161 00:07:46,066 --> 00:07:48,736 Well, there's our defense: it's not burglary 162 00:07:48,769 --> 00:07:51,069 if someone with lawful authority gave her the key. 163 00:07:51,104 --> 00:07:53,074 "Our"? 164 00:07:53,106 --> 00:07:55,076 Does that mean you're taking my case? 165 00:07:55,108 --> 00:07:59,278 It'd be a real shame to let a little legal snafu 166 00:07:59,312 --> 00:08:01,752 derail such a promising career. 167 00:08:01,782 --> 00:08:03,122 Especially when that career is-- 168 00:08:03,150 --> 00:08:04,750 I don't know-- 169 00:08:04,785 --> 00:08:07,615 cornerstone of any functional democracy. 170 00:08:07,655 --> 00:08:09,955 Thank you, Dr. Bull. 171 00:08:09,990 --> 00:08:11,990 Thank you, Mr. Palmer, and thank you, Mr. Colón. 172 00:08:12,025 --> 00:08:15,125 Can I see the paperwork from your arraignment? Yeah. 173 00:08:15,162 --> 00:08:18,572 (ringtone playing) 174 00:08:18,599 --> 00:08:21,129 Oh. It's my editor. May I? 175 00:08:21,168 --> 00:08:22,538 Yeah. 176 00:08:22,570 --> 00:08:23,870 Hey, Tom. 177 00:08:23,904 --> 00:08:26,044 Hey, uh, guys? I-I don't get this. 178 00:08:26,073 --> 00:08:28,543 If Chloe's being charged with burglary, 179 00:08:28,576 --> 00:08:30,606 why is her arraignment in federal court? 180 00:08:30,644 --> 00:08:32,014 BAILIFF: The court calls Chloe Tomlin 181 00:08:32,045 --> 00:08:36,075 in the matter of United States v. Chloe Tomlin. 182 00:08:38,218 --> 00:08:40,588 AUSA Hartman. 183 00:08:40,621 --> 00:08:43,891 She's tough, smart. 184 00:08:43,924 --> 00:08:45,764 BULL: Who's Mr. Skinny Tie? 185 00:08:45,793 --> 00:08:48,903 Garrett Gatewood. He's the CEO of Spark4U. 186 00:08:48,929 --> 00:08:50,999 Never trust a man in a skinny tie. 187 00:08:51,031 --> 00:08:53,331 Ms. Tomlin, you are charged with the burglary 188 00:08:53,366 --> 00:08:55,996 of Spark4U Enterprises Incorporated, 189 00:08:56,036 --> 00:08:57,636 as well as economic espionage 190 00:08:57,671 --> 00:09:00,811 and the theft of trade secrets. How do you plead? 191 00:09:00,841 --> 00:09:02,941 I-I don't understand. What does that mean? 192 00:09:02,976 --> 00:09:04,646 (sighs) They're accusing you 193 00:09:04,678 --> 00:09:06,048 of stealing proprietary technology. 194 00:09:06,079 --> 00:09:09,619 The penalty for that is over 30 years in federal prison. 195 00:09:09,650 --> 00:09:11,650 But I didn't do that. That doesn't make any sense. 196 00:09:11,685 --> 00:09:13,085 My client pleads not guilty, Your Honor. 197 00:09:13,120 --> 00:09:14,720 Take a breath. We'll figure this out. 198 00:09:17,758 --> 00:09:20,728 Your Honor, because Ms. Tomlin was apprehended 199 00:09:20,761 --> 00:09:22,831 with privileged company information, 200 00:09:22,863 --> 00:09:25,673 I'm requesting a gag order for the duration of trial. 201 00:09:25,699 --> 00:09:27,869 Your Honor, my client is a journalist. 202 00:09:27,901 --> 00:09:31,371 She has an article, and she has every right to publish it. 203 00:09:31,404 --> 00:09:35,944 Prior restraint for fear of harm or libel to Spark4U 204 00:09:35,976 --> 00:09:38,906 is a direct violation of the First Amendment. 205 00:09:38,946 --> 00:09:41,276 I hear your concerns, Counselor, but given the charges, 206 00:09:41,314 --> 00:09:43,754 I'm inclined to agree with the AUSA. 207 00:09:43,784 --> 00:09:46,094 I'll grant the gag order. 208 00:09:47,254 --> 00:09:49,124 I don't understand. What just happened? 209 00:09:49,156 --> 00:09:50,886 You just lost the right to publish 210 00:09:50,924 --> 00:09:52,664 anything that has to do with Spark4U. 211 00:09:52,693 --> 00:09:56,233 But th-they can't. I gave those women my word. 212 00:09:56,263 --> 00:09:58,673 I'll just publish it under a pseudonym 213 00:09:58,699 --> 00:10:00,099 or-or leak it someplace. 214 00:10:00,133 --> 00:10:02,243 No, no, no, no, Chloe. You can't do that. 215 00:10:02,269 --> 00:10:03,769 Benny's right. 216 00:10:03,804 --> 00:10:06,644 The only way your story sees the light of day now 217 00:10:06,674 --> 00:10:09,184 is if we win this case. 218 00:10:09,209 --> 00:10:11,209 * 219 00:10:18,251 --> 00:10:19,321 It's super basic, you know? 220 00:10:19,352 --> 00:10:21,862 Programming a drone to sync up to an espresso maker. 221 00:10:23,156 --> 00:10:26,086 Good for him. I'm glad somebody has a job. 222 00:10:26,126 --> 00:10:28,756 Now I'm sorry I told you about it. 223 00:10:30,197 --> 00:10:32,997 So, how's your job hunt going? 224 00:10:33,033 --> 00:10:35,143 (chuckles) Who would have thunk it? 225 00:10:35,168 --> 00:10:37,038 Turns out an FBI arrest is a barrier 226 00:10:37,070 --> 00:10:39,640 to employment in the world of cybersecurity. Go figure. 227 00:10:41,208 --> 00:10:44,408 You know what I really miss about TAC? 228 00:10:44,444 --> 00:10:47,114 I mean, other than you guys. 229 00:10:47,147 --> 00:10:49,677 The work really felt like it meant something. 230 00:10:49,717 --> 00:10:52,247 ISAIAH: I don't get it. If all she stole 231 00:10:52,285 --> 00:10:54,885 were client complaints and e-mails from the company 232 00:10:54,922 --> 00:10:56,122 saying how sorry they were 233 00:10:56,156 --> 00:10:58,026 and that they were working on the problem, 234 00:10:58,058 --> 00:10:59,788 what's all this encryption about? 235 00:10:59,827 --> 00:11:02,357 Exactly. Bull is betting that once we have this decrypted, 236 00:11:02,395 --> 00:11:04,895 it'll prove that Chloe took this file for her story, 237 00:11:04,932 --> 00:11:06,932 not so she could sell trade secrets. 238 00:11:06,967 --> 00:11:09,337 (computer chiming) 239 00:11:09,369 --> 00:11:11,369 Oops. 240 00:11:15,943 --> 00:11:18,853 I don't get that this has anything to do with her story. 241 00:11:18,879 --> 00:11:20,949 Wow. What are we looking at? 242 00:11:24,985 --> 00:11:26,915 ISAIAH: Looks like in-app advertising. 243 00:11:26,954 --> 00:11:28,464 Two people swipe and "spark," 244 00:11:28,488 --> 00:11:31,218 and the app suggests nearby places for them to meet. 245 00:11:31,258 --> 00:11:33,458 I get it. These places pay to be featured. 246 00:11:33,493 --> 00:11:35,433 It's some kind of new revenue stream. 247 00:11:35,462 --> 00:11:38,002 And since it hasn't gone to market yet, 248 00:11:38,031 --> 00:11:41,471 it is definitely proprietary. 249 00:11:41,501 --> 00:11:43,771 But what did Chloe want with it? 250 00:11:43,804 --> 00:11:45,374 I have no idea. 251 00:11:45,405 --> 00:11:47,365 (elevator bell chimes) 252 00:11:47,407 --> 00:11:51,107 I can't believe that the AUSA got the judge to agree 253 00:11:51,144 --> 00:11:54,114 to a closed courtroom, on top of the gag order. 254 00:11:54,147 --> 00:11:56,317 You know, they're acting like Spark4U's "trade secrets" 255 00:11:56,349 --> 00:11:57,989 are the damn nuclear codes. 256 00:11:58,018 --> 00:12:00,488 The worst part is closed court means empty gallery. 257 00:12:00,520 --> 00:12:02,890 Empty gallery means no mirror jury. 258 00:12:02,923 --> 00:12:05,163 We really need to nail this voir dire, 259 00:12:05,192 --> 00:12:08,332 'cause once the trial starts, we'll be flying blind. 260 00:12:08,361 --> 00:12:10,001 What about whistle-blowers? 261 00:12:10,030 --> 00:12:12,900 We cast Chloe's source at Spark4U-- 262 00:12:12,933 --> 00:12:15,543 and by extension, Chloe herself-- 263 00:12:15,568 --> 00:12:17,068 as a whistle-blower. 264 00:12:17,104 --> 00:12:18,844 MARISSA: Excuse me, gentlemen. 265 00:12:18,872 --> 00:12:20,842 I hate to interrupt, but... 266 00:12:20,874 --> 00:12:23,344 I have bad news and worse news. 267 00:12:23,376 --> 00:12:24,846 Go easy. 268 00:12:24,878 --> 00:12:27,208 Let's start with the bad news first. 269 00:12:27,247 --> 00:12:29,317 Isaiah and I have been through everything in the file 270 00:12:29,349 --> 00:12:30,919 that Chloe was apprehended with, 271 00:12:30,951 --> 00:12:33,421 and the contents in there can, in fact, 272 00:12:33,453 --> 00:12:36,423 reasonably be classified as trade secrets. 273 00:12:36,456 --> 00:12:38,186 (sighs) Excellent. 274 00:12:38,225 --> 00:12:40,185 What could be worse? 275 00:12:40,227 --> 00:12:41,427 None of it appears to have 276 00:12:41,461 --> 00:12:44,061 anything to do with Chloe's story. 277 00:12:44,097 --> 00:12:47,327 Well, you were right. 278 00:12:47,367 --> 00:12:50,067 That Chloe Tomlin is an impressive lady. 279 00:12:50,103 --> 00:12:52,473 I did some prep with her this afternoon. 280 00:12:52,505 --> 00:12:54,365 Smart, poised. 281 00:12:54,407 --> 00:12:55,977 I bet we have her 282 00:12:56,009 --> 00:12:58,249 back at that school for you in no time. 283 00:12:58,278 --> 00:13:01,248 Just promise me you'll never go on that Spark4U app. 284 00:13:01,281 --> 00:13:02,251 Don't. 285 00:13:02,282 --> 00:13:04,482 Don't what? 286 00:13:04,517 --> 00:13:06,547 Don't do that. 287 00:13:06,586 --> 00:13:09,116 Don't try and act all dad-ish. 288 00:13:09,156 --> 00:13:11,856 (chuckles) Okay. 289 00:13:11,892 --> 00:13:13,532 I wasn't. 290 00:13:13,560 --> 00:13:16,130 And by the way, there's no "ish" about it. 291 00:13:16,163 --> 00:13:17,333 I am your dad. 292 00:13:17,364 --> 00:13:20,274 Yeah, well, you don't get to not be my dad for 18 years 293 00:13:20,300 --> 00:13:21,600 and then just turn it on now 294 00:13:21,634 --> 00:13:23,304 because I happen to be in the neighborhood. 295 00:13:23,336 --> 00:13:25,966 Is that how you think it went down? 296 00:13:26,006 --> 00:13:27,406 What am I supposed to think? 297 00:13:27,440 --> 00:13:30,180 You were my mom's gay best friend for my whole life, 298 00:13:30,210 --> 00:13:32,550 and now suddenly you're my father? 299 00:13:32,579 --> 00:13:34,279 Look... 300 00:13:34,314 --> 00:13:37,424 I get how... it could be confusing. 301 00:13:37,450 --> 00:13:40,190 It was confusing living through it. 302 00:13:40,220 --> 00:13:42,460 And I know, at 17, 18, 303 00:13:42,489 --> 00:13:44,519 you think you know exactly who you are, 304 00:13:44,557 --> 00:13:46,287 but you don't, you just... 305 00:13:46,326 --> 00:13:48,456 you don't. 306 00:13:48,495 --> 00:13:52,395 Where your mother and I grew up, not being like everyone else 307 00:13:52,432 --> 00:13:55,102 was not even something I considered. 308 00:13:55,135 --> 00:13:57,165 I was good at football. 309 00:13:57,204 --> 00:14:00,474 And your mother, she was just like you. 310 00:14:00,507 --> 00:14:04,207 Curious and wicked smart and so beautiful. 311 00:14:04,244 --> 00:14:07,884 We really did love each other. 312 00:14:07,915 --> 00:14:10,875 And then I got my scholarship, and your mother decided 313 00:14:10,918 --> 00:14:13,118 that she was gonna go to school close to home, 314 00:14:13,153 --> 00:14:16,123 just like a half a dozen other couples in high school. 315 00:14:16,156 --> 00:14:18,256 I never knew she was pregnant. 316 00:14:18,291 --> 00:14:20,131 She didn't tell me. 317 00:14:20,160 --> 00:14:23,460 If I had known, I never would have left you both. 318 00:14:23,496 --> 00:14:26,496 What I don't understand is, when you quit football, 319 00:14:26,533 --> 00:14:31,203 when you found out I was yours, why didn't you come back? 320 00:14:36,209 --> 00:14:39,579 You were in the first grade when I saw your birth certificate, 321 00:14:39,612 --> 00:14:41,412 when I did the math. 322 00:14:41,448 --> 00:14:43,418 And by then, you and your mother, 323 00:14:43,450 --> 00:14:47,290 you had your own routine, your own way of... 324 00:14:47,320 --> 00:14:49,690 Look, we talked about it. 325 00:14:49,722 --> 00:14:52,232 We just didn't want to confuse you. 326 00:14:52,259 --> 00:14:53,659 So we decided 327 00:14:53,693 --> 00:14:56,063 that I would stay in New York for work 328 00:14:56,096 --> 00:14:58,666 and be Uncle Chunk when I flew down every few months. 329 00:14:58,698 --> 00:15:02,168 You decided. It wasn't your decision to make. 330 00:15:02,202 --> 00:15:04,442 Come on, Anna, you were six. 331 00:15:04,471 --> 00:15:07,471 You know what? I really ought to be going. Anna. 332 00:15:10,043 --> 00:15:12,053 (sighs) 333 00:15:15,983 --> 00:15:17,553 (chuckles) 334 00:15:17,584 --> 00:15:19,554 Coffee. Black, one sugar. 335 00:15:19,586 --> 00:15:20,946 Thanks. 336 00:15:20,988 --> 00:15:23,518 When did I tell you how I take my coffee? 337 00:15:23,556 --> 00:15:25,956 You didn't. I read that series you wrote 338 00:15:25,993 --> 00:15:27,693 about the rise of the coffee shop 339 00:15:27,727 --> 00:15:29,697 and the death of the neighborhood diner. 340 00:15:29,729 --> 00:15:31,429 That was a long time ago. 341 00:15:31,464 --> 00:15:35,074 Hmm, nonetheless, I see you sipping your coffee. 342 00:15:35,102 --> 00:15:38,042 I've been reading a lot of your writing the past couple days. 343 00:15:39,306 --> 00:15:41,136 You strike me as someone who's fairly pure of heart. 344 00:15:41,174 --> 00:15:42,414 Okay. 345 00:15:42,442 --> 00:15:44,142 So I need your help reconciling something. 346 00:15:44,177 --> 00:15:47,407 If you went into Spark4U looking for proof 347 00:15:47,447 --> 00:15:50,017 that the company was trying to silence its victims, 348 00:15:50,050 --> 00:15:51,680 why were you caught with plans 349 00:15:51,718 --> 00:15:53,548 for an exclusive advertising feature, 350 00:15:53,586 --> 00:15:57,286 plans Spark4U's competitors would pay mightily for? 351 00:15:57,324 --> 00:15:59,034 What? 352 00:15:59,059 --> 00:16:02,459 That... that's not possible. That's not what I did. 353 00:16:02,495 --> 00:16:04,725 Well, it may not have been what you intended, 354 00:16:04,764 --> 00:16:07,234 but we decrypted the files you stole, 355 00:16:07,267 --> 00:16:09,097 and that's what they contain. 356 00:16:09,136 --> 00:16:10,766 I don't know. 357 00:16:10,803 --> 00:16:13,413 Maybe I-I transposed some of the digits on the file number. 358 00:16:13,440 --> 00:16:15,410 I memorized it really fast. Or maybe they changed 359 00:16:15,442 --> 00:16:17,682 the filing system and my source didn't know. 360 00:16:17,710 --> 00:16:20,380 Somewhere along the line, there must have been a mistake. 361 00:16:20,413 --> 00:16:23,423 I'm a journalist, Dr. Bull. 362 00:16:23,450 --> 00:16:26,290 Why would I risk my career, my reputation, 363 00:16:26,319 --> 00:16:29,619 to steal tech I can't use and don't understand? 364 00:16:29,656 --> 00:16:32,556 I believe you. 365 00:16:32,592 --> 00:16:35,532 Now we just have to find a jury that does, too. 366 00:16:35,562 --> 00:16:37,702 BENNY: If you discovered 367 00:16:37,730 --> 00:16:41,030 your best friend's boyfriend or husband was cheating on her, 368 00:16:41,068 --> 00:16:43,268 would you let her know? That's a tricky question. 369 00:16:43,303 --> 00:16:44,573 (chuckles) Well... 370 00:16:44,604 --> 00:16:46,614 those are the only ones worth asking. 371 00:16:46,639 --> 00:16:49,409 What does that have to do with anything? 372 00:16:49,442 --> 00:16:53,212 It will help us predict how much a person values the truth 373 00:16:53,246 --> 00:16:56,246 over the possible consequences of reporting that truth. 374 00:16:56,283 --> 00:16:58,223 WOMAN: Well, the problem with that is, 375 00:16:58,251 --> 00:17:00,121 that could really crush my friend. 376 00:17:00,153 --> 00:17:01,823 Plus, it's not really my business, right? 377 00:17:01,854 --> 00:17:03,594 So you wouldn't tell her? 378 00:17:08,195 --> 00:17:11,825 We'd like to thank and excuse juror number one, Your Honor. 379 00:17:11,864 --> 00:17:12,904 I got to tell him. 380 00:17:12,932 --> 00:17:15,542 What kind of friend would I be if I didn't tell him? 381 00:17:17,337 --> 00:17:20,307 You may think you know, but you don't know. 382 00:17:20,340 --> 00:17:23,540 Unless you're in the bedroom with them, you don't know. 383 00:17:25,478 --> 00:17:27,778 Some things, it's better not to know. 384 00:17:27,814 --> 00:17:29,684 The truth is not always pretty. 385 00:17:29,716 --> 00:17:31,716 MARISSA: That puts us down 386 00:17:31,751 --> 00:17:33,321 to our final strike, Bull, 387 00:17:33,353 --> 00:17:35,463 and I'm seeing two potential problems. 388 00:17:35,488 --> 00:17:36,458 Talk to me. 389 00:17:36,489 --> 00:17:37,489 Juror number 19, 390 00:17:37,524 --> 00:17:39,394 Steven Whitaker, 42. 391 00:17:39,426 --> 00:17:42,556 He is a programmer who blogs about conspiracy theories. 392 00:17:42,595 --> 00:17:45,395 And therefore distrusts the mainstream media. 393 00:17:45,432 --> 00:17:47,332 But juror number four, Megan Palowski, 394 00:17:47,367 --> 00:17:49,337 happens to have met her husband on a dating app, 395 00:17:49,369 --> 00:17:51,839 so will likely be sympathetic towards Spark4U. 396 00:17:51,871 --> 00:17:54,271 Last one. What are you thinking, boss? 397 00:17:56,509 --> 00:17:57,879 Strike number four. 398 00:17:57,910 --> 00:18:00,750 It's gonna be hard to get her to distrust Spark4U. 399 00:18:00,780 --> 00:18:02,780 And maybe our conspiracy theorist 400 00:18:02,815 --> 00:18:05,115 will latch on to a corporate cover-up. 401 00:18:05,152 --> 00:18:07,452 Your Honor, we move to strike juror number four. 402 00:18:07,487 --> 00:18:10,487 Juror 19 is acceptable to the defense. 403 00:18:10,523 --> 00:18:12,593 Juror four, you are excused. 404 00:18:12,625 --> 00:18:15,625 And we have our jury. 405 00:18:15,662 --> 00:18:17,902 That seems like it went well. 406 00:18:17,930 --> 00:18:19,600 It went fine. 407 00:18:19,632 --> 00:18:22,872 If I were speculating, I'd say half the jury's inclined 408 00:18:22,902 --> 00:18:25,172 to see things our way and half isn't. 409 00:18:25,205 --> 00:18:26,305 But I suppose, 410 00:18:26,339 --> 00:18:29,139 when the system is doing what it's supposed to be doing, 411 00:18:29,176 --> 00:18:30,506 that is what you hope for. 412 00:18:30,543 --> 00:18:32,483 The truth is, no matter what... 413 00:18:32,512 --> 00:18:35,782 (sighs) we've got our work cut out for us. 414 00:18:35,815 --> 00:18:37,515 HARTMAN: Mr. Colón. 415 00:18:37,550 --> 00:18:39,750 Dr. Bull. Fellas. 416 00:18:39,786 --> 00:18:41,786 An updated witness list. 417 00:18:47,494 --> 00:18:49,464 Only one change. 418 00:18:49,496 --> 00:18:51,796 Who the hell is Jamal Bardsley? 419 00:18:51,831 --> 00:18:55,201 He's an old boyfriend; we broke up two years ago. 420 00:18:55,235 --> 00:18:56,795 Why would they call him? 421 00:18:56,836 --> 00:18:58,806 Well, according to this interview transcript, 422 00:18:58,838 --> 00:19:01,468 he works for Spark4U's biggest competitor. 423 00:19:01,508 --> 00:19:02,608 I had no idea. 424 00:19:02,642 --> 00:19:05,212 I swear I haven't talked to the guy in two Christmases. 425 00:19:05,245 --> 00:19:07,245 And back then, he worked for a telecom company. 426 00:19:07,280 --> 00:19:08,920 Well, be that as it may, 427 00:19:08,948 --> 00:19:11,318 prosecution's gonna offer this up as proof 428 00:19:11,351 --> 00:19:13,321 that you had motive and means 429 00:19:13,353 --> 00:19:15,323 to benefit from stealing corporate secrets. 430 00:19:15,355 --> 00:19:17,185 But that's not true, and Jamal is an honest guy. 431 00:19:17,224 --> 00:19:18,594 He will tell them that on the stand. 432 00:19:18,625 --> 00:19:19,925 Well, just because he says it 433 00:19:19,959 --> 00:19:22,859 doesn't mean the jury's gonna believe it. 434 00:19:22,895 --> 00:19:25,365 How do we fix this? What do we do? 435 00:19:26,766 --> 00:19:28,936 Your source inside Spark4U. 436 00:19:28,968 --> 00:19:31,198 That's the only person who can verify 437 00:19:31,238 --> 00:19:33,608 what you were really after and how you got in. 438 00:19:33,640 --> 00:19:35,610 Look, I would share my correspondence with you, 439 00:19:35,642 --> 00:19:37,712 but we communicated through an app called ChatErase. 440 00:19:37,744 --> 00:19:38,954 It automatically deletes messages 441 00:19:38,978 --> 00:19:40,448 once they've been viewed. 442 00:19:40,480 --> 00:19:41,750 Then I need a name. 443 00:19:41,781 --> 00:19:43,921 We need to put this person on the stand. 444 00:19:43,950 --> 00:19:45,520 I don't have name. 445 00:19:45,552 --> 00:19:47,552 They reached out to me anonymously. 446 00:19:47,587 --> 00:19:50,687 They must have given you evidence to verify 447 00:19:50,723 --> 00:19:53,363 they were who they claimed to be within the company. 448 00:19:53,393 --> 00:19:55,833 And if I can give that to my investigator, then she can... 449 00:19:55,862 --> 00:19:59,432 No, Dr. Bull. My source could go to jail. 450 00:19:59,466 --> 00:20:01,326 That person trusted me to protect them. 451 00:20:01,368 --> 00:20:03,838 As a journalist, I am only as good as my word. 452 00:20:03,870 --> 00:20:06,870 My career would be over if... 453 00:20:06,906 --> 00:20:08,476 No. 454 00:20:08,508 --> 00:20:11,308 I can't reveal my source to you. 455 00:20:11,344 --> 00:20:13,854 Even it means spending the next 30 years in prison? 456 00:20:13,880 --> 00:20:17,280 Yes. That is exactly what I mean. 457 00:20:24,524 --> 00:20:25,934 You asked to see me, Dr. Bull? 458 00:20:25,958 --> 00:20:27,528 What do you know about ChatErase? 459 00:20:27,560 --> 00:20:29,660 ChatErase? 460 00:20:29,696 --> 00:20:31,656 It's a ephemeral messaging app. 461 00:20:31,698 --> 00:20:33,368 End-to-end encryption. 462 00:20:33,400 --> 00:20:35,840 The messages self-destruct as soon as the recipient sees them. 463 00:20:35,868 --> 00:20:37,268 Why do you ask? 464 00:20:37,304 --> 00:20:38,674 So they just disappear? 465 00:20:38,705 --> 00:20:40,765 There's really no record of them anywhere? 466 00:20:40,807 --> 00:20:42,937 The messages just vanish? 467 00:20:42,975 --> 00:20:44,575 Oh, well, it's the Internet. 468 00:20:44,611 --> 00:20:47,011 I'm guessing there's a vestige of it somewhere, 469 00:20:47,046 --> 00:20:49,476 just not anywhere you would expect to find it. 470 00:20:49,516 --> 00:20:50,776 So it is possible to locate them. 471 00:20:50,817 --> 00:20:51,777 They're out there, somewhere. 472 00:20:51,818 --> 00:20:53,748 Theoretically. But the point of the technology 473 00:20:53,786 --> 00:20:55,616 is to make sure that doesn't happen. 474 00:20:55,655 --> 00:20:58,355 You would have to be an amazing cyber sleuth to even begin... 475 00:20:58,391 --> 00:21:01,891 Aren't you an amazing cyber sleuth? 476 00:21:03,863 --> 00:21:07,533 I need those messages our client exchanged with her source. 477 00:21:07,567 --> 00:21:09,297 Dr. Bull... 478 00:21:09,336 --> 00:21:11,396 (sighs) I got to be honest... 479 00:21:11,438 --> 00:21:14,308 Really? Why you? Why now? No one else is. 480 00:21:15,508 --> 00:21:16,578 I need it done. 481 00:21:16,609 --> 00:21:18,849 Go, Isaiah. 482 00:21:18,878 --> 00:21:20,678 HARTMAN: Mr. Hill, 483 00:21:20,713 --> 00:21:22,983 what is your relationship to the accused? 484 00:21:23,015 --> 00:21:25,315 HILL: I am, uh... 485 00:21:25,352 --> 00:21:28,822 uh, was... her editor at the New York Ledger. 486 00:21:28,855 --> 00:21:30,485 When'd you stop working for him? 487 00:21:30,523 --> 00:21:31,893 I didn't know I had. 488 00:21:31,924 --> 00:21:33,094 HARTMAN: Now, the defense 489 00:21:33,125 --> 00:21:34,925 is claiming that Ms. Tomlin 490 00:21:34,961 --> 00:21:37,961 broke into Spark4U in pursuit of a story. 491 00:21:37,997 --> 00:21:40,727 Is that something that your newspaper condones? 492 00:21:40,767 --> 00:21:44,997 Breaking into a private business and stealing its trade secrets? 493 00:21:45,037 --> 00:21:46,567 No. 494 00:21:46,606 --> 00:21:49,006 That's why she's been placed on administrative leave, 495 00:21:49,041 --> 00:21:51,041 pending the outcome of this trial. 496 00:21:51,077 --> 00:21:53,047 Is this the first you've heard of this? 497 00:21:53,079 --> 00:21:54,809 HARTMAN: Ms. Tomlin is accused 498 00:21:54,847 --> 00:21:56,847 of stealing proprietary code. 499 00:21:56,883 --> 00:21:58,823 Could you explain to all of us 500 00:21:58,851 --> 00:22:00,851 what that could possibly have to do 501 00:22:00,887 --> 00:22:03,417 with her alleged Spark4U exposé? 502 00:22:03,456 --> 00:22:05,456 Objection! Speculation. 503 00:22:05,492 --> 00:22:06,862 Sustained. 504 00:22:06,893 --> 00:22:08,363 Let me rephrase. 505 00:22:08,395 --> 00:22:09,955 What was Ms. Tomlin's story about? 506 00:22:15,067 --> 00:22:17,637 I-I actually... 507 00:22:17,670 --> 00:22:20,740 never assigned Chloe a story about Spark4U. 508 00:22:20,773 --> 00:22:22,783 (scoffs) And, uh, 509 00:22:22,809 --> 00:22:25,109 she never mentioned to me that she was interested 510 00:22:25,144 --> 00:22:26,714 in pursuing one on her own. 511 00:22:28,781 --> 00:22:30,821 He's lying. He's just lying. 512 00:22:30,850 --> 00:22:32,950 We were gonna publish it three days ago. 513 00:22:32,985 --> 00:22:34,485 I don't understand. 514 00:22:34,521 --> 00:22:35,821 HARTMAN: So is it possible 515 00:22:35,855 --> 00:22:37,615 that she made the whole thing up 516 00:22:37,657 --> 00:22:39,527 as an excuse for committing this crime? 517 00:22:39,559 --> 00:22:41,159 Objection! Sustained. 518 00:22:41,193 --> 00:22:43,063 Ms. Hartman. 519 00:22:43,095 --> 00:22:44,655 Withdrawn, Your Honor. 520 00:22:44,697 --> 00:22:46,397 (sighs) 521 00:22:46,433 --> 00:22:48,503 BENNY: I don't need a mirror jury 522 00:22:48,535 --> 00:22:49,965 to know that this is killing us. 523 00:22:58,511 --> 00:23:00,151 Chloe? 524 00:23:00,179 --> 00:23:02,419 Who are you? 525 00:23:02,449 --> 00:23:04,779 You don't understand. I had no choice. 526 00:23:04,817 --> 00:23:06,187 It came down from the masthead. 527 00:23:06,218 --> 00:23:08,118 They threatened to lay off half the department. 528 00:23:08,154 --> 00:23:09,494 Once this blows over... 529 00:23:09,522 --> 00:23:11,022 Go to hell, Tom. 530 00:23:11,958 --> 00:23:13,488 Wait a minute. 531 00:23:13,526 --> 00:23:15,126 You're saying that the publishers 532 00:23:15,161 --> 00:23:17,461 of the New York Ledger told you to perjure yourself? 533 00:23:17,497 --> 00:23:19,027 I'm not saying anything of the kind. 534 00:23:19,065 --> 00:23:20,595 BULL: As I recall, 535 00:23:20,633 --> 00:23:22,443 one of the owners of the Ledger made his fortune 536 00:23:22,469 --> 00:23:23,569 in tech startups and apps. 537 00:23:23,603 --> 00:23:25,573 I have no idea. 538 00:23:25,605 --> 00:23:27,605 I just work there. 539 00:23:27,640 --> 00:23:29,810 Ah, money-- the enemy of truth. 540 00:23:29,842 --> 00:23:31,842 Ah, truth. 541 00:23:31,878 --> 00:23:33,708 Yes, I remember truth. 542 00:23:33,746 --> 00:23:37,446 It existed a long time ago in a galaxy far, far away. 543 00:23:37,484 --> 00:23:40,154 Come on, Yoda. Let's head back to the office. 544 00:23:46,559 --> 00:23:48,799 I'm sorry, sir. Perhaps you didn't hear me. 545 00:23:48,828 --> 00:23:51,458 I announced last call an hour ago. 546 00:23:51,498 --> 00:23:53,168 Leave me alone. 547 00:23:53,199 --> 00:23:55,199 I'm pondering. 548 00:23:59,005 --> 00:24:03,775 I'm sure you are, but friends don't let friends ponder drunk. 549 00:24:03,810 --> 00:24:06,210 Hmm. 550 00:24:06,245 --> 00:24:09,575 God, the world stinks. 551 00:24:09,616 --> 00:24:12,646 Her boss actually got on the stand and told a boldface lie, 552 00:24:12,685 --> 00:24:14,645 sold her right down the river, 553 00:24:14,687 --> 00:24:17,857 then went to Chloe and admitted it. 554 00:24:17,890 --> 00:24:20,030 I don't know which was worse-- 555 00:24:20,059 --> 00:24:22,729 watching him ruin her life under oath, 556 00:24:22,762 --> 00:24:25,872 or watching him crush her spirit with the truth, 557 00:24:25,898 --> 00:24:28,838 'cause he thought that'd make it all better. 558 00:24:33,005 --> 00:24:35,265 I don't know what to do for this girl. 559 00:24:35,307 --> 00:24:38,277 I mean, she won't tell me her source. 560 00:24:38,310 --> 00:24:41,850 The people she works for won't stand up for her. 561 00:24:41,881 --> 00:24:43,151 It's like that movie with George Clooney, 562 00:24:43,182 --> 00:24:45,792 the one where he's on a boat and everything that can go wrong... 563 00:24:45,818 --> 00:24:47,518 The Perfect Storm? Right. 564 00:24:47,554 --> 00:24:48,694 Except I can't decide 565 00:24:48,721 --> 00:24:50,161 if I'm George Clooney or Mark Wahlberg. 566 00:24:50,189 --> 00:24:51,819 I just had a crazy thought. 567 00:24:51,858 --> 00:24:53,558 Ooh. I love crazy thoughts. 568 00:24:53,593 --> 00:24:54,833 This closed courtroom 569 00:24:54,861 --> 00:24:56,661 is making me nuts. 570 00:24:56,696 --> 00:24:58,966 No mirror jurors, no way for me to help. 571 00:24:58,998 --> 00:25:00,898 But then it occurred to me, 572 00:25:00,933 --> 00:25:03,243 if the courtroom is really closed, 573 00:25:03,269 --> 00:25:06,739 maybe the victims that reached out to Chloe would be willing 574 00:25:06,773 --> 00:25:08,883 to testify on her behalf. 575 00:25:08,908 --> 00:25:12,008 I know they're embarrassed about what happened to them. 576 00:25:12,044 --> 00:25:13,914 I'm sure they'd rather stay anonymous, 577 00:25:13,946 --> 00:25:15,846 but under the circumstances, 578 00:25:15,882 --> 00:25:18,992 maybe they would be willing to talk about how they went to her 579 00:25:19,018 --> 00:25:20,988 to help try and expose this thing. 580 00:25:21,020 --> 00:25:24,720 Young lady, has anyone ever called you a genius? 581 00:25:24,757 --> 00:25:27,127 (chuckles): No. I don't think so. 582 00:25:27,159 --> 00:25:28,329 Well, wait till it happens. 583 00:25:28,360 --> 00:25:29,860 You'll see. It's a great feeling. 584 00:25:31,698 --> 00:25:34,068 And that is a terrific idea. 585 00:25:34,100 --> 00:25:36,670 Jury keeps looking at Chloe as a criminal 586 00:25:36,703 --> 00:25:38,973 'cause we can't get anyone to testify otherwise. 587 00:25:39,005 --> 00:25:42,735 But if the jury gets a look at who she was really fighting for, 588 00:25:42,775 --> 00:25:44,805 we got a shot at changing their minds. 589 00:25:44,844 --> 00:25:46,614 You're a genius. 590 00:25:46,646 --> 00:25:49,116 Man, that feels great. 591 00:25:49,148 --> 00:25:51,218 I'm gonna make some calls 592 00:25:51,250 --> 00:25:53,950 and see if I can round up some of the girls. 593 00:25:53,986 --> 00:25:56,216 Now that I know you're not closing the place up, 594 00:25:56,255 --> 00:25:58,725 I'm gonna do some more pondering. 595 00:26:02,762 --> 00:26:04,762 See how that worked out? 596 00:26:12,104 --> 00:26:14,074 (doorbell buzzing) 597 00:26:19,178 --> 00:26:21,148 It's 2:00 in the morning. 598 00:26:21,180 --> 00:26:23,020 Why do you keep ringing my buzzer? 599 00:26:23,049 --> 00:26:24,219 I'm sorry. My name is Isaiah. 600 00:26:24,250 --> 00:26:25,990 You don't know me, but I'm the guy 601 00:26:26,018 --> 00:26:28,318 who got your job at TAC, and I really need your help. 602 00:26:28,354 --> 00:26:30,024 You the flying coffee guy? 603 00:26:31,423 --> 00:26:33,163 You know what a cheap trick that is, right? 604 00:26:35,762 --> 00:26:39,132 Is that Chloe's laptop? 605 00:26:40,199 --> 00:26:43,299 All right, give me a second. 606 00:26:43,335 --> 00:26:46,405 Near as I can figure, there are two ways we can do this. 607 00:26:46,438 --> 00:26:48,708 One is to find the ChatErase encryption key 608 00:26:48,741 --> 00:26:50,111 on Chloe's computer. 609 00:26:50,142 --> 00:26:54,712 The other is to locate a covert third-party app 610 00:26:54,747 --> 00:26:56,317 that spies on ChatErase in the hopes 611 00:26:56,348 --> 00:26:58,318 of profiting from leaking secrets. 612 00:26:58,350 --> 00:27:01,320 One has to exist. We just have to find it. 613 00:27:01,353 --> 00:27:03,923 That's... 614 00:27:03,956 --> 00:27:06,356 I hadn't thought of that. 615 00:27:06,392 --> 00:27:08,162 (chuckles softly) 616 00:27:08,194 --> 00:27:10,664 You know if this works, I'll tell Dr. Bull it was you. 617 00:27:10,697 --> 00:27:12,827 The hell you will. 618 00:27:12,865 --> 00:27:15,325 Do you know how many people use that Spark4U app every day? 619 00:27:15,367 --> 00:27:16,337 No. 620 00:27:16,368 --> 00:27:19,808 16 million. That's 16 million people every day 621 00:27:19,839 --> 00:27:21,209 who might be setting up a date 622 00:27:21,240 --> 00:27:22,810 with someone who's going to hurt them. 623 00:27:22,842 --> 00:27:25,082 So you will not tell Dr. Bull it was me, okay? 624 00:27:25,111 --> 00:27:26,981 I don't want him to miss the message 625 00:27:27,013 --> 00:27:28,283 because he's mad at the messenger. 626 00:27:28,314 --> 00:27:30,084 Just too important. 627 00:27:30,116 --> 00:27:32,846 BRIDGET: At a certain point, 628 00:27:32,885 --> 00:27:35,245 I just stopped fighting, 'cause he was bigger than me. 629 00:27:35,287 --> 00:27:37,317 It was like I was floating above myself, 630 00:27:37,356 --> 00:27:39,756 like I wasn't even there. 631 00:27:39,792 --> 00:27:42,192 And when the assault was over, did you go to the police? 632 00:27:42,228 --> 00:27:45,698 No. Probably should have. 633 00:27:45,732 --> 00:27:47,802 But I couldn't think. 634 00:27:47,834 --> 00:27:51,104 I just wanted him off me. Wanted it done. 635 00:27:51,137 --> 00:27:54,037 (sighs) I ran home. 636 00:27:54,073 --> 00:27:56,043 Took a shower. 637 00:27:56,075 --> 00:27:58,745 Hottest shower. 638 00:27:58,778 --> 00:28:01,778 I got in bed, I crawled under the covers. 639 00:28:04,416 --> 00:28:07,146 I just wanted to die. 640 00:28:07,186 --> 00:28:11,086 Your Honor, I would be remiss if I didn't object on relevance. 641 00:28:11,123 --> 00:28:12,733 Sit down, Ms. Hartman. 642 00:28:12,759 --> 00:28:14,029 You may continue. 643 00:28:14,060 --> 00:28:15,360 BRIDGET: That's it really. 644 00:28:15,394 --> 00:28:17,264 By the time I went to the police, 645 00:28:17,296 --> 00:28:19,166 his profile was off the app. 646 00:28:19,198 --> 00:28:20,868 And the people at Spark4U claimed 647 00:28:20,900 --> 00:28:22,500 they had no way of finding him. 648 00:28:22,534 --> 00:28:24,274 There wasn't much anybody could do. 649 00:28:24,303 --> 00:28:27,273 And that's when you decided to seek Ms. Tomlin, 650 00:28:27,306 --> 00:28:28,936 the defendant? BRIDGET: Yes. 651 00:28:28,975 --> 00:28:30,735 Um, I had heard from another girl 652 00:28:30,777 --> 00:28:32,137 that she was writing an article 653 00:28:32,178 --> 00:28:35,478 on Spark4U about the people who use the app, 654 00:28:35,514 --> 00:28:38,994 and about how the company was turning a blind eye 655 00:28:39,018 --> 00:28:42,118 to the assaults, so I thought, "I have to share this." 656 00:28:42,154 --> 00:28:44,224 And this was after you approached the company? 657 00:28:44,256 --> 00:28:46,786 Well, after the police approached the company, 658 00:28:46,826 --> 00:28:49,256 after the police hit a dead end. 659 00:28:49,295 --> 00:28:53,325 And after I talked to Ms. Tomlin, I took one more shot. 660 00:28:53,365 --> 00:28:56,435 I personally went to Spark4U for help. 661 00:28:58,037 --> 00:29:00,237 But they didn't seem very interested. 662 00:29:00,272 --> 00:29:03,212 They just wanted my word that I would stop going online 663 00:29:03,242 --> 00:29:04,882 onto the victims' forums, 664 00:29:04,911 --> 00:29:07,081 and that I would stop talking to Ms. Tomlin. 665 00:29:07,113 --> 00:29:08,183 How do you mean? 666 00:29:09,849 --> 00:29:12,319 Um... 667 00:29:12,351 --> 00:29:14,891 I know that signing a nondisclosure agreement 668 00:29:14,921 --> 00:29:16,191 means you can't discuss 669 00:29:16,222 --> 00:29:17,392 certain things, 670 00:29:17,423 --> 00:29:19,163 but am I allowed to discuss the NDA itself? 671 00:29:19,191 --> 00:29:20,361 Objection, Your Honor! 672 00:29:20,392 --> 00:29:21,792 BENNY: Are you testifying that 673 00:29:21,828 --> 00:29:24,028 Spark4U had you sign an NDA? Your Honor? 674 00:29:24,063 --> 00:29:25,303 In return for what? Your Honor! 675 00:29:25,331 --> 00:29:27,431 They paid me. 676 00:29:27,466 --> 00:29:30,296 (jurors murmuring) 677 00:29:30,336 --> 00:29:32,866 Marissa, I ever tell you you're a genius? 678 00:29:32,905 --> 00:29:34,865 Oh, wait. That's right. You're not here. 679 00:29:34,907 --> 00:29:36,037 HARTMAN: Objection! 680 00:29:36,075 --> 00:29:37,405 Your Honor, I request to be heard. 681 00:29:37,443 --> 00:29:39,053 Order! 682 00:29:39,078 --> 00:29:40,408 Counsel, sidebar. 683 00:29:40,446 --> 00:29:42,546 Your Honor, Bridget Means signed a binding 684 00:29:42,581 --> 00:29:45,951 nondisclosure agreement as part of a settlement with Spark4U. 685 00:29:45,985 --> 00:29:48,885 Now, however much this might frustrate the defense, 686 00:29:48,921 --> 00:29:50,191 she is not legally allowed 687 00:29:50,222 --> 00:29:51,962 to discuss her dealings with the company. 688 00:29:51,991 --> 00:29:53,961 Your Honor, this is a criminal proceeding. 689 00:29:53,993 --> 00:29:56,003 Any civil contract should be voided 690 00:29:56,028 --> 00:29:58,298 if it's preventing the court from hearing the truth. 691 00:29:58,330 --> 00:30:00,830 All well and good, Mr. Colón, but the witness's dealings 692 00:30:00,867 --> 00:30:03,167 with the company are not on trial at the moment. 693 00:30:03,202 --> 00:30:04,302 BULL: No, 694 00:30:04,336 --> 00:30:06,836 but they are material in explaining our client's actions. 695 00:30:06,873 --> 00:30:07,843 Your Honor, 696 00:30:07,874 --> 00:30:09,444 this NDA 697 00:30:09,475 --> 00:30:11,935 was meant to protect Spark4U from defamation. 698 00:30:11,978 --> 00:30:14,948 This courtroom is closed at Spark4U's request. 699 00:30:14,981 --> 00:30:16,321 Bridget Means's testimony 700 00:30:16,348 --> 00:30:20,948 is not public, and therefore can't harm the company. 701 00:30:20,987 --> 00:30:23,417 Dr. Bull makes a very good point. 702 00:30:23,455 --> 00:30:25,115 I will allow testimony. 703 00:30:25,157 --> 00:30:28,997 The witness may discuss her settlement and other dealings 704 00:30:29,028 --> 00:30:30,298 with Spark4U. 705 00:30:30,329 --> 00:30:31,599 BENNY: Good day. 706 00:30:31,630 --> 00:30:33,300 Important day. 707 00:30:33,332 --> 00:30:35,032 Her idea. 708 00:30:35,067 --> 00:30:38,097 Oh, shucks. You're making me blush. 709 00:30:38,137 --> 00:30:40,307 Well, stop blushing. We're not there yet. 710 00:30:40,339 --> 00:30:42,369 Bridget's testimony was helpful, 711 00:30:42,408 --> 00:30:45,278 but it doesn't disprove the prosecutor's version of events 712 00:30:45,311 --> 00:30:47,011 that Chloe broke into their place of business 713 00:30:47,046 --> 00:30:48,106 to steal proprietary information. 714 00:30:48,147 --> 00:30:50,217 ISAIAH: Dr. Bull? 715 00:30:50,249 --> 00:30:53,149 (sighs) Uh, sorry to interrupt, 716 00:30:53,185 --> 00:30:56,085 but I had a kind of breakthrough. 717 00:30:56,122 --> 00:30:57,462 These are 718 00:30:57,489 --> 00:30:59,329 the printouts of Chloe's text messages 719 00:30:59,358 --> 00:31:00,658 with her anonymous source. 720 00:31:00,692 --> 00:31:03,202 You got them? 721 00:31:03,229 --> 00:31:04,059 MARISSA: Well, how? 722 00:31:04,096 --> 00:31:05,426 I thought you said it was impossible. 723 00:31:05,464 --> 00:31:07,904 Uh, I don't know what to tell you. 724 00:31:07,934 --> 00:31:10,074 I really thought it couldn't be done, either. 725 00:31:10,102 --> 00:31:12,102 Turns out I was wrong. 726 00:31:14,406 --> 00:31:17,136 Well, this is great. 727 00:31:17,176 --> 00:31:19,576 All right. 728 00:31:19,611 --> 00:31:21,451 Introduce them into evidence tomorrow. 729 00:31:21,480 --> 00:31:23,980 This will support our theory that Chloe didn't break in, 730 00:31:24,016 --> 00:31:26,046 someone from Spark4U let her in. 731 00:31:26,085 --> 00:31:28,545 Well, actually, that's not true, either. 732 00:31:29,588 --> 00:31:31,558 What do you mean? I mean, her source 733 00:31:31,590 --> 00:31:34,690 wasn't someone inside Spark4U; it was someone with a computer 734 00:31:34,726 --> 00:31:36,656 registered to a company called GoldLark. 735 00:31:36,695 --> 00:31:40,165 GoldLark? They're a private security firm. 736 00:31:40,199 --> 00:31:41,629 Paramilitary, 737 00:31:41,667 --> 00:31:43,467 spies, fixers. 738 00:31:43,502 --> 00:31:45,172 Why would a whistle-blower 739 00:31:45,204 --> 00:31:48,714 from Spark4U hire a private security firm 740 00:31:48,740 --> 00:31:50,440 to leak information? 741 00:31:50,476 --> 00:31:53,646 They wouldn't. Doesn't make sense. 742 00:31:53,679 --> 00:31:55,349 But what does make sense... 743 00:32:00,019 --> 00:32:02,149 What if Chloe's source wasn't a source? 744 00:32:02,188 --> 00:32:05,188 What if Spark4U got wind of Chloe's story 745 00:32:05,224 --> 00:32:07,734 and hired a fixer from GoldLark 746 00:32:07,759 --> 00:32:11,959 to impersonate a concerned whistle-blower to entrap her, 747 00:32:11,998 --> 00:32:13,698 ensure she was caught with trade secrets 748 00:32:13,732 --> 00:32:16,442 so they could get a gag order and lock her up, 749 00:32:16,468 --> 00:32:18,698 keep the story from ever seeing the light of day? 750 00:32:18,737 --> 00:32:21,037 Wow, that is really dark. 751 00:32:21,073 --> 00:32:23,313 What kind of a mind thinks that way? 752 00:32:23,342 --> 00:32:25,482 Well, I just did. 753 00:32:26,778 --> 00:32:28,178 So they set her up? 754 00:32:28,214 --> 00:32:30,324 Looks that way. 755 00:32:30,349 --> 00:32:33,719 And now it's our job to knock 'em down. 756 00:32:33,752 --> 00:32:36,292 We were able to track the messages from GoldLark 757 00:32:36,322 --> 00:32:38,062 to a woman named Jessa Northrop. 758 00:32:38,090 --> 00:32:41,190 She's ex-CIA. Now she works as a fixer. 759 00:32:41,227 --> 00:32:44,397 My guess is, after she delivered the key card, 760 00:32:44,430 --> 00:32:46,400 she had Spark4U change the security protocols 761 00:32:46,432 --> 00:32:47,502 so you'd get caught. 762 00:32:47,533 --> 00:32:51,343 So, the numbers were never for the files I wanted. 763 00:32:51,370 --> 00:32:53,370 They were always gonna lead me to data 764 00:32:53,405 --> 00:32:57,305 that was gonna make it look like I was there to steal ideas. 765 00:32:57,343 --> 00:33:00,513 How did I let this happen? I vetted that source for weeks. 766 00:33:00,546 --> 00:33:02,176 What did I miss? 767 00:33:02,214 --> 00:33:03,684 Maybe nothing. 768 00:33:03,715 --> 00:33:06,085 Maybe it was next to impossible. 769 00:33:06,118 --> 00:33:08,688 I mean, my team barely detected the ruse. 770 00:33:08,720 --> 00:33:11,590 And this Jessa Northrop person was clearly being fed 771 00:33:11,623 --> 00:33:13,793 real information from someone within the company. 772 00:33:13,825 --> 00:33:18,255 They were willing to throw me in jail to shut me up? 773 00:33:18,297 --> 00:33:21,727 The good news is we got a subpoena for Jessa Northrop. 774 00:33:21,767 --> 00:33:23,697 And I'm hoping, after she testifies, 775 00:33:23,735 --> 00:33:26,335 the jury will start to see that this wasn't 776 00:33:26,372 --> 00:33:28,442 about a crime you committed. 777 00:33:28,474 --> 00:33:32,144 It was about a cover-up you were trying to expose. 778 00:33:32,178 --> 00:33:34,108 BENNY: Ms. Northrop, do you work 779 00:33:34,146 --> 00:33:35,746 for the private security firm, GoldLark? 780 00:33:35,781 --> 00:33:36,781 I do. 781 00:33:36,815 --> 00:33:40,515 Does GoldLark contract out to private companies 782 00:33:40,552 --> 00:33:45,122 in all manner of investigative and intelligence work, 783 00:33:45,157 --> 00:33:46,457 covert and otherwise? 784 00:33:46,492 --> 00:33:47,632 Yes. 785 00:33:47,659 --> 00:33:49,099 And can you confirm for me 786 00:33:49,128 --> 00:33:51,058 that Spark4U Enterprises 787 00:33:51,097 --> 00:33:53,497 has contracted with GoldLark in the past? 788 00:33:53,532 --> 00:33:55,072 I can't speak to the past. 789 00:33:55,101 --> 00:33:57,141 I only began working there six months ago. 790 00:33:57,169 --> 00:34:00,309 In the time that you have worked at GoldLark, 791 00:34:00,339 --> 00:34:02,409 has Spark4U hired you 792 00:34:02,441 --> 00:34:04,681 to do a job for them? 793 00:34:11,383 --> 00:34:13,253 Your Honor, I'd like 794 00:34:13,285 --> 00:34:14,515 to exercise my Fifth Amendment rights 795 00:34:14,553 --> 00:34:16,463 against self-incrimination. 796 00:34:16,488 --> 00:34:18,418 Ask another question, Mr. Colón. 797 00:34:18,457 --> 00:34:20,327 BENNY: Ms. Northrop, 798 00:34:20,359 --> 00:34:23,229 did Spark4U hire you to impersonate an employee 799 00:34:23,262 --> 00:34:24,762 and reach out to my client, 800 00:34:24,796 --> 00:34:26,426 Chloe Tomlin, 801 00:34:26,465 --> 00:34:28,565 and convince her to break into Spark4U? 802 00:34:28,600 --> 00:34:29,870 I plead the Fifth. 803 00:34:29,901 --> 00:34:31,471 Is it your intention, ma'am, 804 00:34:31,503 --> 00:34:34,313 to take the Fifth on all further questioning? 805 00:34:34,340 --> 00:34:35,340 It is. 806 00:34:35,374 --> 00:34:37,084 Then you're excused. 807 00:34:43,515 --> 00:34:45,515 (sighs heavily) 808 00:34:45,551 --> 00:34:47,621 We were so close. 809 00:34:47,653 --> 00:34:50,223 We got her on the stand. 810 00:34:50,256 --> 00:34:52,616 The jury knows she's guilty of something. 811 00:34:52,658 --> 00:34:55,388 They just don't know what. 812 00:34:55,427 --> 00:34:58,197 Unless we can find a way to prove that Chloe was set up, 813 00:34:58,230 --> 00:34:59,630 to explain what really happened, 814 00:34:59,665 --> 00:35:02,425 all we'll have is a jury filled with a lot of 815 00:35:02,468 --> 00:35:04,498 doubt and confusion. 816 00:35:04,536 --> 00:35:07,866 And doubts and confusion won't keep Chloe out of jail. 817 00:35:07,906 --> 00:35:10,506 So, I had a crazy thought. 818 00:35:10,542 --> 00:35:12,382 Another one? I just keep thinking 819 00:35:12,411 --> 00:35:14,151 about that key card. 820 00:35:14,180 --> 00:35:16,380 The one that Chloe used to get into Spark4U. 821 00:35:16,415 --> 00:35:17,575 What about it? Well, if her source 822 00:35:17,616 --> 00:35:20,516 wasn't an actual Spark4U employee, 823 00:35:20,552 --> 00:35:22,622 how did this fixer get the card? 824 00:35:22,654 --> 00:35:24,724 Someone had to give it to her, right? 825 00:35:24,756 --> 00:35:27,256 Someone from inside the company. 826 00:35:27,293 --> 00:35:30,233 Marissa. Anyone ever told you you're a genius? 827 00:35:30,262 --> 00:35:33,272 No. Never. Not once. Not ever. 828 00:35:39,638 --> 00:35:40,538 Do you solemnly swear or affirm... 829 00:35:40,572 --> 00:35:41,672 Like I told you, 830 00:35:41,707 --> 00:35:43,577 never trust a man in a skinny tie. 831 00:35:43,609 --> 00:35:45,379 ...to the best of your knowledge? I do. 832 00:35:51,517 --> 00:35:53,247 Mr. Gatewood. 833 00:35:54,753 --> 00:35:58,723 So, you are the founder 834 00:35:58,757 --> 00:36:02,487 and CEO of Spark4U, the dating app? 835 00:36:02,528 --> 00:36:04,828 Yes, I am. If I may ask, 836 00:36:04,863 --> 00:36:08,573 what's your company worth at the moment? In round numbers. 837 00:36:08,600 --> 00:36:10,240 In round numbers? Mm-hmm. 838 00:36:10,269 --> 00:36:15,439 Our IPO last year was valued at approximately $3.3 billion. 839 00:36:15,474 --> 00:36:17,344 Wow. (chuckles) 840 00:36:17,376 --> 00:36:20,776 Who-who knew that matchmaking could be so lucrative, huh? 841 00:36:23,682 --> 00:36:25,552 Please keep your musings to yourself, Mr. Colón. 842 00:36:25,584 --> 00:36:27,754 I apologize, Your Honor. 843 00:36:27,786 --> 00:36:30,656 Now, Mr. Gatewood, did you know that 844 00:36:30,689 --> 00:36:34,629 the defendant, Chloe Tomlin, was working on a story about 845 00:36:34,660 --> 00:36:36,360 the alleged cover-up regarding 846 00:36:36,395 --> 00:36:38,755 your company's response to sexual assaults? 847 00:36:38,797 --> 00:36:41,297 I did not, but I can assure you 848 00:36:41,333 --> 00:36:43,703 that we take all such incidents very seriously. 849 00:36:43,735 --> 00:36:45,695 The safety of our users is 850 00:36:45,737 --> 00:36:47,837 the company's primary concern. 851 00:36:47,873 --> 00:36:50,343 That's very admirable. 852 00:36:52,010 --> 00:36:54,280 Mr. Gatewood, is it true 853 00:36:54,313 --> 00:36:57,423 that your assistant had a new key card made for you 854 00:36:57,449 --> 00:36:59,589 on the day that 855 00:36:59,618 --> 00:37:02,688 Ms. Tomlin allegedly broke into Spark4U? 856 00:37:02,721 --> 00:37:04,991 I... 857 00:37:05,023 --> 00:37:08,293 don't remember the exact date, 858 00:37:08,327 --> 00:37:11,427 but I do recall losing my security card 859 00:37:11,463 --> 00:37:14,333 around that time and needing another one made, yes. 860 00:37:14,366 --> 00:37:16,336 So, presumably, you've been using this replacement card 861 00:37:16,368 --> 00:37:18,338 to get into your office for the last several weeks, 862 00:37:18,370 --> 00:37:19,340 is that correct? 863 00:37:19,371 --> 00:37:20,941 I would assume so. 864 00:37:20,972 --> 00:37:22,842 I mean, my key card is not something 865 00:37:22,874 --> 00:37:24,784 I pay a lot of attention to. 866 00:37:24,810 --> 00:37:27,010 It's a simple question, Mr. Gatewood. Yes or no? 867 00:37:33,018 --> 00:37:35,588 Answer the question, Mr. Gatewood. 868 00:37:35,621 --> 00:37:37,891 No. 869 00:37:39,491 --> 00:37:41,861 I lost the replacement card you're referring to as well. 870 00:37:41,893 --> 00:37:44,463 On the very day I got it, as a matter of fact. 871 00:37:44,496 --> 00:37:46,526 That's interesting. 872 00:37:46,565 --> 00:37:48,565 Because... 873 00:37:48,600 --> 00:37:51,970 your security department records 874 00:37:52,003 --> 00:37:54,973 indicate that no additional key cards 875 00:37:55,006 --> 00:37:58,606 were made for you since the day of the break-in. 876 00:37:59,611 --> 00:38:02,581 So, if you lost your replacement card, 877 00:38:02,614 --> 00:38:05,484 then how are you getting into the building? 878 00:38:05,517 --> 00:38:07,787 I've been using my assistant's card. 879 00:38:07,819 --> 00:38:11,019 Then how has he or she been getting into the building? 880 00:38:14,025 --> 00:38:15,855 I see you're struggling with this, Mr. Gatewood. 881 00:38:15,894 --> 00:38:18,004 Let me give you a hand. 882 00:38:18,029 --> 00:38:21,399 Is it possible that you never actually lost your key card? 883 00:38:21,433 --> 00:38:23,103 That this replacement card you had made 884 00:38:23,134 --> 00:38:26,414 was so that you'd have one to give to Jessa Northrop? 885 00:38:26,438 --> 00:38:28,408 Objection! Your Honor, argumentative. 886 00:38:28,440 --> 00:38:31,040 Speculative. And the defense is badgering the witness. 887 00:38:31,076 --> 00:38:33,106 So she'd have one... Mr. Colón! 888 00:38:33,144 --> 00:38:34,854 ...to deliver to my client, 889 00:38:34,880 --> 00:38:37,020 who thought she was a whistle-blower, Mr. Colón! 890 00:38:37,048 --> 00:38:40,118 when, in fact, this was all a plan to incriminate her 891 00:38:40,151 --> 00:38:42,121 so she could never publish Mr. Colón! 892 00:38:42,153 --> 00:38:44,063 her damning story about your company? (gavel bangs) 893 00:38:44,089 --> 00:38:45,019 Mr. Colón! 894 00:38:46,091 --> 00:38:47,291 I will have order. 895 00:38:47,325 --> 00:38:51,455 Mr. Colón, you are dangerously close to being in contempt. 896 00:38:51,497 --> 00:38:53,097 Ms. Hartman's objections 897 00:38:53,131 --> 00:38:54,631 are sustained. 898 00:38:54,666 --> 00:38:55,626 Ladies and gentlemen 899 00:38:55,667 --> 00:38:57,597 of the jury, you are to disregard 900 00:38:57,636 --> 00:38:59,506 the defense's assertions. 901 00:38:59,538 --> 00:39:01,038 (quietly): 'Cause that works. 902 00:39:01,072 --> 00:39:04,442 This is normally the time I ask Marissa back in TAC 903 00:39:04,476 --> 00:39:06,506 what the jury is telling us, but... 904 00:39:08,013 --> 00:39:10,123 ...Stevie Wonder could read this jury. 905 00:39:10,148 --> 00:39:14,018 We, the jury, find the accused, Chloe Tomlin, 906 00:39:14,052 --> 00:39:16,092 not guilty on all counts. 907 00:39:16,121 --> 00:39:18,961 Oh. (exhales) Thank you. 908 00:39:18,990 --> 00:39:20,860 I can't thank you enough. (chuckles) 909 00:39:20,892 --> 00:39:24,162 I know I talk a big game, but I was terrified of prison. 910 00:39:24,195 --> 00:39:25,155 (chuckles) 911 00:39:25,196 --> 00:39:26,726 Glad we could help. 912 00:39:27,899 --> 00:39:30,999 How do I ever make this up to you? 913 00:39:31,036 --> 00:39:33,736 How do I ever... repay you? 914 00:39:33,772 --> 00:39:35,972 You publish that article, 915 00:39:36,007 --> 00:39:37,707 someplace you feel good about, 916 00:39:37,743 --> 00:39:39,853 someplace that feels good about you, 917 00:39:39,878 --> 00:39:42,508 and then you write a few thousand more. 918 00:39:42,548 --> 00:39:43,878 Deal. 919 00:39:43,915 --> 00:39:45,915 (chuckles) 920 00:39:47,619 --> 00:39:49,119 (sighs) 921 00:39:49,154 --> 00:39:50,924 There she is. 922 00:39:50,956 --> 00:39:53,926 Hey. I was reading about everything. 923 00:39:53,959 --> 00:39:55,929 It's pretty exciting, huh? 924 00:39:55,961 --> 00:39:57,601 Thanks for making it happen. 925 00:39:57,629 --> 00:39:59,729 You're welcome. 926 00:39:59,765 --> 00:40:03,535 Actually, I think Chloe has you to thank more than anyone. 927 00:40:03,569 --> 00:40:07,609 If it weren't for you, TAC would have never gotten involved. 928 00:40:07,639 --> 00:40:09,139 I don't know. 929 00:40:09,174 --> 00:40:10,614 Oh, I do. 930 00:40:10,642 --> 00:40:13,752 Besides, if you end up deciding to go to NYU, 931 00:40:13,779 --> 00:40:16,149 I think you're staring at an "A" in her class. 932 00:40:16,181 --> 00:40:17,881 (laughs) 933 00:40:17,916 --> 00:40:21,846 Yeah, well, I haven't made a decision yet. 934 00:40:23,855 --> 00:40:27,025 Listen, I get it. 935 00:40:27,058 --> 00:40:28,988 I know you're angry. 936 00:40:29,027 --> 00:40:31,127 And I'm sorry about that. 937 00:40:31,162 --> 00:40:33,532 I know you don't agree with the way 938 00:40:33,565 --> 00:40:35,995 your mother and I handled things all those years. 939 00:40:38,169 --> 00:40:40,609 But... 940 00:40:40,639 --> 00:40:43,739 don't turn your back on this city, 941 00:40:43,775 --> 00:40:46,205 on this amazing opportunity, 942 00:40:46,244 --> 00:40:48,614 on this fantastic university, 943 00:40:48,647 --> 00:40:51,517 just because this is where I live. 944 00:40:53,151 --> 00:40:55,691 We can work on things and keep talking. 945 00:40:55,721 --> 00:40:59,121 We can not keep talking if your heart is not into it. 946 00:40:59,157 --> 00:41:01,627 But just don't close any doors. 947 00:41:01,660 --> 00:41:03,160 Not yet. 948 00:41:03,194 --> 00:41:05,734 I'm not closing any doors. 949 00:41:05,764 --> 00:41:09,004 And I'm not turning my back on the city. 950 00:41:09,034 --> 00:41:10,804 Or NYU. 951 00:41:10,836 --> 00:41:12,066 It's just... 952 00:41:12,103 --> 00:41:14,913 Mom overnighted me this yesterday. 953 00:41:14,940 --> 00:41:16,940 What's this? 954 00:41:19,310 --> 00:41:21,550 Columbia? 955 00:41:24,850 --> 00:41:26,820 You got accepted at Columbia? 956 00:41:26,852 --> 00:41:28,592 (laughing) 957 00:41:28,620 --> 00:41:30,820 And another scholarship?! 958 00:41:30,856 --> 00:41:32,856 Baby, come here. 959 00:41:34,860 --> 00:41:38,260 I am so proud of you. 960 00:41:38,296 --> 00:41:40,196 This doesn't mean we're okay. 961 00:41:41,600 --> 00:41:43,300 'Cause... 962 00:41:43,334 --> 00:41:45,944 I'm coming back to see Columbia next month, 963 00:41:45,971 --> 00:41:48,841 and I need a place to stay. 964 00:41:48,874 --> 00:41:52,284 And I find this car and driver very impressive. 965 00:41:54,245 --> 00:41:56,675 I'll be sure to tell my boss. 966 00:41:56,715 --> 00:41:58,175 (knocking) 967 00:42:01,219 --> 00:42:04,689 BULL: Good afternoon. I'm your wake-up call. 968 00:42:04,723 --> 00:42:07,093 It's 4:30 in the afternoon. 969 00:42:07,125 --> 00:42:08,885 Hi, Dr. Bull. 970 00:42:08,927 --> 00:42:11,927 You went behind my back once and ended up in jail. 971 00:42:11,963 --> 00:42:15,173 Why on earth would you think it's a good idea to do it again? 972 00:42:15,200 --> 00:42:18,240 I'm sorry, I have no idea what you're talking about. 973 00:42:18,269 --> 00:42:21,709 You're a very bad liar, Cable. 974 00:42:21,740 --> 00:42:24,880 It's actually one of your more endearing qualities. 975 00:42:24,910 --> 00:42:27,880 You figured out how to recover Chloe Tomlin's text messages, 976 00:42:27,913 --> 00:42:29,153 didn't you? 977 00:42:29,180 --> 00:42:31,620 I told him not to tell you. 978 00:42:31,650 --> 00:42:34,620 He didn't. But you just did. 979 00:42:39,057 --> 00:42:41,627 You want to come back? Yes. 980 00:42:41,660 --> 00:42:43,260 You want to think about it a minute? No. 981 00:42:43,294 --> 00:42:45,704 Nice pajamas. 982 00:42:45,731 --> 00:42:48,101 I'll see you in the morning. 983 00:42:48,133 --> 00:42:50,703 Captioning sponsored by CBS 984 00:42:50,736 --> 00:42:53,096 and TOYOTA. 985 00:42:53,138 --> 00:42:56,138 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org