1 00:00:00,968 --> 00:00:04,738 (bell dings) Ladies and gentlemen, 2 00:00:04,772 --> 00:00:07,482 are you ready for the main event? 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,278 (audience cheering) 4 00:00:09,310 --> 00:00:10,540 Listen to me, baby boy. 5 00:00:10,578 --> 00:00:12,208 This is a good thing, what you're doing. 6 00:00:12,246 --> 00:00:14,476 Just remember, you got to let him hit you, 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,375 but you ain't got to let him kill you. 8 00:00:16,417 --> 00:00:17,817 Put on a good show. 9 00:00:17,851 --> 00:00:19,351 Lead with your right. 10 00:00:19,387 --> 00:00:20,617 Lay off your left. 11 00:00:20,654 --> 00:00:23,364 No one will know the difference. 12 00:00:23,391 --> 00:00:25,391 ANNOUNCER: ...$50,000 purse! 13 00:00:30,264 --> 00:00:31,634 Remember what I said to you. 14 00:00:31,665 --> 00:00:33,225 We're all winners tonight. 15 00:00:33,267 --> 00:00:34,567 He's the big winner, but you're a winner, too. 16 00:00:34,602 --> 00:00:35,542 $25K 17 00:00:35,569 --> 00:00:37,069 is a lot of scratch. 18 00:00:37,105 --> 00:00:38,065 And Rodrigo 19 00:00:38,106 --> 00:00:39,206 asked me to ask you again, 20 00:00:39,240 --> 00:00:40,410 lay off that left. 21 00:00:40,441 --> 00:00:42,411 Not too much. Make it look real. 22 00:00:42,443 --> 00:00:45,413 I'll meet you here after with the money. 23 00:00:50,318 --> 00:00:52,818 You sure you want to be here for this? 24 00:00:52,853 --> 00:00:54,693 You sure you want to watch this? 25 00:00:54,722 --> 00:00:56,392 You really want to be here? 26 00:00:56,424 --> 00:00:58,164 You really want to do this? Baby, 27 00:00:58,192 --> 00:00:59,362 it's ten grand just for stepping in the ring. 28 00:00:59,393 --> 00:01:01,403 And another 15 for just laying back. 29 00:01:01,429 --> 00:01:02,499 That's six months' rent. 30 00:01:02,530 --> 00:01:04,470 And we'll be able to buy the girls Christmas presents. 31 00:01:04,498 --> 00:01:06,468 What's that worth if you're a vegetable? 32 00:01:06,500 --> 00:01:07,770 That's not gonna happen. 33 00:01:07,801 --> 00:01:09,401 Come here. 34 00:01:10,571 --> 00:01:11,611 I love you. 35 00:01:11,639 --> 00:01:12,609 Love you, too. 36 00:01:12,640 --> 00:01:13,610 ANNOUNCER: Weighing in at 37 00:01:13,641 --> 00:01:16,141 205 pounds, in the red corner, 38 00:01:16,177 --> 00:01:17,807 wearing the red trimmed in gold, 39 00:01:17,845 --> 00:01:21,215 his record 20 and 17, 40 00:01:21,249 --> 00:01:22,679 Brooklyn's own 41 00:01:22,716 --> 00:01:26,886 Bobby "Brass" Lewis! 42 00:01:26,920 --> 00:01:29,560 * (cheering, booing) 43 00:01:32,260 --> 00:01:34,560 And now, weighing in 44 00:01:34,595 --> 00:01:36,355 at 215 pounds, 45 00:01:36,397 --> 00:01:39,767 in the blue corner, wearing all black, 46 00:01:39,800 --> 00:01:43,200 his record 51 and five, 47 00:01:43,237 --> 00:01:47,177 the former heavyweight champion of the world, 48 00:01:47,208 --> 00:01:52,648 Rodrigo "the Ramrod" Rivera! 49 00:01:52,680 --> 00:01:54,380 (cheering) 50 00:01:54,415 --> 00:01:56,475 (bell dings) 51 00:01:56,517 --> 00:01:59,447 Ladies and gentlemen, I got to say, Rodrigo is winning this 52 00:01:59,487 --> 00:02:02,487 on points, but we're awfully light on any real action here, (audience booing) 53 00:02:02,523 --> 00:02:04,833 and the crowd is starting to get surly. 54 00:02:04,858 --> 00:02:08,798 They came to see blood, and it's in awfully short supply. 55 00:02:08,829 --> 00:02:10,659 MAN: Come on, Ramrod! 56 00:02:10,698 --> 00:02:12,468 I came to watch you fight, not dance! 57 00:02:12,500 --> 00:02:15,540 MAN 2: Hey, Ramclod, you guys fighting or dating? 58 00:02:15,569 --> 00:02:18,239 Ramrod, come on! 59 00:02:18,272 --> 00:02:20,442 MAN 3: Hit him with something that matters, huh?! 60 00:02:23,844 --> 00:02:26,384 Execute, execute! 61 00:02:26,414 --> 00:02:28,254 Yeah! That's one, 62 00:02:28,282 --> 00:02:29,552 two, 63 00:02:29,583 --> 00:02:30,583 three, Come on, get up! 64 00:02:30,618 --> 00:02:32,588 four, five... Here we go! 65 00:02:32,620 --> 00:02:33,550 six... (cheering) 66 00:02:33,587 --> 00:02:34,557 seven... 67 00:02:34,588 --> 00:02:36,588 Move, come on, get up! 68 00:02:36,624 --> 00:02:37,634 You good? 69 00:02:42,296 --> 00:02:43,496 (cheering) 70 00:02:44,598 --> 00:02:46,398 (whoops) 71 00:02:49,537 --> 00:02:50,897 ...two, three, 72 00:02:50,938 --> 00:02:52,408 four, 73 00:02:52,440 --> 00:02:55,310 five, six, 74 00:02:55,343 --> 00:02:56,783 seven, eight... 75 00:02:56,810 --> 00:02:57,780 All right, you good? 76 00:02:57,811 --> 00:02:58,781 Look at me. 77 00:02:58,812 --> 00:03:00,612 All right, let's fight! 78 00:03:00,648 --> 00:03:02,518 MAN 4: Here... here we go! 79 00:03:02,550 --> 00:03:03,780 (laughs) 80 00:03:08,589 --> 00:03:09,919 (cheering) 81 00:03:09,957 --> 00:03:12,487 ANNOUNCER: Where did that left come from? (booing) 82 00:03:12,526 --> 00:03:16,296 That left hook from Bobby Lewis just staggered Ramrod! 83 00:03:21,502 --> 00:03:24,572 * 84 00:03:25,673 --> 00:03:28,243 There's another left! 85 00:03:28,276 --> 00:03:30,876 And another. Ramrod is down! 86 00:03:35,616 --> 00:03:37,316 (bell dings) 87 00:03:37,351 --> 00:03:38,491 What an upset! 88 00:03:38,519 --> 00:03:41,589 Bobby "Brass" Lewis knocks out Rodrigo 89 00:03:41,622 --> 00:03:46,562 "the Ramrod" Rivera and wins the $50,000 purse! 90 00:03:50,364 --> 00:03:51,534 Mm. 91 00:03:51,565 --> 00:03:53,595 Okay, champ. It's 2:00 a.m. 92 00:03:53,634 --> 00:03:55,544 Wait... You closed the arena. 93 00:03:55,569 --> 00:03:57,969 Your chariot awaits. All right, all right, all right, all right. 94 00:03:58,005 --> 00:03:59,505 (laughs) 95 00:03:59,540 --> 00:04:01,910 Oh, my God. Oh, my God. 96 00:04:01,942 --> 00:04:03,942 (both laugh) 97 00:04:05,513 --> 00:04:07,953 That really happened tonight, didn't it? 98 00:04:07,981 --> 00:04:09,281 It did. 99 00:04:09,317 --> 00:04:11,347 Come here, come here. 100 00:04:11,385 --> 00:04:12,745 Come here and kiss a champion. 101 00:04:12,786 --> 00:04:14,786 (laughs) 102 00:04:17,090 --> 00:04:18,890 Hey, not here. 103 00:04:18,926 --> 00:04:21,026 What? Come on. What is your hurry? 104 00:04:21,061 --> 00:04:23,301 The kids are with my mom. It's 3:00 in the morning. 105 00:04:23,331 --> 00:04:24,631 Nobody's on the street. 106 00:04:24,665 --> 00:04:26,025 Nobody's gonna see. 107 00:04:26,066 --> 00:04:27,396 No hurry. 108 00:04:27,435 --> 00:04:30,635 Just not here. 109 00:04:39,447 --> 00:04:40,807 Where are you going? What are you doing? 110 00:04:40,848 --> 00:04:43,948 My bag with my stuff. My dad put it in the trunk. 111 00:04:43,984 --> 00:04:46,694 Well, you need the keys, don't ya? Yeah. 112 00:04:46,720 --> 00:04:48,020 (laughs) 113 00:04:48,055 --> 00:04:50,655 (chuckling) 114 00:04:52,125 --> 00:04:54,625 Oh, my God. What is it? What's wrong? 115 00:04:54,662 --> 00:04:55,962 Nothing. 116 00:04:55,996 --> 00:04:58,696 Just go in the house. 117 00:04:58,732 --> 00:05:00,902 What'd I just tell you? 118 00:05:03,771 --> 00:05:05,011 (gasps) 119 00:05:05,038 --> 00:05:07,008 Bobby, that's Emmett from down the block. 120 00:05:07,040 --> 00:05:08,380 I know, I know. 121 00:05:08,409 --> 00:05:09,509 There's blood here. There's blood 122 00:05:09,543 --> 00:05:10,713 on the driveway. (shushing) 123 00:05:10,744 --> 00:05:12,714 It's gonna be okay. I'll take care of this. 124 00:05:12,746 --> 00:05:14,446 Just go inside. 125 00:05:14,482 --> 00:05:17,622 You'll take care of this? How are you gonna take care of this? 126 00:05:18,619 --> 00:05:19,919 Oh, God. 127 00:05:19,953 --> 00:05:21,923 (dialing) 128 00:05:21,955 --> 00:05:23,655 911, what's your emergency? Hello, police? 129 00:05:23,691 --> 00:05:26,361 My husband and I just found a dead body in our car. 130 00:05:26,394 --> 00:05:27,704 Are you crazy? What are... I... 131 00:05:27,728 --> 00:05:29,628 what are you doing? I'm trying to do 132 00:05:29,663 --> 00:05:31,833 the right thing. We didn't do this. Yeah, but the police 133 00:05:31,865 --> 00:05:33,825 aren't gonna believe that. His body's in my car. 134 00:05:33,867 --> 00:05:36,397 There's blood on the driveway. 135 00:05:36,437 --> 00:05:38,137 (phone ringing) 136 00:05:38,171 --> 00:05:39,811 So what do we do? 137 00:05:39,840 --> 00:05:40,870 I don't... I don't know. 138 00:05:40,908 --> 00:05:42,408 Don't answer it. 139 00:05:42,443 --> 00:05:44,683 Maybe it'll stop. 140 00:05:44,712 --> 00:05:48,082 I... I need to get rid of this car. 141 00:05:50,684 --> 00:05:52,594 (ringing continues) 142 00:05:52,620 --> 00:05:55,090 What are we gonna do? I don't know. 143 00:05:56,757 --> 00:05:59,427 CHUNK: Shame on you. MARISSA: Shame on me why? 144 00:05:59,460 --> 00:06:01,830 They're adorable. 145 00:06:01,862 --> 00:06:03,062 These are guilt cakes. 146 00:06:03,096 --> 00:06:05,666 Nobody wants 'em, but nobody can resist 'em. 147 00:06:05,699 --> 00:06:07,999 They have no real nutritional value. 148 00:06:08,035 --> 00:06:09,995 Their sole purpose is to make you feel better about leaving 149 00:06:10,037 --> 00:06:13,537 on Tuesday for a holiday that doesn't start until Thursday. 150 00:06:13,574 --> 00:06:15,014 Ooh. (chuckles) 151 00:06:15,042 --> 00:06:17,682 They got candy corn in 'em. Sinful. (chuckles) 152 00:06:17,711 --> 00:06:19,581 When are you leaving for Georgia? 153 00:06:19,613 --> 00:06:21,053 Tuesday. Tomorrow morning. 154 00:06:21,081 --> 00:06:22,951 Bull insisted. Tell me about it. 155 00:06:22,983 --> 00:06:25,493 I'm not even going anywhere, and he told me not to bother 156 00:06:25,519 --> 00:06:27,589 coming in. You doing 157 00:06:27,621 --> 00:06:29,421 your usual thing? Oh, this time tomorrow, 158 00:06:29,457 --> 00:06:31,157 I will be on a beach in Florida. 159 00:06:31,191 --> 00:06:32,791 Just me and a margarita. 160 00:06:32,826 --> 00:06:34,526 What about turkey? Mm. 161 00:06:34,562 --> 00:06:35,962 Turkey tastes horrible in a margarita. 162 00:06:35,996 --> 00:06:37,966 (laughs) Kyle, if he weren't 163 00:06:37,998 --> 00:06:41,068 going to China, if I had someone to do it with, 164 00:06:41,101 --> 00:06:43,541 I'd probably go the traditional route, but... 165 00:06:43,571 --> 00:06:45,541 Oh, I'd give anything to get out of doing the traditional thing. 166 00:06:45,573 --> 00:06:47,043 But my family would never forgive me. 167 00:06:47,074 --> 00:06:48,984 Well, I'm not doing it. I'm not going home this year. 168 00:06:49,009 --> 00:06:51,809 I just refuse to set myself up for all that heartache. 169 00:06:51,845 --> 00:06:53,545 You're gonna break your parents' hearts. 170 00:06:53,581 --> 00:06:54,721 Yeah. 171 00:06:55,749 --> 00:06:57,819 Oh! Very original. 172 00:06:57,851 --> 00:06:59,451 CHUNK: Ooh. Where's your Thanksgiving at 173 00:06:59,487 --> 00:07:00,887 this year? My, uh, 174 00:07:00,921 --> 00:07:02,891 relatives in Dallas are hosting. 175 00:07:02,923 --> 00:07:05,733 We're flying the Puerto Rican side of my family in. 176 00:07:05,759 --> 00:07:07,229 You seem excited. Ooh. 177 00:07:07,260 --> 00:07:09,830 It's the best Thanksgiving dinner in the world. 178 00:07:09,863 --> 00:07:12,103 You have not lived until you've had 179 00:07:12,132 --> 00:07:14,772 my grandmother's pasteles. Mmm! 180 00:07:14,802 --> 00:07:16,772 You only say that 'cause you haven't been to Thanksgiving 181 00:07:16,804 --> 00:07:18,814 in Georgia. A stick of butter on every dish. Ah. 182 00:07:18,839 --> 00:07:19,809 Two on the vegetable plate. 183 00:07:19,840 --> 00:07:22,510 Uh, you cook? Every year. 184 00:07:22,543 --> 00:07:23,513 I go to my high school best friend's house, 185 00:07:23,544 --> 00:07:26,254 fry up a turkey, get to work on my world famous 186 00:07:26,279 --> 00:07:28,719 sweet potato pie. DANNY: Ooh, pie. 187 00:07:28,749 --> 00:07:30,719 I need to bring a pie to my mom's. Can I get that recipe? 188 00:07:30,751 --> 00:07:33,791 It ain't the recipe that makes it special, baby. 189 00:07:33,821 --> 00:07:36,791 (chuckling) Spare me, Chunk. I will buy a pie. 190 00:07:36,824 --> 00:07:38,534 CABLE: Hey, does anyone know what the big guy's doing 191 00:07:38,559 --> 00:07:39,789 for Turkey Day? 192 00:07:39,827 --> 00:07:41,857 I do. But if I tell you, 193 00:07:41,895 --> 00:07:44,155 we'll both need to look for a job. 194 00:07:44,197 --> 00:07:45,897 And that includes everything? Turkey, stuffing, 195 00:07:45,933 --> 00:07:48,243 mashed potatoes, pumpkin pie-- everything? 196 00:07:48,268 --> 00:07:51,098 Great. Just deliver it to the address I gave you. 197 00:07:51,138 --> 00:07:54,168 10:00 a.m. Thanksgiving morning. 198 00:07:54,207 --> 00:07:55,837 I know it's an office building. 199 00:07:55,876 --> 00:07:56,906 I'll be here. 200 00:07:56,944 --> 00:08:00,114 The coast is clear. 201 00:08:00,147 --> 00:08:01,747 Everyone's gone? 202 00:08:01,782 --> 00:08:04,252 You won't hear from a single soul for six days. 203 00:08:04,284 --> 00:08:06,724 I'm so thankful. 204 00:08:06,754 --> 00:08:07,924 Do you want to go ahead and get this over with, 205 00:08:07,955 --> 00:08:08,885 and then I'll get out of your hair, too? 206 00:08:08,922 --> 00:08:12,192 I'm so excited. 207 00:08:12,225 --> 00:08:14,225 * 208 00:08:17,898 --> 00:08:19,868 Oh, my gosh. 209 00:08:19,900 --> 00:08:21,270 It's glorious. 210 00:08:22,302 --> 00:08:23,802 I'm just gonna slip out quietly. 211 00:08:23,837 --> 00:08:25,967 Have a wonderful holiday. 212 00:08:29,810 --> 00:08:31,810 (chuckling softly) 213 00:08:34,715 --> 00:08:36,875 Dr. Bull? 214 00:08:36,917 --> 00:08:38,747 Dr. Jason Bull? 215 00:08:38,786 --> 00:08:40,846 I'm sorry, were you talking to me? 216 00:08:40,888 --> 00:08:42,658 Galvin Berry, attorney-at-law. 217 00:08:42,690 --> 00:08:44,290 Can I buy you a drink? 218 00:08:44,324 --> 00:08:46,034 I don't mean to be rude, but I just started 219 00:08:46,059 --> 00:08:49,759 my Thanksgiving holiday, and I don't believe we've met. 220 00:08:49,797 --> 00:08:52,767 We haven't, but I'm guessing you've heard of my client. 221 00:08:52,800 --> 00:08:54,300 Bobby Lewis, the boxer. 222 00:08:54,334 --> 00:08:56,874 Won the biggest fight of his life last week 223 00:08:56,904 --> 00:08:59,874 and then was accused of beating one of his neighbors to death. 224 00:08:59,907 --> 00:09:02,937 BULL: You got quite the uphill battle there, Counselor. 225 00:09:02,976 --> 00:09:05,946 A client with a history of priors 226 00:09:05,979 --> 00:09:07,919 known to be pretty good with his fists. 227 00:09:07,948 --> 00:09:09,918 The neighbor was a drug dealer. 228 00:09:09,950 --> 00:09:12,090 They've been known to have altercations. 229 00:09:12,119 --> 00:09:13,949 Good luck with that one. 230 00:09:13,987 --> 00:09:16,287 I don't need luck. I need help. 231 00:09:16,323 --> 00:09:20,133 Judge is insisting on starting jury selection tomorrow at 1:00. 232 00:09:20,160 --> 00:09:22,930 I think a lot of people over at city hall 233 00:09:22,963 --> 00:09:24,873 just want to get this thing over with during the holidays 234 00:09:24,898 --> 00:09:26,228 while nobody's paying much attention. 235 00:09:26,266 --> 00:09:29,766 My whole staff just left for the holiday. 236 00:09:29,803 --> 00:09:32,073 What I do is very much a team sport. 237 00:09:32,105 --> 00:09:33,865 Are you leaving town? 238 00:09:33,907 --> 00:09:34,937 I plead the fifth. 239 00:09:36,977 --> 00:09:39,647 It's almost the end of the year. 240 00:09:39,680 --> 00:09:41,180 Have you done anything you regret? 241 00:09:41,214 --> 00:09:46,094 I've known this boy his whole life. 242 00:09:46,119 --> 00:09:48,159 Just go to Rikers, meet him. 243 00:09:48,188 --> 00:09:49,918 I'll set it up. 244 00:09:49,957 --> 00:09:51,657 If you don't think he's innocent, 245 00:09:51,692 --> 00:09:53,292 just don't show up to court tomorrow. 246 00:09:53,326 --> 00:09:55,096 But if you do, 247 00:09:55,128 --> 00:09:59,628 well, remember those regrets? 248 00:09:59,667 --> 00:10:01,897 I'm giving you a chance to do something about 'em. 249 00:10:01,935 --> 00:10:03,795 Hmm. 250 00:10:03,837 --> 00:10:05,837 * 251 00:10:12,212 --> 00:10:14,212 (phone ringing) 252 00:10:19,286 --> 00:10:20,986 Hello? 253 00:10:21,021 --> 00:10:22,721 Yes? 254 00:10:22,756 --> 00:10:24,156 Oh, my goodness. 255 00:10:24,191 --> 00:10:26,331 I'll-I'll be right there. 256 00:10:26,359 --> 00:10:28,299 (panting) 257 00:10:28,328 --> 00:10:30,828 Kyle. Oh, my God! 258 00:10:30,864 --> 00:10:32,304 What happened? 259 00:10:32,332 --> 00:10:34,232 Nothing. I'm okay. I'm fine. 260 00:10:34,267 --> 00:10:36,037 It's just... 261 00:10:36,069 --> 00:10:37,839 they took my keys. 262 00:10:37,871 --> 00:10:38,911 I didn't know where else to go. 263 00:10:38,939 --> 00:10:41,039 What are you talking about? Who took your keys? 264 00:10:41,074 --> 00:10:42,914 I was getting ready to go to the airport. 265 00:10:42,943 --> 00:10:44,383 I had some letters I had to mail. 266 00:10:44,411 --> 00:10:46,381 I just walked to the corner and got mugged. 267 00:10:46,413 --> 00:10:48,783 They took my keys, my wallet, my passport. 268 00:10:48,816 --> 00:10:51,686 At 1:00 in the morning you had to mail letters? 269 00:10:51,719 --> 00:10:52,749 I don't even care about the money. 270 00:10:52,786 --> 00:10:53,886 The credit cards I can replace. 271 00:10:53,921 --> 00:10:55,891 But without my passport, I can't travel. 272 00:10:55,923 --> 00:10:57,893 It'll take at least a week to get another one. 273 00:10:57,925 --> 00:10:59,085 With the holidays, maybe more. 274 00:10:59,126 --> 00:11:00,826 I'm gonna miss my meetings in China. 275 00:11:00,861 --> 00:11:03,231 Which means that this deal I've been working on is dead. 276 00:11:03,263 --> 00:11:05,903 Everything that I've spent years... Kyle, shh, shh. 277 00:11:05,933 --> 00:11:08,343 Shh. Hold on. Slow down. 278 00:11:08,368 --> 00:11:10,168 Maybe I can fix this. 279 00:11:10,203 --> 00:11:11,273 What? How? 280 00:11:11,304 --> 00:11:12,344 First of all, 281 00:11:12,372 --> 00:11:14,142 I have a key to your apartment. 282 00:11:14,174 --> 00:11:16,344 Go home. Reschedule your flight. 283 00:11:16,376 --> 00:11:17,746 Call the credit card companies. 284 00:11:17,778 --> 00:11:18,778 No, you're not hearing me. 285 00:11:18,812 --> 00:11:20,482 I need a passport to get to China. 286 00:11:20,513 --> 00:11:21,883 No, I heard you. 287 00:11:21,915 --> 00:11:23,915 I used to work for Homeland Security. 288 00:11:23,951 --> 00:11:25,751 Let me make a few calls. 289 00:11:25,786 --> 00:11:28,386 What happens if you get there a day later than you planned? 290 00:11:28,421 --> 00:11:30,221 I-I don't even know if there'll be a seat. 291 00:11:30,257 --> 00:11:31,857 It's the Thanksgiving holiday. 292 00:11:31,892 --> 00:11:33,932 Nobody is going to China. Just you. 293 00:11:33,961 --> 00:11:36,031 I will call our embassy in China right now. 294 00:11:36,063 --> 00:11:38,303 It's the middle of the day there. 295 00:11:38,331 --> 00:11:40,901 By tomorrow you'll have your passport. 296 00:11:40,934 --> 00:11:42,774 I don't leave until late tomorrow afternoon. 297 00:11:42,803 --> 00:11:44,403 Text me when you have it. 298 00:11:45,806 --> 00:11:47,836 Looks like you'll live. 299 00:11:50,778 --> 00:11:51,878 Get out of here. 300 00:11:51,912 --> 00:11:55,082 You have a lot of phone calls to make, and so do I. 301 00:12:09,062 --> 00:12:11,432 So, you're Mr. Berry's friend? 302 00:12:11,464 --> 00:12:14,134 The doctor? The one he says can help me? 303 00:12:14,167 --> 00:12:15,837 Mr. Berry and I aren't really friends. 304 00:12:15,869 --> 00:12:16,939 We just met last night. 305 00:12:16,970 --> 00:12:19,040 Semantics. 306 00:12:20,340 --> 00:12:21,910 Are you surprised 307 00:12:21,942 --> 00:12:23,982 I know a word like "semantics"? 308 00:12:24,011 --> 00:12:25,481 Bobby, I'm meeting you for the first time. 309 00:12:25,512 --> 00:12:27,512 Everything's gonna be a surprise. 310 00:12:29,316 --> 00:12:31,316 Why don't you tell me how you got here? 311 00:12:31,351 --> 00:12:34,191 I mean, does it make a difference? 312 00:12:34,221 --> 00:12:37,361 I'm a boxer with priors and former gang ties. 313 00:12:37,390 --> 00:12:39,430 Nobody thinks I'm innocent. 314 00:12:39,459 --> 00:12:42,259 Pretty sure you don't think I'm innocent. 315 00:12:42,295 --> 00:12:44,255 Well, are you? 316 00:12:44,297 --> 00:12:46,027 Look... 317 00:12:46,066 --> 00:12:48,566 I was in a gang. 318 00:12:48,601 --> 00:12:50,371 I don't deny that. 319 00:12:50,403 --> 00:12:52,513 Everybody was where I lived. 320 00:12:54,842 --> 00:12:56,812 You had to be. 321 00:12:56,844 --> 00:12:59,454 Then, um, I found boxing 322 00:12:59,479 --> 00:13:02,549 when I was 14. 323 00:13:02,582 --> 00:13:04,822 And I was good at it. 324 00:13:04,852 --> 00:13:06,492 By the time I was 17, 325 00:13:06,519 --> 00:13:09,559 I was very good at it. 326 00:13:09,589 --> 00:13:12,559 I, uh... I left the gang. 327 00:13:12,592 --> 00:13:15,402 Got focused. 328 00:13:15,428 --> 00:13:18,598 Met a really good woman 329 00:13:18,631 --> 00:13:22,171 and, uh, got married. 330 00:13:22,202 --> 00:13:24,472 Had two beautiful daughters. 331 00:13:27,407 --> 00:13:30,607 All I ever wanted was to give my wife and babies a home. 332 00:13:30,643 --> 00:13:32,283 Nice things. 333 00:13:32,312 --> 00:13:34,452 And now you're looking at life in prison. 334 00:13:34,481 --> 00:13:36,251 For a crime I did not do. 335 00:13:36,283 --> 00:13:39,093 So tell me what happened. 336 00:13:39,119 --> 00:13:41,619 (sighs) So... 337 00:13:41,654 --> 00:13:43,264 I win the fight. 338 00:13:43,290 --> 00:13:44,860 And next thing I know... 339 00:13:44,892 --> 00:13:46,362 BOBBY: And then my wife's phone 340 00:13:46,393 --> 00:13:47,903 started ringing again. 341 00:13:47,928 --> 00:13:50,398 And I knew they were on their way. 342 00:13:50,430 --> 00:13:52,970 And sure enough, five minutes later... 343 00:13:53,000 --> 00:13:55,200 (imitates siren whooping) Three cop cars. 344 00:13:55,235 --> 00:13:57,635 My wife's screaming. 345 00:13:57,670 --> 00:14:00,340 They read me my rights, and here I am. 346 00:14:00,373 --> 00:14:02,943 Okay. 347 00:14:02,976 --> 00:14:04,576 Tell me again. 348 00:14:04,611 --> 00:14:06,181 Tell me what happened. 349 00:14:11,218 --> 00:14:14,548 So, I win the fight, and next thing I know... 350 00:14:14,587 --> 00:14:16,617 BOBBY: And then my wife's phone starts ringing again. 351 00:14:16,656 --> 00:14:18,426 And that's when I knew 352 00:14:18,458 --> 00:14:20,888 I was gonna end up here. 353 00:14:20,928 --> 00:14:22,528 One more time. 354 00:14:22,562 --> 00:14:25,032 What? Why? 355 00:14:25,065 --> 00:14:26,525 Because I asked you to 356 00:14:26,566 --> 00:14:28,396 and because it's gonna help me figure out 357 00:14:28,435 --> 00:14:30,435 if I can help you. 358 00:14:32,472 --> 00:14:34,642 So... 359 00:14:34,674 --> 00:14:36,414 I knocked the big fake out... 360 00:14:36,443 --> 00:14:38,013 BERRY: Well, what do you think? 361 00:14:38,045 --> 00:14:39,545 I think you're right. 362 00:14:39,579 --> 00:14:40,979 I think he didn't do it. 363 00:14:41,014 --> 00:14:42,224 Told you. He's a good kid. 364 00:14:42,249 --> 00:14:43,549 Well, maybe he is, maybe he isn't. 365 00:14:43,583 --> 00:14:47,253 I think... I know what he's telling me 366 00:14:47,287 --> 00:14:49,557 about that night is what happened. 367 00:14:49,589 --> 00:14:51,559 (chuckles) Your instincts are that good, huh? 368 00:14:51,591 --> 00:14:53,331 I had him take me through it three times. 369 00:14:53,360 --> 00:14:55,600 It's a test called false reiteration. 370 00:14:55,628 --> 00:14:58,368 If he were lying, he would have told the story 371 00:14:58,398 --> 00:15:00,368 the exact same way over and over again. 372 00:15:00,400 --> 00:15:03,670 It's what people do when they're making something up. 373 00:15:03,703 --> 00:15:05,943 Every time Bobby told me the story, 374 00:15:05,973 --> 00:15:07,173 he added new details. 375 00:15:07,207 --> 00:15:09,677 Not contradictions, just... 376 00:15:09,709 --> 00:15:11,709 more and more little recollections 377 00:15:11,744 --> 00:15:13,354 as he was remembering what happened. 378 00:15:15,182 --> 00:15:17,722 While I don't believe he killed that guy... 379 00:15:17,750 --> 00:15:19,650 he's not telling us something. 380 00:15:20,687 --> 00:15:22,387 I got to be in court 381 00:15:22,422 --> 00:15:24,422 for jury selection in two hours. 382 00:15:26,493 --> 00:15:30,063 You dropping me off, or you coming with me? 383 00:15:30,097 --> 00:15:32,097 (phone ringing) 384 00:15:34,634 --> 00:15:36,374 (sighs) 385 00:15:36,403 --> 00:15:38,173 (clears throat, sniffs) 386 00:15:38,205 --> 00:15:39,705 Hi, Mom. 387 00:15:39,739 --> 00:15:40,969 No. 388 00:15:41,008 --> 00:15:43,738 I haven't changed my mind. 389 00:15:43,776 --> 00:15:46,576 Look, it's not that I don't want 390 00:15:46,613 --> 00:15:48,323 to spend Thanksgiving with you and Dad. 391 00:15:48,348 --> 00:15:49,648 It's just that... 392 00:15:49,682 --> 00:15:52,692 I want to spend it with my friends a little more. 393 00:15:54,787 --> 00:15:56,487 What are we having? 394 00:15:56,523 --> 00:15:59,063 Chicken nuggets and Jell-O shots. 395 00:15:59,092 --> 00:16:02,102 Just like they had on the Mayflower. 396 00:16:03,063 --> 00:16:05,073 (plane passing by) 397 00:16:11,504 --> 00:16:15,014 GATE ATTENDANT: Ladies and gentlemen, flight 1253 to Dallas 398 00:16:15,042 --> 00:16:17,682 has been temporarily delayed due to weather. 399 00:16:17,710 --> 00:16:19,680 As soon as we have the new departure time, 400 00:16:19,712 --> 00:16:21,782 we will share it with you. 401 00:16:21,814 --> 00:16:23,184 Thanks in advance for your patience, 402 00:16:23,216 --> 00:16:24,416 and in the meantime, 403 00:16:24,451 --> 00:16:26,991 please don't wander too far from the gate. 404 00:16:47,174 --> 00:16:50,114 It's supposed to be in the 80s in Dallas. 405 00:16:50,143 --> 00:16:52,753 If we get there. 406 00:16:52,779 --> 00:16:54,779 Hmm. 407 00:16:58,285 --> 00:17:01,245 Ah. Thunderstorms. 408 00:17:01,288 --> 00:17:03,558 They'll pass. We'll get there. 409 00:17:03,590 --> 00:17:05,230 (laughs softly) 410 00:17:05,258 --> 00:17:08,228 (camera shutters clicking) 411 00:17:08,261 --> 00:17:10,261 RIOS: Is that Dr. Jason Bull? 412 00:17:12,599 --> 00:17:14,229 I didn't realize you were gonna be involved 413 00:17:14,267 --> 00:17:15,697 in the Bobby Lewis trial. 414 00:17:15,735 --> 00:17:19,305 ADA Rios, this is Galvin Berry, counsel for Mr. Lewis, 415 00:17:19,339 --> 00:17:21,469 Mr. Lewis's father, Dennis 416 00:17:21,508 --> 00:17:23,808 and Lucy, his wife, and their two children. 417 00:17:23,843 --> 00:17:25,513 Good afternoon. 418 00:17:25,545 --> 00:17:28,115 If I could just have a word with Dr. Bull and you, Mr. Berry? 419 00:17:28,148 --> 00:17:30,418 Give this to the court officer. 420 00:17:30,450 --> 00:17:32,290 Tell him it's for Bobby. They'll have him change into that 421 00:17:32,319 --> 00:17:33,449 before he goes to court. 422 00:17:33,486 --> 00:17:35,416 Sure thing, you got it. 423 00:17:37,457 --> 00:17:39,587 Just wanted to let you gentlemen know that we're running 424 00:17:39,626 --> 00:17:41,826 a holiday special in the DA's office today. 425 00:17:41,861 --> 00:17:44,301 Your client pleads guilty in return for 20 years. 426 00:17:44,331 --> 00:17:45,731 No possibility of parole, 427 00:17:45,765 --> 00:17:47,865 but at least he's out before he turns 50. 428 00:17:47,900 --> 00:17:49,840 BERRY: Holiday special, huh? 429 00:17:49,869 --> 00:17:51,799 Does it bother you at all that he's innocent? 430 00:17:51,838 --> 00:17:52,908 BULL: Thank you, Ms. Rios. 431 00:17:52,939 --> 00:17:54,769 We'll be sure to convey your offer to our client. 432 00:17:54,807 --> 00:17:55,877 By the way, 433 00:17:55,908 --> 00:17:58,808 we're having a little holiday special of our own. 434 00:17:58,845 --> 00:18:01,145 You withdraw the charges by the end of the day, 435 00:18:01,181 --> 00:18:04,221 and we won't sue the city for false arrest. 436 00:18:04,251 --> 00:18:06,421 Happy holidays, gentlemen. 437 00:18:06,453 --> 00:18:09,793 BULL (quietly): I need you to understand. 438 00:18:09,822 --> 00:18:10,992 This is not how I normally do things. 439 00:18:11,023 --> 00:18:13,333 Usually I have jury lists, and I've done a lot of research 440 00:18:13,360 --> 00:18:15,330 and I have my staff talking in my ear, 441 00:18:15,362 --> 00:18:16,762 and I have none of those things today. 442 00:18:16,796 --> 00:18:19,196 It's just me and my instincts. 443 00:18:19,232 --> 00:18:21,902 Ask me how many murder cases I've tried. 444 00:18:21,934 --> 00:18:24,144 Whatever you're thinking, it's less than that. 445 00:18:24,171 --> 00:18:25,911 I'm an attorney from the neighborhood, 446 00:18:25,938 --> 00:18:29,108 and I'm happy to have your help any way I can get it. 447 00:18:34,847 --> 00:18:36,647 BERRY: How many of you 448 00:18:36,683 --> 00:18:39,553 were in musical groups when you were younger? 449 00:18:39,586 --> 00:18:41,546 Rock bands, R&B... 450 00:18:41,588 --> 00:18:43,688 You and your friends, playing instruments. 451 00:18:43,723 --> 00:18:47,463 Maybe you played at a school dance or a battle of the bands. 452 00:18:47,494 --> 00:18:49,504 So you're what? 453 00:18:49,529 --> 00:18:50,729 You're, like, a rocker? 454 00:18:50,763 --> 00:18:53,173 I own a plumbing business. 455 00:18:53,200 --> 00:18:55,470 Yes. But you just indicated that you were in a band 456 00:18:55,502 --> 00:18:56,802 when you were younger. 457 00:18:56,836 --> 00:18:58,266 Anybody ever ask for your autograph? 458 00:18:58,305 --> 00:19:00,165 Do any drugs? Hang out with a groupie? 459 00:19:00,207 --> 00:19:01,437 None of the above. 460 00:19:01,474 --> 00:19:03,944 Plus, it was a long time ago, right? 461 00:19:03,976 --> 00:19:04,676 Yes, sir. 462 00:19:04,711 --> 00:19:06,751 BERRY: So if someone came to you, 463 00:19:06,779 --> 00:19:08,379 applying for a job, maybe, 464 00:19:08,415 --> 00:19:10,375 and they told you they were in a gang 465 00:19:10,417 --> 00:19:13,387 when they were 13, 14 or 15 years old, 466 00:19:13,420 --> 00:19:14,650 would that inhibit you from hiring them? 467 00:19:14,687 --> 00:19:17,957 You can't honestly equate being in a band with being in a gang. 468 00:19:17,990 --> 00:19:19,830 Yes or no, please. No. 469 00:19:19,859 --> 00:19:21,189 I wouldn't hire them. 470 00:19:21,228 --> 00:19:22,728 Not in a million years. 471 00:19:23,930 --> 00:19:25,230 Judge, the defense requests 472 00:19:25,265 --> 00:19:27,395 that this juror be removed for cause. 473 00:19:27,434 --> 00:19:30,604 Mr. Berry, it's two days before Thanksgiving. 474 00:19:30,637 --> 00:19:34,367 This is the fourth juror you've tried to have removed for cause. 475 00:19:34,407 --> 00:19:37,237 I cannot eliminate everyone in the jury pool 476 00:19:37,277 --> 00:19:40,647 who might have a bias against former gang members 477 00:19:40,680 --> 00:19:42,980 or professional boxers. 478 00:19:43,015 --> 00:19:44,215 You're just going to have to make do 479 00:19:44,251 --> 00:19:45,851 with the jury pool we have. 480 00:19:45,885 --> 00:19:47,545 (whispering): Uh, can he do that? 481 00:19:47,587 --> 00:19:50,517 He's the judge. He can do almost anything. 482 00:19:50,557 --> 00:19:52,427 Do you live in an apartment? 483 00:19:52,459 --> 00:19:54,559 I share an apartment with two other women. 484 00:19:54,594 --> 00:19:56,434 Any drug activity that you're aware of in your building? 485 00:19:56,463 --> 00:19:58,003 You asking me that 'cause I'm black? 486 00:19:58,030 --> 00:20:00,570 Yes. Because she wants to eliminate you from the jury. 487 00:20:00,600 --> 00:20:02,240 RIOS: No. 488 00:20:02,269 --> 00:20:04,799 I'm asking you that because this case is about a man accused 489 00:20:04,837 --> 00:20:07,237 of killing a drug dealer in his neighborhood, 490 00:20:07,274 --> 00:20:09,014 and your attitudes in regard to that sort of situation 491 00:20:09,041 --> 00:20:10,541 are relevant. 492 00:20:10,577 --> 00:20:13,907 Yes. I have heard rumors of drug deals in my building. 493 00:20:13,946 --> 00:20:15,716 So if you woke up tomorrow and you found out 494 00:20:15,748 --> 00:20:17,518 that someone had done away with the dealer...? 495 00:20:17,550 --> 00:20:19,690 Would I be upset? Of course not. 496 00:20:19,719 --> 00:20:22,859 The prosecution would ask that this juror be excused. 497 00:20:24,924 --> 00:20:26,564 (sighs) 498 00:20:26,593 --> 00:20:28,263 Are you a fight fan? 499 00:20:28,295 --> 00:20:29,025 No, I'm not. 500 00:20:29,061 --> 00:20:30,601 You ever heard of the defendant 501 00:20:30,630 --> 00:20:32,500 prior to his arrest on these murder charges? 502 00:20:32,532 --> 00:20:34,332 No, I had not. 503 00:20:34,367 --> 00:20:36,697 And how do you feel about people who have gang tattoos? 504 00:20:36,736 --> 00:20:38,836 Well, they're not people I seek out. 505 00:20:38,871 --> 00:20:40,971 They're not people I want my family to be around. 506 00:20:41,007 --> 00:20:44,277 All right. This guy's completely toxic for us. 507 00:20:44,311 --> 00:20:46,611 Second you get the chance, let's cut him loose. 508 00:20:46,646 --> 00:20:48,746 This juror is acceptable to the prosecution, Your Honor. 509 00:20:50,350 --> 00:20:52,590 Acceptable to the defense as well. 510 00:20:52,619 --> 00:20:54,989 What are you doing? 511 00:20:55,021 --> 00:20:56,921 Sorry, Dr. Bull. I couldn't let the last black man 512 00:20:56,956 --> 00:20:58,386 in the jury pool get away. 513 00:20:58,425 --> 00:21:01,555 Yes, but he's the wrong black man. 514 00:21:01,594 --> 00:21:02,964 Were you listening to him? 515 00:21:02,995 --> 00:21:04,595 JUDGE NAUMANN: Ladies and gentlemen, we have our jury. 516 00:21:04,631 --> 00:21:05,671 See you all here 517 00:21:05,698 --> 00:21:08,698 tomorrow morning, 9:00 a.m. sharp. 518 00:21:09,736 --> 00:21:11,396 I'm sorry. 519 00:21:11,438 --> 00:21:14,308 But I have instincts, too. 520 00:21:14,341 --> 00:21:16,941 Right. I just, uh... 521 00:21:16,976 --> 00:21:19,446 I want to believe we seated at least one person 522 00:21:19,479 --> 00:21:21,909 who would absolutely not vote guilty. 523 00:21:21,948 --> 00:21:24,578 Frankly, I can't be sure we did. 524 00:21:30,790 --> 00:21:33,090 (plane passing by) 525 00:21:33,125 --> 00:21:34,025 CHUNK: And where's your mother? 526 00:21:34,060 --> 00:21:35,730 She's the one that usually picks me up. 527 00:21:35,762 --> 00:21:39,032 Well, I can drive now, so I offered to pick you up. 528 00:21:39,065 --> 00:21:40,995 Well, all right. Works for me. 529 00:21:41,033 --> 00:21:41,973 (chuckles) 530 00:21:42,001 --> 00:21:44,471 And I wanted to talk to you about something. 531 00:21:44,504 --> 00:21:46,044 (sighs) You Baker women. 532 00:21:46,072 --> 00:21:49,882 (laughs) Always with an agenda. 533 00:21:49,909 --> 00:21:54,549 So, we found out last night that I got into NYU. 534 00:21:54,581 --> 00:21:55,981 Early decision. 535 00:21:56,015 --> 00:21:57,415 And they gave me a scholarship. 536 00:21:57,450 --> 00:21:59,050 Oh! (whoops, laughs) (laughs) 537 00:21:59,085 --> 00:22:00,045 That's amazing! 538 00:22:00,086 --> 00:22:01,416 Oh, that's fantastic. 539 00:22:01,454 --> 00:22:03,364 I'm so proud of you. 540 00:22:03,390 --> 00:22:05,360 Thing is, Mom doesn't want me to go. 541 00:22:05,392 --> 00:22:06,592 What? 542 00:22:06,626 --> 00:22:09,756 She says it's too far and too dangerous. 543 00:22:09,796 --> 00:22:12,056 Well, that's just crazy. 544 00:22:12,098 --> 00:22:15,368 It's no more dangerous than any other big city, and... 545 00:22:15,402 --> 00:22:17,602 well, as far as it being far-- you get on a plane. 546 00:22:17,637 --> 00:22:19,037 It's not like you have to walk there. 547 00:22:19,071 --> 00:22:20,941 Will you talk to her for me? 548 00:22:20,973 --> 00:22:23,613 If anyone can convince her, it's you. 549 00:22:23,643 --> 00:22:25,613 (airplane engine roars) 550 00:22:25,645 --> 00:22:27,605 (indistinct conversations) 551 00:22:27,647 --> 00:22:29,647 (holiday music playing) 552 00:22:42,895 --> 00:22:44,895 (clears throat) 553 00:22:48,468 --> 00:22:50,468 (clears throat) 554 00:22:56,108 --> 00:22:58,108 Are we in Dallas yet? 555 00:23:00,179 --> 00:23:02,079 Did we miss Thanksgiving? 556 00:23:02,114 --> 00:23:03,654 No. 557 00:23:03,683 --> 00:23:05,423 Still Tuesday. 558 00:23:05,452 --> 00:23:07,752 Tuesday night. Well, uh... 559 00:23:07,787 --> 00:23:09,057 almost Tuesday night. 560 00:23:10,723 --> 00:23:12,733 Oh, I must have fallen asleep. 561 00:23:16,796 --> 00:23:19,066 Can I buy you a drink? 562 00:23:20,567 --> 00:23:21,997 I wouldn't think so, no. 563 00:23:22,034 --> 00:23:24,474 Oh, sorry. Are you... married? 564 00:23:24,504 --> 00:23:25,974 Am I being... 565 00:23:26,005 --> 00:23:28,205 No, no, no, you're not being anything. It's just... 566 00:23:28,240 --> 00:23:30,180 This is New York. 567 00:23:30,209 --> 00:23:32,549 Uh... you realize the drinking age is 21? 568 00:23:34,013 --> 00:23:35,923 So what's the problem-- you're not old enough? 569 00:23:35,948 --> 00:23:37,218 (chuckles) 570 00:23:37,249 --> 00:23:38,749 You're over 21? 571 00:23:38,785 --> 00:23:40,145 Quite a bit. 572 00:23:40,186 --> 00:23:42,186 How about you? 573 00:23:43,490 --> 00:23:45,560 Do you want to proof me? 574 00:23:52,231 --> 00:23:54,501 I'll show you mine if you show me yours. 575 00:23:54,534 --> 00:23:56,544 All right. 576 00:24:01,140 --> 00:24:03,210 (phone chimes) 577 00:24:10,016 --> 00:24:11,946 Hello. Uh, this is Marissa Morgan. 578 00:24:11,984 --> 00:24:14,124 I need a car to take me to Kennedy Airport. 579 00:24:14,153 --> 00:24:15,563 Yeah, uh, that's the address. 580 00:24:15,588 --> 00:24:17,658 And you have my credit card on file. 581 00:24:17,690 --> 00:24:19,690 Of course I can hold. 582 00:24:22,629 --> 00:24:24,499 Hi, hello, yes, I am. 583 00:24:24,531 --> 00:24:26,901 Well, no, wait. No. 584 00:24:26,933 --> 00:24:29,503 Uh, that's not possible. I'm not over my limit. 585 00:24:29,536 --> 00:24:31,596 I'm nowhere near my limit. 586 00:24:31,638 --> 00:24:34,238 Um, let me give you another credit card. 587 00:24:34,273 --> 00:24:36,813 Okay. Uh, it is a Pan-American card... 588 00:24:36,843 --> 00:24:40,613 Oh, you have it. Fantastic. 589 00:24:40,647 --> 00:24:42,977 What do you mean, that one was rejected, too? 590 00:24:45,552 --> 00:24:48,022 No, I don't have any other credit cards. 591 00:24:49,656 --> 00:24:52,216 No, there's nothing else you can do for me right now. 592 00:24:55,294 --> 00:24:58,234 Yes, and Happy Thanksgiving to you. 593 00:24:58,264 --> 00:25:01,074 BENNY: There is no Thanksgiving like 594 00:25:01,100 --> 00:25:02,670 a Puerto Rican Thanksgiving. 595 00:25:02,702 --> 00:25:04,572 Wait, no pumpkin pie? You don't need it. 596 00:25:04,604 --> 00:25:07,914 We have Grandma's tembleque. 597 00:25:07,940 --> 00:25:09,280 Okay, what's that? 598 00:25:09,308 --> 00:25:11,578 It is a coconut pudding. 599 00:25:11,611 --> 00:25:13,581 It is the reason 600 00:25:13,613 --> 00:25:15,983 why God gave you lips. 601 00:25:16,015 --> 00:25:18,215 And a tongue. 602 00:25:18,250 --> 00:25:20,020 And taste buds. 603 00:25:20,052 --> 00:25:22,292 It is something to be thankful for. 604 00:25:22,321 --> 00:25:24,621 Well, I'll have to try it sometime. 605 00:25:24,657 --> 00:25:26,987 You sure you're really 34? 606 00:25:27,026 --> 00:25:29,626 WOMAN (over PA): Ladies and gentlemen, we regret to inform you that 607 00:25:29,662 --> 00:25:31,702 due to continuing poor weather across the southern part 608 00:25:31,731 --> 00:25:33,601 of the country, all flights to Dallas 609 00:25:33,633 --> 00:25:36,573 are on hold until the morning. (passengers grumbling) 610 00:25:36,603 --> 00:25:38,643 (gavel bangs) RIOS: The prosecution would like to call 611 00:25:38,671 --> 00:25:40,671 Mary LaFleur. 612 00:25:47,313 --> 00:25:48,983 Ms. LaFleur, 613 00:25:49,015 --> 00:25:51,275 will you state your relationship to Bobby Lewis? 614 00:25:51,317 --> 00:25:53,847 I'm his neighbor. I live right across the street. 615 00:25:53,886 --> 00:25:55,616 And how long have you been neighbors? 616 00:25:55,655 --> 00:25:56,915 He's been there a couple years. 617 00:25:56,956 --> 00:25:58,626 I've been there almost 40. 618 00:25:58,658 --> 00:26:01,128 And in that time, have you witnessed 619 00:26:01,160 --> 00:26:02,860 any altercations 620 00:26:02,895 --> 00:26:04,855 between Mr. Lewis and the deceased, 621 00:26:04,897 --> 00:26:06,167 Mr. Emmett Sawyer? 622 00:26:06,198 --> 00:26:07,798 All the time. 623 00:26:07,834 --> 00:26:09,744 Mr. Sawyer liked to stand on the corner, 624 00:26:09,769 --> 00:26:11,899 like a lot of the men who didn't work. 625 00:26:11,938 --> 00:26:14,838 And, you know, sometimes at late night, they'd get kind of loud. 626 00:26:14,874 --> 00:26:16,214 And this man here 627 00:26:16,242 --> 00:26:18,912 was always calling him a drug dealer. 628 00:26:18,945 --> 00:26:21,605 Telling him to stay the hell away from his wife and kids. 629 00:26:21,648 --> 00:26:23,348 Telling him to stay the hell off the block, 630 00:26:23,382 --> 00:26:24,822 off the corner. 631 00:26:24,851 --> 00:26:26,621 I could hear them from my bedroom. 632 00:26:26,653 --> 00:26:28,723 And the night of the murder, 633 00:26:28,755 --> 00:26:30,385 did you hear anything from your bedroom? 634 00:26:30,422 --> 00:26:31,622 I sure did. 635 00:26:31,658 --> 00:26:33,188 I heard it and I saw it. 636 00:26:33,225 --> 00:26:36,295 It was around 1:00 in the morning. And this one 637 00:26:36,328 --> 00:26:39,098 was drunk. I guess he had just won some fight. 638 00:26:39,131 --> 00:26:40,371 And the two of them just started 639 00:26:40,399 --> 00:26:43,739 getting into it in front of his driveway. 640 00:26:43,770 --> 00:26:44,970 When you say "getting into it"... 641 00:26:45,004 --> 00:26:46,944 Well, first there was yelling. 642 00:26:46,973 --> 00:26:49,113 And then they started pushing. 643 00:26:49,141 --> 00:26:50,711 And then there was punching. 644 00:26:50,743 --> 00:26:53,253 But that didn't last long. This one 645 00:26:53,279 --> 00:26:56,749 punched Mr. Sawyer in the head, and the next thing you know, 646 00:26:56,783 --> 00:26:57,753 he was on the ground. 647 00:26:57,784 --> 00:27:00,254 RIOS: And what else did you see, Ms. LaFleur? 648 00:27:00,286 --> 00:27:01,316 Not much. 649 00:27:01,353 --> 00:27:03,123 I stepped away from the window. 650 00:27:03,155 --> 00:27:04,885 I was scared this one 651 00:27:04,924 --> 00:27:08,064 might see me. Next thing I heard was sirens. 652 00:27:08,094 --> 00:27:09,964 And you know the rest. 653 00:27:09,996 --> 00:27:12,966 No further questions. 654 00:27:12,999 --> 00:27:14,229 Your witness. 655 00:27:14,266 --> 00:27:16,996 Let's take a ten-minute recess. 656 00:27:17,036 --> 00:27:18,966 (clears throat) 657 00:27:20,472 --> 00:27:23,182 None of that's true. Lucy was with me. 658 00:27:23,209 --> 00:27:25,239 He was already in the trunk when we got home. 659 00:27:25,277 --> 00:27:27,277 We know. And when the time comes, 660 00:27:27,313 --> 00:27:29,683 we will call your wife to the stand. 661 00:27:29,716 --> 00:27:32,216 But it'll be our word against your neighbor's, 662 00:27:32,251 --> 00:27:33,821 and your neighbor will win, 663 00:27:33,853 --> 00:27:36,263 because there doesn't appear to be anything in it for her. 664 00:27:36,288 --> 00:27:37,518 Unless, of course, there is. 665 00:27:37,556 --> 00:27:40,686 Is there some history between you two we should know about? 666 00:27:40,727 --> 00:27:42,157 Yeah. 667 00:27:42,194 --> 00:27:44,704 I shoveled her walk last winter when it snowed. 668 00:27:44,731 --> 00:27:45,731 (chuckles) And that's it? 669 00:27:45,765 --> 00:27:47,325 You have no idea why that lady's 670 00:27:47,366 --> 00:27:49,936 working so hard to shatter your alibi? 671 00:27:49,969 --> 00:27:52,039 I need to hit the head. 672 00:27:52,071 --> 00:27:53,841 Huh. 673 00:27:59,345 --> 00:28:00,745 What are you thinking? 674 00:28:00,780 --> 00:28:02,410 I'm thinking our witness is a liar, 675 00:28:02,448 --> 00:28:04,418 the jury's falling for it hook, line and sinker, 676 00:28:04,450 --> 00:28:07,790 and our client isn't telling us something. 677 00:28:14,994 --> 00:28:18,434 MARISSA: Kyle, I can't get any money out of my ATM. 678 00:28:18,464 --> 00:28:21,134 It says my account has been emptied. 679 00:28:24,336 --> 00:28:27,436 And my credit cards have all been maxed out, too. 680 00:28:29,909 --> 00:28:31,909 I'm guessing you're still in the air. 681 00:28:34,914 --> 00:28:36,924 Please call me when you land. 682 00:28:41,821 --> 00:28:44,391 WOMAN (over PA): Benjamin Colón, first class passenger 683 00:28:44,423 --> 00:28:46,833 Benjamin Colón, please report to your gate 684 00:28:46,859 --> 00:28:49,429 so we can assign you to an outbound Dallas flight. Benny. 685 00:28:49,461 --> 00:28:51,361 Benjamin Colón. 686 00:28:51,397 --> 00:28:54,097 Benny, wake up. Hmm? 687 00:28:54,133 --> 00:28:56,373 Hi. I'm Benjamin Colón. You paged me? 688 00:28:56,402 --> 00:28:58,342 Uh, yes, Mr. Colón. 689 00:28:58,370 --> 00:29:01,240 We have a seat for you on a flight to Chicago. 690 00:29:01,273 --> 00:29:02,783 You change planes there 691 00:29:02,809 --> 00:29:06,079 and then you're on to Dallas. 692 00:29:06,112 --> 00:29:08,512 You should make it there by 1:30. 693 00:29:08,547 --> 00:29:10,417 I know it's not what you signed up for, 694 00:29:10,449 --> 00:29:13,319 but it's the best we can do. 695 00:29:13,352 --> 00:29:15,192 And what if I wanted to give my ticket 696 00:29:15,221 --> 00:29:17,191 to this nice young lady right here? 697 00:29:17,223 --> 00:29:19,863 You can't do that. Sure he can. 698 00:29:19,892 --> 00:29:21,492 I just need to see your ID, please. 699 00:29:21,527 --> 00:29:24,397 Come on. What about your Grandma's tembleque? Oh... 700 00:29:24,430 --> 00:29:27,330 There's always next year. 701 00:29:27,366 --> 00:29:28,766 Miss, I need your ID. 702 00:29:32,504 --> 00:29:33,844 Are you sure about this? 703 00:29:33,873 --> 00:29:35,043 You hardly know me. 704 00:29:35,074 --> 00:29:38,484 Hey, you slept on my shoulder, 705 00:29:38,510 --> 00:29:40,510 I know your real age. 706 00:29:40,546 --> 00:29:43,476 Uh, Miss, I need you to board the plane right now, please. 707 00:29:46,152 --> 00:29:47,592 (sighs) 708 00:29:47,619 --> 00:29:49,319 Okay, well... 709 00:29:49,355 --> 00:29:50,255 how do I pay you back? 710 00:29:50,289 --> 00:29:52,519 I don't really know anything about you. 711 00:29:52,558 --> 00:29:54,588 Your address... anything. 712 00:29:54,626 --> 00:29:56,226 What's-what's your phone number? 713 00:29:56,262 --> 00:29:57,832 It's 212 714 00:29:57,864 --> 00:30:00,334 555-0178. 715 00:30:03,235 --> 00:30:05,365 That's me. Text me back. 716 00:30:05,404 --> 00:30:07,574 Thanks. You're all set. 717 00:30:14,914 --> 00:30:16,384 Happy Thanksgiving. 718 00:30:33,232 --> 00:30:35,232 (phone dings) 719 00:30:44,143 --> 00:30:45,613 Happy Thanksgiving. 720 00:30:45,644 --> 00:30:47,384 CHUNK: So... 721 00:30:47,413 --> 00:30:49,383 I heard about Anna, 722 00:30:49,415 --> 00:30:51,475 NYU. 723 00:30:51,517 --> 00:30:54,447 Let me guess. She asked you to talk to me about it? 724 00:30:56,055 --> 00:30:57,285 It's an amazing school. 725 00:30:57,323 --> 00:31:00,493 And New York is an amazing place. 726 00:31:00,526 --> 00:31:03,256 I'm not sending her all the way to New York 727 00:31:03,295 --> 00:31:05,295 when she could go to Emory or Georgia Tech, 728 00:31:05,331 --> 00:31:07,301 two perfectly good schools that are not 729 00:31:07,333 --> 00:31:09,373 in the murder capital of the world. Oh, come on, 730 00:31:09,401 --> 00:31:10,641 New York City is not like that. 731 00:31:10,669 --> 00:31:12,339 That's from when you were a kid. 732 00:31:13,605 --> 00:31:14,505 ANCHOR: Now over to Dave, 733 00:31:14,540 --> 00:31:17,540 with the latest in the Bobby Lewis trial. 734 00:31:17,576 --> 00:31:19,906 DAVE: Things have been heating up in the Bobby Lewis trial. 735 00:31:19,946 --> 00:31:22,006 That's right, we've been on... * 736 00:31:22,048 --> 00:31:24,318 (whooping, indistinct chatter) 737 00:31:24,350 --> 00:31:25,580 * Do you feel alone 738 00:31:25,617 --> 00:31:27,117 * Well, sometimes I do * 739 00:31:27,153 --> 00:31:28,623 * Do you feel replaced 740 00:31:28,654 --> 00:31:30,024 * Feel like there's nothing at all * 741 00:31:30,056 --> 00:31:31,156 * Fearing the unknown 742 00:31:31,190 --> 00:31:32,220 * Staring into the abyss * 743 00:31:32,258 --> 00:31:33,658 * Craving an escape 744 00:31:33,692 --> 00:31:34,692 * Waiting for the call * 745 00:31:34,726 --> 00:31:37,556 Thanks. Nothing says Thanksgiving 746 00:31:37,596 --> 00:31:41,196 like a can of beer and nothing else. 747 00:31:41,233 --> 00:31:43,203 * And we can see who floats * 748 00:31:43,235 --> 00:31:44,265 * Measure money in fear 749 00:31:44,303 --> 00:31:46,643 * At least we can try * 750 00:31:46,672 --> 00:31:47,942 Hi, Mom. 751 00:31:47,974 --> 00:31:49,944 Happy Thanksgiving. 752 00:31:49,976 --> 00:31:53,606 Uh, I was just wondering what are you guys were up to. 753 00:31:53,645 --> 00:31:55,605 (cheering) 754 00:31:55,647 --> 00:31:56,647 (bell dings) 755 00:31:58,184 --> 00:32:00,394 This has got to be a health code violation. 756 00:32:00,419 --> 00:32:01,589 (TV clicks off) Oh, my goodness. 757 00:32:01,620 --> 00:32:03,660 (clears throat) 758 00:32:03,689 --> 00:32:06,259 I didn't, in the midst of a drunken stupor last night, 759 00:32:06,292 --> 00:32:09,602 call you and invite you over for Thanksgiving, did I? 760 00:32:09,628 --> 00:32:11,628 (scoffs) It's good to see you too, Dr. Bull. 761 00:32:13,465 --> 00:32:15,465 No. 762 00:32:15,501 --> 00:32:17,641 Little apple pie for you. 763 00:32:17,669 --> 00:32:21,039 I got a big one for my family and a... a little one for you. 764 00:32:21,073 --> 00:32:23,543 I'm on my way to, uh, see my folks. 765 00:32:23,575 --> 00:32:26,705 But I, um... caught you on the news this morning 766 00:32:26,745 --> 00:32:28,545 on the courthouse steps with the lawyer 767 00:32:28,580 --> 00:32:31,280 who's defending Bobby Lewis. 768 00:32:31,317 --> 00:32:32,677 You're working the case, aren't you? 769 00:32:32,718 --> 00:32:34,188 (chuckles weakly) 770 00:32:34,220 --> 00:32:36,190 Well, "working" may be overstating it. 771 00:32:36,222 --> 00:32:38,692 But... yes. 772 00:32:38,724 --> 00:32:39,594 It sort of fell into my lap 773 00:32:39,625 --> 00:32:41,455 after everyone left for Thanksgiving. 774 00:32:41,493 --> 00:32:42,763 Please don't tell anyone. 775 00:32:42,794 --> 00:32:44,464 I don't want anyone rushing back, 776 00:32:44,496 --> 00:32:45,656 ruining their holiday. 777 00:32:45,697 --> 00:32:48,097 Well, uh, how's it coming? How you feeling? 778 00:32:49,668 --> 00:32:52,468 I am feeling like a blind airline pilot 779 00:32:52,504 --> 00:32:55,274 trying to land a giant 777 on a tiny 780 00:32:55,307 --> 00:32:57,037 speck of land in the middle of the Pacific 781 00:32:57,076 --> 00:32:58,176 with no radar, no autopilot, 782 00:32:58,210 --> 00:33:01,280 during a giant hurricane... 783 00:33:01,313 --> 00:33:03,053 on a moonless night. 784 00:33:05,184 --> 00:33:06,754 No team here at TAC. 785 00:33:06,785 --> 00:33:09,115 I'm working with a lawyer 786 00:33:09,155 --> 00:33:10,285 who's never tried a homicide, 787 00:33:10,322 --> 00:33:12,622 in front of a judge who just wants it all to be over, 788 00:33:12,658 --> 00:33:14,588 and working with a client 789 00:33:14,626 --> 00:33:17,696 who's not telling me the whole truth. 790 00:33:17,729 --> 00:33:20,299 You think he did it? Why would anyone 791 00:33:20,332 --> 00:33:24,472 who spent their adulthood dreaming of becoming a champion 792 00:33:24,503 --> 00:33:28,613 finally win the fight of their life and ruin it all 793 00:33:28,640 --> 00:33:31,280 by going out and killing someone they barely know? 794 00:33:31,310 --> 00:33:32,640 It doesn't make any sense. 795 00:33:32,678 --> 00:33:35,578 Makes me want to watch the fight. 796 00:33:35,614 --> 00:33:37,224 BULL: Yeah. 797 00:33:40,186 --> 00:33:41,746 What do you mean? 798 00:33:42,788 --> 00:33:44,418 I ever tell you about my dad? 799 00:33:44,456 --> 00:33:46,656 You two would actually really get along. 800 00:33:46,692 --> 00:33:49,162 He was a fighter pilot in the Air Force. 801 00:33:49,195 --> 00:33:51,725 Flew I don't know how many missions in Nam. 802 00:33:51,763 --> 00:33:53,103 Red hair. 803 00:33:53,132 --> 00:33:54,732 Alabaster skin. 804 00:33:54,766 --> 00:33:57,096 160 pounds, six-one. 805 00:33:57,136 --> 00:33:59,536 Could never bring himself to step on an ant, 806 00:33:59,571 --> 00:34:01,241 but loves boxing. 807 00:34:01,273 --> 00:34:03,483 Always has. 808 00:34:03,509 --> 00:34:04,839 When I was growing up, he had, uh, 809 00:34:04,876 --> 00:34:07,776 VHS tapes of all the great fights. 810 00:34:07,813 --> 00:34:10,553 Ali versus Foreman, Ali versus Frazier, 811 00:34:10,582 --> 00:34:13,352 Hagler versus Leonard. 812 00:34:13,385 --> 00:34:16,315 And we would watch them all the time. 813 00:34:16,355 --> 00:34:18,415 And he would say to me, "Danielle, 814 00:34:18,457 --> 00:34:21,557 "a great fight is like a story. 815 00:34:21,593 --> 00:34:24,363 "The two fighters come out, 816 00:34:24,396 --> 00:34:26,366 "that's your 'once upon a time.' 817 00:34:26,398 --> 00:34:27,698 "And by the time it's over, 818 00:34:27,733 --> 00:34:30,103 "one of the guys is more famous 819 00:34:30,136 --> 00:34:32,866 "and has a lot more money. 820 00:34:32,904 --> 00:34:35,344 That's your 'happily ever after'." 821 00:34:36,775 --> 00:34:38,635 Look at him. 822 00:34:38,677 --> 00:34:40,747 That's not a guy that wants to win. 823 00:34:40,779 --> 00:34:42,509 But then... 824 00:34:46,152 --> 00:34:48,392 Whatever he's not telling you, 825 00:34:48,420 --> 00:34:51,390 is probably somewhere in the story of that fight. 826 00:34:57,796 --> 00:35:01,366 (knocking on door) Hey. Hi. 827 00:35:01,400 --> 00:35:04,440 Uh, is there any way that we could clear this room? 828 00:35:04,470 --> 00:35:06,640 You can leave Bobby's shackles on, but I-I just, 829 00:35:06,672 --> 00:35:08,612 I have to have a private conference with my client. 830 00:35:13,945 --> 00:35:15,605 If it makes you nervous, 831 00:35:15,647 --> 00:35:17,177 you can wait right outside the door. 832 00:35:17,216 --> 00:35:20,316 We just need some privacy. 833 00:35:30,429 --> 00:35:32,799 You ever try to fight with one hand tied behind your back? 834 00:35:35,634 --> 00:35:37,804 What the hell are you doin', man? Oh, look at that. 835 00:35:37,836 --> 00:35:39,736 You're a southpaw. 836 00:35:39,771 --> 00:35:41,711 You like to fight with your left. 837 00:35:41,740 --> 00:35:43,680 But of course, who would know that? 838 00:35:43,709 --> 00:35:44,939 You're a nobody, a nothing, 839 00:35:44,976 --> 00:35:47,176 a club fighter nobody was paying attention to. 840 00:35:47,213 --> 00:35:49,853 At least you were, until your fight with Ramrod. 841 00:35:49,881 --> 00:35:51,351 What are you doing? 842 00:35:51,383 --> 00:35:53,493 (grunts) What are you doing? 843 00:35:53,519 --> 00:35:57,189 I ever tell you how badly I hate to lose? 844 00:35:57,223 --> 00:35:59,293 Come on. You know what I'm talking about, 845 00:35:59,325 --> 00:36:00,785 'cause you suffer from the same disease. 846 00:36:00,826 --> 00:36:02,286 You hate to lose, too. 847 00:36:02,328 --> 00:36:03,528 I know. 848 00:36:03,562 --> 00:36:05,802 I studied that fight. 849 00:36:05,831 --> 00:36:09,501 I saw the moment when you decided, "screw this," 850 00:36:09,535 --> 00:36:12,695 and you let him have it with your left. 851 00:36:12,738 --> 00:36:14,738 It's a great feeling, isn't it? 852 00:36:14,773 --> 00:36:16,743 To triumph? 853 00:36:16,775 --> 00:36:17,905 To win? 854 00:36:17,943 --> 00:36:19,383 Even when you've been set up to lose, 855 00:36:19,411 --> 00:36:20,681 'cause that's what's happened to me. 856 00:36:20,712 --> 00:36:22,452 I've got one hand tied behind my back. 857 00:36:22,481 --> 00:36:24,621 And you set me up to lose, and the irony is, 858 00:36:24,650 --> 00:36:26,650 I'm trying to save your life. 859 00:36:27,786 --> 00:36:29,386 I don't know what you're talking about. 860 00:36:29,421 --> 00:36:31,261 You were supposed to throw the fight. 861 00:36:31,290 --> 00:36:33,760 That's the real reason we're here. You didn't do 862 00:36:33,792 --> 00:36:35,962 what you promised, so someone, 863 00:36:35,994 --> 00:36:37,664 I'm guessing the mob, 864 00:36:37,696 --> 00:36:40,596 planted that body to teach you-- and anybody else 865 00:36:40,632 --> 00:36:43,442 who was thinking of double-crossing them-- a lesson. 866 00:36:45,471 --> 00:36:48,311 I don't hear you denying anything. 867 00:36:48,340 --> 00:36:49,810 Look, man, what difference does it make? 868 00:36:49,841 --> 00:36:51,641 There's nothing you can do. 869 00:36:51,677 --> 00:36:53,747 There's nothing anybody can do. 870 00:36:53,779 --> 00:36:56,679 The fix is in. I'm going to prison. 871 00:36:56,715 --> 00:36:58,615 My wife might as well be a widow. 872 00:36:58,650 --> 00:37:00,720 My kids have one parent. 873 00:37:00,752 --> 00:37:02,792 My dad's gonna be crying himself to sleep 874 00:37:02,821 --> 00:37:04,661 for the rest of his life. 875 00:37:06,658 --> 00:37:08,728 It is what it is. 876 00:37:08,760 --> 00:37:11,430 But it doesn't have to be. 877 00:37:11,463 --> 00:37:13,833 I mean, yeah, sure, in court, we're dead. 878 00:37:13,865 --> 00:37:15,625 We got maybe a one in twelve shot 879 00:37:15,667 --> 00:37:17,037 of this jury not convicting you. 880 00:37:17,068 --> 00:37:18,838 And that's from a guy whose business it is 881 00:37:18,870 --> 00:37:20,010 to know what the odds are 882 00:37:20,038 --> 00:37:22,268 when it comes to juries. 883 00:37:22,308 --> 00:37:24,808 So... 884 00:37:24,843 --> 00:37:26,813 (sighs) 885 00:37:26,845 --> 00:37:30,945 ...let me try and settle this out of court. 886 00:37:30,982 --> 00:37:32,652 Give me a name. 887 00:37:32,684 --> 00:37:34,724 Point me to someone. 888 00:37:34,753 --> 00:37:38,593 Let me try and save your life. 889 00:37:38,624 --> 00:37:39,664 (horn honks) 890 00:37:39,691 --> 00:37:40,761 SABRINA: Coming, coming. 891 00:37:40,792 --> 00:37:42,832 What are you doing here? 892 00:37:42,861 --> 00:37:44,801 I thought you were already in the car with Anna. 893 00:37:44,830 --> 00:37:46,530 She's in the car. 894 00:37:46,565 --> 00:37:48,725 I wanted another shot at you, alone. 895 00:37:48,767 --> 00:37:51,567 We already had this conversation. 896 00:37:51,603 --> 00:37:52,943 I'm not sending my baby girl 897 00:37:52,971 --> 00:37:54,711 all the way to New York alone. 898 00:37:54,740 --> 00:37:56,040 I'm not gonna do it. 899 00:37:56,074 --> 00:37:58,844 She won't be alone. I'll be there. 900 00:37:58,877 --> 00:38:00,607 That's where I live. 901 00:38:00,646 --> 00:38:02,076 Yes, but it's not the same thing. 902 00:38:02,113 --> 00:38:05,583 She's not gonna come to you like she comes to me. 903 00:38:05,617 --> 00:38:07,847 Well, maybe she would if she knew the truth. 904 00:38:09,521 --> 00:38:11,761 You want to tell her with me? 905 00:38:11,790 --> 00:38:14,830 She's 18. 906 00:38:14,860 --> 00:38:19,600 She's old enough to know who her father is. 907 00:38:21,733 --> 00:38:23,673 Come on. 908 00:38:23,702 --> 00:38:25,572 Let's go tell her. 909 00:38:25,604 --> 00:38:27,544 Together. 910 00:38:34,746 --> 00:38:36,376 (sighs) 911 00:38:36,415 --> 00:38:37,845 Oh, thank God. 912 00:38:37,883 --> 00:38:40,353 Thought you were never coming out of there. 913 00:38:40,386 --> 00:38:42,716 We know each other? 914 00:38:42,754 --> 00:38:45,764 I'm Dr. Jason Bull, part of Bobby Lewis's defense team. 915 00:38:47,426 --> 00:38:48,886 Aren't you missing your trial? 916 00:38:48,927 --> 00:38:49,957 (chuckles) 917 00:38:49,995 --> 00:38:51,695 I think we both know 918 00:38:51,730 --> 00:38:53,430 it doesn't much matter what goes on in there. 919 00:38:53,465 --> 00:38:55,425 The end of that story's already been written. 920 00:38:55,467 --> 00:38:57,097 Just a question of whether we allow it 921 00:38:57,135 --> 00:38:58,835 to reach its conclusion or not. 922 00:38:58,870 --> 00:39:02,640 I don't know who you think I am, or what you think I know. 923 00:39:02,674 --> 00:39:05,484 Clearly, you've mistaken me for someone else. 924 00:39:05,511 --> 00:39:07,581 Come on. Freddy. 925 00:39:07,613 --> 00:39:09,683 I think there's a world 926 00:39:09,715 --> 00:39:11,775 where we can all be winners here. 927 00:39:11,817 --> 00:39:13,517 My guy will be 928 00:39:13,552 --> 00:39:14,992 a big winner, 929 00:39:15,020 --> 00:39:17,690 you and your guys will be big winners, too. 930 00:39:19,425 --> 00:39:20,585 (gavel banging) 931 00:39:20,626 --> 00:39:22,686 JUDGE NAUMANN: Is the defense ready 932 00:39:22,728 --> 00:39:23,728 to commence closing arguments? 933 00:39:23,762 --> 00:39:25,532 We are, Your Honor. 934 00:39:25,564 --> 00:39:26,874 Begging your pardon, Your Honor. 935 00:39:26,898 --> 00:39:28,568 New forensic evidence 936 00:39:28,600 --> 00:39:31,040 has just come to our attention in this case, 937 00:39:31,069 --> 00:39:33,839 and recognizing our role as truth seekers, 938 00:39:33,872 --> 00:39:36,842 we are at this time filing a motion to dismiss the charges 939 00:39:36,875 --> 00:39:38,635 against Bobby Lewis 940 00:39:38,677 --> 00:39:39,947 in the death of Emmet Sawyer. 941 00:39:39,978 --> 00:39:41,178 (gallery murmuring) 942 00:39:41,212 --> 00:39:42,812 (gavel banging) 943 00:39:42,848 --> 00:39:43,948 JUDGE NAUMANN: Order. 944 00:39:43,982 --> 00:39:45,522 We'll have order in the court, please. 945 00:39:47,953 --> 00:39:49,993 Counselor, are you certain about this? 946 00:39:50,021 --> 00:39:51,861 Yes, Your Honor. 947 00:39:51,890 --> 00:39:54,530 I'm not at liberty to discuss our new findings in open court, 948 00:39:54,560 --> 00:39:56,030 but suffice it to say, 949 00:39:56,061 --> 00:39:59,501 we have definitive evidence pointing to the real killer. 950 00:39:59,531 --> 00:40:01,531 Our apologies to the court, 951 00:40:01,567 --> 00:40:03,797 to Mr. Lewis and to his family. 952 00:40:03,835 --> 00:40:06,095 This is the most confounding end of a trial 953 00:40:06,137 --> 00:40:09,977 I have ever witnessed. 954 00:40:10,008 --> 00:40:11,638 But case dismissed. 955 00:40:11,677 --> 00:40:12,807 (gavel bangs) 956 00:40:12,844 --> 00:40:15,554 Mr. Lewis, you are free to go. 957 00:40:32,798 --> 00:40:33,928 (laughter) 958 00:40:33,965 --> 00:40:36,165 (clears throat) 959 00:40:36,201 --> 00:40:38,001 Hey, hey, hey. 960 00:40:38,036 --> 00:40:39,136 Can you give us a few minutes? 961 00:40:39,170 --> 00:40:41,940 Sure. See you soon. Thanks, Dad. 962 00:40:48,947 --> 00:40:49,947 (lock clicks) 963 00:40:49,981 --> 00:40:50,981 What did you do? 964 00:40:51,016 --> 00:40:53,946 Made a deal with the devil. 965 00:40:53,985 --> 00:40:55,785 Actually, just renegotiated a deal 966 00:40:55,821 --> 00:40:57,891 you'd already made and reneged on. 967 00:40:59,257 --> 00:41:00,827 They own you now, Bobby. 968 00:41:00,859 --> 00:41:03,899 But of course, they owned you before. 969 00:41:03,929 --> 00:41:05,959 They were just so mad that they couldn't see 970 00:41:05,997 --> 00:41:09,737 you were worth more to them as a champion they could bet on 971 00:41:09,768 --> 00:41:11,838 than a loser behind bars. 972 00:41:11,870 --> 00:41:14,070 But at least 973 00:41:14,105 --> 00:41:15,635 you're back home now. 974 00:41:15,674 --> 00:41:16,984 With your wife. 975 00:41:17,008 --> 00:41:18,108 You'll see your girls grow up. 976 00:41:18,143 --> 00:41:20,053 Spend time with your dad. 977 00:41:20,078 --> 00:41:22,008 And make a pretty nice living. 978 00:41:22,047 --> 00:41:24,047 Thank you. 979 00:41:24,082 --> 00:41:26,152 Man, I am just so... 980 00:41:26,184 --> 00:41:27,254 thankful. 981 00:41:27,285 --> 00:41:28,545 (pats back) 982 00:41:28,587 --> 00:41:30,717 Here's the thing. 983 00:41:30,756 --> 00:41:32,086 The day will come. 984 00:41:32,123 --> 00:41:33,733 The day they... 985 00:41:33,759 --> 00:41:36,059 no longer have confidence that you're a sure winner, 986 00:41:36,094 --> 00:41:38,764 and they'll ask you to throw one, and if you don't, 987 00:41:38,797 --> 00:41:39,927 they're not gonna waste time 988 00:41:39,965 --> 00:41:42,665 putting somebody else's body in the trunk of your car. 989 00:41:42,701 --> 00:41:43,841 It'll be yours. 990 00:41:43,869 --> 00:41:44,899 You understand? 991 00:41:44,936 --> 00:41:46,066 How do I make this up to you? 992 00:41:46,104 --> 00:41:47,174 It's easy. 993 00:41:47,205 --> 00:41:49,135 When I send you my bill, pay it. 994 00:41:49,174 --> 00:41:51,944 And when you talk to your wife, your lawyer, your priest, 995 00:41:51,977 --> 00:41:53,077 play dumb. 996 00:41:53,111 --> 00:41:54,951 No one can ever know. 997 00:41:54,980 --> 00:41:56,820 Have a nice life, Bobby Lewis. 998 00:42:01,252 --> 00:42:03,892 BULL: Hey, you're back. How was Florida? 999 00:42:03,922 --> 00:42:05,762 Unbelievable. 1000 00:42:05,791 --> 00:42:07,131 I'm like a new person. 1001 00:42:07,158 --> 00:42:08,258 Ah. 1002 00:42:08,293 --> 00:42:10,033 Kyle made it to China? 1003 00:42:10,061 --> 00:42:11,661 So he says. 1004 00:42:11,697 --> 00:42:13,897 So much to be thankful for. 1005 00:42:13,932 --> 00:42:16,032 So much to be thankful for. 1006 00:42:16,067 --> 00:42:18,267 Good to have you back. 1007 00:42:18,303 --> 00:42:19,343 Good to be back. 1008 00:42:21,006 --> 00:42:24,036 So what are you doing here, this hour of the night? 1009 00:42:24,075 --> 00:42:26,675 Uh, trying to track down a lost friend on the Internet. 1010 00:42:26,712 --> 00:42:28,952 Just easier to do here at TAC. 1011 00:42:28,980 --> 00:42:30,280 Huh. 1012 00:42:30,315 --> 00:42:31,915 You're good? 1013 00:42:31,950 --> 00:42:33,250 Couldn't be better. 1014 00:42:33,284 --> 00:42:34,794 * Hey 1015 00:42:34,820 --> 00:42:38,760 * Maybe I dye my hair 1016 00:42:38,790 --> 00:42:43,190 * Maybe I'll move somewhere 1017 00:42:43,228 --> 00:42:45,598 * Maybe I'll get a car 1018 00:42:45,631 --> 00:42:48,371 * Maybe I'll drive so far 1019 00:42:48,399 --> 00:42:52,139 * That I'll lose track 1020 00:42:52,170 --> 00:42:55,270 * Me, I'll bounce right back... * 1021 00:42:55,306 --> 00:42:57,306 Captioning sponsored by CBS 1022 00:43:06,184 --> 00:43:08,194 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org