1 00:00:00,672 --> 00:00:02,875 The trip was amazing; it was perfect. 2 00:00:02,916 --> 00:00:04,525 We swam with stingrays. 3 00:00:04,590 --> 00:00:06,610 Randy got a great tan. 4 00:00:06,675 --> 00:00:10,481 And then it rained for two days, so we got married. 5 00:00:10,589 --> 00:00:12,270 taking off shortly. 6 00:00:12,337 --> 00:00:14,731 Yes, Aunt Diana, for real. 7 00:00:15,597 --> 00:00:18,075 I know it sounds crazy, but I'm telling you, 8 00:00:18,168 --> 00:00:19,610 it was meant to be. 9 00:00:19,675 --> 00:00:21,030 Thank you. 10 00:00:21,441 --> 00:00:23,614 I got to go, we're at our seats. 11 00:00:23,995 --> 00:00:25,895 Yes, I have lots of pictures. 12 00:00:26,025 --> 00:00:27,530 I'll send pictures. 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,709 Okay. Love you, too. 14 00:00:30,992 --> 00:00:32,888 Sounds like that went all right. 15 00:00:39,895 --> 00:00:41,441 Hello? 16 00:00:41,642 --> 00:00:42,930 Mr. Greene. 17 00:00:43,846 --> 00:00:45,208 My boss. 18 00:00:45,527 --> 00:00:47,450 Uh, no, I'm still out of the country. 19 00:00:47,624 --> 00:00:48,907 Another two days. 20 00:00:49,300 --> 00:00:50,954 Uh, I'm actually on a plane right now, 21 00:00:51,021 --> 00:00:52,135 getting ready to take off. 22 00:00:53,613 --> 00:00:55,645 Can't you get Emerson to help you? 23 00:00:56,206 --> 00:00:57,747 You're alone? 24 00:00:59,410 --> 00:01:01,079 Well, like I said, 25 00:01:01,144 --> 00:01:03,138 I'm-I'm on a plane full of people. 26 00:01:03,639 --> 00:01:05,437 I-I know they don't know what we're talking about, 27 00:01:05,502 --> 00:01:06,902 but still, it makes me nervous. 28 00:01:06,967 --> 00:01:08,649 And besides, I don't know your combination. 29 00:01:08,714 --> 00:01:09,953 I only know mine. 30 00:01:11,253 --> 00:01:13,805 Okay, no, it's fine. 31 00:01:13,870 --> 00:01:15,243 I'm being silly. 32 00:01:15,308 --> 00:01:16,606 Do you have a pencil? 33 00:01:16,872 --> 00:01:18,198 Okay, here goes. 34 00:01:19,538 --> 00:01:20,796 77... 35 00:01:21,069 --> 00:01:22,235 63... 36 00:01:22,327 --> 00:01:24,413 11, 46. 37 00:01:24,751 --> 00:01:26,165 Can you say it back to me? 38 00:01:27,329 --> 00:01:28,757 Exactly. 39 00:01:29,725 --> 00:01:31,783 Nope, no trouble at all, Mr. Greene. 40 00:01:32,274 --> 00:01:34,898 Oh, and by the way, when you see me in two days, 41 00:01:34,963 --> 00:01:36,767 I'll have a new last name. 42 00:01:37,577 --> 00:01:39,400 Uh-huh, I got married. 43 00:01:41,376 --> 00:01:44,353 No, you don't need to make us a ring. 44 00:01:44,569 --> 00:01:47,283 You, too. Okay. 45 00:01:47,656 --> 00:01:49,100 That was like watching a foreign film 46 00:01:49,167 --> 00:01:50,954 without the subtitles. 47 00:01:51,929 --> 00:01:53,582 Oh. Poor Mr. Greene. 48 00:01:53,896 --> 00:01:55,338 He needs to sell the store. 49 00:01:55,403 --> 00:01:56,434 He's too old. 50 00:01:56,499 --> 00:01:58,333 I mean, he can't even remember his combination 51 00:01:58,398 --> 00:02:00,001 to the safe anymore. 52 00:02:01,123 --> 00:02:02,603 He wants to make us a ring. 53 00:02:02,695 --> 00:02:04,762 I told you, I have a ring. 54 00:02:04,827 --> 00:02:07,306 Yeah, well, talk is cheap. 55 00:02:19,197 --> 00:02:21,006 Sorry, allergies. 56 00:02:21,073 --> 00:02:22,330 Oh. 57 00:02:30,156 --> 00:02:31,835 Congratulations. 58 00:02:32,831 --> 00:02:34,249 Heard you on the phone. 59 00:02:34,715 --> 00:02:36,253 Oh. Thank you. 60 00:02:36,344 --> 00:02:38,850 Boss wants to make you a ring, huh? 61 00:02:39,700 --> 00:02:41,202 I'm guessing you're in jewelry. 62 00:02:41,267 --> 00:02:42,493 Retail? 63 00:02:42,571 --> 00:02:45,397 Yeah, it's not my forever job, but it pays the rent. 64 00:02:45,659 --> 00:02:48,331 - My ex-wife was in jewelry. - Oh. 65 00:02:50,109 --> 00:02:53,370 I think she wore the same perfume you're wearing. 66 00:02:54,196 --> 00:02:56,120 Eau de Bonne Jeunesse? 67 00:02:56,320 --> 00:02:58,922 Y-Yeah. Randy got it for me. 68 00:02:59,200 --> 00:03:01,846 - Always made me sneeze. - Oh, I'm sorry. 69 00:03:01,960 --> 00:03:04,706 Everything makes me sneeze. 70 00:03:05,486 --> 00:03:07,600 Three more hours before the sun comes up. 71 00:03:07,978 --> 00:03:09,530 I'm gonna try and get some sleep. 72 00:03:09,595 --> 00:03:11,608 Okay. You want to get out before I settle in? 73 00:03:11,673 --> 00:03:12,846 No, I'm good. 74 00:03:12,911 --> 00:03:16,120 Okay, see you in the morning, newlywed. 75 00:03:16,202 --> 00:03:17,880 See you in the morning. 76 00:03:21,088 --> 00:03:22,810 No. No, no, no. 77 00:03:22,930 --> 00:03:24,877 - No. - What's the matter? 78 00:03:24,962 --> 00:03:26,637 I can't find my phone. 79 00:03:27,056 --> 00:03:28,766 I have all my pictures on that phone. 80 00:03:28,831 --> 00:03:29,975 Our-our wedding, our honeymoon. 81 00:03:30,040 --> 00:03:31,209 I have everything on that phone. 82 00:03:31,274 --> 00:03:32,733 Well, it's got to be here someplace. 83 00:03:32,798 --> 00:03:34,820 I'll call it from my phone.Oh. Is this it? 84 00:03:35,191 --> 00:03:36,202 Oh, my God. 85 00:03:36,267 --> 00:03:37,303 Yes. It was on the floor. 86 00:03:37,368 --> 00:03:39,846 Yes. Yes, thank you. 87 00:03:47,777 --> 00:03:49,804 ♪ Let's stay together ♪... 88 00:03:54,422 --> 00:03:56,319 ♪ I ♪... 89 00:03:57,599 --> 00:04:01,971 ♪ I'm so in love with you ♪ 90 00:04:02,084 --> 00:04:04,309 ♪ Whatever you want to do ♪... 91 00:04:04,374 --> 00:04:06,976 Maybe I'm crazy but it feels like some of you is missing. 92 00:04:07,174 --> 00:04:08,784 Well, I made a pledge the last time you left, 93 00:04:08,849 --> 00:04:10,135 I wouldn't eat until you returned. 94 00:04:10,200 --> 00:04:11,315 Well, had I known that, 95 00:04:11,380 --> 00:04:13,265 I would have stayed away for another six months. 96 00:04:13,462 --> 00:04:14,819 - Oh. - Hmm. 97 00:04:15,437 --> 00:04:19,516 ♪ Make me feel so brand-new♪ ... 98 00:04:19,613 --> 00:04:21,668 Don't take this the wrong way, I'm thrilled that you're here. 99 00:04:21,733 --> 00:04:23,989 But... what is this dire emergency 100 00:04:24,054 --> 00:04:25,876 you woke me out of a dead sleep for? 101 00:04:27,612 --> 00:04:29,639 I just didn't know who else to call. 102 00:04:30,199 --> 00:04:33,036 I flew in from Texas last night and I'm staring at 103 00:04:33,101 --> 00:04:35,384 an arraignment in 20 minutes and... 104 00:04:36,226 --> 00:04:38,748 while I do believe with all my heart 105 00:04:38,813 --> 00:04:40,088 that you are one of the dumbest 106 00:04:40,153 --> 00:04:42,763 hunks of man that I have ever had the pleasure 107 00:04:42,828 --> 00:04:44,790 of sharing pleasure with... 108 00:04:45,640 --> 00:04:47,587 I will also concede... 109 00:04:47,945 --> 00:04:49,372 that no one can navigate 110 00:04:49,437 --> 00:04:51,048 a New York City courtroom better than you. 111 00:04:51,140 --> 00:04:54,118 I feel so cheap when women just use me for my mind. 112 00:04:55,521 --> 00:04:58,028 Obviously, I'll get you through the arraignment 113 00:04:58,093 --> 00:05:00,948 but... let's start with who you're representing 114 00:05:01,015 --> 00:05:02,634 and what's the crime? 115 00:05:02,840 --> 00:05:04,345 I'm here for my niece. 116 00:05:04,461 --> 00:05:05,656 What's the charge? 117 00:05:05,827 --> 00:05:07,227 Armed robbery. 118 00:05:07,445 --> 00:05:08,559 In the matter of. 119 00:05:08,624 --> 00:05:12,470 The People v. Claire and Randy Markes... 120 00:05:12,632 --> 00:05:13,923 how do you plead? 121 00:05:14,085 --> 00:05:16,965 Both Claire and Randy Markes plead not guilty, Your Honor. 122 00:05:17,030 --> 00:05:20,618 Counsel, would you like to be heard as to bail? 123 00:05:20,686 --> 00:05:22,524 We certainly would, Your Honor. 124 00:05:22,726 --> 00:05:24,684 Your Honor, the People at this time would ask 125 00:05:24,749 --> 00:05:25,778 that no bail be offered. 126 00:05:25,843 --> 00:05:27,409 On a burglary charge? 127 00:05:27,476 --> 00:05:29,130 The store's owner is still in the hospital 128 00:05:29,195 --> 00:05:32,055 and the prognosis for his recovery is not yet clear. 129 00:05:32,792 --> 00:05:35,188 We could be looking at murder charges in the days to come. 130 00:05:35,476 --> 00:05:38,420 Additionally, the defendants recently traveled to... 131 00:05:38,487 --> 00:05:41,551 Thailand, Sri Lanka, and the Maldives, 132 00:05:41,616 --> 00:05:43,505 which doesn't have an extradition treaty 133 00:05:43,570 --> 00:05:46,075 with the U.S. It's the People's view 134 00:05:46,140 --> 00:05:48,462 that the defendants represent a very real flight risk. 135 00:05:48,530 --> 00:05:49,824 - Oh, my God. - DIANA: Your Honor. 136 00:05:49,889 --> 00:05:51,895 - Please. - My clients have no record 137 00:05:51,960 --> 00:05:53,058 of previous charges, 138 00:05:53,123 --> 00:05:55,102 no record of previous arrests. 139 00:05:55,179 --> 00:05:57,458 They don't even have points on their driver's licenses. 140 00:05:57,523 --> 00:05:58,934 Be that as it may, 141 00:05:58,999 --> 00:06:01,361 the court will accept the A.D.A.'s recommendations 142 00:06:01,428 --> 00:06:03,704 and deny bail at this time. 143 00:06:06,163 --> 00:06:08,716 Ask the court officer to find a place we can meet with our clients 144 00:06:08,790 --> 00:06:10,305 before they're taken back to jail. 145 00:06:10,831 --> 00:06:12,684 - None of this makes any sense. - All right, 146 00:06:12,749 --> 00:06:14,583 well, let's just start at the beginning, okay? 147 00:06:14,648 --> 00:06:17,356 Now, this is my friend, Dr. Jason Bull. 148 00:06:17,421 --> 00:06:19,026 He's a legal genius. 149 00:06:19,093 --> 00:06:21,098 But we don't tell him that to his face 150 00:06:21,163 --> 00:06:23,188 because we don't want to make his head any bigger. 151 00:06:23,619 --> 00:06:25,124 He'll be assisting us with the trial 152 00:06:25,191 --> 00:06:27,441 and doing everything he possibly can 153 00:06:27,506 --> 00:06:30,899 to make sure that we get you out of here as quickly as we can. 154 00:06:31,765 --> 00:06:35,620 So, both of you will be representing both of us? 155 00:06:36,890 --> 00:06:38,759 We'll work out the particulars later 156 00:06:38,826 --> 00:06:41,626 but right now, I'd like to get Dr. Bull up to speed. 157 00:06:42,364 --> 00:06:45,469 Okay, the store that Claire works at, 158 00:06:45,583 --> 00:06:48,985 it's a, uh, mom-and-pop jewelry store in Brooklyn. 159 00:06:49,138 --> 00:06:52,700 It was robbed at gunpoint two nights ago 160 00:06:52,765 --> 00:06:54,058 at 2:30 in the morning. 161 00:06:54,123 --> 00:06:56,331 Everybody wore masks and gloves 162 00:06:56,396 --> 00:06:58,849 but we have a ton of video. 163 00:06:59,077 --> 00:07:02,548 Unfortunately, the two robbers very much resemble 164 00:07:02,629 --> 00:07:05,954 both Claire and Randy, height-wise and weight-wise. 165 00:07:06,717 --> 00:07:08,692 Okay, and what about this man who was hurt? 166 00:07:08,757 --> 00:07:10,343 The one who's in the hospital? 167 00:07:10,468 --> 00:07:11,818 Mr. Greene. 168 00:07:12,023 --> 00:07:14,512 He's old and starting to lose it. 169 00:07:14,577 --> 00:07:16,528 Sometimes he forgets where he is. 170 00:07:16,593 --> 00:07:18,661 Sometimes he forgets who he is. 171 00:07:18,726 --> 00:07:20,701 Apparently, he was sleeping in his office 172 00:07:20,768 --> 00:07:22,263 when the robbers came in. 173 00:07:22,330 --> 00:07:24,309 The police said he was pistol-whipped 174 00:07:24,376 --> 00:07:25,924 to within an inch of his life. 175 00:07:25,991 --> 00:07:27,820 Hmm. Okay. 176 00:07:28,140 --> 00:07:29,569 And what convinced the authorities 177 00:07:29,634 --> 00:07:30,616 you two were involved? 178 00:07:30,691 --> 00:07:32,143 Well, the safe they hit... 179 00:07:32,210 --> 00:07:34,715 keeps track of every time it's opened and who opened it. 180 00:07:34,782 --> 00:07:36,364 Now, each store manager, they... 181 00:07:36,431 --> 00:07:39,048 And really, there are only three, including the owner. 182 00:07:39,187 --> 00:07:40,645 They have their own combination. 183 00:07:40,710 --> 00:07:44,482 Hmm. And somehow the robbers knew to use yours. 184 00:07:45,027 --> 00:07:46,152 Okay. 185 00:07:46,230 --> 00:07:47,572 Let's talk alibi. 186 00:07:47,637 --> 00:07:49,607 What were you two doing at 2:30 in the morning 187 00:07:49,761 --> 00:07:52,834 when the store was being robbed and your boss was being beaten? 188 00:07:52,926 --> 00:07:54,121 Well, at 2:30 in the morning 189 00:07:54,188 --> 00:07:56,459 we were where we were supposed to be. 190 00:07:56,975 --> 00:07:59,889 At home in bed together. 191 00:08:01,021 --> 00:08:02,560 I'm Randy, by the way. 192 00:08:02,795 --> 00:08:04,639 Yeah, it's nice to meet you, Randy. 193 00:08:04,707 --> 00:08:06,771 And unfortunately, two codefendants, 194 00:08:06,874 --> 00:08:09,679 two married codefendants vouching for each other 195 00:08:09,744 --> 00:08:11,924 is not the world's strongest alibi. 196 00:08:11,989 --> 00:08:14,396 I'm assuming that there's no one staying with you? 197 00:08:14,496 --> 00:08:16,092 No one called in the middle of the night? 198 00:08:16,199 --> 00:08:19,202 No. Like we told the police, it was just us. 199 00:08:19,433 --> 00:08:20,959 Asleep by midnight. 200 00:08:22,563 --> 00:08:24,423 So, can I count on you? 201 00:08:24,488 --> 00:08:26,216 You know, back me up? 202 00:08:26,457 --> 00:08:28,006 Whisper in my ear? 203 00:08:28,512 --> 00:08:30,717 How well do you know your niece's new husband? 204 00:08:30,894 --> 00:08:32,747 This is the first time I ever met him. 205 00:08:32,816 --> 00:08:35,071 Ah, and you love him already. Mm. 206 00:08:35,489 --> 00:08:36,672 What's this? 207 00:08:36,737 --> 00:08:38,193 Randy's record. 208 00:08:38,556 --> 00:08:40,361 He has a record. 209 00:08:41,888 --> 00:08:43,697 Ah, there's a couple of juvie convictions. 210 00:08:43,764 --> 00:08:45,042 One for petty theft. 211 00:08:45,109 --> 00:08:47,219 He got in a bar fight three years ago. 212 00:08:47,284 --> 00:08:49,403 He hit someone in the head with a guitar. 213 00:08:49,671 --> 00:08:51,571 Is this guy a musician? 214 00:08:51,636 --> 00:08:52,644 Well... 215 00:08:52,722 --> 00:08:54,898 based on this record, he could be a Supreme Court justice. 216 00:08:54,963 --> 00:08:56,229 I'm here to represent her. 217 00:08:56,294 --> 00:08:58,211 I don't even know him. And that's fine. 218 00:08:58,276 --> 00:08:59,833 They should have separate representation. 219 00:09:00,085 --> 00:09:01,759 You don't want either one of them looking back 220 00:09:01,826 --> 00:09:03,587 and thinking that their lawyer wasn't looking out 221 00:09:03,654 --> 00:09:05,313 for them and only them. 222 00:09:05,378 --> 00:09:06,547 Okay, good. 223 00:09:06,612 --> 00:09:08,239 So he's not my problem. 224 00:09:09,277 --> 00:09:10,761 But he is. 225 00:09:11,472 --> 00:09:13,552 What you don't want is this guy you don't know 226 00:09:13,620 --> 00:09:16,034 out there on his own with his own legal team, 227 00:09:16,101 --> 00:09:18,302 his own narrative that you can't control. 228 00:09:18,374 --> 00:09:21,290 You know, this would be a much easier conversation 229 00:09:21,355 --> 00:09:22,633 with a drink. 230 00:09:22,698 --> 00:09:24,200 Why don't we do this? 231 00:09:24,488 --> 00:09:27,364 You represent Claire, my firm will represent Randy. 232 00:09:28,479 --> 00:09:29,841 You'd do that? 233 00:09:31,066 --> 00:09:32,324 Why? 234 00:09:32,402 --> 00:09:33,543 For you. 235 00:09:33,635 --> 00:09:35,532 And because it's smart; I got a hundred reasons. 236 00:09:35,597 --> 00:09:37,241 Name one. 237 00:09:37,402 --> 00:09:38,841 Well, let's start with the A.D.A. 238 00:09:38,906 --> 00:09:40,422 First chance he gets, he's gonna offer 239 00:09:40,487 --> 00:09:42,180 your niece or her husband a deal. 240 00:09:42,245 --> 00:09:43,438 Divide and conquer. 241 00:09:43,503 --> 00:09:44,566 They're innocent. 242 00:09:44,631 --> 00:09:46,337 Well, at least she is. 243 00:09:46,402 --> 00:09:48,586 Any defense is only as good as its weakest link. 244 00:09:48,651 --> 00:09:49,883 You let Randy fall into the clutches 245 00:09:49,948 --> 00:09:51,769 of some public defender who's juggling 246 00:09:51,834 --> 00:09:52,985 - 16 other cases... - Okay. 247 00:09:53,092 --> 00:09:54,714 Okay, I see where you're going. 248 00:09:54,852 --> 00:09:56,270 Two separate defense teams. 249 00:09:56,470 --> 00:09:59,672 Working together. You and me. 250 00:09:59,834 --> 00:10:02,629 It's just really important we're completely transparent 251 00:10:02,694 --> 00:10:04,191 with one another; we need to send a message 252 00:10:04,256 --> 00:10:05,660 to the A.D.A. that neither one of us 253 00:10:05,725 --> 00:10:07,213 is gonna sell the other side out 254 00:10:07,278 --> 00:10:08,934 and that there's no point trying to smear Randy 255 00:10:08,999 --> 00:10:12,032 with 15-year-old charges from when he was in middle school. 256 00:10:15,105 --> 00:10:17,045 You really are something. 257 00:10:19,415 --> 00:10:20,813 So here's the plan: 258 00:10:21,053 --> 00:10:23,660 I'll provide TAC resources for both sides. 259 00:10:23,725 --> 00:10:26,953 You represent Claire and Benny'll represent Randy. 260 00:10:27,777 --> 00:10:28,819 Hmm. 261 00:10:34,091 --> 00:10:35,617 So what are you drinking? 262 00:10:36,494 --> 00:10:37,665 Oh. 263 00:10:37,789 --> 00:10:40,274 I'm sure I'll find something. 264 00:10:47,981 --> 00:10:49,744 *BULL (2016)* Season 03 Episode 11 265 00:10:49,809 --> 00:10:51,491 *BULL (2016)* Episode Title: "Separate Together" 266 00:10:51,556 --> 00:10:53,241 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 267 00:10:55,794 --> 00:10:57,569 Sync corrections by srjanapala 268 00:10:57,686 --> 00:10:58,706 How'd it go? 269 00:10:58,771 --> 00:11:00,292 I just got off the phone with him. 270 00:11:00,357 --> 00:11:03,445 He filled me in, e-mailed me all the relevant work product. 271 00:11:04,116 --> 00:11:07,688 Ah. Well, then, let's do this. 272 00:11:09,174 --> 00:11:10,426 What's the matter? 273 00:11:10,491 --> 00:11:11,899 I don't know. 274 00:11:12,308 --> 00:11:14,500 Something in his voice. 275 00:11:14,914 --> 00:11:17,991 - He sounded like the old Bull. - Well, we love the old Bull. 276 00:11:18,350 --> 00:11:19,797 Not that old Bull. 277 00:11:20,202 --> 00:11:22,414 Ah, Marissa, 278 00:11:22,881 --> 00:11:25,641 he and Diana are old friends. 279 00:11:25,820 --> 00:11:28,215 It's no secret they enjoy the hell out of each other. 280 00:11:28,280 --> 00:11:32,289 He probably just... stayed out past his curfew. 281 00:11:33,686 --> 00:11:35,327 Besides... 282 00:11:37,127 --> 00:11:39,415 he's gonna do what he's gonna do. 283 00:11:41,656 --> 00:11:42,981 So, the plan of action 284 00:11:43,046 --> 00:11:46,164 is to request a joint trial for Claire and Randy. 285 00:11:46,669 --> 00:11:48,797 One jury for both defendants? 286 00:11:48,920 --> 00:11:50,207 That's what he wants. 287 00:11:50,272 --> 00:11:53,320 But wouldn't conventional wisdom be to split them up? 288 00:11:53,506 --> 00:11:55,543 Well, since Bull and Diana are so close, 289 00:11:55,608 --> 00:11:57,609 and since the two defendants are newlyweds, 290 00:11:57,702 --> 00:11:59,988 Bull is throwing out the conventional wisdom on this one. 291 00:12:00,053 --> 00:12:02,496 He believes the optics are just too good to ignore. 292 00:12:02,561 --> 00:12:05,211 The jury seeing them together, it all feeds into the narrative. 293 00:12:05,475 --> 00:12:07,195 Which is... 294 00:12:07,264 --> 00:12:09,649 They just didn't do it. They couldn't have done it. 295 00:12:09,725 --> 00:12:11,691 Someone is setting them up, taking advantage of two 296 00:12:11,756 --> 00:12:13,168 sweet young kids who just got married 297 00:12:13,233 --> 00:12:15,883 and are being wrongly jailed for something they didn't do. 298 00:12:16,155 --> 00:12:19,582 We'll lean on reasonable doubt, present character evidence 299 00:12:19,647 --> 00:12:21,605 for both of them, and then hope, in the meantime, 300 00:12:21,670 --> 00:12:25,391 that the real robbers slip up and somehow reveal themselves. 301 00:12:25,913 --> 00:12:27,418 Well, I can put in a call to the FBI. 302 00:12:27,483 --> 00:12:29,105 I've got a friend who can check on the chatter 303 00:12:29,170 --> 00:12:32,484 of known fences, and pawn shops that deal in stolen diamonds. 304 00:12:32,592 --> 00:12:34,471 Then I'll head over to the jewelry store, 305 00:12:34,702 --> 00:12:37,477 talk to the girl's coworkers, see what they know. 306 00:12:37,636 --> 00:12:40,121 And I should head over to court, meet our new clients, 307 00:12:40,186 --> 00:12:43,524 say hi to Diana and get ready for the start of voir dire. 308 00:12:45,069 --> 00:12:47,762 And give me a call if I have anything I need to worry about 309 00:12:47,827 --> 00:12:50,500 on that other front. 310 00:12:50,694 --> 00:12:52,164 He's fine. 311 00:12:52,256 --> 00:12:54,326 He's a big boy, Marissa. 312 00:13:01,570 --> 00:13:03,297 There she is! 313 00:13:04,048 --> 00:13:05,897 I've been looking all over for the two of you. 314 00:13:05,962 --> 00:13:08,167 Come here. Where's the big guy? 315 00:13:22,879 --> 00:13:25,118 Yeah, we've, uh... 316 00:13:25,419 --> 00:13:27,893 really been slammed at work lately. 317 00:13:28,099 --> 00:13:30,694 I honestly don't know when the man sleeps. 318 00:13:30,759 --> 00:13:31,822 Right now. 319 00:13:31,900 --> 00:13:33,655 - Right. - And last night. 320 00:13:33,720 --> 00:13:35,406 We went out for drinks. 321 00:13:35,473 --> 00:13:37,460 He was on his second one, and that man looked like 322 00:13:37,525 --> 00:13:39,622 - he was about to keel over. - Mm. 323 00:13:39,687 --> 00:13:42,292 Last time I was here, it took two just to prime his pump. 324 00:13:42,837 --> 00:13:43,956 Yeah, well, you know, 325 00:13:44,025 --> 00:13:46,479 the problem is the man never gets a break. 326 00:13:47,174 --> 00:13:50,979 I think I'm gonna just slip in there and, uh, 327 00:13:51,196 --> 00:13:53,487 yeah, give him a little nudge. 328 00:14:03,719 --> 00:14:05,456 Did I drift off? 329 00:14:06,267 --> 00:14:07,745 Looks that way. 330 00:14:08,550 --> 00:14:10,487 Diana's waiting for you outside. 331 00:14:10,592 --> 00:14:13,745 - Oh, she's something, isn't she? - Mm. 332 00:14:14,157 --> 00:14:16,667 Sounds like you had a bit of a rugged night. 333 00:14:16,877 --> 00:14:20,933 Oh, no, just, uh, a little out of practice. 334 00:14:20,998 --> 00:14:23,407 Oh. Well, I'm confused. 335 00:14:23,692 --> 00:14:25,315 I didn't know you needed to practice. 336 00:14:25,380 --> 00:14:27,370 I thought you were retired. 337 00:14:28,407 --> 00:14:29,987 It was "Old Timers' Day." 338 00:14:30,136 --> 00:14:31,641 Felt good to be back on the field. 339 00:14:31,708 --> 00:14:35,011 Ah, well, I wouldn't want to deny you that. 340 00:14:35,501 --> 00:14:38,425 But voir dire is calling. 341 00:14:38,492 --> 00:14:41,417 Ah, well, if voir dire is calling, 342 00:14:41,553 --> 00:14:43,136 we must answer. 343 00:14:44,376 --> 00:14:45,741 It's Claire's combination. 344 00:14:45,806 --> 00:14:47,491 It's Claire's place of employment. 345 00:14:47,556 --> 00:14:49,956 She's a young married woman with a musician for a husband, 346 00:14:50,095 --> 00:14:51,698 so of course she needs money. 347 00:14:51,773 --> 00:14:53,120 And that means what? 348 00:14:53,400 --> 00:14:55,280 That means we want jurors who tend to believe 349 00:14:55,345 --> 00:14:57,905 the simplest explanation is not always the right one. 350 00:14:57,970 --> 00:15:00,034 You mean like conspiracy theorists? 351 00:15:00,126 --> 00:15:02,378 No, not necessarily that radical. 352 00:15:02,454 --> 00:15:05,742 Just people who are willing to consider alternative narratives. 353 00:15:06,177 --> 00:15:11,830 Show of hands. Area 51. Proof of aliens? 354 00:15:13,616 --> 00:15:17,422 Or... Area 51. Government hoax? 355 00:15:17,662 --> 00:15:18,933 I'm confused. 356 00:15:18,998 --> 00:15:21,280 We want to keep the folks who believe we're being visited 357 00:15:21,347 --> 00:15:24,022 by little green men, or we want to keep the people 358 00:15:24,091 --> 00:15:25,515 who believe Area 51 359 00:15:25,583 --> 00:15:26,735 is a government hoax? 360 00:15:26,802 --> 00:15:28,084 We keep 'em all for the moment. 361 00:15:28,151 --> 00:15:29,748 They're willing to believe something 362 00:15:29,813 --> 00:15:32,276 they don't know for certain and can't really prove. 363 00:15:32,548 --> 00:15:34,615 And then we do our best to try and get rid of the ones 364 00:15:34,680 --> 00:15:37,463 who didn't raise their hand for either choice. 365 00:15:37,883 --> 00:15:39,443 Good morning. 366 00:15:39,563 --> 00:15:41,998 I'm afraid I owe you all an apology. 367 00:15:42,063 --> 00:15:43,891 On your way in, I picked your pockets 368 00:15:43,956 --> 00:15:45,658 and stole all your wallets. 369 00:15:49,079 --> 00:15:51,799 I noticed that you didn't need to check your pockets, sir. 370 00:15:51,922 --> 00:15:54,021 - No. - And why not? 371 00:15:54,086 --> 00:15:56,771 Because I know there's no way in the world you took my wallet. 372 00:15:56,836 --> 00:15:59,662 Barry Fletcher. Of course he's a skeptic. 373 00:15:59,727 --> 00:16:02,593 He works as an actuary at an insurance company. 374 00:16:02,658 --> 00:16:05,285 A non-believer and a numbers cruncher. 375 00:16:06,025 --> 00:16:07,741 The defense would ask the court to thank 376 00:16:07,806 --> 00:16:09,610 and excuse juror number seven. 377 00:16:09,806 --> 00:16:11,769 Juror number 11. 378 00:16:12,121 --> 00:16:14,322 I couldn't help but notice that you checked. 379 00:16:14,498 --> 00:16:17,168 Your purse, your pockets, your coat. 380 00:16:17,243 --> 00:16:19,616 Well, I thought maybe you were just messing with us, 381 00:16:19,681 --> 00:16:21,347 but you can never be too careful. 382 00:16:21,474 --> 00:16:23,382 Sophia Holmes. Unemployed. 383 00:16:23,447 --> 00:16:25,389 And according to her credit card statement, 384 00:16:25,454 --> 00:16:28,172 she sees a tarot card reader at least once a month. 385 00:16:28,433 --> 00:16:30,057 I've died and gone to heaven. 386 00:16:30,258 --> 00:16:33,932 Now, just to be clear, you needed to be sure. 387 00:16:34,511 --> 00:16:36,669 You had a doubt. A reasonable doubt. 388 00:16:36,877 --> 00:16:38,085 Sure. 389 00:16:38,177 --> 00:16:39,416 Thank you, Benny. 390 00:16:39,483 --> 00:16:40,988 Plant the seed. Reasonable doubt. 391 00:16:41,055 --> 00:16:44,252 Say it loud, you're unsure and you're proud. 392 00:16:46,490 --> 00:16:49,206 That is terrific news. I'll pass it along. 393 00:16:49,282 --> 00:16:51,089 What's terrific news? 394 00:16:52,673 --> 00:16:55,151 I could use some terrific news. 395 00:16:55,251 --> 00:16:58,882 The store's owner, Mr. Greene, is recovering quite nicely, 396 00:16:58,947 --> 00:17:01,222 and may even be well enough to testify tomorrow. 397 00:17:01,292 --> 00:17:02,731 - That's excellent. - Mm. 398 00:17:02,796 --> 00:17:04,207 So much for murder charges. 399 00:17:04,272 --> 00:17:07,288 Maybe we could even revisit the question of bail. 400 00:17:07,353 --> 00:17:11,214 - Hm - Well, thank you for dinner, sir. 401 00:17:22,509 --> 00:17:24,438 I can feel your heart beating. 402 00:17:25,200 --> 00:17:27,290 That's always a good sign. 403 00:17:30,193 --> 00:17:32,446 So tomorrow it starts. 404 00:17:33,048 --> 00:17:36,414 Yup. Tomorrow it starts. 405 00:17:36,656 --> 00:17:39,408 You want to run that opening statement by me? 406 00:17:40,206 --> 00:17:44,186 No. I want to go dancing. 407 00:17:44,969 --> 00:17:46,861 - Excuse me? - Mm. 408 00:17:47,769 --> 00:17:50,744 Once this trial starts, we're not gonna have any time. 409 00:17:50,851 --> 00:17:53,963 Every night is gonna be about preparing for the next day. 410 00:17:54,563 --> 00:17:56,759 It's the last night of summer vacation. 411 00:17:56,852 --> 00:17:58,625 I want to go dancing. 412 00:17:58,692 --> 00:18:00,955 I haven't been dancing in 15 years. 413 00:18:01,083 --> 00:18:03,322 Well, all the more reason to go, then. 414 00:18:07,513 --> 00:18:09,219 - I will go dancing. - Mm. 415 00:18:09,284 --> 00:18:11,627 And we will go back to your hotel room. 416 00:18:12,031 --> 00:18:14,056 You're reading my mind. 417 00:18:14,469 --> 00:18:17,025 And then you will read me your opening statement. 418 00:18:17,891 --> 00:18:20,564 T- here will be openings. - Oh? 419 00:18:20,745 --> 00:18:22,728 There will be statements. 420 00:18:24,174 --> 00:18:26,384 I don't know if there'll be any reading, 421 00:18:27,430 --> 00:18:29,541 but... then again, you never know. 422 00:18:30,266 --> 00:18:31,758 - Hmm. - Mm. 423 00:18:39,603 --> 00:18:43,110 ♪ It's 4:00 a.m., I don't know where to go ♪ 424 00:18:43,177 --> 00:18:47,979 ♪ Everywhere is closed, I should just go home, yeah ♪ 425 00:18:48,046 --> 00:18:51,509 ♪ My feet are taking me to your front door ♪ 426 00:18:51,576 --> 00:18:53,763 ♪ I know I shouldn't, though ♪ 427 00:18:53,828 --> 00:18:56,713 ♪ Heaven only knows that ♪ 428 00:18:56,799 --> 00:19:00,283 ♪ Ooh, the side effect ♪ 429 00:19:00,359 --> 00:19:05,111 ♪ Of my loneliness is you 430 00:19:05,185 --> 00:19:08,005 ♪ Oh, you're all that I want ♪ 431 00:19:08,070 --> 00:19:10,314 ♪ No good at giving you up ♪ 432 00:19:10,406 --> 00:19:14,338 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 433 00:19:14,507 --> 00:19:16,791 ♪ Oh, you're all that I want ♪ 434 00:19:16,858 --> 00:19:18,797 ♪ No good at giving you up ♪ 435 00:19:18,878 --> 00:19:23,843 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 436 00:19:23,908 --> 00:19:26,805 ♪ This happens every time I try to mix ♪ 437 00:19:26,872 --> 00:19:31,767 ♪ Decision making with one too many drinks ♪ 438 00:19:31,834 --> 00:19:33,459 ♪ But, ooh 439 00:19:33,526 --> 00:19:37,947 ♪ If late-night friends have consequences ♪ 440 00:19:38,014 --> 00:19:40,597 ♪ Cool, yeah ♪ 441 00:19:40,664 --> 00:19:42,865 ♪ Ooh, you're all that I want ♪ 442 00:19:42,932 --> 00:19:45,210 ♪ No good at giving you up ♪ 443 00:19:45,277 --> 00:19:48,871 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 444 00:19:48,938 --> 00:19:51,390 ♪ Ooh, you're all that I want ♪ 445 00:19:51,457 --> 00:19:53,658 ♪ No good at giving you up ♪ 446 00:19:53,725 --> 00:19:57,793 ♪ Come on and give me some love tonight ♪ 447 00:19:57,891 --> 00:20:00,397 ♪ Ooh, yeah. ♪ 448 00:20:04,322 --> 00:20:06,314 Mm. 449 00:20:12,009 --> 00:20:15,289 Baby, you still with us? 450 00:20:36,298 --> 00:20:37,941 I need to go. 451 00:20:39,712 --> 00:20:43,028 Um... you do understand 452 00:20:43,093 --> 00:20:45,028 what is next on the menu, don't you? 453 00:20:46,382 --> 00:20:47,964 Um... 454 00:20:49,472 --> 00:20:51,251 I'll explain it to you later. I just, uh... 455 00:20:51,316 --> 00:20:52,817 I have to... 456 00:20:53,299 --> 00:20:54,950 I've got to get some fresh air. 457 00:20:56,558 --> 00:20:59,637 Uh, who are you and what have you done with Jason Bull? 458 00:21:01,699 --> 00:21:03,638 I'm so sorry. 459 00:21:19,954 --> 00:21:21,983 First witness for the prosecution after lunch 460 00:21:22,048 --> 00:21:23,417 is your boss. 461 00:21:23,484 --> 00:21:25,596 Okay. Good. 462 00:21:25,751 --> 00:21:27,346 He must be doing better. 463 00:21:28,489 --> 00:21:29,810 He loves me. 464 00:21:30,884 --> 00:21:33,049 Well, be that as it may, 465 00:21:33,165 --> 00:21:35,467 if the prosecution didn't think he had something to offer, 466 00:21:35,532 --> 00:21:36,865 they wouldn't be putting him on the stand. 467 00:21:36,932 --> 00:21:38,839 What could he offer? We weren't there. 468 00:21:38,939 --> 00:21:42,452 I have no idea. But let's drill down 469 00:21:42,517 --> 00:21:45,678 on the obvious for a second. It wasyour combination 470 00:21:45,743 --> 00:21:47,471 that opened the safe that night. 471 00:21:47,626 --> 00:21:50,354 If it wasn't you, who was it? 472 00:21:51,462 --> 00:21:52,572 Uh, how would I know? 473 00:21:52,639 --> 00:21:54,162 - Dr. Bull... - Have you ever shared 474 00:21:54,227 --> 00:21:56,424 your combinationwith anyone who isn't authorized to have it? 475 00:21:56,512 --> 00:21:58,346 - No. - Is it written down somewhere 476 00:21:58,415 --> 00:21:59,622 where someone could find? 477 00:21:59,689 --> 00:22:02,264 - No. - So you've never told your combination 478 00:22:02,329 --> 00:22:04,358 to anyone, never even uttered it out loud? 479 00:22:04,423 --> 00:22:05,868 No. 480 00:22:07,345 --> 00:22:08,681 Yes. 481 00:22:10,700 --> 00:22:14,651 Five days before the robbery, Mr. Greene called me. 482 00:22:14,728 --> 00:22:16,182 He forgets things. 483 00:22:16,321 --> 00:22:18,733 He forgot his combination, and I gave him mine. 484 00:22:18,800 --> 00:22:20,284 He forgets things? 485 00:22:20,588 --> 00:22:23,354 Forgets the combination to his own safe? 486 00:22:23,427 --> 00:22:24,956 Well, he's old. 487 00:22:25,367 --> 00:22:28,479 And I know it kills him to ask for help. 488 00:22:28,767 --> 00:22:32,699 Well, obviously your boss didn't rob and pistol-whip himself. 489 00:22:33,181 --> 00:22:34,987 That's the only time you can recall? 490 00:22:35,159 --> 00:22:37,099 That's the only time it ever happened. 491 00:22:40,757 --> 00:22:43,227 Uh, we didn't do this. 492 00:22:43,384 --> 00:22:46,706 He knows youdidn't do anything, honey. 493 00:22:49,826 --> 00:22:53,420 Well, there is one more thing I want to clear up. 494 00:22:54,159 --> 00:22:57,698 The D.A.'s office sent these over last night. 495 00:22:59,987 --> 00:23:01,436 Look familiar? 496 00:23:01,501 --> 00:23:02,634 Yeah. 497 00:23:02,712 --> 00:23:05,260 I have one just like it. Or, I did. 498 00:23:05,539 --> 00:23:06,876 I think I lost it in Thailand. 499 00:23:07,470 --> 00:23:08,561 Well, this was found 500 00:23:08,626 --> 00:23:10,600 outside the jewelry store the night of the robbery. 501 00:23:10,665 --> 00:23:13,159 Police, at first, didn't think there was any connection. 502 00:23:13,329 --> 00:23:16,819 Took them a couple days to, uh, find the camp, and get a list 503 00:23:16,884 --> 00:23:18,140 of the people who were at the reunion. 504 00:23:18,207 --> 00:23:19,702 Only 200 of these were made. 505 00:23:19,769 --> 00:23:20,952 What are you implying? 506 00:23:21,017 --> 00:23:22,270 Why don't you tell us? 507 00:23:22,337 --> 00:23:23,755 There's nothing to tell. 508 00:23:24,024 --> 00:23:26,983 I was in bed beside my wife the entire night. 509 00:23:27,048 --> 00:23:29,784 And I haven't seen that hat since we got back. 510 00:23:33,798 --> 00:23:35,284 Tell them, honey. 511 00:23:36,873 --> 00:23:39,749 I actually don't know anything about your hat. 512 00:23:39,814 --> 00:23:43,979 No, I mean, tell them I was in bed with you the whole night. 513 00:23:46,071 --> 00:23:47,896 She's already told us that. 514 00:23:47,971 --> 00:23:49,950 No one's implying anything. 515 00:23:50,080 --> 00:23:51,846 We're all in this together. 516 00:23:53,449 --> 00:23:55,433 I was sleeping in my office. 517 00:23:55,781 --> 00:23:57,280 Do you do that often? 518 00:23:57,478 --> 00:23:59,315 It's not something I plan. 519 00:23:59,407 --> 00:24:01,448 Lot of times at night, I can't sleep. 520 00:24:01,517 --> 00:24:05,635 So when I come in the next day to work, I'm exhausted. 521 00:24:06,118 --> 00:24:09,842 I close up, sit down in my office 522 00:24:09,907 --> 00:24:12,323 about 8:00, do my paperwork, 523 00:24:12,506 --> 00:24:14,533 and end up conking out in my chair. 524 00:24:14,695 --> 00:24:15,965 So what happened? 525 00:24:16,030 --> 00:24:21,608 Ah. Alarm went off, 2:30 in the morning, 526 00:24:21,673 --> 00:24:23,200 scared the life out of me. 527 00:24:23,728 --> 00:24:25,817 And the only way they can get through is in the front, 528 00:24:25,884 --> 00:24:27,079 and that's where I went. 529 00:24:27,146 --> 00:24:29,037 And, uh, you encountered the robbers. 530 00:24:29,104 --> 00:24:30,400 Yes, sir. 531 00:24:30,759 --> 00:24:32,258 Did you get a good look at them? 532 00:24:32,337 --> 00:24:35,214 Not their faces. They had masks on. 533 00:24:35,493 --> 00:24:38,681 Uh, h-he was kind of tall, uh, 534 00:24:39,453 --> 00:24:42,404 and she was a, uh... a she. 535 00:24:42,469 --> 00:24:43,396 Sort of like 536 00:24:43,461 --> 00:24:45,294 the two defendants, seated over there? 537 00:24:45,359 --> 00:24:48,508 Objection. Counsel is testifying. 538 00:24:48,573 --> 00:24:49,766 Sustained. 539 00:24:52,565 --> 00:24:53,672 Hi. 540 00:24:55,414 --> 00:24:57,181 M-Mr. Greene? 541 00:24:58,023 --> 00:24:59,627 She's my Clairey. 542 00:25:00,117 --> 00:25:03,353 Works in the store. She's a lifesaver. 543 00:25:07,102 --> 00:25:08,923 Let's just call for a verdict right now. 544 00:25:09,008 --> 00:25:10,443 Easy, big boy. 545 00:25:10,508 --> 00:25:11,798 It ain't over till it's over, 546 00:25:11,867 --> 00:25:13,860 - and this one's barely begun. - Excuse me. 547 00:25:13,927 --> 00:25:15,912 No one asked you. If I want to hear the truth, 548 00:25:15,977 --> 00:25:17,705 I'll go out into the hall and talk to myself. 549 00:25:17,805 --> 00:25:19,845 So you confronted the robbers. 550 00:25:19,953 --> 00:25:21,302 I sure did. 551 00:25:21,555 --> 00:25:23,353 And the tall one confronted me. 552 00:25:23,425 --> 00:25:25,720 Took his gun and he started hitting me in the head. 553 00:25:26,977 --> 00:25:28,388 Uh, and then I fell down, 554 00:25:28,453 --> 00:25:30,314 and-and then, I must've passed out. 555 00:25:30,474 --> 00:25:34,083 Is... I-Is there anything else you remember 556 00:25:34,148 --> 00:25:37,240 that happened prior to you losing consciousness? 557 00:25:37,305 --> 00:25:39,760 One thing. I heard the woman say something. 558 00:25:40,133 --> 00:25:41,673 What did she say? 559 00:25:42,812 --> 00:25:46,517 She said, "Randy, stop it." 560 00:25:46,962 --> 00:25:48,087 You're killing him." 561 00:25:49,367 --> 00:25:50,539 "Randy." 562 00:25:50,696 --> 00:25:53,673 Are you positive that's what she called him? 563 00:25:53,875 --> 00:25:55,148 Oh, yeah. 564 00:25:55,699 --> 00:25:58,517 100%. Randy. 565 00:26:04,194 --> 00:26:06,291 I am so sorry, Bull. 566 00:26:06,468 --> 00:26:07,929 It's that good, huh? 567 00:26:08,160 --> 00:26:10,798 "Sea of red" doesn't even get it done. 568 00:26:10,890 --> 00:26:12,962 What did I just tell you about the truth? 569 00:26:26,336 --> 00:26:27,320 Excuse me. 570 00:26:27,398 --> 00:26:29,121 Could you drop me off first? 571 00:26:29,898 --> 00:26:31,791 Switch seats with me. 572 00:26:32,594 --> 00:26:34,236 Switch seats with me. Come on. 573 00:26:34,363 --> 00:26:36,857 Call me crazy, but I sense some antagonism 574 00:26:36,922 --> 00:26:38,728 here in the back seat. 575 00:26:39,513 --> 00:26:42,983 - Randy. Isn't that your client's name? - "Hmm? 576 00:26:43,048 --> 00:26:45,634 Apparently, that was one of the burglar's names. 577 00:26:45,709 --> 00:26:47,787 Well, thank goodness all this anger isn't personal. 578 00:26:47,852 --> 00:26:49,595 Ha, well, it's a little personal. 579 00:26:49,733 --> 00:26:50,990 I can take the subway. 580 00:26:51,055 --> 00:26:52,720 You know, lots of people are named Randy. 581 00:26:52,817 --> 00:26:54,818 I can attest to that. And we have no way 582 00:26:54,883 --> 00:26:55,957 of knowing if the Randy. 583 00:26:56,022 --> 00:26:57,982 Mr. Greene thinks he heard referred to is our Randy. 584 00:26:58,047 --> 00:26:59,547 Could be a whole different Randy. 585 00:26:59,623 --> 00:27:01,986 Could even have been "Andy," or "Sandy." 586 00:27:02,118 --> 00:27:03,755 - He makes an excellent point. - Sometimes the people 587 00:27:03,820 --> 00:27:06,572 you think are Randy aren't. 588 00:27:07,820 --> 00:27:09,317 Don't I know it. 589 00:27:10,959 --> 00:27:12,744 I can take the subway. 590 00:27:14,633 --> 00:27:17,638 Benny could cross-examine Mr. Greene tomorrow morning. 591 00:27:17,703 --> 00:27:19,091 We already know he's forgetful. 592 00:27:19,156 --> 00:27:21,127 It wouldn't be very difficult to convince the jury 593 00:27:21,192 --> 00:27:23,497 that he is a less than reliable witness. 594 00:27:23,562 --> 00:27:25,427 My client would have a serious issue with that, 595 00:27:25,492 --> 00:27:26,583 thank you very much. 596 00:27:26,648 --> 00:27:27,923 She loves Mr. Greene, and thinks 597 00:27:27,988 --> 00:27:30,087 that he has been through enough. 598 00:27:30,528 --> 00:27:33,121 Excuse me, you can drop me off right here. 599 00:27:36,695 --> 00:27:38,720 I'll see you in the morning, Benny. 600 00:27:46,429 --> 00:27:48,759 Seriously, I could take the subway. 601 00:27:49,374 --> 00:27:50,748 Your scars look good. 602 00:27:50,855 --> 00:27:52,741 Your heart sounds good. 603 00:27:52,987 --> 00:27:55,751 I'm gonna give you the name of my stylist, 604 00:27:55,868 --> 00:27:59,157 see if he can do something fun with your unruly chest hair. 605 00:27:59,452 --> 00:28:02,843 But first, why don't you tell me what spooked you 606 00:28:02,910 --> 00:28:05,352 so bad that you had to see me at 7:00 in the morning? 607 00:28:05,478 --> 00:28:07,190 You get lightheaded in the gym? 608 00:28:07,523 --> 00:28:08,837 Short of breath walking to work? 609 00:28:08,902 --> 00:28:10,668 Actually, I was with a woman the other night... 610 00:28:10,765 --> 00:28:12,157 Ah, I'm thrilled for you. 611 00:28:12,359 --> 00:28:14,970 She and I have known each other for a long time. 612 00:28:15,829 --> 00:28:17,813 And one thing led to another... 613 00:28:18,156 --> 00:28:19,622 And...? And my heart 614 00:28:19,687 --> 00:28:22,259 - started to pound. - Okay. 615 00:28:22,656 --> 00:28:24,087 Is it supposed to do that? 616 00:28:24,166 --> 00:28:27,498 It depends. How excited were you to be with this woman? 617 00:28:29,140 --> 00:28:30,528 Does she know about your history? 618 00:28:30,593 --> 00:28:32,024 What you've been through this past year? 619 00:28:32,189 --> 00:28:34,485 Your operation was... 620 00:28:34,960 --> 00:28:36,249 last May. 621 00:28:36,327 --> 00:28:39,759 I'm assuming that you've been in this situation prior to this? 622 00:28:41,732 --> 00:28:43,630 Or... maybe not? 623 00:28:43,695 --> 00:28:47,309 Any particular reason? I mean, religion, pain 624 00:28:47,374 --> 00:28:48,946 or something that I should know about? 625 00:28:50,140 --> 00:28:51,962 I've certainly thought about it. 626 00:28:52,177 --> 00:28:55,645 You know, it's not unusual for men who suffer a cardiac arrest 627 00:28:55,710 --> 00:28:58,696 to shy away from intimacy, 628 00:28:58,826 --> 00:29:01,215 and convince themselves that in all the excitement, 629 00:29:01,280 --> 00:29:03,149 they might give themselves another heart attack. 630 00:29:04,226 --> 00:29:06,360 You're saying that like it's not the case. 631 00:29:06,659 --> 00:29:08,872 You're in better shape now than in all the time I've known you. 632 00:29:08,937 --> 00:29:10,955 The problem is not with your heart. 633 00:29:11,141 --> 00:29:12,309 The problem's in your head, 634 00:29:12,374 --> 00:29:15,501 said the heart surgeon to the head doctor. 635 00:29:16,959 --> 00:29:20,126 You like this woman? You trust this woman? 636 00:29:20,679 --> 00:29:21,856 Tell her your history. 637 00:29:21,921 --> 00:29:26,724 Tell her what you're feeling, and if she's still interested, 638 00:29:26,789 --> 00:29:29,110 then you have nothing to fear. 639 00:29:30,601 --> 00:29:32,098 What if you're wrong? 640 00:29:32,163 --> 00:29:36,243 Well, if I'm wrong, you die. 641 00:29:38,434 --> 00:29:40,017 But what a way to go. 642 00:29:44,619 --> 00:29:46,188 We are not welcome. 643 00:29:47,399 --> 00:29:50,872 Diana's client wanted some time alone with her attorney. 644 00:29:50,937 --> 00:29:53,299 - Where's Randy? - Guard took him to court. 645 00:29:53,364 --> 00:29:55,042 I've been standing here waiting for you. 646 00:29:55,172 --> 00:29:57,106 I couldn't help but sense a little something 647 00:29:57,171 --> 00:29:58,840 in the car last night. 648 00:29:59,054 --> 00:30:01,110 Is our alliance here starting to fall apart? 649 00:30:01,296 --> 00:30:02,540 I have no idea. 650 00:30:02,734 --> 00:30:05,008 But I'd love to know what they're talking about in there. 651 00:30:05,140 --> 00:30:06,426 Do you remember yesterday, 652 00:30:06,491 --> 00:30:09,040 when Randy said he hadn't seen his hat since Thailand? 653 00:30:09,312 --> 00:30:10,656 Sure. 654 00:30:13,781 --> 00:30:17,149 He wore it onto the plane home. 655 00:30:18,326 --> 00:30:20,973 So he did have it here in New York. 656 00:30:21,038 --> 00:30:24,524 I don't know. All I know is that he wore it onto the plane. 657 00:30:24,686 --> 00:30:27,465 I-I'm guessing he threw it into his carry-on bag or something. 658 00:30:27,530 --> 00:30:29,364 Do you think maybe he just forgot? 659 00:30:29,429 --> 00:30:30,923 That's why I'm talking to you, Aunt Diana. 660 00:30:30,996 --> 00:30:32,462 I don't know what to think. 661 00:30:32,718 --> 00:30:34,696 Okay, honey. Okay... 662 00:30:39,754 --> 00:30:41,251 I need you both in the courtroom. 663 00:30:41,324 --> 00:30:42,954 The judge is about to take the bench. 664 00:30:43,562 --> 00:30:44,773 All right. 665 00:30:45,570 --> 00:30:47,099 Are you ready? 666 00:30:48,703 --> 00:30:51,602 Prosecution calls Jacqueline Stone to the stand. 667 00:30:53,877 --> 00:30:55,595 Uh, objection. 668 00:30:55,843 --> 00:30:59,372 Your Honor, we have no knowledge of this witness. 669 00:30:59,437 --> 00:31:01,423 Neither did we until last night. 670 00:31:01,781 --> 00:31:05,184 Witness can testify. I'll give you time to prepare 671 00:31:05,249 --> 00:31:07,157 for cross-examination. 672 00:31:08,765 --> 00:31:10,137 Who is this woman? Do you know her? 673 00:31:10,202 --> 00:31:12,637 - Ask Randy. - She's my ex-girlfriend. 674 00:31:12,702 --> 00:31:14,298 Ex-fiancée. 675 00:31:16,138 --> 00:31:18,337 I dated him for almost two years, 676 00:31:18,415 --> 00:31:20,423 and then we decided to get married. 677 00:31:20,698 --> 00:31:21,936 What happened? 678 00:31:22,042 --> 00:31:23,743 You'd have to ask him. 679 00:31:24,673 --> 00:31:28,524 He texted me, said something just didn't feel right. 680 00:31:28,999 --> 00:31:30,007 Wow. 681 00:31:30,085 --> 00:31:32,524 You talk to him after that? Not for a long time. 682 00:31:32,673 --> 00:31:33,989 But you heard from him recently? 683 00:31:34,054 --> 00:31:37,360 Yes, uh, he's actually been calling a lot lately. 684 00:31:40,489 --> 00:31:41,739 I'm guessing you know 685 00:31:41,804 --> 00:31:43,192 what's going on over here. 686 00:31:43,257 --> 00:31:44,936 You don't need to say anything. 687 00:31:45,393 --> 00:31:47,446 I can actually feel the love. 688 00:31:47,710 --> 00:31:49,688 Any reason in particular? 689 00:31:50,433 --> 00:31:52,673 He wanted his engagement ring back. 690 00:31:52,917 --> 00:31:55,161 He said it was his grandmother's. I told him that 691 00:31:55,226 --> 00:31:57,372 if he wanted it back, he could come to my place 692 00:31:57,437 --> 00:31:58,884 one night and pick it up. 693 00:31:59,278 --> 00:32:01,481 See that? Oh ye of little faith. 694 00:32:01,546 --> 00:32:03,227 He wanted the ring back for Claire. 695 00:32:03,749 --> 00:32:06,676 And did he? Did he come to your place? 696 00:32:06,741 --> 00:32:09,438 He did, around midnight. 697 00:32:11,090 --> 00:32:12,899 We hung out for a while. 698 00:32:13,614 --> 00:32:15,517 Talked about old times. 699 00:32:17,936 --> 00:32:19,536 Look, I'm not given to panic, 700 00:32:19,601 --> 00:32:21,659 but if she starts testifying that they slept together, 701 00:32:21,724 --> 00:32:23,556 I need you to call in a bomb threat. 702 00:32:24,747 --> 00:32:26,196 And then what happened? 703 00:32:26,432 --> 00:32:28,938 He told me that he met someone. 704 00:32:29,691 --> 00:32:32,220 Told me that was why he wanted the ring back. 705 00:32:33,147 --> 00:32:34,192 I got upset. 706 00:32:34,257 --> 00:32:36,962 I told him he was never getting it back, and he left. 707 00:32:39,143 --> 00:32:40,563 Your Honor... 708 00:32:40,999 --> 00:32:43,064 Okay. We lived. 709 00:32:43,647 --> 00:32:46,087 Honestly? That was a whole lot of nothing. 710 00:32:47,693 --> 00:32:49,320 Um... 711 00:32:50,230 --> 00:32:51,618 one last question. 712 00:32:53,681 --> 00:32:55,681 Do you recall what night this was? 713 00:32:56,649 --> 00:32:58,284 The night Randy came by? 714 00:32:58,921 --> 00:33:00,727 Uh, December 6th. 715 00:33:01,781 --> 00:33:02,825 That's the same night 716 00:33:02,890 --> 00:33:04,161 the jewelry store was burglarized. 717 00:33:04,226 --> 00:33:07,450 So if the defendants were to tell the police 718 00:33:07,515 --> 00:33:09,907 that they were home that night sleeping, 719 00:33:11,140 --> 00:33:12,556 they'd be lying, wouldn't they? 720 00:33:12,648 --> 00:33:15,595 Well, they'd be lying about Randy, that's for sure. 721 00:33:15,941 --> 00:33:17,942 And if you don't believe me, you can ask the doorman 722 00:33:18,007 --> 00:33:20,548 at my building. He let Randy in and out. 723 00:33:25,181 --> 00:33:26,665 No further questions. 724 00:33:27,630 --> 00:33:29,551 Okay, let's just call for a recess. 725 00:33:29,616 --> 00:33:30,761 That'll give us enough time to... 726 00:33:30,826 --> 00:33:32,649 Cross-examination, Your Honor? 727 00:33:32,858 --> 00:33:34,656 Oh, I thought your team would want time 728 00:33:34,721 --> 00:33:37,571 to prepare for cross, but by all means. 729 00:33:39,403 --> 00:33:40,815 Just to be clear, 730 00:33:41,171 --> 00:33:43,583 you're testifying that at the night of the burglary, 731 00:33:43,648 --> 00:33:45,757 you and Mr. Markes were together. 732 00:33:46,769 --> 00:33:48,312 You and Mr. Markes. 733 00:33:48,458 --> 00:33:52,700 So you don't actually know the whereabouts of my client, 734 00:33:52,765 --> 00:33:55,595 - do you? - What is she doing? Objection! 735 00:33:57,109 --> 00:33:58,374 Grounds? 736 00:34:00,861 --> 00:34:02,327 Withdrawn. 737 00:34:04,441 --> 00:34:07,295 What do you know, "backstabbing" isn't grounds for objection. 738 00:34:08,554 --> 00:34:10,024 You're a woman, aren't you? 739 00:34:11,066 --> 00:34:12,356 Last I checked. 740 00:34:12,421 --> 00:34:15,009 And you're roughly my client's height and build. 741 00:34:15,122 --> 00:34:17,696 Well, maybe Randy has a type. Maybe. 742 00:34:18,898 --> 00:34:21,782 Or maybe it was you he was with the night of the burglary. 743 00:34:21,867 --> 00:34:22,851 Excuse me? 744 00:34:22,929 --> 00:34:25,608 Objection, Your Honor. The witness is not on trial. 745 00:34:25,771 --> 00:34:28,751 Sustained. Jury will ignore the question. 746 00:34:28,998 --> 00:34:32,399 Withdrawn. No further questions, Your Honor. 747 00:34:43,358 --> 00:34:44,718 Some team. 748 00:34:45,478 --> 00:34:48,317 Some alliance. Some partnership. 749 00:34:48,382 --> 00:34:51,290 Hey, I didn't call Randy's ex to the stand. 750 00:34:51,666 --> 00:34:53,700 That was as much of a surprise to me as it was to you. 751 00:34:53,765 --> 00:34:55,618 So you just figured, what the hell, 752 00:34:55,692 --> 00:34:58,364 we'll just throw him under the bus in front of the jury? 753 00:34:58,429 --> 00:35:00,536 You're damn right I did. That man is a liar. 754 00:35:00,601 --> 00:35:01,452 Excuse me? 755 00:35:01,530 --> 00:35:02,860 He's been lying to us. 756 00:35:05,337 --> 00:35:07,056 He's been lying to me. 757 00:35:08,034 --> 00:35:11,395 You left me in the middle of the night to go see your ex-fiancée? 758 00:35:11,460 --> 00:35:14,613 For the ring. I wanted to give you the ring. 759 00:35:14,929 --> 00:35:16,512 But why not tell me? 760 00:35:16,577 --> 00:35:19,762 To protect you. To protect your feelings. 761 00:35:19,827 --> 00:35:21,646 I didn't want you to be upset. 762 00:35:21,711 --> 00:35:24,543 Okay, good plan. What about the hat? 763 00:35:24,608 --> 00:35:26,113 What are you talking about? 764 00:35:26,865 --> 00:35:28,833 You told everyone in this room 765 00:35:28,898 --> 00:35:30,614 that you lost your hat in Thailand, 766 00:35:30,679 --> 00:35:32,028 but you know damn well that you were 767 00:35:32,093 --> 00:35:33,696 wearing the hat onto the plane home. 768 00:35:35,899 --> 00:35:37,124 Was I? 769 00:35:38,637 --> 00:35:41,663 Oh. Yeah. 770 00:35:42,083 --> 00:35:43,837 So you had it here in New York? 771 00:35:44,437 --> 00:35:47,071 Could someone have stolen it from you? 772 00:35:47,327 --> 00:35:48,840 But I didn't have it here in New York. 773 00:35:48,905 --> 00:35:50,884 I haven't seen it since... 774 00:35:53,520 --> 00:35:55,868 I must've left it in the overhead bin. 775 00:35:56,304 --> 00:35:58,196 I threw it up there. 776 00:35:58,662 --> 00:35:59,537 I was putting 777 00:35:59,602 --> 00:36:02,185 our bags up there. You were on the phone with your aunt. 778 00:36:02,250 --> 00:36:03,959 Then you were on the phone with your boss... 779 00:36:04,024 --> 00:36:05,171 Mr. Greene? 780 00:36:06,350 --> 00:36:07,959 Why were you on the phone with your boss 781 00:36:08,024 --> 00:36:09,060 while you were on your honeymoon? 782 00:36:09,125 --> 00:36:11,021 He didn't know it was going to be a honeymoon. 783 00:36:11,086 --> 00:36:13,205 We didn't know it was gonna be a honeymoon. 784 00:36:13,509 --> 00:36:16,326 I told you. He forgot his combination to the safe, 785 00:36:16,391 --> 00:36:17,224 so I gave him mine. 786 00:36:17,289 --> 00:36:19,893 When you say "gave him," you texted? You e-mailed? 787 00:36:20,167 --> 00:36:22,537 We were still on the ground, so I just... 788 00:36:22,651 --> 00:36:24,325 told him over the phone. 789 00:36:26,086 --> 00:36:27,289 Out loud? 790 00:36:27,644 --> 00:36:29,092 Boy, I would love to know 791 00:36:29,157 --> 00:36:30,911 who was sitting around you when you were on that call. 792 00:36:30,976 --> 00:36:32,662 I know someone who might be able to help us with that. 793 00:36:32,727 --> 00:36:33,896 See if you can talk to the judge, 794 00:36:33,961 --> 00:36:35,955 get us a continuance for a day. 795 00:36:37,082 --> 00:36:39,635 Marissa, is Taylor around? 796 00:36:40,002 --> 00:36:42,802 Yeah, ask her if she can find a way to access 797 00:36:42,867 --> 00:36:44,685 the manifest from the Thailand 798 00:36:44,750 --> 00:36:47,115 to New York flight that Randy and Claire were on? 799 00:36:47,180 --> 00:36:48,373 I need names, addresses, 800 00:36:48,438 --> 00:36:50,963 and final destinations of everyone seated around them. 801 00:36:51,315 --> 00:36:52,877 Mm-hmm. 802 00:36:55,813 --> 00:36:57,554 Thank you. 803 00:36:59,110 --> 00:37:00,806 You're welcome. 804 00:37:03,931 --> 00:37:05,580 He has quite a record. 805 00:37:05,664 --> 00:37:07,388 Breaking and entering, assault. 806 00:37:07,453 --> 00:37:08,861 He seemed so nice. 807 00:37:09,067 --> 00:37:12,439 So you're guessing he heard the combination, memorized it. 808 00:37:12,953 --> 00:37:15,080 But how did he figure out where Claire worked? 809 00:37:15,289 --> 00:37:17,535 Did he ever have access to your phone? 810 00:37:19,618 --> 00:37:22,752 You couldn't find it when we were getting off the plane. 811 00:37:23,594 --> 00:37:26,217 He must've grabbed it when I was sleeping 812 00:37:26,282 --> 00:37:28,021 and then kicked it down the aisle, 813 00:37:28,086 --> 00:37:29,217 so I wouldn't know it was him. 814 00:37:29,282 --> 00:37:30,279 Grabbed your hat 815 00:37:30,344 --> 00:37:32,623 so he could drop it at the scene and guarantee 816 00:37:32,688 --> 00:37:34,531 you two would take the blame. 817 00:37:34,820 --> 00:37:37,544 - Now all we have to do is find him. - We're working on it. 818 00:37:37,721 --> 00:37:39,873 Did he tell you anything else about himself? 819 00:37:39,972 --> 00:37:41,293 Anything at all? 820 00:37:41,360 --> 00:37:44,114 Um, he mentioned he'd been married. 821 00:37:44,179 --> 00:37:45,180 Okay. 822 00:37:45,305 --> 00:37:47,049 - Anything else? - Um... 823 00:37:47,180 --> 00:37:50,263 He didn't like my perfume. Said he was allergic to it. 824 00:37:50,328 --> 00:37:51,838 What kind of perfume were you wearing? 825 00:37:51,929 --> 00:37:53,650 Eau du Bonne Jeunesse. 826 00:38:03,121 --> 00:38:04,747 Our man is on the move. 827 00:38:05,386 --> 00:38:06,649 We'll alert the authorities. 828 00:38:06,714 --> 00:38:08,778 Just got word. He's out of the apartment. 829 00:38:09,722 --> 00:38:11,223 Scotch. Neat. 830 00:38:15,525 --> 00:38:17,334 Cup of coffee, please. 831 00:38:22,909 --> 00:38:24,183 Bless you. 832 00:38:24,323 --> 00:38:27,754 That came out of nowhere. Uh, excuse me. So sorry. 833 00:38:27,945 --> 00:38:30,067 No need apologize. In fact, 834 00:38:31,511 --> 00:38:33,434 it's probably my fault. 835 00:38:36,792 --> 00:38:38,437 Eau du Bonne Jeunesse. 836 00:38:38,784 --> 00:38:40,831 It's a gift from a friend of yours. 837 00:38:40,898 --> 00:38:44,492 Said she sat next to you on a plane from Thailand to New York. 838 00:38:45,813 --> 00:38:47,520 Bless you again, Mr. McCall. 839 00:38:48,122 --> 00:38:50,512 Wait a second, how do you know my name? 840 00:38:50,908 --> 00:38:54,061 Stephen McCall. I had to give it to the police 841 00:38:54,128 --> 00:38:55,833 so they could execute the search warrant. 842 00:38:56,597 --> 00:38:58,825 - Search warrant? - Mm-hmm. 843 00:38:59,550 --> 00:39:01,726 They've been at your house for the last ten minutes. 844 00:39:03,575 --> 00:39:06,254 Sounds like they might've found something. Stolen goods, 845 00:39:06,319 --> 00:39:08,036 that sort of thing. 846 00:39:09,308 --> 00:39:11,434 Huh! See that? 847 00:39:12,190 --> 00:39:13,440 They did. 848 00:39:14,186 --> 00:39:16,840 I'd stay in that seat if I were you. 849 00:39:17,315 --> 00:39:18,919 Finish your drink. 850 00:39:19,433 --> 00:39:21,964 You're not gonna be having one of those for a long time. 851 00:39:22,031 --> 00:39:25,294 Besides, they already picked up your accomplice, 852 00:39:25,722 --> 00:39:26,997 your ex-wife. 853 00:39:27,422 --> 00:39:28,926 She told them everything. 854 00:39:33,667 --> 00:39:35,270 That's on me. 855 00:39:40,940 --> 00:39:43,023 Is there any better sound in the world 856 00:39:43,090 --> 00:39:45,112 than when the judge says "case dismissed"? 857 00:39:45,370 --> 00:39:47,333 Not when you're representing the accused 858 00:39:47,425 --> 00:39:49,489 and the accused is someone you care about. 859 00:39:50,708 --> 00:39:52,934 You think Claire and Randy are gonna be okay? 860 00:39:53,856 --> 00:39:56,403 You think they're gonna be okay with me? 861 00:39:56,941 --> 00:39:59,016 I really misjudged Randy. 862 00:39:59,081 --> 00:40:02,608 Well, I'm no expert, but from my vantage point, 863 00:40:02,823 --> 00:40:04,774 it looked like they couldn't wait to get home 864 00:40:04,839 --> 00:40:05,992 and resume their honeymoon. 865 00:40:06,057 --> 00:40:08,051 I think he knows you were just doing your job, 866 00:40:08,644 --> 00:40:12,426 as a lawyer and as an aunt. 867 00:40:13,147 --> 00:40:14,825 Oh, this is me. 868 00:40:15,388 --> 00:40:18,856 As always, a pleasure, Diana. 869 00:40:19,323 --> 00:40:20,801 Safe travels. 870 00:40:21,125 --> 00:40:23,590 - Take care, Benny. - All right. 871 00:40:26,318 --> 00:40:27,448 Bye. 872 00:40:35,490 --> 00:40:38,502 I have no idea what I'm gonna do for the rest of my day. 873 00:40:38,567 --> 00:40:40,263 Hmm. 874 00:40:41,975 --> 00:40:44,233 I'm not really good alone. 875 00:40:45,348 --> 00:40:47,717 Funny you should mention that. 876 00:40:48,731 --> 00:40:50,561 You want to get a drink? 877 00:40:51,594 --> 00:40:53,733 I would love to get a drink. 878 00:40:57,541 --> 00:40:59,830 Oh. Baby, the bar's over there. 879 00:40:59,895 --> 00:41:00,847 Yeah. 880 00:41:04,377 --> 00:41:05,838 Thing is... 881 00:41:06,825 --> 00:41:11,241 I'm actually trying not to drink. 882 00:41:12,715 --> 00:41:14,327 You okay with that? 883 00:41:16,393 --> 00:41:17,888 Sure. 884 00:41:19,957 --> 00:41:21,994 Thing is, back in May, 885 00:41:22,059 --> 00:41:24,772 I-I had this... thing. 886 00:41:24,934 --> 00:41:26,348 Uh... 887 00:41:28,614 --> 00:41:30,007 I'll tell you about it later. 888 00:41:30,072 --> 00:41:32,366 - You don't have to. - I want to. 889 00:41:33,364 --> 00:41:34,677 Okay. 890 00:41:40,795 --> 00:41:44,359 Well... if we're not gonna go to the bar, 891 00:41:45,350 --> 00:41:47,008 what would you like to do? 892 00:41:47,958 --> 00:41:50,065 Well, to be honest, I'd like to go back up to your room 893 00:41:50,130 --> 00:41:51,683 and listen to you read your opening statement 894 00:41:51,748 --> 00:41:53,248 to the jury again. 895 00:41:53,841 --> 00:41:55,437 I should slap you. 896 00:41:55,608 --> 00:41:58,424 Patience. I'm sure we'll get to all of that. 897 00:41:58,491 --> 00:42:00,117 Well, thank goodness. 898 00:42:00,397 --> 00:42:02,328 Now where are those elevators? 899 00:42:05,047 --> 00:42:06,235 ♪ Let's stay together ... ♪ 900 00:42:06,300 --> 00:42:08,175 So what's this thing that happened to you? 901 00:42:08,240 --> 00:42:10,574 Oh, patience. Your flight's not till tomorrow. 902 00:42:10,639 --> 00:42:11,910 I'm sure we'll get to it. 903 00:42:11,975 --> 00:42:14,210 ♪ I... 904 00:42:14,803 --> 00:42:18,037 ♪ I'm so in love with you. ♪