1 00:00:01,090 --> 00:00:03,023 (DANCE MUSIC PLAYING) 2 00:00:09,727 --> 00:00:11,304 TORIN: Tally. For God's sake. 3 00:00:11,328 --> 00:00:14,118 That was a hundred dollar bottle of liquor. 4 00:00:15,733 --> 00:00:16,833 (PEOPLE GASPING) 5 00:00:16,857 --> 00:00:18,188 Just say you won't do it. 6 00:00:18,212 --> 00:00:20,116 I'm not gonna have that conversation with you here, sis. 7 00:00:20,140 --> 00:00:21,406 It's supposed to be a party. 8 00:00:23,371 --> 00:00:26,350 When are we gonna have it? Were we ever gonna have it? 9 00:00:26,374 --> 00:00:28,775 Or were you just gonna do what you were going to do? 10 00:00:28,799 --> 00:00:30,066 - You're acting crazy. - (SCOFFS) 11 00:00:30,090 --> 00:00:32,158 Crazy. Is that why you're doing this? 12 00:00:32,182 --> 00:00:34,891 Because I'm so crazy? 13 00:00:34,915 --> 00:00:36,522 You haven't seen crazy. 14 00:00:36,523 --> 00:00:37,934 WOMAN: Tally... Don't you dare. 15 00:00:37,958 --> 00:00:40,103 Hey, everyone just chill. 16 00:00:40,127 --> 00:00:42,294 Okay? It's a party. 17 00:00:52,606 --> 00:00:54,539 (TRUCK BEEPING IN DISTANCE) 18 00:00:59,980 --> 00:01:01,913 (GRUNTS SOFTLY) 19 00:01:16,396 --> 00:01:18,330 ♪ ♪ 20 00:01:46,226 --> 00:01:48,238 (LINE RINGING) 21 00:01:48,262 --> 00:01:50,039 OPERATOR: 911. What's your emergency? 22 00:01:50,063 --> 00:01:52,375 (CRYING): Oh, my God, you have to help me. 23 00:01:52,399 --> 00:01:56,546 I think somebody's murdered my brother. 24 00:01:56,570 --> 00:01:58,915 Oh, my God. Please, please. 25 00:01:58,939 --> 00:02:01,417 There's so much blood. I don't know what to do. 26 00:02:01,441 --> 00:02:03,620 I need you to stay calm, ma'am. Help is on the way. 27 00:02:03,644 --> 00:02:05,955 Thank you. Thank you. 28 00:02:05,979 --> 00:02:07,913 (SNIFFLING) 29 00:02:13,453 --> 00:02:15,387 (SIRENS APPROACHING) 30 00:02:17,591 --> 00:02:19,068 NEWSCASTER: Tally North, 31 00:02:19,092 --> 00:02:20,670 ethereal downtown party fixture, 32 00:02:20,694 --> 00:02:23,439 trust fund poster child, is accused of killing her brother 33 00:02:23,463 --> 00:02:25,308 Torin North, a rising tech superstar, 34 00:02:25,332 --> 00:02:27,237 in the Chelsea loft they share, 35 00:02:27,261 --> 00:02:29,145 and into which they poured several million dollars 36 00:02:29,169 --> 00:02:31,514 following the death of their wealthy parents 37 00:02:31,538 --> 00:02:32,682 in a private plane crash. 38 00:02:32,706 --> 00:02:34,272 (PANTING) 39 00:02:35,375 --> 00:02:37,440 (WHISPERS): Tally. 40 00:02:38,045 --> 00:02:40,979 (ALARM BUZZING, LOCK CLICKING) 41 00:02:51,892 --> 00:02:53,825 (HANDCUFFS CLICKING) 42 00:02:56,863 --> 00:02:59,842 You have new glasses, Dr. Bull. 43 00:02:59,866 --> 00:03:02,078 It's nice to see you too, Tally. 44 00:03:02,102 --> 00:03:04,214 It's been 12 years. 45 00:03:05,009 --> 00:03:06,549 I like them. 46 00:03:07,053 --> 00:03:08,506 Thank you. 47 00:03:10,806 --> 00:03:12,255 I heard about your parents. 48 00:03:12,279 --> 00:03:15,692 I tried calling, but my numbers didn't work. 49 00:03:15,716 --> 00:03:17,660 I sent you a card. 50 00:03:17,684 --> 00:03:20,330 Okay. I didn't see it, 51 00:03:20,354 --> 00:03:24,000 but I think I might have been in a hospital 52 00:03:24,024 --> 00:03:26,280 in Indiana around then. 53 00:03:27,990 --> 00:03:30,940 Are you here because you want me back as a patient? 54 00:03:30,964 --> 00:03:33,509 I came here to see if I could help you. 55 00:03:33,533 --> 00:03:36,379 Legally, psychologically. 56 00:03:36,403 --> 00:03:38,292 So you can leave me again? 57 00:03:40,007 --> 00:03:42,852 I know you don't feel much, 58 00:03:42,876 --> 00:03:47,134 but I have always felt badly about that. 59 00:03:47,714 --> 00:03:50,429 It's okay. I survived. 60 00:03:51,251 --> 00:03:53,229 I won't lie, it would have been nice 61 00:03:53,253 --> 00:03:56,435 to have you around for all my teenage rites of passage. 62 00:03:57,090 --> 00:03:59,435 But I guess that's what the eight other therapists 63 00:03:59,459 --> 00:04:01,871 I ended up going to were for. 64 00:04:02,525 --> 00:04:04,540 Although it was difficult to talk to the one that was 65 00:04:04,564 --> 00:04:08,864 molesting me about how much I disliked him molesting me. 66 00:04:10,157 --> 00:04:12,448 I know you're angry with me... 67 00:04:12,910 --> 00:04:14,851 Dr. Bull, you know better than anyone, 68 00:04:14,875 --> 00:04:17,153 I'm largely incapable of anger. 69 00:04:17,177 --> 00:04:20,960 Well, whatever you call it, however you process it, 70 00:04:22,349 --> 00:04:25,717 I'm sorry if you felt abandoned. 71 00:04:27,954 --> 00:04:29,932 You know, when I closed my practice back then, 72 00:04:29,956 --> 00:04:31,834 it was to start a whole new business, 73 00:04:31,858 --> 00:04:34,504 something called trial science. 74 00:04:34,528 --> 00:04:37,040 I work with lawyers, and we help to figure out 75 00:04:37,064 --> 00:04:40,043 the best way to try a case. 76 00:04:40,729 --> 00:04:42,245 I know I haven't seen you since you were 14, 77 00:04:42,269 --> 00:04:43,746 but I don't think you're gonna find 78 00:04:43,770 --> 00:04:46,652 anyone out there who understands you better. 79 00:04:48,108 --> 00:04:51,657 And it would mean a lot to me to help you. 80 00:04:52,700 --> 00:04:54,490 You understand they want to put you in prison 81 00:04:54,514 --> 00:04:56,492 for the rest of your life? 82 00:04:57,621 --> 00:05:00,833 Yes. I do understand that. 83 00:05:02,001 --> 00:05:03,586 Did you do it, Tally? 84 00:05:04,324 --> 00:05:06,803 Well, I was mad at him. 85 00:05:07,214 --> 00:05:09,305 He was filing for guardianship. 86 00:05:09,329 --> 00:05:12,709 He wanted to lock me up, get me institutionalized. 87 00:05:13,721 --> 00:05:16,312 Did you do it, Tally? 88 00:05:16,724 --> 00:05:18,748 Well, I'll tell you, Dr. Bull, 89 00:05:18,772 --> 00:05:21,020 because I know you'll understand. 90 00:05:22,242 --> 00:05:23,886 I have no idea. 91 00:05:24,315 --> 00:05:26,622 I honestly don't remember. 92 00:05:26,646 --> 00:05:28,524 You had one of your blackouts? 93 00:05:28,548 --> 00:05:30,526 Must be. 94 00:05:30,550 --> 00:05:33,262 One minute, I was having it out with my brother at the party, 95 00:05:33,286 --> 00:05:35,765 and the next, I was waking up covered in blood, 96 00:05:35,789 --> 00:05:38,468 with Torin dead on the floor. 97 00:05:38,492 --> 00:05:41,092 I honestly don't remember what came in between. 98 00:05:44,564 --> 00:05:46,998 You still want to help me? 99 00:05:48,301 --> 00:05:55,393 Synced & corrected by -robtor- {\an8}== Resync to WEB-DL by Smurf == 100 00:05:59,045 --> 00:06:00,979 (GRUNTS SOFTLY) 101 00:06:07,004 --> 00:06:08,581 GABRIEL: Hey. 102 00:06:08,605 --> 00:06:10,583 You going somewhere? 103 00:06:10,607 --> 00:06:12,418 Home. 104 00:06:12,442 --> 00:06:14,453 What, you don't like it here? 105 00:06:14,477 --> 00:06:16,422 Well, you know, 106 00:06:16,446 --> 00:06:19,025 when I wake up in the morning, I like to be near my things, 107 00:06:19,049 --> 00:06:21,794 I like clean clothes, I like to sleep in my own bed. 108 00:06:22,587 --> 00:06:23,896 And plus, 109 00:06:23,920 --> 00:06:25,831 you know, Cable used to live here, 110 00:06:25,855 --> 00:06:27,233 in this building. 111 00:06:28,051 --> 00:06:29,902 It just doesn't feel right. 112 00:06:29,926 --> 00:06:31,859 Okay. I hear that. 113 00:06:34,100 --> 00:06:35,411 It's just, sometimes it's nice 114 00:06:35,435 --> 00:06:37,913 to wake up lying next to somebody, you know? 115 00:06:37,937 --> 00:06:39,248 Don't you think? 116 00:06:39,272 --> 00:06:41,584 I'm sure it's nice for you. Me? 117 00:06:41,608 --> 00:06:44,220 I got to get to work in the morning. 118 00:06:45,096 --> 00:06:46,455 Okay. 119 00:06:47,973 --> 00:06:49,258 I don't understand. 120 00:06:49,601 --> 00:06:51,260 What's the problem? You got what you wanted. 121 00:06:51,284 --> 00:06:52,428 (CHUCKLES): Wow. 122 00:06:52,452 --> 00:06:55,998 Okay. You are hard, girl. 123 00:06:56,022 --> 00:06:57,333 You know, that's another thing. 124 00:06:57,357 --> 00:06:59,201 I'm not a girl. I'm a woman. 125 00:06:59,225 --> 00:07:00,669 So stop talking to me like it's freshman year 126 00:07:00,693 --> 00:07:02,171 and we're living in the dorms away from our folks 127 00:07:02,195 --> 00:07:04,173 for the first time, yeah? 128 00:07:04,197 --> 00:07:07,810 I had a good time. Let's not ruin it. 129 00:07:07,834 --> 00:07:09,812 Can I give you something? 130 00:07:09,836 --> 00:07:11,313 (SIGHS) 131 00:07:11,337 --> 00:07:13,082 It's not your class ring, huh? 132 00:07:13,106 --> 00:07:16,385 You're not gonna ask me to go steady, are you? What is this? 133 00:07:16,409 --> 00:07:17,642 That's a key. 134 00:07:19,151 --> 00:07:21,563 That way, you can get in here whenever you want. 135 00:07:22,342 --> 00:07:25,661 Oh, Gabriel, I'm never gonna use this. 136 00:07:25,685 --> 00:07:27,830 No, no, no, it's not... it's for emergencies. 137 00:07:27,854 --> 00:07:29,932 Okay? That way, you know, I lose my key, 138 00:07:29,956 --> 00:07:31,200 I know you have one, or if the... 139 00:07:31,224 --> 00:07:33,702 (LAUGHS) ...maybe the gas company 140 00:07:33,726 --> 00:07:37,006 needs to get in here, they can't find me and they can call you. 141 00:07:37,030 --> 00:07:38,799 Hey, listen. 142 00:07:38,823 --> 00:07:40,643 I mean, we're friends, right? 143 00:07:40,667 --> 00:07:43,034 That's the sort of things friends do. 144 00:07:46,773 --> 00:07:48,384 Now you give me yours? 145 00:07:48,408 --> 00:07:51,120 - Oh, you are so pushing your luck. - (LAUGHS) 146 00:07:51,144 --> 00:07:53,022 No, no, no... what are you talking about? 147 00:07:53,046 --> 00:07:54,390 I didn't say anything. 148 00:07:54,414 --> 00:07:55,925 Hey, you're hearing things, girl. 149 00:07:55,949 --> 00:07:57,593 Okay, you know what? The truth is, 150 00:07:57,617 --> 00:08:00,096 I-I can't sleep with somebody that's in my bed anyway. 151 00:08:00,120 --> 00:08:03,299 I don't care how beautiful and-and naked they are. 152 00:08:03,323 --> 00:08:04,767 So go, please. (EXHALES SHARPLY) 153 00:08:04,791 --> 00:08:06,402 Okay? So I can get some rest. 154 00:08:06,426 --> 00:08:08,204 Close the door. 155 00:08:08,228 --> 00:08:10,239 Her name is Tally North. 156 00:08:10,263 --> 00:08:11,974 Since the age of ten, she has been diagnosed 157 00:08:11,998 --> 00:08:14,410 with antisocial personality disorder. 158 00:08:14,434 --> 00:08:16,445 She lacks empathy for others, 159 00:08:16,469 --> 00:08:19,248 exhibits severely stunted emotions, 160 00:08:19,272 --> 00:08:20,783 and is prone to violence. 161 00:08:20,807 --> 00:08:22,785 Isn't that what we used to call a sociopath 162 00:08:22,809 --> 00:08:24,787 in the good old days? 163 00:08:25,321 --> 00:08:27,123 Actually, she used to be his patient, 164 00:08:27,147 --> 00:08:29,692 so this is kind of personal. 165 00:08:29,716 --> 00:08:31,460 This is gonna be tough, trying to get a jury 166 00:08:31,484 --> 00:08:33,462 to sympathize with a sociopath. 167 00:08:33,486 --> 00:08:37,266 Juries usually like to see remorse in their killers, 168 00:08:37,290 --> 00:08:39,635 and there's not gonna be any. 169 00:08:39,659 --> 00:08:41,437 The night of the murder, 170 00:08:41,461 --> 00:08:44,440 Tally was arguing with her brother, Torin. 171 00:08:44,464 --> 00:08:46,242 The whole party, a hundred-some people, 172 00:08:46,266 --> 00:08:47,810 saw them going at each other. 173 00:08:47,834 --> 00:08:49,011 Well, I don't understand. 174 00:08:49,035 --> 00:08:51,747 How can she be angry if she can't feel emotions? 175 00:08:51,771 --> 00:08:55,384 It's complicated, but what sociopaths like Tally do feel 176 00:08:55,408 --> 00:08:57,486 are emotions involving themselves. 177 00:08:57,510 --> 00:08:59,288 That's why you don't get joy or sadness, 178 00:08:59,312 --> 00:09:00,456 because those are emotions 179 00:09:00,480 --> 00:09:02,224 that come from connections to other people. 180 00:09:02,248 --> 00:09:05,027 But conviction? Determination? 181 00:09:05,051 --> 00:09:07,496 Those are self-contained and self-generating. 182 00:09:07,520 --> 00:09:08,831 CHUNK: All right, so, 183 00:09:08,855 --> 00:09:11,033 let's cut to the chase. Does she have an alibi? 184 00:09:11,057 --> 00:09:13,035 If she does, she doesn't remember. 185 00:09:13,059 --> 00:09:15,137 Well, that's pretty damn convenient. 186 00:09:15,161 --> 00:09:19,008 Agreed. The thing is, she is prone to blackouts, 187 00:09:19,032 --> 00:09:21,510 and swears she can't remember anything that happened 188 00:09:21,534 --> 00:09:23,712 between the confrontation at the party and waking up 189 00:09:23,736 --> 00:09:26,048 to find her brother's dead body on the floor. 190 00:09:26,072 --> 00:09:28,264 The old "I just don't remember" defense. 191 00:09:28,288 --> 00:09:30,786 - Mm. - According to Bull, she has suffered 192 00:09:30,810 --> 00:09:33,956 from fugue state blackouts since she was a child. 193 00:09:33,980 --> 00:09:35,224 Fugue state blackouts? 194 00:09:35,248 --> 00:09:37,693 Was she asleep? Was she awake? 195 00:09:37,717 --> 00:09:40,245 A fugue state is a dissociative episode 196 00:09:40,269 --> 00:09:43,399 where sufferers experience temporary amnesia 197 00:09:43,423 --> 00:09:46,335 and a lack of awareness of themselves or their actions. 198 00:09:46,359 --> 00:09:47,670 Okay, so what's the big guy say? 199 00:09:47,694 --> 00:09:50,506 Does he think that this fugue thing is a credible defense? 200 00:09:50,530 --> 00:09:53,042 Does he think that the jury will buy into it? 201 00:09:53,066 --> 00:09:56,701 No. Bull wants to plead not guilty by reason of insanity. 202 00:09:57,904 --> 00:09:59,684 If Tally was in a fugue state 203 00:09:59,708 --> 00:10:02,651 during the murder, she lacked the substantial capacity 204 00:10:02,675 --> 00:10:05,054 to appreciate the criminality of her conduct 205 00:10:05,078 --> 00:10:06,388 when she killed her brother. 206 00:10:06,412 --> 00:10:07,723 BENNY: Terrific. 207 00:10:07,747 --> 00:10:09,325 I'm gonna go back to the conference room, 208 00:10:09,349 --> 00:10:10,659 comb through my law books, 209 00:10:10,683 --> 00:10:13,395 see if I can find any insanity plea precedents. 210 00:10:13,419 --> 00:10:17,399 With any luck, I'll fall into a fugue state. 211 00:10:17,423 --> 00:10:18,977 (LAUGHS SOFTLY) 212 00:10:21,094 --> 00:10:23,272 TAYLOR: Dr. Bull? 213 00:10:23,296 --> 00:10:25,474 D.A.'s office just sent over this subpoena 214 00:10:25,498 --> 00:10:28,577 for all your old records and any recordings of therapy sessions 215 00:10:28,601 --> 00:10:30,746 related to your treatment of Tally North. 216 00:10:32,196 --> 00:10:34,565 I don't understand. Isn't that material privileged? 217 00:10:34,589 --> 00:10:36,952 You were her doctor, she was your patient. 218 00:10:36,976 --> 00:10:39,655 Well, normally you'd be right, 219 00:10:39,679 --> 00:10:42,625 but since we are raising the insanity defense, 220 00:10:43,316 --> 00:10:45,861 they are able to look at and introduce into evidence 221 00:10:45,885 --> 00:10:48,030 anything that has to do with Tally's mental health. 222 00:10:48,054 --> 00:10:49,498 (SIGHS) 223 00:10:49,522 --> 00:10:51,133 I haven't looked at that stuff in years. 224 00:10:51,157 --> 00:10:53,202 Let me go through it tonight and then we'll get over there 225 00:10:53,226 --> 00:10:54,358 first thing in the morning. 226 00:10:56,095 --> 00:10:57,339 YOUNG TALLY (CRYING): I can't believe 227 00:10:57,363 --> 00:10:59,041 she's dead. 228 00:10:59,065 --> 00:11:00,743 I miss her so much. 229 00:11:00,767 --> 00:11:03,045 I never even got to say good-bye. 230 00:11:03,069 --> 00:11:04,613 BULL: Tally, stop it. 231 00:11:04,637 --> 00:11:06,248 You're wasting my time. 232 00:11:06,272 --> 00:11:08,584 You're manufacturing your response, 233 00:11:08,608 --> 00:11:10,352 not feeling an emotion. 234 00:11:10,376 --> 00:11:12,221 What are you talking about? 235 00:11:12,245 --> 00:11:14,690 I'm not! 236 00:11:14,714 --> 00:11:16,825 She was my favorite aunt. 237 00:11:16,849 --> 00:11:19,361 And I don't know how I'm gonna go on living. 238 00:11:19,385 --> 00:11:21,852 BULL: I have every confidence you'll find a way. 239 00:11:24,657 --> 00:11:26,435 You always know, don't you? 240 00:11:26,459 --> 00:11:27,603 BULL: That's my job, Tally. 241 00:11:27,627 --> 00:11:30,027 (CLICK) 242 00:11:36,903 --> 00:11:38,970 WOMAN: According to the incident reports, 243 00:11:38,994 --> 00:11:41,116 the murder weapon... the scissors... 244 00:11:41,140 --> 00:11:43,285 were wiped clean of fingerprints. 245 00:11:43,645 --> 00:11:46,322 Dr. Diposo, you're a forensic psychiatrist. 246 00:11:46,346 --> 00:11:48,324 Have you seen this kind of thing before? 247 00:11:48,348 --> 00:11:50,659 - All the time. - Really? 248 00:11:50,683 --> 00:11:52,461 And why would a killer do such a thing? 249 00:11:52,485 --> 00:11:55,130 It sort of goes without saying. 250 00:11:55,154 --> 00:11:58,033 Generally, if a murder weapon is found wiped of fingerprints, 251 00:11:58,057 --> 00:12:00,836 it indicates that the killer was trying to hide their identity 252 00:12:00,860 --> 00:12:02,438 to avoid getting caught. 253 00:12:02,462 --> 00:12:03,806 That makes enormous sense. 254 00:12:03,830 --> 00:12:06,141 Now, what makes less sense... 255 00:12:06,165 --> 00:12:07,843 and admittedly, I'm not the expert here, 256 00:12:07,867 --> 00:12:09,378 you are... 257 00:12:09,402 --> 00:12:12,448 Is it possible that someone in a fugue state blackout 258 00:12:12,472 --> 00:12:13,782 would have the presence of mind 259 00:12:13,806 --> 00:12:15,217 to wipe their weapon? 260 00:12:15,241 --> 00:12:18,620 Well, that's an act of specific intent. 261 00:12:18,644 --> 00:12:20,656 I would find it highly unlikely. 262 00:12:20,680 --> 00:12:22,358 Hmm. 263 00:12:22,382 --> 00:12:25,461 And how would you interpret the fibers found 264 00:12:25,485 --> 00:12:27,129 in the blood on the victim's neck 265 00:12:27,153 --> 00:12:29,231 and the bloodied sheet found nearby? 266 00:12:29,255 --> 00:12:32,735 It would appear that the killer tried to staunch the bleeding 267 00:12:32,759 --> 00:12:35,938 after stabbing the victim. My guess is the killer 268 00:12:35,962 --> 00:12:38,207 experienced a moment of remorse... 269 00:12:38,231 --> 00:12:40,142 regretted what he or she had done, 270 00:12:40,166 --> 00:12:42,177 and wanted to try and save the victim. 271 00:12:42,201 --> 00:12:45,781 Now, in your professional opinion, 272 00:12:45,805 --> 00:12:48,283 is that kind of remorse consistent with someone 273 00:12:48,307 --> 00:12:49,718 in a fugue state, Doctor? 274 00:12:49,742 --> 00:12:51,286 Quite the contrary. 275 00:12:51,310 --> 00:12:54,323 That would demonstrate a high degree of self-awareness 276 00:12:54,347 --> 00:12:57,259 that people in fugue states rarely possess. 277 00:12:57,283 --> 00:12:59,862 Sorry to be the bearer, but this jury is finding the witness 278 00:12:59,886 --> 00:13:02,398 (OVER EARBUD): extremely credible and compelling. At the moment, 279 00:13:02,422 --> 00:13:05,434 we are looking at only a single green juror. 280 00:13:05,458 --> 00:13:07,169 No, no, it's fine. 281 00:13:07,193 --> 00:13:08,837 I don't care. It's all good. 282 00:13:08,861 --> 00:13:10,172 PROSECUTOR: No further questions at this time. 283 00:13:10,196 --> 00:13:11,373 One green juror... 284 00:13:11,397 --> 00:13:12,941 you call that all good? 285 00:13:12,965 --> 00:13:14,676 I'll get 'em back on the cross, Bull. 286 00:13:14,700 --> 00:13:15,944 Just call for a recess. 287 00:13:15,968 --> 00:13:18,369 - You sure? - Mm. 288 00:13:19,872 --> 00:13:22,351 Your Honor, the defense would like to request 289 00:13:22,375 --> 00:13:23,995 a short recess. 290 00:13:25,478 --> 00:13:27,756 Hey, you want to tell me what's going on? 291 00:13:27,780 --> 00:13:29,792 That forensic psychiatrist... 292 00:13:29,816 --> 00:13:32,594 she just declared our client not guilty. 293 00:13:32,618 --> 00:13:34,759 I'm sorry, were you in the same courtroom I was? 294 00:13:34,783 --> 00:13:35,913 I sure was. 295 00:13:35,937 --> 00:13:39,268 She said whoever killed Torin felt a moment of remorse. 296 00:13:39,292 --> 00:13:41,537 - And? - Remorse is a function of empathy. 297 00:13:41,561 --> 00:13:44,873 You share the pain the other person is feeling. 298 00:13:44,897 --> 00:13:48,043 Sociopaths like Tally don't have empathy. 299 00:13:48,067 --> 00:13:50,279 They certainly don't feel remorse. 300 00:13:50,303 --> 00:13:53,549 Our client didn't do this. 301 00:13:53,573 --> 00:13:54,783 She's not the killer. 302 00:13:54,807 --> 00:13:57,453 Wait a second, wait a second, wait a second. 303 00:13:57,477 --> 00:13:59,521 Mm. Mm-mmm. 304 00:13:59,545 --> 00:14:02,825 We already told the jury that Tally did do it. 305 00:14:03,483 --> 00:14:04,793 She killed her brother. 306 00:14:04,817 --> 00:14:06,995 Not guilty by reason of insanity. 307 00:14:07,019 --> 00:14:08,497 That was our plea. 308 00:14:08,521 --> 00:14:10,399 Now we're saying she didn't do it? 309 00:14:10,423 --> 00:14:11,767 (GRUNTS SOFTLY) 310 00:14:11,791 --> 00:14:14,336 (SCOFFS) Oh, my goodness. 311 00:14:14,360 --> 00:14:15,971 So, how-how does this work? 312 00:14:15,995 --> 00:14:18,040 Do we just go in there and tell the jury 313 00:14:18,064 --> 00:14:19,763 that we were wrong? 314 00:14:20,867 --> 00:14:22,299 I guess so. 315 00:14:28,592 --> 00:14:31,091 - So now you want to change your plea? - I do, Your Honor. 316 00:14:31,115 --> 00:14:32,939 Well, in truth, there's nothing I can do to stop you, 317 00:14:32,963 --> 00:14:36,846 but given your original plea and your opening statement, 318 00:14:36,870 --> 00:14:40,210 I fear you're gonna confuse and frustrate the jury. 319 00:14:41,227 --> 00:14:43,405 We are willing to accept that risk, Your Honor. 320 00:14:43,429 --> 00:14:45,207 Hmm. 321 00:14:45,231 --> 00:14:47,375 A.D.A. Scrivener, you have anything to say? 322 00:14:47,399 --> 00:14:50,218 I just want to be clear. You opened the door 323 00:14:50,242 --> 00:14:51,646 to your client's mental health when you entered 324 00:14:51,670 --> 00:14:53,782 a plea of not guilty by reason of insanity. 325 00:14:53,806 --> 00:14:55,951 I am taking the position that all of that material 326 00:14:55,975 --> 00:14:58,019 we were able to access by dint of that plea 327 00:14:58,043 --> 00:14:59,454 is still on the table. 328 00:14:59,478 --> 00:15:02,157 Clinical evaluations, doctors' records, what have you... 329 00:15:02,181 --> 00:15:03,692 all of that is still admissible. 330 00:15:03,716 --> 00:15:05,760 Doesn't just go away because you changed your mind. 331 00:15:05,784 --> 00:15:08,356 We understand that. But, just so we're clear, 332 00:15:08,380 --> 00:15:09,931 our client's mental health is no longer the point. 333 00:15:09,955 --> 00:15:12,701 We intend to prove she simply didn't do it. 334 00:15:12,725 --> 00:15:15,116 And, sane or crazy, you can't convict someone 335 00:15:15,140 --> 00:15:16,905 for something they simply didn't do. 336 00:15:16,929 --> 00:15:19,641 All right, everybody back to your corners. 337 00:15:19,665 --> 00:15:22,277 And just so that I'm clear... new plea, old plea... 338 00:15:22,301 --> 00:15:25,447 this trial is proceeding tomorrow morning at 9:00 sharp. 339 00:15:25,471 --> 00:15:28,675 And please be ready to call your first witness, gentlemen. 340 00:15:29,808 --> 00:15:31,895 BULL: Years ago, when I used to treat Tally, 341 00:15:31,919 --> 00:15:33,350 if she had one of these 342 00:15:33,374 --> 00:15:36,291 fugue state blackouts... 343 00:15:36,315 --> 00:15:39,928 there were still always splinters of memory. 344 00:15:39,952 --> 00:15:41,630 Tiny things that she would remember 345 00:15:41,654 --> 00:15:42,964 about the events that took place. 346 00:15:42,988 --> 00:15:45,971 And she couldn't always make sense of them, 347 00:15:45,995 --> 00:15:47,669 but they were there. 348 00:15:47,693 --> 00:15:51,540 This murder, this supposed blackout... 349 00:15:51,948 --> 00:15:53,408 she remembers nothing. 350 00:15:53,825 --> 00:15:56,465 Which makes perfect sense if she didn't do it. 351 00:15:56,489 --> 00:16:00,048 Yeah, but having her testify that she simply doesn't remember 352 00:16:00,072 --> 00:16:02,817 is not going to convince the jury to let her off. 353 00:16:02,841 --> 00:16:04,619 (SIGHS) 354 00:16:04,643 --> 00:16:06,882 I know this is easier said than done, 355 00:16:06,906 --> 00:16:08,323 but I fear the only way to prove she didn't do it 356 00:16:08,347 --> 00:16:09,791 is to figure out who did. 357 00:16:09,815 --> 00:16:10,992 See that? 358 00:16:11,016 --> 00:16:13,303 Mediocre minds think alike. 359 00:16:13,752 --> 00:16:16,798 Danny and I are way ahead of you on this. 360 00:16:16,822 --> 00:16:18,555 (CLEARS THROAT) 361 00:16:21,327 --> 00:16:22,637 What have we here? 362 00:16:22,661 --> 00:16:24,406 This is everyone we've been able to confirm 363 00:16:24,430 --> 00:16:26,174 was in attendance at that party. 364 00:16:26,198 --> 00:16:28,677 I sourced most of them from the party's Facebook page. 365 00:16:28,701 --> 00:16:30,612 These gray boxes with question marks 366 00:16:30,636 --> 00:16:32,213 are still unidentified guests. 367 00:16:32,237 --> 00:16:35,350 Apparently, there were a lot of uninvited walk-ins. 368 00:16:35,374 --> 00:16:36,985 Anybody jump out at you? 369 00:16:37,009 --> 00:16:38,520 Yeah, this guy. 370 00:16:38,544 --> 00:16:40,568 With the red baseball cap with the plaid shirt. 371 00:16:40,592 --> 00:16:43,325 Almost everyone that I spoke with mentioned him. 372 00:16:43,349 --> 00:16:44,826 And he brought hostess gifts. 373 00:16:44,850 --> 00:16:46,695 Drugs. A lot of them. 374 00:16:46,719 --> 00:16:48,296 Torin confronted him, kicked him out. 375 00:16:48,320 --> 00:16:50,114 Might be something, might be nothing. 376 00:16:50,138 --> 00:16:52,000 But in the meantime I'm tracking him down. 377 00:16:52,024 --> 00:16:54,469 A shirt and a cap's not a lot to go on, though. 378 00:16:55,011 --> 00:16:57,172 Just tell me we have someone to put on the stand tomorrow. 379 00:16:57,196 --> 00:16:59,741 Colonel Mustard with the candlestick in the parlor. 380 00:16:59,765 --> 00:17:02,143 Professor Plum, Mrs. White... 381 00:17:02,167 --> 00:17:04,312 - I'll take anyone. - TAYLOR: Again, 382 00:17:04,336 --> 00:17:06,414 mediocre minds. 383 00:17:06,438 --> 00:17:07,682 This is Blake Lambert. 384 00:17:07,706 --> 00:17:09,209 He's the one I'd put on the stand. 385 00:17:09,233 --> 00:17:10,852 DANNY: We reached out to him. He wants to help. 386 00:17:10,876 --> 00:17:12,087 One of Torin's best friends. 387 00:17:12,111 --> 00:17:13,788 He's known Torin and Tally for years. 388 00:17:13,812 --> 00:17:15,023 Can speak to their history. 389 00:17:15,047 --> 00:17:17,581 He was a co-host on the party's Facebook event. 390 00:17:17,605 --> 00:17:19,470 At the very least, he could speak to how many people 391 00:17:19,494 --> 00:17:21,646 were there, insinuate that the prosecution 392 00:17:21,670 --> 00:17:23,682 may have jumped the gun in finding their suspect. 393 00:17:23,706 --> 00:17:26,868 I mean, there were a hundred guests at that party. 394 00:17:26,892 --> 00:17:28,937 That's 99 potential murderers. 395 00:17:28,961 --> 00:17:31,272 Sounds like a fine witness to me. 396 00:17:31,296 --> 00:17:33,030 And we'll keep working. 397 00:17:35,067 --> 00:17:36,578 What siblings don't fight? 398 00:17:36,602 --> 00:17:39,039 Torin and Tally argued all the time 399 00:17:39,063 --> 00:17:40,775 about money, 400 00:17:40,799 --> 00:17:43,618 pizza toppings, what color to paint the damn walls. 401 00:17:43,642 --> 00:17:46,521 I've heard Tally yell at him hundreds of times. 402 00:17:47,021 --> 00:17:48,590 But she never tried to kill him. 403 00:17:48,614 --> 00:17:50,225 She loved her brother. 404 00:17:50,249 --> 00:17:52,127 So, tell me about the party. Who was there? 405 00:17:52,151 --> 00:17:53,662 Who wasn't? 406 00:17:53,686 --> 00:17:55,830 The whole thing got out of control pretty quickly. 407 00:17:55,854 --> 00:17:58,166 It was supposed to be, like, 20 of our friends, 408 00:17:58,190 --> 00:18:00,368 but, uh, I think everyone got kind of carried away 409 00:18:00,392 --> 00:18:01,970 with the plus-one thing. 410 00:18:01,994 --> 00:18:04,239 Everyone was drinking, or doing whatever. 411 00:18:04,263 --> 00:18:06,875 And at one point I looked around and realized 412 00:18:06,899 --> 00:18:09,210 I didn't know who half the people were. 413 00:18:09,627 --> 00:18:11,279 Now, when you say "drinking or whatever," 414 00:18:11,303 --> 00:18:12,614 are you referring to drugs? 415 00:18:13,298 --> 00:18:14,816 I didn't use the word "drugs." 416 00:18:15,091 --> 00:18:17,552 I'm saying people were partying, 417 00:18:17,576 --> 00:18:19,521 and some were partying quite hard. 418 00:18:19,545 --> 00:18:23,262 So you've got this big loft. 419 00:18:23,286 --> 00:18:24,826 It's filled with people. 420 00:18:24,850 --> 00:18:28,029 Many of whom you suspect are total strangers. 421 00:18:28,053 --> 00:18:29,954 People are consuming alcohol, 422 00:18:29,978 --> 00:18:31,933 maybe other things... 423 00:18:31,957 --> 00:18:33,802 isn't it reasonable to suspect 424 00:18:33,826 --> 00:18:35,503 that any one of a number of people 425 00:18:35,527 --> 00:18:37,072 could have killed your friend Torin? 426 00:18:37,096 --> 00:18:38,840 Objection. Relevance. 427 00:18:38,864 --> 00:18:40,375 Not to mention he's leading the witness. 428 00:18:40,399 --> 00:18:42,210 Not to mention he's asking him for an opinion 429 00:18:42,234 --> 00:18:44,145 based on speculation. Not to mention... 430 00:18:44,169 --> 00:18:47,549 I get it. Objection sustained. 431 00:18:47,919 --> 00:18:49,029 Mr. Colón? 432 00:18:49,250 --> 00:18:51,186 No further questions. 433 00:18:51,628 --> 00:18:53,655 He did that on purpose, didn't he? 434 00:18:53,679 --> 00:18:55,090 He knew that it was against the rules, 435 00:18:55,114 --> 00:18:57,025 but he wanted the jury to think about all those other people, 436 00:18:57,049 --> 00:18:58,326 how any one of them could have done it. 437 00:18:58,350 --> 00:19:00,061 Shh, you're giving away all my secrets. 438 00:19:00,085 --> 00:19:01,540 MARISSA (OVER EARBUD): We just jumped 439 00:19:01,564 --> 00:19:04,099 from one green juror to three. 440 00:19:04,123 --> 00:19:08,103 Mr. Lambert, I'd like to revisit the fight 441 00:19:08,127 --> 00:19:10,472 the defendant and the victim were having that evening. 442 00:19:10,496 --> 00:19:12,307 Do you know what they were fighting about? 443 00:19:12,331 --> 00:19:14,175 I do. Torin had filed 444 00:19:14,199 --> 00:19:16,377 for legal guardianship of his sister. 445 00:19:16,401 --> 00:19:18,813 Torin was very protective of Tally. 446 00:19:18,837 --> 00:19:20,215 Okay, but you can be protective without 447 00:19:20,239 --> 00:19:22,517 filing for guardianship. 448 00:19:22,909 --> 00:19:24,919 Do you have any idea what possessed him 449 00:19:24,943 --> 00:19:27,522 to seek a court order declaring that his sister 450 00:19:27,546 --> 00:19:29,324 was unable to manage her own affairs? 451 00:19:29,348 --> 00:19:32,126 Not specifically, just that, uh... 452 00:19:32,918 --> 00:19:35,456 she was becoming more and more of a challenge 453 00:19:35,480 --> 00:19:37,056 to control. 454 00:19:37,080 --> 00:19:39,269 Her safety, her spending, 455 00:19:39,293 --> 00:19:41,797 - her temper... - I'm sorry, did you say "her temper"? 456 00:19:41,821 --> 00:19:43,738 I didn't mean it like that. 457 00:19:43,762 --> 00:19:46,497 I-It's what I said before. They'd argue. 458 00:19:46,521 --> 00:19:48,309 But I don't think he was scared of her. 459 00:19:48,333 --> 00:19:49,811 I don't think anyone was scared of her. 460 00:19:49,835 --> 00:19:52,547 More, uh, worried for her. 461 00:19:52,571 --> 00:19:55,419 And, I mean, he'd tell me how, sometimes, 462 00:19:55,443 --> 00:19:58,853 she'd stay out all night. I mean, she's... 463 00:19:58,877 --> 00:20:02,123 she's beautiful. She's going to attract attention. 464 00:20:02,147 --> 00:20:04,352 It's a lot for a 28-year-old guy 465 00:20:04,376 --> 00:20:06,828 to deal with or worry about. 466 00:20:06,852 --> 00:20:08,830 So, I think he felt that 467 00:20:08,854 --> 00:20:10,899 both of their lives might improve 468 00:20:10,923 --> 00:20:14,302 if she were in a place that was set up 469 00:20:14,326 --> 00:20:18,273 to deal with people with her kind of challenges. 470 00:20:19,048 --> 00:20:20,427 Torin did it 471 00:20:20,451 --> 00:20:23,311 so that he could get her the help that she needed. 472 00:20:23,510 --> 00:20:25,254 It was for her protection. 473 00:20:25,279 --> 00:20:27,391 Her protection? Are you sure? 474 00:20:27,974 --> 00:20:29,460 Well, what else could it be? 475 00:20:29,484 --> 00:20:31,766 Are you sure it wasn't for his protection as well? 476 00:20:31,790 --> 00:20:33,230 Your Honor, I object. 477 00:20:33,254 --> 00:20:35,083 The counselor is testifying 478 00:20:35,107 --> 00:20:37,401 and leading the witness and... 479 00:20:37,425 --> 00:20:39,603 Thanks, Mr. Colón. I'll take it from here. 480 00:20:39,627 --> 00:20:41,105 Objection sustained. 481 00:20:41,129 --> 00:20:43,040 Please get to the point, Counselor. 482 00:20:43,064 --> 00:20:44,824 Apologies, Your Honor. 483 00:20:45,299 --> 00:20:47,578 So, did Torin tell you why he felt 484 00:20:47,602 --> 00:20:49,167 he needed protection from his sister? 485 00:20:49,191 --> 00:20:50,410 Objection! 486 00:20:50,434 --> 00:20:52,483 Hearsay. No foundation. 487 00:20:52,507 --> 00:20:53,984 What are we doing here, Your Honor? 488 00:20:54,008 --> 00:20:55,619 Sustained. 489 00:20:55,643 --> 00:20:57,454 The ice is incredibly thin 490 00:20:57,478 --> 00:20:59,790 where you're standing, Ms. Scrivener. 491 00:20:59,814 --> 00:21:01,759 I understand, Your Honor. 492 00:21:01,783 --> 00:21:03,694 Let's come at this another way. 493 00:21:03,718 --> 00:21:05,396 When you would see them together, 494 00:21:05,420 --> 00:21:07,765 brother and sister, how did Torin appear... 495 00:21:07,789 --> 00:21:09,807 did he look comfortable? 496 00:21:10,725 --> 00:21:13,270 Sometimes yes. Sometimes no. 497 00:21:13,294 --> 00:21:14,571 What about the night of the party... 498 00:21:14,595 --> 00:21:15,895 did he look scared? 499 00:21:20,701 --> 00:21:23,279 She was smashing liquor bottles. 500 00:21:24,489 --> 00:21:27,451 He looked like he was afraid she was gonna snap 501 00:21:27,475 --> 00:21:29,675 and hurt somebody. Hurt him. 502 00:21:31,913 --> 00:21:34,124 I think we all felt the same way. 503 00:21:34,148 --> 00:21:36,360 MARISSA: Forget that thing I said about three greens. 504 00:21:36,384 --> 00:21:38,451 No further questions for this witness. 505 00:21:41,389 --> 00:21:43,500 I really don't have any new news. 506 00:21:43,524 --> 00:21:46,937 Still trying to nail down our mystery man in the red cap. 507 00:21:46,961 --> 00:21:48,972 TAYLOR: I'm still knee-deep 508 00:21:48,996 --> 00:21:50,874 in the social media of it all. 509 00:21:50,898 --> 00:21:53,065 Trying to fill in some of those gray boxes. 510 00:21:55,903 --> 00:21:57,681 I really need to leave now. 511 00:21:57,705 --> 00:21:58,804 Pick up my son. 512 00:22:08,516 --> 00:22:10,449 Can I throw a crazy idea out there? 513 00:22:12,662 --> 00:22:14,865 Are we missing the obvious? 514 00:22:15,289 --> 00:22:16,800 And if we weren't representing her, 515 00:22:16,824 --> 00:22:19,391 wouldn't she be our number-one suspect? 516 00:22:20,695 --> 00:22:22,273 It's all there, Bull: 517 00:22:22,297 --> 00:22:24,975 means, motive and opportunity. 518 00:22:24,999 --> 00:22:27,511 Are you sure... really sure... 519 00:22:27,535 --> 00:22:29,213 that Tally didn't do it? 520 00:22:30,054 --> 00:22:33,183 And if you stop for a second to consider that maybe 521 00:22:33,207 --> 00:22:36,220 you think she's innocent just because 522 00:22:36,244 --> 00:22:37,488 you want her to be innocent. 523 00:22:37,512 --> 00:22:39,823 - Easy, Chunk. - Uh-uh. 524 00:22:39,847 --> 00:22:41,692 You keep saying that she couldn't have done this. 525 00:22:41,716 --> 00:22:43,994 And that even if she did do it, 526 00:22:44,018 --> 00:22:47,531 she never would've reversed course to try to save him, 527 00:22:47,555 --> 00:22:51,034 because that requires empathy, and she doesn't have that. 528 00:22:51,701 --> 00:22:52,870 But maybe she tried to stop the bleeding 529 00:22:52,894 --> 00:22:54,872 to save herself. 530 00:22:55,455 --> 00:22:57,074 Maybe she regretted what she'd done 531 00:22:57,098 --> 00:22:59,465 because she didn't want to get caught. 532 00:23:02,617 --> 00:23:03,686 I'm sorry. 533 00:23:03,713 --> 00:23:05,582 - But... - Nothing to be sorry for. 534 00:23:06,215 --> 00:23:08,218 I pay you to tell me what you think. 535 00:23:09,343 --> 00:23:10,921 Thank you. 536 00:23:10,945 --> 00:23:12,278 You done? 537 00:23:14,053 --> 00:23:15,130 Yeah. 538 00:23:15,155 --> 00:23:17,602 Excellent. I will see you all tomorrow. 539 00:23:21,522 --> 00:23:22,821 (SCOFFS QUIETLY) 540 00:23:31,332 --> 00:23:34,533 You know, it took a lot of courage for him to do that. 541 00:23:40,641 --> 00:23:43,086 Prosecution's newest exhibit. 542 00:23:43,676 --> 00:23:45,309 They're presenting it tomorrow. 543 00:23:46,847 --> 00:23:49,693 Why didn't they send this in last week? 544 00:23:49,717 --> 00:23:51,094 Because it didn't exist last week. 545 00:23:51,118 --> 00:23:52,362 Guards did a sweep 546 00:23:52,386 --> 00:23:54,920 of Tally's cell this morning, and there it was. 547 00:23:57,291 --> 00:23:58,402 (SIGHS) 548 00:23:58,726 --> 00:24:00,392 W-What is it? 549 00:24:04,799 --> 00:24:08,000 Well, at least we know the jury won't be out long. 550 00:24:10,104 --> 00:24:12,638 (SIGHS) You want to tell me what I'm looking at here? 551 00:24:13,774 --> 00:24:16,453 I was just doing what you taught me. 552 00:24:16,477 --> 00:24:18,155 Fill in the blanks. 553 00:24:18,179 --> 00:24:20,824 When you have a blackout, sketch the things you know, and then 554 00:24:20,848 --> 00:24:23,215 try and sketch the things you don't. 555 00:24:24,352 --> 00:24:25,996 Make the unconscious conscious, 556 00:24:26,020 --> 00:24:28,165 isn't that what you always told me? 557 00:24:28,189 --> 00:24:30,615 The only things I know are the things I'm hearing in court, 558 00:24:30,639 --> 00:24:33,737 so I started there. 559 00:24:33,761 --> 00:24:35,606 Just trying to process the memory loss, 560 00:24:35,630 --> 00:24:37,641 see if it would jog something. 561 00:24:38,099 --> 00:24:39,710 For the record, it didn't. 562 00:24:39,734 --> 00:24:41,477 Mm-hmm. 563 00:24:42,603 --> 00:24:45,682 Oh, Tally. 564 00:24:45,706 --> 00:24:48,685 I think I may have given you some horrible advice. 565 00:24:48,709 --> 00:24:50,387 What do you mean? 566 00:24:51,731 --> 00:24:53,390 I think I inadvertently had you draw yourself 567 00:24:53,414 --> 00:24:55,408 into a guilty verdict. 568 00:25:01,317 --> 00:25:02,963 BENNY: Miss North... 569 00:25:04,119 --> 00:25:06,297 you don't deny that those are your drawings, do you? 570 00:25:06,322 --> 00:25:08,300 No, no. They're mine. 571 00:25:08,719 --> 00:25:11,036 And you know, more often than not, 572 00:25:11,060 --> 00:25:13,438 people accused of murder 573 00:25:13,462 --> 00:25:16,508 do not testify at their own trials? 574 00:25:16,532 --> 00:25:18,844 The law does not require them to, 575 00:25:18,918 --> 00:25:21,797 but you chose to try and explain the drawings 576 00:25:21,821 --> 00:25:23,765 and to answer questions about your brother's murder, 577 00:25:23,789 --> 00:25:25,167 isn't that correct? 578 00:25:25,191 --> 00:25:26,501 Yes. 579 00:25:27,537 --> 00:25:29,894 Tell us about these drawings. 580 00:25:31,898 --> 00:25:33,342 Well, I've always drawn. 581 00:25:33,710 --> 00:25:36,311 Ever since I could hold a crayon. 582 00:25:36,335 --> 00:25:37,579 And my art has 583 00:25:37,603 --> 00:25:40,449 always tended to be dark, violent. 584 00:25:40,884 --> 00:25:43,485 It actually used to worry me. 585 00:25:43,509 --> 00:25:45,354 And just to be clear, the drawings that depict 586 00:25:45,378 --> 00:25:47,456 your brother's murder were drawn 587 00:25:47,480 --> 00:25:50,592 after you were jailed, correct? 588 00:25:50,616 --> 00:25:52,861 After you were charged with Torin's murder, 589 00:25:52,885 --> 00:25:54,363 after the trial started? 590 00:25:54,387 --> 00:25:56,353 - Yes, sir. - So... 591 00:25:58,190 --> 00:25:59,701 This isn't you... 592 00:25:59,725 --> 00:26:02,114 planning your brother's death... 593 00:26:02,662 --> 00:26:04,673 fantasizing about killing him, 594 00:26:04,697 --> 00:26:06,508 imagining what it would be like? 595 00:26:06,532 --> 00:26:07,953 No. 596 00:26:08,467 --> 00:26:10,979 It's just me taking elements of the murder, 597 00:26:11,003 --> 00:26:12,848 things I had heard about here in court 598 00:26:12,872 --> 00:26:15,817 and piecing them together to see if it would help me remember. 599 00:26:16,454 --> 00:26:18,555 Remember what? 600 00:26:19,045 --> 00:26:20,257 Anything. 601 00:26:21,341 --> 00:26:24,393 I have absolutely no memory of anything that happened 602 00:26:24,417 --> 00:26:27,362 after I went to my bedroom, after our disagreement. 603 00:26:27,386 --> 00:26:31,099 Up until I woke up and found my brother dead on the floor. 604 00:26:31,123 --> 00:26:33,201 MARISSA (OVER EARBUD): You sure about this next move, Bull? 605 00:26:33,225 --> 00:26:34,536 "Sure" is a strong word. 606 00:26:34,560 --> 00:26:36,627 I prefer "what other choice do we have." 607 00:26:43,669 --> 00:26:45,073 Tally... 608 00:26:46,605 --> 00:26:48,872 are you sad your brother's dead? 609 00:26:51,156 --> 00:26:52,335 No. 610 00:26:52,360 --> 00:26:54,693 (INDISTINCT MUTTERING) 611 00:26:56,148 --> 00:26:58,160 If I were you, I'd pull a couple of dollar bills 612 00:26:58,184 --> 00:26:59,828 out of my wallet and stare at 'em, 'cause that's 613 00:26:59,852 --> 00:27:01,748 the last green you're gonna be seeing for a while. 614 00:27:01,772 --> 00:27:04,688 Order. Order, please. 615 00:27:08,794 --> 00:27:10,527 Do you want to explain? 616 00:27:11,630 --> 00:27:13,041 Look, I know it must be hard 617 00:27:13,065 --> 00:27:15,377 to understand how I work. 618 00:27:15,401 --> 00:27:17,397 What goes on in my head. 619 00:27:18,404 --> 00:27:20,782 I just don't feel the same things you do. 620 00:27:21,526 --> 00:27:23,601 I don't get happy. 621 00:27:23,625 --> 00:27:25,280 I don't get sad. 622 00:27:26,990 --> 00:27:30,202 I find it really hard to care about anyone other than myself. 623 00:27:34,787 --> 00:27:36,333 Of course... 624 00:27:38,168 --> 00:27:40,157 I can make you think I care. 625 00:27:44,030 --> 00:27:45,429 (CRIES) 626 00:27:50,736 --> 00:27:53,281 (SNIFFLES) But it's a trick. 627 00:27:53,600 --> 00:27:56,251 Something I learned when I was very young. 628 00:27:56,275 --> 00:27:59,154 I could do it when I fell off my bike, or... 629 00:27:59,178 --> 00:28:01,623 when I didn't get something I wanted for my birthday. 630 00:28:01,647 --> 00:28:04,426 And then one day I realized, 631 00:28:04,450 --> 00:28:06,061 "Oh. 632 00:28:06,085 --> 00:28:08,630 "This is what they wanted me to do 633 00:28:08,654 --> 00:28:11,033 "when my goldfish died. 634 00:28:11,535 --> 00:28:13,328 I can do that for them." 635 00:28:14,186 --> 00:28:15,797 And before you ask, 636 00:28:15,822 --> 00:28:17,466 yes. 637 00:28:17,663 --> 00:28:19,596 I know something is missing. 638 00:28:20,833 --> 00:28:23,296 Something is broken. 639 00:28:23,769 --> 00:28:24,902 Wrong. 640 00:28:26,005 --> 00:28:28,718 And I feel really lonely because of that. 641 00:28:29,928 --> 00:28:33,321 I'm a part of a world that I don't totally understand. 642 00:28:33,723 --> 00:28:36,258 And one that, for the most part, 643 00:28:36,282 --> 00:28:38,982 seems really frightened of me. 644 00:28:44,957 --> 00:28:47,195 So I'm gonna ask you once again. 645 00:28:48,060 --> 00:28:50,615 Tally, are you sad that your brother's dead? 646 00:28:51,449 --> 00:28:54,098 My brother was the only person who ever loved me. 647 00:28:56,669 --> 00:28:58,331 He just did. 648 00:28:59,338 --> 00:29:01,605 Even though I couldn't love him back. 649 00:29:06,445 --> 00:29:09,246 Why would I want to make that go away? 650 00:29:11,350 --> 00:29:14,629 Oh, my goodness, we just picked up a green. 651 00:29:14,653 --> 00:29:16,198 You sound surprised. 652 00:29:16,222 --> 00:29:18,894 I told you I was sure it would work. 653 00:29:19,525 --> 00:29:21,736 My goodness, Ms. North, you've had a lot of therapists 654 00:29:21,760 --> 00:29:23,004 in your short life, haven't you? 655 00:29:23,028 --> 00:29:26,140 - Relatively speaking, I suppose. - Hmm. 656 00:29:26,164 --> 00:29:28,276 And isn't it true that one of your therapists 657 00:29:28,300 --> 00:29:30,934 is now part of your defense team, Dr. Jason Bull? 658 00:29:32,605 --> 00:29:34,015 It is. 659 00:29:34,039 --> 00:29:35,717 Can you identify him for us? 660 00:29:36,320 --> 00:29:37,686 He's sitting right there. 661 00:29:38,711 --> 00:29:40,589 I'd like to play a video excerpt 662 00:29:40,613 --> 00:29:43,525 from a session that you and Dr. Bull had in June of 2003. 663 00:29:43,549 --> 00:29:45,794 I believe your aunt just died 664 00:29:45,818 --> 00:29:47,115 in a car accident. 665 00:29:48,721 --> 00:29:51,933 I can't believe she's dead. 666 00:29:51,957 --> 00:29:53,802 I miss her so much. 667 00:29:53,826 --> 00:29:55,871 BULL (ON VIDEO): Okay, Tally. Stop it. 668 00:29:55,895 --> 00:29:57,139 You're wasting my time. 669 00:29:57,163 --> 00:29:59,024 You're manufacturing your response, 670 00:29:59,048 --> 00:30:00,275 not feeling an emotion. 671 00:30:00,299 --> 00:30:01,810 TALLY: What are you talking about? 672 00:30:02,270 --> 00:30:04,312 She was my favorite aunt, and I don't know 673 00:30:04,336 --> 00:30:06,114 how I'm gonna go on living. 674 00:30:06,138 --> 00:30:09,406 BULL: I have every confidence you'll find a way. 675 00:30:10,876 --> 00:30:12,921 You always know, don't you? 676 00:30:12,945 --> 00:30:14,189 That's my job, Tally. 677 00:30:14,213 --> 00:30:16,480 Now tell me what you're really feeling. 678 00:30:18,184 --> 00:30:20,128 How can you expect this jury 679 00:30:20,152 --> 00:30:21,663 to believe a word you say 680 00:30:21,687 --> 00:30:23,865 when you freely confess to this jury, 681 00:30:23,889 --> 00:30:25,667 freely confess to your own therapist... 682 00:30:25,691 --> 00:30:27,435 now a member of your defense team... 683 00:30:27,459 --> 00:30:28,670 that your word, 684 00:30:28,694 --> 00:30:31,473 your behavior, can't be trusted? 685 00:30:31,497 --> 00:30:33,675 That it's just a means to an end, something that 686 00:30:33,699 --> 00:30:36,244 you do because you know other people expect it? 687 00:30:36,268 --> 00:30:37,445 Objection, Your Honor. 688 00:30:37,469 --> 00:30:39,681 Is the prosecutor going to ask a question 689 00:30:39,705 --> 00:30:41,449 or continue giving her closing argument 690 00:30:41,473 --> 00:30:42,884 in the middle of the trial? 691 00:30:42,908 --> 00:30:44,753 Objection sustained. The jury will disregard 692 00:30:44,777 --> 00:30:46,755 A.D.A. Scrivener's last statement. 693 00:30:46,779 --> 00:30:48,210 No, they won't. 694 00:30:48,234 --> 00:30:50,158 Ask a question, Counselor. 695 00:30:50,182 --> 00:30:52,616 I have no further questions, Your Honor. 696 00:30:56,355 --> 00:30:58,288 Hey. (SPEAKING SPANISH) 697 00:30:59,091 --> 00:31:00,290 Ah... 698 00:31:05,464 --> 00:31:06,741 (SPEAKS SPANISH) 699 00:31:06,765 --> 00:31:09,377 - Gracias. - Ah, ah, ah, no, no, no, no. Come on. 700 00:31:09,401 --> 00:31:10,612 Don't you dare. Okay. All right. 701 00:31:10,636 --> 00:31:12,280 Don't you dare. 702 00:31:12,304 --> 00:31:14,238 (SPEAKS SPANISH) 703 00:31:16,875 --> 00:31:18,353 Why don't you just use a card? 704 00:31:18,377 --> 00:31:19,521 (CHUCKLES) 705 00:31:19,545 --> 00:31:21,590 Uh, you know, I just have so much extra cash 706 00:31:21,614 --> 00:31:23,491 lying around, I would feel stupid 707 00:31:23,515 --> 00:31:25,193 if I didn't use it. Gracias. 708 00:31:25,217 --> 00:31:26,730 I'm serious. 709 00:31:27,419 --> 00:31:30,298 I mean, it's not like you work at a toll booth 710 00:31:30,322 --> 00:31:31,566 - and take home free samples. - (LAUGHS) 711 00:31:31,590 --> 00:31:33,702 How come I've never seen you use a credit card? 712 00:31:33,726 --> 00:31:35,403 Yeah, well, I'm taking it slow. 713 00:31:35,427 --> 00:31:38,106 You know, I show you all my fascinating aspects... 714 00:31:38,130 --> 00:31:41,543 my-my credit cards, my 401(K), my yacht... 715 00:31:41,567 --> 00:31:43,044 I show you all that too soon, 716 00:31:43,068 --> 00:31:45,680 there won't be any mystery left, you know? 717 00:31:45,704 --> 00:31:47,549 (PHONE VIBRATES) 718 00:31:47,573 --> 00:31:49,517 One second. 719 00:31:49,541 --> 00:31:51,519 Oh, it's work. 720 00:31:51,543 --> 00:31:53,655 Man, you know, every time I'm convinced they're not 721 00:31:53,679 --> 00:31:56,024 coming back to the office after court, they do. 722 00:31:56,048 --> 00:31:59,594 And every time I'm sure they're coming back, they don't. 723 00:31:59,618 --> 00:32:02,390 I'm sorry. I got to go. It's okay. 724 00:32:03,188 --> 00:32:05,789 - Next time on me. Hmm? - Yes. 725 00:32:08,360 --> 00:32:11,962 Yeah. And next time maybe I'll show you my yacht. 726 00:32:13,065 --> 00:32:14,542 DANNY: So I was able 727 00:32:14,566 --> 00:32:16,911 to ID our mystery man in the red baseball cap. 728 00:32:16,935 --> 00:32:18,947 The thing is, he's not our killer. 729 00:32:18,971 --> 00:32:20,215 His name is Brian Davidson. 730 00:32:20,239 --> 00:32:22,284 And he left the party around 11:00, 731 00:32:22,308 --> 00:32:25,387 then he got arrested at 12:30. 732 00:32:25,411 --> 00:32:27,722 The murder happened around 3:00 a.m. 733 00:32:27,746 --> 00:32:30,759 So unless he snuck out of jail to do it, he's not our guy. 734 00:32:30,783 --> 00:32:32,360 What was he arrested for? 735 00:32:32,384 --> 00:32:33,928 Selling drugs. 736 00:32:33,952 --> 00:32:36,765 Marijuana, cocaine, MDMA, roofies. 737 00:32:37,529 --> 00:32:39,295 Roofies? 738 00:32:41,327 --> 00:32:42,971 Tally keeps insisting the blackout 739 00:32:42,995 --> 00:32:45,640 she had at the party felt different. 740 00:32:45,664 --> 00:32:48,777 Normally, she has fragments of memory from her fugues, 741 00:32:48,801 --> 00:32:50,278 but this last one... 742 00:32:50,302 --> 00:32:51,780 Are you thinking maybe Tally wasn't 743 00:32:51,804 --> 00:32:54,006 in a dissociative fugue at all? 744 00:32:54,030 --> 00:32:56,151 That maybe she was roofied? 745 00:32:56,175 --> 00:32:58,787 You think this Brian Davidson's still in custody? 746 00:32:58,811 --> 00:33:00,088 I'm sure of it. 747 00:33:00,112 --> 00:33:02,242 I feel like paying him a visit. 748 00:33:07,605 --> 00:33:08,882 BENNY: Mr. Lambert, 749 00:33:08,906 --> 00:33:11,154 any idea why we called you back? 750 00:33:11,907 --> 00:33:13,290 None whatsoever. 751 00:33:13,314 --> 00:33:14,992 Brian Davidson, 752 00:33:15,016 --> 00:33:18,061 a man arrested for the possession 753 00:33:18,085 --> 00:33:20,661 of illegal narcotics shortly after 754 00:33:20,685 --> 00:33:23,400 leaving the party the evening Torin North was killed, 755 00:33:23,919 --> 00:33:25,736 identified you 756 00:33:26,130 --> 00:33:29,239 as having purchased flunitrazepam from him. 757 00:33:29,717 --> 00:33:31,241 You, and only you. 758 00:33:32,065 --> 00:33:33,607 I mean, other people 759 00:33:33,631 --> 00:33:35,576 purchased other drugs, 760 00:33:35,600 --> 00:33:39,447 but only you purchased flunitrazepam from him. 761 00:33:40,227 --> 00:33:43,017 You know what flunitrazepam is, don't you? 762 00:33:43,041 --> 00:33:45,686 No, I'm not sure I do. 763 00:33:46,108 --> 00:33:49,073 Roofies. Flunitrazepam is roofies. 764 00:33:49,097 --> 00:33:50,591 Objection, Your Honor. Relevance? 765 00:33:50,615 --> 00:33:53,468 Mr. North didn't die of a flunitrazepam overdose. 766 00:33:53,915 --> 00:33:56,931 I know this seems a little out of the blue, 767 00:33:56,955 --> 00:33:59,934 but I promise it will all prove completely relevant 768 00:33:59,958 --> 00:34:03,204 if Your Honor would just let me get to where I need to go. 769 00:34:03,228 --> 00:34:05,473 Objection overruled. Continue, Mr. Colón. 770 00:34:05,497 --> 00:34:07,408 Thank you, Your Honor. 771 00:34:07,432 --> 00:34:10,388 Mr. Lambert, did you, in fact, 772 00:34:10,413 --> 00:34:12,947 purchase roofies that night? 773 00:34:13,219 --> 00:34:14,782 Well, yeah, 774 00:34:14,806 --> 00:34:17,218 when you call them roofies, yeah. 775 00:34:17,242 --> 00:34:19,320 (GALLERY MURMURING) 776 00:34:19,344 --> 00:34:23,190 May I ask why you purchased roofies? 777 00:34:23,214 --> 00:34:27,409 Well, I have trouble sleeping when I drink. 778 00:34:27,880 --> 00:34:29,230 They knock me out. 779 00:34:29,985 --> 00:34:32,613 Seems like a rather extreme solution. 780 00:34:33,447 --> 00:34:34,949 So be it. 781 00:34:35,693 --> 00:34:38,405 So, tell me, did you use these roofies 782 00:34:38,429 --> 00:34:41,242 while you were at the party? 783 00:34:41,266 --> 00:34:44,512 No. I waited till I got home. 784 00:34:44,536 --> 00:34:46,046 Till it was time to go to sleep. 785 00:34:46,070 --> 00:34:48,883 Uh, did you perhaps inadvertently give some roofies 786 00:34:48,907 --> 00:34:50,718 to anyone else that evening? 787 00:34:50,742 --> 00:34:52,820 Slip them in their drink, perhaps? 788 00:34:52,844 --> 00:34:55,589 No. O-Of course not. Why would I do that? 789 00:34:55,613 --> 00:34:59,193 Well, it is also called the date rape drug. 790 00:34:59,217 --> 00:35:01,362 Your Honor, where are we going with this? 791 00:35:01,386 --> 00:35:03,197 Mr. Colón, I need you to bring this 792 00:35:03,221 --> 00:35:05,418 to some sort of meaningful conclusion. 793 00:35:05,442 --> 00:35:07,868 Yes, Your Honor. Of course, Your Honor. 794 00:35:08,315 --> 00:35:10,871 Mr. Lambert, is it your testimony 795 00:35:10,895 --> 00:35:14,108 that the only person who consumed these roofies 796 00:35:14,132 --> 00:35:16,710 you purchased that evening was yourself? 797 00:35:17,366 --> 00:35:19,947 As far as I'm aware, yes. 798 00:35:19,971 --> 00:35:23,083 Your Honor, I'd like to introduce into evidence 799 00:35:23,107 --> 00:35:25,209 this party cup 800 00:35:26,107 --> 00:35:27,655 taken from the defendant's room 801 00:35:27,679 --> 00:35:28,923 at the night of the murder. 802 00:35:28,947 --> 00:35:30,758 Objection, Your Honor. Foundation? 803 00:35:30,782 --> 00:35:34,361 BENNY: I refer exhibit 172, 804 00:35:34,385 --> 00:35:37,298 a time-stamped crime scene photo 805 00:35:37,322 --> 00:35:40,868 showing this cup originally found in the room. 806 00:35:40,892 --> 00:35:42,870 This is one and the same. 807 00:35:42,894 --> 00:35:44,371 I'll allow it. 808 00:35:44,395 --> 00:35:45,706 Yeah, we'll also be introducing 809 00:35:45,730 --> 00:35:48,909 into evidence a report, Your Honor, detailing 810 00:35:48,933 --> 00:35:50,744 that trace amounts of flunitrazepam 811 00:35:50,768 --> 00:35:53,047 were found inside of the cup, 812 00:35:53,071 --> 00:35:55,416 as well as Blake Lambert's fingerprints, 813 00:35:55,440 --> 00:35:57,966 which were found on the outside. 814 00:35:57,990 --> 00:36:00,695 Uh, and there was another set of fingerprints 815 00:36:00,719 --> 00:36:03,090 that were found on there, too, Mr. Lambert. 816 00:36:03,114 --> 00:36:04,925 Tally North's. 817 00:36:05,664 --> 00:36:08,378 Okay. Maybe she handed me the cup or something. 818 00:36:08,402 --> 00:36:09,499 I don't remember. 819 00:36:09,872 --> 00:36:11,732 Did you drug Tally North? 820 00:36:11,756 --> 00:36:13,634 (GALLERY MURMURING) 821 00:36:14,697 --> 00:36:15,745 (GAVEL BANGS) 822 00:36:15,769 --> 00:36:17,927 Let the witness answer, please. 823 00:36:20,365 --> 00:36:21,942 No. 824 00:36:21,966 --> 00:36:23,474 No. 825 00:36:25,351 --> 00:36:27,114 Do you happen to remember a woman 826 00:36:27,138 --> 00:36:29,817 by the name of Leah Carpenter? 827 00:36:29,841 --> 00:36:31,418 SCRIVENER: Objection. 828 00:36:31,442 --> 00:36:32,786 Again, relevance? 829 00:36:32,810 --> 00:36:34,722 Your Honor, please. 830 00:36:34,746 --> 00:36:37,658 I promise we're almost there. 831 00:36:37,682 --> 00:36:40,917 Overruled. Witness will answer the question. 832 00:36:42,987 --> 00:36:44,008 Yes. 833 00:36:44,032 --> 00:36:45,866 Yes! Yes. 834 00:36:45,890 --> 00:36:47,935 She attended Rennich University with you, 835 00:36:47,959 --> 00:36:50,104 and she accused you of date rape. 836 00:36:50,128 --> 00:36:52,673 Putting something in her drink, then following her back 837 00:36:52,697 --> 00:36:56,510 to her dorm room and holding her down and you know the rest. 838 00:36:56,534 --> 00:36:58,012 This is completely unfair. 839 00:36:58,036 --> 00:37:01,015 That was just... that was a misunderstanding. 840 00:37:01,039 --> 00:37:03,117 No one pressed charges. 841 00:37:03,141 --> 00:37:04,885 We have their full attention, 842 00:37:04,909 --> 00:37:07,554 but we sill haven't changed enough minds. 843 00:37:07,578 --> 00:37:09,390 Oh, trust me, their minds are changed. 844 00:37:09,414 --> 00:37:10,891 They're just too damned entertained 845 00:37:10,915 --> 00:37:12,559 to take a minute and let us know. 846 00:37:12,583 --> 00:37:13,894 BENNY: The night of the party, 847 00:37:13,918 --> 00:37:15,663 did you follow Tally back to her room? 848 00:37:15,687 --> 00:37:17,364 No. Did you hold her down? 849 00:37:17,388 --> 00:37:19,833 - No. - Did you rip her shirt? Bruise her skin? 850 00:37:19,857 --> 00:37:21,423 - No. - Did Torin, 851 00:37:21,448 --> 00:37:23,537 her brother Torin... your best friend Torin... 852 00:37:23,561 --> 00:37:26,840 walk in on you taking advantage of his comatose sister?! 853 00:37:26,864 --> 00:37:28,842 No, no, no! 854 00:37:28,866 --> 00:37:30,800 You can't prove that! 855 00:37:34,806 --> 00:37:36,739 Nothing further, Your Honor. 856 00:37:41,212 --> 00:37:43,190 Reasonable doubt. 857 00:37:43,214 --> 00:37:46,527 Uh, you look it up in the dictionary, 858 00:37:46,551 --> 00:37:50,364 and there'd be a picture of all of us sitting here today. 859 00:37:50,895 --> 00:37:53,122 There'd also be a definition. 860 00:37:54,392 --> 00:37:56,937 Something along the lines of... 861 00:37:56,961 --> 00:37:59,640 "Lack of proof 862 00:37:59,664 --> 00:38:02,009 "that prevents a judge or a jury 863 00:38:02,033 --> 00:38:04,912 "from convicting a defendant 864 00:38:04,936 --> 00:38:07,203 for the charged crime." (MOUTHS) 865 00:38:08,840 --> 00:38:10,284 Only Torin North and his killer 866 00:38:10,308 --> 00:38:12,666 know exactly what happened in that room. 867 00:38:13,444 --> 00:38:16,679 But you've heard all the evidence. 868 00:38:18,149 --> 00:38:19,927 Or have you? 869 00:38:19,951 --> 00:38:22,262 I've yet to hear a single piece of evidence 870 00:38:22,286 --> 00:38:25,232 that points to my client having done this. 871 00:38:25,638 --> 00:38:29,069 But I've heard a great deal to suggest an alternate theory. 872 00:38:29,642 --> 00:38:31,605 I believe that... 873 00:38:31,629 --> 00:38:33,707 Torin walked in 874 00:38:33,731 --> 00:38:36,273 on his best friend Blake Lambert 875 00:38:37,066 --> 00:38:39,860 standing over his semi-conscious sister. 876 00:38:40,986 --> 00:38:42,649 Her shirt ripped, 877 00:38:42,673 --> 00:38:45,652 her arms bruised. And he was 878 00:38:45,676 --> 00:38:47,888 fiercely protective of his sister. 879 00:38:48,369 --> 00:38:50,579 So he did what any brother would do. 880 00:38:52,289 --> 00:38:53,958 Blake fought back. 881 00:38:55,000 --> 00:38:57,931 Grabbed the scissors from Tally's desk 882 00:38:57,955 --> 00:39:00,434 and plunged them into his best friend's neck. 883 00:39:00,458 --> 00:39:03,904 And as Torin's blood spilled on an unconscious Tally, 884 00:39:03,928 --> 00:39:05,939 he had a moment of regret. 885 00:39:05,963 --> 00:39:08,142 He doesn't suffer from ASPD... 886 00:39:08,166 --> 00:39:09,943 antisocial personality disorder. 887 00:39:09,967 --> 00:39:11,612 No. 888 00:39:11,636 --> 00:39:13,514 No, no. 889 00:39:13,538 --> 00:39:16,417 He's just an old-fashioned rapist 890 00:39:17,147 --> 00:39:18,452 who suddenly realized 891 00:39:18,476 --> 00:39:20,654 that he might have killed his best friend, 892 00:39:20,678 --> 00:39:22,689 so he tried to stop the bleeding. 893 00:39:22,713 --> 00:39:24,958 Realized that wasn't going to work, 894 00:39:24,982 --> 00:39:27,241 so he wiped the murder weapon, 895 00:39:28,152 --> 00:39:31,465 and left Tally passed out on the bed. 896 00:39:31,489 --> 00:39:34,301 So that when she came to, 897 00:39:34,325 --> 00:39:37,471 confronted with her brother's slain body, 898 00:39:37,495 --> 00:39:39,306 and having no memory of what happened 899 00:39:39,330 --> 00:39:41,075 due to the flunitrazepam, 900 00:39:41,099 --> 00:39:44,478 she'd be forced to carry around the knowledge 901 00:39:44,502 --> 00:39:47,014 that she might have done this. 902 00:39:47,511 --> 00:39:49,221 That it was her fault, 903 00:39:50,180 --> 00:39:51,452 her doing, 904 00:39:51,890 --> 00:39:53,943 her crime. 905 00:39:55,379 --> 00:39:56,812 But she didn't. 906 00:39:57,582 --> 00:39:59,393 She didn't do it. 907 00:39:59,417 --> 00:40:02,996 Tally is simply just another victim, and-and... 908 00:40:03,020 --> 00:40:05,999 what an obscene joke that is. 909 00:40:06,530 --> 00:40:09,369 You know, the person responsible for this crime 910 00:40:09,393 --> 00:40:12,306 is trusting that you, the jury, 911 00:40:12,330 --> 00:40:14,975 will lean on your own preconceived notions 912 00:40:14,999 --> 00:40:18,312 on what it means to be a sociopath, 913 00:40:18,336 --> 00:40:20,481 what it means to be devoid of emotion, 914 00:40:20,505 --> 00:40:22,713 what it means to be mentally ill. 915 00:40:24,256 --> 00:40:26,508 The killer's counting on it. 916 00:40:27,718 --> 00:40:29,311 And so is the A.D.A. 917 00:40:30,835 --> 00:40:33,680 But Tally and I know you know better. 918 00:40:34,118 --> 00:40:36,530 In fact, she's betting her life on it. 919 00:40:37,000 --> 00:40:38,433 Thank you. 920 00:40:44,151 --> 00:40:46,340 JUDGE: Has the jury reached a verdict? 921 00:40:46,364 --> 00:40:48,280 We have, Your Honor. 922 00:40:48,766 --> 00:40:50,544 We, the jury, find the defendant, 923 00:40:50,568 --> 00:40:52,613 Tally North... 924 00:40:52,637 --> 00:40:55,516 not guilty of the murder of Torin North. 925 00:40:55,540 --> 00:40:57,072 (GALLERY MURMURING) 926 00:40:58,874 --> 00:41:00,554 It's okay. 927 00:41:00,578 --> 00:41:02,511 It's about you. 928 00:41:06,590 --> 00:41:08,929 So what happens now? 929 00:41:09,510 --> 00:41:11,598 I found something 930 00:41:12,277 --> 00:41:13,600 that I'd like you to consider. 931 00:41:13,624 --> 00:41:16,303 It's a residential facility. 932 00:41:16,327 --> 00:41:18,305 No locks. You can leave any time you want. 933 00:41:18,329 --> 00:41:20,842 Just sign yourself out. 934 00:41:20,866 --> 00:41:22,409 It's all in your control. 935 00:41:22,433 --> 00:41:24,278 But you have a room there. 936 00:41:24,302 --> 00:41:26,480 Everything is set and ready for you, 937 00:41:26,504 --> 00:41:29,321 and if it's not the right fit, we'll find you something else. 938 00:41:29,941 --> 00:41:32,491 It's what your brother wanted for you... 939 00:41:33,611 --> 00:41:37,224 to get back to that sense of feigned normalcy. 940 00:41:37,248 --> 00:41:38,892 Feigned normalcy. 941 00:41:38,916 --> 00:41:41,061 Something we can all aspire to. 942 00:41:41,667 --> 00:41:44,531 You know, when you left me all those years ago, 943 00:41:44,555 --> 00:41:46,046 I understood. 944 00:41:46,591 --> 00:41:48,423 I didn't like it, but.. 945 00:41:49,460 --> 00:41:51,004 I understood. 946 00:41:51,028 --> 00:41:54,341 And I also felt, strongly, somehow, 947 00:41:54,365 --> 00:41:58,133 that... you weren't really gone forever. 948 00:42:00,450 --> 00:42:01,983 And you weren't. 949 00:42:04,542 --> 00:42:06,909 Thank you for being there. 950 00:42:10,904 --> 00:42:12,526 Oh. 951 00:42:12,550 --> 00:42:14,324 Tally... 952 00:42:14,986 --> 00:42:16,885 thank you for saying that. 953 00:42:18,589 --> 00:42:20,667 I'm just messing with you. 954 00:42:21,839 --> 00:42:23,003 So where's this place 955 00:42:23,027 --> 00:42:24,501 you want me to try? 956 00:42:25,363 --> 00:42:26,506 Well... 957 00:42:26,653 --> 00:42:33,745 Synced & corrected by -robtor- {\an8}== Resync to WEB-DL by Smurf ==