1 00:00:25,308 --> 00:00:26,441 Seven, six, one, six, 2 00:00:26,443 --> 00:00:28,143 three, nine, one, six, two, 3 00:00:28,145 --> 00:00:30,779 four, five, six, eight, seven, two, nine. 4 00:00:40,391 --> 00:00:42,391 _ 5 00:01:16,093 --> 00:01:20,195 Seven, six, one, six, three, nine, one, six. 6 00:01:20,764 --> 00:01:21,930 Two, four, five, six, 7 00:01:21,932 --> 00:01:23,898 eight, seven, two, nine. 8 00:01:32,709 --> 00:01:34,870 MAN: Freeze! Don't move! 9 00:01:35,445 --> 00:01:38,790 Hey, boss. I'm headed to the airport. 10 00:01:40,684 --> 00:01:43,852 My daughter's flight gets in in less than an hour, so... 11 00:01:43,854 --> 00:01:46,131 She's coming for her campus visit. 12 00:01:47,591 --> 00:01:49,858 Okay, I'm gonna hop in a cab. 13 00:01:49,860 --> 00:01:52,727 Be back this afternoon. Got my cell if you need me. 14 00:01:52,729 --> 00:01:54,462 Okay. 15 00:01:55,140 --> 00:01:58,099 Hey, you want to take my car? 16 00:02:00,155 --> 00:02:02,356 Well, you want to impress Anna, don't you? 17 00:02:02,358 --> 00:02:05,225 You want her to be so impressed that she moves here in the fall 18 00:02:05,227 --> 00:02:07,327 so you can be a bigger part of her life? 19 00:02:07,329 --> 00:02:09,830 Take my car and driver. It's very impressive. 20 00:02:09,832 --> 00:02:11,932 Thank you, Dr. Bull. 21 00:02:11,934 --> 00:02:14,668 How are you guys doing, by the way? 22 00:02:14,670 --> 00:02:17,738 Me and Anna? Fine. 23 00:02:17,740 --> 00:02:19,006 Why? 24 00:02:19,008 --> 00:02:21,608 Well, for the first 18 years of her life, 25 00:02:21,610 --> 00:02:23,777 you were Uncle Chunk, Mom's best friend. 26 00:02:23,779 --> 00:02:25,112 And then at Thanksgiving, 27 00:02:25,114 --> 00:02:26,747 you tell her you're actually her dad. 28 00:02:26,749 --> 00:02:28,682 That's a lot to throw at an 18-year-old. 29 00:02:28,684 --> 00:02:30,217 That's funny. 30 00:02:30,753 --> 00:02:33,320 She's been really difficult to reach lately. 31 00:02:33,322 --> 00:02:36,390 I figure she's just really busy with senior year stuff. 32 00:02:36,415 --> 00:02:37,824 But I'm hoping 33 00:02:37,826 --> 00:02:41,194 once we actually get to spend some time together, 34 00:02:41,196 --> 00:02:44,431 be in the same place, things will... 35 00:02:44,433 --> 00:02:46,800 things will get back to normal. 36 00:02:48,026 --> 00:02:51,905 Your mom sent me the itinerary from your university, and... 37 00:02:51,907 --> 00:02:54,908 since you don't have anything scheduled for tomorrow night, 38 00:02:54,910 --> 00:02:56,643 I made us a dinner reservation 39 00:02:56,645 --> 00:02:58,545 at a really cool Italian spot downtown. 40 00:02:58,547 --> 00:03:00,113 7:00 p.m. 41 00:03:00,115 --> 00:03:01,848 That okay with you? 42 00:03:01,850 --> 00:03:04,017 Guess so. 43 00:03:06,288 --> 00:03:08,522 And my offer still stands. 44 00:03:08,524 --> 00:03:10,824 My place isn't a palace, but if you have any issues 45 00:03:10,826 --> 00:03:13,093 staying in the dorms, you know... 46 00:03:13,095 --> 00:03:17,230 That's kind of the whole point, isn't it? 47 00:03:17,232 --> 00:03:18,807 It is. 48 00:03:19,602 --> 00:03:22,636 I'm so proud of you. 49 00:03:22,638 --> 00:03:24,563 So impressed. 50 00:03:25,541 --> 00:03:29,076 So, what's first on your agenda today? 51 00:03:29,078 --> 00:03:30,877 I'm meeting with Chloe Tomlin. 52 00:03:30,879 --> 00:03:34,481 Chloe Tomlin. I know that name. 53 00:03:34,483 --> 00:03:35,882 Maybe you've read her. 54 00:03:35,884 --> 00:03:37,618 She's an investigative journalist 55 00:03:37,620 --> 00:03:39,286 for the New York Ledger. 56 00:03:39,288 --> 00:03:41,054 She's also an adjunct professor here, 57 00:03:41,056 --> 00:03:42,623 and she's the one who recommended me 58 00:03:42,625 --> 00:03:44,558 for the scholarship. 59 00:03:45,427 --> 00:03:47,661 Uh, Ms. Tomlin? 60 00:03:47,663 --> 00:03:50,063 I'm Anna Baker. 61 00:03:50,065 --> 00:03:51,765 I'm a prospective freshman. 62 00:03:51,767 --> 00:03:53,634 Okay. 63 00:03:53,636 --> 00:03:55,869 Uh, you recommended me for the scholarship? 64 00:03:55,871 --> 00:03:57,137 And did you get it? 65 00:03:57,139 --> 00:03:58,572 Yes. You're welcome. 66 00:03:59,222 --> 00:04:01,441 W-We had an 11:00 a.m. 67 00:04:01,975 --> 00:04:04,011 I'm sorry. I would have called to cancel, 68 00:04:04,013 --> 00:04:06,647 but they really do only give you one call from jail, 69 00:04:06,649 --> 00:04:09,349 and I used it to ask my editor to bail me out. 70 00:04:09,351 --> 00:04:10,884 You were in jail? 71 00:04:10,886 --> 00:04:12,252 Sure was. 72 00:04:12,254 --> 00:04:14,454 Probably should only discuss that with a lawyer, 73 00:04:14,456 --> 00:04:18,349 which I don't have and need to find and can't really afford. 74 00:04:18,351 --> 00:04:20,127 Maybe you can help her, Dad. 75 00:04:20,781 --> 00:04:23,148 I don't really have the authority to... 76 00:04:29,238 --> 00:04:30,937 Here you go. 77 00:04:30,939 --> 00:04:34,641 Now, I'm not sure how my boss is gonna feel about your case. 78 00:04:34,643 --> 00:04:36,910 I'm not sure how you're gonna feel about my boss. 79 00:04:36,912 --> 00:04:38,311 But give me your card, 80 00:04:38,313 --> 00:04:41,181 and we'll see if we can at least put together a meeting. 81 00:04:49,310 --> 00:04:51,925 I feel obliged to point out that you are flirting 82 00:04:51,927 --> 00:04:53,627 with an enormous liability risk here. 83 00:04:53,629 --> 00:04:54,795 Quiet, you two. 84 00:04:54,797 --> 00:04:56,096 Don't distract him. Let the man do his work. 85 00:04:56,098 --> 00:04:59,232 Seriously, this is how you conduct a job interview? 86 00:04:59,234 --> 00:05:00,734 Absolutely. 87 00:05:00,736 --> 00:05:02,736 When I'm interviewing someone for a job I don't understand, 88 00:05:02,738 --> 00:05:05,272 asking him to do something I don't know how to do. 89 00:05:08,110 --> 00:05:09,509 Okay. 90 00:05:09,511 --> 00:05:11,044 Give it a try Dr. Bull. 91 00:05:11,046 --> 00:05:12,671 You sure? 92 00:05:13,782 --> 00:05:17,084 Ripley, double macchiato. 93 00:05:24,560 --> 00:05:26,893 Ah. 94 00:05:38,073 --> 00:05:41,942 Hmm. Two shots. 95 00:05:41,944 --> 00:05:43,443 Dab of milk. 96 00:05:43,445 --> 00:05:45,545 Piping hot. 97 00:05:48,784 --> 00:05:51,718 Mmm. It's delicious. 98 00:05:51,720 --> 00:05:54,254 Hire this man. What'd you say your name was again, son? 99 00:05:54,256 --> 00:05:55,422 Isaiah. 100 00:05:55,447 --> 00:05:57,591 I-I know it's a little unusual. 101 00:05:57,593 --> 00:05:58,792 Oh, relax. 102 00:05:58,794 --> 00:06:00,527 The woman you're replacing is named after wire, 103 00:06:00,529 --> 00:06:02,129 and we got a guy around here 104 00:06:02,131 --> 00:06:03,830 named after a kind of peanut butter. 105 00:06:03,832 --> 00:06:05,140 You'll fit right in. 106 00:06:09,019 --> 00:06:10,871 CHUNK: Dr. Bull. 107 00:06:10,873 --> 00:06:12,839 This is Chloe Tomlin, 108 00:06:12,841 --> 00:06:15,542 the young lady that I spoke to you about yesterday. 109 00:06:15,544 --> 00:06:17,978 CHLOE: About six months ago, this woman... 110 00:06:17,980 --> 00:06:19,813 let's call her Meg... looked me up 111 00:06:19,815 --> 00:06:22,949 and told me a story about a date with a guy she met on Spark4U. 112 00:06:22,951 --> 00:06:25,719 Mm. Spark4U is the most popular dating app 113 00:06:25,721 --> 00:06:27,554 in all of North America. 114 00:06:29,539 --> 00:06:30,824 What? 115 00:06:31,927 --> 00:06:34,728 That's just a known fact. 116 00:06:35,295 --> 00:06:37,297 So, this woman Meg... 117 00:06:37,299 --> 00:06:38,765 Meets this dude at a restaurant. 118 00:06:38,767 --> 00:06:40,867 They have a few drinks, but she's not feeling it, 119 00:06:40,869 --> 00:06:42,035 so she decides to go. 120 00:06:42,037 --> 00:06:43,570 The guy must have followed her out, 121 00:06:43,572 --> 00:06:44,871 because before she knows it, 122 00:06:44,873 --> 00:06:47,541 he has pushed her into an alley, and he's on top of her. 123 00:06:47,543 --> 00:06:48,642 You can guess the rest. 124 00:06:48,644 --> 00:06:50,677 So did she go to the police? 125 00:06:50,679 --> 00:06:53,046 Yes, but there wasn't much they could do. 126 00:06:53,048 --> 00:06:55,182 The only information she had about her rapist 127 00:06:55,184 --> 00:06:56,650 was from the Spark4U app. 128 00:06:56,652 --> 00:06:58,151 BULL: And let me guess. 129 00:06:58,153 --> 00:06:59,731 The entire profile was fake. 130 00:06:59,733 --> 00:07:03,056 Plus, the I.P. address he used to make it was public. 131 00:07:03,058 --> 00:07:05,892 Turns out Spark4U's lauded security features 132 00:07:05,894 --> 00:07:08,962 do next to nothing to actually vet their users. 133 00:07:08,964 --> 00:07:10,497 So the police never found the guy. 134 00:07:10,499 --> 00:07:11,998 BULL: Okay. 135 00:07:12,000 --> 00:07:14,868 Let's jump to the part where you break into their headquarters. 136 00:07:14,870 --> 00:07:16,503 Turns out several of the women 137 00:07:16,505 --> 00:07:19,339 in Meg's online sexual assault survivors forum 138 00:07:19,341 --> 00:07:21,975 had also met their assailants on Spark4U. 139 00:07:21,977 --> 00:07:24,578 So she broke into Spark4U to get proof 140 00:07:24,580 --> 00:07:27,247 so that she could publish her exposé. 141 00:07:27,249 --> 00:07:29,349 How'd you know what you were looking for? 142 00:07:29,351 --> 00:07:30,984 Or where to find it? 143 00:07:30,986 --> 00:07:33,486 How'd you even get in? 144 00:07:33,488 --> 00:07:35,121 I had a source. 145 00:07:35,123 --> 00:07:37,157 Someone inside the company; they sent me a key card 146 00:07:37,159 --> 00:07:38,959 and codes to access the file. 147 00:07:38,961 --> 00:07:41,828 The irony is no one would have known I was there 148 00:07:41,830 --> 00:07:44,731 if the security protocol hadn't changed that afternoon. 149 00:07:44,733 --> 00:07:47,367 Well, there's our defense: it's not burglary 150 00:07:47,369 --> 00:07:49,736 if someone with lawful authority gave her the key. 151 00:07:49,738 --> 00:07:51,738 “Our”? 152 00:07:51,740 --> 00:07:53,773 Does that mean you're taking my case? 153 00:07:53,775 --> 00:07:58,044 It'd be a real shame to let a little legal snafu 154 00:07:58,046 --> 00:08:00,347 derail such a promising career. 155 00:08:00,349 --> 00:08:01,815 Especially when that career is... 156 00:08:01,817 --> 00:08:03,316 I don't know... 157 00:08:03,318 --> 00:08:06,186 cornerstone of any functional democracy. 158 00:08:06,845 --> 00:08:08,555 Thank you, Dr. Bull. 159 00:08:08,557 --> 00:08:11,338 Thank you, Mr. Palmer, and thank you, Mr. Colón. 160 00:08:11,340 --> 00:08:12,693 Can I see the paperwork from 161 00:08:12,718 --> 00:08:14,111 - your arraignment? - Yeah. 162 00:08:17,132 --> 00:08:19,833 Oh. It's my editor. May I? 163 00:08:19,835 --> 00:08:21,134 Yeah. 164 00:08:21,136 --> 00:08:22,435 Hey, Tom. 165 00:08:22,437 --> 00:08:24,704 Hey, uh, guys? I-I don't get this. 166 00:08:24,706 --> 00:08:27,040 If Chloe's being charged with burglary, 167 00:08:27,042 --> 00:08:29,109 why is her arraignment in federal court? 168 00:08:29,111 --> 00:08:30,895 BAILIFF: The court calls Chloe Tomlin 169 00:08:30,897 --> 00:08:34,915 in the matter of United States v. Chloe Tomlin. 170 00:08:36,919 --> 00:08:39,219 AUSA Hartman. 171 00:08:39,221 --> 00:08:42,522 She's tough, smart. 172 00:08:42,524 --> 00:08:44,424 BULL: Who's Mr. Skinny Tie? 173 00:08:44,426 --> 00:08:47,560 Garrett Gatewood. He's the CEO of Spark4U. 174 00:08:47,562 --> 00:08:49,629 Never trust a man in a skinny tie. 175 00:08:49,631 --> 00:08:52,065 Ms. Tomlin, you are charged with the burglary 176 00:08:52,067 --> 00:08:54,701 of Spark4U Enterprises Incorporated, 177 00:08:54,703 --> 00:08:56,236 as well as economic espionage 178 00:08:56,238 --> 00:08:59,406 and the theft of trade secrets. How do you plead? 179 00:08:59,408 --> 00:09:01,574 I-I don't understand. What does that mean? 180 00:09:01,576 --> 00:09:03,109 They're accusing you 181 00:09:03,111 --> 00:09:04,678 of stealing proprietary technology. 182 00:09:04,680 --> 00:09:08,081 The penalty for that is over 30 years in federal prison. 183 00:09:08,083 --> 00:09:10,216 But I didn't do that. That doesn't make any sense. 184 00:09:10,218 --> 00:09:11,751 My client pleads not guilty, Your Honor. 185 00:09:11,753 --> 00:09:13,453 Take a breath. We'll figure this out. 186 00:09:16,258 --> 00:09:19,259 Your Honor, because Ms. Tomlin was apprehended 187 00:09:19,261 --> 00:09:21,394 with privileged company information, 188 00:09:21,396 --> 00:09:24,264 I'm requesting a gag order for the duration of trial. 189 00:09:24,266 --> 00:09:26,499 Your Honor, my client is a journalist. 190 00:09:26,501 --> 00:09:30,136 She has an article, and she has every right to publish it. 191 00:09:30,138 --> 00:09:34,607 Prior restraint for fear of harm or libel to Spark4U 192 00:09:34,609 --> 00:09:37,510 is a direct violation of the First Amendment. 193 00:09:37,512 --> 00:09:39,946 I hear your concerns, Counselor, but given the charges, 194 00:09:39,948 --> 00:09:42,349 I'm inclined to agree with the AUSA. 195 00:09:42,351 --> 00:09:44,918 I'll grant the gag order. 196 00:09:45,887 --> 00:09:47,821 I don't understand. What just happened? 197 00:09:47,823 --> 00:09:49,456 You just lost the right to publish 198 00:09:49,458 --> 00:09:51,224 anything that has to do with Spark4U. 199 00:09:51,226 --> 00:09:54,995 But th-they can't. I gave those women my word. 200 00:09:54,997 --> 00:09:57,263 I'll just publish it under a pseudonym 201 00:09:57,265 --> 00:09:58,798 or-or leak it someplace. 202 00:09:58,800 --> 00:10:00,967 No, no, no, no, Chloe. You can't do that. 203 00:10:00,969 --> 00:10:02,369 Benny's right. 204 00:10:02,371 --> 00:10:05,305 The only way your story sees the light of day now 205 00:10:05,307 --> 00:10:07,874 is if we win this case. 206 00:10:07,876 --> 00:10:13,633 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 207 00:10:15,921 --> 00:10:17,611 It's super basic, you know? 208 00:10:17,636 --> 00:10:20,395 Programming a drone to sync up to an espresso maker. 209 00:10:21,173 --> 00:10:24,663 Good for him. I'm glad somebody has a job. 210 00:10:24,665 --> 00:10:26,910 Now I'm sorry I told you about it. 211 00:10:29,832 --> 00:10:31,759 So, how's your job hunt going? 212 00:10:31,761 --> 00:10:33,928 Who would have thunk it? 213 00:10:33,930 --> 00:10:35,763 Turns out an FBI arrest is a barrier 214 00:10:35,765 --> 00:10:38,812 to employment in the world of cybersecurity. Go figure. 215 00:10:41,302 --> 00:10:43,271 You know what I really miss about TAC? 216 00:10:43,273 --> 00:10:45,940 I mean, other than you guys. 217 00:10:45,942 --> 00:10:48,343 The work really felt like it meant something. 218 00:10:49,132 --> 00:10:51,112 ISAIAH: I don't get it. If all she stole 219 00:10:51,114 --> 00:10:53,648 were client complaints and e-mails from the company 220 00:10:53,650 --> 00:10:54,916 saying how sorry they were 221 00:10:54,918 --> 00:10:56,784 and that they were working on the problem, 222 00:10:56,786 --> 00:10:58,553 what's all this encryption about? 223 00:10:58,555 --> 00:11:01,189 Exactly. Bull is betting that once we have this decrypted, 224 00:11:01,191 --> 00:11:03,625 it'll prove that Chloe took this file for her story, 225 00:11:03,627 --> 00:11:05,660 not so she could sell trade secrets. 226 00:11:08,164 --> 00:11:10,365 Oops. 227 00:11:14,638 --> 00:11:17,505 I don't get that this has anything to do with her story. 228 00:11:17,507 --> 00:11:19,841 Wow. What are we looking at? 229 00:11:23,647 --> 00:11:25,613 ISAIAH: Looks like in-app advertising. 230 00:11:25,615 --> 00:11:27,348 Two people swipe and “spark,” 231 00:11:27,350 --> 00:11:30,018 and the app suggests nearby places for them to meet. 232 00:11:30,020 --> 00:11:32,320 I get it. These places pay to be featured. 233 00:11:32,322 --> 00:11:34,255 It's some kind of new revenue stream. 234 00:11:34,257 --> 00:11:36,791 And since it hasn't gone to market yet, 235 00:11:36,793 --> 00:11:39,432 it is definitely proprietary. 236 00:11:40,363 --> 00:11:42,497 But what did Chloe want with it? 237 00:11:42,499 --> 00:11:44,265 I have no idea. 238 00:11:46,236 --> 00:11:49,871 I can't believe that the AUSA got the judge to agree 239 00:11:49,873 --> 00:11:52,807 to a closed courtroom, on top of the gag order. 240 00:11:52,809 --> 00:11:55,143 You know, they're acting like Spark4U's “trade secret”" 241 00:11:55,145 --> 00:11:56,744 are the damn nuclear codes. 242 00:11:56,746 --> 00:11:59,380 The worst part is closed court means empty gallery. 243 00:11:59,382 --> 00:12:01,582 Empty gallery means no mirror jury. 244 00:12:01,584 --> 00:12:03,885 We really need to nail this voir dire, 245 00:12:03,887 --> 00:12:06,762 'cause once the trial starts, we'll be flying blind. 246 00:12:06,764 --> 00:12:08,690 What about whistle-blowers? 247 00:12:08,692 --> 00:12:11,592 We cast Chloe's source at Spark4U... 248 00:12:11,594 --> 00:12:14,429 and by extension, Chloe herself... 249 00:12:14,431 --> 00:12:15,830 as a whistle-blower. 250 00:12:15,832 --> 00:12:17,532 MARISSA: Excuse me, gentlemen. 251 00:12:17,534 --> 00:12:19,600 I hate to interrupt, but... 252 00:12:19,602 --> 00:12:22,203 I have bad news and worse news. 253 00:12:22,205 --> 00:12:23,504 Go easy. 254 00:12:23,506 --> 00:12:25,652 Let's start with the bad news first. 255 00:12:25,654 --> 00:12:28,142 Isaiah and I have been through everything in the file 256 00:12:28,144 --> 00:12:29,644 that Chloe was apprehended with, 257 00:12:29,646 --> 00:12:32,313 and the contents in there can, in fact, 258 00:12:32,315 --> 00:12:35,283 reasonably be classified as trade secrets. 259 00:12:35,285 --> 00:12:36,984 Excellent. 260 00:12:36,986 --> 00:12:38,986 What could be worse? 261 00:12:38,988 --> 00:12:40,221 None of it appears to have 262 00:12:40,223 --> 00:12:41,995 anything to do with Chloe's story. 263 00:12:43,872 --> 00:12:46,094 Well, you were right. 264 00:12:46,096 --> 00:12:48,863 That Chloe Tomlin is an impressive lady. 265 00:12:48,865 --> 00:12:51,399 I did some prep with her this afternoon. 266 00:12:51,401 --> 00:12:53,234 Smart, poised. 267 00:12:53,236 --> 00:12:54,769 I bet we have her 268 00:12:54,771 --> 00:12:57,038 back at that school for you in no time. 269 00:12:57,040 --> 00:12:59,837 Just promise me you'll never go on that Spark4U app. 270 00:12:59,839 --> 00:13:01,192 Don't. 271 00:13:02,223 --> 00:13:03,344 Don't what? 272 00:13:03,346 --> 00:13:04,976 Don't do that. 273 00:13:05,415 --> 00:13:07,949 Don't try and act all dad-ish. 274 00:13:07,951 --> 00:13:10,518 Okay. 275 00:13:10,520 --> 00:13:12,253 I wasn't. 276 00:13:12,255 --> 00:13:14,856 And by the way, there's no “ish” about it. 277 00:13:14,858 --> 00:13:16,324 I am your dad. 278 00:13:16,326 --> 00:13:19,026 Yeah, well, you don't get to not be my dad for 18 years 279 00:13:19,028 --> 00:13:20,394 and then just turn it on now 280 00:13:20,396 --> 00:13:22,029 because I happen to be in the neighborhood. 281 00:13:22,031 --> 00:13:24,699 Is that how you think it went down? 282 00:13:24,701 --> 00:13:26,134 What am I supposed to think? 283 00:13:26,136 --> 00:13:28,903 You were my mom's gay best friend for my whole life, 284 00:13:28,905 --> 00:13:31,472 and now suddenly you're my father? 285 00:13:31,474 --> 00:13:33,040 Look... 286 00:13:33,042 --> 00:13:36,244 I get how... it could be confusing. 287 00:13:36,246 --> 00:13:38,980 It was confusing living through it. 288 00:13:38,982 --> 00:13:41,282 And I know, at 17, 18, 289 00:13:41,284 --> 00:13:43,384 you think you know exactly who you are, 290 00:13:43,386 --> 00:13:45,153 but you don't, you just... 291 00:13:45,895 --> 00:13:47,288 you don't. 292 00:13:47,894 --> 00:13:51,159 Where your mother and I grew up, not being like everyone else 293 00:13:51,161 --> 00:13:53,895 was not even something I considered. 294 00:13:53,897 --> 00:13:55,930 I was good at football. 295 00:13:55,932 --> 00:13:59,333 And your mother, she was just like you. 296 00:13:59,335 --> 00:14:02,937 Curious and wicked smart and so beautiful. 297 00:14:03,701 --> 00:14:06,474 We really did love each other. 298 00:14:06,476 --> 00:14:09,510 And then I got my scholarship, and your mother decided 299 00:14:09,512 --> 00:14:11,846 that she was gonna go to school close to home, 300 00:14:11,848 --> 00:14:14,849 just like a half a dozen other couples in high school. 301 00:14:14,851 --> 00:14:17,018 I never knew she was pregnant. 302 00:14:17,020 --> 00:14:18,820 She didn't tell me. 303 00:14:18,822 --> 00:14:22,256 If I had known, I never would have left you both. 304 00:14:22,258 --> 00:14:25,293 What I don't understand is, when you quit football, 305 00:14:25,295 --> 00:14:30,131 when you found out I was yours, why didn't you come back? 306 00:14:34,904 --> 00:14:38,439 You were in the first grade when I saw your birth certificate, 307 00:14:38,441 --> 00:14:40,141 when I did the math. 308 00:14:40,143 --> 00:14:42,143 And by then, you and your mother, 309 00:14:42,145 --> 00:14:45,201 you had your own routine, your own way of... 310 00:14:46,661 --> 00:14:48,549 Look, we talked about it. 311 00:14:48,551 --> 00:14:50,985 We just didn't want to confuse you. 312 00:14:50,987 --> 00:14:52,553 So we decided 313 00:14:52,555 --> 00:14:54,789 that I would stay in New York for work 314 00:14:54,791 --> 00:14:57,458 and be Uncle Chunk when I flew down every few months. 315 00:14:57,460 --> 00:15:00,895 You decided. It wasn't your decision to make. 316 00:15:00,897 --> 00:15:03,097 Come on, Anna, you were six. 317 00:15:03,099 --> 00:15:04,357 You know what? I really ought to be going. 318 00:15:04,382 --> 00:15:05,638 Anna. 319 00:15:16,346 --> 00:15:18,412 Coffee. Black, one sugar. 320 00:15:18,414 --> 00:15:19,547 Thanks. 321 00:15:19,549 --> 00:15:22,250 When did I tell you how I take my coffee? 322 00:15:22,252 --> 00:15:24,552 You didn't. I read that series you wrote 323 00:15:24,554 --> 00:15:26,520 about the rise of the coffee shop 324 00:15:26,522 --> 00:15:28,522 and the death of the neighborhood diner. 325 00:15:28,524 --> 00:15:30,157 That was a long time ago. 326 00:15:30,159 --> 00:15:33,761 Hmm, nonetheless, I see you sipping your coffee. 327 00:15:33,763 --> 00:15:36,931 I've been reading a lot of your writing the past couple days. 328 00:15:38,034 --> 00:15:39,867 You strike me as someone who's fairly pure of heart. 329 00:15:39,869 --> 00:15:41,202 Okay. 330 00:15:41,204 --> 00:15:43,484 So I need your help reconciling something. 331 00:15:43,486 --> 00:15:46,872 If you went into Spark4U looking for proof 332 00:15:46,874 --> 00:15:48,643 that the company was trying to silence its victims, 333 00:15:48,645 --> 00:15:50,544 why were you caught with plans 334 00:15:50,546 --> 00:15:52,380 for an exclusive advertising feature, 335 00:15:52,382 --> 00:15:56,050 plans Spark4U's competitors would pay mightily for? 336 00:15:56,052 --> 00:15:57,685 What? 337 00:15:57,687 --> 00:16:01,188 That... that's not possible. That's not what I did. 338 00:16:01,190 --> 00:16:03,524 Well, it may not have been what you intended, 339 00:16:03,526 --> 00:16:05,927 but we decrypted the files you stole, 340 00:16:05,929 --> 00:16:07,762 and that's what they contain. 341 00:16:08,468 --> 00:16:09,563 I don't know. 342 00:16:09,565 --> 00:16:12,066 Maybe I-I transposed some of the digits on the file number. 343 00:16:12,068 --> 00:16:14,068 I memorized it really fast. Or maybe they changed 344 00:16:14,070 --> 00:16:16,437 the filing system and my source didn't know. 345 00:16:16,439 --> 00:16:19,140 Somewhere along the line, there must have been a mistake. 346 00:16:20,169 --> 00:16:22,143 I'm a journalist, Dr. Bull. 347 00:16:22,145 --> 00:16:24,979 Why would I risk my career, my reputation, 348 00:16:24,981 --> 00:16:28,482 to steal tech I can't use and don't understand? 349 00:16:29,347 --> 00:16:31,352 I believe you. 350 00:16:31,354 --> 00:16:34,221 Now we just have to find a jury that does, too. 351 00:16:34,223 --> 00:16:36,490 BENNY: If you discovered 352 00:16:36,492 --> 00:16:39,660 your best friend's boyfriend or husband was cheating on her, 353 00:16:39,662 --> 00:16:41,963 - would you let her know? - That's a tricky question. 354 00:16:41,965 --> 00:16:43,364 Well... 355 00:16:43,366 --> 00:16:45,466 those are the only ones worth asking. 356 00:16:45,468 --> 00:16:48,102 What does that have to do with anything? 357 00:16:48,104 --> 00:16:51,906 It will help us predict how much a person values the truth 358 00:16:51,908 --> 00:16:54,976 over the possible consequences of reporting that truth. 359 00:16:54,978 --> 00:16:56,978 WOMAN: Well, the problem with that is, 360 00:16:56,980 --> 00:16:58,846 that could really crush my friend. 361 00:16:58,848 --> 00:17:00,948 Plus, it's not really my business, right? 362 00:17:00,950 --> 00:17:02,516 So you wouldn't tell her? 363 00:17:06,789 --> 00:17:10,012 We'd like to thank and excuse juror number one, Your Honor. 364 00:17:10,693 --> 00:17:11,993 I got to tell him. 365 00:17:11,995 --> 00:17:14,462 What kind of friend would I be if I didn't tell him? 366 00:17:16,394 --> 00:17:18,966 You may think you know, but you don't know. 367 00:17:18,968 --> 00:17:22,470 Unless you're in the bedroom with them, you don't know. 368 00:17:24,694 --> 00:17:26,640 Some things, it's better not to know. 369 00:17:26,642 --> 00:17:28,442 The truth is not always pretty. 370 00:17:29,657 --> 00:17:32,013 MARISSA: That puts us down to our final strike, Bull, 371 00:17:32,015 --> 00:17:34,181 and I'm seeing two potential problems. 372 00:17:34,183 --> 00:17:36,250 - Talk to me. - Juror number 19, 373 00:17:36,252 --> 00:17:38,085 Steven Whitaker, 42. 374 00:17:38,087 --> 00:17:41,355 He is a programmer who blogs about conspiracy theories. 375 00:17:41,357 --> 00:17:44,125 And therefore distrusts the mainstream media. 376 00:17:44,127 --> 00:17:46,093 But juror number four, Megan Palowski, 377 00:17:46,095 --> 00:17:48,062 happens to have met her husband on a dating app, 378 00:17:48,064 --> 00:17:50,631 so will likely be sympathetic towards Spark4U. 379 00:17:50,633 --> 00:17:53,167 Last one. What are you thinking, boss? 380 00:17:55,271 --> 00:17:56,737 Strike number four. 381 00:17:56,739 --> 00:17:59,473 It's gonna be hard to get her to distrust Spark4U. 382 00:17:59,475 --> 00:18:01,509 And maybe our conspiracy theorist 383 00:18:01,511 --> 00:18:03,677 will latch on to a corporate cover-up. 384 00:18:03,679 --> 00:18:06,147 Your Honor, we move to strike juror number four. 385 00:18:06,149 --> 00:18:09,216 Juror 19 is acceptable to the defense. 386 00:18:09,218 --> 00:18:11,352 Juror four, you are excused. 387 00:18:11,354 --> 00:18:14,321 And we have our jury. 388 00:18:14,323 --> 00:18:16,757 That seems like it went well. 389 00:18:16,759 --> 00:18:18,359 It went fine. 390 00:18:18,361 --> 00:18:21,729 If I were speculating, I'd say half the jury's inclined 391 00:18:21,731 --> 00:18:23,898 to see things our way and half isn't. 392 00:18:23,900 --> 00:18:25,232 But I suppose, 393 00:18:25,234 --> 00:18:27,835 when the system is doing what it's supposed to be doing, 394 00:18:27,837 --> 00:18:29,270 that is what you hope for. 395 00:18:29,272 --> 00:18:31,238 The truth is, no matter what... 396 00:18:31,240 --> 00:18:34,608 we've got our work cut out for us. 397 00:18:34,610 --> 00:18:36,277 HARTMAN: Mr. Colón. 398 00:18:36,279 --> 00:18:38,612 Dr. Bull. Fellas. 399 00:18:38,614 --> 00:18:40,781 An updated witness list. 400 00:18:46,189 --> 00:18:48,122 Only one change. 401 00:18:48,124 --> 00:18:50,890 Who the hell is Jamal Bardsley? 402 00:18:52,113 --> 00:18:53,928 He's an old boyfriend; we broke up two years ago. 403 00:18:53,930 --> 00:18:55,629 Why would they call him? 404 00:18:55,631 --> 00:18:57,631 Well, according to this interview transcript, 405 00:18:57,633 --> 00:19:00,134 he works for Spark4U's biggest competitor. 406 00:19:00,136 --> 00:19:01,502 I had no idea. 407 00:19:01,504 --> 00:19:03,838 I swear I haven't talked to the guy in two Christmases. 408 00:19:03,840 --> 00:19:05,940 And back then, he worked for a telecom company. 409 00:19:05,942 --> 00:19:07,741 Well, be that as it may, 410 00:19:07,743 --> 00:19:09,977 prosecution's gonna offer this up as proof 411 00:19:09,979 --> 00:19:11,979 that you had motive and means 412 00:19:11,981 --> 00:19:13,948 to benefit from stealing corporate secrets. 413 00:19:13,950 --> 00:19:15,783 But that's not true, and Jamal is an honest guy. 414 00:19:15,785 --> 00:19:17,318 He will tell them that on the stand. 415 00:19:17,320 --> 00:19:18,752 Well, just because he says it 416 00:19:18,754 --> 00:19:20,518 doesn't mean the jury's gonna believe it. 417 00:19:22,144 --> 00:19:24,191 How do we fix this? What do we do? 418 00:19:25,358 --> 00:19:27,761 Your source inside Spark4U. 419 00:19:27,763 --> 00:19:29,830 That's the only person who can verify 420 00:19:29,832 --> 00:19:32,266 what you were really after and how you got in. 421 00:19:32,268 --> 00:19:34,335 Look, I would share my correspondence with you, 422 00:19:34,337 --> 00:19:36,504 but we communicated through an app called ChatErase. 423 00:19:36,506 --> 00:19:37,771 It automatically deletes messages 424 00:19:37,773 --> 00:19:39,173 once they've been viewed. 425 00:19:39,175 --> 00:19:40,541 Then I need a name. 426 00:19:40,543 --> 00:19:42,776 We need to put this person on the stand. 427 00:19:42,778 --> 00:19:44,211 I don't have name. 428 00:19:44,213 --> 00:19:46,313 They reached out to me anonymously. 429 00:19:48,045 --> 00:19:49,832 They must have given you evidence to verify 430 00:19:49,834 --> 00:19:52,086 they were who they claimed to be within the company. 431 00:19:52,088 --> 00:19:54,588 And if I can give that to my investigator, then she can... 432 00:19:54,590 --> 00:19:58,125 No, Dr. Bull. My source could go to jail. 433 00:19:58,127 --> 00:20:00,027 That person trusted me to protect them. 434 00:20:00,029 --> 00:20:02,663 As a journalist, I am only as good as my word. 435 00:20:02,665 --> 00:20:04,770 My career would be over if... 436 00:20:06,188 --> 00:20:07,401 No. 437 00:20:08,124 --> 00:20:09,970 I can't reveal my source to you. 438 00:20:09,972 --> 00:20:12,606 Even it means spending the next 30 years in prison? 439 00:20:12,608 --> 00:20:16,143 Yes. That is exactly what I mean. 440 00:20:21,166 --> 00:20:22,766 You asked to see me, Dr. Bull? 441 00:20:22,768 --> 00:20:25,051 What do you know about ChatErase? 442 00:20:25,053 --> 00:20:26,469 ChatErase? 443 00:20:27,419 --> 00:20:29,386 It's a ephemeral messaging app. 444 00:20:29,388 --> 00:20:31,021 End-to-end encryption. 445 00:20:31,023 --> 00:20:33,657 The messages self-destruct as soon as the recipient sees them. 446 00:20:33,659 --> 00:20:34,958 Why do you ask? 447 00:20:34,960 --> 00:20:36,360 So they just disappear? 448 00:20:36,362 --> 00:20:38,528 There's really no record of them anywhere? 449 00:20:38,530 --> 00:20:39,933 The messages just vanish? 450 00:20:39,935 --> 00:20:42,232 Oh, well, it's the Internet. 451 00:20:42,234 --> 00:20:44,768 I'm guessing there's a vestige of it somewhere, 452 00:20:44,770 --> 00:20:47,137 just not anywhere you would expect to find it. 453 00:20:47,139 --> 00:20:48,538 So it is possible to locate them. 454 00:20:48,540 --> 00:20:49,673 They're out there, somewhere. 455 00:20:49,675 --> 00:20:51,475 Theoretically. But the point of the technology 456 00:20:51,477 --> 00:20:53,310 is to make sure that doesn't happen. 457 00:20:53,312 --> 00:20:56,012 You would have to be an amazing cyber sleuth to even begin... 458 00:20:56,014 --> 00:20:59,783 Aren't you an amazing cyber sleuth? 459 00:21:00,915 --> 00:21:05,188 I need those messages our client exchanged with her source. 460 00:21:05,790 --> 00:21:06,890 Dr. Bull... 461 00:21:06,892 --> 00:21:09,059 I got to be honest... 462 00:21:09,061 --> 00:21:12,095 Really? Why you? Why now? No one else is. 463 00:21:13,165 --> 00:21:14,297 I need it done. 464 00:21:14,299 --> 00:21:16,533 Go, Isaiah. 465 00:21:16,535 --> 00:21:18,877 HARTMAN: Mr. Hill, 466 00:21:18,879 --> 00:21:21,330 what is your relationship to the accused? 467 00:21:21,332 --> 00:21:22,873 HILL: I am, uh... 468 00:21:22,875 --> 00:21:26,543 uh, was... her editor at the New York Ledger. 469 00:21:26,545 --> 00:21:28,145 When'd you stop working for him? 470 00:21:28,147 --> 00:21:29,646 I didn't know I had. 471 00:21:29,648 --> 00:21:30,914 HARTMAN: Now, the defense 472 00:21:30,916 --> 00:21:32,616 is claiming that Ms. Tomlin 473 00:21:32,618 --> 00:21:35,652 broke into Spark4U in pursuit of a story. 474 00:21:35,654 --> 00:21:38,455 Is that something that your newspaper condones? 475 00:21:38,457 --> 00:21:42,793 Breaking into a private business and stealing its trade secrets? 476 00:21:42,795 --> 00:21:44,194 No. 477 00:21:44,196 --> 00:21:46,830 That's why she's been placed on administrative leave, 478 00:21:46,832 --> 00:21:48,799 pending the outcome of this trial. 479 00:21:48,801 --> 00:21:50,867 Is this the first you've heard of this? 480 00:21:50,869 --> 00:21:52,569 HARTMAN: Ms. Tomlin is accused 481 00:21:52,571 --> 00:21:54,604 of stealing proprietary code. 482 00:21:54,606 --> 00:21:56,540 Could you explain to all of us 483 00:21:56,542 --> 00:21:58,675 what that could possibly have to do 484 00:21:58,677 --> 00:22:01,044 with her alleged Spark4U exposé? 485 00:22:01,046 --> 00:22:03,079 Objection! Speculation. 486 00:22:03,081 --> 00:22:04,195 Sustained. 487 00:22:04,197 --> 00:22:05,657 Let me rephrase. 488 00:22:05,659 --> 00:22:07,851 What was Ms. Tomlin's story about? 489 00:22:12,825 --> 00:22:15,225 I-I actually... 490 00:22:15,227 --> 00:22:18,428 never assigned Chloe a story about Spark4U. 491 00:22:18,430 --> 00:22:20,430 And, uh, 492 00:22:20,432 --> 00:22:22,866 she never mentioned to me that she was interested 493 00:22:22,868 --> 00:22:24,534 in pursuing one on her own. 494 00:22:26,405 --> 00:22:28,505 He's lying. He's just lying. 495 00:22:28,507 --> 00:22:30,707 We were gonna publish it three days ago. 496 00:22:30,709 --> 00:22:32,142 I don't understand. 497 00:22:32,144 --> 00:22:33,577 HARTMAN: So is it possible 498 00:22:33,579 --> 00:22:35,245 that she made the whole thing up 499 00:22:35,247 --> 00:22:37,113 as an excuse for committing this crime? 500 00:22:37,115 --> 00:22:38,982 - Objection! - Sustained. 501 00:22:38,984 --> 00:22:40,851 Ms. Hartman. 502 00:22:40,853 --> 00:22:42,385 Withdrawn, Your Honor. 503 00:22:43,956 --> 00:22:46,189 BENNY: I don't need a mirror jury 504 00:22:46,191 --> 00:22:47,891 to know that this is killing us. 505 00:22:56,134 --> 00:22:58,001 Chloe? 506 00:22:58,003 --> 00:22:59,936 Who are you? 507 00:23:00,946 --> 00:23:03,195 You don't understand. I had no choice. 508 00:23:03,197 --> 00:23:04,589 It came down from the masthead. 509 00:23:04,591 --> 00:23:05,909 They threatened to lay off half the department. 510 00:23:05,911 --> 00:23:07,110 Once this blows over... 511 00:23:07,112 --> 00:23:08,879 Go to hell, Tom. 512 00:23:09,681 --> 00:23:11,114 Wait a minute. 513 00:23:11,116 --> 00:23:12,849 You're saying that the publishers 514 00:23:12,851 --> 00:23:15,051 of the New York Ledger told you to perjure yourself? 515 00:23:15,053 --> 00:23:16,753 I'm not saying anything of the kind. 516 00:23:16,755 --> 00:23:17,873 BULL: As I recall, 517 00:23:17,875 --> 00:23:19,706 one of the owners of the Ledger made his fortune 518 00:23:19,708 --> 00:23:21,224 in tech startups and apps. 519 00:23:21,226 --> 00:23:23,193 I have no idea. 520 00:23:23,195 --> 00:23:24,882 I just work there. 521 00:23:24,884 --> 00:23:27,531 Ah, money... the enemy of truth. 522 00:23:27,533 --> 00:23:29,599 Ah, truth. 523 00:23:29,601 --> 00:23:31,368 Yes, I remember truth. 524 00:23:31,370 --> 00:23:35,071 It existed a long time ago in a galaxy far, far away. 525 00:23:35,073 --> 00:23:38,074 Come on, Yoda. Let's head back to the office. 526 00:23:44,149 --> 00:23:46,483 I'm sorry, sir. Perhaps you didn't hear me. 527 00:23:46,485 --> 00:23:49,085 I announced last call an hour ago. 528 00:23:49,087 --> 00:23:50,987 Leave me alone. 529 00:23:50,989 --> 00:23:53,189 I'm pondering. 530 00:23:56,662 --> 00:24:01,431 I'm sure you are, but friends don't let friends ponder drunk. 531 00:24:01,433 --> 00:24:03,425 Hmm. 532 00:24:04,002 --> 00:24:06,262 God, the world stinks. 533 00:24:07,105 --> 00:24:10,273 Her boss actually got on the stand and told a boldface lie, 534 00:24:10,275 --> 00:24:12,242 sold her right down the river, 535 00:24:12,244 --> 00:24:14,603 then went to Chloe and admitted it. 536 00:24:15,514 --> 00:24:17,681 I don't know which was worse... 537 00:24:18,274 --> 00:24:20,743 watching him ruin her life under oath, 538 00:24:20,745 --> 00:24:23,453 or watching him crush her spirit with the truth, 539 00:24:23,455 --> 00:24:26,656 'cause he thought that'd make it all better. 540 00:24:30,629 --> 00:24:33,029 I don't know what to do for this girl. 541 00:24:33,031 --> 00:24:36,099 I mean, she won't tell me her source. 542 00:24:36,750 --> 00:24:39,193 The people she works for won't stand up for her. 543 00:24:39,195 --> 00:24:41,104 It's like that movie with George Clooney, 544 00:24:41,106 --> 00:24:43,373 the one where he's on a boat and everything that can go wrong... 545 00:24:43,375 --> 00:24:45,141 - The Perfect Storm? - Right. 546 00:24:45,143 --> 00:24:46,276 Except I can't decide 547 00:24:46,278 --> 00:24:47,944 if I'm George Clooney or Mark Wahlberg. 548 00:24:47,946 --> 00:24:49,512 I just had a crazy thought. 549 00:24:49,514 --> 00:24:51,214 Ooh. I love crazy thoughts. 550 00:24:51,216 --> 00:24:52,515 This closed courtroom 551 00:24:52,517 --> 00:24:54,066 is making me nuts. 552 00:24:54,068 --> 00:24:56,480 No mirror jurors, no way for me to help. 553 00:24:56,482 --> 00:24:58,406 But then it occurred to me, 554 00:24:58,408 --> 00:25:00,890 if the courtroom is really closed, 555 00:25:00,892 --> 00:25:04,327 maybe the victims that reached out to Chloe would be willing 556 00:25:04,329 --> 00:25:06,529 to testify on her behalf. 557 00:25:07,239 --> 00:25:09,666 I know they're embarrassed about what happened to them. 558 00:25:09,668 --> 00:25:11,568 I'm sure they'd rather stay anonymous, 559 00:25:11,570 --> 00:25:13,470 but under the circumstances, 560 00:25:13,472 --> 00:25:16,640 maybe they would be willing to talk about how they went to her 561 00:25:16,642 --> 00:25:18,642 to help try and expose this thing. 562 00:25:18,644 --> 00:25:22,278 Young lady, has anyone ever called you a genius? 563 00:25:22,280 --> 00:25:24,881 No. I don't think so. 564 00:25:24,883 --> 00:25:26,049 Well, wait till it happens. 565 00:25:26,051 --> 00:25:27,684 You'll see. It's a great feeling. 566 00:25:29,287 --> 00:25:31,721 And that is a terrific idea. 567 00:25:31,723 --> 00:25:34,190 Jury keeps looking at Chloe as a criminal 568 00:25:34,192 --> 00:25:36,626 'cause we can't get anyone to testify otherwise. 569 00:25:36,628 --> 00:25:40,363 But if the jury gets a look at who she was really fighting for, 570 00:25:40,365 --> 00:25:42,499 we got a shot at changing their minds. 571 00:25:42,501 --> 00:25:44,200 You're a genius. 572 00:25:44,202 --> 00:25:46,836 Man, that feels great. 573 00:25:46,838 --> 00:25:48,905 I'm gonna make some calls 574 00:25:48,907 --> 00:25:51,574 and see if I can round up some of the girls. 575 00:25:51,576 --> 00:25:53,910 Now that I know you're not closing the place up, 576 00:25:53,912 --> 00:25:55,746 I'm gonna do some more pondering. 577 00:26:00,065 --> 00:26:02,232 See how that worked out? 578 00:26:16,003 --> 00:26:17,131 It's 2:00 in the morning. 579 00:26:17,133 --> 00:26:18,753 Why do you keep ringing my buzzer? 580 00:26:18,755 --> 00:26:20,834 I'm sorry. My name is Isaiah. 581 00:26:20,834 --> 00:26:22,501 You don't know me, but I'm the guy 582 00:26:22,503 --> 00:26:24,322 who got your job at TAC, and I really need your help. 583 00:26:24,324 --> 00:26:26,772 You the flying coffee guy? 584 00:26:26,904 --> 00:26:28,804 You know what a cheap trick that is, right? 585 00:26:32,449 --> 00:26:34,777 Is that Chloe's laptop? 586 00:26:36,854 --> 00:26:38,464 All right, give me a second. 587 00:26:39,277 --> 00:26:42,017 Near as I can figure, there are two ways we can do this. 588 00:26:42,019 --> 00:26:44,153 One is to find the ChatErase encryption key 589 00:26:44,155 --> 00:26:45,654 on Chloe's computer. 590 00:26:45,656 --> 00:26:50,125 The other is to locate a covert third-party app 591 00:26:50,127 --> 00:26:51,827 that spies on ChatErase in the hopes 592 00:26:51,829 --> 00:26:53,862 of profiting from leaking secrets. 593 00:26:53,864 --> 00:26:56,899 One has to exist. We just have to find it. 594 00:26:56,901 --> 00:26:59,335 That's... 595 00:26:59,337 --> 00:27:01,870 I hadn't thought of that. 596 00:27:03,574 --> 00:27:06,041 You know if this works, I'll tell Dr. Bull it was you. 597 00:27:06,043 --> 00:27:08,177 The hell you will. 598 00:27:08,179 --> 00:27:10,846 Do you know how many people use that Spark4U app every day? 599 00:27:10,848 --> 00:27:12,081 No. 600 00:27:12,083 --> 00:27:15,887 16 million. That's 16 million people every day 601 00:27:15,889 --> 00:27:17,207 who might be setting up a date 602 00:27:17,209 --> 00:27:18,920 with someone who's going to hurt them. 603 00:27:18,922 --> 00:27:20,755 So you will not tell Dr. Bull it was me, okay? 604 00:27:20,757 --> 00:27:22,391 I don't want him to miss the message 605 00:27:22,393 --> 00:27:23,859 because he's mad at the messenger. 606 00:27:23,861 --> 00:27:25,494 Just too important. 607 00:27:26,977 --> 00:27:28,197 BRIDGET: At a certain point, 608 00:27:28,199 --> 00:27:30,699 I just stopped fighting, 'cause he was bigger than me. 609 00:27:30,701 --> 00:27:32,801 It was like I was floating above myself, 610 00:27:32,803 --> 00:27:34,932 like I wasn't even there. 611 00:27:34,934 --> 00:27:37,706 And when the assault was over, did you go to the police? 612 00:27:37,708 --> 00:27:41,076 No. Probably should have. 613 00:27:41,078 --> 00:27:43,178 But I couldn't think. 614 00:27:43,180 --> 00:27:46,515 I just wanted him off me. Wanted it done. 615 00:27:47,693 --> 00:27:49,551 I ran home. 616 00:27:49,553 --> 00:27:51,553 Took a shower. 617 00:27:51,555 --> 00:27:54,089 Hottest shower. 618 00:27:54,091 --> 00:27:57,359 I got in bed, I crawled under the covers. 619 00:27:59,930 --> 00:28:02,598 I just wanted to die. 620 00:28:02,600 --> 00:28:06,535 Your Honor, I would be remiss if I didn't object on relevance. 621 00:28:06,537 --> 00:28:08,070 Sit down, Ms. Hartman. 622 00:28:08,072 --> 00:28:09,736 You may continue. 623 00:28:09,738 --> 00:28:11,231 BRIDGET: That's it really. 624 00:28:11,233 --> 00:28:12,808 By the time I went to the police, 625 00:28:12,810 --> 00:28:14,576 his profile was off the app. 626 00:28:14,578 --> 00:28:16,278 And the people at Spark4U claimed 627 00:28:16,280 --> 00:28:17,980 they had no way of finding him. 628 00:28:17,982 --> 00:28:19,715 There wasn't much anybody could do. 629 00:28:20,410 --> 00:28:22,718 And that's when you decided to seek Ms. Tomlin, 630 00:28:22,720 --> 00:28:24,555 - the defendant? - BRIDGET: Yes. 631 00:28:24,557 --> 00:28:26,570 Um, I had heard from another girl 632 00:28:26,572 --> 00:28:27,783 that she was writing an article 633 00:28:27,785 --> 00:28:30,993 on Spark4U about the people who use the app, 634 00:28:30,995 --> 00:28:34,296 and about how the company was turning a blind eye 635 00:28:34,298 --> 00:28:37,533 to the assaults, so I thought, “I have to share this.” 636 00:28:37,535 --> 00:28:39,701 And this was after you approached the company? 637 00:28:39,703 --> 00:28:42,237 Well, after the police approached the company, 638 00:28:42,239 --> 00:28:44,740 after the police hit a dead end. 639 00:28:44,742 --> 00:28:48,811 And after I talked to Ms. Tomlin, I took one more shot. 640 00:28:48,813 --> 00:28:52,181 I personally went to Spark4U for help. 641 00:28:53,451 --> 00:28:55,717 But they didn't seem very interested. 642 00:28:55,719 --> 00:28:58,654 They just wanted my word that I would stop going online 643 00:28:58,656 --> 00:29:00,155 onto the victims' forums, 644 00:29:00,157 --> 00:29:02,524 and that I would stop talking to Ms. Tomlin. 645 00:29:02,526 --> 00:29:03,759 How do you mean? 646 00:29:06,311 --> 00:29:07,729 Um... 647 00:29:08,730 --> 00:29:10,265 I know that signing a nondisclosure agreement 648 00:29:10,267 --> 00:29:11,633 means you can't discuss 649 00:29:11,635 --> 00:29:12,835 certain things, 650 00:29:12,837 --> 00:29:14,603 but am I allowed to discuss the NDA itself? 651 00:29:14,605 --> 00:29:15,871 Objection, Your Honor! 652 00:29:15,873 --> 00:29:17,072 BENNY: Are you testifying that 653 00:29:17,074 --> 00:29:19,408 - Spark4U had you sign an NDA? - Your Honor? 654 00:29:19,410 --> 00:29:20,809 - In return for what? - Your Honor! 655 00:29:20,811 --> 00:29:22,535 They paid me. 656 00:29:25,816 --> 00:29:28,250 Marissa, I ever tell you you're a genius? 657 00:29:28,792 --> 00:29:30,252 Oh, wait. That's right. You're not here. 658 00:29:30,254 --> 00:29:31,453 HARTMAN: Objection! 659 00:29:31,455 --> 00:29:32,955 Your Honor, I request to be heard. 660 00:29:32,957 --> 00:29:34,490 Order! 661 00:29:34,492 --> 00:29:35,958 Counsel, sidebar. 662 00:29:35,960 --> 00:29:38,127 Your Honor, Bridget Means signed a binding 663 00:29:38,129 --> 00:29:41,363 nondisclosure agreement as part of a settlement with Spark4U. 664 00:29:41,365 --> 00:29:44,333 Now, however much this might frustrate the defense, 665 00:29:44,335 --> 00:29:45,667 she is not legally allowed 666 00:29:45,669 --> 00:29:47,302 to discuss her dealings with the company. 667 00:29:47,304 --> 00:29:49,338 Your Honor, this is a criminal proceeding. 668 00:29:49,340 --> 00:29:51,854 Any civil contract should be voided 669 00:29:51,856 --> 00:29:53,775 if it's preventing the court from hearing the truth. 670 00:29:53,777 --> 00:29:56,798 All well and good, Mr. Colón, but the witness's dealings 671 00:29:56,800 --> 00:29:58,850 with the company are not on trial at the moment. 672 00:29:58,852 --> 00:30:00,015 BULL: No, 673 00:30:00,017 --> 00:30:02,535 but they are material in explaining our client's actions. 674 00:30:02,537 --> 00:30:03,746 Your Honor, 675 00:30:03,748 --> 00:30:04,987 this NDA 676 00:30:04,989 --> 00:30:07,356 was meant to protect Spark4U from defamation. 677 00:30:07,358 --> 00:30:10,325 This courtroom is closed at Spark4U's request. 678 00:30:10,327 --> 00:30:12,773 Bridget Means's testimony 679 00:30:12,775 --> 00:30:16,331 is not public, and therefore can't harm the company. 680 00:30:16,333 --> 00:30:19,001 Dr. Bull makes a very good point. 681 00:30:19,003 --> 00:30:20,536 I will allow testimony. 682 00:30:20,538 --> 00:30:24,439 The witness may discuss her settlement and other dealings 683 00:30:24,441 --> 00:30:25,741 with Spark4U. 684 00:30:26,507 --> 00:30:28,006 BENNY: Good day. 685 00:30:28,031 --> 00:30:29,597 Important day. 686 00:30:29,749 --> 00:30:31,087 Her idea. 687 00:30:31,089 --> 00:30:33,515 Oh, shucks. You're making me blush. 688 00:30:33,517 --> 00:30:35,851 Well, stop blushing. We're not there yet. 689 00:30:35,853 --> 00:30:37,853 Bridget's testimony was helpful, 690 00:30:37,855 --> 00:30:40,789 but it doesn't disprove the prosecutor's version of events 691 00:30:40,791 --> 00:30:42,879 that Chloe broke into their place of business 692 00:30:42,881 --> 00:30:44,404 to steal proprietary information. 693 00:30:44,406 --> 00:30:45,761 ISAIAH: Dr. Bull? 694 00:30:45,763 --> 00:30:48,597 Uh, sorry to interrupt, 695 00:30:48,599 --> 00:30:51,600 but I had a kind of breakthrough. 696 00:30:51,602 --> 00:30:53,374 These are 697 00:30:53,376 --> 00:30:54,903 the printouts of Chloe's text messages 698 00:30:54,905 --> 00:30:56,510 with her anonymous source. 699 00:30:57,766 --> 00:30:58,863 You got them? 700 00:30:58,865 --> 00:31:01,245 MARISSA: Well, how? I thought you said it was impossible. 701 00:31:01,247 --> 00:31:03,433 Uh, I don't know what to tell you. 702 00:31:03,435 --> 00:31:05,813 I really thought it couldn't be done, either. 703 00:31:05,815 --> 00:31:07,716 Turns out I was wrong. 704 00:31:09,887 --> 00:31:12,588 Well, this is great. 705 00:31:12,590 --> 00:31:15,057 All right. 706 00:31:15,059 --> 00:31:16,892 Introduce them into evidence tomorrow. 707 00:31:16,894 --> 00:31:19,428 This will support our theory that Chloe didn't break in, 708 00:31:19,430 --> 00:31:21,463 someone from Spark4U let her in. 709 00:31:21,465 --> 00:31:24,783 Well, actually, that's not true, either. 710 00:31:25,102 --> 00:31:27,069 - What do you mean? - I mean, her source 711 00:31:27,071 --> 00:31:30,305 wasn't someone inside Spark4U; it was someone with a computer 712 00:31:30,307 --> 00:31:32,858 registered to a company called GoldLark. 713 00:31:32,860 --> 00:31:35,939 GoldLark? They're a private security firm. 714 00:31:35,941 --> 00:31:39,673 Paramilitary, spies, fixers. 715 00:31:39,675 --> 00:31:41,044 Why would a whistle-blower 716 00:31:41,046 --> 00:31:44,198 from Spark4U hire a private security firm 717 00:31:44,200 --> 00:31:45,954 to leak information? 718 00:31:45,956 --> 00:31:49,258 They wouldn't. Doesn't make sense. 719 00:31:49,260 --> 00:31:51,026 But what does make sense... 720 00:31:55,897 --> 00:31:57,599 What if Chloe's source wasn't a source? 721 00:31:57,601 --> 00:32:01,156 What if Spark4U got wind of Chloe's story 722 00:32:01,158 --> 00:32:03,205 and hired a fixer from GoldLark 723 00:32:03,207 --> 00:32:07,309 to impersonate a concerned whistle-blower to entrap her, 724 00:32:07,311 --> 00:32:09,884 ensure she was caught with trade secrets 725 00:32:09,886 --> 00:32:12,453 so they could get a gag order and lock her up, 726 00:32:12,455 --> 00:32:14,640 keep the story from ever seeing the light of day? 727 00:32:14,642 --> 00:32:16,418 Wow, that is really dark. 728 00:32:16,420 --> 00:32:18,787 What kind of a mind thinks that way? 729 00:32:19,713 --> 00:32:21,189 Well, I just did. 730 00:32:22,359 --> 00:32:23,659 So they set her up? 731 00:32:23,661 --> 00:32:25,727 Looks that way. 732 00:32:26,344 --> 00:32:29,331 And now it's our job to knock 'em down. 733 00:32:29,333 --> 00:32:32,042 We were able to track the messages from GoldLark 734 00:32:32,044 --> 00:32:33,722 to a woman named Jessa Northrop. 735 00:32:33,724 --> 00:32:36,638 She's ex-CIA. Now she works as a fixer. 736 00:32:36,640 --> 00:32:40,171 My guess is, after she delivered the key card, 737 00:32:40,173 --> 00:32:42,230 she had Spark4U change the security protocols 738 00:32:42,232 --> 00:32:43,650 so you'd get caught. 739 00:32:43,652 --> 00:32:47,209 So, the numbers were never for the files I wanted. 740 00:32:47,211 --> 00:32:48,884 They were always gonna lead me to data 741 00:32:48,886 --> 00:32:52,754 that was gonna make it look like I was there to steal ideas. 742 00:32:52,756 --> 00:32:56,124 How did I let this happen? I vetted that source for weeks. 743 00:32:56,126 --> 00:32:57,726 What did I miss? 744 00:32:57,728 --> 00:32:59,227 Maybe nothing. 745 00:32:59,229 --> 00:33:01,496 Maybe it was next to impossible. 746 00:33:01,498 --> 00:33:04,232 I mean, my team barely detected the ruse. 747 00:33:04,234 --> 00:33:07,413 And this Jessa Northrop person was clearly being fed 748 00:33:07,415 --> 00:33:09,304 real information from someone within the company. 749 00:33:09,306 --> 00:33:13,156 They were willing to throw me in jail to shut me up? 750 00:33:14,559 --> 00:33:17,312 The good news is we got a subpoena for Jessa Northrop. 751 00:33:17,314 --> 00:33:19,247 And I'm hoping, after she testifies, 752 00:33:19,249 --> 00:33:21,817 the jury will start to see that this wasn't 753 00:33:21,819 --> 00:33:23,919 about a crime you committed. 754 00:33:23,921 --> 00:33:26,772 It was about a cover-up you were trying to expose. 755 00:33:27,948 --> 00:33:29,524 BENNY: Ms. Northrop, do you work 756 00:33:29,526 --> 00:33:31,360 for the private security firm, GoldLark? 757 00:33:31,362 --> 00:33:32,527 I do. 758 00:33:32,529 --> 00:33:35,997 Does GoldLark contract out to private companies 759 00:33:35,999 --> 00:33:40,569 in all manner of investigative and intelligence work, 760 00:33:40,571 --> 00:33:41,970 covert and otherwise? 761 00:33:41,972 --> 00:33:43,205 Yes. 762 00:33:43,207 --> 00:33:44,573 And can you confirm for me 763 00:33:44,575 --> 00:33:46,441 that Spark4U Enterprises 764 00:33:46,443 --> 00:33:49,044 has contracted with GoldLark in the past? 765 00:33:49,046 --> 00:33:50,445 I can't speak to the past. 766 00:33:50,447 --> 00:33:52,514 I only began working there six months ago. 767 00:33:52,516 --> 00:33:55,784 In the time that you have worked at GoldLark, 768 00:33:55,786 --> 00:33:57,919 has Spark4U hired you 769 00:33:57,921 --> 00:34:00,105 to do a job for them? 770 00:34:08,011 --> 00:34:09,129 Your Honor, I'd like 771 00:34:09,131 --> 00:34:10,602 to exercise my Fifth Amendment rights 772 00:34:10,604 --> 00:34:11,933 against self-incrimination. 773 00:34:11,935 --> 00:34:13,902 Ask another question, Mr. Colón. 774 00:34:13,904 --> 00:34:15,737 BENNY: Ms. Northrop, 775 00:34:15,739 --> 00:34:18,673 did Spark4U hire you to impersonate an employee 776 00:34:18,675 --> 00:34:20,375 and reach out to my client, 777 00:34:20,377 --> 00:34:21,877 Chloe Tomlin, 778 00:34:21,879 --> 00:34:24,079 and convince her to break into Spark4U? 779 00:34:24,081 --> 00:34:25,480 I plead the Fifth. 780 00:34:25,482 --> 00:34:27,332 Is it your intention, ma'am, 781 00:34:27,334 --> 00:34:29,751 to take the Fifth on all further questioning? 782 00:34:29,753 --> 00:34:30,819 It is. 783 00:34:30,821 --> 00:34:32,587 Then you're excused. 784 00:34:41,605 --> 00:34:43,165 We were so close. 785 00:34:43,167 --> 00:34:45,600 We got her on the stand. 786 00:34:45,602 --> 00:34:48,136 The jury knows she's guilty of something. 787 00:34:48,138 --> 00:34:50,872 They just don't know what. 788 00:34:50,874 --> 00:34:53,708 Unless we can find a way to prove that Chloe was set up, 789 00:34:53,710 --> 00:34:55,177 to explain what really happened, 790 00:34:55,179 --> 00:34:57,946 all we'll have is a jury filled with a lot of 791 00:34:57,948 --> 00:34:59,981 doubt and confusion. 792 00:34:59,983 --> 00:35:03,452 And doubts and confusion won't keep Chloe out of jail. 793 00:35:04,044 --> 00:35:05,921 So, I had a crazy thought. 794 00:35:05,923 --> 00:35:07,823 - Another one? - I just keep thinking 795 00:35:07,825 --> 00:35:09,491 about that key card. 796 00:35:09,493 --> 00:35:11,793 The one that Chloe used to get into Spark4U. 797 00:35:11,795 --> 00:35:13,460 - What about it? - Well, if her source 798 00:35:13,462 --> 00:35:16,031 wasn't an actual Spark4U employee, 799 00:35:16,033 --> 00:35:18,133 how did this fixer get the card? 800 00:35:18,135 --> 00:35:20,268 Someone had to give it to her, right? 801 00:35:20,270 --> 00:35:22,637 Someone from inside the company. 802 00:35:22,639 --> 00:35:25,640 Marissa. Anyone ever told you you're a genius? 803 00:35:25,642 --> 00:35:28,810 No. Never. Not once. Not ever. 804 00:35:32,589 --> 00:35:34,569 Do you solemnly swear or affirm... 805 00:35:34,623 --> 00:35:35,722 Like I told you, 806 00:35:35,724 --> 00:35:37,491 never trust a man in a skinny tie. 807 00:35:37,493 --> 00:35:39,526 - ...to the best of your knowledge? - I do. 808 00:35:44,299 --> 00:35:46,133 Mr. Gatewood. 809 00:35:47,603 --> 00:35:51,538 So, you are the founder 810 00:35:51,540 --> 00:35:55,208 and CEO of Spark4U, the dating app? 811 00:35:55,210 --> 00:35:57,611 - Yes, I am. - If I may ask, 812 00:35:57,613 --> 00:36:01,214 what's your company worth at the moment? In round numbers. 813 00:36:01,216 --> 00:36:02,816 - In round numbers? - Mm-hmm. 814 00:36:02,818 --> 00:36:08,088 Our IPO last year was valued at approximately $3.3 billion. 815 00:36:08,090 --> 00:36:09,956 Wow. 816 00:36:09,958 --> 00:36:14,255 Who-who knew that matchmaking could be so lucrative, huh? 817 00:36:15,930 --> 00:36:18,365 Please keep your musings to yourself, Mr. Colón. 818 00:36:18,367 --> 00:36:20,500 I apologize, Your Honor. 819 00:36:20,502 --> 00:36:23,437 Now, Mr. Gatewood, did you know that 820 00:36:23,439 --> 00:36:27,407 the defendant, Chloe Tomlin, was working on a story about 821 00:36:27,409 --> 00:36:29,076 the alleged cover-up regarding 822 00:36:29,078 --> 00:36:31,511 your company's response to sexual assaults? 823 00:36:31,513 --> 00:36:33,980 I did not, but I can assure you 824 00:36:33,982 --> 00:36:36,516 that we take all such incidents very seriously. 825 00:36:36,518 --> 00:36:38,485 The safety of our users is 826 00:36:38,487 --> 00:36:40,687 the company's primary concern. 827 00:36:40,689 --> 00:36:43,190 That's very admirable. 828 00:36:45,478 --> 00:36:46,927 Mr. Gatewood, is it true 829 00:36:46,929 --> 00:36:50,711 that your assistant had a new key card made for you 830 00:36:50,713 --> 00:36:52,265 on the day that 831 00:36:52,267 --> 00:36:55,535 Ms. Tomlin allegedly broke into Spark4U? 832 00:36:55,537 --> 00:36:57,838 I... 833 00:36:57,840 --> 00:37:00,907 don't remember the exact date, 834 00:37:00,909 --> 00:37:04,077 but I do recall losing my security card 835 00:37:04,079 --> 00:37:06,506 around that time and needing another one made, yes. 836 00:37:06,508 --> 00:37:08,982 So, presumably, you've been using this replacement card 837 00:37:08,984 --> 00:37:11,051 to get into your office for the last several weeks, 838 00:37:11,053 --> 00:37:12,230 is that correct? 839 00:37:12,232 --> 00:37:13,720 I would assume so. 840 00:37:13,722 --> 00:37:15,622 I mean, my key card is not something 841 00:37:15,624 --> 00:37:17,244 I pay a lot of attention to. 842 00:37:17,246 --> 00:37:20,026 It's a simple question, Mr. Gatewood. Yes or no? 843 00:37:26,196 --> 00:37:28,301 Answer the question, Mr. Gatewood. 844 00:37:29,875 --> 00:37:31,156 No. 845 00:37:31,408 --> 00:37:34,608 I lost the replacement card you're referring to as well. 846 00:37:34,610 --> 00:37:37,210 On the very day I got it, as a matter of fact. 847 00:37:37,212 --> 00:37:39,279 That's interesting. 848 00:37:39,281 --> 00:37:41,314 Because... 849 00:37:41,316 --> 00:37:44,785 your security department records 850 00:37:44,787 --> 00:37:47,788 indicate that no additional key cards 851 00:37:47,790 --> 00:37:51,525 were made for you since the day of the break-in. 852 00:37:52,361 --> 00:37:55,328 So, if you lost your replacement card, 853 00:37:55,757 --> 00:37:58,131 then how are you getting into the building? 854 00:37:58,133 --> 00:38:00,500 I've been using my assistant's card. 855 00:38:00,502 --> 00:38:04,004 Then how has he or she been getting into the building? 856 00:38:06,317 --> 00:38:08,675 I see you're struggling with this, Mr. Gatewood. 857 00:38:08,677 --> 00:38:10,710 Let me give you a hand. 858 00:38:10,712 --> 00:38:14,047 Is it possible that you never actually lost your key card? 859 00:38:14,049 --> 00:38:16,342 That this replacement card you had made 860 00:38:16,344 --> 00:38:19,019 was so that you'd have one to give to Jessa Northrop? 861 00:38:19,021 --> 00:38:21,021 Objection! Your Honor, argumentative. 862 00:38:21,023 --> 00:38:23,824 Speculative. And the defense is badgering the witness. 863 00:38:23,826 --> 00:38:25,959 - So she'd have one... - Mr. Colón! 864 00:38:25,961 --> 00:38:27,494 ...to deliver to my client, 865 00:38:27,496 --> 00:38:28,709 - who thought... - Mr. Colón! 866 00:38:28,734 --> 00:38:29,796 She was a whistle-blower, 867 00:38:29,798 --> 00:38:32,899 when, in fact, this was all a plan to incriminate her 868 00:38:32,901 --> 00:38:34,868 - so she could never publish - Mr. Colón! 869 00:38:34,870 --> 00:38:36,371 Her damning story about your company? 870 00:38:36,373 --> 00:38:38,038 Mr. Colón! 871 00:38:38,907 --> 00:38:40,307 I will have order. 872 00:38:40,309 --> 00:38:44,177 Mr. Colón, you are dangerously close to being in contempt. 873 00:38:44,597 --> 00:38:47,380 Ms. Hartman's objections are sustained. 874 00:38:47,382 --> 00:38:50,350 Ladies and gentlemen of the jury, you are to disregard 875 00:38:50,352 --> 00:38:52,118 the defense's assertions. 876 00:38:52,120 --> 00:38:53,820 'Cause that works. 877 00:38:53,822 --> 00:38:57,023 This is normally the time I ask Marissa back in TAC 878 00:38:57,025 --> 00:38:59,292 what the jury is telling us, but... 879 00:39:00,762 --> 00:39:02,963 ...Stevie Wonder could read this jury. 880 00:39:02,965 --> 00:39:06,867 We, the jury, find the accused, Chloe Tomlin, 881 00:39:06,869 --> 00:39:08,835 not guilty on all counts. 882 00:39:08,837 --> 00:39:11,738 Oh. Thank you. 883 00:39:11,740 --> 00:39:13,640 I can't thank you enough. 884 00:39:13,642 --> 00:39:17,043 I know I talk a big game, but I was terrified of prison. 885 00:39:18,013 --> 00:39:19,613 Glad we could help. 886 00:39:21,759 --> 00:39:23,817 How do I ever make this up to you? 887 00:39:23,819 --> 00:39:26,486 How do I ever... repay you? 888 00:39:26,488 --> 00:39:28,755 You publish that article, 889 00:39:28,757 --> 00:39:30,357 someplace you feel good about, 890 00:39:30,359 --> 00:39:32,525 someplace that feels good about you, 891 00:39:32,527 --> 00:39:35,195 and then you write a few thousand more. 892 00:39:35,197 --> 00:39:36,663 Deal. 893 00:39:42,004 --> 00:39:43,737 There she is. 894 00:39:43,739 --> 00:39:46,740 Hey. I was reading about everything. 895 00:39:46,742 --> 00:39:48,742 It's pretty exciting, huh? 896 00:39:48,744 --> 00:39:50,343 Thanks for making it happen. 897 00:39:50,345 --> 00:39:52,412 You're welcome. 898 00:39:52,414 --> 00:39:56,216 Actually, I think Chloe has you to thank more than anyone. 899 00:39:56,218 --> 00:40:00,353 If it weren't for you, TAC would have never gotten involved. 900 00:40:00,355 --> 00:40:01,988 I don't know. 901 00:40:01,990 --> 00:40:03,256 Oh, I do. 902 00:40:03,258 --> 00:40:06,359 Besides, if you end up deciding to go to NYU, 903 00:40:06,361 --> 00:40:09,062 I think you're staring at an “A” in her class. 904 00:40:10,666 --> 00:40:14,270 Yeah, well, I haven't made a decision yet. 905 00:40:16,605 --> 00:40:19,873 Listen, I get it. 906 00:40:19,875 --> 00:40:21,875 I know you're angry. 907 00:40:21,877 --> 00:40:24,010 And I'm sorry about that. 908 00:40:24,012 --> 00:40:26,212 I know you don't agree with the way 909 00:40:26,214 --> 00:40:29,015 your mother and I handled things all those years. 910 00:40:31,579 --> 00:40:33,353 But... 911 00:40:33,355 --> 00:40:36,556 don't turn your back on this city, 912 00:40:36,558 --> 00:40:39,125 on this amazing opportunity, 913 00:40:39,127 --> 00:40:41,328 on this fantastic university, 914 00:40:41,330 --> 00:40:44,431 just because this is where I live. 915 00:40:45,934 --> 00:40:48,435 We can work on things and keep talking. 916 00:40:48,437 --> 00:40:52,038 We can not keep talking if your heart is not into it. 917 00:40:52,040 --> 00:40:54,441 But just don't close any doors. 918 00:40:54,443 --> 00:40:56,042 Not yet. 919 00:40:56,044 --> 00:40:58,378 I'm not closing any doors. 920 00:40:58,380 --> 00:41:01,815 And I'm not turning my back on the city. 921 00:41:01,817 --> 00:41:03,583 Or NYU. 922 00:41:03,585 --> 00:41:04,918 It's just... 923 00:41:04,920 --> 00:41:07,754 Mom overnighted me this yesterday. 924 00:41:07,756 --> 00:41:09,923 What's this? 925 00:41:12,160 --> 00:41:14,427 Columbia? 926 00:41:17,599 --> 00:41:19,632 You got accepted at Columbia? 927 00:41:21,303 --> 00:41:23,636 And another scholarship?! 928 00:41:23,638 --> 00:41:25,805 Baby, come here. 929 00:41:27,642 --> 00:41:29,971 I am so proud of you. 930 00:41:31,146 --> 00:41:33,213 This doesn't mean we're okay. 931 00:41:34,282 --> 00:41:36,216 'Cause... 932 00:41:36,218 --> 00:41:38,752 I'm coming back to see Columbia next month, 933 00:41:38,754 --> 00:41:41,065 and I need a place to stay. 934 00:41:41,623 --> 00:41:45,325 And I find this car and driver very impressive. 935 00:41:47,129 --> 00:41:49,429 I'll be sure to tell my boss. 936 00:41:54,102 --> 00:41:57,404 BULL: Good afternoon. I'm your wake-up call. 937 00:41:57,406 --> 00:41:59,906 It's 4:30 in the afternoon. 938 00:41:59,908 --> 00:42:01,574 Hi, Dr. Bull. 939 00:42:01,576 --> 00:42:04,677 You went behind my back once and ended up in jail. 940 00:42:04,679 --> 00:42:07,914 Why on earth would you think it's a good idea to do it again? 941 00:42:08,301 --> 00:42:11,084 I'm sorry, I have no idea what you're talking about. 942 00:42:11,086 --> 00:42:14,354 You're a very bad liar, Cable. 943 00:42:14,356 --> 00:42:17,557 It's actually one of your more endearing qualities. 944 00:42:17,559 --> 00:42:20,627 You figured out how to recover Chloe Tomlin's text messages, 945 00:42:20,629 --> 00:42:21,961 didn't you? 946 00:42:21,963 --> 00:42:24,230 I told him not to tell you. 947 00:42:24,232 --> 00:42:27,467 He didn't. But you just did. 948 00:42:31,840 --> 00:42:34,307 - You want to come back? - Yes. 949 00:42:34,309 --> 00:42:36,142 - You want to think about it a minute? - No. 950 00:42:37,246 --> 00:42:38,796 Nice pajamas. 951 00:42:38,798 --> 00:42:40,847 I'll see you in the morning. 952 00:42:45,560 --> 00:42:51,320 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com