1 00:00:01,210 --> 00:00:02,460 How you feeling, Erica? 2 00:00:02,460 --> 00:00:03,460 One blackout away from being able 3 00:00:03,460 --> 00:00:04,580 to have little ones, I hope. 4 00:00:04,580 --> 00:00:06,000 Absolutely. 5 00:00:06,000 --> 00:00:07,620 And I told your husband the same thing. 6 00:00:07,620 --> 00:00:10,040 He's in the waiting room with your mom, dad. 7 00:00:10,040 --> 00:00:12,500 You are going to knock me out, right? 8 00:00:12,500 --> 00:00:14,330 The doctor didn't say. 9 00:00:14,330 --> 00:00:16,250 Dr. Robeson's not one to chat. 10 00:00:16,250 --> 00:00:19,710 Trust me, you'll miss the whole thing. 11 00:00:19,710 --> 00:00:20,710 Julio, some help? 12 00:00:20,710 --> 00:00:21,920 Okay. 13 00:00:20,710 --> 00:00:21,920 On three. 14 00:00:21,920 --> 00:00:24,080 One, two, three. 15 00:00:25,830 --> 00:00:27,040 There we go. Let's bring in Atticus. 16 00:00:27,040 --> 00:00:29,080 Is that the robot arm? 17 00:00:29,080 --> 00:00:30,620 It's the Atticus Surgical System. 18 00:00:30,620 --> 00:00:31,710 It's the best tool for the job. 19 00:00:31,710 --> 00:00:33,710 Where's my music? 20 00:00:31,710 --> 00:00:33,710 Coming, Doctor. 21 00:00:33,710 --> 00:00:36,250 Okay, Erica Povery, myomectomy. 22 00:00:36,250 --> 00:00:37,750 Hi, Dr. Robeson. 23 00:00:37,750 --> 00:00:39,000 Hi, Ms. Povery. 24 00:00:39,000 --> 00:00:40,580 Here's your music, Doctor. 25 00:00:40,580 --> 00:00:42,580 Uh, give me 100 mikes of fentanyl, then the propofol. 26 00:00:42,580 --> 00:00:44,670 All right, you're gonna feel a chill come over you. 27 00:00:44,670 --> 00:00:45,790 Count down from ten. 28 00:00:45,790 --> 00:00:49,580 Ten, nine... Good. 29 00:00:45,790 --> 00:00:49,580 Ten, nine, eight... 30 00:00:49,580 --> 00:00:51,460 seven... 31 00:00:51,460 --> 00:00:54,040 There's more fibroids in the uterus than we thought. 32 00:00:55,790 --> 00:00:57,120 Heavy bleeding from that insertion. 33 00:00:57,120 --> 00:00:59,460 I see it. 34 00:00:57,120 --> 00:00:59,460 Blood pressure's dropping fast. 35 00:00:59,460 --> 00:01:01,120 We've gotta stop this bleeding. 36 00:00:59,460 --> 00:01:01,120 I know. 37 00:01:01,120 --> 00:01:02,750 She's bleeding out. This isn't working. 38 00:01:03,620 --> 00:01:05,790 Dr. Robeson, what do you want me to do? 39 00:01:12,170 --> 00:01:14,250 Dr. Terrence Robeson. 40 00:01:14,250 --> 00:01:15,580 First in his class at Harvard Med. 41 00:01:15,580 --> 00:01:17,500 Now one of the top gynecological surgeons 42 00:01:17,500 --> 00:01:18,790 in the world. 43 00:01:18,790 --> 00:01:22,080 Terry and I went to college together. 44 00:01:22,080 --> 00:01:23,210 Terry... 45 00:01:22,080 --> 00:01:23,210 Ooh. 46 00:01:23,210 --> 00:01:24,880 Wait, he looks like that, 47 00:01:24,880 --> 00:01:26,920 and he's a surgeon? 48 00:01:24,880 --> 00:01:26,920 Doesn't seem right, does it? 49 00:01:26,920 --> 00:01:28,290 What'd he do? 50 00:01:26,920 --> 00:01:28,290 Saved a woman's life, 51 00:01:28,290 --> 00:01:30,250 and now she's suing him for it. 52 00:01:30,250 --> 00:01:33,250 Erica Povery. 53 00:01:33,250 --> 00:01:35,250 She and her husband wanted to start a family. 54 00:01:35,250 --> 00:01:38,040 But a cluster of fibroids was preventing pregnancy. 55 00:01:38,040 --> 00:01:39,960 Terry was brought in to remove them. 56 00:01:39,960 --> 00:01:42,710 Unfortunately, there were a larger number 57 00:01:42,710 --> 00:01:44,080 of fibroids than expected. 58 00:01:44,080 --> 00:01:47,000 Now, heavy bleeding is not uncommon, 59 00:01:47,000 --> 00:01:48,500 but in Erica's case, the bleeding wouldn't stop. 60 00:01:48,500 --> 00:01:49,750 The only way to keep her alive 61 00:01:49,750 --> 00:01:51,080 was to remove her uterus 62 00:01:51,080 --> 00:01:53,330 and perform an emergency hysterectomy. 63 00:01:53,330 --> 00:01:55,080 So now she can't have kids? 64 00:01:55,080 --> 00:01:57,580 And that's why she had the surgery in the first place? 65 00:01:57,580 --> 00:02:00,210 Erica is claiming that the hysterectomy was avoidable, 66 00:02:00,210 --> 00:02:01,830 and she's suing for malpractice. 67 00:02:01,830 --> 00:02:03,420 Well, to prove malpractice, she has to show 68 00:02:03,420 --> 00:02:06,380 that Robeson violated a reasonable standard of care. 69 00:02:06,380 --> 00:02:09,670 That means a significant violation of skill, 70 00:02:09,670 --> 00:02:11,580 diligence, or judgment. 71 00:02:11,580 --> 00:02:13,670 Not easy to do. 72 00:02:11,580 --> 00:02:13,670 Maybe not. 73 00:02:13,670 --> 00:02:15,290 But there are people with skill, diligence, 74 00:02:15,290 --> 00:02:17,880 and judgment lining up to testify against him. 75 00:02:17,880 --> 00:02:20,830 My guess is the they're gonna focus on one aspect. 76 00:02:20,830 --> 00:02:22,500 That he rushed the decision to perform the hysterectomy. 77 00:02:22,500 --> 00:02:24,290 Judgment. 78 00:02:24,290 --> 00:02:26,080 They're gonna say that he could have used 79 00:02:26,080 --> 00:02:27,830 less-drastic measures to stop the bleeding. 80 00:02:27,830 --> 00:02:30,250 And there's diligence. 81 00:02:30,250 --> 00:02:33,880 Okay, listen, I know that it sounds bad, 82 00:02:33,880 --> 00:02:35,460 but I've known Terry for 16 years. 83 00:02:35,460 --> 00:02:38,250 If there was another way, he would have found it. 84 00:02:38,250 --> 00:02:40,670 What about the hospital? 85 00:02:38,250 --> 00:02:40,670 They offered a settlement. 86 00:02:40,670 --> 00:02:42,290 But Terry refused. 87 00:02:42,290 --> 00:02:44,420 It would have meant admitting that he made a mistake, 88 00:02:44,420 --> 00:02:46,420 and he insisted he didn't make one. 89 00:02:44,420 --> 00:02:46,420 So if he loses, 90 00:02:46,420 --> 00:02:48,880 he'll be held liable for damages, 91 00:02:48,880 --> 00:02:50,330 which could be millions. 92 00:02:50,330 --> 00:02:52,170 And he may never practice again. 93 00:02:52,170 --> 00:02:56,290 For someone like Terry-- brilliant, a pioneer-- 94 00:02:56,290 --> 00:02:57,710 that's all he has. 95 00:02:57,710 --> 00:02:59,710 I'm assuming that the good doctor has 96 00:02:59,710 --> 00:03:01,120 an equally accomplished lawyer? 97 00:03:01,120 --> 00:03:03,500 Actually, no. He's had some 98 00:03:03,500 --> 00:03:06,210 disagreements with his lawyers. 99 00:03:06,210 --> 00:03:08,250 Lawyers? Plural? 100 00:03:08,250 --> 00:03:10,330 They sent over some pre-trial files 101 00:03:10,330 --> 00:03:12,290 and motions. 102 00:03:12,290 --> 00:03:14,420 I could pull 'em up. 103 00:03:14,420 --> 00:03:16,880 All right. 104 00:03:16,880 --> 00:03:18,670 Let's see what we're up against. 105 00:03:18,670 --> 00:03:22,080 At this time, we, the plaintiffs would like to call 106 00:03:22,080 --> 00:03:23,290 Dr. Terrence Robeson to the stand. 107 00:03:23,290 --> 00:03:24,250 Benny's a little 108 00:03:24,250 --> 00:03:26,380 too excited to play Erica's attorney. 109 00:03:26,380 --> 00:03:28,960 Residual nostalgia from his prosecutor days. 110 00:03:28,960 --> 00:03:31,210 But don't worry, it's what we need to find the weaknesses 111 00:03:31,210 --> 00:03:32,670 in your old boyfriend's case. 112 00:03:32,670 --> 00:03:35,380 Terry. Sharp intake of breath 113 00:03:35,380 --> 00:03:37,620 tells me it was no more than a year. 114 00:03:37,620 --> 00:03:39,210 You're trying to be relaxed, which means 115 00:03:39,210 --> 00:03:40,880 it was a long time ago, but... 116 00:03:40,880 --> 00:03:42,880 that little pulsing vein is the giveaway. 117 00:03:42,880 --> 00:03:45,830 He still has a place in your heart. 118 00:03:45,830 --> 00:03:48,880 It is hard not to feel continually judged by you. 119 00:03:48,880 --> 00:03:51,620 Oh, well... not judged. Observed. 120 00:03:51,620 --> 00:03:53,290 And you shouldn't be insulted, because 121 00:03:53,290 --> 00:03:54,750 I can't help it. 122 00:03:54,750 --> 00:03:56,580 We were together almost a year, after college. 123 00:03:56,580 --> 00:03:58,120 Still close friends. 124 00:03:58,120 --> 00:03:59,580 Why didn't you tell me about him? 125 00:03:59,580 --> 00:04:01,250 Well, I, uh... 126 00:04:01,250 --> 00:04:02,670 Terry's... 127 00:04:02,670 --> 00:04:04,790 an acquired taste. 128 00:04:04,790 --> 00:04:07,620 Well, let's see what we can acquire from Terry's stand-in. 129 00:04:07,620 --> 00:04:09,290 Dr. Robeson, as simply 130 00:04:09,290 --> 00:04:11,670 as you can, please walk us through the surgery. 131 00:04:11,670 --> 00:04:15,250 Certainly. We began with anesthesia, 132 00:04:15,250 --> 00:04:17,000 a mix of fentanyl and Marcaine. 133 00:04:17,000 --> 00:04:19,120 Then once the patient had... 134 00:04:17,000 --> 00:04:19,120 Wrong. 135 00:04:19,120 --> 00:04:21,670 Wh... Are you insane? 136 00:04:21,670 --> 00:04:23,210 It's fentanyl then propofol. 137 00:04:23,210 --> 00:04:24,920 Marcaine would have the inconvenient effect 138 00:04:24,920 --> 00:04:27,250 of giving her seizures 139 00:04:27,250 --> 00:04:28,790 and putting her in a coma. 140 00:04:28,790 --> 00:04:30,750 Terry, you were supposed to call me when you got here. 141 00:04:30,750 --> 00:04:32,420 I... I know, I just wanted 142 00:04:32,420 --> 00:04:34,750 to see the magic happen. 143 00:04:34,750 --> 00:04:36,920 We'll be sawing Marissa in half later. 144 00:04:36,920 --> 00:04:39,420 You should stick around. I'm Dr. Jason Bull. 145 00:04:39,420 --> 00:04:41,830 Oh. You're a psychologist, though, right? 146 00:04:41,830 --> 00:04:43,420 So, not a real doctor. 147 00:04:43,420 --> 00:04:45,620 W... Now, this is all part of trial science. 148 00:04:45,620 --> 00:04:47,830 This is where we run the mock trials with experts, 149 00:04:47,830 --> 00:04:49,460 like this MD. 150 00:04:49,460 --> 00:04:51,790 Yeah. 151 00:04:49,460 --> 00:04:51,790 And we present various facts 152 00:04:51,790 --> 00:04:55,290 in the case and track the juror's responses. 153 00:04:55,290 --> 00:04:58,420 And once we hone our strategy, we bring you in. 154 00:04:58,420 --> 00:05:00,960 Well, based on your so-called expert, 155 00:05:00,960 --> 00:05:03,040 I'd say you need to bring me in now. 156 00:05:03,040 --> 00:05:05,500 We didn't want to waste your time, given your busy schedule. 157 00:05:05,500 --> 00:05:06,880 But since you're here... 158 00:05:06,880 --> 00:05:09,420 ain't nothing better than the real thing. 159 00:05:09,420 --> 00:05:10,670 Okay. 160 00:05:12,000 --> 00:05:13,040 Get out of there. 161 00:05:13,040 --> 00:05:15,040 Like I said-- acquired taste. 162 00:05:15,040 --> 00:05:17,330 Wow. 163 00:05:17,330 --> 00:05:18,670 Dr. Robeson, 164 00:05:18,670 --> 00:05:21,000 you're considered the top surgeon 165 00:05:21,000 --> 00:05:22,500 in your field, is that correct? 166 00:05:22,500 --> 00:05:23,920 And I'd kill to keep it that way. 167 00:05:23,920 --> 00:05:26,080 It's a joke. 168 00:05:26,080 --> 00:05:27,880 Right. Right, 169 00:05:27,880 --> 00:05:29,290 well, let's just talk about Erica's case, okay? 170 00:05:29,290 --> 00:05:30,540 There's a line of surgeons 171 00:05:30,540 --> 00:05:31,880 who will testify 172 00:05:31,880 --> 00:05:33,750 that you should have waited 173 00:05:33,750 --> 00:05:35,290 to perform a radical hysterectomy. 174 00:05:35,290 --> 00:05:38,080 Yeah, I can get you a line of idiots to tell you anything. 175 00:05:38,080 --> 00:05:39,960 Especially doctors who are paid to come to court 176 00:05:39,960 --> 00:05:41,330 instead of the operating room. 177 00:05:39,960 --> 00:05:41,330 Are you aware 178 00:05:41,330 --> 00:05:43,080 that you perform fibroid surgery 179 00:05:43,080 --> 00:05:45,120 in half the time as the national average? 180 00:05:45,120 --> 00:05:47,920 Yes. 181 00:05:45,120 --> 00:05:47,920 So, isn't it possible that you might have 182 00:05:47,920 --> 00:05:51,040 rushed through surgery to fit more in, make more money? 183 00:05:51,040 --> 00:05:53,540 Is it possible you were fired by the D.A. for incompetence? 184 00:05:56,830 --> 00:05:58,250 Oh. 185 00:05:58,250 --> 00:05:59,670 I see you did your due diligence. 186 00:05:59,670 --> 00:06:01,830 In the O.R.... 187 00:05:59,670 --> 00:06:01,830 Yeah, in the O.R. 188 00:06:01,830 --> 00:06:04,620 I pioneered the use of a robotic arm called the Atticus, 189 00:06:04,620 --> 00:06:06,540 which allows me to perform fibroid surgery 190 00:06:06,540 --> 00:06:07,960 in half the time with one thousandth 191 00:06:07,960 --> 00:06:09,460 the number of mistakes. 192 00:06:09,460 --> 00:06:11,290 Their empathy lines are plummeting. 193 00:06:11,290 --> 00:06:13,000 I'm no surgeon, but wouldn't you call 194 00:06:13,000 --> 00:06:14,880 maiming Erica a mistake? 195 00:06:13,000 --> 00:06:14,880 No, 196 00:06:14,880 --> 00:06:17,250 because she lived. And you're right, you're no surgeon. 197 00:06:17,250 --> 00:06:19,330 You have no idea what it's like when every decision, 198 00:06:19,330 --> 00:06:20,710 every incision you make 199 00:06:20,710 --> 00:06:22,500 is the difference between life and death. 200 00:06:22,500 --> 00:06:24,210 It's bloody, it's ugly, 201 00:06:24,210 --> 00:06:26,460 and it's nothing anyone who went to law school 202 00:06:26,460 --> 00:06:29,500 should be able to second guess. So let me make this... simple. 203 00:06:29,500 --> 00:06:31,790 The closest thing that we have to God on Earth 204 00:06:31,790 --> 00:06:33,830 is a surgeon at the top of his game. 205 00:06:33,830 --> 00:06:36,380 So next time... 206 00:06:37,830 --> 00:06:40,380 ...you know, maybe laugh at his jokes. 207 00:06:41,580 --> 00:06:44,670 Well, your friend may have saved Erica's life, 208 00:06:44,670 --> 00:06:47,290 but he just took his own on the stand. 209 00:07:01,460 --> 00:07:04,830 We got the results back from our mock jury. All six found Terry 210 00:07:04,830 --> 00:07:06,500 liable for malpractice. 211 00:07:06,500 --> 00:07:07,580 Anyone surprised? 212 00:07:07,580 --> 00:07:09,880 He's egotistical. 213 00:07:09,880 --> 00:07:10,920 Elitist. 214 00:07:10,920 --> 00:07:12,420 Perfect, or so he thinks. 215 00:07:12,420 --> 00:07:14,080 Holier than thou. 216 00:07:14,080 --> 00:07:17,920 Our client has what we not real doctors call... 217 00:07:17,920 --> 00:07:20,080 a god complex. 218 00:07:20,080 --> 00:07:21,420 The good news is he's the best 219 00:07:21,420 --> 00:07:22,710 at what he does. 220 00:07:22,710 --> 00:07:24,380 The bad news is... 221 00:07:24,380 --> 00:07:26,380 he knows it. 222 00:07:24,380 --> 00:07:26,380 My doctor can think he's a god 223 00:07:26,380 --> 00:07:28,330 as long as he saves my ass in the O.R. 224 00:07:28,330 --> 00:07:29,500 So our strategy is to find 225 00:07:29,500 --> 00:07:31,620 people who are comfortable with jerks, 226 00:07:31,620 --> 00:07:33,750 so long as their jerks are on their side. 227 00:07:33,750 --> 00:07:35,500 Deep pragmatists. 228 00:07:35,500 --> 00:07:36,790 Exactly. 229 00:07:36,790 --> 00:07:38,540 Marissa, would you start building out 230 00:07:38,540 --> 00:07:40,330 a motivational matrix, please? 231 00:07:40,330 --> 00:07:42,750 I want to know which jurors are willing to bite the bullet 232 00:07:42,750 --> 00:07:44,080 when they stand to benefit. 233 00:07:44,080 --> 00:07:45,830 Danny, let's find better facts. 234 00:07:45,830 --> 00:07:48,960 Starting with the hospital and this robotic arm. 235 00:07:48,960 --> 00:07:50,170 Cable, 236 00:07:50,170 --> 00:07:52,540 want you to deep dive this surgery, 237 00:07:52,540 --> 00:07:55,500 find out what the hell went wrong and why. 238 00:07:55,500 --> 00:07:58,330 Chunk, get our doctor spruced up for court. 239 00:07:58,330 --> 00:07:59,380 Yup. 240 00:08:00,540 --> 00:08:02,080 Benny. 241 00:08:00,540 --> 00:08:02,080 Hmm? 242 00:08:02,080 --> 00:08:03,580 Walk with me. 243 00:08:03,580 --> 00:08:07,000 I know you enjoyed going up against Robeson in mock trial. 244 00:08:07,000 --> 00:08:09,460 Yeah, you know I love going toe-to-toe. 245 00:08:09,460 --> 00:08:10,750 I know. 246 00:08:10,750 --> 00:08:13,330 And that's why he needs new counsel. 247 00:08:14,380 --> 00:08:15,460 Seriously? 248 00:08:14,380 --> 00:08:15,460 We're up against 249 00:08:15,460 --> 00:08:17,710 a sympathetic young woman who wanted nothing more 250 00:08:17,710 --> 00:08:19,290 than to be a mother. 251 00:08:19,290 --> 00:08:21,170 We need a new attorney who can 252 00:08:21,170 --> 00:08:23,540 balance out Robeson's uber ego 253 00:08:23,540 --> 00:08:26,460 with a more earthly presence. 254 00:08:26,460 --> 00:08:29,750 Mm. Well, who do you have in mind? 255 00:08:29,750 --> 00:08:31,380 Welcome back, Liberty. 256 00:08:31,380 --> 00:08:32,460 Oh, 257 00:08:32,460 --> 00:08:33,460 hi. 258 00:08:33,460 --> 00:08:35,420 I'm excited to be here. 259 00:08:35,420 --> 00:08:37,250 Oh. Sorry, 260 00:08:37,250 --> 00:08:39,210 the walk's a killer. 261 00:08:39,210 --> 00:08:40,420 Glad to have you back. You remember Benny. 262 00:08:40,420 --> 00:08:41,880 You kidding? 263 00:08:41,880 --> 00:08:43,620 Working with you guys on the Peters case-- 264 00:08:43,620 --> 00:08:45,620 oh, that made my career. 265 00:08:43,620 --> 00:08:45,620 Really? 266 00:08:45,620 --> 00:08:47,710 So I can't thank you enough for this opportunity 267 00:08:47,710 --> 00:08:49,500 to work with one of your clients again. 268 00:08:49,500 --> 00:08:51,500 Wait till you meet the client. 269 00:08:51,500 --> 00:08:53,540 Which one's the magic acquittal tie? 270 00:08:53,540 --> 00:08:55,880 Oh, no magic, just medicine for the soul. 271 00:08:55,880 --> 00:08:57,830 In here, I'm the surgeon. 272 00:08:57,830 --> 00:08:59,330 And you are flatlining. 273 00:08:59,330 --> 00:09:01,290 See if we can pump a little life into it, huh? 274 00:09:01,290 --> 00:09:04,170 Unstructured jacket, Earth tones for balance and strength, 275 00:09:04,170 --> 00:09:06,960 and a pocket square adds sophistication. 276 00:09:06,960 --> 00:09:08,880 Can't imagine anyone's gonna care what I wear. 277 00:09:08,880 --> 00:09:10,170 I'm gonna pretend you didn't say that. 278 00:09:10,170 --> 00:09:11,170 Look, I'm a doctor. 279 00:09:11,170 --> 00:09:13,120 You want to put me in a lab coat? 280 00:09:13,120 --> 00:09:15,460 No, but let's talk psychology. 281 00:09:15,460 --> 00:09:17,500 Something called enclothed cognition. 282 00:09:17,500 --> 00:09:19,330 Subtle changes in clothing affect the person's 283 00:09:19,330 --> 00:09:20,540 perception of you. 284 00:09:20,540 --> 00:09:21,790 You went to military school. 285 00:09:21,790 --> 00:09:23,500 You read my bio. 286 00:09:23,500 --> 00:09:26,330 I read your posture. 287 00:09:26,330 --> 00:09:28,580 Take that off. 288 00:09:31,380 --> 00:09:32,460 It's too rigid. 289 00:09:34,040 --> 00:09:36,580 In the O.R. what do you do to relax? 290 00:09:36,580 --> 00:09:37,920 Play music. 291 00:09:37,920 --> 00:09:39,250 What kind? 292 00:09:39,250 --> 00:09:41,170 Hip-hop. 293 00:09:45,790 --> 00:09:49,120 Here we go. We need some of that 294 00:09:49,120 --> 00:09:51,580 in the courtroom. 295 00:09:51,580 --> 00:09:53,120 Dr. Robeson's 296 00:09:53,120 --> 00:09:54,920 the man who put Atticus on the map. 297 00:09:54,920 --> 00:09:56,380 He's a pioneer. 298 00:09:56,380 --> 00:09:57,880 Smartest addition I've made to our surgical staff 299 00:09:57,880 --> 00:09:59,250 in the last ten years. 300 00:09:59,250 --> 00:10:01,000 Is it because of his skill or because of Atticus? 301 00:10:01,000 --> 00:10:03,920 Both. The procedures he's developed 302 00:10:03,920 --> 00:10:06,620 with Atticus have become the gold standard worldwide. 303 00:10:06,620 --> 00:10:08,710 These arms are fitted with surgical blades, 304 00:10:08,710 --> 00:10:10,000 which allow for smaller incisions, 305 00:10:10,000 --> 00:10:12,080 less bleeding, and faster recovery time. 306 00:10:12,080 --> 00:10:14,620 Which means you can squeeze in more surgeries. 307 00:10:14,620 --> 00:10:16,620 Excuse me? 308 00:10:14,620 --> 00:10:16,620 Well, I read that 309 00:10:16,620 --> 00:10:19,210 your hospital does 30 times the number of surgeries as your 310 00:10:19,210 --> 00:10:20,580 closest competitor. 311 00:10:20,580 --> 00:10:22,500 Everyone wants the best medical care they can receive. 312 00:10:22,500 --> 00:10:23,790 Why not testify to that in court? 313 00:10:23,790 --> 00:10:25,620 Hospital policy is to 314 00:10:25,620 --> 00:10:28,040 stay out of malpractice suits. 315 00:10:28,040 --> 00:10:30,540 Our employees are welcome to testify, should they choose. 316 00:10:30,540 --> 00:10:32,540 But don't expect a line out the door. 317 00:10:32,540 --> 00:10:36,040 He's... not our most appealing doctor. 318 00:10:36,040 --> 00:10:38,830 So, you wouldn't mind if I spoke to other members of your staff. 319 00:10:38,830 --> 00:10:40,580 Suit yourself. 320 00:10:41,540 --> 00:10:43,040 All right. 321 00:10:43,040 --> 00:10:45,580 Liberty. 322 00:10:45,580 --> 00:10:48,830 You ready to spin the wheel of fortune we call voir dire? 323 00:10:48,830 --> 00:10:51,500 With the questions you like to ask the jury, 324 00:10:51,500 --> 00:10:53,540 I actually enjoy spinnin' the wheel. 325 00:10:53,540 --> 00:10:56,250 Doc. Doc! 326 00:10:57,420 --> 00:10:59,540 Had you pegged as more Britpop 327 00:10:59,540 --> 00:11:01,420 than hip-hop. 328 00:10:59,540 --> 00:11:01,420 I'm relaxing. 329 00:11:01,420 --> 00:11:05,330 Let's hope dancing isn't part of his relaxation routine. 330 00:11:05,330 --> 00:11:07,580 Oh, there's Erica, the plaintiff. 331 00:11:09,210 --> 00:11:10,920 Wow, she looks... 332 00:11:10,920 --> 00:11:12,710 nice. 333 00:11:12,710 --> 00:11:15,080 Are we going in? Or is standing outside part 334 00:11:15,080 --> 00:11:16,620 of trial science, too? 335 00:11:16,620 --> 00:11:18,500 Is it too late to switch sides? 336 00:11:23,120 --> 00:11:25,710 Hand in your phone. Judge's orders. 337 00:11:25,710 --> 00:11:27,750 Wait, what? Since when? 338 00:11:27,750 --> 00:11:28,790 Today. 339 00:11:28,790 --> 00:11:30,670 You can have it back when you leave. 340 00:11:30,670 --> 00:11:34,330 Well, Marissa, this is where we part ways. 341 00:11:34,330 --> 00:11:36,710 Looks like our judge has an aversion to technology. 342 00:11:36,710 --> 00:11:38,460 Wow. It's been a long time 343 00:11:38,460 --> 00:11:39,670 since you read a jury without backup! 344 00:11:39,670 --> 00:11:40,880 Do you miss me yet? 345 00:11:40,880 --> 00:11:43,620 Kidding? I love flying without a net. 346 00:11:43,620 --> 00:11:45,420 See you on the other side. 347 00:11:45,420 --> 00:11:48,580 What historical figure do you most admire and why? 348 00:11:48,580 --> 00:11:51,540 Your Honor, is this jury selection or a talk show? 349 00:11:51,540 --> 00:11:52,540 She has the right to ask. 350 00:11:52,540 --> 00:11:54,540 No matter how stupid 351 00:11:54,540 --> 00:11:56,580 it sounds to us. 352 00:11:56,580 --> 00:11:57,790 I assume there's some strategy 353 00:11:57,790 --> 00:11:58,960 behind this question. 354 00:11:58,960 --> 00:12:00,620 Historical figure? 355 00:12:00,620 --> 00:12:01,920 I'd say Nikola Tesla. 356 00:12:01,920 --> 00:12:05,000 He was a visionary and wanted to give electricity to the world. 357 00:12:06,620 --> 00:12:08,880 We move to strike, Your Honor. 358 00:12:08,880 --> 00:12:11,290 Now, why would you strike someone who cares 359 00:12:11,290 --> 00:12:12,620 about intellect and innovation? 360 00:12:12,620 --> 00:12:14,580 Because she's an idealist, 361 00:12:14,580 --> 00:12:16,040 and we want pragmatic jurors who will put up 362 00:12:16,040 --> 00:12:18,170 with you because you're the best, 363 00:12:18,170 --> 00:12:19,790 despite your prickly exterior. 364 00:12:19,790 --> 00:12:22,290 How 'bout finding people who care about the facts? 365 00:12:22,290 --> 00:12:23,790 Juror number three. 366 00:12:23,790 --> 00:12:25,380 I'd go with John McEnroe. 367 00:12:25,380 --> 00:12:27,250 That guy was fun to watch and played to win. 368 00:12:27,250 --> 00:12:29,250 And if anyone got in his way, he'd shove that racket 369 00:12:29,250 --> 00:12:30,540 right up their... 370 00:12:29,250 --> 00:12:30,540 Not 371 00:12:30,540 --> 00:12:32,080 in my courtroom, sir. 372 00:12:32,080 --> 00:12:34,210 Do you see how they're leaning away from you? 373 00:12:34,210 --> 00:12:36,830 It's because you're alienating them. 374 00:12:34,210 --> 00:12:36,830 Yes, well, 375 00:12:36,830 --> 00:12:38,540 according to you, they'll look past that. 376 00:12:38,540 --> 00:12:40,040 Have you ever heard 377 00:12:40,040 --> 00:12:41,500 of the ass-to-awesome ratio? 378 00:12:41,500 --> 00:12:44,540 Because it means the bigger an ass you are, the better 379 00:12:44,540 --> 00:12:45,830 you'd better be. And you're reaching 380 00:12:45,830 --> 00:12:47,330 that threshold. 381 00:12:47,330 --> 00:12:48,210 Counselor? 382 00:12:48,210 --> 00:12:49,210 Have you ever applied that ratio 383 00:12:49,210 --> 00:12:50,880 to yourself, Dr. Bull? 384 00:12:49,210 --> 00:12:50,880 Cut it. 385 00:12:50,880 --> 00:12:52,500 We move to strike 386 00:12:52,500 --> 00:12:53,580 this juror, Your Honor. 387 00:12:53,580 --> 00:12:54,750 What? 388 00:12:56,500 --> 00:12:58,290 No. No. 389 00:12:58,290 --> 00:13:00,170 Liberty, no. 390 00:13:00,170 --> 00:13:02,580 Your Honor, 391 00:13:02,580 --> 00:13:05,040 a brief recess, please? 392 00:13:02,580 --> 00:13:05,040 Marissa... 393 00:13:05,040 --> 00:13:07,790 Bull, if you're calling me this soon, something happened. 394 00:13:07,790 --> 00:13:09,380 Robeson happened. 395 00:13:09,380 --> 00:13:11,750 He's managed to alienate almost every member 396 00:13:11,750 --> 00:13:13,420 of the jury, and we haven't even started. 397 00:13:13,420 --> 00:13:15,170 Who have we got left? 398 00:13:15,170 --> 00:13:16,790 Well, we have two pragmatists. 399 00:13:16,790 --> 00:13:18,960 The rest are giving him the cold shoulder. 400 00:13:18,960 --> 00:13:21,380 So what do we do? 401 00:13:18,960 --> 00:13:21,380 Give me a second. 402 00:13:21,380 --> 00:13:23,380 I'm gonna crack the door. 403 00:13:25,620 --> 00:13:28,120 Okay, 404 00:13:28,120 --> 00:13:29,710 juror number two, bespoke suit, 405 00:13:29,710 --> 00:13:31,420 Patek Philippe watch. Flashy. 406 00:13:31,420 --> 00:13:32,880 Everything about him is expensive. 407 00:13:32,880 --> 00:13:35,670 Uh, 34-year-old investment banker. 408 00:13:35,670 --> 00:13:38,500 His last two vacations were Vegas and... 409 00:13:38,500 --> 00:13:40,960 ...Vegas. 410 00:13:40,960 --> 00:13:42,790 High-rollers' table, I bet. 411 00:13:42,790 --> 00:13:45,290 Look at him, sitting in that box like a king on a throne. 412 00:13:45,290 --> 00:13:46,790 Let's talk about juror number 12. 413 00:13:46,790 --> 00:13:48,880 Looks like she's itching to jump into the game. 414 00:13:48,880 --> 00:13:50,880 Good guess. She coaches the Lady Jackals, 415 00:13:50,880 --> 00:13:53,580 women's college basketball team. 416 00:13:50,880 --> 00:13:53,580 Ooh. 417 00:13:53,580 --> 00:13:56,710 Ejected from three of six games for fighting with the ref. 418 00:13:56,710 --> 00:13:59,620 Pragmatists will vote for our doctor despite his attitude. 419 00:13:59,620 --> 00:14:01,420 But these guys will vote 420 00:14:01,420 --> 00:14:04,500 for him because of his attitude. 421 00:14:04,500 --> 00:14:05,920 It's funny, 422 00:14:05,920 --> 00:14:08,290 to save a client with a god complex, 423 00:14:08,290 --> 00:14:11,120 we're gonna fill the rest of the box with... 424 00:14:11,120 --> 00:14:12,790 A jury of gods. 425 00:14:12,790 --> 00:14:15,080 We've got a high-finance investor, 426 00:14:15,080 --> 00:14:17,170 the high-fashion designer, 427 00:14:17,170 --> 00:14:19,620 high-scoring coach, high-calorie food critic. 428 00:14:19,620 --> 00:14:23,170 These are all uncompromising, arrogant alphas. 429 00:14:23,170 --> 00:14:25,750 Let's give 'em Greek names. 430 00:14:25,750 --> 00:14:27,380 Zeus, 431 00:14:27,380 --> 00:14:31,420 Apollo, Athena... 432 00:14:31,420 --> 00:14:33,080 And Dionysus. 433 00:14:35,620 --> 00:14:37,000 For the food critic. 434 00:14:37,000 --> 00:14:38,500 The god of wine and good times. 435 00:14:38,500 --> 00:14:39,920 I like Dionysus. 436 00:14:39,920 --> 00:14:41,330 I forgot you minored in Greek mythology. 437 00:14:41,330 --> 00:14:42,960 That's gonna come in handy. 438 00:14:42,960 --> 00:14:45,210 So our jury's a bunch of jerks. 439 00:14:45,210 --> 00:14:46,580 Not all of 'em. 440 00:14:46,580 --> 00:14:48,790 We have two mere pragmatic mortals. 441 00:14:48,790 --> 00:14:50,790 Erica needs five of six to win. 442 00:14:50,790 --> 00:14:52,580 She has everyone but Zeus. 443 00:14:52,580 --> 00:14:53,960 We just need the other gods 444 00:14:53,960 --> 00:14:55,210 to see themselves in Robeson. 445 00:14:55,210 --> 00:14:57,420 We have our work cut out for us. 446 00:14:57,420 --> 00:15:00,620 I will go assemble a godlike mirror jury. 447 00:15:00,620 --> 00:15:03,250 I finished the deep dive on the surgery. 448 00:15:03,250 --> 00:15:04,750 You're gonna want to see this. 449 00:15:07,330 --> 00:15:09,120 What I found scrubbing 450 00:15:09,120 --> 00:15:11,960 the hospital security footage is kind of amazing. 451 00:15:11,960 --> 00:15:14,620 Dr. Robeson didn't just save Erica's life once. 452 00:15:14,620 --> 00:15:17,290 He saved it three times during this surgery. 453 00:15:17,290 --> 00:15:19,790 The first time, 12 minutes in. 454 00:15:19,790 --> 00:15:21,790 Erica's breathing gets hoarse. 455 00:15:21,790 --> 00:15:23,580 Her face gets red. 456 00:15:23,580 --> 00:15:25,080 She's having a reaction to the propofol. 457 00:15:23,580 --> 00:15:25,080 Uh-huh. 458 00:15:25,080 --> 00:15:27,540 But the anesthesiologist didn't catch it. 459 00:15:27,540 --> 00:15:30,540 Robeson did. He gave her a combo of Benadryl and steroids. 460 00:15:30,540 --> 00:15:32,790 Then, two hours in, 461 00:15:32,790 --> 00:15:34,960 Erica's lost a lot of blood. 462 00:15:34,960 --> 00:15:36,540 But watch the nurse. 463 00:15:36,540 --> 00:15:38,000 She's totally confused, and Robeson 464 00:15:38,000 --> 00:15:40,120 has to come over to help her pick the right bag. 465 00:15:40,120 --> 00:15:42,120 B-negative. That could have made her sick, 466 00:15:42,120 --> 00:15:44,000 even killed her. What's the finale? 467 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 The bleeding's gotten so bad they can't continue. 468 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 Robeson pulls Atticus out of the surgery, steps forward, 469 00:15:50,000 --> 00:15:53,080 and performs the hysterectomy by hand. 470 00:15:53,080 --> 00:15:55,000 Wow. 471 00:15:55,000 --> 00:15:56,380 Robeson saved her life 472 00:15:56,380 --> 00:15:59,040 three times. But I don't understand why these mistakes 473 00:15:59,040 --> 00:16:00,380 aren't in his notes. 474 00:16:00,380 --> 00:16:02,210 Simple. 475 00:16:02,210 --> 00:16:04,080 Robeson covered it up. 476 00:16:04,080 --> 00:16:05,830 But-but why? 477 00:16:05,830 --> 00:16:07,210 I mean, they're not his mistakes. 478 00:16:07,210 --> 00:16:09,380 They are, in a way. 479 00:16:09,380 --> 00:16:13,620 Exactly. I spoke to one of the many hospital employees 480 00:16:13,620 --> 00:16:16,000 Robeson, uh, rubbed the wrong way. 481 00:16:16,000 --> 00:16:17,420 And it turns out he pulled strings 482 00:16:17,420 --> 00:16:19,210 to get these two on his team that day. 483 00:16:19,210 --> 00:16:21,290 Question is, why? 484 00:16:21,290 --> 00:16:23,620 What else is this god hiding? 485 00:16:31,880 --> 00:16:34,120 So, Doc, 486 00:16:34,120 --> 00:16:36,290 here's the thing. We're having some trouble 487 00:16:36,290 --> 00:16:38,880 with your eye for talent in the O.R. 488 00:16:38,880 --> 00:16:40,290 Really? 489 00:16:38,880 --> 00:16:40,290 Mmm. 490 00:16:40,290 --> 00:16:42,500 You pulled rank to get the anesthesiologist, 491 00:16:42,500 --> 00:16:45,080 Dr. Edwyn, into the O.R. 492 00:16:45,080 --> 00:16:47,500 A man whose record is average, at best. 493 00:16:47,500 --> 00:16:49,540 He is, however, an excellent golfer. 494 00:16:49,540 --> 00:16:51,540 And he pulled rank 495 00:16:51,540 --> 00:16:54,290 to get you into his fancy country club. 496 00:16:51,540 --> 00:16:54,290 Are you suggesting 497 00:16:54,290 --> 00:16:57,170 I request him so I can play at a nice golf course? 498 00:16:57,170 --> 00:16:58,710 I'll admit, it felt like a stretch. 499 00:16:58,710 --> 00:17:02,210 Until we learned that, um, Kelly Abbott, 500 00:17:02,210 --> 00:17:04,000 the nurse you most often requested, 501 00:17:04,000 --> 00:17:05,880 has been criticized for slow response time, 502 00:17:05,880 --> 00:17:07,790 and you had an affair with her 18 months ago. 503 00:17:07,790 --> 00:17:08,790 We didn't have an affair. 504 00:17:08,790 --> 00:17:10,500 Neither of us are married. 505 00:17:10,500 --> 00:17:11,580 Never have been. 506 00:17:11,580 --> 00:17:13,500 And this isn't worth my breath. 507 00:17:13,500 --> 00:17:14,920 Yes, it is. 508 00:17:14,920 --> 00:17:17,000 Terry, this is your life. 509 00:17:17,000 --> 00:17:18,830 Now sit down and let us try 510 00:17:18,830 --> 00:17:21,830 to help you save it. 511 00:17:21,830 --> 00:17:24,750 I chose my team with the same care that you chose yours. 512 00:17:24,750 --> 00:17:26,790 Preparing for surgery is like preparing for battle. 513 00:17:26,790 --> 00:17:28,290 There are dozens of risks. 514 00:17:28,290 --> 00:17:30,460 Now, the known risks I can handle. 515 00:17:30,460 --> 00:17:32,500 It's the unknown risks-- those are the landmines. 516 00:17:32,500 --> 00:17:34,250 Now, if I want to be successful, 517 00:17:34,250 --> 00:17:36,710 I need to turn those unknowns into knowns. 518 00:17:36,710 --> 00:17:38,920 In the hospital, mistakes are inevitable. 519 00:17:38,920 --> 00:17:40,920 That is why I use Dr. Edwyn and Nurse Abbott-- 520 00:17:40,920 --> 00:17:43,080 not because they won't make mistakes, 521 00:17:43,080 --> 00:17:45,170 but because I know what mistakes they will make. 522 00:17:45,170 --> 00:17:46,500 And our records show that we are an excellent team. 523 00:17:46,500 --> 00:17:49,040 You can't have flawless, so you go for predictable. 524 00:17:49,040 --> 00:17:51,290 The problem is, her surgery 525 00:17:51,290 --> 00:17:53,830 was neither predictable nor flawless. 526 00:17:53,830 --> 00:17:56,040 And their whole case hinges on the idea that 527 00:17:56,040 --> 00:17:57,290 you violated the standard of care. 528 00:17:57,290 --> 00:17:59,120 And you're doing their work for them. 529 00:17:59,120 --> 00:18:01,580 They are gonna say that you were distracted 530 00:18:01,580 --> 00:18:03,880 at very critical moments. 531 00:18:03,880 --> 00:18:07,880 Why would I bring in people that would cause a disaster? 532 00:18:07,880 --> 00:18:09,040 Golf. 533 00:18:09,040 --> 00:18:10,120 Sex. 534 00:18:10,120 --> 00:18:11,960 I'd stick with golf, 535 00:18:11,960 --> 00:18:14,960 because a subpar performance is considered good. 536 00:18:11,960 --> 00:18:14,960 Terry, 537 00:18:14,960 --> 00:18:16,120 we dig up these facts 538 00:18:16,120 --> 00:18:17,460 because we'd rather prepare for them here 539 00:18:17,460 --> 00:18:19,330 than get ambushed in court. 540 00:18:19,330 --> 00:18:22,000 Do you know why I chose Nurse Abbott? 541 00:18:22,000 --> 00:18:23,380 She's not slow. 542 00:18:23,380 --> 00:18:24,790 She's fast? 543 00:18:24,790 --> 00:18:26,000 She's thorough. 544 00:18:26,000 --> 00:18:27,170 Records processes hundreds of surgeries 545 00:18:27,170 --> 00:18:29,080 from our hospital. We're the busiest in the area. 546 00:18:29,080 --> 00:18:31,420 Records got the blood type wrong. 547 00:18:31,420 --> 00:18:33,000 Kelly caught it because she cross-referenced 548 00:18:33,000 --> 00:18:34,380 the charts with the records 549 00:18:34,380 --> 00:18:36,170 and saw two blood types listed. 550 00:18:36,170 --> 00:18:38,670 And as a result, we were only able to save Erica's life 551 00:18:38,670 --> 00:18:42,000 because she had the two different blood types on hand. 552 00:18:42,000 --> 00:18:43,670 And as for Dr. Edwyn, 553 00:18:43,670 --> 00:18:47,500 what you can't see is how cool he is under pressure. 554 00:18:47,500 --> 00:18:49,580 The only other available anesthesiologist that morning 555 00:18:49,580 --> 00:18:51,750 is a bag of nerves. He drives me crazy. 556 00:18:51,750 --> 00:18:54,670 Now, Edwyn handled a life-or-death circumstance 557 00:18:54,670 --> 00:18:56,000 without breaking a sweat. 558 00:18:56,000 --> 00:18:58,330 That's also what makes him a scratch golfer. 559 00:19:03,500 --> 00:19:05,580 So... 560 00:19:05,580 --> 00:19:08,500 we know he can do that. 561 00:19:10,080 --> 00:19:12,250 He's more than just ego. 562 00:19:12,250 --> 00:19:13,830 He has a mind, 563 00:19:13,830 --> 00:19:16,170 and it's brilliant. Who wouldn't want to be around that? 564 00:19:16,170 --> 00:19:17,290 It's exciting. 565 00:19:17,290 --> 00:19:19,290 Invigorating. And, yes, 566 00:19:19,290 --> 00:19:22,250 it's infuriating, crazy-making. 567 00:19:22,250 --> 00:19:24,460 If only you could change him... 568 00:19:24,460 --> 00:19:26,420 Yes... No. Well... 569 00:19:26,420 --> 00:19:28,120 If he were just... 570 00:19:28,120 --> 00:19:30,250 a little bit more... 571 00:19:31,040 --> 00:19:33,080 Tolerable? 572 00:19:33,080 --> 00:19:36,920 When I finally left him, 573 00:19:36,920 --> 00:19:39,710 I thought he'd actually try to win me back. 574 00:19:39,710 --> 00:19:43,540 Maybe he knew he could never give you... 575 00:19:43,540 --> 00:19:47,330 what you need. 576 00:19:47,330 --> 00:19:50,710 If the gods on our jury are these arrogant jerks, 577 00:19:50,710 --> 00:19:52,210 they're never gonna listen to anyone. 578 00:19:52,210 --> 00:19:54,620 Not experts and certainly not lawyers. 579 00:19:54,620 --> 00:19:56,290 That's not true. 580 00:19:56,290 --> 00:19:58,380 We have an opportunity here. 581 00:19:58,380 --> 00:20:00,580 We have a panel of jurors so self-absorbed 582 00:20:00,580 --> 00:20:02,920 that each one of them is gonna think 583 00:20:02,920 --> 00:20:05,290 that we're talking directly to them. 584 00:20:05,290 --> 00:20:07,040 And how do we do that? 585 00:20:07,040 --> 00:20:09,460 Well, we start with the plaintiff's 586 00:20:09,460 --> 00:20:11,580 star witness, Dr. Talbertson, 587 00:20:11,580 --> 00:20:15,170 senior gynecological surgeon at New York Sacred Heart. 588 00:20:15,170 --> 00:20:17,500 They are relying on him to prove that Robeson 589 00:20:17,500 --> 00:20:19,080 violated standard of care. 590 00:20:19,080 --> 00:20:20,580 And he's gonna say something like... 591 00:20:20,580 --> 00:20:22,500 When faced with severe bleeding, 592 00:20:22,500 --> 00:20:24,670 the key is to promote clotting. 593 00:20:24,670 --> 00:20:26,120 You give drugs, 594 00:20:26,120 --> 00:20:28,290 give transfusions, 595 00:20:28,290 --> 00:20:30,120 and, above all, give time. 596 00:20:30,120 --> 00:20:32,420 And did Dr. Robeson do all three? 597 00:20:32,420 --> 00:20:34,040 Two. Drugs and transfusions. 598 00:20:34,040 --> 00:20:35,620 But instead of giving it time, 599 00:20:35,620 --> 00:20:38,210 he rushed to the hysterectomy. 600 00:20:38,210 --> 00:20:40,920 No doubt he had a surgery waiting or... 601 00:20:40,920 --> 00:20:42,330 What do you know, you hack? 602 00:20:42,330 --> 00:20:43,290 What do I do? 603 00:20:43,290 --> 00:20:44,500 You let him vent. 604 00:20:44,500 --> 00:20:46,040 The gods will love it. 605 00:20:46,040 --> 00:20:47,790 But cut him off before the judge finds him in contempt. 606 00:20:47,790 --> 00:20:51,920 No, ask him how long it took him to get board certified. 607 00:20:51,920 --> 00:20:53,290 How many research grants does he have? 608 00:20:53,290 --> 00:20:54,420 Counselor. 609 00:20:54,420 --> 00:20:56,210 Terry. 610 00:20:54,420 --> 00:20:56,210 Is it your belief 611 00:20:56,210 --> 00:20:58,290 that if Dr. Robeson had exercised diligence, 612 00:20:58,290 --> 00:21:01,500 good judgment, and waited for clotting to take hold, 613 00:21:01,500 --> 00:21:05,000 Erica would still be able to have children? 614 00:21:01,500 --> 00:21:05,000 Yes, it is. 615 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 We have no further questions. 616 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 Robeson's outburst 617 00:21:07,000 --> 00:21:08,380 got their attention. 618 00:21:08,380 --> 00:21:09,710 Now you keep it 619 00:21:09,710 --> 00:21:12,290 by using tailored language, words that make 620 00:21:12,290 --> 00:21:15,290 each god feel that our reasoning is their reasoning. 621 00:21:15,290 --> 00:21:17,750 Take Zeus, an investment banker. 622 00:21:17,750 --> 00:21:19,710 He'll respond to statistical analysis. 623 00:21:19,710 --> 00:21:22,250 Dr. Talbertson, how often have any 624 00:21:22,250 --> 00:21:25,170 of your myomectomies resulted in an emergency hysterectomy? 625 00:21:25,170 --> 00:21:27,290 I've been practicing 20 years... 626 00:21:27,290 --> 00:21:29,920 Three times, according to hospital records. 627 00:21:29,920 --> 00:21:31,750 And were those three times 628 00:21:31,750 --> 00:21:33,250 an avoidable risk 629 00:21:33,250 --> 00:21:35,250 or just bad luck? 630 00:21:33,250 --> 00:21:35,250 I don't take risks 631 00:21:35,250 --> 00:21:36,880 in my O.R. 632 00:21:36,880 --> 00:21:38,830 Really? Let's examine that. 633 00:21:38,830 --> 00:21:41,330 Now that Zeus is listening, you turn to Athena. 634 00:21:41,330 --> 00:21:43,580 You'll appeal to her as a basketball coach 635 00:21:43,580 --> 00:21:44,920 hell-bent on winning. 636 00:21:44,920 --> 00:21:48,120 So you claim that Dr. Robeson rushed 637 00:21:48,120 --> 00:21:51,250 to perform the emergency procedure. 638 00:21:51,250 --> 00:21:52,580 Like an armchair general 639 00:21:52,580 --> 00:21:56,290 second-guessing another's battle plan, but 640 00:21:56,290 --> 00:21:58,670 when things went wrong in your O.R., Doctor, 641 00:21:58,670 --> 00:22:01,710 how long did you wait before beginning the hysterectomy? 642 00:22:01,710 --> 00:22:03,500 I really couldn't say. 643 00:22:01,710 --> 00:22:03,500 Three 644 00:22:03,500 --> 00:22:05,830 unit transfusions... on average. 645 00:22:05,830 --> 00:22:08,420 So do you recall the number of Dr. Robeson's 646 00:22:08,420 --> 00:22:11,460 unit transfusions? 647 00:22:11,460 --> 00:22:12,460 I do not. 648 00:22:12,460 --> 00:22:14,000 Almost four. 649 00:22:14,000 --> 00:22:15,750 So Dr. Robeson gave more time 650 00:22:15,750 --> 00:22:17,420 for the bleeding to stop than you did. 651 00:22:18,670 --> 00:22:20,080 And Dionysus? 652 00:22:20,080 --> 00:22:21,580 Our food critic. 653 00:22:21,580 --> 00:22:23,460 Did you rush to judgment? Did you feel 654 00:22:23,460 --> 00:22:26,040 the heat of the fire and panic in the kitchen? 655 00:22:26,040 --> 00:22:27,830 Were you guilty of malpractice? 656 00:22:27,830 --> 00:22:29,380 There are other factors. 657 00:22:29,380 --> 00:22:30,830 There always are. 658 00:22:30,830 --> 00:22:32,830 For instance, when you say that Dr. Robeson 659 00:22:32,830 --> 00:22:35,290 rushed because he had another surgery waiting. 660 00:22:35,290 --> 00:22:37,290 Isn't it true that the waitlist for Dr. Robeson is 661 00:22:37,290 --> 00:22:39,040 months long, while yours is...? 662 00:22:39,040 --> 00:22:40,290 It's less. 663 00:22:40,290 --> 00:22:41,620 And why do you suppose that is? 664 00:22:41,620 --> 00:22:44,250 Could it be because the success rate 665 00:22:44,250 --> 00:22:46,080 for Dr. Robeson is near perfect, 666 00:22:46,080 --> 00:22:48,330 while yours is-- 667 00:22:48,330 --> 00:22:52,460 to borrow your own words-- less? 668 00:22:52,460 --> 00:22:55,330 More surgeries 669 00:22:55,330 --> 00:22:57,880 and a higher success rate. 670 00:22:57,880 --> 00:23:00,040 It seems to me that 671 00:23:00,040 --> 00:23:04,170 Dr. Robeson is more of an expert than you are. 672 00:23:07,540 --> 00:23:09,880 Liberty's cross-examination of 673 00:23:09,880 --> 00:23:12,670 Dr. Talbertson couldn't have gone any better. 674 00:23:12,670 --> 00:23:14,670 So Erica started out with five. 675 00:23:14,670 --> 00:23:16,790 Now it's an even split-- three for, three against. 676 00:23:16,790 --> 00:23:18,830 And Erica needs five to win. 677 00:23:18,830 --> 00:23:20,290 It's great odds. 678 00:23:20,290 --> 00:23:22,290 Oh, we are not out of the woods yet. 679 00:23:22,290 --> 00:23:23,920 Erica's gonna take the stand next. 680 00:23:23,920 --> 00:23:26,210 You couldn't ask for a more sympathetic plaintiff. 681 00:23:26,210 --> 00:23:27,540 Ms. Povery, 682 00:23:27,540 --> 00:23:30,170 when did you and your husband decide to start a family? 683 00:23:30,170 --> 00:23:31,380 During his last tour in Afghanistan. 684 00:23:31,380 --> 00:23:34,380 When he got back for good, we started trying. 685 00:23:34,380 --> 00:23:36,500 Did you ask your doctor why you were unable to conceive? 686 00:23:36,500 --> 00:23:38,790 She said I had uterine fibroids. 687 00:23:38,790 --> 00:23:40,120 And did she recommend a surgeon? 688 00:23:40,120 --> 00:23:41,790 Yes. 689 00:23:41,790 --> 00:23:43,790 Dr. Robeson. 690 00:23:43,790 --> 00:23:45,540 She said he was the best. 691 00:23:45,540 --> 00:23:49,250 And after the surgery, how did Dr. Robeson behave toward you? 692 00:23:49,250 --> 00:23:51,330 He barely acknowledged me. 693 00:23:51,330 --> 00:23:53,710 Mumbled something. 694 00:23:53,710 --> 00:23:57,460 A nurse had to come in later and explain what happened. 695 00:23:57,460 --> 00:23:59,420 I tried calling him. 696 00:23:59,420 --> 00:24:01,880 He didn't return my call. 697 00:24:01,880 --> 00:24:03,790 How is that 698 00:24:03,790 --> 00:24:05,620 being the best? 699 00:24:06,670 --> 00:24:08,670 Your witness. 700 00:24:10,290 --> 00:24:12,420 Erica, 701 00:24:12,420 --> 00:24:14,460 I appreciate how hard this is for you. 702 00:24:14,460 --> 00:24:16,420 Especially considering... 703 00:24:16,420 --> 00:24:19,540 well, would you agree that the defendant, Dr. Robeson, 704 00:24:19,540 --> 00:24:20,670 is kind of a jerk? 705 00:24:20,670 --> 00:24:21,670 Objection! 706 00:24:23,920 --> 00:24:25,540 She's trashing her own client. 707 00:24:25,540 --> 00:24:27,170 Are you sure you want to object? 708 00:24:27,170 --> 00:24:29,330 Objection withdrawn. 709 00:24:29,330 --> 00:24:30,670 Are you aware that 710 00:24:30,670 --> 00:24:33,250 Winston Churchill was called a jerk? 711 00:24:33,250 --> 00:24:35,460 Steve Jobs, a jerk. 712 00:24:35,460 --> 00:24:37,290 I guess. 713 00:24:37,290 --> 00:24:39,080 World-class achievers 714 00:24:39,080 --> 00:24:42,670 and world-class egos go hand in hand. 715 00:24:42,670 --> 00:24:46,540 So thank God you can't sue someone for being a jerk. 716 00:24:46,540 --> 00:24:48,460 I'm not suing him for being a jerk. 717 00:24:48,460 --> 00:24:51,540 I'm suing him because he made a mistake. 718 00:24:51,540 --> 00:24:52,920 And his ego is 719 00:24:52,920 --> 00:24:55,000 so big he can't even admit it. 720 00:24:55,000 --> 00:24:58,420 My husband and I have been trying to have children 721 00:24:58,420 --> 00:25:00,580 for years. This surgery 722 00:25:00,580 --> 00:25:02,580 was supposed to allow us to fulfill that dream. 723 00:25:02,580 --> 00:25:04,000 He knew that. 724 00:25:04,000 --> 00:25:05,790 Instead, 725 00:25:05,790 --> 00:25:07,380 he butchered me. 726 00:25:11,540 --> 00:25:14,040 I wanted to be a mom. 727 00:25:16,750 --> 00:25:19,750 This jerk missed the point of her surgery. 728 00:25:19,750 --> 00:25:21,460 He should have tried harder. 729 00:25:19,750 --> 00:25:21,460 He wouldn't risk 730 00:25:21,460 --> 00:25:23,420 his ego by talking to his own patient. 731 00:25:23,420 --> 00:25:25,420 Weak. 732 00:25:25,420 --> 00:25:27,460 I wonder how much for that watch. 733 00:25:27,460 --> 00:25:29,920 Something's up with Dionysus. 734 00:25:29,920 --> 00:25:32,620 Erica turned two jurors against us. 735 00:25:32,620 --> 00:25:34,290 I mean, they feel she's been wronged, 736 00:25:34,290 --> 00:25:36,040 even if she didn't technically prove 737 00:25:36,040 --> 00:25:38,330 Terry violated her standard of care. 738 00:25:38,330 --> 00:25:40,880 That's not the only challenge we've come across today. 739 00:25:40,880 --> 00:25:44,420 Dionysus was paying more attention to Zeus' watch 740 00:25:44,420 --> 00:25:47,380 than paying attention to Erica's testimony. 741 00:25:47,380 --> 00:25:49,830 And that is wrong on many levels. 742 00:25:53,920 --> 00:25:55,670 Dionysus has a spring in his step. 743 00:25:55,670 --> 00:25:58,620 Yup, the spring of a man about to step into a new Mercedes. 744 00:25:58,620 --> 00:26:00,620 I tailed him all the way from the dealership. 745 00:26:00,620 --> 00:26:02,080 According to his e-mails, 746 00:26:02,080 --> 00:26:04,170 he also just put in for a two-week vacation. 747 00:26:04,170 --> 00:26:06,580 Where is he off to? Mount Olympus? 748 00:26:06,580 --> 00:26:09,380 St. Barts. His room's going for two grand a night. 749 00:26:09,380 --> 00:26:11,670 St. Barts. I like St. Barts. 750 00:26:11,670 --> 00:26:14,210 So the son of a bitch has been bought off. 751 00:26:14,210 --> 00:26:16,920 Yeah, someone else is definitely working this trial. 752 00:26:16,920 --> 00:26:20,540 Well, nobody messes with my jury but me. 753 00:26:26,080 --> 00:26:28,960 I found this guy Victor. He's a contract fixer. 754 00:26:28,960 --> 00:26:30,210 Danny got some photos of him. 755 00:26:30,210 --> 00:26:31,790 And who is he speaking with? 756 00:26:31,790 --> 00:26:35,000 Alexander Greyridge, PhD, 757 00:26:35,000 --> 00:26:38,250 VP of the company that makes the Atticus robotic arm. 758 00:26:38,250 --> 00:26:41,330 So Atticus bought the fixer, the fixer bought the juror. 759 00:26:38,250 --> 00:26:41,330 Right. 760 00:26:41,330 --> 00:26:44,250 Dionysus is on our side, but not under our control. 761 00:26:44,250 --> 00:26:47,120 I still haven't found a digital footprint yet. 762 00:26:44,250 --> 00:26:47,120 Hmm. 763 00:26:47,120 --> 00:26:49,040 And I don't really understand why they're so desperate 764 00:26:49,040 --> 00:26:50,380 to get Robeson off. 765 00:26:50,380 --> 00:26:53,080 I need access to the Atticus, but 766 00:26:53,080 --> 00:26:55,250 it's secured inside the hospital. 767 00:26:55,250 --> 00:26:56,580 Remember that outfit 768 00:26:56,580 --> 00:26:58,790 Danny wore to the Halloween party last year? 769 00:26:58,790 --> 00:27:02,210 What, the nurse's outfit? 770 00:26:58,790 --> 00:27:02,210 Mm. 771 00:27:02,210 --> 00:27:04,540 Oh. I see what you mean. 772 00:27:04,540 --> 00:27:06,120 I'll let you two take it 773 00:27:06,120 --> 00:27:07,620 from there. Have fun. 774 00:27:16,620 --> 00:27:19,040 Whoa. 775 00:27:19,040 --> 00:27:21,250 43-year-old single malt. 776 00:27:21,250 --> 00:27:23,380 You have impeccable taste, sir. 777 00:27:23,380 --> 00:27:25,830 Thanks. I recognize you from court. 778 00:27:25,830 --> 00:27:27,880 You're defending Robeson, right? 779 00:27:27,880 --> 00:27:30,080 I think we both are. 780 00:27:30,080 --> 00:27:33,460 I don't know what you're talking about. 781 00:27:33,460 --> 00:27:36,830 Relax. I'm not here to expose you. 782 00:27:36,830 --> 00:27:38,170 I'm here to help you. 783 00:27:38,170 --> 00:27:41,250 Nicky... 784 00:27:41,250 --> 00:27:44,170 you've been making some noise. 785 00:27:44,170 --> 00:27:46,170 I've been very discreet. 786 00:27:47,880 --> 00:27:49,920 Nicholas, a $200 bottle of Scotch, 787 00:27:49,920 --> 00:27:53,920 a plane ticket to St. Barts, and a new Mercedes is not discreet. 788 00:27:53,920 --> 00:27:56,790 You know what'll happen if you get caught? 789 00:27:56,790 --> 00:27:58,170 Five years. 790 00:27:58,170 --> 00:28:00,920 And you would have to find your own defense attorney, because 791 00:28:00,920 --> 00:28:03,250 our mutual benefactor wouldn't be able to help you out. 792 00:28:03,250 --> 00:28:05,120 Victor said he'd help me out. 793 00:28:05,120 --> 00:28:07,120 Victor. 794 00:28:07,120 --> 00:28:10,210 Maybe you don't know Victor 795 00:28:10,210 --> 00:28:12,620 as well as you think you do. 796 00:28:12,620 --> 00:28:14,620 If you keep misbehaving, 797 00:28:14,620 --> 00:28:17,920 I'll go to the judge myself. 798 00:28:21,290 --> 00:28:23,170 I want out. Please? 799 00:28:23,170 --> 00:28:24,880 There's got to be a way. 800 00:28:24,880 --> 00:28:26,880 I'll tell Victor. 801 00:28:26,880 --> 00:28:30,000 Just don't show up in court. 802 00:28:38,120 --> 00:28:40,330 This is ridiculous! Where is juror number four? 803 00:28:42,210 --> 00:28:44,290 That's it! 804 00:28:44,290 --> 00:28:46,540 Officer, we need a replacement for juror number four. 805 00:28:46,540 --> 00:28:48,250 Please call the first alternate. 806 00:28:48,250 --> 00:28:51,750 Alternate juror number one? 807 00:28:51,750 --> 00:28:54,620 Ah, that would be Gladys, 808 00:28:54,620 --> 00:28:56,540 licensed sex therapist. 809 00:28:56,540 --> 00:28:58,670 Looks like we're in for some mutually-gratifying 810 00:28:58,670 --> 00:29:00,250 deliberations. 811 00:29:00,250 --> 00:29:02,380 I think we call her Aphrodite. 812 00:29:02,380 --> 00:29:04,290 Nice work getting rid of Dionysus. 813 00:29:04,290 --> 00:29:08,330 Tell me Aphrodite's had a consensual effect on our jury. 814 00:29:08,330 --> 00:29:09,670 Oh, our jury loves her. 815 00:29:09,670 --> 00:29:11,170 See for yourself. 816 00:29:11,170 --> 00:29:12,960 Well, leave it to a sex therapist 817 00:29:12,960 --> 00:29:15,420 to have all the skills it takes to unite Mount Olympus. 818 00:29:15,420 --> 00:29:16,750 But she has already 819 00:29:16,750 --> 00:29:18,750 formed an opinion of our good doctor, 820 00:29:18,750 --> 00:29:20,290 and it's not so therapeutic. 821 00:29:20,290 --> 00:29:23,830 So, what does it take for someone with a big heart 822 00:29:23,830 --> 00:29:25,790 to warm to someone with a prickly ego? 823 00:29:25,790 --> 00:29:27,250 We are talking about me 824 00:29:27,250 --> 00:29:28,540 and Terry now, aren't we? 825 00:29:28,540 --> 00:29:30,080 Are we? 826 00:29:40,920 --> 00:29:42,500 Cable? Cable, let's go. 827 00:29:42,500 --> 00:29:46,000 Okay. 828 00:29:50,250 --> 00:29:53,620 Hurry, Cable. We've got a tight window to hack into Atticus. 829 00:29:53,620 --> 00:29:55,290 We need a go word. 830 00:29:55,290 --> 00:29:58,290 What? 831 00:29:55,290 --> 00:29:58,290 You know, a word that tells the other person that 832 00:29:58,290 --> 00:30:01,500 the coast is clear. Something like... ampicillin? 833 00:30:01,500 --> 00:30:02,830 Ampicillin? 834 00:30:02,830 --> 00:30:04,330 I don't know. What did you use in the bureau? 835 00:30:04,330 --> 00:30:07,330 We used to say, "Clear." 836 00:30:07,330 --> 00:30:08,750 Okay, clear. 837 00:30:18,750 --> 00:30:19,880 This is incredible. 838 00:30:19,880 --> 00:30:21,830 It's a near-flawless system. 839 00:30:21,830 --> 00:30:24,670 10,000 self-checks a second, no history of malfunction. 840 00:30:24,670 --> 00:30:27,750 Wait. When was Erica's surgery? 841 00:30:24,670 --> 00:30:27,750 The 16th. 842 00:30:27,750 --> 00:30:29,880 There was an update just two days before that, 843 00:30:29,880 --> 00:30:32,290 but they installed a patch the day after Erica's operation. 844 00:30:32,290 --> 00:30:33,960 Why the hell would they do that? 845 00:30:33,960 --> 00:30:35,880 Uh-oh. Cable, we have a house call. Come on. Come on. 846 00:30:35,880 --> 00:30:37,290 I'm on it. 847 00:30:42,290 --> 00:30:43,750 You're fast, Doc, 848 00:30:43,750 --> 00:30:45,330 but I'm faster. 849 00:30:52,960 --> 00:30:54,330 Is anybody in here? 850 00:30:54,330 --> 00:30:56,500 Security? 851 00:30:56,500 --> 00:30:58,500 Hi. This is Dr. Lewis. 852 00:30:58,500 --> 00:30:59,920 I'm trying to get into O.R. room three... 853 00:30:58,500 --> 00:30:59,920 Hey. Doc. 854 00:30:59,920 --> 00:31:01,460 ...and the keypad won't work. 855 00:31:01,460 --> 00:31:03,460 Go. 856 00:31:01,460 --> 00:31:03,460 Dr. Lewis. 857 00:31:03,460 --> 00:31:05,040 Dr. Lewis to the ER. 858 00:31:05,040 --> 00:31:07,460 Dr. Lewis, you're needed in the ER. 859 00:31:08,500 --> 00:31:10,920 Clear? 860 00:31:08,500 --> 00:31:10,920 Ampicillin. 861 00:31:10,920 --> 00:31:13,210 Atticus's quarterly 862 00:31:13,210 --> 00:31:14,500 software update caused 863 00:31:14,500 --> 00:31:16,420 an error in one of the arm's calibrations. 864 00:31:16,420 --> 00:31:17,880 It wasn't much. 865 00:31:17,880 --> 00:31:20,290 Less than 100 nanometers off of what Robeson commanded. 866 00:31:20,290 --> 00:31:22,330 But impossible for the human eye to detect. 867 00:31:22,330 --> 00:31:23,540 It was already 868 00:31:23,540 --> 00:31:26,210 a bloody surgery, making it difficult to see clearly. 869 00:31:26,210 --> 00:31:27,540 But when Robeson commanded Atticus 870 00:31:27,540 --> 00:31:29,500 to cut into one of the hard-to-reach fibroids, 871 00:31:29,500 --> 00:31:33,290 it nicked one of Erica's blood vessels. 872 00:31:33,290 --> 00:31:35,330 Terry didn't make a mistake. Atticus did. 873 00:31:35,330 --> 00:31:36,710 And they knew it, 874 00:31:36,710 --> 00:31:39,460 so they patched the software and bribed Dionysus 875 00:31:39,460 --> 00:31:43,710 so they could buy the "not liable" verdict. 876 00:31:43,710 --> 00:31:45,670 Didn't want to damage the doctor's good name. 877 00:31:45,670 --> 00:31:47,580 It's their best marketing tool. 878 00:31:47,580 --> 00:31:50,210 This evidence was obtained illegally. 879 00:31:50,210 --> 00:31:53,040 We're gonna have to subpoena Atticus for their records. 880 00:31:53,040 --> 00:31:54,540 If they're dirty enough to bribe a juror, 881 00:31:54,540 --> 00:31:57,330 they'll definitely cover up the patch. 882 00:31:57,330 --> 00:31:59,420 Oh, yeah. They'll try. 883 00:31:59,420 --> 00:32:02,420 But if Liberty calls Dr. Greyridge to the stand 884 00:32:02,420 --> 00:32:04,420 and he's the lead engineer for Atticus, 885 00:32:04,420 --> 00:32:08,120 then he'll assume he's there to defend Robeson. 886 00:32:08,120 --> 00:32:11,250 Then we make him meet his own creation. 887 00:32:13,670 --> 00:32:16,750 The Atticus Surgical System took 12 years and more than 888 00:32:16,750 --> 00:32:18,330 $100 million to develop. 889 00:32:18,330 --> 00:32:19,670 And since then, 890 00:32:19,670 --> 00:32:21,580 how many surgical errors have been reported? 891 00:32:21,580 --> 00:32:22,830 Zero. 892 00:32:22,830 --> 00:32:24,460 None whatsoever. 893 00:32:24,460 --> 00:32:26,120 That is impressive. 894 00:32:27,540 --> 00:32:30,380 Would you be willing to put that to the test? 895 00:32:30,380 --> 00:32:31,540 There's a demo mode, if you'd like... 896 00:32:31,540 --> 00:32:33,670 What about something more hands-on? 897 00:32:33,670 --> 00:32:37,710 Specifically, your hand on this table. 898 00:32:37,710 --> 00:32:40,080 We would like to play a version 899 00:32:40,080 --> 00:32:42,420 of the knife game. 900 00:32:43,460 --> 00:32:47,540 Only in place of the knife... 901 00:32:48,880 --> 00:32:50,170 Objection. 902 00:32:50,170 --> 00:32:51,920 Your Honor, we respect the court's decision 903 00:32:51,920 --> 00:32:53,380 to use the machine, 904 00:32:53,380 --> 00:32:55,790 but this is turning into a sideshow, a dangerous one. 905 00:32:55,790 --> 00:32:57,500 I'm inclined to agree. 906 00:32:57,500 --> 00:32:59,080 Counselor, where are we going with this? 907 00:32:59,080 --> 00:33:00,790 Nobody is going to get hurt. 908 00:33:00,790 --> 00:33:03,420 We have calibrated the machine to this grid. 909 00:33:03,420 --> 00:33:06,210 The jury deserves to see it in action. 910 00:33:07,500 --> 00:33:09,250 Dr. Greyridge? 911 00:33:12,880 --> 00:33:15,210 Of course. 912 00:33:15,210 --> 00:33:16,710 I trust Atticus. 913 00:33:16,710 --> 00:33:20,000 Oh, one more thing. 914 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 In order for this to be accurate, 915 00:33:22,000 --> 00:33:23,790 we need to use the same version of the software 916 00:33:23,790 --> 00:33:26,210 that was used for Erica's surgery. 917 00:33:26,210 --> 00:33:28,500 So we've had the technician roll it back. 918 00:33:28,500 --> 00:33:31,170 Everybody ready? 919 00:33:50,710 --> 00:33:53,580 When I give the word, we will demonstrate for the jury 920 00:33:53,580 --> 00:33:55,170 the 100% accuracy 921 00:33:55,170 --> 00:33:56,620 of the Atticus Surgical System, 922 00:33:56,620 --> 00:33:59,460 calibrated with the same version of the software 923 00:33:59,460 --> 00:34:01,620 used on the day of Erica's surgery. 924 00:34:08,330 --> 00:34:09,460 And... 925 00:34:10,540 --> 00:34:11,620 Wait! 926 00:34:11,620 --> 00:34:12,580 Dr. Greyridge, what's wrong? 927 00:34:12,580 --> 00:34:14,880 I-I don't understand. 928 00:34:14,880 --> 00:34:19,580 Are you saying that even in the hands of a skilled technician, 929 00:34:19,580 --> 00:34:21,120 Atticus could miss? 930 00:34:21,120 --> 00:34:23,620 He could cut the wrong thing? 931 00:34:23,620 --> 00:34:26,330 I... I don't know. 932 00:34:26,330 --> 00:34:28,170 How do you not know? 933 00:34:28,170 --> 00:34:31,080 Was there a change in the software recently? 934 00:34:31,080 --> 00:34:34,170 A patch just 18 hours 935 00:34:34,170 --> 00:34:35,830 after Erica's surgery? 936 00:34:38,620 --> 00:34:41,830 I... don't have to answer that. 937 00:34:48,380 --> 00:34:51,710 All right, one against and four on the fence. 938 00:34:51,710 --> 00:34:54,170 Zeus works with high-tech investing algorithms, 939 00:34:54,170 --> 00:34:55,710 so exposing the flaws 940 00:34:55,710 --> 00:34:57,920 in Atticus's software was enough to convince him. 941 00:34:57,920 --> 00:34:59,290 But I'm at a loss how to win over the others. 942 00:34:59,290 --> 00:35:01,500 I mean, the machine malfunctioned. 943 00:35:01,500 --> 00:35:03,540 How could they not be swayed by that? 944 00:35:03,540 --> 00:35:05,960 Because this was never about the machine. 945 00:35:05,960 --> 00:35:08,580 Or the surgery. 946 00:35:09,670 --> 00:35:11,670 It's about what happened after. 947 00:35:11,670 --> 00:35:14,670 Robeson never violated any physical standard of care. 948 00:35:14,670 --> 00:35:18,750 But when he wasn't really there for Erica, 949 00:35:18,750 --> 00:35:20,670 he violated an emotional one. 950 00:35:20,670 --> 00:35:24,790 They need to emotionally connect with him, or he's done. 951 00:35:24,790 --> 00:35:27,540 And Aphrodite is the most influential juror. 952 00:35:27,540 --> 00:35:28,750 So we're gonna turn her. 953 00:35:28,750 --> 00:35:31,420 Here's everything we have on her. 954 00:35:31,420 --> 00:35:34,830 Happily married, multiple awards in her field... 955 00:35:34,830 --> 00:35:36,710 Weekly advice column: 956 00:35:36,710 --> 00:35:39,170 "Gladys Gets Intimate." 957 00:35:36,710 --> 00:35:39,170 Mm. 958 00:35:39,170 --> 00:35:40,620 Here's her latest post. 959 00:35:40,620 --> 00:35:43,210 "Who is the Sexiest Man Alive? 960 00:35:43,210 --> 00:35:45,880 The One Who Knows He Can't Fix Everything." 961 00:35:45,880 --> 00:35:47,460 Do men really try to fix every... 962 00:35:47,460 --> 00:35:48,750 Yes. You do. 963 00:35:48,750 --> 00:35:51,830 Aphrodite needs to hear a man say 964 00:35:51,830 --> 00:35:53,540 he can't fix everything, so we're putting Robeson 965 00:35:53,540 --> 00:35:54,750 on the stand. 966 00:35:54,750 --> 00:35:57,000 Wh...? You kidding me? 967 00:35:57,000 --> 00:35:58,710 He'll never admit to something he can't do. 968 00:35:58,710 --> 00:36:00,710 It's true. You said it yourself, Bull. 969 00:36:00,710 --> 00:36:02,880 When it comes to surgery, Terry thinks he's infallible. 970 00:36:02,880 --> 00:36:04,880 Nobody could make him say otherwise. 971 00:36:04,880 --> 00:36:07,790 Oh, I know someone who could. 972 00:36:07,790 --> 00:36:09,540 Me? 973 00:36:11,540 --> 00:36:13,750 You went toe-to-toe with him and you struck a nerve. 974 00:36:13,750 --> 00:36:14,920 And now, Benny, 975 00:36:14,920 --> 00:36:17,170 now I want you to go for his jugular. 976 00:36:20,670 --> 00:36:22,080 Sorry. Uh, Terry. 977 00:36:22,080 --> 00:36:24,290 What? So I'm testifying after all? 978 00:36:24,290 --> 00:36:26,120 Do you remember when you invited me 979 00:36:26,120 --> 00:36:27,670 to an operating theatre 980 00:36:27,670 --> 00:36:30,080 to watch a man get a high-tech pacemaker surgically installed? 981 00:36:30,080 --> 00:36:31,460 Yeah. You threw up. 982 00:36:31,460 --> 00:36:33,670 Twice. It wasn't until you kissed me on the walk home 983 00:36:33,670 --> 00:36:35,460 that I realized that was our first date. 984 00:36:35,460 --> 00:36:36,880 I'm just glad I brought breath mints. 985 00:36:36,880 --> 00:36:38,880 What does this have to do with me taking the stand? 986 00:36:38,880 --> 00:36:40,500 Listen. 987 00:36:40,500 --> 00:36:43,420 That was the worst idea for a first date ever. 988 00:36:43,420 --> 00:36:45,040 You knew you screwed the whole thing up. 989 00:36:45,040 --> 00:36:46,420 The man who, on our second date, 990 00:36:46,420 --> 00:36:49,290 asked me to come with him to change his car tires, 991 00:36:49,290 --> 00:36:50,960 and wore corduroy shorts 992 00:36:50,960 --> 00:36:52,540 and a stained NASA jersey that said, 993 00:36:52,540 --> 00:36:54,620 "Failure Is Not An Option." 994 00:36:54,620 --> 00:36:57,620 Well, that was the day I fell for you. 995 00:36:57,620 --> 00:36:59,790 You were just so easy to spend time with. 996 00:36:59,790 --> 00:37:01,620 You made me laugh. 997 00:37:01,620 --> 00:37:03,210 Likewise, believe me. 998 00:37:03,210 --> 00:37:07,330 That jury has only seen Dr. Robeson, the surgeon. 999 00:37:07,330 --> 00:37:10,000 They need to see Terry the endearing. 1000 00:37:10,000 --> 00:37:12,790 That's the man I fell for. 1001 00:37:12,790 --> 00:37:14,710 That's the man they need to see. 1002 00:37:17,670 --> 00:37:20,880 Would you say you followed all reasonable protocols 1003 00:37:20,880 --> 00:37:22,080 and standards? 1004 00:37:22,080 --> 00:37:24,120 No. I exceeded them. 1005 00:37:24,120 --> 00:37:26,750 But expert witnesses said that your actions fell below 1006 00:37:26,750 --> 00:37:28,830 a reasonable standard of care. 1007 00:37:28,830 --> 00:37:30,330 They were wrong. 1008 00:37:30,330 --> 00:37:33,920 I... I believe you. 1009 00:37:33,920 --> 00:37:36,500 But I don't think that they do. 1010 00:37:36,500 --> 00:37:37,790 Why do you think that is? 1011 00:37:39,670 --> 00:37:41,790 You'd have to ask them. 1012 00:37:41,790 --> 00:37:42,880 I can't. 1013 00:37:42,880 --> 00:37:44,290 I'm asking you. 1014 00:37:44,290 --> 00:37:46,080 You cut up an innocent woman. 1015 00:37:46,080 --> 00:37:47,750 I didn't cut her up. 1016 00:37:47,750 --> 00:37:49,540 I performed an operation... 1017 00:37:49,540 --> 00:37:51,670 An operation she didn't ask for. 1018 00:37:51,670 --> 00:37:53,380 Now she can't have kids. 1019 00:37:53,380 --> 00:37:54,750 She couldn't have children before the surgery 1020 00:37:54,750 --> 00:37:56,080 because of the fibroids. 1021 00:37:56,080 --> 00:37:58,120 So that gives you permission to mangle a young woman's body? 1022 00:37:58,120 --> 00:37:59,960 I didn't man... 1023 00:37:59,960 --> 00:38:02,750 I saved her life. 1024 00:38:02,750 --> 00:38:03,920 Then why don't they believe you? 1025 00:38:03,920 --> 00:38:05,580 Well, I can't force them 1026 00:38:05,580 --> 00:38:07,540 to believe me. 1027 00:38:05,580 --> 00:38:07,540 So, so let me get this straight. 1028 00:38:07,540 --> 00:38:09,580 You're asking them to somehow 1029 00:38:09,580 --> 00:38:11,830 get inside your head during the operation? 1030 00:38:11,830 --> 00:38:13,750 I don't want them inside my head. 1031 00:38:13,750 --> 00:38:16,830 Wh-wh-why? Because you're such a private man? 1032 00:38:16,830 --> 00:38:19,380 Because you're so brilliant they won't understand? 1033 00:38:19,380 --> 00:38:20,960 No, because it's overwhelming! 1034 00:38:20,960 --> 00:38:22,880 Do you want to know what's going on 1035 00:38:22,880 --> 00:38:24,460 inside my head in the O.R. that day? 1036 00:38:24,460 --> 00:38:28,040 Blood pressure 100/65, normal but dropping. 1037 00:38:28,040 --> 00:38:29,380 Watch for 70 over 45. 1038 00:38:29,380 --> 00:38:31,620 Heart rhythm irregular-- common under anesthesia. 1039 00:38:31,620 --> 00:38:35,040 Incising first fibroid, tissue firmer than expected. 1040 00:38:35,040 --> 00:38:36,880 Adjust angle; oxygen, a bit too high, 1041 00:38:36,880 --> 00:38:39,040 may need pulse oximeter to verify. 1042 00:38:39,040 --> 00:38:40,880 And that's just the first ten seconds. 1043 00:38:40,880 --> 00:38:42,710 That all sounds very technical. 1044 00:38:42,710 --> 00:38:44,080 Well, there are a dozen more decisions to be made 1045 00:38:44,080 --> 00:38:45,330 every second after that. 1046 00:38:45,330 --> 00:38:48,250 Decisions that call on every ounce of my education, 1047 00:38:48,250 --> 00:38:51,080 my expertise, my judgment. 1048 00:38:51,080 --> 00:38:54,210 Decisions that threaten life, alter life, save life. 1049 00:38:54,210 --> 00:38:57,460 Decisions that none of you are qualified to make, 1050 00:38:57,460 --> 00:38:59,830 none of you want to make. 1051 00:39:07,880 --> 00:39:09,670 You make a lot of friends at Harvard? 1052 00:39:13,080 --> 00:39:14,420 I went to Harvard because I wanted 1053 00:39:14,420 --> 00:39:17,250 to be a great surgeon, and I am. 1054 00:39:17,250 --> 00:39:19,420 I just can't do anything else. 1055 00:39:19,420 --> 00:39:23,380 This... flood of information makes me excellent at what I do. 1056 00:39:23,380 --> 00:39:25,540 I see flaws, I diagnose them. 1057 00:39:25,540 --> 00:39:27,000 I attack them and I fix them. 1058 00:39:27,000 --> 00:39:29,080 In the O.R., I know exactly what to do, 1059 00:39:29,080 --> 00:39:31,460 whom to have on my team, when and where to cut and sew. 1060 00:39:31,460 --> 00:39:34,790 But outside... 1061 00:39:36,330 --> 00:39:38,750 ...that information fails me. 1062 00:39:38,750 --> 00:39:40,750 I don't know how to be around people. 1063 00:39:40,750 --> 00:39:42,250 How to prep a patient, 1064 00:39:42,250 --> 00:39:46,580 to console her through a devastating loss... 1065 00:39:48,540 --> 00:39:50,500 What to say to the woman I loved.... 1066 00:39:52,670 --> 00:39:54,540 ...to make her stay. 1067 00:39:57,830 --> 00:40:00,000 Isn't it enough that I was born 1068 00:40:00,000 --> 00:40:01,250 to do one thing well? 1069 00:40:01,250 --> 00:40:03,000 If you're carried 1070 00:40:03,000 --> 00:40:05,580 into that hospital, clinging to life... 1071 00:40:05,580 --> 00:40:08,830 ...you may want a doctor who's kind. 1072 00:40:08,830 --> 00:40:12,250 Who knows just what to say to put your heart at ease. 1073 00:40:12,250 --> 00:40:14,960 You may want a friend. 1074 00:40:14,960 --> 00:40:17,080 But given that choice, 1075 00:40:17,080 --> 00:40:21,120 how many of us would want a kind, sympathetic friend 1076 00:40:21,120 --> 00:40:23,960 over Dr. Robeson? 1077 00:40:29,040 --> 00:40:30,460 He saved Erica's life. 1078 00:40:30,460 --> 00:40:33,170 And if, God forbid, you need it, 1079 00:40:33,170 --> 00:40:34,960 he will save yours. 1080 00:40:36,670 --> 00:40:40,040 He just won't know how to talk to you after he does. 1081 00:40:52,170 --> 00:40:53,670 Excuse me, Erica. 1082 00:40:53,670 --> 00:40:55,120 You're with the defense. 1083 00:40:55,120 --> 00:40:56,620 I'm not supposed to talk to you. 1084 00:40:56,620 --> 00:40:59,250 Well, the jury's deliberating. It's out of our hands now. 1085 00:40:59,250 --> 00:41:02,330 This thing with Atticus isn't. 1086 00:41:02,330 --> 00:41:04,040 Was there really a software glitch? 1087 00:41:04,040 --> 00:41:05,330 I believe there was. 1088 00:41:05,330 --> 00:41:08,170 And if you want to go after them, I'll help you prove it. 1089 00:41:08,170 --> 00:41:09,670 Excuse me. 1090 00:41:10,670 --> 00:41:13,210 I'm really sorry for what happened. 1091 00:41:13,210 --> 00:41:15,210 And-and I know it's not my place, 1092 00:41:15,210 --> 00:41:18,080 or any consolation... 1093 00:41:18,080 --> 00:41:20,540 but I was adopted. 1094 00:41:20,540 --> 00:41:23,250 Not a day goes by that I don't thank my parents 1095 00:41:23,250 --> 00:41:24,880 for giving me a home. 1096 00:41:24,880 --> 00:41:28,420 There are a lot of ways to make a family. 1097 00:41:37,080 --> 00:41:39,960 All rise. 1098 00:41:43,380 --> 00:41:45,210 Ladies and gentlemen of the jury, 1099 00:41:45,210 --> 00:41:46,750 have you reached a verdict? 1100 00:41:46,750 --> 00:41:47,750 We have. 1101 00:41:49,250 --> 00:41:51,210 We the jury 1102 00:41:51,210 --> 00:41:55,000 find the defendant, Terrence Robeson, 1103 00:41:55,000 --> 00:41:56,250 not liable. 1104 00:41:56,250 --> 00:41:57,830 Ladies and gentlemen, 1105 00:41:57,830 --> 00:42:00,420 the court thanks you for your service. 1106 00:42:00,420 --> 00:42:02,170 Court is adjourned. 1107 00:42:04,620 --> 00:42:06,460 Well done, Liberty. 1108 00:42:06,460 --> 00:42:08,710 Oh, Dr. Bull, thank you. 1109 00:42:16,080 --> 00:42:18,080 Thank you. 1110 00:42:21,330 --> 00:42:25,080 So... what he said on the stand... I never knew. 1111 00:42:25,080 --> 00:42:27,750 Well, he wanted to tell you. 1112 00:42:27,750 --> 00:42:30,120 The god is human after all. 1113 00:42:30,120 --> 00:42:32,500 Love him or hate him, he has confidence enough 1114 00:42:32,500 --> 00:42:34,170 to follow his own compass. 1115 00:42:34,170 --> 00:42:37,120 And he doesn't let himself get pushed around. 1116 00:42:37,120 --> 00:42:39,290 Neither do you. 1117 00:42:39,290 --> 00:42:41,920 Thanks. 1118 00:42:41,920 --> 00:42:44,880 You know, I realize the reasons that he and I didn't work 1119 00:42:44,880 --> 00:42:46,580 are the reasons that you and I do. 1120 00:42:46,580 --> 00:42:48,830 I can spend my days 1121 00:42:48,830 --> 00:42:52,670 with a brilliant, difficult man. 1122 00:42:52,670 --> 00:42:54,290 I just can't date him. 1123 00:42:56,620 --> 00:42:58,290 Well, you're better off. 1124 00:42:58,290 --> 00:43:00,380 So are you Dr. Bull. 1125 00:43:00,380 --> 00:43:02,790 To platonic love.