1 00:01:15,910 --> 00:01:17,910 Walter, hast du meine Pinzette gesehen? 2 00:01:19,790 --> 00:01:21,040 TRAUM TEAM 3 00:01:29,880 --> 00:01:31,510 Entschuldige. Brauchtest du die Tasse? 4 00:01:32,760 --> 00:01:34,220 Ich brauchte den Kaffee. 5 00:01:36,430 --> 00:01:37,430 Also... 6 00:01:37,980 --> 00:01:39,980 - Kuhhörnchen. - Was baust du da? 7 00:01:40,020 --> 00:01:42,150 Ein Gerät für die Patrouille. 8 00:01:42,560 --> 00:01:44,900 Damit du sicher bist. 9 00:01:45,110 --> 00:01:48,320 Dieser Knopf macht einen lauten Ton, der deine Feinde kampfunfähig macht. 10 00:01:51,910 --> 00:01:53,030 So. 11 00:01:53,070 --> 00:01:56,370 Das ist für eine aufblasbare Umarmung, damit dir niemand wehtun kann. 12 00:01:57,080 --> 00:01:59,960 Und der ist, wenn du zahlenmäßig unterlegen bist. 13 00:02:00,000 --> 00:02:02,750 Du streckst die Hand aus und sagst: "Stopp!" 14 00:02:02,790 --> 00:02:04,210 Und bumm! 15 00:02:04,250 --> 00:02:05,670 Glitzerwolke! 16 00:02:06,300 --> 00:02:07,960 Und die Halunken lassen dich in Ruhe. 17 00:02:08,760 --> 00:02:11,510 Weil Glitzer die Menschen glücklich macht? 18 00:02:11,550 --> 00:02:16,220 Weil die Enterochromaffinzellen durch das gebrochene Licht Serotonin freisetzen. 19 00:02:19,100 --> 00:02:21,060 Ja, Glitzer macht die Menschen glücklich. 20 00:02:22,060 --> 00:02:23,230 Probieren wir es mal. 21 00:02:23,270 --> 00:02:25,440 Eigentlich sollte ich ja dein Handy nicht zerlegen. 22 00:02:26,610 --> 00:02:28,360 Walter Beckett, du hast mein... 23 00:02:31,570 --> 00:02:32,780 Willst du mich immer noch umbringen? 24 00:02:33,950 --> 00:02:36,330 Nein. Ganz im Gegenteil. 25 00:02:36,370 --> 00:02:37,490 Dann funktioniert es! 26 00:02:37,540 --> 00:02:41,160 Ich möchte mit Bildern von Kätzchen den Orbitofrontalkortex aktivieren. 27 00:02:41,460 --> 00:02:44,000 11-A-25, Code sechs, 104 Nord. 28 00:02:44,040 --> 00:02:45,170 Schatz, ich muss los. 29 00:02:45,210 --> 00:02:46,210 Meine Schicht geht los. 30 00:02:47,750 --> 00:02:49,130 Sei lieb zu Oma, ja? 31 00:02:49,710 --> 00:02:50,840 Ich komme mit. 32 00:02:50,880 --> 00:02:52,130 Ich mach das unterwegs fertig. 33 00:02:52,550 --> 00:02:53,970 Ich bin auch ganz brav. 34 00:02:55,180 --> 00:02:58,310 Du musst dich für die Schule fertigmachen. 35 00:02:58,600 --> 00:03:01,020 Mom, die Schule ist langweilig. 36 00:03:01,060 --> 00:03:03,440 Und die anderen Kinder nennen mich Spinner. 37 00:03:03,480 --> 00:03:04,480 Spinner? 38 00:03:04,850 --> 00:03:06,110 Sieh mich an. 39 00:03:06,150 --> 00:03:07,650 Was ist denn so schlimm an "Spinner"? 40 00:03:07,690 --> 00:03:09,150 Die Welt braucht Spinner. 41 00:03:09,980 --> 00:03:13,740 Hör zu, ich sorge draußen für Sicherheit. 42 00:03:14,450 --> 00:03:17,830 Aber eines Tages werden deine Ideen, 43 00:03:17,870 --> 00:03:19,700 deine Geräte, 44 00:03:20,370 --> 00:03:22,410 die Welt zu einem sicheren Ort machen. 45 00:03:23,540 --> 00:03:27,790 Und alle werden dann solche Spinner wie du sein wollen. 46 00:03:28,800 --> 00:03:29,800 Meinst du? 47 00:03:30,380 --> 00:03:32,010 Das weiß ich. 48 00:03:33,840 --> 00:03:36,430 Und jetzt gib mir eine nicht aufblasbare Umarmung. 49 00:03:40,180 --> 00:03:41,560 Ich hab dich lieb, Partner. 50 00:03:43,350 --> 00:03:46,400 Ich verspreche, dass ich immer auf dich aufpasse. 51 00:03:47,900 --> 00:03:49,570 Team Spinner? 52 00:03:51,110 --> 00:03:52,530 Team Spinner. 53 00:03:56,700 --> 00:03:59,370 14 JAHRE SPÄTER 54 00:04:03,540 --> 00:04:06,540 PRÄFEKTUR IWATE, JAPAN 55 00:04:13,050 --> 00:04:14,800 Mann, ist das kalt! 56 00:04:15,510 --> 00:04:17,340 Hallo, Jungs. 57 00:04:19,220 --> 00:04:21,060 Special Agent Lance Sterling. Was geht so? 58 00:04:25,600 --> 00:04:26,600 Geht es allen gut? 59 00:04:26,850 --> 00:04:29,860 Ich nehme seine Waffe und werfe sie dem Schneemann zu. 60 00:04:30,190 --> 00:04:33,320 Während ihr verwirrt guckt und verstehen wollt, was los ist, 61 00:04:33,360 --> 00:04:34,940 schlage ich euch k.o. 62 00:04:42,740 --> 00:04:44,080 Das hat er nicht verdient. 63 00:04:45,460 --> 00:04:47,330 Ratten mit Flügeln. 64 00:04:51,090 --> 00:04:52,300 Ich bin auf Position. 65 00:04:52,340 --> 00:04:53,880 Wie ist die Lage? 66 00:04:55,800 --> 00:04:57,840 Ich bekomme jetzt erst... 67 00:04:58,130 --> 00:04:59,220 ein Bild. 68 00:05:05,560 --> 00:05:07,020 Auf 10 Uhr. 69 00:05:07,560 --> 00:05:09,230 Katsu Kimura. 70 00:05:09,270 --> 00:05:11,270 Unser allerliebster Waffenhändler. 71 00:05:11,310 --> 00:05:14,070 Da. Der Koffer ist Ihr Ziel. 72 00:05:14,110 --> 00:05:16,240 Darin befindet sich die M9 Assassin. 73 00:05:16,280 --> 00:05:20,030 Die erste halb-autonome Angriffsdrohne mit Atmosphären-Energieversorgung. 74 00:05:20,410 --> 00:05:23,330 Sie schaltet sich nie ab, verfolgt ihr Ziel auf ewig weiter. 75 00:05:23,790 --> 00:05:26,120 Sie haben sie aus unserem geheimen Waffenlabor geklaut. 76 00:05:26,870 --> 00:05:29,120 Direktor Freud, Feinde nähern sich. 77 00:05:29,170 --> 00:05:32,340 70 Feinde in seiner Umgebung. 78 00:05:32,790 --> 00:05:35,090 Ich will nicht noch so ein Chaos wie in Kirgisistan. 79 00:05:35,130 --> 00:05:37,920 Lance, hören Sie. Es nähern sich 70 Yakuza. 80 00:05:37,970 --> 00:05:39,130 Abbrechen. 81 00:05:39,430 --> 00:05:41,300 Die Chancen stehen besser als sonst. 82 00:05:41,340 --> 00:05:42,970 Nein! Nicht eingreifen. 83 00:05:43,010 --> 00:05:44,890 Dieses Mal warten Sie auf das Verstärkungs-Team. 84 00:05:45,470 --> 00:05:46,770 Team? 85 00:05:47,890 --> 00:05:49,020 Ich fliege allein. 86 00:05:49,060 --> 00:05:50,600 Warten Sie. Lance... 87 00:05:54,320 --> 00:05:55,900 Ich glaube, er hat... 88 00:05:55,940 --> 00:05:58,150 - Ich weiß! - Klar. 'Tschuldigung. 89 00:06:20,720 --> 00:06:22,260 Der Käufer ist da. Los! 90 00:06:50,910 --> 00:06:52,960 Dann stelle ich mich wohl mal vor. 91 00:07:23,400 --> 00:07:26,120 Wann weiß man, dass man der beste Spion der Welt ist? 92 00:07:27,370 --> 00:07:28,660 Sterling. 93 00:07:28,700 --> 00:07:30,330 Lance Sterling. 94 00:07:30,370 --> 00:07:31,870 Jeder kennt den Namen. 95 00:07:32,620 --> 00:07:33,620 Ich brauche den Koffer. 96 00:07:35,710 --> 00:07:36,920 Nur über meine Leiche. 97 00:07:44,180 --> 00:07:47,300 Nur etwa 85 Gramm Druck auf den Vagusnerv 98 00:07:47,350 --> 00:07:48,970 und sieht dir den Jungen an. 99 00:07:49,010 --> 00:07:50,100 Schlaf gut, Kleiner. 100 00:07:50,520 --> 00:07:52,270 Gehst du mir mal zur Hand? 101 00:07:56,730 --> 00:07:58,230 Komm schon. 102 00:07:58,270 --> 00:07:59,690 Was war es? Der Witz mit der Hand? 103 00:08:10,370 --> 00:08:12,500 Du erinnerst dich nicht an mich, was? 104 00:08:13,790 --> 00:08:15,710 Ich treffe viele miese Typen. 105 00:08:17,460 --> 00:08:21,300 Ich verursache dir Schmerzen, von denen du nicht mal träumst. 106 00:08:40,820 --> 00:08:42,610 Sorgt dafür, dass es weh tut! 107 00:08:43,690 --> 00:08:46,030 Der Untertitel bedeutet wohl nichts Gutes. 108 00:08:51,780 --> 00:08:54,540 Ihr wollt es auf die harte Tour? Dann los. 109 00:08:54,580 --> 00:08:55,960 Auf die harte Tour. 110 00:09:02,250 --> 00:09:03,590 Gleich kracht es. 111 00:09:12,220 --> 00:09:13,390 Was zum... 112 00:09:49,510 --> 00:09:52,470 Nehmt es nicht so schwer. Ihr wart toll. 113 00:09:52,510 --> 00:09:53,890 Und ihr durftet mich kennenlernen. 114 00:10:15,160 --> 00:10:19,040 SPIONE UNDERCOVER 115 00:12:29,670 --> 00:12:34,170 Der Nächste. Alles in die Kiste legen. Und durchgehen. 116 00:12:34,720 --> 00:12:36,430 - Er kommt. - Er kommt! 117 00:12:36,880 --> 00:12:39,100 Ja, ihr seht richtig. 118 00:12:39,140 --> 00:12:40,390 Er ist es. 119 00:12:40,430 --> 00:12:41,560 Danke. 120 00:12:41,600 --> 00:12:42,810 Sie sehen gut aus! 121 00:12:42,850 --> 00:12:44,390 Ihr seht auch nicht schlecht aus. 122 00:12:45,140 --> 00:12:46,270 Danke. 123 00:12:46,310 --> 00:12:48,020 Geht wieder an die Arbeit. 124 00:12:48,060 --> 00:12:49,770 Zurück an die Arbeit. Das ist zu viel. 125 00:12:50,690 --> 00:12:52,190 Eigentlich ist es genau richtig. 126 00:12:52,230 --> 00:12:54,070 Aber geht trotzdem wieder an die Arbeit. 127 00:12:54,110 --> 00:12:55,450 Du bist verrückt. 128 00:12:57,240 --> 00:12:58,280 Was geht, Sterling? 129 00:12:58,320 --> 00:12:59,450 Lucas! 130 00:12:59,490 --> 00:13:00,660 Ich heiße Dave. 131 00:13:00,700 --> 00:13:03,330 Klar doch. Schön, Sie zu sehen. 132 00:13:03,370 --> 00:13:04,540 Morgen, Sir. 133 00:13:04,580 --> 00:13:06,040 Jungs, schlagt ein. 134 00:13:06,080 --> 00:13:08,420 - Hast du das gesehen? - Wasch sie nie wieder. 135 00:13:08,460 --> 00:13:10,960 Ich fühle mich stärker. 136 00:13:11,000 --> 00:13:12,300 Kann ich sie anfassen? 137 00:13:12,340 --> 00:13:14,420 - Der Typ von der Buchhaltung. - Super, Sterling. 138 00:13:14,460 --> 00:13:16,550 Immer schön korrekt mit dem Geld. 139 00:13:16,590 --> 00:13:17,760 Weiter so, Mann. 140 00:13:17,800 --> 00:13:19,800 - Willkommen zurück, Lance. - Danke. 141 00:13:23,470 --> 00:13:26,140 Er ist der süßeste Agent! 142 00:13:26,180 --> 00:13:27,310 Da kriegt jemand eine drauf. 143 00:14:00,640 --> 00:14:01,640 Spinner. 144 00:14:02,890 --> 00:14:04,180 Kuhhörnchen liebt dich. 145 00:14:04,220 --> 00:14:05,220 Also gut, Kuhhörnchen. 146 00:14:06,020 --> 00:14:07,310 Stell dir vor, 147 00:14:07,350 --> 00:14:11,350 eine hydrothermale Explosion schmilzt gleich dein Gesicht. 148 00:14:11,650 --> 00:14:12,730 Aber was ist das? 149 00:14:12,770 --> 00:14:16,320 Ein Gerät, dass dich mit einer Sicherheitsblase umgibt? 150 00:14:16,360 --> 00:14:18,610 "Funktioniert das?" Hat es noch nicht, aber vielleicht. 151 00:14:18,650 --> 00:14:19,780 Es geht los. 152 00:14:19,820 --> 00:14:21,490 Sitzung 9, Test 30... 153 00:14:24,030 --> 00:14:26,410 Heute Abend läuft das Finale von Herzen in Seoul. 154 00:14:26,450 --> 00:14:27,620 Ich hab dir eine Mail geschickt. 155 00:14:27,660 --> 00:14:28,660 Ich... 156 00:14:29,660 --> 00:14:31,250 Klick einfach auf "akzeptieren"... 157 00:14:36,130 --> 00:14:37,130 Sehr erfreut. 158 00:14:39,340 --> 00:14:40,510 Sie haben es benutzt. 159 00:14:40,550 --> 00:14:42,390 Du hast dich an meinem Zeug vergriffen. 160 00:14:43,220 --> 00:14:46,100 Ich weiß, es ist nicht herkömmlich, aber... 161 00:14:46,140 --> 00:14:47,310 Jetzt hör mir mal zu. 162 00:14:47,350 --> 00:14:48,600 Ich bin also da draußen, 163 00:14:48,930 --> 00:14:51,140 und rette die Welt und verbringe Heldentaten. 164 00:14:51,190 --> 00:14:52,400 Das ist mein Job. 165 00:14:52,440 --> 00:14:54,150 Und das geht nur, 166 00:14:54,190 --> 00:14:58,570 wenn meine Sachen Sachen machen, die sie machen sollen. 167 00:14:59,990 --> 00:15:02,410 Zum Beispiel Explosionen. 168 00:15:02,910 --> 00:15:04,450 Da draußen 169 00:15:04,490 --> 00:15:07,870 muss ich Feuer mit Feuer bekämpfen. 170 00:15:07,910 --> 00:15:11,210 Denn wenn ich Feuer mit Glitzer bekämpfe, 171 00:15:12,580 --> 00:15:15,170 könnte ich mir mein Gesicht abfackeln. 172 00:15:15,710 --> 00:15:18,670 Haben Sie aber nicht. Der Kätzchenglitzer hat funktioniert. 173 00:15:18,710 --> 00:15:20,010 - Kätzchen was? - Glitzer. 174 00:15:20,050 --> 00:15:21,800 Kätzchenglitzer. 175 00:15:21,840 --> 00:15:23,930 Es ist wissenschaftlich bewiesen, dass Kätzchen 176 00:15:23,970 --> 00:15:26,930 die Enterochromaffinzellen anregen und Serotonin freigesetzt wird. 177 00:15:29,640 --> 00:15:31,020 Glitzer macht die Menschen glücklich. 178 00:15:31,730 --> 00:15:33,480 Weißt du, was noch besser wirkt? 179 00:15:33,520 --> 00:15:35,190 Eine Granate. 180 00:15:35,230 --> 00:15:36,980 Ist aber irgendwie brutal. 181 00:15:37,020 --> 00:15:38,860 Man rettet die Welt nicht mit Umarmungen, Wilson. 182 00:15:39,610 --> 00:15:40,900 Ich heiße Walter. 183 00:15:40,940 --> 00:15:42,570 Und wenn doch? 184 00:15:42,990 --> 00:15:44,360 Die aufblasbare Umarmung. 185 00:15:46,200 --> 00:15:49,620 Ein persönliches Schutzgerät, das ich entwickelt habe. 186 00:15:58,590 --> 00:16:02,300 Das ist eine abscheuliche Verschwendung von Steuergeldern. 187 00:16:05,510 --> 00:16:09,220 Aber man erreicht mehr, wenn man Menschen vereint, 188 00:16:09,260 --> 00:16:10,470 anstatt sie in die Luft zu jagen. 189 00:16:10,520 --> 00:16:14,190 Und wenn ich Sie überzeugen kann, überzeugen wir die Agentur. 190 00:16:14,230 --> 00:16:15,730 Es gibt kein "Wir". 191 00:16:15,770 --> 00:16:16,940 Agent Sterling. Ich... 192 00:16:16,980 --> 00:16:18,770 Millennials. 193 00:16:18,820 --> 00:16:20,320 Warten Sie. Nicht zumachen. 194 00:16:20,360 --> 00:16:22,280 - Bin nicht interessiert. - Hören Sie zu. 195 00:16:22,320 --> 00:16:23,320 Es ist mir egal. 196 00:16:26,910 --> 00:16:29,410 Ich habe zu Hause daran gearbeitet. 197 00:16:29,450 --> 00:16:32,200 Das wird die Spionagewelt für immer verändern. 198 00:16:33,120 --> 00:16:34,250 Stellen Sie sich vor, 199 00:16:34,290 --> 00:16:36,290 ich könnte Sie, gleich kommt es, 200 00:16:36,330 --> 00:16:37,580 Trommelwirbel, bitte, 201 00:16:38,380 --> 00:16:40,460 unsichtbar machen. 202 00:16:40,800 --> 00:16:41,800 Unsichtbar? 203 00:16:42,920 --> 00:16:44,590 Unsichtbar. 204 00:16:45,470 --> 00:16:46,760 Wieso sagst du das so? 205 00:16:46,800 --> 00:16:49,720 Als Effekt. 206 00:16:51,470 --> 00:16:53,180 Ich bin total begeistert davon. 207 00:16:53,220 --> 00:16:56,390 Es heißt biodynamische Tarnung. 208 00:16:56,440 --> 00:16:58,060 Bumm. Das Mikro fällt. 209 00:16:58,810 --> 00:17:00,060 Das tarnen? 210 00:17:01,730 --> 00:17:03,150 Kein kugelsicherer Anzug mehr. 211 00:17:03,190 --> 00:17:04,650 Keine explodierenden Manschettenknöpfe. 212 00:17:04,690 --> 00:17:06,450 Sie würden nirgendwo auffallen... 213 00:17:06,490 --> 00:17:08,280 Was, wenn Sie völlig... 214 00:17:10,330 --> 00:17:11,830 Unsichtbar wären? 215 00:17:13,290 --> 00:17:14,660 Alter. 216 00:17:14,950 --> 00:17:16,330 Was für ein Schlamassel. 217 00:17:16,830 --> 00:17:18,370 Keine Sorge. 218 00:17:18,420 --> 00:17:20,380 Die Wirkung ist nur vorübergehend. 219 00:17:20,420 --> 00:17:22,840 Ist ja gut. Ich haue ab. 220 00:17:22,880 --> 00:17:24,090 Warten Sie. 221 00:17:25,720 --> 00:17:28,220 Sie sind der beste Spion der Welt. 222 00:17:29,050 --> 00:17:32,890 Niemand hört auf meine Ideen oder gibt mir eine Chance, 223 00:17:33,180 --> 00:17:34,850 aber wenn Sie es täten, 224 00:17:35,220 --> 00:17:36,230 könnten wir 225 00:17:37,640 --> 00:17:39,940 zusammen Großes bewirken. 226 00:17:40,730 --> 00:17:42,020 "Großes bewirken?" 227 00:17:42,940 --> 00:17:45,190 Junge, ich bin der Große. 228 00:17:45,230 --> 00:17:48,740 Von dir brauche ich nur eine Granate. 229 00:17:48,780 --> 00:17:50,320 Bau mir eine Granate. 230 00:17:50,740 --> 00:17:51,740 Kannst du das? 231 00:17:53,660 --> 00:17:55,120 Es gibt einen besseren Weg. 232 00:17:56,450 --> 00:17:57,660 Falsche Antwort, Willy. 233 00:17:58,460 --> 00:17:59,580 Du bist gefeuert. 234 00:17:59,620 --> 00:18:01,080 Was? Warten Sie. 235 00:18:01,130 --> 00:18:03,380 Nein. Bitte feuern Sie mich nicht! 236 00:18:10,930 --> 00:18:11,930 Spinner. 237 00:18:15,720 --> 00:18:17,560 Mission erfüllt. 238 00:18:17,600 --> 00:18:20,690 Ich sage Ihnen, so gut war ich noch nie. 239 00:18:21,100 --> 00:18:22,110 Ich war wie wild. 240 00:18:22,520 --> 00:18:26,320 Kämpfe, Explosionen, massenweise witzige Schlagwörter. 241 00:18:27,490 --> 00:18:30,360 Ich musste durch einen Heli springen. 242 00:18:33,450 --> 00:18:34,700 Glaubt man das? 243 00:18:35,490 --> 00:18:39,120 Ich hoffe, Sie können mir sagen, warum der leer ist. 244 00:18:40,920 --> 00:18:41,920 Ich weiß, warum. 245 00:18:42,790 --> 00:18:44,040 Weil er sie gestohlen hat. 246 00:18:44,090 --> 00:18:45,380 Wie bitte? 247 00:18:45,420 --> 00:18:47,710 Agent Marcy Kappel, interne Ermittlungen. 248 00:18:47,760 --> 00:18:49,510 Darf mein Team sich umsehen? 249 00:18:49,550 --> 00:18:50,760 Nein, darf es nicht. 250 00:18:50,800 --> 00:18:52,050 Sie nennen mich Eyes. 251 00:18:52,090 --> 00:18:54,890 Spektralanalyse und quantenoptische Thermografie. 252 00:18:54,930 --> 00:18:56,760 Ears. Sound. 253 00:18:58,180 --> 00:19:00,940 Ihr müsst euch alle mal dünn machen. 254 00:19:01,940 --> 00:19:04,980 Waffen deaktiviert. Ich ziehe mich zurück. 255 00:19:05,020 --> 00:19:06,730 Nehmen Sie Agent Sterling fest. 256 00:19:06,770 --> 00:19:08,360 Das reicht! 257 00:19:08,400 --> 00:19:11,240 Er ist mein Top-Agent. 258 00:19:11,280 --> 00:19:12,780 Ich vertraue dem Mann. 259 00:19:14,280 --> 00:19:17,330 Wir können nur den Fakten trauen. 260 00:19:17,370 --> 00:19:18,370 Eyes? 261 00:19:18,950 --> 00:19:22,370 Eine Überwachungskamera in Tokio hat das aufgezeichnet. 262 00:19:26,000 --> 00:19:27,250 Stehenbleiben. 263 00:19:40,600 --> 00:19:42,020 - Lance? - Frieda. 264 00:19:42,060 --> 00:19:43,390 Sein Puls ist in die Höhe geschossen. 265 00:19:43,440 --> 00:19:44,770 Weil ich das nicht bin. 266 00:19:44,810 --> 00:19:46,440 Veränderte Stimme. 267 00:19:46,480 --> 00:19:47,520 Das kann nicht stimmen. 268 00:19:47,570 --> 00:19:49,070 Es stimmt auch nicht! Ich... 269 00:19:49,820 --> 00:19:52,820 Da war ein Kerl mit einer Roboterhand. 270 00:19:52,860 --> 00:19:56,070 Er hat die Assassin gestohlen und mein Gesicht gescannt. 271 00:19:56,570 --> 00:19:59,950 Klingt plausibel. Nicht, als hätten Sie es eben erfunden. 272 00:19:59,990 --> 00:20:01,450 Klingt wie Scooby-Doo, Kumpel. 273 00:20:01,500 --> 00:20:02,620 Das bin ich nicht! 274 00:20:02,660 --> 00:20:04,750 Um das richtig zu stellen, 275 00:20:04,790 --> 00:20:08,210 ein Mann mit Roboterhand und Lances Gesicht 276 00:20:08,250 --> 00:20:10,250 hat die M9 Assassin gestohlen. 277 00:20:10,300 --> 00:20:13,090 Ist uns das allen recht? Fall abgeschlossen. Ab nach Hause. 278 00:20:14,340 --> 00:20:15,430 Wissen Sie was? 279 00:20:15,470 --> 00:20:17,800 Ein Schurke muss aufgehalten werden. 280 00:20:18,640 --> 00:20:20,470 Ganz Ihrer Meinung. 281 00:20:21,520 --> 00:20:22,640 Sie sind gut. 282 00:20:22,680 --> 00:20:24,980 Lance, kooperieren Sie. 283 00:20:25,020 --> 00:20:26,850 Das haben Sie nicht erwartet, was? 284 00:20:26,900 --> 00:20:28,360 Haben Sie das erwartet? 285 00:20:32,690 --> 00:20:34,740 Er haut ab. Wieso hauen immer alle ab? 286 00:20:39,030 --> 00:20:40,580 Auf, um die Welt zu retten? 287 00:20:40,620 --> 00:20:42,000 Ja, du auch. 288 00:20:42,040 --> 00:20:44,160 - Was geht, Sterling? - Alles gut. 289 00:20:48,920 --> 00:20:49,880 Jetzt. 290 00:20:49,920 --> 00:20:51,090 Nordwest-Ecke. 291 00:20:51,130 --> 00:20:52,130 Ich sehe ihn. 292 00:20:57,800 --> 00:20:58,720 Vorsicht, aus dem Weg. 293 00:21:02,390 --> 00:21:03,680 Security! 294 00:21:04,520 --> 00:21:06,230 Alles absperren! 295 00:21:07,480 --> 00:21:08,730 Tu lieber, was sie sagt. 296 00:21:08,770 --> 00:21:10,690 Sie ist sehr unangenehm. 297 00:21:54,440 --> 00:21:59,410 GEHEIMES WAFFENLABOR NORDSEE 298 00:22:03,280 --> 00:22:05,080 Agent Sterling! Was geht, Mann? 299 00:22:05,120 --> 00:22:07,290 Ich erzählte den Jungs eben von... 300 00:22:08,670 --> 00:22:10,120 ZIEL ERFASST 301 00:22:21,930 --> 00:22:23,140 Gut, Sterling. 302 00:22:24,680 --> 00:22:25,850 Denk nach. 303 00:22:26,390 --> 00:22:27,430 Denk nach. 304 00:22:28,850 --> 00:22:31,690 Noch jemand weiß von Roboterhand. 305 00:22:33,230 --> 00:22:34,230 Wer? 306 00:22:37,440 --> 00:22:38,440 Kimura. 307 00:22:39,700 --> 00:22:41,030 Finde Kimura. 308 00:22:41,610 --> 00:22:43,570 Ich suche Katsu Kimura. 309 00:22:43,620 --> 00:22:46,910 Kabelloses Signal abgefangen in Playa Del Carmen, Mexiko. 310 00:22:46,950 --> 00:22:48,000 Du solltest nicht hier anrufen. 311 00:22:48,040 --> 00:22:49,120 Mexiko. 312 00:22:49,160 --> 00:22:50,210 Ich muss untertauchen! 313 00:22:53,840 --> 00:22:55,340 Ich muss mich unsichtbar machen. 314 00:22:57,090 --> 00:22:59,760 Unsichtbar. 315 00:23:02,300 --> 00:23:03,300 ENTLASSEN 316 00:23:04,850 --> 00:23:06,720 Ich hoffe, du hast was an, Wilbur. 317 00:23:15,730 --> 00:23:16,940 WILBURS HAUS 318 00:23:17,280 --> 00:23:18,690 WALTERS HAUS 319 00:23:24,200 --> 00:23:25,700 Kuhhörnchen. 320 00:23:29,410 --> 00:23:30,710 Du fehlst mir, Mom. 321 00:23:33,210 --> 00:23:36,000 HELDENHAFTE BEAMTIN GETÖTET 322 00:24:10,290 --> 00:24:11,450 Siehst du, Turtel? 323 00:24:11,500 --> 00:24:13,250 Manche Träume werden doch wahr. 324 00:24:32,980 --> 00:24:37,770 Biodynamische Tarnung beginnt. Test 83, Satz 5. 325 00:24:40,900 --> 00:24:42,570 Exothermische Reaktion. 326 00:24:43,280 --> 00:24:44,860 Das ist eine exothermische Reaktion. 327 00:24:45,490 --> 00:24:47,740 Turtel, kann ich mir eine Feder ausleihen? 328 00:24:48,320 --> 00:24:49,330 Danke. 329 00:24:49,700 --> 00:24:50,990 Hier ist was für dich. 330 00:24:58,880 --> 00:25:02,420 Wenn das funktioniert, müssen sie mir meinen Job wiedergeben. 331 00:25:11,560 --> 00:25:13,730 Ich glaube es nicht. Es hat funktioniert. 332 00:25:14,560 --> 00:25:15,730 Es hat funktioniert. 333 00:25:15,770 --> 00:25:17,270 Es hat funktioniert! 334 00:25:17,310 --> 00:25:18,480 Turtel, es hat funktioniert! 335 00:25:18,520 --> 00:25:19,520 Ich muss unsichtbar werden. 336 00:25:22,320 --> 00:25:23,820 Was... Wie sind Sie... 337 00:25:23,860 --> 00:25:24,860 Was machen Sie... 338 00:25:25,490 --> 00:25:26,610 Was geht? 339 00:25:26,650 --> 00:25:27,780 Hör zu. 340 00:25:27,820 --> 00:25:30,950 Diese futuristische Tarnungstechnologie, von der du geredet hast, 341 00:25:30,990 --> 00:25:33,700 die hast du nicht zufällig zur Hand, oder? 342 00:25:33,750 --> 00:25:36,540 Ich hab sie sogar in der Hand. 343 00:25:36,580 --> 00:25:37,920 - Zeig sie mir. - Klar doch. 344 00:25:38,620 --> 00:25:39,880 Möchten Sie was trinken? 345 00:25:39,920 --> 00:25:42,550 Ich hab Wasser, trinkbaren Essensersatz... 346 00:25:43,250 --> 00:25:44,710 Gut. Ich hab was getrunken. 347 00:25:44,760 --> 00:25:45,760 Also, wovon reden wir hier? 348 00:25:46,130 --> 00:25:49,550 Licht abweisender Tarnanzug? Anpassungsfähiges Silikon... 349 00:25:50,640 --> 00:25:52,390 Komischer Nachgeschmack. 350 00:25:52,430 --> 00:25:53,510 Welche Technologie? 351 00:25:54,930 --> 00:25:57,480 Sie haben sie eben getrunken. 352 00:25:57,520 --> 00:25:59,230 - Was getrunken? - Die Technologie. 353 00:25:59,270 --> 00:26:00,610 Jetzt ist sie weg. Ja. 354 00:26:01,560 --> 00:26:03,400 Wieso hast du hier drin eine Taube? 355 00:26:03,440 --> 00:26:05,860 Das ist Turtel. Meine Mitbewohnerin. 356 00:26:06,610 --> 00:26:07,860 - Wie soll ich das anstellen? - Komisch. 357 00:26:07,900 --> 00:26:09,860 - Das ist schlimm. Nein. - Eine Taube im Haus. 358 00:26:09,910 --> 00:26:11,030 Es ist unglaublich. 359 00:26:11,070 --> 00:26:12,990 Es ist Wissenschaft. Und los. 360 00:26:13,030 --> 00:26:16,750 Sie haben eine Rezeptur getrunken, die einen CRISPR-Cas9-Editor enthält, 361 00:26:16,790 --> 00:26:18,830 um Ihre DNA auf Molekularebene neu zu ordnen. 362 00:26:19,830 --> 00:26:21,040 Wissenschaft ist krass. 363 00:26:21,750 --> 00:26:24,380 Du musst Folgendes tun. 364 00:26:24,420 --> 00:26:28,720 Tu so, als seist du normal und redest mit einer cooleren normalen Person. 365 00:26:29,680 --> 00:26:33,390 In genau 45 Sekunden verwandeln Sie sich in... 366 00:26:34,010 --> 00:26:35,010 eine Taube. 367 00:26:45,150 --> 00:26:46,150 Ich gehe. 368 00:26:46,690 --> 00:26:47,940 Warten Sie. 369 00:26:47,990 --> 00:26:50,530 Sie erleben gleich die Zukunft der Spionage. 370 00:26:51,740 --> 00:26:54,700 Sie könnten leichtes Unwohlsein spüren. 371 00:26:55,330 --> 00:26:56,540 Oder ernsthaftes. 372 00:26:57,160 --> 00:26:58,500 Das muss ich mir notieren. 373 00:26:58,540 --> 00:27:00,210 Ist das, weil ich dich gefeuert habe? 374 00:27:01,540 --> 00:27:03,380 Ich muss hier raus. 375 00:27:03,420 --> 00:27:04,880 Das könnte schwer werden. 376 00:27:04,920 --> 00:27:08,210 Weil Sie sich mitten in der Chromothripsis befinden. 377 00:27:09,090 --> 00:27:10,340 Ich werde ohnmächtig. 378 00:27:10,970 --> 00:27:13,140 Sie werden ganz sicher ohnmächtig. 379 00:27:13,180 --> 00:27:15,560 Ihre Genome werden auseinandergerissen, 380 00:27:15,600 --> 00:27:17,640 damit sie sich mit der Tauben-DNA neuordnen können. 381 00:27:18,350 --> 00:27:19,890 Streng dich an, Lance. 382 00:27:20,310 --> 00:27:21,730 Streng dich an. 383 00:27:22,480 --> 00:27:24,770 Was hast du getan? 384 00:27:25,440 --> 00:27:26,820 Sie begeben sich in Phase 2. 385 00:27:26,860 --> 00:27:28,570 Epigenetische Modulation. 386 00:27:29,240 --> 00:27:30,900 Jedes Gen hat eine Art Hebel. 387 00:27:30,950 --> 00:27:33,570 Und jeder Hebel schlägt einzeln auf Taube um. 388 00:27:33,610 --> 00:27:36,240 Mensch, Taube, Mensch, Taube, Mensch, Taube. 389 00:27:36,280 --> 00:27:38,910 Mensch, Taube, Mensch, Taube. 390 00:27:38,950 --> 00:27:41,080 Hör damit auf! 391 00:27:41,120 --> 00:27:42,870 Was ist mit meiner Hand? 392 00:27:42,920 --> 00:27:45,540 Was passiert mit meiner Hand? 393 00:27:46,250 --> 00:27:47,500 Baby-Hand. 394 00:27:47,550 --> 00:27:49,670 Das ist die letzte Phase! 395 00:27:54,010 --> 00:27:56,140 Ist doch gar nicht so schlimm. 396 00:27:57,010 --> 00:27:58,850 Ihr Körper schüttet Endorphine aus, 397 00:27:58,890 --> 00:28:02,270 die Sie auf enormen Schmerz vorbereiten. 398 00:28:02,810 --> 00:28:04,810 Was hast du gerade gesagt? 399 00:28:08,020 --> 00:28:09,860 Du hast mich vergiftet! 400 00:28:10,360 --> 00:28:11,490 "Vergiftet?" 401 00:28:11,530 --> 00:28:13,320 Das ist nicht mal meine Abteilung. 402 00:28:13,360 --> 00:28:15,030 Das Gift muss raus. 403 00:28:17,620 --> 00:28:18,620 Das würde ich nicht tun. 404 00:28:19,540 --> 00:28:20,700 Drei Sekunden. 405 00:28:20,750 --> 00:28:22,580 Alles wird gut. Vertrauen Sie mir. 406 00:28:23,210 --> 00:28:24,580 Es geht los. 407 00:28:29,590 --> 00:28:30,590 Was? 408 00:28:32,840 --> 00:28:34,050 Die Uhr geht vor. 409 00:28:43,100 --> 00:28:44,100 Es hat funktioniert. 410 00:28:44,520 --> 00:28:46,100 Vitalzeichen sind stabil. 411 00:28:46,150 --> 00:28:48,820 Ich führe rektales Thermometer ein. 412 00:28:52,570 --> 00:28:54,530 Ist ja gut, Kleiner. 413 00:28:55,610 --> 00:28:57,620 Ist ja gut. Keine Sorge. 414 00:28:57,660 --> 00:28:59,200 Dein guter Freund Walter ist hier. 415 00:29:07,670 --> 00:29:10,040 Testperson wirkt desorientiert. 416 00:29:11,050 --> 00:29:12,760 Natürlich bin ich desorientiert. 417 00:29:12,800 --> 00:29:13,920 Du kannst reden? 418 00:29:13,970 --> 00:29:15,380 Turtel, er kann reden! 419 00:29:15,430 --> 00:29:16,590 Meine Augen! 420 00:29:16,630 --> 00:29:18,720 - Ich fasse es nicht. - Was ist mit ihnen? 421 00:29:18,760 --> 00:29:19,930 - Lance, sieh mich an. - Was... 422 00:29:20,470 --> 00:29:21,640 Dich ansehen? 423 00:29:21,680 --> 00:29:24,350 Ich kann dich nicht nicht ansehen, Walter. 424 00:29:24,390 --> 00:29:27,940 Ich kann meinen Hintern und dein Gesicht gleichzeitig sehen! 425 00:29:27,980 --> 00:29:29,440 Das ist so cool! 426 00:29:29,480 --> 00:29:32,070 Tauben haben einen 360-Grad-Blick. 427 00:29:32,110 --> 00:29:33,820 Niemand kann sich von hinten anschleichen. 428 00:29:33,860 --> 00:29:35,780 - Hör auf. Echt jetzt. - Das ist großartig. 429 00:29:35,820 --> 00:29:38,660 Tauben sind in jeder großen Stadt auf der Welt 430 00:29:38,700 --> 00:29:39,950 und fallen keinem auf. 431 00:29:39,990 --> 00:29:42,120 Das ist die perfekteste Tarnung für einen Spion. 432 00:29:42,160 --> 00:29:44,910 Enttaubisiere mich auf der Stelle. 433 00:29:44,950 --> 00:29:47,170 Es reicht. Ich spiele nicht mit dir. Enttaubisiere... 434 00:29:47,210 --> 00:29:48,330 Ich schreie. 435 00:29:48,370 --> 00:29:50,630 Ich sollte dich nicht anschreien. 436 00:29:50,670 --> 00:29:53,250 Du kannst dir vorstellen, dass ich gestresst bin. 437 00:29:53,300 --> 00:29:55,130 Du musst mich enttaubisieren, Walter. 438 00:29:55,760 --> 00:29:58,260 Natürlich. Ich fange sofort mit dem Gegenmittel an. 439 00:29:58,300 --> 00:29:59,470 Du fängst damit an? 440 00:29:59,510 --> 00:30:01,010 Die Formel war rein theoretisch und... 441 00:30:01,050 --> 00:30:03,720 Du fängst damit an? Du hast kein Gegenmittel? 442 00:30:03,770 --> 00:30:05,390 Hör auf, Kleine, ernsthaft. 443 00:30:06,850 --> 00:30:09,440 Du hast mich taubisiert und kannst mich nicht enttaubisieren? 444 00:30:09,480 --> 00:30:12,150 Eigentlich hast du dich selbst taubisiert. 445 00:30:12,900 --> 00:30:14,030 Ich tue dem Jungen was an. 446 00:30:14,070 --> 00:30:15,190 Ich tu dem Jungen was an. 447 00:30:15,230 --> 00:30:16,940 Du bist aufgebracht, aber alles ist OK. 448 00:30:16,990 --> 00:30:18,610 Die Agentur weiß, dass du hier bist. 449 00:30:18,660 --> 00:30:19,860 Was? 450 00:30:19,910 --> 00:30:21,820 Ist schon gut. Die wissen nicht, dass du ein Vogel bist. 451 00:30:21,870 --> 00:30:24,620 Obwohl die das wohl schnell rauskriegen werden. 452 00:30:25,620 --> 00:30:26,620 Ich muss hier weg. 453 00:30:28,620 --> 00:30:32,460 Deine neue Form hat vielleicht ein oder zwei Nachteile. 454 00:30:32,500 --> 00:30:35,210 Webster, mach die Tür auf. 455 00:30:37,220 --> 00:30:39,340 Warum läufst du vor der Agentur davon? 456 00:30:39,380 --> 00:30:40,930 Lass mich los! Ich laufe weg, 457 00:30:41,550 --> 00:30:43,890 weil sich da draußen ein Schurke mit meinem Gesicht rumtreibt, 458 00:30:43,930 --> 00:30:47,730 und jetzt muss ich ihn als Vogel aufhalten. 459 00:30:47,770 --> 00:30:50,190 Und danke schön. Vielen Dank auch. 460 00:30:50,230 --> 00:30:52,360 Weißt du was? Ich feuere dich nochmal. 461 00:30:52,810 --> 00:30:53,820 Doppelt gefeuert! 462 00:30:54,440 --> 00:30:55,730 So was gibt es gar nicht. 463 00:30:56,190 --> 00:30:58,070 Und ob es das gibt. Jetzt schon. 464 00:31:07,540 --> 00:31:08,870 Es ist ein Flügelanzug. 465 00:31:08,910 --> 00:31:10,080 Wie schwer kann das schon sein? 466 00:31:12,210 --> 00:31:13,840 Zeit zu fliegen. 467 00:31:16,550 --> 00:31:17,670 Nein. 468 00:31:17,710 --> 00:31:21,630 Du bist mit Serviette und Klebeband in den Kreml eingebrochen. 469 00:31:21,680 --> 00:31:25,510 Du solltest in dein eigenes Auto kommen! 470 00:31:31,980 --> 00:31:33,150 Ja. 471 00:31:35,690 --> 00:31:37,980 Ich hab's, ich hab's... 472 00:31:38,440 --> 00:31:39,440 Komm schon. 473 00:31:44,570 --> 00:31:46,780 Hör mir zu. 474 00:31:47,370 --> 00:31:49,250 Redet da jemand? Ich höre nichts. 475 00:31:49,290 --> 00:31:51,410 Vor allem niemanden, der doppelt gefeuert wurde, 476 00:31:51,460 --> 00:31:52,870 und gleich ein drittes Mal. 477 00:31:52,920 --> 00:31:54,000 Ich komme mit. 478 00:31:54,040 --> 00:31:56,250 Ich zeige dir die Vorteile einer Taube 479 00:31:56,290 --> 00:31:58,550 und wie du ein noch besserer Spion wirst. 480 00:31:58,590 --> 00:32:00,510 Und dann gibst du mir meinen Job zurück. 481 00:32:00,550 --> 00:32:01,590 Jeder hat was davon. 482 00:32:01,920 --> 00:32:03,840 Lass mich darüber nachdenken. 483 00:32:04,090 --> 00:32:05,090 Nein. 484 00:32:06,220 --> 00:32:09,390 Du hast offenbar noch jemanden mit einem mobilen Labor, 485 00:32:10,350 --> 00:32:11,980 der dich zurückverwandeln kann. 486 00:32:13,850 --> 00:32:15,650 - Steig ein. - Ich bin auch brav. 487 00:32:24,280 --> 00:32:25,660 Ich fahre hier draußen mit. 488 00:32:26,320 --> 00:32:27,740 Ach ja. Meine Schuld. 489 00:32:29,450 --> 00:32:32,710 Los! Weiter. Der Baum muss weg! 490 00:32:32,750 --> 00:32:35,170 Agent Sterling, kommen Sie raus! 491 00:32:35,210 --> 00:32:37,040 Was machst du? Steig ein! 492 00:32:37,090 --> 00:32:38,250 Ach du... 493 00:32:38,290 --> 00:32:40,050 Wilfred! Los! 494 00:32:40,090 --> 00:32:41,420 Los! 495 00:32:42,470 --> 00:32:44,180 Autopilot aktivieren. 496 00:32:44,220 --> 00:32:45,760 Autopilot aktiviert. 497 00:32:45,800 --> 00:32:47,550 Sterlings private Flughalle. 498 00:32:48,140 --> 00:32:49,310 Siehst du das, Walter? 499 00:32:49,350 --> 00:32:50,970 Du kannst mich taubisieren, 500 00:32:51,020 --> 00:32:52,600 aber nicht aufhalten. 501 00:32:56,190 --> 00:32:57,480 Er war hinter uns. 502 00:32:58,150 --> 00:33:01,230 Anschnallen. Und ich will alles über diesen Beckett. 503 00:33:01,280 --> 00:33:02,610 Ob sie zusammen arbeiten? 504 00:33:02,650 --> 00:33:05,070 Sterling arbeitet allein. Er benutzt ihn. 505 00:33:08,990 --> 00:33:10,030 ICH MACH DAS 506 00:33:12,120 --> 00:33:13,660 Du hast die Kleine mitgebracht? 507 00:33:13,710 --> 00:33:15,580 Zur emotionalen Unterstützung. 508 00:33:15,620 --> 00:33:19,630 Du brauchst eine andere Unterstützung, wenn die hier reinkackt. 509 00:33:20,670 --> 00:33:21,840 Wir haben Gesellschaft. 510 00:33:22,630 --> 00:33:26,630 Einheiten blockieren jede Straße und Überführung im Umkreis von 8 km. 511 00:33:26,680 --> 00:33:29,260 Perfekt. Zeit zum Viehtrieb. 512 00:33:29,300 --> 00:33:30,390 Aufsatteln! 513 00:33:32,350 --> 00:33:33,730 Ausweichmanöver aktiviert. 514 00:33:40,020 --> 00:33:41,360 Dafür habe ich keine Zeit. 515 00:33:41,400 --> 00:33:42,650 - Waffen aktivieren. - Was? 516 00:33:42,690 --> 00:33:43,940 - Waffen aktiviert. - Locker. 517 00:33:43,990 --> 00:33:45,490 Ich schieße nur auf ihre Reifen. 518 00:33:46,360 --> 00:33:47,570 Das ist nicht gut. 519 00:33:47,610 --> 00:33:48,870 Das wagst du nicht. 520 00:33:48,910 --> 00:33:50,950 - Waffen deaktiviert. - Wir sind die Guten. 521 00:33:50,990 --> 00:33:52,910 Wir dürfen nicht auf Gute schießen. 522 00:33:52,950 --> 00:33:55,330 Ja, Walter. Halten wir an und reden drüber. 523 00:33:55,370 --> 00:33:56,790 Genau. Geht das? 524 00:33:56,830 --> 00:33:58,420 - Waffen aktivieren. - Waffen aktiviert. 525 00:33:58,460 --> 00:34:00,630 - Waffen deaktivieren. - Waffen deaktiviert. 526 00:34:00,670 --> 00:34:02,380 Wie wäre es mit was Sanfterem? Öl? 527 00:34:02,420 --> 00:34:03,460 Waffen aktivieren. 528 00:34:03,500 --> 00:34:04,550 Waffen deaktivieren. 529 00:34:04,590 --> 00:34:06,380 Hör nicht auf Walter. Waffen aktivieren. 530 00:34:06,420 --> 00:34:07,590 - Öl. - Waffen aktivieren. 531 00:34:07,630 --> 00:34:10,090 Öl! 532 00:34:11,470 --> 00:34:13,100 Der Mann hat's drauf. 533 00:34:13,140 --> 00:34:14,850 Öl! 534 00:34:15,850 --> 00:34:16,930 Deaktiviert. 535 00:34:16,980 --> 00:34:18,850 System wird heruntergefahren. Auf Wiedersehen. 536 00:34:19,310 --> 00:34:21,110 Was hast du getan? 537 00:34:29,450 --> 00:34:31,410 Er ist wie ein Gott des Asphalts. 538 00:34:31,450 --> 00:34:32,660 Das werden wir sehen. 539 00:34:36,790 --> 00:34:38,540 Gut. Ich mach das. 540 00:34:38,580 --> 00:34:39,540 Ich mach das. 541 00:34:39,580 --> 00:34:40,880 Wir werden sterben! 542 00:34:40,920 --> 00:34:42,710 Vorsicht! 543 00:34:51,430 --> 00:34:53,260 Er sollte gleich auftauchen. 544 00:34:58,390 --> 00:35:01,150 STRASSE GESPERRT STOPP 545 00:35:01,190 --> 00:35:02,900 Das endet hier. 546 00:35:02,940 --> 00:35:04,070 Sind alle auf Position? 547 00:35:04,110 --> 00:35:05,440 Positiv. Auf Position. 548 00:35:05,480 --> 00:35:07,360 Walter, schalte den Computer ein. 549 00:35:07,400 --> 00:35:08,530 System wird gestartet. 550 00:35:08,570 --> 00:35:10,410 Verteidigungssysteme aktiv. 551 00:35:10,450 --> 00:35:12,120 - Öl? - OK! Drück den Knopf! 552 00:35:13,830 --> 00:35:15,790 Halt! Wir fahren rückwärts! 553 00:35:51,780 --> 00:35:53,780 hILFE 554 00:35:58,370 --> 00:35:59,790 Das war knapp. 555 00:35:59,830 --> 00:36:02,290 Es ist offiziell. Ich bin ein Fan von ihm. 556 00:36:02,330 --> 00:36:05,750 Hat sonst noch jemand eine Taube im Auto gesehen? 557 00:36:06,880 --> 00:36:08,960 Autopilot aktiviert. 558 00:36:11,130 --> 00:36:14,300 Ich glaube, das ist zum Teil meine Schuld. 559 00:36:14,340 --> 00:36:17,760 Zum Teil? Du Witzbold, es ist alles deine Schuld. 560 00:36:17,810 --> 00:36:19,930 Fallschirm. Jetzt. 561 00:36:19,970 --> 00:36:21,100 Tut mir leid. 562 00:36:21,140 --> 00:36:22,890 Ich wollte dich nicht verärgern. 563 00:36:23,310 --> 00:36:24,600 Ich hasse dich. 564 00:36:40,500 --> 00:36:43,750 Turtel, auf die Gelegenheit haben wir gewartet. 565 00:36:43,790 --> 00:36:46,290 Ich will so viele Geräte im Einsatz ausprobieren. 566 00:36:46,330 --> 00:36:48,340 Binder-Blubbies, das Kollisionoskop, 567 00:36:48,380 --> 00:36:50,460 Hypnosterne, Schuldzuwerfer, Schnarchopedo. 568 00:36:50,510 --> 00:36:53,170 Den Multi-Pen. Den haben wir noch nicht mal... 569 00:36:53,550 --> 00:36:55,510 Ich brauche einen Codenamen. 570 00:36:55,550 --> 00:36:58,550 Bond. Wasserstoff Bond. 571 00:36:59,180 --> 00:37:00,850 Oh nein, wo ist er? 572 00:37:00,890 --> 00:37:03,810 Was ist denn das? 573 00:37:03,850 --> 00:37:06,190 Nein. Flieg! 574 00:37:21,080 --> 00:37:23,830 Alles in Ordnung da drin? 575 00:37:23,870 --> 00:37:26,830 Ich hab eben festgestellt, dass groß und klein 576 00:37:26,870 --> 00:37:29,500 aus demselben Loch kommen. 577 00:37:29,540 --> 00:37:32,300 Also nein. Nichts ist in Ordnung. 578 00:37:32,340 --> 00:37:34,720 Ja. Das nennt man Kloake. 579 00:37:34,760 --> 00:37:38,050 Klingt komisch und eklig, aber eine Kloake zu haben, heißt... 580 00:37:38,090 --> 00:37:39,350 Alter! 581 00:37:39,390 --> 00:37:41,390 Ich weiß, was es heißt. 582 00:37:41,430 --> 00:37:43,060 Ich hab's im Spiegel gesehen. 583 00:37:43,890 --> 00:37:46,140 Ich weiß, dir geht es gerade nicht so gut, 584 00:37:46,190 --> 00:37:49,230 aber als Taube hat man auch Vorteile. 585 00:37:49,270 --> 00:37:51,690 Lies mal von meinen früheren Lippen. 586 00:37:51,730 --> 00:37:56,110 Du bist nur hier, weil ich den Schleudersitz nicht aktiveren kann 587 00:37:56,150 --> 00:37:59,620 und weil du was zu tun hast, richtig? 588 00:38:00,200 --> 00:38:02,040 Das Gegenmittel. Sicher doch. 589 00:38:02,080 --> 00:38:04,830 Ja, das dauert 18 Stunden. 590 00:38:04,870 --> 00:38:08,080 Ich stecke in diesem Körper ganze 18... 591 00:38:09,460 --> 00:38:10,670 Junge... 592 00:38:11,290 --> 00:38:13,420 OK, beruhige dich. 593 00:38:24,970 --> 00:38:29,980 Eine Taube zu sein ist cooler als es scheint. 594 00:38:30,360 --> 00:38:34,650 Und wenn du deine neue Form akzeptierst, siehst du alle Vorteile. 595 00:38:34,690 --> 00:38:39,530 Wusstest du, dass Tauben in Zeitlupe sehen können? 596 00:38:39,570 --> 00:38:43,530 Denn Fakt ist, Tauben können bis zu 150 km/h fliegen. 597 00:38:43,580 --> 00:38:46,700 Und Fakt ist: Tauben sind hochintelligent und spielen gern. 598 00:38:46,750 --> 00:38:47,870 Oh, und Fakt ist... 599 00:38:47,910 --> 00:38:49,620 Fakt ist: Du bist nicht angeschnallt. 600 00:38:49,670 --> 00:38:50,630 SCHLEUDERSITZ 601 00:38:56,260 --> 00:38:58,130 Fakt ist: Tauben sehen UV-Licht, 602 00:38:58,170 --> 00:39:01,090 ein breites Lichtspektrum, was der Mensch nicht sehen kann. 603 00:39:01,140 --> 00:39:04,220 Fakt ist: Tauben leben in Gruppen, was einfacher für... 604 00:39:18,860 --> 00:39:21,570 Kimura, ich schnappe dich. 605 00:39:21,610 --> 00:39:24,200 Lance Sterling ist vor Ort. 606 00:39:24,240 --> 00:39:26,450 Und Bond. Wasserstoff Bond. 607 00:39:28,960 --> 00:39:31,460 Alter, du brauchst Medikamente. 608 00:39:38,170 --> 00:39:40,680 Passt auf, denn hier kommt... 609 00:39:40,720 --> 00:39:42,970 Du erhebst den Fuß gegen mich? 610 00:39:43,010 --> 00:39:46,260 Du bist eine Taube. Du kannst an ihnen vorbeigehen. 611 00:39:51,810 --> 00:39:53,060 Ein ganz normaler Vogel. 612 00:39:55,190 --> 00:39:56,770 Das ist kein Taubengeräusch. 613 00:39:56,820 --> 00:39:59,780 Erst wenn du eine Kloake hast, kannst du mir das erzählen. 614 00:40:03,740 --> 00:40:04,870 Die sind so blöd. 615 00:40:04,910 --> 00:40:06,370 Siehst du? Als wärst du unsichtbar. 616 00:40:06,410 --> 00:40:07,410 Gut. 617 00:40:16,250 --> 00:40:17,250 Ihr Zimmerschlüssel, Sir. 618 00:40:18,460 --> 00:40:20,720 Also, mal sehen. Du und ich. Los geht's. 619 00:40:20,760 --> 00:40:23,340 Brainstorming. Wie finden wir den Kerl? 620 00:40:23,800 --> 00:40:27,850 Du setzt dich hier auf die hübsche Couch. 621 00:40:27,890 --> 00:40:29,020 Aber ich bin dein Flügelmann. 622 00:40:29,060 --> 00:40:31,980 Weißt du, wer einen braucht? Die Couch. 623 00:40:32,020 --> 00:40:34,600 Mach irgendwelchen wissenschaftlichen Mist 624 00:40:34,650 --> 00:40:37,270 und ich suche Kimura. Allein. 625 00:40:38,320 --> 00:40:41,240 Was ist das für ein himmlischer Geruch? 626 00:40:45,110 --> 00:40:46,820 Tu es nicht, Lance. 627 00:40:48,490 --> 00:40:50,410 Lance! Etwas Würde. 628 00:40:52,290 --> 00:40:54,500 Walter, was passiert hier? 629 00:40:54,540 --> 00:40:57,290 Wahrscheinlich eine Art latenter Vogelinstinkt. 630 00:40:57,340 --> 00:40:59,130 Wieso esse ich vom Boden? 631 00:41:00,420 --> 00:41:02,090 Wieso schmeckt das so lecker? 632 00:41:04,630 --> 00:41:06,640 Nein, danke. 633 00:41:08,890 --> 00:41:11,350 Alter, etwas Privatsphäre. 634 00:41:11,390 --> 00:41:13,430 Weg da. Zurück. 635 00:41:13,480 --> 00:41:16,270 Oh nein. Das will ich vergessen. 636 00:41:16,310 --> 00:41:18,480 Wahnsinn. Du gehörst jetzt zu ihnen. 637 00:41:18,520 --> 00:41:20,360 Ich will nicht zu ihnen gehören. 638 00:41:20,400 --> 00:41:22,740 Weg! Hau ab. 639 00:41:22,780 --> 00:41:24,950 Mir ist egal, dass du Jeff heißt. 640 00:41:24,990 --> 00:41:25,910 Du verstehst sie? 641 00:41:25,950 --> 00:41:27,070 Was? Nein! 642 00:41:27,120 --> 00:41:28,660 Liebt Turtel mich? 643 00:41:28,700 --> 00:41:29,830 Bin ich ihr bester Freund? 644 00:41:29,870 --> 00:41:31,240 Das kann doch nicht sein! 645 00:41:31,290 --> 00:41:32,580 Sehr erfreut, Jeff. 646 00:41:32,620 --> 00:41:33,910 Rede nicht mit Jeff! 647 00:41:57,150 --> 00:42:00,980 Also gut, welchen Decknamen benutzt du, Kimura? 648 00:42:04,900 --> 00:42:06,610 "Nicht-Kimura." 649 00:42:06,650 --> 00:42:08,070 Echt clever. 650 00:42:08,700 --> 00:42:10,870 Ich bin ja so gut. 651 00:42:15,500 --> 00:42:17,000 Komm schon. 652 00:42:17,040 --> 00:42:19,330 Im Ernst, Leute. Nicht jetzt. 653 00:42:20,000 --> 00:42:21,710 Das ist erniedrigend. 654 00:42:24,010 --> 00:42:25,470 Ich mag keine Spielchen. 655 00:42:26,090 --> 00:42:27,090 Hör bloß damit auf. 656 00:42:28,890 --> 00:42:29,840 Hör auf. 657 00:42:31,720 --> 00:42:33,350 Aufhören! 658 00:42:36,560 --> 00:42:38,650 Schluss! Was ist bloß mit euch los? 659 00:43:06,010 --> 00:43:09,090 Sieh dir das an. Teil der Schar zu sein, hilft. 660 00:43:09,130 --> 00:43:10,300 Das ist nicht meine Schar! 661 00:43:13,100 --> 00:43:14,220 Warte. 662 00:43:14,260 --> 00:43:16,390 Du solltest da nicht allein hoch. 663 00:43:16,430 --> 00:43:18,270 Vielleicht habe ich was, das hilft. 664 00:43:18,310 --> 00:43:22,520 Walter, ich brauche deine Hilfe nicht. 665 00:43:22,560 --> 00:43:23,770 Ich werde sie nie brauchen. 666 00:43:27,110 --> 00:43:28,780 Drückst du bitte "20" für mich? 667 00:43:28,820 --> 00:43:30,280 - Du brauchst doch keine Hilfe. - Stimmt. 668 00:43:30,320 --> 00:43:31,740 - Das ist aber Hilfe. - Nein. 669 00:43:31,780 --> 00:43:32,910 - Irgendwie schon. - Nein. 670 00:43:32,950 --> 00:43:35,080 - Doch. - Nein! 671 00:44:09,110 --> 00:44:10,700 Wer ist da? 672 00:44:10,740 --> 00:44:13,530 Rede, solange du noch Lippen hast. 673 00:44:13,570 --> 00:44:14,570 Klappe halten, Kimura. 674 00:44:18,830 --> 00:44:20,500 Augen nach vorn, Hände hoch. 675 00:44:21,660 --> 00:44:23,620 Vergiss es. Heb das Handtuch auf. 676 00:44:23,670 --> 00:44:25,000 Eine Hand hoch. 677 00:44:27,000 --> 00:44:28,300 Was willst du? 678 00:44:28,340 --> 00:44:29,920 Das läuft folgendermaßen. 679 00:44:29,960 --> 00:44:32,470 Ich stelle die Fragen, du antwortest. 680 00:44:32,510 --> 00:44:33,590 Was? 681 00:44:33,640 --> 00:44:34,760 Was? 682 00:44:34,800 --> 00:44:36,300 Wie soll ich das beantworten? 683 00:44:36,350 --> 00:44:37,640 Wie seid ihr hier reingekommen? 684 00:44:37,680 --> 00:44:38,680 Wie... 685 00:44:39,100 --> 00:44:41,270 Ich sage gar nichts. 686 00:44:41,310 --> 00:44:42,480 Halt! Runter. 687 00:44:42,520 --> 00:44:45,060 Du hast die Assassin an einen Typ mit Roboterhand verkauft. 688 00:44:45,100 --> 00:44:46,230 Wo ist er? 689 00:44:46,270 --> 00:44:47,940 Er tötet mich, wenn ich das sage. 690 00:44:47,980 --> 00:44:50,360 Und ich etwa nicht! Rede! 691 00:45:02,080 --> 00:45:04,790 Unglaublich, eine ferngesteuerte Taube. 692 00:45:05,170 --> 00:45:06,290 Wie bringt man die zum Reden? 693 00:45:11,630 --> 00:45:14,550 Gut, Kimura, 85 Gramm Druck auf den Vagusnerv. 694 00:45:14,590 --> 00:45:15,890 Schlaf gut, Kleiner. 695 00:45:20,640 --> 00:45:22,270 Ich vermisse meine Hände. 696 00:45:26,230 --> 00:45:28,110 Lance Sterling stirbt als Taube 697 00:45:28,150 --> 00:45:30,360 und wird in einem Schuhkarton begraben. 698 00:45:38,990 --> 00:45:40,450 Lance, alles in Ordnung? 699 00:45:45,250 --> 00:45:48,210 Sterling ist hier irgendwo. Ich will Agenten an jedem Ausgang. 700 00:45:48,250 --> 00:45:51,420 Und seid vorsichtig. Schließlich ist es Lance Sterling. 701 00:45:52,420 --> 00:45:53,840 Sag mir, wo Roboterhand ist. 702 00:45:53,880 --> 00:45:54,920 Niemals. 703 00:45:54,970 --> 00:45:57,800 Junge, ich flügle dir gleich eine. 704 00:46:00,850 --> 00:46:02,270 Harter Junge. 705 00:46:02,310 --> 00:46:03,980 Dann auf die harte Tour. 706 00:46:04,020 --> 00:46:07,400 Einen Trichter, Starterkabel und ein Nickelback-Album. 707 00:46:07,440 --> 00:46:08,400 Nickelback? 708 00:46:08,440 --> 00:46:10,150 Was? Aber das wird wehtun. 709 00:46:10,190 --> 00:46:11,610 Das soll es ja auch. 710 00:46:12,280 --> 00:46:13,480 Ich weiß was. 711 00:46:15,610 --> 00:46:17,570 Nein. Nicht. 712 00:46:18,320 --> 00:46:20,870 Richtig, Walter. Zeig ihm, was Wissenschaft ist! 713 00:46:22,580 --> 00:46:24,410 Ich zeig es dir. 714 00:46:24,450 --> 00:46:26,250 Bitte nicht! 715 00:46:30,080 --> 00:46:32,670 Hast du ihn eben mit einem Spritzer erfrischt? 716 00:46:32,710 --> 00:46:36,010 Es ist ein Wahrheitsserum und ja, es duftet nach Lavendel. 717 00:46:36,050 --> 00:46:37,130 Pass auf. 718 00:46:37,180 --> 00:46:39,090 Kimura, was ist dein größtes Geheimnis? 719 00:46:39,470 --> 00:46:40,930 Ich hab in den Pool gepinkelt. 720 00:46:41,680 --> 00:46:43,350 Wirklich ehrlich. 721 00:46:43,810 --> 00:46:46,560 Wer ist Roboterhand? Und warum hat er mein Gesicht? 722 00:46:46,600 --> 00:46:47,940 Ich weiß nicht, wer er ist. 723 00:46:47,980 --> 00:46:49,350 Was weißt du dann? 724 00:46:49,400 --> 00:46:50,860 Ich weiß, wie man Flöte spielt. 725 00:46:50,900 --> 00:46:52,360 Über Roboterhand! 726 00:46:52,400 --> 00:46:55,940 Er ist unterwegs nach Venedig, um die Agenten-Datenbank zu stehlen. 727 00:46:56,490 --> 00:46:57,610 Er wird mich umbringen. 728 00:46:57,650 --> 00:46:59,360 - Agenten-Datenbank? - Database. 729 00:46:59,410 --> 00:47:00,570 Wer sagt "Database"? 730 00:47:00,620 --> 00:47:01,620 Klappe. 731 00:47:01,660 --> 00:47:05,040 Er wird die Identitäten von allen in der Agentur wissen. 732 00:47:05,700 --> 00:47:07,080 Und dann 733 00:47:07,120 --> 00:47:10,290 wird er sie alle mit der Assassin eliminieren. 734 00:47:10,960 --> 00:47:13,000 Nicht, wenn ich ihn vorher aufhalte. 735 00:47:15,710 --> 00:47:17,630 Die gibt einfach nicht auf. 736 00:47:17,670 --> 00:47:19,430 Versperrt die Tür. Wir brauchen was Schweres. 737 00:47:20,300 --> 00:47:21,640 Ich bin schwer. 738 00:47:24,010 --> 00:47:25,060 Ziehst du ihn? 739 00:47:25,100 --> 00:47:27,310 Natürlich! Warum schiebst du nicht? 740 00:47:27,350 --> 00:47:28,480 Setz dein Gewicht ein. 741 00:47:28,520 --> 00:47:30,690 Mach ich doch, aber ich bin federleicht. 742 00:47:33,940 --> 00:47:36,190 Das ist wie ein Riesensack Pudding! 743 00:47:40,700 --> 00:47:41,820 Igitt. 744 00:47:41,860 --> 00:47:44,160 Das ist echt peinlich. 745 00:47:46,740 --> 00:47:48,790 Komm, Walter. Spann die Pobacken an. 746 00:47:50,420 --> 00:47:51,920 Sie sitzen fest, Sterling. 747 00:47:51,960 --> 00:47:53,670 Sie beide werden wegen Verrats gesucht. 748 00:47:53,710 --> 00:47:55,090 Wir müssen sofort hier weg. 749 00:47:55,130 --> 00:47:56,460 Lasst mich nicht so zurück. 750 00:47:56,500 --> 00:47:58,010 Tut mir leid. 751 00:47:58,050 --> 00:47:59,970 - Ears? - Schon erledigt. 752 00:48:03,850 --> 00:48:05,640 Wir müssen auf den Balkon. Free Running. 753 00:48:05,680 --> 00:48:06,680 Was? 754 00:48:06,720 --> 00:48:08,310 Katzenpass! Ticktack! Biskuitrolle! 755 00:48:08,350 --> 00:48:09,890 Schreibtischlampe! Flaschenverschluss! 756 00:48:09,930 --> 00:48:11,600 Keine Ahnung, was das heißt. 757 00:48:18,400 --> 00:48:20,360 Was... Was ist mit dir passiert? 758 00:48:20,400 --> 00:48:22,240 Oh, nicht. Mir wird... 759 00:48:24,370 --> 00:48:26,080 Jetzt oder nie, Walter. Los! 760 00:48:26,120 --> 00:48:27,450 Du schaffst das! 761 00:48:27,490 --> 00:48:29,450 Das ist ein physikalisches Problem. 762 00:48:29,500 --> 00:48:30,960 Ganz banale Physik! 763 00:48:31,000 --> 00:48:32,620 Es ist Physik. 764 00:48:37,340 --> 00:48:38,380 Du hast recht. 765 00:48:38,420 --> 00:48:39,380 GESCHAFFT! 766 00:48:39,420 --> 00:48:41,010 Wir schaffen das. 767 00:48:41,050 --> 00:48:42,380 - Wir schaffen das. - Beckett, nicht... 768 00:48:42,430 --> 00:48:43,680 Wir springen! 769 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 Wir schaffen das! 770 00:48:53,900 --> 00:48:55,020 Deine Geräte! 771 00:48:55,060 --> 00:48:56,610 Benutze deine Geräte! 772 00:48:57,730 --> 00:48:58,940 Wurfanker! 773 00:49:00,280 --> 00:49:02,900 Flieg! Was mache ich falsch? 774 00:49:06,490 --> 00:49:07,660 Da ist er! 775 00:49:11,910 --> 00:49:13,460 Entschuldigung! 776 00:49:20,510 --> 00:49:22,010 Das ist nicht gut. 777 00:49:28,260 --> 00:49:29,640 Was hast du noch in dem Stift? 778 00:49:38,520 --> 00:49:40,320 Weiche Landung. 779 00:49:57,250 --> 00:49:58,420 Los! 780 00:49:58,460 --> 00:49:59,920 Die sind schrecklich. 781 00:49:59,960 --> 00:50:01,050 - Da ist er! - Keine Bewegung! 782 00:50:01,090 --> 00:50:02,670 Der Multi-Pen! 783 00:50:02,710 --> 00:50:04,260 Ja! Super. Schieß! 784 00:50:06,130 --> 00:50:07,550 Das ist suboptimal. 785 00:50:08,090 --> 00:50:10,260 Das ist echt lahm. 786 00:50:14,390 --> 00:50:16,480 Ja, ein Kissen. Gute Idee. 787 00:50:19,440 --> 00:50:21,480 Lance, runter. 788 00:50:22,530 --> 00:50:23,650 Runter! 789 00:50:32,740 --> 00:50:34,580 Die Schnur hält was aus. 790 00:50:34,620 --> 00:50:36,870 Wie Luftschlangenspray, nur robuster. 791 00:50:36,910 --> 00:50:38,540 Sonderbar effektiv. 792 00:50:40,340 --> 00:50:41,920 Los, weg hier. 793 00:50:43,130 --> 00:50:44,960 So was sieht man nicht jeden Tag. 794 00:50:45,010 --> 00:50:47,590 Wow. Echt krass. 795 00:50:47,630 --> 00:50:50,050 Das ist... Keine Ahnung, was das ist. 796 00:50:50,090 --> 00:50:52,140 Das kann nicht Sterling gewesen sein. 797 00:50:52,180 --> 00:50:53,600 Niemand ist verletzt. 798 00:50:53,640 --> 00:50:55,310 Vielleicht der Junge, Beckett. 799 00:50:55,350 --> 00:50:56,890 Das ergibt keinen Sinn! 800 00:50:56,930 --> 00:50:59,650 Beckett ist ein Niemand, aus dem Labor. 801 00:50:59,690 --> 00:51:03,610 Laut seiner Akte hat der "Niemand" den Abschluss am MIT mit 15 gemacht 802 00:51:03,650 --> 00:51:08,280 und in der Mittelstufe herausgefunden, wie man menschliche Genome verändert. 803 00:51:08,320 --> 00:51:10,450 Der Typ ist superklug. 804 00:51:10,490 --> 00:51:12,620 Das sind wir auch. 805 00:51:14,330 --> 00:51:15,620 Ich bin reingetreten. 806 00:51:16,250 --> 00:51:17,370 In den Schleim. 807 00:51:17,410 --> 00:51:18,790 Ja, ich auch. 808 00:51:19,330 --> 00:51:21,880 Das sind meine neuen Stiefel, Mann. 809 00:51:25,210 --> 00:51:28,300 GEHEIMES WAFFENLABOR NORDSEE 810 00:51:30,890 --> 00:51:33,220 Ich hoffe, das funktioniert. 811 00:51:33,260 --> 00:51:35,180 Bitte. 812 00:51:43,980 --> 00:51:48,110 Waffensysteme aktiv. Agenten-Datenbank wird benötigt. 813 00:51:48,150 --> 00:51:49,280 Es ist vollbracht! 814 00:51:49,320 --> 00:51:52,570 Die ganze Anlage läuft auf Hochtouren. 815 00:51:53,070 --> 00:51:54,530 Alles ist genau, wie Sie wollten. 816 00:51:55,950 --> 00:52:00,080 Aber bitte, die Zerstörung, die sie anrichten könnte... 817 00:52:00,750 --> 00:52:06,750 Seit wann kümmert es deine Agentur, wie viele Leben sie zerstört? 818 00:52:08,340 --> 00:52:10,260 Nein! Warten Sie! 819 00:52:10,300 --> 00:52:13,010 Nein, bitte! Warten Sie! 820 00:52:13,050 --> 00:52:15,220 Sie wollten mich doch gehenlassen. 821 00:52:15,260 --> 00:52:18,520 Ach ja, richtig. Oder? 822 00:52:21,600 --> 00:52:24,480 Venedig soll zu dieser Jahreszeit wunderbar sein. 823 00:52:30,240 --> 00:52:31,950 IRGENDWO IN DER ADRIA 824 00:52:33,450 --> 00:52:37,290 Warte, bis ich in Venedig bin. Dem reiß ich die Kloake raus. 825 00:52:41,040 --> 00:52:42,540 - Walter! - Was? 826 00:52:42,580 --> 00:52:44,420 Du arbeitest am Gegenmittel, oder? 827 00:52:45,040 --> 00:52:46,420 Dran arbeiten? 828 00:52:46,460 --> 00:52:47,880 In ein paar Minuten ist es fertig. 829 00:52:48,420 --> 00:52:50,970 Aber weißt du, was super ist? 830 00:52:51,010 --> 00:52:52,510 Wenn du sagst "eine Taube sein"... 831 00:52:52,550 --> 00:52:53,550 Eine Taube sein! 832 00:52:54,010 --> 00:52:56,050 Ich werfe den Jungen ins Meer. 833 00:52:56,100 --> 00:52:57,140 Was? 834 00:52:57,180 --> 00:52:59,100 Wie seid ihr hierhergekommen? 835 00:52:59,850 --> 00:53:01,770 Jeff und Glubschauge verlassen dich nicht. 836 00:53:01,810 --> 00:53:02,940 Sie gehören zu deiner Schar. 837 00:53:02,980 --> 00:53:04,020 Aufhören. 838 00:53:04,060 --> 00:53:06,520 Schnabel raus. Wer weiß, wo der überall war. 839 00:53:06,560 --> 00:53:07,770 Weg da. 840 00:53:07,820 --> 00:53:08,820 Nein! Aufhören! 841 00:53:09,980 --> 00:53:11,110 Hier. Kommt her. 842 00:53:11,150 --> 00:53:13,320 Nehmt die. Die sind glutenfrei. 843 00:53:13,360 --> 00:53:14,490 Du machst Witze, oder? 844 00:53:14,530 --> 00:53:17,280 Der hat Kaugummi von einem Taschentuch geschluckt. 845 00:53:21,290 --> 00:53:22,790 Und einen Spionagestift. 846 00:53:22,830 --> 00:53:24,920 Darum sollten wir uns kümmern. 847 00:53:26,040 --> 00:53:27,250 PROZESS ABGESCHLOSSEN 848 00:53:27,290 --> 00:53:28,460 Es ist fertig. 849 00:53:28,500 --> 00:53:29,800 Endlich. 850 00:53:40,850 --> 00:53:41,850 Darf ich? 851 00:53:42,520 --> 00:53:44,560 Nicht diesmal, Turtel. Danke. 852 00:53:46,190 --> 00:53:47,480 Witzbold. 853 00:54:02,620 --> 00:54:04,210 Das ist nicht gut. 854 00:54:04,250 --> 00:54:09,000 Weil es eklig schmeckt, mich aber trotzdem verwandelt? 855 00:54:09,040 --> 00:54:11,670 Weil es dich nicht zurückverwandelt, 856 00:54:11,710 --> 00:54:14,010 und wenn du es trinkst, deine Zellen anbrennen. 857 00:54:14,050 --> 00:54:15,090 Komm schon, Mann! 858 00:54:15,130 --> 00:54:18,220 Tut mir leid. In der Wissenschaft geht es um Versuche. 859 00:54:18,260 --> 00:54:20,220 Das ist kein Labor. 860 00:54:20,260 --> 00:54:23,390 Wenn ich den Kerl nicht aufhalte, werden Menschen sterben! 861 00:54:23,430 --> 00:54:26,640 Ich will ihn auch aufhalten! Warum bin ich wohl auf dem Boot? 862 00:54:26,690 --> 00:54:31,650 Hast du eine Ahnung, wie viel Pillen gegen Seekrankheit ich geschluckt habe? 863 00:54:31,690 --> 00:54:34,740 Ich spüre meine Beine kaum! 864 00:54:35,190 --> 00:54:38,490 Aber ich bin hier, weil ich glaube, 865 00:54:38,530 --> 00:54:43,950 dass wir die Bösen zusammen auf gute Weise aufhalten können. 866 00:54:46,960 --> 00:54:48,670 Ich weiß, Kumpel. 867 00:54:49,880 --> 00:54:51,880 Aber das ist eine Fantasie. 868 00:54:52,710 --> 00:54:56,340 Wenn die Bösen dich schlagen, musst du zurückschlagen. 869 00:54:57,130 --> 00:55:00,720 Und zwar so sehr, dass sie nicht wieder aufstehen. 870 00:55:01,220 --> 00:55:04,640 Du musst Feuer mit Feuer bekämpfen. 871 00:55:04,680 --> 00:55:08,770 Wenn wir Feuer mit Feuer bekämpfen, verbrennen wir alle. 872 00:55:09,440 --> 00:55:12,150 Es gibt keine guten und bösen Leute. 873 00:55:12,730 --> 00:55:13,900 Nur Leute. 874 00:55:15,940 --> 00:55:18,110 Und Leute muss man retten. 875 00:55:18,860 --> 00:55:20,280 Ist das nicht unsere Arbeit? 876 00:55:22,160 --> 00:55:26,330 Dem Bösen ist es egal, ob du nett bist. 877 00:55:31,250 --> 00:55:35,670 Ich sehe jeden Tag, wie gute Menschen sterben. 878 00:55:38,220 --> 00:55:40,130 Aber davon hast du keine Ahnung. 879 00:55:44,890 --> 00:55:46,560 Du würdest dich wundern. 880 00:56:02,660 --> 00:56:04,740 VENEDIG, ITALIEN 881 00:56:10,670 --> 00:56:12,250 Das erste Mal in Venedig? 882 00:56:12,290 --> 00:56:13,880 Das erste Mal überhaupt irgendwo. 883 00:56:13,920 --> 00:56:16,840 Es war schon immer mein Traum hier die Tauben zu füttern. 884 00:56:17,420 --> 00:56:18,800 Du brauchst Hilfe. 885 00:56:25,810 --> 00:56:27,560 Verhalte dich unauffällig. 886 00:56:27,600 --> 00:56:29,140 Die Database-Verwaltung der Agentur. 887 00:56:29,180 --> 00:56:30,180 Datenverwaltung. 888 00:56:30,640 --> 00:56:34,310 Hier findet Roboterhand alle Agenten aufgelistet. 889 00:56:35,110 --> 00:56:36,320 Erinnerst du dich an den Plan? 890 00:56:36,360 --> 00:56:38,690 Plan? Du hast gesagt: "Halt dich raus und lass mich..." 891 00:56:38,740 --> 00:56:39,740 Gut. Du erinnerst dich. 892 00:56:41,820 --> 00:56:43,820 Weit von zu Hause weg, Walter. 893 00:56:44,370 --> 00:56:45,990 Kimura hat geredet. 894 00:56:46,030 --> 00:56:49,000 Ich weiß, dass Sterling in Venedig ist. Wo ist er? 895 00:56:49,040 --> 00:56:50,660 Bleib cool. 896 00:56:51,960 --> 00:56:53,460 Wo ist Sterling? 897 00:56:53,500 --> 00:56:56,000 Ich kann Ihnen sagen, wo er nicht ist. 898 00:56:56,040 --> 00:56:58,500 Nämlich hier. 899 00:56:59,760 --> 00:57:02,550 Was? Nein, wir töten sie nicht. 900 00:57:02,590 --> 00:57:04,550 Das ist gruselig, Turtel. 901 00:57:04,590 --> 00:57:08,220 Ich weiß, dass du kein Verbrecher bist. 902 00:57:08,260 --> 00:57:10,480 Du bist ein kluger Junge. 903 00:57:11,520 --> 00:57:15,480 Du erfindest Dinge, die noch niemand erfunden hat. 904 00:57:16,020 --> 00:57:19,190 Ich weiß das, weil mein Stiefel in einer der Dinge steckt. 905 00:57:19,230 --> 00:57:20,690 Entschuldigung. 906 00:57:20,740 --> 00:57:24,700 Wir müssen uns bei dir entschuldigen. 907 00:57:24,740 --> 00:57:28,200 Du willst die Welt beschützen, 908 00:57:28,240 --> 00:57:30,120 wie deine Mutter. 909 00:57:32,540 --> 00:57:34,120 Ich hab deine Akte gelesen. 910 00:57:34,460 --> 00:57:38,920 Ich weiß, sie hat ihr Leben geopfert, um Menschen zu retten. 911 00:57:41,170 --> 00:57:42,970 Ich kann dir helfen, Walter. 912 00:57:43,380 --> 00:57:45,680 Du kriegst deinen Job zurück. 913 00:57:45,720 --> 00:57:48,850 Ein neues Labor. So viel Ausstattung, wie du willst. 914 00:57:50,010 --> 00:57:52,640 Zeig ihnen, was du kannst, 915 00:57:52,680 --> 00:57:57,110 und niemand wird dich mehr Spinner nennen. 916 00:57:59,320 --> 00:58:01,860 Du musst mir nur Sterling liefern. 917 00:58:05,950 --> 00:58:07,990 Wir sollten alle zusammenarbeiten. 918 00:58:09,410 --> 00:58:10,910 Keine gute Idee, Beckett. 919 00:58:14,870 --> 00:58:16,290 Bleib hier. 920 00:58:17,000 --> 00:58:18,130 Gehen wir. 921 00:58:22,880 --> 00:58:24,590 - Es ist die Assassin. - Los. 922 00:58:24,630 --> 00:58:25,760 Ziel zerstören! 923 00:58:25,800 --> 00:58:26,930 Sie darf nicht hier raus. 924 00:58:26,970 --> 00:58:28,090 Feuer eröffnen! 925 00:58:28,140 --> 00:58:29,220 Es hat die Datenbank. 926 00:58:30,510 --> 00:58:31,760 Oh Mann. 927 00:58:31,810 --> 00:58:32,970 Es funktioniert nicht! 928 00:58:33,020 --> 00:58:34,100 Ich bin schon dran. 929 00:58:36,480 --> 00:58:37,940 Das ist nicht gut! 930 00:58:37,980 --> 00:58:39,360 - In Deckung! - Na los! 931 00:58:48,530 --> 00:58:50,280 - Los. - Beckett, nicht... 932 00:58:50,330 --> 00:58:51,700 Keine Sorge. Wir halten es auf. 933 00:58:51,740 --> 00:58:54,870 Ich halte es auf, denn Lance ist ja nicht hier. 934 00:59:02,590 --> 00:59:04,090 Wir kriegen das Ding zu Fuß nicht. 935 00:59:04,130 --> 00:59:05,380 Was machst du? 936 00:59:05,420 --> 00:59:07,840 Du bist eine Taube. Einer der schnellsten Vögel. 937 00:59:07,880 --> 00:59:09,220 Nein, setzt mich ab! 938 00:59:09,260 --> 00:59:11,140 Du musst fliegen! Ich glaube an dich. 939 00:59:11,180 --> 00:59:12,350 Es gibt einen anderen Weg! 940 00:59:12,390 --> 00:59:15,100 Junge, schmeiß mich bloß nicht vom Dach! 941 00:59:17,640 --> 00:59:18,980 Er kriegt es schon raus. 942 00:59:22,230 --> 00:59:23,980 Ich werde sterben. 943 00:59:28,570 --> 00:59:29,820 Ich fliege. 944 00:59:29,860 --> 00:59:30,950 Ich fliege. 945 00:59:31,780 --> 00:59:32,910 Ich fliege... 946 00:59:32,950 --> 00:59:35,450 Du fliegst mich. 947 00:59:35,500 --> 00:59:37,250 Danke. Super mitgedacht. 948 00:59:40,670 --> 00:59:42,880 Gut, Jungs. Los geht's! 949 00:59:42,920 --> 00:59:44,420 Wir müssen einen Verbrecher fangen. 950 00:59:44,460 --> 00:59:46,010 Entschuldigung. 951 00:59:49,300 --> 00:59:50,300 So geht es auch. 952 00:59:50,890 --> 00:59:52,680 Dienstliche Angelegenheit! 953 01:00:04,940 --> 01:00:06,780 Dienstliche Angelegenheit! 954 01:00:07,900 --> 01:00:09,490 Wir müssen zu der Datenbank. 955 01:00:09,530 --> 01:00:10,530 Ideen? 956 01:00:12,700 --> 01:00:14,330 Ich mag, wie du denkst. 957 01:00:16,120 --> 01:00:17,370 Treffer! 958 01:00:17,410 --> 01:00:18,580 Ich hab sie. 959 01:00:22,330 --> 01:00:24,000 Ja, das hat ihm nicht gefallen. 960 01:00:25,750 --> 01:00:26,750 Gute Arbeit. 961 01:00:28,670 --> 01:00:31,050 Stimmt. Ihr spielt gern. 962 01:00:31,090 --> 01:00:32,640 Spielen wir Neckball. 963 01:00:33,760 --> 01:00:34,760 Nach vorn. 964 01:00:47,980 --> 01:00:49,570 Nicht so einfach, Roomba, was? 965 01:00:51,700 --> 01:00:53,910 Turtel, sie gehört dir! 966 01:00:54,530 --> 01:00:55,870 Zu mir. Ich bin frei. 967 01:00:56,660 --> 01:00:57,830 Ich hab sie! 968 01:01:13,890 --> 01:01:14,890 Das geht gleich richtig schief! 969 01:01:20,060 --> 01:01:21,100 Komm schon! 970 01:01:21,140 --> 01:01:21,980 ERFASST 971 01:01:27,360 --> 01:01:29,440 Der Fang des Jahrhunderts! 972 01:01:29,480 --> 01:01:31,490 Ich hab noch nie was gefangen! 973 01:01:36,660 --> 01:01:38,620 Das war unglaublich. Wir haben es geschafft! 974 01:01:38,660 --> 01:01:40,580 Aber du hast mich vom Dach geworfen. 975 01:01:40,620 --> 01:01:42,620 Ich dachte, das läuft besser. 976 01:01:42,660 --> 01:01:44,830 Schon gut. Wir reden gleich drüber. 977 01:01:44,870 --> 01:01:46,500 Ich lass dich den Augenblick genießen. 978 01:01:47,290 --> 01:01:48,420 Wir sind unaufhalt... 979 01:02:06,100 --> 01:02:08,610 Das gehört mir. 980 01:02:08,650 --> 01:02:12,940 Eigentlich gehört es der Regierung der Vereinigten Staaten. 981 01:02:20,580 --> 01:02:22,450 Was meinst du, Lance? 982 01:02:23,080 --> 01:02:26,210 Komm raus. Wir amüsieren uns etwas. 983 01:02:26,250 --> 01:02:28,210 Du bist doch der Held, oder? 984 01:02:28,250 --> 01:02:31,210 Der Spion, der alle rettet 985 01:02:31,250 --> 01:02:35,090 und jeden zerstört, der ihm im Weg steht. 986 01:02:38,220 --> 01:02:39,930 Ich würde mich so gern amüsieren. 987 01:02:43,220 --> 01:02:44,480 Ich schätze, er kommt nicht. 988 01:02:48,560 --> 01:02:50,570 Das Leben ist voller Enttäuschungen. 989 01:02:52,730 --> 01:02:55,650 Sie müssen das nicht tun. Das ändert auch nichts. 990 01:03:20,300 --> 01:03:21,640 Brotkrumen? 991 01:03:26,520 --> 01:03:28,390 Glutenfrei. 992 01:03:34,900 --> 01:03:36,400 Lance, los. 993 01:03:43,700 --> 01:03:45,450 Keine Bewegung! 994 01:03:46,370 --> 01:03:48,670 Umdrehen, schön langsam! 995 01:03:50,420 --> 01:03:52,040 Schön Ihre Hände zeigen. 996 01:03:57,220 --> 01:03:59,180 Beide Hände. 997 01:04:00,390 --> 01:04:01,680 Vorsicht! 998 01:04:05,060 --> 01:04:09,520 Hat noch jemand gesehen, dass Agent Sterling... 999 01:04:09,560 --> 01:04:11,690 Eine Roboterhand hatte? 1000 01:04:21,990 --> 01:04:23,490 Echt abgefahren. 1001 01:04:23,530 --> 01:04:24,950 Sein Fuß war auf meinem Kopf. 1002 01:04:25,700 --> 01:04:27,160 Und du: "Nein!" 1003 01:04:27,200 --> 01:04:29,290 Und ich: "Brotkrumen!" 1004 01:04:29,330 --> 01:04:31,670 Trotzdem hat er die Datenbank. 1005 01:04:31,710 --> 01:04:33,670 Ach wirklich? 1006 01:04:33,710 --> 01:04:36,920 Ach wirklich? 1007 01:04:37,920 --> 01:04:39,920 Ach wirklich? 1008 01:04:39,970 --> 01:04:42,890 Offenbar soll ich sagen: "Wovon redest du?" 1009 01:04:42,930 --> 01:04:44,760 Ich sage dir, wovon ich rede. 1010 01:04:44,800 --> 01:04:48,930 Während des Vogel-nados hab ich ihm einen Sender verpasst. 1011 01:04:49,980 --> 01:04:51,730 Das ist er? 1012 01:04:51,770 --> 01:04:53,310 Das ist Roboterhand? 1013 01:04:53,350 --> 01:04:54,360 Ja. 1014 01:04:55,610 --> 01:04:57,150 Ja! Super! 1015 01:04:57,190 --> 01:05:00,490 Ohne dich hätte ich das nie geschafft, Walter. 1016 01:05:00,530 --> 01:05:01,450 Was? 1017 01:05:01,490 --> 01:05:02,320 Was? 1018 01:05:02,780 --> 01:05:04,030 Was hast du gesagt? 1019 01:05:04,070 --> 01:05:05,370 Ich glaube... 1020 01:05:05,410 --> 01:05:07,700 Du hättest es nie ohne mich geschafft. 1021 01:05:20,840 --> 01:05:21,970 Ist ja gut. 1022 01:05:22,010 --> 01:05:24,470 Gut, das ist jetzt genug, Walter. 1023 01:05:24,510 --> 01:05:26,760 Hörst du bitte auf? 1024 01:05:27,560 --> 01:05:28,930 Du zerdrückst mich... 1025 01:05:38,480 --> 01:05:43,820 Walter, was im U-Boot passiert, bleibt im U-Boot. 1026 01:05:43,860 --> 01:05:45,280 Du hast ein Ei gelegt. 1027 01:05:45,740 --> 01:05:46,780 Du hast ein Ei gelegt! 1028 01:05:46,820 --> 01:05:49,040 Es ist einfach rausgerutscht, Mann. 1029 01:05:49,080 --> 01:05:50,450 Du hast ein Ei gelegt! 1030 01:05:50,500 --> 01:05:52,250 Lance, das ist wunderbar. 1031 01:05:52,290 --> 01:05:54,870 Weißt du nicht, was das heißt? Du bist ein Weibchen! 1032 01:05:54,920 --> 01:05:56,080 Wie bitte? 1033 01:05:56,130 --> 01:05:57,460 Natürlich. 1034 01:05:57,500 --> 01:05:59,000 Deshalb hat es nicht geklappt. 1035 01:05:59,050 --> 01:06:01,920 Ich benutzte Turtels DNA für das Serum. 1036 01:06:01,970 --> 01:06:03,840 Und wie hilft uns das? 1037 01:06:03,880 --> 01:06:07,720 Jetzt muss ich nur eine Variable im Gegenmittel ändern 1038 01:06:07,760 --> 01:06:09,060 und du wirst wieder zum Mensch. 1039 01:06:09,810 --> 01:06:11,560 Ich werde wieder ich sein. 1040 01:06:11,600 --> 01:06:16,060 Es sei denn, du willst noch eine Weile eine Taube sein. 1041 01:06:17,900 --> 01:06:18,900 Klar. 1042 01:06:19,770 --> 01:06:21,070 Natürlich. 1043 01:06:21,110 --> 01:06:23,240 Das Gegenmittel kommt gleich. 1044 01:06:35,210 --> 01:06:38,000 Direktor Freud, wir haben die Datenbank verloren. 1045 01:06:38,040 --> 01:06:40,090 Jeder in der Agentur ist gefährdet. 1046 01:06:40,130 --> 01:06:42,090 Sie müssen alle zu ihrer Sicherheit einberufen. 1047 01:06:44,050 --> 01:06:45,630 Und Sie sind sicher, es war Lance? 1048 01:06:47,140 --> 01:06:48,140 Vielleicht? 1049 01:06:48,470 --> 01:06:50,810 Ich weiß nicht, was ich sah. 1050 01:06:51,600 --> 01:06:56,270 Aber Tatsache ist, dass Sterling auf dem Boot herkam. 1051 01:06:56,310 --> 01:06:57,520 Sterling war nicht auf dem Boot. 1052 01:06:57,560 --> 01:06:58,690 Herrgott... 1053 01:06:58,730 --> 01:07:01,400 Kommt schon! Irgendwas muss doch zu finden sein. 1054 01:07:01,440 --> 01:07:05,190 Einen Fußabdruck, Bonbonpapier, überteuerte Gesichtslotion, 1055 01:07:05,240 --> 01:07:08,450 denn seine Haut kann unmöglich ohne Hilfe so gut aussehen. 1056 01:07:08,490 --> 01:07:10,160 Keine Spur von ihm. 1057 01:07:10,200 --> 01:07:11,580 Falls Sterling auf dem Boot war, 1058 01:07:11,620 --> 01:07:15,040 hinterließ er keine Fingerabdrücke, seine Lippen berührten kein Glas 1059 01:07:15,370 --> 01:07:18,620 und er hatte keine Füße. 1060 01:07:20,420 --> 01:07:24,550 Man kann wohl mit Sicherheit sagen, dass die Ermittlungen feststecken. 1061 01:08:50,800 --> 01:08:51,930 Hat es geklappt? 1062 01:08:51,970 --> 01:08:53,140 Ganz ruhig. 1063 01:08:58,520 --> 01:09:00,230 Ich habe meine Hände wieder. 1064 01:09:02,350 --> 01:09:03,900 Meine Muckis. 1065 01:09:03,940 --> 01:09:06,150 Meine Brustmuskeln. Meine Bauchmuskeln. 1066 01:09:06,190 --> 01:09:09,360 Walter, du bist... 1067 01:09:09,400 --> 01:09:10,400 Ich... 1068 01:09:11,490 --> 01:09:13,740 Ich kann das jetzt, weil ich Lippen habe! 1069 01:09:15,200 --> 01:09:16,910 Ich bin nackt. 1070 01:09:16,950 --> 01:09:18,410 Das ist peinlich. 1071 01:09:18,450 --> 01:09:20,290 Zum Glück habe ich vorausgedacht. 1072 01:09:20,330 --> 01:09:21,330 Sehr gut. 1073 01:09:26,170 --> 01:09:27,550 Da ist er. 1074 01:09:27,590 --> 01:09:29,960 Lance Sterling. Wieder einsatzbereit. 1075 01:09:30,010 --> 01:09:31,590 Sie sind am Ziel angekommen. 1076 01:09:31,630 --> 01:09:32,680 AUFTAUCHEN 1077 01:09:33,430 --> 01:09:34,680 Gut, Roboterhand. 1078 01:09:35,680 --> 01:09:37,260 Ich komme. 1079 01:09:47,730 --> 01:09:51,190 GEHEIMES WAFFENLABOR NORDSEE 1080 01:10:06,420 --> 01:10:09,960 Roboterhand ist 1,6 km westlich von hier. 1081 01:10:10,000 --> 01:10:11,550 Wie lautet der Plan, Partner? 1082 01:10:11,590 --> 01:10:14,880 Ich hab jede Menge Glitzer, Ja-Palm, Knatter-Pult... 1083 01:10:14,930 --> 01:10:16,300 Nein. 1084 01:10:16,340 --> 01:10:17,550 Nein was? 1085 01:10:17,600 --> 01:10:19,390 Ich übernehme das jetzt, Walter. 1086 01:10:19,430 --> 01:10:20,770 Du machst Witze, oder? 1087 01:10:20,810 --> 01:10:22,480 Leben stehen auf dem Spiel. 1088 01:10:22,520 --> 01:10:23,640 Ich mach das. 1089 01:10:23,690 --> 01:10:25,190 Du machst das? 1090 01:10:25,230 --> 01:10:27,400 Aber wir sind ein Team. Das hast du selbst gesagt. 1091 01:10:27,440 --> 01:10:28,650 Du hast deine Arbeit getan. 1092 01:10:28,690 --> 01:10:30,150 Du hast mich enttaubisiert. 1093 01:10:30,190 --> 01:10:33,030 Jetzt mache ich auf meine Art weiter. 1094 01:10:33,700 --> 01:10:34,900 Ich mache den Narren fertig. 1095 01:10:34,950 --> 01:10:36,490 Das ist falsch. 1096 01:10:36,530 --> 01:10:38,320 Du irrst dich. 1097 01:10:38,370 --> 01:10:39,870 Ich habe alles, was wir... 1098 01:10:39,910 --> 01:10:43,200 Das ist nicht der richtige Moment für deine Spinner-Geräte... 1099 01:10:44,910 --> 01:10:46,080 Spinner? 1100 01:10:50,040 --> 01:10:51,550 Geh nach Hause. 1101 01:10:57,140 --> 01:10:58,550 Ich gebe nicht auf. 1102 01:11:06,100 --> 01:11:08,860 Ich kann nicht noch mehr gute Menschen verlieren. 1103 01:11:21,910 --> 01:11:23,410 Ich fliege allein. 1104 01:13:00,630 --> 01:13:02,470 Ich glaube, das gehört dir. 1105 01:13:02,720 --> 01:13:05,930 Aber das Gesicht, das du benutzt, gehört mir. 1106 01:13:06,310 --> 01:13:07,770 Es ist aus. 1107 01:13:07,810 --> 01:13:12,020 Die Datenbank bringt dir nichts mit einem kaputten Spielzeug. 1108 01:13:14,900 --> 01:13:18,610 Hast du wirklich gedacht, ich will mit nur einer Drohne 1109 01:13:18,650 --> 01:13:21,650 jeden Namen auf der Liste auslöschen? 1110 01:13:22,610 --> 01:13:24,450 Ja. 1111 01:13:24,490 --> 01:13:27,080 Bis du die Frage gestellt hast. 1112 01:13:27,120 --> 01:13:28,290 Da kamen Zweifel auf. 1113 01:13:28,660 --> 01:13:30,290 Sag mal, Agent Sterling. 1114 01:13:33,880 --> 01:13:35,710 Du konntest eine Drohne aufhalten. 1115 01:13:35,750 --> 01:13:36,920 ZIEL GEFUNDEN 1116 01:13:39,550 --> 01:13:42,010 Wie willst du 1000 aufhalten? 1117 01:13:53,770 --> 01:13:55,650 Schlaf gut, Kleiner. 1118 01:14:16,750 --> 01:14:18,420 Spürst du das Grauen? 1119 01:14:18,460 --> 01:14:20,000 Fühlst du es? 1120 01:14:20,050 --> 01:14:24,340 Um dich herum, wie Nebel. 1121 01:14:25,300 --> 01:14:27,430 Ich hab doch gesagt, ich kenne dich nicht mal. 1122 01:14:27,470 --> 01:14:30,600 Aber ich kenne dich. 1123 01:14:30,640 --> 01:14:31,890 Denk nach. 1124 01:14:32,560 --> 01:14:33,690 Nein? 1125 01:14:33,730 --> 01:14:35,270 Ich helfe dir ein wenig. 1126 01:14:38,610 --> 01:14:39,900 Kirgisistan. 1127 01:14:43,070 --> 01:14:44,650 Er erinnert sich. 1128 01:14:44,700 --> 01:14:47,120 Ich hab den Tag jedenfalls nicht vergessen. 1129 01:14:47,160 --> 01:14:49,950 Du warst umwerfend. 1130 01:14:49,990 --> 01:14:52,120 Du warst eine Ein-Mann-Armee. 1131 01:14:52,160 --> 01:14:54,080 Viele witzige Schlagwörter 1132 01:14:54,120 --> 01:14:58,790 und all die schicken Geräte, die bumm machten! 1133 01:15:06,510 --> 01:15:11,930 Ihr wart ein Haufen fieser Typen, die vielen Unschuldigen wehtun wollten. 1134 01:15:11,970 --> 01:15:15,180 Und es ist meine Aufgabe, alle zu beschützen. 1135 01:15:15,230 --> 01:15:17,060 Alle? 1136 01:15:19,400 --> 01:15:25,530 Ich sah jeden einzelnen meiner Männer sterben, 1137 01:15:25,570 --> 01:15:30,580 als die Waffen deiner Agentur auf uns niederregneten. 1138 01:15:34,540 --> 01:15:37,040 Du hast mir alles genommen. 1139 01:15:40,340 --> 01:15:42,340 Und du kennst die Regeln. 1140 01:15:44,510 --> 01:15:47,090 Du hast mich schwer getroffen, Sterling. 1141 01:15:49,890 --> 01:15:52,430 Ich treffe dich noch schwerer. 1142 01:16:04,730 --> 01:16:06,360 All das 1143 01:16:09,200 --> 01:16:11,820 wegen dir. 1144 01:16:14,910 --> 01:16:16,910 ANNÄHERUNGSWARNUNG 1145 01:16:23,710 --> 01:16:25,590 Er holt mich. 1146 01:16:26,380 --> 01:16:27,880 UNBEFUGTES U-BOOT 1147 01:16:39,390 --> 01:16:41,730 Der Junge ist harmlos. 1148 01:16:42,770 --> 01:16:45,360 Er hat nichts damit zu tun. 1149 01:16:45,400 --> 01:16:46,530 Wir klären das unter uns. 1150 01:16:46,570 --> 01:16:47,690 Sieh mich an. 1151 01:16:47,740 --> 01:16:49,700 Es tut mir leid, OK? 1152 01:16:49,740 --> 01:16:51,110 Es gibt einen anderen Weg! 1153 01:16:51,160 --> 01:16:52,160 Hörst du? 1154 01:16:56,950 --> 01:16:58,410 Tu dem Jungen nicht weh. 1155 01:17:03,710 --> 01:17:04,750 Tu es nicht. 1156 01:17:05,960 --> 01:17:06,960 Bitte. 1157 01:17:08,010 --> 01:17:09,470 - Tu es nicht! - Nein! 1158 01:17:21,140 --> 01:17:23,770 Ich nehme dir alles. 1159 01:18:59,120 --> 01:19:01,290 Ach ja. 1160 01:19:04,660 --> 01:19:05,960 Aber ich sah... 1161 01:19:06,000 --> 01:19:07,250 Wie bist du... 1162 01:19:07,290 --> 01:19:09,540 Eines meiner Spinner-Geräte. 1163 01:19:10,800 --> 01:19:12,960 Die aufblasbare Umarmung. 1164 01:19:13,670 --> 01:19:15,630 Ich dachte, du seist tot. 1165 01:19:17,140 --> 01:19:19,640 Ich passe immer auf dich auf, Lance. 1166 01:19:19,680 --> 01:19:21,970 Das heißt es, ein Team zu sein. 1167 01:19:23,060 --> 01:19:25,890 Das habe ich vor langer Zeit gelernt. 1168 01:19:28,270 --> 01:19:29,270 Von deiner Mom? 1169 01:19:32,980 --> 01:19:34,780 Du bist ein guter Freund, Walter. 1170 01:19:39,780 --> 01:19:43,620 Tut mir leid, dass ich dir in den Nacken geschossen hab. 1171 01:19:44,080 --> 01:19:46,870 Das mit der Kloake tut mir leid. 1172 01:19:48,960 --> 01:19:52,130 Also, wie lautet dein Plan, um den Kerl aufzuhalten? 1173 01:19:52,170 --> 01:19:53,960 Nein. Nicht mein Plan. 1174 01:19:54,010 --> 01:19:55,380 Jetzt machen wir es auf deine Art. 1175 01:19:56,260 --> 01:19:57,430 Auf meine Art? 1176 01:19:57,470 --> 01:19:59,680 Wir Walter-isieren die Sache. 1177 01:20:00,350 --> 01:20:02,140 In dem Fall 1178 01:20:02,180 --> 01:20:04,180 brauchen wir eine größere Schar. 1179 01:20:04,220 --> 01:20:05,640 Du rufst Marcy an, oder? 1180 01:20:05,680 --> 01:20:06,730 Ja. 1181 01:20:06,770 --> 01:20:08,100 Grüß sie von mir. 1182 01:20:16,690 --> 01:20:17,950 Machen wir einen auf Spinner. 1183 01:20:32,460 --> 01:20:35,250 Du entkommst nicht, Lance. 1184 01:20:35,300 --> 01:20:39,380 Das mit Kirgisistan tut mir leid. 1185 01:20:39,430 --> 01:20:43,220 Aber wir stecken in diesem guter-Junge-schlechter-Junge-Ding fest. 1186 01:20:43,260 --> 01:20:46,310 So muss das aber nicht sein. 1187 01:20:46,350 --> 01:20:48,890 Ist ein bisschen zu spät. 1188 01:20:48,940 --> 01:20:50,190 Ist es nicht. 1189 01:20:50,230 --> 01:20:53,480 Wir machen beide Fehler. Aber wir klären das. 1190 01:20:53,520 --> 01:20:54,610 Gut. 1191 01:20:54,650 --> 01:20:56,900 Fast geschafft. Du machst das toll. 1192 01:20:56,940 --> 01:20:58,740 Komm schon. 1193 01:20:58,780 --> 01:21:00,360 Wir durchbrechen diesen Kreis. 1194 01:21:01,070 --> 01:21:02,620 Ich bin verbunden. 1195 01:21:02,660 --> 01:21:04,280 Niemand muss mehr verletzt werden. 1196 01:21:05,120 --> 01:21:07,950 Du solltest das besser als jeder andere wissen. 1197 01:21:11,670 --> 01:21:13,920 Es wird immer jemand verletzt. 1198 01:21:14,250 --> 01:21:15,340 Nicht heute. 1199 01:21:16,090 --> 01:21:17,090 KNUDDELALARM 1200 01:21:20,260 --> 01:21:22,510 Du hast deinen eigenen Soundtrack dabei? 1201 01:21:22,550 --> 01:21:24,510 Wir ziehen gern eine Show ab. 1202 01:21:54,830 --> 01:21:56,670 Da sieh einer an. 1203 01:21:56,710 --> 01:21:59,010 Ein Mann mit Roboterhand und deinem Gesicht, 1204 01:21:59,050 --> 01:22:00,630 der die M9 Assassin gestohlen hat. 1205 01:22:01,260 --> 01:22:02,930 Ich muss mich wohl entschuldigen. 1206 01:22:02,970 --> 01:22:04,390 Gern. Nur zu. 1207 01:22:04,430 --> 01:22:06,510 Das war schon die Entschuldigung. 1208 01:22:07,350 --> 01:22:08,350 Ich akzeptiere. 1209 01:22:13,140 --> 01:22:15,560 Aber du musst zugeben, das war wie Scooby-Doo. 1210 01:22:15,610 --> 01:22:17,520 100 % Scooby-Doo. 1211 01:22:17,570 --> 01:22:20,030 Das tut jetzt weh! 1212 01:22:26,990 --> 01:22:28,700 Gut, weiter. 1213 01:22:28,740 --> 01:22:30,290 Hier sind Sie sicher. Los. 1214 01:22:30,330 --> 01:22:31,700 Sind das alle? 1215 01:22:31,750 --> 01:22:34,580 Direktor, unbekannte Flugobjekte nähern sich. 1216 01:22:34,620 --> 01:22:35,670 Sie kommen schnell näher. 1217 01:22:36,330 --> 01:22:37,460 ANNÄHERUNGSWARNUNG 1218 01:22:37,500 --> 01:22:38,630 Das ist schlimm. 1219 01:22:48,220 --> 01:22:49,310 Sperrt hier alles ab. 1220 01:23:06,200 --> 01:23:07,820 Wir sind leichte Beute. 1221 01:23:08,870 --> 01:23:10,240 Walter hat seine Hand gehackt. 1222 01:23:10,280 --> 01:23:11,870 Wir müssen Zeit für ihn schinden. 1223 01:23:12,290 --> 01:23:14,160 OK. Was für Waffen hast du? 1224 01:23:17,880 --> 01:23:19,090 Spiel einfach mit. 1225 01:23:20,550 --> 01:23:21,590 Dann versuch es mal. 1226 01:23:22,840 --> 01:23:23,840 Das ist lahm. 1227 01:23:26,470 --> 01:23:28,090 Nein, das sind Binder-Blubbies. 1228 01:23:28,140 --> 01:23:29,890 Drück den Knopf hinten. 1229 01:23:29,930 --> 01:23:31,890 Den Knopf hinten! 1230 01:23:38,310 --> 01:23:39,440 Blasen? 1231 01:23:39,480 --> 01:23:41,860 Das muss ich ausprobieren. 1232 01:23:41,900 --> 01:23:43,740 Das ist ein Kollisionoskop. Wirf es. 1233 01:23:57,670 --> 01:24:01,670 Knatter-Pult. Prisma Spray. Hypnosterne. Schnarchopedo. Kreischkanone. 1234 01:24:02,000 --> 01:24:04,260 Was haben wir zu verlieren? 1235 01:24:07,010 --> 01:24:08,010 Auf 11 Uhr! 1236 01:24:08,590 --> 01:24:11,430 Auf 12 Uhr. Halb drei! 4:30 Uhr! 1237 01:24:12,850 --> 01:24:14,310 Schmusedecke. 1238 01:24:14,770 --> 01:24:16,480 Sie ist falsch rum. 1239 01:24:17,480 --> 01:24:18,480 Umarme mich. 1240 01:24:26,740 --> 01:24:27,740 Netter Schuss. 1241 01:24:28,910 --> 01:24:30,990 Ich hab auf dein Gesicht gezielt. 1242 01:24:31,870 --> 01:24:32,870 Danke? 1243 01:24:33,620 --> 01:24:35,540 Ich muss nachladen. 1244 01:24:35,580 --> 01:24:37,250 Bitte und du wirst empfangen. 1245 01:24:37,910 --> 01:24:39,710 Tragen die Tauben kleine Rucksäcke? 1246 01:24:42,210 --> 01:24:44,170 Das ist echt krass. 1247 01:24:45,550 --> 01:24:47,720 Ich nenne es Fifty Shades of Yay! 1248 01:24:47,760 --> 01:24:49,880 Jetzt komm schon! 1249 01:24:49,930 --> 01:24:51,260 Willst du dich schon ergeben? 1250 01:25:09,530 --> 01:25:10,610 Gerätelabor. 1251 01:25:10,660 --> 01:25:14,240 Holt alle Waffen aus dem Gerätelabor! 1252 01:25:15,200 --> 01:25:17,080 Halt! Zurück! 1253 01:25:29,220 --> 01:25:30,220 Umarme mich. 1254 01:25:36,140 --> 01:25:38,890 Walter, mein Gesicht hält das nicht ewig aus. 1255 01:25:38,930 --> 01:25:40,440 Mach dein Ding und ich mach meins. 1256 01:25:40,480 --> 01:25:42,770 Dein Ding scheint viel leichter als meins. 1257 01:25:42,810 --> 01:25:45,610 Wir haben unterschiedliche Fähigkeiten. Deshalb sind wir ein tolles Team. 1258 01:25:45,650 --> 01:25:46,650 Alter. 1259 01:26:06,750 --> 01:26:07,750 Entschuldigt. 1260 01:26:08,000 --> 01:26:09,420 Wieso riecht es nach Lavendel? 1261 01:26:09,460 --> 01:26:10,920 Wir wurden bespritzt. 1262 01:26:10,970 --> 01:26:12,340 Wahrheitsserum. 1263 01:26:12,380 --> 01:26:14,970 Ich hab fünf Katzen, benannt nach den New Kids on the Block. 1264 01:26:15,010 --> 01:26:16,140 Ich liebe New Kids. 1265 01:26:16,180 --> 01:26:17,510 Jon, Joey, Jordan, Donnie und Danny. 1266 01:26:17,560 --> 01:26:19,470 Ich will dir jetzt unbedingt wehtun. 1267 01:26:24,560 --> 01:26:25,690 Du. 1268 01:26:25,730 --> 01:26:27,820 Was tust du da? 1269 01:26:27,860 --> 01:26:29,780 - Ich sage nichts. - Ich sag es dir. 1270 01:26:29,820 --> 01:26:32,610 Er hackt sich in deine Klaue und deaktiviert die Drohnen. 1271 01:26:32,650 --> 01:26:34,410 Das Zeug funktioniert ja wirklich. 1272 01:26:55,340 --> 01:26:56,340 Ich komme, Walter. 1273 01:27:05,140 --> 01:27:07,610 Fast geschafft. Bitte lass nicht los. 1274 01:27:35,800 --> 01:27:36,930 Mach schon. 1275 01:27:39,050 --> 01:27:40,430 ZIEL ERFASST 1276 01:27:41,970 --> 01:27:43,680 So tut doch etwas. 1277 01:27:49,060 --> 01:27:50,110 DROHNE DEAKTIVIEREN? 1278 01:27:53,610 --> 01:27:56,900 Wenn du sie jetzt ausschaltest, bringst du uns beide um. 1279 01:28:01,080 --> 01:28:02,950 Und du bist kein Mörder. 1280 01:28:06,710 --> 01:28:08,710 Nein. Ich bin eher fürs Umarmen. 1281 01:28:09,330 --> 01:28:10,340 Was? 1282 01:28:15,380 --> 01:28:20,510 Eines Tages werden deine Geräte die Welt zu einem sicheren Ort machen. 1283 01:28:44,830 --> 01:28:46,660 Wasch dir die Hand nie mehr! 1284 01:29:01,430 --> 01:29:03,550 Ich hab dich, Walter. 1285 01:29:03,600 --> 01:29:05,810 Lance? Was... 1286 01:29:08,390 --> 01:29:09,810 Ist ja gut. 1287 01:29:09,850 --> 01:29:11,270 Alles gut. 1288 01:29:11,940 --> 01:29:13,610 Du schaffst das alleine nicht. 1289 01:29:14,820 --> 01:29:16,150 Ich bin nicht allein! 1290 01:29:18,280 --> 01:29:19,280 Turtel? 1291 01:29:21,820 --> 01:29:23,160 Kommt, Vögel! 1292 01:29:25,540 --> 01:29:26,870 Fliegt! 1293 01:29:57,980 --> 01:30:00,780 Wie fühlen sich innere Blutungen an? 1294 01:30:00,820 --> 01:30:03,200 So. Genau so. 1295 01:30:03,240 --> 01:30:04,370 Komm her. 1296 01:30:04,410 --> 01:30:05,740 Nein. Keine Umarmungen. 1297 01:30:05,780 --> 01:30:08,620 Sonst lege ich noch ein Ei vor Marcy. 1298 01:30:21,510 --> 01:30:23,340 Er hat ihn gerettet. 1299 01:30:27,060 --> 01:30:28,810 Ich brauche 'nen Tierarzt. 1300 01:30:29,520 --> 01:30:32,060 Wenn ich mich wieder bewegen kann, verwandle ich dich zurück. 1301 01:30:33,650 --> 01:30:34,980 Du bist ein Vogel? 1302 01:30:36,810 --> 01:30:38,900 Deshalb konnte ich dich nicht finden! 1303 01:30:42,320 --> 01:30:44,490 Ein Vogel. Total durchgeknallt. 1304 01:30:44,530 --> 01:30:45,660 Komisch, was? 1305 01:30:45,700 --> 01:30:46,820 Das ist fantastisch. 1306 01:30:46,870 --> 01:30:47,990 Wir haben es geschafft. 1307 01:30:48,030 --> 01:30:52,000 Wir haben die Drohnen deaktiviert, den Bösen geschlagen und Leben gerettet. 1308 01:30:52,040 --> 01:30:54,250 Wir kriegen unsere Jobs zurück! 1309 01:30:56,790 --> 01:30:58,920 Also, dreifach gefeuert. 1310 01:30:58,960 --> 01:31:01,550 Ja, Mann, das muss ein Rekord sein. 1311 01:31:02,050 --> 01:31:03,930 Das hab ich echt nicht kommen sehen. 1312 01:31:03,970 --> 01:31:07,970 Wir haben einige Gesetze gebrochen, Befehle missachtet 1313 01:31:08,010 --> 01:31:10,310 und ein wenig Verrat begangen. 1314 01:31:10,350 --> 01:31:11,980 Ach ja, der Verrat. 1315 01:31:12,020 --> 01:31:13,850 Ich hab den Verrat vergessen. 1316 01:31:13,890 --> 01:31:16,730 Das ist egal, Mann. 1317 01:31:16,770 --> 01:31:18,020 Sieh dich um. 1318 01:31:20,270 --> 01:31:23,280 Deine Mutter wäre so stolz auf dich. 1319 01:31:25,360 --> 01:31:27,660 Du hast all die Menschen beschützt. 1320 01:31:29,450 --> 01:31:31,580 Und zwar auf deine Art. 1321 01:31:32,790 --> 01:31:35,330 Aber du hast das gemacht. 1322 01:31:37,040 --> 01:31:39,790 Das kriege ich schon noch hin. 1323 01:31:39,840 --> 01:31:43,130 Dieses glutenfreie Zeug schmeckt mir immer besser. 1324 01:31:45,760 --> 01:31:47,340 Also, was machen wir jetzt? 1325 01:31:47,390 --> 01:31:48,390 Wir könnten... 1326 01:31:55,770 --> 01:31:57,980 Ich sehe und höre nichts, 1327 01:31:58,020 --> 01:32:01,070 aber meine anderen Sinne sind geschärft... 1328 01:32:02,320 --> 01:32:05,400 Agent Sterling, ich entschuldige mich für das Drama. 1329 01:32:05,450 --> 01:32:06,570 Nein, tun Sie nicht. 1330 01:32:06,610 --> 01:32:08,610 Sie hätten Ihr Gesicht sehen sollen. 1331 01:32:08,660 --> 01:32:09,950 Mein Gesicht sah normal aus. 1332 01:32:09,990 --> 01:32:11,280 Sie hatten eine Heidenangst. 1333 01:32:11,330 --> 01:32:12,450 Sind Sie zwei fertig? 1334 01:32:12,490 --> 01:32:14,200 Alles wird gut, Lance! 1335 01:32:14,250 --> 01:32:16,620 Mach mit deiner Baby-Hand das Schloss auf! 1336 01:32:16,660 --> 01:32:19,290 Nehmen Sie ihm das bitte ab? 1337 01:32:19,330 --> 01:32:21,460 Und du kannst... 1338 01:32:21,500 --> 01:32:23,170 Hallo, Leute. 1339 01:32:25,010 --> 01:32:26,590 Geht es um den Verrat? 1340 01:32:26,630 --> 01:32:28,590 Frieda, was ist hier los? 1341 01:32:28,640 --> 01:32:30,930 Wir haben uns in Ihnen geirrt. 1342 01:32:30,970 --> 01:32:34,770 Sie sind die Zukunft dieser Agentur und sollten ein neues Team leiten. 1343 01:32:34,810 --> 01:32:36,980 Ein streng geheimes globales... 1344 01:32:37,020 --> 01:32:38,770 Ich unterbreche Sie mal. 1345 01:32:38,810 --> 01:32:43,020 Ohne Walter hier leite ich gar nichts. 1346 01:32:44,400 --> 01:32:46,570 Ich glaube, sie redet mit Walter. 1347 01:32:47,450 --> 01:32:49,530 - Ja, wir... - Nimm die runter. 1348 01:32:49,570 --> 01:32:51,820 Wir reden oft füreinander, weil wir ein Team sind. 1349 01:32:51,870 --> 01:32:52,990 Ich? 1350 01:32:53,030 --> 01:32:55,450 Wir brauchen Leute wie Sie. 1351 01:32:55,500 --> 01:32:59,290 Leute, die der Agentur helfen, neue Wege einzuschlagen. 1352 01:32:59,870 --> 01:33:01,130 Was meinen Sie? 1353 01:33:02,710 --> 01:33:04,750 Wir brauchen ein wenig Glitzer. 1354 01:33:05,840 --> 01:33:06,970 Team Spinner? 1355 01:33:07,010 --> 01:33:08,130 Team Spinner. 1356 01:33:11,390 --> 01:33:13,140 Rakete deaktiviert. 1357 01:33:23,730 --> 01:33:26,820 SPIONE UNDERCOVER 1358 01:41:31,550 --> 01:41:33,550 Übersetzung: Anja Graefe Marius Clarén 1359 01:41:39,390 --> 01:41:40,900 WIR HABEN ES GESCHAFFT!