1
00:01:15,950 --> 00:01:17,960
Walterze, widziałeś moją pęsetkę?
2
00:01:29,880 --> 00:01:31,550
Wybacz. Będzie ci żal kubka?
3
00:01:32,800 --> 00:01:34,260
Kawy na pewno.
4
00:01:36,640 --> 00:01:37,640
To...
5
00:01:38,020 --> 00:01:40,020
-Manarożec!
-Co tam porabiasz?
6
00:01:40,060 --> 00:01:42,190
Zbudowałem ci gadżet na patrole.
7
00:01:42,610 --> 00:01:44,900
Idealny środek bezpieczeństwa.
8
00:01:45,150 --> 00:01:48,360
Tym przyciskiem obezwładnia się wrogów
głośnym hałasem.
9
00:01:52,030 --> 00:01:53,070
O tak.
10
00:01:53,120 --> 00:01:56,410
Ten włącza pneumatyczny uścisk,
chroniący przed atakami.
11
00:01:57,120 --> 00:01:59,870
A ten wciśnij, gdy będziesz otoczona.
12
00:02:00,160 --> 00:02:02,790
Wyciągasz rękę i mówisz: "Stać”!
13
00:02:02,830 --> 00:02:05,710
I bum! Brokatowa chmura!
14
00:02:06,340 --> 00:02:08,010
I bandziory dają ci spokój.
15
00:02:08,800 --> 00:02:11,550
Bo brokat uszczęśliwia ludzi?
16
00:02:11,590 --> 00:02:13,260
Bo pod wpływem światła komórki
17
00:02:13,300 --> 00:02:16,260
enterochromatofilne
uwalniają serotoninę.
18
00:02:19,140 --> 00:02:21,100
Tak, brokat uszczęśliwia ludzi.
19
00:02:22,100 --> 00:02:25,480
Wypróbujmy! Zabroniłaś rozkładać
komórki, pamiętasz?
20
00:02:26,650 --> 00:02:28,190
Walterze, rozłożyłeś moją...
21
00:02:31,610 --> 00:02:33,070
Dalej chcesz mnie zabić?
22
00:02:33,990 --> 00:02:36,370
Nie, wręcz przeciwnie.
23
00:02:36,410 --> 00:02:37,540
Czyli działa!
24
00:02:37,580 --> 00:02:41,210
Dołożę też obrazki kotków,
stymulujące płat czołowy.
25
00:02:41,500 --> 00:02:44,040
11-A-25, kod szósty, Północna 104.
26
00:02:44,080 --> 00:02:46,250
Muszę lecieć. Zaczynam zmianę.
27
00:02:47,800 --> 00:02:49,170
Słuchaj babci, dobrze?
28
00:02:49,760 --> 00:02:50,880
Pojadę z tobą!
29
00:02:50,920 --> 00:02:52,180
Dokończę po drodze.
30
00:02:52,590 --> 00:02:54,010
Nie będę przeszkadzał.
31
00:02:55,220 --> 00:02:58,350
Lepiej szykuj się do szkoły.
32
00:02:58,640 --> 00:03:01,060
Nudzę się w szkole, mamo.
33
00:03:01,100 --> 00:03:03,480
I mają mnie za dziwaka.
34
00:03:03,520 --> 00:03:04,520
Dziwaka?
35
00:03:04,900 --> 00:03:07,360
Spójrz na mnie. Co w tym złego?
36
00:03:07,730 --> 00:03:09,190
Potrzebujemy dziwaków.
37
00:03:09,980 --> 00:03:13,660
Słuchaj. Teraz ja
pilnuję porządku w dzielnicy.
38
00:03:14,490 --> 00:03:17,870
Ale przyjdzie dzień, gdy twoje pomysły
39
00:03:17,910 --> 00:03:19,620
i twoje gadżety...
40
00:03:20,410 --> 00:03:22,460
będą strzegły całego świata.
41
00:03:23,580 --> 00:03:27,840
I każdy będzie chciał
być takim dziwakiem jak ty.
42
00:03:28,840 --> 00:03:29,840
Tak myślisz?
43
00:03:30,420 --> 00:03:32,050
Wiem to.
44
00:03:33,880 --> 00:03:36,470
Proszę o niepneumatyczny uścisk.
45
00:03:40,220 --> 00:03:41,600
Kocham cię, partnerze.
46
00:03:43,100 --> 00:03:46,150
Obiecuję, że nigdy cię nie opuszczę.
47
00:03:47,940 --> 00:03:49,110
Drużyna Dziwnych?
48
00:03:51,150 --> 00:03:52,440
Drużyna Dziwnych.
49
00:03:56,740 --> 00:03:59,410
14 LAT PÓŹNIEJ
50
00:04:03,580 --> 00:04:06,580
PREFEKTURA IWATE, JAPONIA
51
00:04:13,050 --> 00:04:14,670
Raju, ale ziąb!
52
00:04:15,550 --> 00:04:17,380
Cześć, koledzy.
53
00:04:18,890 --> 00:04:21,060
Agent Lance Sterling. Jak się mamy?
54
00:04:23,470 --> 00:04:24,930
Luz, luz.
55
00:04:25,640 --> 00:04:26,640
Ochłonęli?
56
00:04:26,890 --> 00:04:29,900
Cisnę jego gnatem w tamtego bałwana,
57
00:04:30,230 --> 00:04:33,360
a gdy będziecie próbowali ogarnąć,
co jest grane,
58
00:04:33,400 --> 00:04:34,860
obezwładnię was obu.
59
00:04:42,790 --> 00:04:44,080
Nie należało mu się.
60
00:04:45,500 --> 00:04:47,370
Skrzydlate szczury.
61
00:04:51,130 --> 00:04:52,340
Na pozycji.
62
00:04:52,380 --> 00:04:53,920
Melduj o sytuacji.
63
00:04:55,840 --> 00:04:58,890
Właśnie namierzam... cel.
64
00:05:05,890 --> 00:05:06,890
Na dziesiątej.
65
00:05:07,600 --> 00:05:11,310
Katsu Kimura,
nasz ukochany handlarz bronią.
66
00:05:11,360 --> 00:05:14,070
Tam. Twój cel to ta walizka.
67
00:05:14,110 --> 00:05:16,280
Znajduje się w niej Zabójca M-9,
68
00:05:16,320 --> 00:05:18,070
pierwszy półautonomiczny dron
atakujący,
69
00:05:18,110 --> 00:05:20,070
zasilany energią atmosferyczną.
70
00:05:20,450 --> 00:05:23,370
Nigdy się nie wyłącza
i nie porzuca pościgu.
71
00:05:23,830 --> 00:05:26,160
Wykradli go z naszego laboratorium.
72
00:05:26,910 --> 00:05:29,170
Pani dyrektor Jenkins? Wykryto go.
73
00:05:29,210 --> 00:05:32,380
Wykrywam wokół zamku
70 wrogich podmiotów.
74
00:05:32,840 --> 00:05:35,130
Nie chcę kolejnego Kirgistanu.
75
00:05:35,170 --> 00:05:39,180
Lance, słuchaj. Idzie po ciebie
70 członków jakuzy. Przerwij misję.
76
00:05:39,470 --> 00:05:41,340
To i tak mniej niż zwykle.
77
00:05:41,390 --> 00:05:43,010
Nie! Nie walcz.
78
00:05:43,050 --> 00:05:44,930
Tym razem zaczekaj na posiłki.
79
00:05:45,520 --> 00:05:46,520
Posiłki?
80
00:05:47,930 --> 00:05:49,350
Ten wilk poluje sam.
81
00:05:49,390 --> 00:05:50,650
Lance, słuchaj...
82
00:05:50,690 --> 00:05:52,610
BRAK ŁĄCZNOŚCI
83
00:05:54,480 --> 00:05:56,110
Chyba odciął...
84
00:05:56,150 --> 00:05:58,150
-Wiem!
-Dobrze, przepraszam.
85
00:06:20,760 --> 00:06:22,300
Jest kupiec. Idźcie!
86
00:06:50,960 --> 00:06:52,830
Chyba pora się przedstawić.
87
00:06:55,340 --> 00:06:56,340
MOCNE BITY
88
00:07:23,450 --> 00:07:26,160
Po czym się poznaje
najlepszego szpiega świata?
89
00:07:27,410 --> 00:07:28,700
Sterling.
90
00:07:28,740 --> 00:07:30,370
Lance Sterling.
91
00:07:30,410 --> 00:07:31,910
Że każdy go zna.
92
00:07:32,660 --> 00:07:33,670
Walizkę, proszę.
93
00:07:35,750 --> 00:07:36,960
Po moim trupie.
94
00:07:44,220 --> 00:07:47,350
Wystarczy przycisnąć nerw błędny
z siłą 85 gramów
95
00:07:47,390 --> 00:07:50,010
i patrz na niego. Poszedł spatulki.
96
00:07:51,310 --> 00:07:52,310
Wyręczyłbyś mnie?
97
00:07:57,230 --> 00:07:59,730
Weź. Na żartach się nie znasz?
98
00:08:10,410 --> 00:08:12,540
Nie pamiętasz mnie, co?
99
00:08:13,830 --> 00:08:15,750
Co począć. Spotykam wielu drani.
100
00:08:17,500 --> 00:08:21,300
Poznasz teraz niewyobrażalny ból.
101
00:08:40,860 --> 00:08:42,650
Ma go zaboleć.
102
00:08:43,740 --> 00:08:46,070
To raczej nie był życzliwy napis.
103
00:08:48,030 --> 00:08:50,530
Dobra, dobra.
104
00:08:51,830 --> 00:08:54,580
Nie chcecie po dobroci? To jazda.
105
00:08:54,620 --> 00:08:56,000
Niech wam będzie.
106
00:09:02,300 --> 00:09:03,630
Zrobi się paskudnie!
107
00:09:12,260 --> 00:09:13,430
Że co?
108
00:09:50,130 --> 00:09:53,930
Nie łamcie się, nieźle wam poszło.
I spotkaliście Lance'a Sterlinga.
109
00:10:15,370 --> 00:10:19,080
TAJNI I FAJNI
110
00:12:00,350 --> 00:12:02,810
WASZYNGTON
111
00:12:29,420 --> 00:12:33,630
Następny. Proszę wszystko do kosza.
Przechodzić.
112
00:12:33,670 --> 00:12:34,720
PRZYSZEDŁ LANCE STERLING.
113
00:12:34,760 --> 00:12:36,470
-Idzie.
-To on!
114
00:12:36,930 --> 00:12:39,140
Tak, oczy was nie mylą.
115
00:12:39,180 --> 00:12:40,430
No, to on.
116
00:12:40,470 --> 00:12:41,600
Dzięki, dzięki.
117
00:12:41,640 --> 00:12:42,850
Bosko wyglądasz!
118
00:12:42,890 --> 00:12:44,430
Ty też niczego sobie.
119
00:12:45,230 --> 00:12:46,310
Dziękuję.
120
00:12:46,350 --> 00:12:48,060
Ale wracać do roboty, co?
121
00:12:48,100 --> 00:12:49,810
Wracajcie. Przesadzacie.
122
00:12:50,730 --> 00:12:52,230
Albo wcale nie.
123
00:12:52,280 --> 00:12:54,110
Ale i tak wracajcie do pracy.
124
00:12:54,150 --> 00:12:55,490
Wariacie...
125
00:12:57,160 --> 00:12:58,200
Co tam, Sterling?
126
00:12:58,240 --> 00:13:00,700
-Lucas!
-Jestem Dave!
127
00:13:00,740 --> 00:13:02,740
Siemanko. Dobrze was widzieć.
128
00:13:03,580 --> 00:13:06,080
-Dzień dobry.
-Piątka, chłopaki.
129
00:13:06,120 --> 00:13:08,460
-Widziałeś?
-Nigdy nie myj tej dłoni!
130
00:13:08,500 --> 00:13:11,000
Czuję się silniejszy. Autentycznie.
131
00:13:11,040 --> 00:13:12,340
-Dasz potrzymać?
-No.
132
00:13:12,380 --> 00:13:14,460
-Księgowy!
-Dzięki, Sterling.
133
00:13:14,510 --> 00:13:16,590
Pilnuj kaski, pilnuj kaski.
134
00:13:16,630 --> 00:13:17,800
Siema, stary.
135
00:13:17,840 --> 00:13:19,840
-Witaj z powrotem, Lance.
-Dzięki.
136
00:13:23,510 --> 00:13:26,180
Najrozkoszniejszy agent świata!
137
00:13:26,230 --> 00:13:27,350
Komuś się oberwie.
138
00:13:55,380 --> 00:13:56,380
Agencie Sterling.
139
00:13:59,550 --> 00:14:00,760
Walter Beckett.
140
00:14:00,800 --> 00:14:01,800
Dziwak!
141
00:14:02,930 --> 00:14:04,310
Manarożec cię kocha.
142
00:14:04,350 --> 00:14:05,350
Dobra, Manarożcu.
143
00:14:06,060 --> 00:14:07,350
Wyobraź sobie...
144
00:14:07,390 --> 00:14:11,400
że wybuch hydrotermalny
lada chwila stopi ci twarz.
145
00:14:11,650 --> 00:14:12,770
Ale cóż to?
146
00:14:12,810 --> 00:14:16,360
Gadżecik, który otoczy cię
bezpieczną bańką pod ciśnieniem?
147
00:14:16,400 --> 00:14:19,820
"A czy działa?”.
Dotąd nie, ale kto wie? Jedziemy.
148
00:14:19,860 --> 00:14:21,530
Sesja dziewiąta, próba 30...
149
00:14:22,910 --> 00:14:26,450
Hej, Terrance. Dziś finał
dziewiątego sezonu Seulskich Serc.
150
00:14:26,490 --> 00:14:27,660
Zaprosiłem cię.
151
00:14:27,700 --> 00:14:28,710
Ja...
152
00:14:29,710 --> 00:14:31,290
Wystarczy zaakceptować w...
153
00:14:31,870 --> 00:14:33,040
Agent Sterling.
154
00:14:34,130 --> 00:14:36,130
Cześć. Walter Beckett.
155
00:14:36,170 --> 00:14:37,170
Bardzo mi miło...
156
00:14:39,380 --> 00:14:40,550
Użył go pan.
157
00:14:40,590 --> 00:14:42,430
Tykałeś mój sprzęt.
158
00:14:43,260 --> 00:14:46,010
Dobrze. Wiem, że to nietypowe, ale...
159
00:14:46,060 --> 00:14:48,600
Słuchaj, mały. Działam w terenie.
160
00:14:48,640 --> 00:14:51,190
Wiesz, ratuję świat i robię ważne
rzeczy.
161
00:14:51,230 --> 00:14:54,190
To moja praca. A żeby ją wykonywać,
162
00:14:54,230 --> 00:14:56,900
muszę być pewny, że mój sprzęt
163
00:14:56,940 --> 00:14:58,740
będzie robił to,
czego od niego oczekuję.
164
00:14:58,780 --> 00:14:59,780
Aha.
165
00:15:00,030 --> 00:15:02,450
Na przykład wybuchać.
166
00:15:02,950 --> 00:15:04,490
Gdy tam jestem,
167
00:15:04,530 --> 00:15:07,910
muszę zwalczać ogień ogniem.
168
00:15:07,950 --> 00:15:11,250
Bo jeśli porwę się na
ogień z brokatem...
169
00:15:12,620 --> 00:15:15,210
może mi spalić japę.
170
00:15:15,750 --> 00:15:18,670
Ale nie spalił,
bo koci pyłek się sprawdził.
171
00:15:18,710 --> 00:15:20,050
-Koci żwirek?
-Pyłek.
172
00:15:20,090 --> 00:15:21,260
Koci pyłek.
173
00:15:21,880 --> 00:15:23,300
Dowiedziono naukowo,
174
00:15:23,340 --> 00:15:24,800
że na widok kotków komórki
175
00:15:24,840 --> 00:15:27,350
enterochromatofilne
uwalniają serotoninę.
176
00:15:29,680 --> 00:15:31,060
Brokat uszczęśliwia ludzi.
177
00:15:31,730 --> 00:15:33,520
A wiesz, co go przebija?
178
00:15:33,560 --> 00:15:35,230
Granat.
179
00:15:35,270 --> 00:15:37,020
Ciut brutalne, nie sądzi pan?
180
00:15:37,070 --> 00:15:40,940
-Uściskiem świata nie ocalisz, Wilson.
-Walter.
181
00:15:40,990 --> 00:15:44,410
A gdyby się dało?
Oto pneumatyczny uścisk.
182
00:15:46,240 --> 00:15:49,660
Taka bańka ochronna mojego projektu.
183
00:15:58,630 --> 00:16:02,340
Karygodne marnowanie
pieniędzy podatników.
184
00:16:05,550 --> 00:16:10,520
Mówię tylko, że można osiągnąć więcej
zbliżając ludzi, zamiast ich wysadzać.
185
00:16:10,560 --> 00:16:14,230
Jeśli się pan zgodzi,
może przekonamy resztę agencji.
186
00:16:14,270 --> 00:16:15,770
Żadni "my”.
187
00:16:15,810 --> 00:16:16,980
Agencie Sterling...
188
00:16:17,020 --> 00:16:18,820
-Dobrze, dobrze.
-Milenialsi.
189
00:16:18,860 --> 00:16:20,360
Niech pan nie zamyka!
190
00:16:20,400 --> 00:16:22,320
-Odpada.
-Proszę posłuchać!
191
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Nie ma mowy.
192
00:16:27,160 --> 00:16:29,450
Pracuję w domu nad taką jedną rzeczą.
193
00:16:29,490 --> 00:16:32,250
Na zawsze zmieni oblicze szpiegostwa.
194
00:16:33,160 --> 00:16:34,290
Niech pan pomyśli.
195
00:16:34,330 --> 00:16:37,630
Co, gdybym mógł pana...
proszę o werble...
196
00:16:38,420 --> 00:16:40,500
zniknąć?
197
00:16:40,880 --> 00:16:41,920
Zniknąć?
198
00:16:41,960 --> 00:16:44,630
Tak, zniknąć.
199
00:16:45,510 --> 00:16:46,760
Po co tak mówisz?
200
00:16:46,800 --> 00:16:49,760
Dla efektu.
201
00:16:51,510 --> 00:16:53,220
Strasznie się na to cieszę.
202
00:16:53,270 --> 00:16:56,440
Nazwałem to maskowaniem
biodynamicznym.
203
00:16:56,480 --> 00:16:58,100
Bum. Rzucam mikrofon.
204
00:16:58,860 --> 00:17:00,110
To zamaskujesz?
205
00:17:01,480 --> 00:17:04,690
Nie trzeba by kuloodpornego smokingu
ani wybuchowych spinek.
206
00:17:04,740 --> 00:17:08,320
Wszędzie by się pan wtopił.
Co, gdyby był pan całkiem...
207
00:17:10,370 --> 00:17:11,830
niewidzialny?
208
00:17:13,330 --> 00:17:14,700
Rany, koleś.
209
00:17:15,000 --> 00:17:16,370
Ale wpadka.
210
00:17:16,870 --> 00:17:18,420
Bez obaw.
211
00:17:18,460 --> 00:17:20,420
Efekt wkrótce ustąpi.
212
00:17:20,460 --> 00:17:22,880
Aha, spoko. To ja już pójdę.
213
00:17:22,920 --> 00:17:24,130
Zaraz, zaraz.
214
00:17:25,760 --> 00:17:28,260
Jest pan największym szpiegiem świata.
215
00:17:29,090 --> 00:17:32,930
Nikt nie chce słuchać moich pomysłów
i nie daje mi szansy.
216
00:17:33,220 --> 00:17:36,270
Ale gdyby pan to zrobił, razem...
217
00:17:37,690 --> 00:17:39,980
naprawdę coś byśmy zmienili.
218
00:17:40,770 --> 00:17:42,070
Zmienili?
219
00:17:42,980 --> 00:17:45,230
Synek, ja wszystko zmieniam.
220
00:17:45,280 --> 00:17:48,780
A od ciebie chcę tylko,
żebyś dał mi granat,
221
00:17:48,820 --> 00:17:50,370
gdy proszę o granat.
222
00:17:50,780 --> 00:17:51,780
Dasz radę?
223
00:17:53,700 --> 00:17:55,160
Jest lepszy sposób.
224
00:17:56,500 --> 00:17:57,710
Mylisz się, Willy.
225
00:17:58,500 --> 00:17:59,620
Zwalniam cię.
226
00:17:59,670 --> 00:18:01,130
Co? Zaraz.
227
00:18:01,170 --> 00:18:03,420
Nie, niech mnie pan nie zwalnia!
228
00:18:10,970 --> 00:18:11,970
Dziwak.
229
00:18:15,770 --> 00:18:17,600
Misja zakończona.
230
00:18:17,640 --> 00:18:20,730
Mówię wam, dawno nie było tak dobrze.
231
00:18:21,230 --> 00:18:22,230
Zaszalałem.
232
00:18:22,560 --> 00:18:26,400
Bijatyka, wybuchy, masa
ciętych tekstów...
233
00:18:26,440 --> 00:18:27,490
Lance?
234
00:18:27,530 --> 00:18:30,530
Przeskoczyłem przez śmigłowiec!
235
00:18:30,570 --> 00:18:31,570
Lance?
236
00:18:33,490 --> 00:18:34,740
-Wiecie?
-Lance!
237
00:18:35,540 --> 00:18:39,160
Wyjaśnisz mi łaskawie,
dlaczego walizka jest pusta?
238
00:18:40,960 --> 00:18:41,960
Wiem dlaczego.
239
00:18:42,830 --> 00:18:44,090
Bo ukradł drona.
240
00:18:44,130 --> 00:18:45,420
Co proszę?
241
00:18:45,460 --> 00:18:47,670
Marcy Kappel, wydział spraw
wewnętrznych.
242
00:18:47,710 --> 00:18:49,550
Sprawdzimy salę, jeśli można.
243
00:18:49,590 --> 00:18:50,800
Nie można!
244
00:18:50,840 --> 00:18:52,090
Mówią mi Oczy.
245
00:18:52,140 --> 00:18:54,930
Analiza spektralna i
termografia kwantowa.
246
00:18:54,970 --> 00:18:56,810
Uszy. Dźwięk.
247
00:18:58,220 --> 00:19:00,940
Odsuń się ode mnie, ale już.
248
00:19:01,980 --> 00:19:05,020
-Ej!
-Broń unieszkodliwiona. Odsuwam się.
249
00:19:05,060 --> 00:19:06,770
Zatrzymać agenta Sterlinga.
250
00:19:06,820 --> 00:19:08,400
Starczy tego!
251
00:19:08,440 --> 00:19:10,740
Mowa o moim najlepszym agencie.
252
00:19:11,320 --> 00:19:12,450
Ja mu ufam.
253
00:19:14,320 --> 00:19:17,450
Ufać można jedynie faktom.
254
00:19:17,490 --> 00:19:18,490
Oczy?
255
00:19:18,950 --> 00:19:23,080
Kamera monitoringu w Tokio
uchwyciła pana dwie godziny po misji.
256
00:19:26,040 --> 00:19:27,300
Ani drgnij.
257
00:19:40,640 --> 00:19:42,060
-Lance?
-Joy.
258
00:19:42,100 --> 00:19:43,440
Skoczyło mu tętno.
259
00:19:43,480 --> 00:19:44,810
Bo tamten to nie ja!
260
00:19:44,850 --> 00:19:46,480
Struny głosowe też szaleją.
261
00:19:46,520 --> 00:19:48,150
-To jakaś pomyłka.
-Właśnie!
262
00:19:48,190 --> 00:19:49,190
Ja nic...
263
00:19:49,860 --> 00:19:52,860
Był taki facet z robotyczną ręką.
264
00:19:52,900 --> 00:19:56,120
To on gwizdnął Zabójcę
i chce mnie wrobić!
265
00:19:56,620 --> 00:19:59,990
Brzmi wiarygodnie.
Wcale nie jakbyś zmyślał.
266
00:20:00,040 --> 00:20:02,660
-Trąci Scoobym-Doo, gościu.
-To nie ja!
267
00:20:02,710 --> 00:20:04,790
Dobrze, zatem dla pewności:
268
00:20:04,830 --> 00:20:08,250
jakiś facet z robotyczną ręką
i twarzą Lance'a
269
00:20:08,290 --> 00:20:10,300
zabrał Zabójcę M-9.
270
00:20:10,340 --> 00:20:13,130
Wszystkim pasuje?
To sprawa zamknięta, idziemy.
271
00:20:14,380 --> 00:20:15,470
Wiecie co?
272
00:20:15,510 --> 00:20:17,850
Trzeba zatrzymać tego bandziora.
273
00:20:18,680 --> 00:20:20,140
Z ust mi to wyjąłeś.
274
00:20:21,560 --> 00:20:22,680
Nieźle.
275
00:20:22,730 --> 00:20:24,980
Lance, nie opieraj się.
276
00:20:25,020 --> 00:20:26,900
Nie spodziewałeś się, co?
277
00:20:26,940 --> 00:20:28,400
A ty - tego?
278
00:20:32,690 --> 00:20:34,570
Zwiał. Zawsze muszą zwiewać?
279
00:20:39,080 --> 00:20:40,620
Znów ratujesz świat?
280
00:20:40,660 --> 00:20:42,040
No, ty też.
281
00:20:42,080 --> 00:20:44,210
-Co tam, Sterling?
-Wszystko spoko.
282
00:20:44,960 --> 00:20:46,000
Przepraszam.
283
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
Sterling!
284
00:20:48,880 --> 00:20:49,920
Już.
285
00:20:49,960 --> 00:20:51,000
Północny zachód.
286
00:20:51,460 --> 00:20:52,460
Widzę.
287
00:20:57,840 --> 00:20:58,850
Z drogi.
288
00:21:02,430 --> 00:21:03,730
Ochrona!
289
00:21:04,560 --> 00:21:06,390
Zamknąć obiekt!
290
00:21:06,440 --> 00:21:07,480
Agent Sterling?
291
00:21:07,520 --> 00:21:08,770
Zrób, co mówi.
292
00:21:08,810 --> 00:21:10,730
Nieprzyjemna z niej babka.
293
00:21:22,580 --> 00:21:24,120
POSZUKIWANY: LANCE STERLING
294
00:21:54,480 --> 00:21:59,450
TAJNA FABRYKA BRONI - MORZE PÓŁNOCNE
295
00:22:03,330 --> 00:22:05,120
Agent Sterling! Jak leci?
296
00:22:05,160 --> 00:22:07,330
Właśnie opowiadałem kumplom, jak...
297
00:22:08,710 --> 00:22:10,170
CEL NAMIERZONY
298
00:22:21,970 --> 00:22:23,140
Dobra, Sterling.
299
00:22:24,720 --> 00:22:25,720
Myśl.
300
00:22:26,430 --> 00:22:27,480
Myśl.
301
00:22:28,890 --> 00:22:31,730
Ktoś jeszcze wie o Robotycznej Ręce.
302
00:22:33,360 --> 00:22:34,360
Kto?
303
00:22:37,650 --> 00:22:38,650
Kimura.
304
00:22:39,740 --> 00:22:41,070
Namierz Kimurę.
305
00:22:41,660 --> 00:22:43,620
Tropię Katsu Kimurę.
306
00:22:43,660 --> 00:22:47,000
Namierzono sygnał
w Playa Del Carmen w Meksyku.
307
00:22:47,040 --> 00:22:48,080
Nie dzwoń tu.
308
00:22:48,120 --> 00:22:49,160
Meksyk.
309
00:22:49,210 --> 00:22:50,250
Miałem się zaszyć!
310
00:22:53,880 --> 00:22:55,380
Muszę zniknąć.
311
00:22:57,130 --> 00:22:59,800
Zniknąć.
312
00:23:02,340 --> 00:23:03,470
ZWOLNIONY
313
00:23:03,510 --> 00:23:04,850
Bingo.
314
00:23:04,890 --> 00:23:06,760
Obyś nie był w gatkach, Wilbur.
315
00:23:15,770 --> 00:23:16,980
DOM WILBURA
316
00:23:17,320 --> 00:23:18,740
DOM WALTERA
317
00:23:24,240 --> 00:23:25,740
Manarożec.
318
00:23:29,450 --> 00:23:30,750
Tęsknię, mamo.
319
00:23:33,250 --> 00:23:36,040
ŚMIERĆ BOHATERSKIEJ POLICJANTKI
320
00:24:10,330 --> 00:24:11,500
Widzisz, Lovey?
321
00:24:11,540 --> 00:24:13,290
Czasem marzenia się spełniają.
322
00:24:17,630 --> 00:24:18,630
Dobra.
323
00:24:33,020 --> 00:24:37,810
Przystępuję do testu biodynamicznego
maskowania numer 83. Piąta partia.
324
00:24:40,940 --> 00:24:42,610
Reakcja egzotermiczna.
325
00:24:43,280 --> 00:24:44,900
Jest reakcja egzotermiczna.
326
00:24:45,530 --> 00:24:47,780
Lovey, pożyczyłabyś mi piórko?
327
00:24:48,410 --> 00:24:49,410
Dzięki.
328
00:24:49,740 --> 00:24:51,040
Masz, to dla ciebie.
329
00:24:58,920 --> 00:25:02,340
Jeśli się uda, na pewno
wrócę do pracy.
330
00:25:11,600 --> 00:25:13,770
Bez takich. Działa.
331
00:25:14,600 --> 00:25:15,770
Działa.
332
00:25:15,810 --> 00:25:17,270
Działa, działa!
333
00:25:17,310 --> 00:25:18,520
Działa, Lovey!
334
00:25:18,560 --> 00:25:19,560
Muszę zniknąć.
335
00:25:22,360 --> 00:25:23,860
Co... Jak...
336
00:25:23,900 --> 00:25:24,900
Co robisz w...
337
00:25:25,530 --> 00:25:26,650
Co tam?
338
00:25:26,700 --> 00:25:27,820
Słuchaj no.
339
00:25:27,860 --> 00:25:31,080
Ja w sprawie tego twojego
maskowania nowej generacji.
340
00:25:31,120 --> 00:25:33,750
Nie masz go przypadkiem pod ręką?
341
00:25:33,790 --> 00:25:36,580
Tak się składa, że mam je w ręku.
342
00:25:36,620 --> 00:25:37,960
-Pokaż.
-Jasne.
343
00:25:38,670 --> 00:25:42,590
Napije się pan czegoś?
Mam wodę, sojowy zamiennik posiłku...
344
00:25:43,300 --> 00:25:45,800
Proszę, napiłem się. To jak to działa?
345
00:25:46,170 --> 00:25:49,590
Kombinezon zakrzywia światło?
Jest z reaktywnego silikonu?
346
00:25:50,680 --> 00:25:53,560
Dziwny posmak w tej wersji light.
Gdzie wynalazek?
347
00:25:54,970 --> 00:25:57,520
Właśnie... go pan wypił.
348
00:25:57,560 --> 00:25:59,270
-Co wypiłem?
-Wynalazek.
349
00:25:59,310 --> 00:26:00,650
I już po nim.
350
00:26:01,610 --> 00:26:03,440
Trzymasz w domu gołębia?
351
00:26:03,480 --> 00:26:05,900
To Lovey, moja współlokatorka.
352
00:26:06,650 --> 00:26:07,900
-Co robić?
-Dziwne.
353
00:26:07,950 --> 00:26:09,910
-Niedobrze.
-Mieszkać z gołębiem.
354
00:26:09,950 --> 00:26:13,030
Nie, wspaniale. To nauka. Jedziemy.
355
00:26:13,080 --> 00:26:16,790
Wypił pan właśnie środek oparty
na edytorze genów CRISPR-Cas9,
356
00:26:16,830 --> 00:26:18,870
zmieniający DNA na poziomie atomowym.
357
00:26:19,870 --> 00:26:21,080
Nauka rządzi.
358
00:26:22,040 --> 00:26:24,420
Słuchaj, zrobimy tak.
359
00:26:24,460 --> 00:26:28,800
Pomyśl, że jesteś normalny i gadasz
do drugiego, fajniejszego normalnego.
360
00:26:29,720 --> 00:26:33,430
Za równo 45 sekund zmieni się pan w...
361
00:26:34,060 --> 00:26:35,060
gołębia.
362
00:26:45,190 --> 00:26:46,190
Spadam.
363
00:26:46,730 --> 00:26:47,990
Zaraz!
364
00:26:48,030 --> 00:26:50,660
Za chwilę pozna pan
przyszłość szpiegostwa.
365
00:26:50,700 --> 00:26:51,740
Aha.
366
00:26:51,780 --> 00:26:54,740
Może się panu zrobić ciut
nieprzyjemnie.
367
00:26:55,370 --> 00:26:56,580
Albo mocno.
368
00:26:57,200 --> 00:26:58,540
Zrobię notatkę.
369
00:26:58,580 --> 00:27:00,250
Mścisz się za zwolnienie?
370
00:27:01,580 --> 00:27:03,420
Dobra, ja wychodzę.
371
00:27:03,460 --> 00:27:04,920
Może być ciężko.
372
00:27:04,960 --> 00:27:08,260
Bo właśnie przechodzi
pan chromotrypsję!
373
00:27:09,130 --> 00:27:10,380
Chyba zemdleję.
374
00:27:11,010 --> 00:27:13,050
Na bank pan zemdleje.
375
00:27:13,090 --> 00:27:15,600
Pańskie genomy są rozszarpywane,
376
00:27:15,640 --> 00:27:17,680
aby złączyć się z gołębim DNA.
377
00:27:18,390 --> 00:27:19,930
Zdzierżysz to, Lance.
378
00:27:20,350 --> 00:27:21,770
Zdzierżysz to.
379
00:27:22,520 --> 00:27:24,810
Coś ty zrobił? Coś ty zrobił?!
380
00:27:25,480 --> 00:27:26,860
To już faza druga.
381
00:27:26,900 --> 00:27:28,610
Modulacja epigenetyczna!
382
00:27:29,280 --> 00:27:30,950
Każdy gen ma przełącznik.
383
00:27:30,990 --> 00:27:33,610
Pańskie kolejno
przełączają się na gołębie.
384
00:27:33,660 --> 00:27:38,950
Człowiek-gołąb.
385
00:27:39,000 --> 00:27:41,120
Przestań mrugać!
386
00:27:41,160 --> 00:27:42,920
Zaraz! Moja dłoń!
387
00:27:42,960 --> 00:27:45,590
Co mi się dzieje z dłonią?!
388
00:27:46,290 --> 00:27:47,550
Dziecinna.
389
00:27:47,590 --> 00:27:50,800
To już końcowa faza!
390
00:27:54,050 --> 00:27:55,890
Nawet nie tak źle.
391
00:27:57,060 --> 00:27:58,890
Pańskie ciało zalały endorfiny,
392
00:27:58,930 --> 00:28:02,100
aby przygotować pana
na nadchodzący przejmujący ból.
393
00:28:02,850 --> 00:28:04,850
Stój. Jeszcze raz?
394
00:28:08,070 --> 00:28:09,900
Otrułeś mnie!
395
00:28:10,400 --> 00:28:11,530
Otrułem?
396
00:28:11,570 --> 00:28:13,360
Nie jestem od trutek.
397
00:28:13,400 --> 00:28:15,070
Trzeba wycisnąć jad.
398
00:28:17,660 --> 00:28:18,660
Nie radzę.
399
00:28:19,580 --> 00:28:20,750
Trzy sekundy.
400
00:28:20,790 --> 00:28:22,620
Będzie dobrze, słowo.
401
00:28:23,250 --> 00:28:24,620
Jedziemy.
402
00:28:29,630 --> 00:28:30,630
Co?
403
00:28:32,880 --> 00:28:34,090
Zegar się śpieszy.
404
00:28:38,510 --> 00:28:39,680
Lance?
405
00:28:41,470 --> 00:28:42,480
Lance.
406
00:28:43,140 --> 00:28:44,140
Udało się.
407
00:28:44,560 --> 00:28:46,150
Funkcje życiowe w normie.
408
00:28:46,190 --> 00:28:48,860
Umieszczam termometr.
409
00:28:52,610 --> 00:28:54,530
Wszystko gra, kolego.
410
00:28:55,660 --> 00:28:59,240
To ja, twój kumpel Walter.
Wszystko gra, nie bój się.
411
00:29:07,710 --> 00:29:10,090
Obiekt wydaje się rozkojarzony.
412
00:29:11,090 --> 00:29:12,840
Pewnie, że rozkojarzony!
413
00:29:12,880 --> 00:29:15,430
Możesz gadać? Lovey, on gada!
414
00:29:15,470 --> 00:29:17,430
-Udało się!
-Moje oczy!
415
00:29:17,470 --> 00:29:18,760
Co ty mi zrobiłeś?!
416
00:29:18,800 --> 00:29:19,970
Spójrz na mnie.
417
00:29:20,510 --> 00:29:21,680
Na ciebie?
418
00:29:21,720 --> 00:29:24,390
Nie mogę na ciebie nie patrzeć.
419
00:29:24,430 --> 00:29:27,980
Widzę jednocześnie
swój kuper i twoją japę!
420
00:29:28,020 --> 00:29:29,480
Ale ekstra!
421
00:29:29,520 --> 00:29:32,110
Gołębie widzą dookoła głowy.
422
00:29:32,150 --> 00:29:33,860
Już nikt cię nie podejdzie.
423
00:29:33,900 --> 00:29:35,820
-Babka, weź.
-Rewelacja.
424
00:29:35,860 --> 00:29:39,990
Zamieszkują każde większe miasto
na świecie. Nikt ich nie dostrzega.
425
00:29:40,030 --> 00:29:42,160
Dla szpiega to idealne przebranie.
426
00:29:42,200 --> 00:29:44,950
Odptakuj mnie lepiej, i to już.
427
00:29:45,000 --> 00:29:47,210
Ja nie żartuję! Odptakuj...
428
00:29:47,250 --> 00:29:50,670
Podnoszę głos. Tak chyba nie wypada.
429
00:29:50,710 --> 00:29:53,300
Chyba łapiesz, że jestem zestresowany.
430
00:29:53,340 --> 00:29:55,170
Odptakuj mnie, Walterze, proszę.
431
00:29:55,800 --> 00:29:58,300
Jasne. Zaraz zacznę tworzyć antidotum.
432
00:29:58,340 --> 00:29:59,510
Zaczniesz?
433
00:29:59,550 --> 00:30:01,550
Środek działał tylko w teorii...
434
00:30:01,600 --> 00:30:03,770
Zaczniesz? Nie masz gotowego?!
435
00:30:03,810 --> 00:30:05,560
Powaga, mała, przestań.
436
00:30:05,600 --> 00:30:06,850
Dobra.
437
00:30:06,890 --> 00:30:09,480
Sptaszyłeś mnie i nie
umiesz odptaszyć?
438
00:30:09,520 --> 00:30:12,190
W sumie sam się sptaszyłeś.
439
00:30:12,940 --> 00:30:15,230
-Zrobię mu krzywdę.
-Słuchaj.
440
00:30:15,280 --> 00:30:18,660
Spokojnie, nie złość się.
Dałem znać Agencji, że tu jesteś.
441
00:30:18,700 --> 00:30:19,910
Że co?
442
00:30:19,950 --> 00:30:21,870
Nie wiedzą, że jesteś ptakiem.
443
00:30:21,910 --> 00:30:24,660
Chociaż pewnie szybko się domyślą.
444
00:30:25,750 --> 00:30:26,750
Muszę wiać.
445
00:30:28,670 --> 00:30:32,500
Twoja nowa postać ma jedną,
może dwie wady.
446
00:30:32,540 --> 00:30:35,380
Webster, otwieraj drzwi.
447
00:30:35,420 --> 00:30:36,420
Już, już.
448
00:30:37,260 --> 00:30:39,380
Dlaczego uciekasz przed Agencją?
449
00:30:39,430 --> 00:30:40,970
Puszczaj! Zwiewam...
450
00:30:41,590 --> 00:30:43,930
bo jeden bandzior ukradł mi twarz
451
00:30:43,970 --> 00:30:47,770
i teraz muszę go jakoś zatrzymać
pod postacią ptaka.
452
00:30:47,810 --> 00:30:50,230
Dziękuję ci. Bardzo ci dziękuję.
453
00:30:50,270 --> 00:30:52,400
Wiesz co? Znowu cię zwalniam.
454
00:30:52,860 --> 00:30:53,860
Podwójnie!
455
00:30:54,480 --> 00:30:55,780
Tak się chyba nie da.
456
00:30:56,230 --> 00:30:58,110
Da się! Już się da!
457
00:31:06,160 --> 00:31:07,160
Dobra.
458
00:31:07,580 --> 00:31:09,750
Mam skrzydła. Co w tym trudnego?
459
00:31:12,250 --> 00:31:13,880
No to lećmy.
460
00:31:16,670 --> 00:31:17,710
Nie.
461
00:31:17,760 --> 00:31:21,630
Włamałeś się na Kreml
z chusteczką i kawałkiem taśmy!
462
00:31:21,680 --> 00:31:25,560
Powinieneś dać radę
wejść do własnej bryki!
463
00:31:35,730 --> 00:31:38,030
Wejdę, wejdę...
464
00:31:38,480 --> 00:31:39,490
No ej!
465
00:31:44,620 --> 00:31:46,830
Dobra, posłuchaj.
466
00:31:47,410 --> 00:31:49,290
Ktoś coś mówi? Nie słyszę.
467
00:31:49,330 --> 00:31:52,920
Na pewno nie ktoś
pracujący na trzecie zwolnienie!
468
00:31:52,960 --> 00:31:54,040
Pojadę z tobą.
469
00:31:54,080 --> 00:31:56,130
Wyjaśnię ci zalety bycia
gołębiem i jak
470
00:31:56,170 --> 00:31:58,590
mógłbyś być jeszcze lepszym szpiegiem.
471
00:31:58,630 --> 00:32:01,720
A potem odzyskam pracę.
Korzyść dla obu.
472
00:32:01,760 --> 00:32:03,890
Czekaj, niech się zastanowię.
473
00:32:04,300 --> 00:32:05,300
Nie.
474
00:32:06,260 --> 00:32:09,470
Spoko. Znasz innego gościa
z przenośnym laboratorium...
475
00:32:10,390 --> 00:32:12,020
zdolnego cię odmienić?
476
00:32:13,900 --> 00:32:15,690
-Wsiadaj.
-Nie zauważysz mnie.
477
00:32:24,320 --> 00:32:25,700
Luz, ja pojadę tutaj.
478
00:32:26,370 --> 00:32:27,530
Jasne, wybacz.
479
00:32:29,490 --> 00:32:32,750
Jazda! Z drogi! Wyrwać tamto drzewo!
480
00:32:32,790 --> 00:32:35,210
Agencie Sterling, opuść obiekt!
481
00:32:35,250 --> 00:32:37,090
Co ty robisz? Wsiadaj!
482
00:32:37,130 --> 00:32:38,290
Raju...
483
00:32:38,340 --> 00:32:39,960
Wilfred, gazu!
484
00:32:42,510 --> 00:32:44,220
Włączyć autokierowcę.
485
00:32:44,260 --> 00:32:45,800
Uruchomiony.
486
00:32:45,840 --> 00:32:47,600
Prywatny hangar Sterlinga.
487
00:32:48,180 --> 00:32:49,350
Widzisz, Walter?
488
00:32:49,390 --> 00:32:51,020
Możesz mnie sptakować,
489
00:32:51,060 --> 00:32:52,640
ale mnie nie zatrzymasz.
490
00:32:56,230 --> 00:32:57,520
Stał za nami.
491
00:32:58,190 --> 00:33:01,280
Zapnij pasy. Dowiedz się
o tym Becketcie, co się da.
492
00:33:01,320 --> 00:33:02,650
Mogą być w zmowie?
493
00:33:02,690 --> 00:33:05,110
Sterling to samotnik. Wykorzystuje go.
494
00:33:09,030 --> 00:33:10,080
DAJĘ RADĘ
495
00:33:12,160 --> 00:33:13,710
Ptaszynę też zabrałeś?
496
00:33:13,750 --> 00:33:15,620
Wspiera mnie duchowo.
497
00:33:15,670 --> 00:33:19,670
I będzie cię reanimować,
jeśli narobi mi do...
498
00:33:20,710 --> 00:33:21,710
Mamy ogon.
499
00:33:22,670 --> 00:33:26,680
Zastawiliśmy każdą ulicę,
wiadukt i zjazd w promieniu 8 km.
500
00:33:26,720 --> 00:33:29,180
Bosko. Zaczynamy spęd.
501
00:33:29,220 --> 00:33:30,430
Na koń!
502
00:33:32,390 --> 00:33:34,310
Rozpoczynam uniki.
503
00:33:40,060 --> 00:33:41,400
Nie mam na to czasu.
504
00:33:41,440 --> 00:33:42,690
-Włączyć broń.
-Co?
505
00:33:42,730 --> 00:33:43,990
-Włączam.
-Luz.
506
00:33:44,030 --> 00:33:45,530
Rozwalę im tylko opony.
507
00:33:46,400 --> 00:33:47,610
Nie jest dobrze.
508
00:33:47,660 --> 00:33:48,910
Tylko spróbuj.
509
00:33:48,950 --> 00:33:50,990
-Wyłączam broń.
-Jesteśmy dobrzy.
510
00:33:51,030 --> 00:33:52,950
Nie wolno strzelać do naszych.
511
00:33:52,990 --> 00:33:55,370
Jasne, Walterze, stańmy i to
obgadajmy.
512
00:33:55,410 --> 00:33:56,790
Właśnie! Możemy?
513
00:33:56,830 --> 00:33:58,460
-Włączyć broń.
-Włączam.
514
00:33:58,500 --> 00:34:00,670
-Wyłączyć broń.
-Wyłączam.
515
00:34:00,710 --> 00:34:02,420
A coś, co nie zabija? Olej?
516
00:34:02,460 --> 00:34:03,500
Włączyć broń.
517
00:34:03,550 --> 00:34:04,590
Wyłączyć broń.
518
00:34:04,630 --> 00:34:06,420
Nie słuchaj go. Włączyć broń.
519
00:34:06,470 --> 00:34:07,630
-Olej.
-Włączyć.
520
00:34:07,680 --> 00:34:10,140
-Olej! Olej!
-Włączyć broń!
521
00:34:11,510 --> 00:34:13,140
Pogięło ziomka.
522
00:34:13,180 --> 00:34:14,890
Olej! Olej!
523
00:34:15,930 --> 00:34:16,980
Wyłączam.
524
00:34:17,020 --> 00:34:18,850
Wyłączam system. Do widzenia.
525
00:34:19,350 --> 00:34:20,520
Coś ty zrobił?
526
00:34:29,490 --> 00:34:31,660
Istny bóg asfaltu.
527
00:34:31,700 --> 00:34:32,740
To się okaże.
528
00:34:36,830 --> 00:34:38,500
Luz, dam radę.
529
00:34:38,540 --> 00:34:39,580
Dam radę.
530
00:34:39,620 --> 00:34:40,920
Zginiemy!
531
00:34:40,960 --> 00:34:42,090
-O nie.
-Uważaj!
532
00:34:51,470 --> 00:34:53,390
Lada chwila zajedziemy mu drogę.
533
00:34:59,230 --> 00:35:01,190
DROGA ZAMKNIĘTA - PROSZĘ STANĄĆ
534
00:35:01,230 --> 00:35:04,110
Koniec z tym. Wszyscy na miejscach?
535
00:35:04,150 --> 00:35:05,480
Tak, potwierdzam.
536
00:35:05,530 --> 00:35:07,490
Włączaj z powrotem komputer!
537
00:35:07,530 --> 00:35:08,570
Właśnie włączam.
538
00:35:08,610 --> 00:35:10,450
Funkcje obronne sprawne.
539
00:35:10,490 --> 00:35:12,160
-Olej?
-Tak, wszystko jedno!
540
00:35:13,870 --> 00:35:15,580
-Zaraz!
-Jedziemy tyłem.
541
00:35:44,770 --> 00:35:45,820
Nie!
542
00:35:58,410 --> 00:35:59,830
Ale gites.
543
00:35:59,870 --> 00:36:02,330
No, oficjalnie lubię gościa.
544
00:36:02,370 --> 00:36:05,590
Tylko ja widziałam gołębia za kółkiem?
545
00:36:06,920 --> 00:36:08,670
Autokierowca uruchomiony.
546
00:36:11,170 --> 00:36:14,510
Coś czuję, że to trochę moja wina.
547
00:36:14,550 --> 00:36:17,810
Trochę? To wszystko twoja wina,
błaźnie!
548
00:36:17,850 --> 00:36:19,470
Na lotnisko, migiem.
549
00:36:20,020 --> 00:36:22,940
Raju, przepraszam.
Już się tak nie strosz.
550
00:36:23,350 --> 00:36:24,650
Nie znoszę cię.
551
00:36:40,540 --> 00:36:43,790
To okazja, na którą czekaliśmy, Lovey.
552
00:36:43,830 --> 00:36:46,330
Chcę przetestować tyle gadżetów.
553
00:36:46,380 --> 00:36:50,510
Bańki obronne, kolizjoskop,
hipno-gwiazdy miotacz winy, chrapedę,
554
00:36:50,550 --> 00:36:52,970
nawet multipen.
Nie testowaliśmy go w...
555
00:36:53,590 --> 00:36:55,010
Potrzebny mi kryptonim.
556
00:36:55,590 --> 00:36:58,300
Most. Wodorowy Most.
557
00:36:59,220 --> 00:37:00,890
O nie! Gdzie on jest?
558
00:37:00,930 --> 00:37:03,850
Zaraz! Co to ma być?!
559
00:37:03,890 --> 00:37:06,020
Nie, leć, leć!
560
00:37:21,120 --> 00:37:23,870
Hej, czy wszystko gra?
561
00:37:23,910 --> 00:37:26,870
Właśnie okazało się, że jedno i drugie
562
00:37:26,920 --> 00:37:29,540
leci z tego samego miejsca.
563
00:37:29,590 --> 00:37:32,340
Dlatego nie - nie wszystko gra.
564
00:37:32,380 --> 00:37:34,760
Tak, to się nazywa kloaka.
565
00:37:34,800 --> 00:37:38,090
Brzmi dziwnie i ohydnie,
ale to znaczy tylko, że...
566
00:37:38,140 --> 00:37:39,140
Typie!
567
00:37:39,550 --> 00:37:40,970
Już wiem, co to znaczy.
568
00:37:41,470 --> 00:37:42,930
Widziałem w lustrze.
569
00:37:43,930 --> 00:37:46,190
Wiem, że nie jesteś w nastroju,
570
00:37:46,230 --> 00:37:49,270
ale bycie gołębiem ma swoje zalety.
571
00:37:49,310 --> 00:37:51,730
Dobra, czytaj z ruchu dzioba.
572
00:37:51,770 --> 00:37:56,150
Jesteś tu tylko dlatego,
że nie włączę katapulty pazurem
573
00:37:56,200 --> 00:37:59,660
i dlatego, że chyba miałeś
się czymś zająć, nie?
574
00:38:00,330 --> 00:38:02,240
Jasne, antidotum.
575
00:38:03,040 --> 00:38:04,870
Będzie się robiło 18 godzin.
576
00:38:04,910 --> 00:38:07,870
Mam się użerać z tym ciałem przez...
577
00:38:09,710 --> 00:38:10,710
Panie.
578
00:38:11,340 --> 00:38:13,090
Pochodź, przejdzie ci.
579
00:38:25,020 --> 00:38:30,020
Wiesz, że gołębie
są o wiele fajniejsze, niż się zdaje?
580
00:38:30,610 --> 00:38:34,360
Zaakceptuj tę nową postać,
to dostrzeżesz jej zalety.
581
00:38:34,730 --> 00:38:39,570
Na przykład czy wiedziałeś,
że gołębie widzą w zwolnionym tempie?
582
00:38:39,610 --> 00:38:43,580
Albo że rozpędzają się
do 149 kilometrów na godzinę?
583
00:38:43,620 --> 00:38:47,910
Albo że są na tyle inteligentne,
że lubią się bawić? Albo...
584
00:38:47,960 --> 00:38:49,670
Albo było nie odpinać pasów!
585
00:38:49,710 --> 00:38:50,710
KATAPULTA
586
00:38:56,300 --> 00:39:01,090
Albo że widzą w ultrafiolecie,
w spektrum niedostrzegalnym dla ludzi?
587
00:39:01,140 --> 00:39:04,260
Albo że to zwierzęta stadne,
więc jest im łatwiej...
588
00:39:17,150 --> 00:39:18,740
PLAYA DEL CARMEN, MEKSYK
589
00:39:19,150 --> 00:39:21,610
Dobra, Kimura, idę po ciebie.
590
00:39:21,660 --> 00:39:24,240
Przybył właśnie Lance Sterling.
591
00:39:24,280 --> 00:39:26,540
I Most. Wodorowy Most.
592
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Młody, weź się lecz.
593
00:39:36,960 --> 00:39:38,130
Nie pchaj mnie.
594
00:39:38,170 --> 00:39:40,720
Szykujcie się, bo idzie po was...
595
00:39:40,760 --> 00:39:43,010
Ej! Co mnie trykasz butem?
596
00:39:43,050 --> 00:39:46,310
Jesteś gołębiem.
Możesz im przejść przed nosem.
597
00:39:51,850 --> 00:39:53,100
Idzie zwykły ptaszek.
598
00:39:55,230 --> 00:39:56,820
Gołębie tak nie robią.
599
00:39:56,860 --> 00:39:59,820
Ja tu mam kloakę i ja mówię,
jak robią.
600
00:40:03,870 --> 00:40:04,910
Ale głąby.
601
00:40:04,950 --> 00:40:06,580
Jakbyś był niewidzialny.
602
00:40:06,620 --> 00:40:07,620
Dobra.
603
00:40:16,290 --> 00:40:17,420
Państwa klucz.
604
00:40:17,460 --> 00:40:18,460
Bingo.
605
00:40:18,760 --> 00:40:20,760
Dobra, pomyślmy. Dawaj.
606
00:40:20,800 --> 00:40:23,090
Burza mózgów.
Jak znajdziemy tego świra?
607
00:40:24,010 --> 00:40:27,890
Ty rozsiądź się tutaj,
na tej przewygodnej kanapce.
608
00:40:27,930 --> 00:40:31,140
-Jestem skrzydłowym.
-Wiesz, komu się przyda?
609
00:40:31,180 --> 00:40:34,650
Tej kanapie. Posadź chudy zadek
i sobie pogłówkuj,
610
00:40:34,690 --> 00:40:37,190
a ja pójdę znaleźć Kimurę. Sam.
611
00:40:38,360 --> 00:40:41,280
A co tak niebiańsko pachnie?
612
00:40:43,740 --> 00:40:45,110
O nie.
613
00:40:45,160 --> 00:40:46,870
Lance, opanuj się.
614
00:40:48,530 --> 00:40:50,450
Lance, miejże godność.
615
00:40:52,330 --> 00:40:53,790
Walter, co jest grane?
616
00:40:54,580 --> 00:40:57,340
Chyba odezwał się
podprogowy ptasi instynkt.
617
00:40:57,380 --> 00:40:59,170
Dlaczego jem z ziemi?
618
00:41:00,460 --> 00:41:01,840
I co to takie pyszne?
619
00:41:04,680 --> 00:41:06,680
Nie, podziękuję.
620
00:41:08,930 --> 00:41:11,390
Ziomek, suń się. Trzy metry.
621
00:41:11,430 --> 00:41:13,480
Ludzkie metry. Cofać się!
622
00:41:13,520 --> 00:41:16,310
O nie. Żałuję, że to widziałem.
623
00:41:16,350 --> 00:41:18,520
To przełom! Przyjęli cię do stada!
624
00:41:18,560 --> 00:41:20,900
Tyle że nie chcę być w stadzie. Zjazd!
625
00:41:20,940 --> 00:41:22,240
Suwaj się, psycholu.
626
00:41:22,940 --> 00:41:24,900
Mam gdzieś, że nazywasz się Jeff.
627
00:41:24,950 --> 00:41:25,990
Rozumiesz je?
628
00:41:26,030 --> 00:41:27,070
Co? Nie!
629
00:41:27,120 --> 00:41:28,700
-Lovey mnie kocha?
-Nie wiem!
630
00:41:28,740 --> 00:41:31,290
-Przyjaźni się ze mną?
-Tak nie może być!
631
00:41:31,330 --> 00:41:33,660
-Miło mi, Jeff.
-Nie gadaj do Jeffa!
632
00:41:57,400 --> 00:42:00,610
Dobra, Kimura, pod kogo się podszyłeś?
633
00:42:04,940 --> 00:42:06,200
"Nie Kimura”.
634
00:42:07,240 --> 00:42:08,240
Brawo.
635
00:42:09,030 --> 00:42:10,660
Za dobry jestem.
636
00:42:15,540 --> 00:42:17,040
No błagam.
637
00:42:17,080 --> 00:42:19,380
Powaga, chłopaki, nie teraz.
638
00:42:20,040 --> 00:42:21,750
Jakie to poniżające.
639
00:42:24,050 --> 00:42:25,510
Ej, nie zgrywać mi się.
640
00:42:26,300 --> 00:42:27,300
Nie radzę...
641
00:42:28,930 --> 00:42:29,930
Zostaw!
642
00:42:31,760 --> 00:42:33,010
Zostaw! Puść!
643
00:42:35,520 --> 00:42:36,560
Nie!
644
00:42:36,600 --> 00:42:38,480
Przestań! Co z wami?
645
00:43:06,050 --> 00:43:09,130
Patrzcie państwo.
Stado jednak się przydało.
646
00:43:09,180 --> 00:43:10,470
Żadne stado!
647
00:43:10,510 --> 00:43:11,510
Lance...
648
00:43:11,930 --> 00:43:13,100
Lance.
649
00:43:13,140 --> 00:43:14,260
Czekaj, czekaj.
650
00:43:14,310 --> 00:43:16,430
Sam lepiej tam nie wchodź.
651
00:43:16,470 --> 00:43:18,310
Może pomogę jakoś inaczej.
652
00:43:18,350 --> 00:43:22,560
Walter! Mnie nie trzeba pomagać.
653
00:43:22,610 --> 00:43:23,610
I nie będzie.
654
00:43:27,150 --> 00:43:28,820
Wcisnąłbyś mi 20?
655
00:43:28,860 --> 00:43:30,570
-Ponoć sobie radzisz.
-Radzę.
656
00:43:30,610 --> 00:43:31,780
-To pomoc.
-Nie.
657
00:43:31,820 --> 00:43:32,950
-Ciut.
-Nie.
658
00:43:33,240 --> 00:43:35,120
-Tak!
-Nie!
659
00:44:09,150 --> 00:44:10,740
Kto tam?
660
00:44:10,780 --> 00:44:13,820
Gadaj, póki masz usta.
661
00:44:13,870 --> 00:44:14,870
Japa, Kimura.
662
00:44:15,780 --> 00:44:17,370
Sterling.
663
00:44:18,870 --> 00:44:20,620
Oczy do przodu, rączki w górę.
664
00:44:21,710 --> 00:44:23,670
Cofam to. Podnoś ręcznik.
665
00:44:23,710 --> 00:44:24,750
Jedną ręką.
666
00:44:27,050 --> 00:44:28,340
Czego chcesz?
667
00:44:28,380 --> 00:44:32,550
Robimy tak: ja zadaję pytania,
ty odpowiadasz.
668
00:44:32,590 --> 00:44:33,640
Co?
669
00:44:33,680 --> 00:44:34,800
Co?
670
00:44:34,840 --> 00:44:36,220
Nie wiem, co powiedzieć.
671
00:44:36,720 --> 00:44:37,760
Jak tu wlazłeś?
672
00:44:37,810 --> 00:44:38,810
Jak...?
673
00:44:39,140 --> 00:44:40,730
Guzik ci powiem!
674
00:44:41,350 --> 00:44:42,480
Zostaw mnie.
675
00:44:42,520 --> 00:44:46,270
Sprzedałeś Zabójcę typowi z robotyczną
ręką. Gdzie on jest?
676
00:44:46,310 --> 00:44:47,980
Zabije mnie, jeśli powiem.
677
00:44:48,020 --> 00:44:50,190
A ja niby nie? Gadaj!
678
00:45:02,120 --> 00:45:04,830
Niesamowite. Zdalnie sterowany gołąb.
679
00:45:05,210 --> 00:45:06,330
Jak zrobić, żeby mówił?
680
00:45:11,670 --> 00:45:14,470
Dobra, Kimura! 85 gramów
prosto w nerw błędny!
681
00:45:14,840 --> 00:45:15,930
I dobranoc!
682
00:45:20,680 --> 00:45:22,310
Tęsknię za dłońmi.
683
00:45:26,270 --> 00:45:30,400
Lance Sterling zginie jako gołąb
i spocznie w kartonie po butach.
684
00:45:39,030 --> 00:45:40,490
Jesteś cały, Lance?
685
00:45:40,950 --> 00:45:41,950
Walter?
686
00:45:45,290 --> 00:45:48,250
Sterling gdzieś tu jest.
Obstawić każde wyjście.
687
00:45:48,290 --> 00:45:51,460
I bądźcie ostrożni.
Mowa o Lance'ie Sterlingu.
688
00:45:52,460 --> 00:45:53,880
Gadaj, gdzie Robo Ręka.
689
00:45:53,920 --> 00:45:54,970
Nigdy.
690
00:45:55,010 --> 00:45:57,840
Jak cię zaraz trzepnę skrzydłem...
691
00:46:00,890 --> 00:46:02,310
Twardziel, co? Dobra.
692
00:46:02,350 --> 00:46:03,890
To się nie cackamy.
693
00:46:04,230 --> 00:46:07,350
Dawaj lejek, kable rozruchowe
i płytę Nickelbacka.
694
00:46:07,400 --> 00:46:08,440
Czyją?
695
00:46:08,480 --> 00:46:09,980
Co? To go zaboli.
696
00:46:10,020 --> 00:46:11,650
I w tym rzecz.
697
00:46:12,320 --> 00:46:13,530
Wiem, co robić.
698
00:46:15,860 --> 00:46:17,240
Nie, nie rób.
699
00:46:18,360 --> 00:46:21,030
To ja rozumiem, Walterze!
Naukowe manto!
700
00:46:21,080 --> 00:46:22,540
Tak jest!
701
00:46:22,580 --> 00:46:24,660
Dostaniesz nauką po gębie!
702
00:46:24,700 --> 00:46:26,290
Nie, proszę!
703
00:46:30,130 --> 00:46:32,840
Czy ty go psiknąłeś odświeżaczem?
704
00:46:32,880 --> 00:46:36,010
Fakt, że ma nutkę lawendy,
ale to serum prawdy.
705
00:46:36,510 --> 00:46:39,140
Patrz. Zdradź nam swój
największy sekret.
706
00:46:39,640 --> 00:46:40,970
Nasiusiałem do basenu.
707
00:46:41,890 --> 00:46:43,100
Co za szczerość.
708
00:46:43,850 --> 00:46:46,560
Kim jest Robo Ręka i
skąd ma moją twarz?
709
00:46:46,600 --> 00:46:47,980
Nie wiem, kto to.
710
00:46:48,020 --> 00:46:49,400
To mów, co wiesz!
711
00:46:49,440 --> 00:46:50,900
Jak się gra na flecie.
712
00:46:50,940 --> 00:46:52,400
O Robo Ręce!
713
00:46:52,440 --> 00:46:55,740
Wiem, że leci właśnie do Wenecji,
wykraść Bazę Agentów.
714
00:46:56,570 --> 00:46:57,650
Zabije mnie.
715
00:46:57,700 --> 00:46:59,450
-Bazę Agentów?
-Bazkę.
716
00:46:59,490 --> 00:47:00,570
Kto tak mówi?
717
00:47:00,620 --> 00:47:01,660
Cicho.
718
00:47:01,700 --> 00:47:05,080
Pozna tożsamość każdego
członka Agencji.
719
00:47:05,750 --> 00:47:10,330
A gdy już to zrobi, zlikwiduje
ich wszystkich z pomocą Zabójcy!
720
00:47:11,000 --> 00:47:12,630
Nie, bo go zatrzymam.
721
00:47:15,760 --> 00:47:17,670
Ale ona zawzięta!
722
00:47:17,720 --> 00:47:19,470
Zastaw drzwi czymś ciężkim.
723
00:47:20,340 --> 00:47:21,640
Ja jestem ciężki.
724
00:47:24,060 --> 00:47:25,100
Ciągniesz?
725
00:47:25,140 --> 00:47:27,350
Pewnie, że ciągnę! To ty pchaj!
726
00:47:27,390 --> 00:47:28,520
Zaprzyj się!
727
00:47:28,560 --> 00:47:30,730
Zapieram, ale to waga piórkowa!
728
00:47:33,980 --> 00:47:36,070
Jak wielki wór budyniu!
729
00:47:40,820 --> 00:47:41,860
Fuj.
730
00:47:41,910 --> 00:47:44,200
Jakie to poniżające.
731
00:47:46,790 --> 00:47:48,830
Dawaj, Walter! Napnij pośladki!
732
00:47:50,460 --> 00:47:51,960
Koniec zabawy, Sterling.
733
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
Zatrzymamy was obu za zdradę.
734
00:47:54,040 --> 00:47:55,130
Jazda, w nogi.
735
00:47:55,170 --> 00:47:56,500
Nie zostawiajcie mnie.
736
00:47:56,550 --> 00:47:58,050
Przepraszam bardzo.
737
00:47:58,090 --> 00:47:59,670
-Uszy?
-Już się robi.
738
00:48:03,890 --> 00:48:06,680
-Trzeba się tam dostać. Parkourem.
-Co?
739
00:48:06,720 --> 00:48:08,350
Na kota! Tic-tac! Wślizg!
740
00:48:08,390 --> 00:48:11,640
Lampa! Szajba! Kapsel!
Ja nie wiem, co to znaczy!
741
00:48:17,360 --> 00:48:18,400
Cześć.
742
00:48:18,440 --> 00:48:20,400
Że co? Co ci zrobili?
743
00:48:20,450 --> 00:48:22,160
Nie rób tak, bo i ja zacznę.
744
00:48:24,410 --> 00:48:26,120
Teraz albo nigdy! Dawaj!
745
00:48:26,160 --> 00:48:29,500
Dasz radę! To jak zadanie z fizyki!
746
00:48:29,540 --> 00:48:30,710
Podstawy fizyki!
747
00:48:31,080 --> 00:48:32,290
Podstawy fizyki.
748
00:48:37,460 --> 00:48:38,500
Racja.
749
00:48:38,550 --> 00:48:39,590
DALIŚMY RADĘ!
750
00:48:39,630 --> 00:48:41,050
-Damy radę.
-Beckett!
751
00:48:41,090 --> 00:48:42,430
-Damy.
-Nie waż się!
752
00:48:42,470 --> 00:48:43,720
Damy radę!
753
00:48:43,760 --> 00:48:45,050
Damy radę!
754
00:48:54,020 --> 00:48:55,060
Użyj gadżetów!
755
00:48:55,100 --> 00:48:56,650
Użyj gadżetów!
756
00:48:57,730 --> 00:48:58,730
Lina z hakiem!
757
00:49:00,320 --> 00:49:02,740
No leć! Co ja robię nie tak?
758
00:49:06,530 --> 00:49:07,700
Tam jest!
759
00:49:11,950 --> 00:49:13,500
Wybacz. Wybacz.
760
00:49:20,960 --> 00:49:22,050
Kiepskawo.
761
00:49:28,300 --> 00:49:29,930
Co jeszcze umie to pióro?
762
00:49:31,720 --> 00:49:32,730
Nie.
763
00:49:38,560 --> 00:49:40,360
Jakie miękkie lądowanko.
764
00:49:43,030 --> 00:49:44,490
Walter!
765
00:49:58,040 --> 00:49:59,960
Jak ja ich nie lubię.
766
00:50:00,000 --> 00:50:01,000
Tam jest!
767
00:50:01,670 --> 00:50:02,710
Multipen!
768
00:50:02,760 --> 00:50:04,010
Super! Strzelaj!
769
00:50:06,340 --> 00:50:07,720
Bywało lepiej.
770
00:50:08,340 --> 00:50:10,310
W sumie deczko słabo.
771
00:50:14,430 --> 00:50:16,520
No, poducha. Brawo.
772
00:50:19,480 --> 00:50:21,520
Lance, padnij.
773
00:50:22,780 --> 00:50:23,780
Kryj się!
774
00:50:32,990 --> 00:50:34,120
Seriontyna.
775
00:50:34,660 --> 00:50:37,040
Taka serpentyna... na serio.
776
00:50:37,080 --> 00:50:38,210
Nawet się sprawdza.
777
00:50:40,540 --> 00:50:41,790
Chodź, wiejemy.
778
00:50:43,170 --> 00:50:45,010
To ci nietypowy widok.
779
00:50:45,050 --> 00:50:48,430
Rany, jakie pogięte. Jakie...
780
00:50:48,720 --> 00:50:50,300
Sam nie wiem jakie.
781
00:50:50,350 --> 00:50:53,640
To nie robota Sterlinga.
Nikt nie ucierpiał.
782
00:50:53,680 --> 00:50:55,350
A może ten młody, Beckett?
783
00:50:55,390 --> 00:50:56,930
Ale to bez sensu!
784
00:50:56,980 --> 00:50:59,690
Beckett to zero z działu
gadżeciarskiego.
785
00:50:59,730 --> 00:51:03,650
Według jego akt, będąc zerem ukończył
MIT w wieku 15 lat
786
00:51:03,690 --> 00:51:08,320
i opracował metodę edycji
ludzkiego genomu... w gimnazjum.
787
00:51:08,360 --> 00:51:10,110
Gość ma łeb jak sklep.
788
00:51:10,530 --> 00:51:12,530
Cóż, my tak samo.
789
00:51:14,620 --> 00:51:15,660
Wdepnęłam.
790
00:51:16,580 --> 00:51:18,210
-W maź.
-Ja też.
791
00:51:19,500 --> 00:51:21,500
Panie, moje nowe kiksy.
792
00:51:25,250 --> 00:51:28,340
TAJNA FABRYKA BRONI - MORZE PÓŁNOCNE
793
00:51:30,890 --> 00:51:33,260
Niech to się uda, niech to się uda...
794
00:51:33,300 --> 00:51:34,350
Proszę, proszę...
795
00:51:44,020 --> 00:51:48,190
Układ bojowy sprawny.
Wskazać cel z Bazy Agentów.
796
00:51:48,240 --> 00:51:49,240
Gotowe!
797
00:51:49,700 --> 00:51:52,370
Cały ośrodek działa z pełnią mocy.
798
00:51:53,120 --> 00:51:54,580
Zgodnie z pana życzeniem.
799
00:51:55,990 --> 00:51:59,580
Ale proszę.
Możemy wywołać tyle zniszczeń...
800
00:52:00,790 --> 00:52:06,800
A czy wasza Agencja przejmuje się
wszystkimi istnieniami, które niszczy?
801
00:52:08,380 --> 00:52:10,300
Nie, zaraz! Nie!
802
00:52:10,340 --> 00:52:13,050
Nie, proszę! Zaraz!
803
00:52:13,090 --> 00:52:15,140
Obiecałeś mnie puścić
w zamian za pomoc!
804
00:52:15,600 --> 00:52:18,640
Tak, rzeczywiście. I puszczam.
805
00:52:21,810 --> 00:52:24,690
Wenecja jest ponoć piękna
o tej porze roku.
806
00:52:30,280 --> 00:52:32,070
GDZIEŚ NA ADRIATYKU
807
00:52:32,110 --> 00:52:33,450
O tak.
808
00:52:33,490 --> 00:52:37,080
Niech tylko czeka, aż dopłynę do
Wenecji. Wydziobię mu kloakę.
809
00:52:39,250 --> 00:52:40,250
Walter!
810
00:52:41,080 --> 00:52:42,580
-Walter!
-Co?
811
00:52:42,620 --> 00:52:44,460
Robisz dalej to antidotum, nie?
812
00:52:45,170 --> 00:52:47,840
Czy je robię?
Za parę minut zrobi się samo.
813
00:52:48,460 --> 00:52:51,010
Wiesz, co jeszcze się sprawdza?
814
00:52:51,050 --> 00:52:52,550
Tylko nie bycie gołębiem.
815
00:52:52,590 --> 00:52:53,590
Bycie gołębiem!
816
00:52:54,050 --> 00:52:55,850
Seryjnie wrzucę go do oceanu.
817
00:52:56,220 --> 00:52:57,220
Co?
818
00:52:57,850 --> 00:52:58,970
A wy tu skąd?
819
00:53:00,220 --> 00:53:02,890
Jeff i Krejzol nie porzucą
szefa stada.
820
00:53:02,940 --> 00:53:03,980
Nie.
821
00:53:04,020 --> 00:53:07,520
Zabieraj dziób z drinka.
Kto wie, gdzie to było. Cofaj się.
822
00:53:08,400 --> 00:53:10,030
-Dość!
-Dobra, dobra.
823
00:53:10,070 --> 00:53:11,150
Chodźcie tutaj.
824
00:53:11,190 --> 00:53:13,360
Zjedzcie to. Bezglutenowe.
825
00:53:13,400 --> 00:53:14,530
Zgrywasz się?
826
00:53:14,570 --> 00:53:17,030
Ten tutaj zżarł gumę
razem z chusteczką.
827
00:53:21,450 --> 00:53:22,830
I szpiegowskie pióro.
828
00:53:22,870 --> 00:53:24,580
Wypadałoby coś z tym zrobić.
829
00:53:26,080 --> 00:53:27,290
UKOŃCZONO
830
00:53:27,340 --> 00:53:28,380
Gotowe.
831
00:53:29,000 --> 00:53:30,000
Wreszcie.
832
00:53:40,890 --> 00:53:41,890
Czy można?
833
00:53:42,560 --> 00:53:44,600
Dziękuję, tym razem nie twoje.
834
00:53:46,440 --> 00:53:47,440
Ejże.
835
00:54:02,660 --> 00:54:04,120
Niedobrze.
836
00:54:04,540 --> 00:54:09,000
"Niedobrze” w sensie: będzie
niesmaczne, ale zdoła mnie odmienić?
837
00:54:09,040 --> 00:54:11,710
W sensie: nie dość,
że cię nie odmieni,
838
00:54:11,750 --> 00:54:14,010
ale i spali ci wszystkie komórki.
839
00:54:14,050 --> 00:54:15,130
No weź!
840
00:54:15,170 --> 00:54:18,260
Wybacz. Naukowcy
stale uczą się na błędach.
841
00:54:18,300 --> 00:54:20,260
To nie laboratorium!
842
00:54:20,310 --> 00:54:23,430
Jeśli go nie zatrzymam,
zaczną ginąć ludzie!
843
00:54:23,470 --> 00:54:26,690
Myślisz, że ja nie chcę?
Co bym robił na tym statku?
844
00:54:26,730 --> 00:54:31,690
Masz pojęcie, ile środków
na chorobę morską musiałem zażyć?
845
00:54:31,730 --> 00:54:33,780
Ledwie stoję na nogach!
846
00:54:35,450 --> 00:54:38,070
Ale jestem tu, bo wierzę...
847
00:54:38,660 --> 00:54:44,000
że razem moglibyśmy pokonać zło
w przyzwoity sposób.
848
00:54:47,000 --> 00:54:48,370
Wiem, koleś.
849
00:54:50,000 --> 00:54:51,460
Ale to fantazja.
850
00:54:52,750 --> 00:54:56,380
Gdy złole cię biją, trzeba im oddać.
851
00:54:57,180 --> 00:55:00,470
Tak mocno, żeby nie mieli siły wstać.
852
00:55:01,260 --> 00:55:04,310
Ogień trzeba zwalczać ogniem.
853
00:55:05,060 --> 00:55:08,650
Gdy tak robimy, wszyscy się parzą.
854
00:55:09,650 --> 00:55:12,070
Nie ma dobrych ani złych.
855
00:55:12,770 --> 00:55:13,940
To wszystko ludzie.
856
00:55:15,990 --> 00:55:17,860
A ludzi trzeba ratować.
857
00:55:19,070 --> 00:55:20,320
To nie nasza praca?
858
00:55:22,370 --> 00:55:26,370
Zło ma gdzieś, że jesteś miły.
859
00:55:31,420 --> 00:55:35,250
Co dzień patrzę,
jak odbiera nam dobrych ludzi.
860
00:55:38,470 --> 00:55:40,180
Ale ty guzik o tym wiesz.
861
00:55:44,930 --> 00:55:46,270
Zdziwiłbyś się.
862
00:56:02,700 --> 00:56:04,780
WENECJA
863
00:56:10,710 --> 00:56:12,170
Pierwszy raz w Wenecji?
864
00:56:12,210 --> 00:56:13,920
Pierwszy raz gdziekolwiek.
865
00:56:13,960 --> 00:56:16,670
Zawsze chciałem nakarmić
tutejsze gołębie.
866
00:56:17,460 --> 00:56:18,590
Chory jesteś.
867
00:56:25,850 --> 00:56:27,600
Szykuj pokerową twarz.
868
00:56:27,640 --> 00:56:29,180
To Bazka Agentów.
869
00:56:29,230 --> 00:56:30,230
Baza.
870
00:56:30,690 --> 00:56:34,360
Jeśli Robo Ręka chce ją wykraść,
musi przyjść tutaj.
871
00:56:35,150 --> 00:56:36,360
Pamiętasz plan?
872
00:56:36,400 --> 00:56:38,740
Który? Kazałeś się nie wtrącać i...
873
00:56:38,780 --> 00:56:39,780
Pamiętasz, brawo.
874
00:56:41,860 --> 00:56:43,870
Daleko cię wywiało, Walterze.
875
00:56:44,620 --> 00:56:46,030
Kimura sypnął.
876
00:56:46,080 --> 00:56:48,910
Wiem, że Sterling jest w Wenecji.
Tylko gdzie?
877
00:56:49,250 --> 00:56:50,580
Luzik.
878
00:56:52,000 --> 00:56:53,500
Gdzie Sterling?
879
00:56:53,540 --> 00:56:56,040
Wiem, gdzie go nie ma.
880
00:56:56,090 --> 00:56:58,550
Czyli... tutaj.
881
00:56:59,800 --> 00:57:02,590
Co? Nie możemy jej ubić.
882
00:57:02,630 --> 00:57:04,140
Wstydź się, wiesz?
883
00:57:04,640 --> 00:57:07,640
Słuchaj. Wiem, że nie jesteś bandytą.
884
00:57:08,310 --> 00:57:10,980
Tylko bystrym dzieciakiem.
885
00:57:11,770 --> 00:57:15,360
Twoje wynalazki są jedyne w
swoim rodzaju.
886
00:57:16,230 --> 00:57:19,070
Wiem, bo w jednym z nich został
mój but.
887
00:57:19,650 --> 00:57:20,740
Przepraszam.
888
00:57:20,780 --> 00:57:24,360
Nie, to tobie należą się przeprosiny.
889
00:57:24,910 --> 00:57:27,530
Starasz się,
by na świecie było bezpiecznie.
890
00:57:28,490 --> 00:57:30,160
Całkiem jak mama.
891
00:57:32,580 --> 00:57:33,790
Czytałam twoje akta.
892
00:57:34,710 --> 00:57:38,960
Wiem, że oddała życie,
stając w obronie ludzi.
893
00:57:41,340 --> 00:57:43,010
Pomogłabym ci, Walterze.
894
00:57:43,550 --> 00:57:45,890
Przywrócę ci posadę.
895
00:57:45,930 --> 00:57:48,890
Załatwię ci nowe,
w pełni wyposażone laboratorium.
896
00:57:50,060 --> 00:57:52,060
Pokazałbyś, na co cię stać.
897
00:57:52,890 --> 00:57:56,730
I już nikt nigdy nie nazwie cię
dziwakiem.
898
00:57:59,730 --> 00:58:01,570
Tylko wydaj mi Sterlinga.
899
00:58:04,200 --> 00:58:05,200
Nie.
900
00:58:06,200 --> 00:58:07,780
Powinniśmy współpracować.
901
00:58:09,450 --> 00:58:10,740
Źle wybrałeś, Beckett.
902
00:58:12,620 --> 00:58:13,620
Sterling!
903
00:58:15,210 --> 00:58:16,210
Siedź tu.
904
00:58:17,040 --> 00:58:18,040
W drogę.
905
00:58:22,920 --> 00:58:24,630
-To Zabójca.
-Chodź!
906
00:58:24,670 --> 00:58:25,800
Zniszczyć cel!
907
00:58:25,840 --> 00:58:26,970
Nie może uciec.
908
00:58:27,010 --> 00:58:28,010
Ognia!
909
00:58:28,550 --> 00:58:29,600
Wziął Bazkę!
910
00:58:30,680 --> 00:58:31,810
O raju.
911
00:58:31,850 --> 00:58:33,020
To na nic!
912
00:58:33,060 --> 00:58:34,060
Robi się.
913
00:58:36,520 --> 00:58:37,980
Nie jest dobrze!
914
00:58:38,020 --> 00:58:39,400
-Kryć się!
-Już!
915
00:58:48,570 --> 00:58:50,280
-Chodź.
-Beckett, nie waż...
916
00:58:50,330 --> 00:58:51,740
Luz, zatrzymamy go!
917
00:58:51,780 --> 00:58:54,580
Znaczy ja zatrzymam,
bo Lance'a wcale tu nie ma!
918
00:59:02,630 --> 00:59:04,260
Pieszo go nie dogonimy.
919
00:59:04,300 --> 00:59:05,420
Co ty robisz?
920
00:59:05,470 --> 00:59:07,880
Gołąb to jeden z najszybszych ptaków.
921
00:59:07,930 --> 00:59:09,260
Nie, odstaw mnie!
922
00:59:09,300 --> 00:59:11,180
Poleć! Wierzę w ciebie.
923
00:59:11,220 --> 00:59:12,390
Jest inna droga!
924
00:59:12,430 --> 00:59:14,970
Nie zrzucaj mnie z tego... dachu!
925
00:59:17,730 --> 00:59:19,020
Nauczy się.
926
00:59:22,270 --> 00:59:24,030
Dawaj. Zabiję się.
927
00:59:28,610 --> 00:59:29,860
Lecę.
928
00:59:29,910 --> 00:59:30,990
Ja lecę.
929
00:59:31,910 --> 00:59:32,950
Lecę...
930
00:59:32,990 --> 00:59:35,500
A, to ty lecisz.
931
00:59:35,540 --> 00:59:37,000
Dzięki za pomoc.
932
00:59:40,710 --> 00:59:42,920
Dobra, chłopaki! Gazu!
933
00:59:42,960 --> 00:59:44,460
Dorwijmy Zabójcę!
934
00:59:44,500 --> 00:59:45,670
Przepraszam.
935
00:59:49,340 --> 00:59:50,340
Można i tak.
936
00:59:50,930 --> 00:59:52,350
Ja w sprawie państwowej!
937
01:00:04,980 --> 01:00:06,440
Ja w sprawie państwowej!
938
01:00:07,940 --> 01:00:09,530
Trzeba dorwać bazkę.
939
01:00:09,570 --> 01:00:10,570
Ma ktoś pomysł?
940
01:00:12,740 --> 01:00:13,910
Dobrze kombinujesz.
941
01:00:16,160 --> 01:00:17,370
W dziesiątkę!
942
01:00:17,410 --> 01:00:18,410
Mam.
943
01:00:22,380 --> 01:00:24,040
Wiadomo, że się wściekł.
944
01:00:25,800 --> 01:00:26,800
Dobrze!
945
01:00:28,720 --> 01:00:31,090
No jasne, lubicie się bawić!
946
01:00:31,130 --> 01:00:32,680
Pobawmy się w głupiego jasia.
947
01:00:33,800 --> 01:00:34,800
Długa!
948
01:00:37,520 --> 01:00:38,520
O nie!
949
01:00:48,230 --> 01:00:49,610
Niełatwo, co, Roombo?
950
01:00:51,990 --> 01:00:53,570
Lovey, dziewczyno, dajesz!
951
01:00:54,870 --> 01:00:55,910
Jestem wolny!
952
01:00:56,830 --> 01:00:57,990
Złapię, złapię!
953
01:00:58,040 --> 01:00:59,040
O nie.
954
01:01:11,630 --> 01:01:13,550
Nie, nie, nie!
955
01:01:13,930 --> 01:01:14,930
Będzie słabo!
956
01:01:18,310 --> 01:01:19,310
Nie!
957
01:01:20,220 --> 01:01:21,270
Dawaj, dawaj!
958
01:01:21,310 --> 01:01:22,310
NAMIERZONO
959
01:01:27,400 --> 01:01:29,480
Chwyt stulecia!
960
01:01:29,530 --> 01:01:31,490
A w życiu niczego nie złapałem!
961
01:01:36,700 --> 01:01:38,660
Niesamowite! Udało się!
962
01:01:38,700 --> 01:01:40,620
Ale więcej mnie nie zrzucaj.
963
01:01:40,660 --> 01:01:42,660
Myślałem, że lepiej się skończy.
964
01:01:42,710 --> 01:01:44,870
Luz, zaraz sobie pogadamy.
965
01:01:44,920 --> 01:01:46,540
Na razie się naciesz.
966
01:01:47,290 --> 01:01:48,290
Niepoko...
967
01:02:06,150 --> 01:02:08,650
To moja własność.
968
01:02:08,690 --> 01:02:12,990
Właściwie to własność
rządu Stanów... Zjednoczonych.
969
01:02:15,660 --> 01:02:17,660
Lance!
970
01:02:18,990 --> 01:02:19,990
Sterling?
971
01:02:20,950 --> 01:02:22,500
Co powiesz, Lance?
972
01:02:23,120 --> 01:02:25,960
Wyjdź, to się zabawimy.
973
01:02:26,290 --> 01:02:27,790
Nie jesteś bohaterem?
974
01:02:28,290 --> 01:02:31,250
Szpiegiem, który ratuje świat
975
01:02:31,300 --> 01:02:35,430
i niszczy każdego,
kto stanie mu na drodze.
976
01:02:38,260 --> 01:02:39,970
Chciałbym się zabawić.
977
01:02:43,390 --> 01:02:44,640
Coś nie przychodzi.
978
01:02:44,680 --> 01:02:45,690
Nie.
979
01:02:48,690 --> 01:02:50,440
Życie to pasmo rozczarowań.
980
01:02:53,150 --> 01:02:55,700
Nie rób tego. To niczego nie rozwiąże.
981
01:02:56,200 --> 01:02:58,200
Nie. Nie!
982
01:02:59,740 --> 01:03:01,120
Walter!
983
01:03:20,350 --> 01:03:21,680
Okruszki?
984
01:03:26,770 --> 01:03:28,440
Bezglutenowe.
985
01:03:34,940 --> 01:03:36,440
Lance, w nogi.
986
01:03:43,870 --> 01:03:45,120
Ani kroku dalej!
987
01:03:46,750 --> 01:03:48,710
Odwróć się, tylko powoli.
988
01:03:50,460 --> 01:03:51,710
Ręce do góry.
989
01:03:57,420 --> 01:03:59,220
Obie ręce.
990
01:04:00,550 --> 01:04:01,720
Uważaj!
991
01:04:05,310 --> 01:04:08,810
Ktoś oprócz mnie widział,
że agent Sterling miał...
992
01:04:09,730 --> 01:04:11,400
Robotyczną rękę?
993
01:04:12,060 --> 01:04:13,060
Tak.
994
01:04:22,030 --> 01:04:23,530
Co za obłęd.
995
01:04:23,570 --> 01:04:24,990
Deptał mnie, ja robiłem...
996
01:04:25,740 --> 01:04:27,200
A ty: "Nie!”.
997
01:04:27,250 --> 01:04:29,330
A potem ja: "Okruszki”!
998
01:04:29,370 --> 01:04:31,710
Ale dalej gwizdnął bazę danych.
999
01:04:31,750 --> 01:04:33,170
Czyżby?
1000
01:04:34,000 --> 01:04:36,960
Czyżby?
1001
01:04:38,170 --> 01:04:39,970
Czyżby?
1002
01:04:40,010 --> 01:04:42,930
Mam spytać, o czym ty gadasz?
1003
01:04:42,970 --> 01:04:44,800
Już ci mówię, o czym!
1004
01:04:44,850 --> 01:04:48,980
Gdy stał w tym... ptakonado,
założyłem mu nadajnik.
1005
01:04:50,230 --> 01:04:51,890
Zaraz. To on?
1006
01:04:52,310 --> 01:04:53,350
Robo Ręka?
1007
01:04:53,400 --> 01:04:54,440
Niom.
1008
01:04:54,480 --> 01:04:55,610
Tak!
1009
01:04:55,650 --> 01:04:57,190
Tak! Dajesz!
1010
01:04:57,230 --> 01:05:00,450
W życiu bym sobie bez
ciebie nie poradził!
1011
01:05:00,490 --> 01:05:01,530
Co?
1012
01:05:01,570 --> 01:05:02,570
Co?
1013
01:05:02,910 --> 01:05:04,070
Co mówiłeś?
1014
01:05:04,120 --> 01:05:05,410
Chyba mówiłem...
1015
01:05:05,450 --> 01:05:07,700
Że beze mnie byś sobie nie poradził.
1016
01:05:20,880 --> 01:05:22,010
No dobra.
1017
01:05:22,050 --> 01:05:24,510
Dobra, Walterze, limit przekroczony.
1018
01:05:24,550 --> 01:05:26,800
Ej. Puścisz mnie?
1019
01:05:27,600 --> 01:05:28,970
Za mocno...
1020
01:05:38,520 --> 01:05:43,950
Walter... Co dzieje się na łodzi
podwodnej, zostaje na łodzi podwodnej.
1021
01:05:43,990 --> 01:05:45,160
Złożyłeś jajko.
1022
01:05:45,950 --> 01:05:46,950
Złożyłeś jajko!
1023
01:05:47,280 --> 01:05:49,080
No wypadło mi i tyle.
1024
01:05:49,120 --> 01:05:50,500
Złożyłeś jajko!
1025
01:05:50,540 --> 01:05:52,290
Lance, to niesamowite!
1026
01:05:52,330 --> 01:05:54,920
Wiesz, co to znaczy? Jesteś samiczką!
1027
01:05:54,960 --> 01:05:56,000
Że co proszę?
1028
01:05:56,040 --> 01:05:57,500
No jasne!
1029
01:05:57,540 --> 01:06:01,420
Dlatego się nie zgadzało.
Środek powstał na bazie DNA Lovey.
1030
01:06:02,010 --> 01:06:03,760
I co nam po tym?
1031
01:06:04,130 --> 01:06:07,720
To, że wystarczy zmienić
jedną wartość w równaniu,
1032
01:06:07,760 --> 01:06:09,100
żeby cię odmienić.
1033
01:06:09,850 --> 01:06:11,180
Znów będę sobą.
1034
01:06:11,640 --> 01:06:16,100
Chyba że... chciałbyś jeszcze
chwilę pobyć gołębiem.
1035
01:06:17,940 --> 01:06:18,940
Jasne.
1036
01:06:19,980 --> 01:06:20,980
Pewnie.
1037
01:06:21,320 --> 01:06:23,280
Jedno antidotum. Już się robi.
1038
01:06:35,250 --> 01:06:38,040
Pani dyrektor, baza danych przepadła.
1039
01:06:38,080 --> 01:06:40,130
Narażony jest każdy nasz agent.
1040
01:06:40,170 --> 01:06:42,130
Dla ich dobra radzę ich zawrócić.
1041
01:06:44,090 --> 01:06:45,800
I to na pewno Lance?
1042
01:06:45,840 --> 01:06:46,840
Tak.
1043
01:06:47,300 --> 01:06:48,300
Chyba.
1044
01:06:48,640 --> 01:06:50,510
Sama nie wiem, co widziałam.
1045
01:06:51,640 --> 01:06:56,310
Ale nie ma wątpliwości,
że przypłynął na tym statku.
1046
01:06:56,350 --> 01:06:57,650
Jednak nie przypłynął.
1047
01:06:57,690 --> 01:06:58,810
No żeż...
1048
01:06:58,860 --> 01:07:01,440
Błagam! Coś musiało się znaleźć.
1049
01:07:01,480 --> 01:07:05,240
Odcisk buta, sreberko po cukierku,
jakiś drogi krem do twarzy
1050
01:07:05,280 --> 01:07:08,490
- bo nikt nie ma
takiej dobrej cery bez kuracji...
1051
01:07:08,530 --> 01:07:10,200
Nic tu nie ma i już.
1052
01:07:10,240 --> 01:07:12,410
Jeśli istotnie tu był, nie zostawił
1053
01:07:12,450 --> 01:07:15,080
ani odcisku,
nie dotknął kieliszka ustami
1054
01:07:15,710 --> 01:07:18,670
i jakimś cudem musiałby nie mieć stóp.
1055
01:07:20,460 --> 01:07:24,590
Można chyba śmiało założyć,
że to śledztwo zmierza donikąd.
1056
01:08:43,710 --> 01:08:44,840
Lance?
1057
01:08:47,300 --> 01:08:48,340
Lance?
1058
01:08:51,510 --> 01:08:52,840
-Zadziałało?
-Powoli.
1059
01:08:58,810 --> 01:09:00,060
Znów mam dłonie.
1060
01:09:00,730 --> 01:09:02,230
Tak!
1061
01:09:02,810 --> 01:09:03,940
I klatę!
1062
01:09:03,980 --> 01:09:06,150
Znów mam mięśnie klaty i kaloryfer!
1063
01:09:06,940 --> 01:09:09,400
Walter, jesteś...
1064
01:09:09,440 --> 01:09:10,440
Ja tylko...
1065
01:09:11,530 --> 01:09:13,780
Już tak mogę, bo znów mam usta!
1066
01:09:15,370 --> 01:09:16,410
Jestem goły.
1067
01:09:17,330 --> 01:09:18,450
Ciut niezręcznie.
1068
01:09:18,490 --> 01:09:20,460
Masz szczęście, że pomyślałem.
1069
01:09:20,500 --> 01:09:21,500
Zuch.
1070
01:09:26,210 --> 01:09:27,210
Oto i on.
1071
01:09:27,630 --> 01:09:29,710
Lance Sterling znowu w akcji.
1072
01:09:30,130 --> 01:09:31,970
Dotarłeś do celu.
1073
01:09:32,010 --> 01:09:33,010
WYNURZANIE
1074
01:09:33,470 --> 01:09:34,720
Dobra, Robo Ręko.
1075
01:09:35,890 --> 01:09:37,180
Idę po ciebie.
1076
01:09:47,770 --> 01:09:51,230
TAJNA FABRYKA BRONI - MORZE PÓŁNOCNE
1077
01:10:06,460 --> 01:10:09,300
Dobra.
Jest półtora kilometra na zachód.
1078
01:10:10,050 --> 01:10:11,590
Co robimy, partnerze?
1079
01:10:11,630 --> 01:10:14,930
Mam kupę brokatu,
łał-palmu, chlapapultę...
1080
01:10:14,970 --> 01:10:15,970
Nie.
1081
01:10:16,550 --> 01:10:17,600
Co "nie”?
1082
01:10:17,640 --> 01:10:19,430
Resztę zostaw mnie.
1083
01:10:19,470 --> 01:10:20,810
Zgrywasz się?
1084
01:10:20,850 --> 01:10:23,690
Waży się życie ludzi. Już to załatwię.
1085
01:10:23,730 --> 01:10:24,810
Ty załatwisz?
1086
01:10:25,270 --> 01:10:27,440
Sam mówiłeś, że jesteśmy drużyną.
1087
01:10:27,480 --> 01:10:30,070
I zrobiłeś swoje. Odptaszyłeś mnie.
1088
01:10:30,360 --> 01:10:32,860
Pora to załatwić po mojemu.
1089
01:10:33,860 --> 01:10:35,110
Ubić dziada.
1090
01:10:35,150 --> 01:10:38,370
Nie wolno. Mylisz się.
1091
01:10:38,410 --> 01:10:39,910
Mam tu wszystko...
1092
01:10:39,950 --> 01:10:42,830
To nie miejsce na jakieś
dziwne gadżety.
1093
01:10:44,960 --> 01:10:45,960
Dziwne?
1094
01:10:50,210 --> 01:10:51,590
Wracaj do domu.
1095
01:10:55,430 --> 01:10:56,430
Nie.
1096
01:10:57,180 --> 01:10:58,430
Nie poddam się.
1097
01:11:03,890 --> 01:11:04,890
Lance...
1098
01:11:06,140 --> 01:11:08,650
Nie stracę kolejnego dobrego
człowieka.
1099
01:11:22,080 --> 01:11:23,290
Ten wilk poluje sam.
1100
01:13:00,880 --> 01:13:02,220
To chyba twoje.
1101
01:13:02,760 --> 01:13:05,970
A twarz, pod którą się kryłeś,
jest moja.
1102
01:13:06,350 --> 01:13:07,350
To koniec.
1103
01:13:07,850 --> 01:13:12,060
Bazka nie zda ci się na wiele,
skoro straciłeś zabaweczkę.
1104
01:13:14,940 --> 01:13:18,530
Naprawdę sądziłeś,
że posłużę się jednym dronem,
1105
01:13:18,940 --> 01:13:21,700
by pozbyć się wszystkich osób z listy?
1106
01:13:22,660 --> 01:13:23,780
W sumie tak.
1107
01:13:24,660 --> 01:13:26,700
Ale skoro tak pytasz...
1108
01:13:27,160 --> 01:13:28,330
to mam wątpliwości.
1109
01:13:28,870 --> 01:13:30,330
Powiedz, agencie...
1110
01:13:33,920 --> 01:13:35,750
Zatrzymałeś jednego drona.
1111
01:13:35,790 --> 01:13:36,960
CEL NAMIERZONY
1112
01:13:39,920 --> 01:13:42,130
Ale jak zatrzymasz tysiąc?
1113
01:13:53,810 --> 01:13:55,690
Idź spatulki.
1114
01:14:16,790 --> 01:14:18,000
Czujesz strach?
1115
01:14:18,800 --> 01:14:19,840
Czujesz?
1116
01:14:19,880 --> 01:14:24,380
Kotłuje się w tobie niczym mgła.
1117
01:14:25,430 --> 01:14:27,470
Mówię ci, że nawet cię nie znam.
1118
01:14:27,510 --> 01:14:30,680
Ale... ja znam ciebie.
1119
01:14:30,720 --> 01:14:31,720
Zastanów się.
1120
01:14:32,600 --> 01:14:35,140
Nie? Dam ci małą podpowiedź.
1121
01:14:38,770 --> 01:14:39,940
Kirgistan.
1122
01:14:43,110 --> 01:14:44,700
Przypomniało się.
1123
01:14:44,740 --> 01:14:47,160
Ja nie zapomniałem tego ani na chwilę.
1124
01:14:47,200 --> 01:14:49,990
Byłeś niesamowity.
1125
01:14:50,030 --> 01:14:52,040
Jak istna jednoosobowa armia.
1126
01:14:52,330 --> 01:14:54,120
Sypałeś ciętymi tekstami
1127
01:14:54,160 --> 01:14:58,670
i tymi fikuśnymi zabawkami,
które robiły "bum”.
1128
01:15:00,000 --> 01:15:01,130
Bum.
1129
01:15:03,260 --> 01:15:04,260
Bum.
1130
01:15:06,680 --> 01:15:11,850
Wasza banda podłych drani chciała
skrzywdzić masę niewinnych ludzi.
1131
01:15:12,180 --> 01:15:15,230
A ja miałem wszystkich ochronić.
1132
01:15:15,270 --> 01:15:16,640
Wszystkich?
1133
01:15:19,440 --> 01:15:25,450
Widziałem, jak każdy mój człowiek,
co do jednego, zginął
1134
01:15:25,860 --> 01:15:30,620
pod ostrzałem dział waszej agencji.
1135
01:15:34,580 --> 01:15:36,370
Wszystko mi odebrałeś.
1136
01:15:40,590 --> 01:15:42,090
Dobrze znasz reguły.
1137
01:15:44,550 --> 01:15:46,760
Mocno mnie uderzyłeś.
1138
01:15:49,930 --> 01:15:52,470
Oddam więc mocniej.
1139
01:16:04,940 --> 01:16:06,240
To wszystko...
1140
01:16:09,240 --> 01:16:11,530
twoja zasługa.
1141
01:16:14,950 --> 01:16:16,950
ALARM ZBLIŻENIOWY
1142
01:16:23,750 --> 01:16:25,210
Wrócił po mnie.
1143
01:16:26,420 --> 01:16:28,050
POJAZD: ŁÓDŹ PODWODNA
1144
01:16:28,090 --> 01:16:30,970
Nie, Walterze. Nie, nie...
1145
01:16:31,010 --> 01:16:32,050
Walter.
1146
01:16:32,100 --> 01:16:34,180
Nie, słuchaj.
1147
01:16:39,390 --> 01:16:41,770
Ej. Dzieciak jest niegroźny.
1148
01:16:42,810 --> 01:16:45,400
Nie ma z tym nic wspólnego, jasne?
1149
01:16:45,440 --> 01:16:46,570
Dogadajmy się.
1150
01:16:46,610 --> 01:16:47,740
Spójrz na mnie.
1151
01:16:47,780 --> 01:16:49,030
Przepraszam, dobra?
1152
01:16:49,780 --> 01:16:51,160
Można inaczej!
1153
01:16:51,200 --> 01:16:52,200
Słyszysz mnie?
1154
01:16:57,000 --> 01:16:58,410
Nie rób małemu krzywdy.
1155
01:17:02,580 --> 01:17:03,710
O nie.
1156
01:17:03,750 --> 01:17:04,790
Nie rób tego.
1157
01:17:06,000 --> 01:17:07,050
Proszę.
1158
01:17:07,090 --> 01:17:08,170
Nie...
1159
01:17:08,210 --> 01:17:09,510
-Nie strzelaj!
-Nie!
1160
01:17:13,220 --> 01:17:14,550
Nie!
1161
01:17:21,390 --> 01:17:23,350
Odbiorę ci wszystko.
1162
01:18:59,160 --> 01:19:01,330
A, no jasne.
1163
01:19:03,290 --> 01:19:04,290
Walter.
1164
01:19:04,710 --> 01:19:05,870
Widziałem...
1165
01:19:06,250 --> 01:19:07,290
Jak?
1166
01:19:07,330 --> 01:19:09,170
Wiesz, miałem taki dziwny gadżet.
1167
01:19:10,920 --> 01:19:12,590
Pneumatyczny uścisk.
1168
01:19:13,880 --> 01:19:15,260
Bałem się, że po tobie.
1169
01:19:17,180 --> 01:19:19,470
Nigdy cię nie opuszczę.
1170
01:19:19,970 --> 01:19:21,390
Na tym polega drużyna.
1171
01:19:23,100 --> 01:19:25,390
Nauczyłem się tego dawno temu.
1172
01:19:28,310 --> 01:19:29,310
Od mamy?
1173
01:19:33,190 --> 01:19:34,820
Dobry z ciebie kumpel.
1174
01:19:39,820 --> 01:19:43,660
I... przepraszam, że strzeliłem
ci w kark.
1175
01:19:44,250 --> 01:19:46,160
Ja przepraszam za kloakę.
1176
01:19:49,000 --> 01:19:52,170
To... jak chcesz zatrzymać
tego gościa?
1177
01:19:52,210 --> 01:19:55,420
Nie, nie ja. Zrobimy to po twojemu.
1178
01:19:56,300 --> 01:19:57,470
Po mojemu?
1179
01:19:57,510 --> 01:19:59,720
Tak jest. Jedziemy na pełnym Walterze.
1180
01:20:00,550 --> 01:20:02,180
Skoro tak...
1181
01:20:02,220 --> 01:20:04,220
przyda się większe stado.
1182
01:20:04,270 --> 01:20:05,680
Wzywasz Marcy, co nie?
1183
01:20:05,730 --> 01:20:06,770
Niom.
1184
01:20:06,810 --> 01:20:08,140
Pozdrów ją ode mnie.
1185
01:20:16,740 --> 01:20:17,990
Będzie dziwnie.
1186
01:20:32,500 --> 01:20:35,300
Już nie uciekniesz, Lance.
1187
01:20:35,340 --> 01:20:38,800
Słuchaj, przepraszam
za tamto w Kirgistanie.
1188
01:20:39,470 --> 01:20:43,350
Ale póki jesteśmy wrogami,
tkwimy w błędnym kole.
1189
01:20:43,850 --> 01:20:46,350
Wcale nie musi tak być.
1190
01:20:46,390 --> 01:20:48,890
Tak... trochę na to za późno.
1191
01:20:49,270 --> 01:20:53,560
Nieprawda. Obaj jesteśmy ludźmi
i obaj błądzimy. Możemy się dogadać.
1192
01:20:53,610 --> 01:20:54,650
Dobrze.
1193
01:20:54,690 --> 01:20:56,940
Już niedługo. Świetnie ci idzie.
1194
01:20:56,990 --> 01:21:00,410
No weź. Możemy się z tego wyrwać.
1195
01:21:01,110 --> 01:21:02,620
Jestem. Wszedłem.
1196
01:21:02,660 --> 01:21:04,330
Już nikt nie musi cierpieć.
1197
01:21:05,410 --> 01:21:08,000
Przecież wiesz najlepiej ze
wszystkich...
1198
01:21:11,790 --> 01:21:13,630
że ktoś zawsze ucierpi.
1199
01:21:14,540 --> 01:21:15,550
Nie dzisiaj.
1200
01:21:16,250 --> 01:21:17,260
PRAWO UŚCISKU
1201
01:21:20,300 --> 01:21:22,550
Nosisz własną muzykę?
1202
01:21:22,590 --> 01:21:24,180
Trzeba mieć dobre wejście.
1203
01:21:55,340 --> 01:21:56,710
A to dopiero.
1204
01:21:56,750 --> 01:22:00,670
Facet z robotyczną ręką i twoją
twarzą, który ukradł Zabójcę M-9.
1205
01:22:01,300 --> 01:22:02,970
Należą ci się przeprosiny.
1206
01:22:03,010 --> 01:22:04,430
Dobra, dawaj.
1207
01:22:04,470 --> 01:22:06,220
Właśnie przeprosiłam.
1208
01:22:07,390 --> 01:22:08,390
Przyjmuję.
1209
01:22:13,190 --> 01:22:15,480
Ale przyznaj, że trąciło Scoobym-Doo.
1210
01:22:16,110 --> 01:22:17,570
Na stówę.
1211
01:22:17,610 --> 01:22:20,070
To was zaboli!
1212
01:22:27,030 --> 01:22:28,740
Dobrze, zapraszam.
1213
01:22:28,790 --> 01:22:30,200
Tu nic wam nie grozi.
1214
01:22:30,660 --> 01:22:31,750
Czy już wszyscy?
1215
01:22:31,790 --> 01:22:34,000
Pani dyrektor, nierozpoznany obiekt.
1216
01:22:34,670 --> 01:22:35,710
Szybko się zbliża.
1217
01:22:36,420 --> 01:22:37,500
ALARM ZBLIŻENIOWY
1218
01:22:37,540 --> 01:22:38,540
Kiepsko.
1219
01:22:48,260 --> 01:22:49,350
Zamknąć bazę!
1220
01:23:06,410 --> 01:23:07,870
Wystrzelają nas.
1221
01:23:08,910 --> 01:23:12,290
Walter zhakował rękę.
Potrzebuje chwili, by wyłączyć drony.
1222
01:23:12,330 --> 01:23:14,210
Jasne. Jakie mamy zaplecze?
1223
01:23:18,080 --> 01:23:19,130
Improwizuj.
1224
01:23:20,590 --> 01:23:21,630
Pokaż, co umiesz.
1225
01:23:22,960 --> 01:23:23,970
Nie wyszło.
1226
01:23:26,510 --> 01:23:29,930
Nie, to bańki obronne.
Z tyłu jest przycisk.
1227
01:23:29,970 --> 01:23:31,930
Przycisk z tyłu!
1228
01:23:38,560 --> 01:23:39,610
Bańki?
1229
01:23:39,650 --> 01:23:41,820
Muszę to wypróbować!
1230
01:23:41,860 --> 01:23:43,480
To kolizjoskop. Rzucaj.
1231
01:23:57,710 --> 01:24:01,340
Chlapapulta, pryzmatosprej,
hipno-gwiazdy, chrapeda, krzyk-kule!
1232
01:24:02,210 --> 01:24:04,010
Co nam szkodzi?
1233
01:24:07,220 --> 01:24:08,220
Na 11!
1234
01:24:08,640 --> 01:24:11,470
12! Wpół do trzeciej! 4.30!
1235
01:24:12,850 --> 01:24:14,350
Kocyk bezpieczeństwa.
1236
01:24:14,810 --> 01:24:16,180
Do góry nogami.
1237
01:24:17,520 --> 01:24:18,520
Przytul się!
1238
01:24:26,780 --> 01:24:27,780
Ładnie.
1239
01:24:28,950 --> 01:24:31,030
Celowałam w twoją twarz.
1240
01:24:31,950 --> 01:24:32,950
Dzięki...?
1241
01:24:33,660 --> 01:24:35,500
Walter, kolego, przeładowałbym!
1242
01:24:36,120 --> 01:24:37,910
Ależ już się robi.
1243
01:24:37,960 --> 01:24:39,750
Te gołębie mają plecaczki?
1244
01:24:42,250 --> 01:24:44,210
Gites. Gites.
1245
01:24:45,590 --> 01:24:47,630
Nazwałem to "50 twarzy Hejka”!
1246
01:24:48,420 --> 01:24:49,930
Dajcie spokój!
1247
01:24:49,970 --> 01:24:51,050
Już pękasz?
1248
01:25:09,570 --> 01:25:10,660
Laboratorium!
1249
01:25:10,700 --> 01:25:13,990
Do laboratorium!
Łapcie każdą sprawną broń!
1250
01:25:15,240 --> 01:25:16,790
Stać! Do tyłu!
1251
01:25:19,080 --> 01:25:20,290
O nie.
1252
01:25:29,260 --> 01:25:30,260
Przytul się!
1253
01:25:36,180 --> 01:25:38,930
Moja gęba już długo nie wytrzyma,
Walter.
1254
01:25:38,980 --> 01:25:40,480
Rób swoje, a ja swoje.
1255
01:25:40,520 --> 01:25:42,850
Twoje wydaje się o niebo łatwiejsze!
1256
01:25:42,900 --> 01:25:45,650
Uzupełniamy się.
Dlatego tak dobrze nam idzie.
1257
01:25:45,690 --> 01:25:46,690
Typie.
1258
01:26:06,790 --> 01:26:09,460
Przepraszam, ale skąd ta lawenda?
1259
01:26:09,510 --> 01:26:10,920
Bo nas psiknęło.
1260
01:26:10,970 --> 01:26:12,380
Serum prawdy.
1261
01:26:12,430 --> 01:26:15,180
Moje koty wabią się jak
New Kids on the Block.
1262
01:26:15,220 --> 01:26:17,560
-Kocham ich!
-Jon, Joey, Jordan, Donnie, Danny.
1263
01:26:17,600 --> 01:26:19,350
Chcę wam zrobić krzywdę.
1264
01:26:24,600 --> 01:26:25,730
Ty.
1265
01:26:25,770 --> 01:26:27,860
Co tam robisz?
1266
01:26:27,900 --> 01:26:30,400
-Nic nie powiem!
-Ja to zrobię!
1267
01:26:30,440 --> 01:26:34,110
Zhakuje ci szpon i wyłączy drony.
Rany, mocna rzecz.
1268
01:26:42,120 --> 01:26:43,120
Nie!
1269
01:26:47,130 --> 01:26:48,130
Nie!
1270
01:26:55,590 --> 01:26:56,800
Lecę, Walter!
1271
01:27:05,190 --> 01:27:07,650
Już prawie. Nie puszczaj, błagam!
1272
01:27:16,860 --> 01:27:18,740
Nie, Walter!
1273
01:27:24,250 --> 01:27:25,290
Walter.
1274
01:27:35,840 --> 01:27:37,140
Dawaj, dawaj.
1275
01:27:39,100 --> 01:27:40,470
CEL NAMIERZONY
1276
01:27:42,020 --> 01:27:43,350
Niech ktoś coś zrobi!
1277
01:27:49,110 --> 01:27:50,150
WYŁĄCZYĆ DRONA?
1278
01:27:53,780 --> 01:27:56,490
Jeśli to zrobisz, obaj zginiemy.
1279
01:28:01,200 --> 01:28:02,990
A ty nie mordujesz.
1280
01:28:06,750 --> 01:28:08,750
Nie, ja ściskam.
1281
01:28:09,540 --> 01:28:10,540
Co?
1282
01:28:15,420 --> 01:28:21,220
Przyjdzie dzień, gdy twoje gadżety
będą strzegły całego świata.
1283
01:28:43,580 --> 01:28:44,830
Tak!
1284
01:28:44,870 --> 01:28:46,700
Nigdy nie myj tej dłoni!
1285
01:29:01,470 --> 01:29:03,180
Złapię cię, Walter!
1286
01:29:03,640 --> 01:29:05,850
Lance? Co ty...
1287
01:29:08,430 --> 01:29:09,850
Spokojnie.
1288
01:29:09,890 --> 01:29:11,060
Spokojnie.
1289
01:29:11,980 --> 01:29:13,650
Sam nie dasz rady!
1290
01:29:14,860 --> 01:29:16,190
Nie jestem sam!
1291
01:29:18,320 --> 01:29:19,320
Lovey?
1292
01:29:21,860 --> 01:29:23,160
Dawajcie, ptaszki!
1293
01:29:25,580 --> 01:29:26,910
Lecimy!
1294
01:29:51,890 --> 01:29:52,900
Walter?
1295
01:29:53,520 --> 01:29:54,520
Walter.
1296
01:29:58,230 --> 01:30:00,700
Jak to jest mieć krwotok wewnętrzny?
1297
01:30:01,150 --> 01:30:03,320
O tak. Właśnie tak.
1298
01:30:03,360 --> 01:30:04,410
Chodź.
1299
01:30:04,450 --> 01:30:05,660
Nie ściskaj.
1300
01:30:06,330 --> 01:30:08,830
Bo znowu złożę jajko przed Marcy,
czy coś.
1301
01:30:21,550 --> 01:30:23,010
Uratował go.
1302
01:30:27,100 --> 01:30:28,850
Chyba muszę do weterynarza.
1303
01:30:29,560 --> 01:30:32,230
Odmienię cię, gdy będę mógł
się ruszyć.
1304
01:30:32,270 --> 01:30:33,270
Sterling.
1305
01:30:33,980 --> 01:30:35,150
Jesteś ptakiem?
1306
01:30:35,190 --> 01:30:36,810
Cześć, Marcy.
1307
01:30:36,860 --> 01:30:38,780
Dlatego cię nie znalazłam!
1308
01:30:42,360 --> 01:30:44,530
Raju, być ptakiem. Ciężka rzecz.
1309
01:30:44,570 --> 01:30:45,700
Dziwnie, co?
1310
01:30:45,740 --> 01:30:46,870
Niesamowite.
1311
01:30:46,910 --> 01:30:48,030
Udało się.
1312
01:30:48,080 --> 01:30:51,910
Wyłączyliśmy drony, złapaliśmy
bandziora i ocaliliśmy masę ludzi.
1313
01:30:52,250 --> 01:30:54,290
Na bank oddadzą nam posady!
1314
01:30:57,040 --> 01:30:59,090
Czyli... potrójnie zwolniony.
1315
01:30:59,130 --> 01:31:01,380
To już chyba jakiś rekord świata.
1316
01:31:02,090 --> 01:31:03,840
Tego się nie spodziewałem.
1317
01:31:04,090 --> 01:31:08,390
W zasadzie złamaliśmy
kupę praw i rozkazów.
1318
01:31:08,430 --> 01:31:10,350
Tak jakby zdradziliśmy kraj.
1319
01:31:10,390 --> 01:31:13,350
No jasne, zdrada. Zapomniałem.
1320
01:31:13,940 --> 01:31:16,270
Ej, to bez znaczenia.
1321
01:31:16,810 --> 01:31:17,810
Rozejrzyj się.
1322
01:31:20,400 --> 01:31:23,070
Mama byłaby z ciebie taka dumna.
1323
01:31:25,740 --> 01:31:27,700
Obroniłeś wszystkich tych ludzi.
1324
01:31:29,490 --> 01:31:30,910
I to po swojemu.
1325
01:31:32,830 --> 01:31:35,160
Ale zrobiłeś też to.
1326
01:31:35,920 --> 01:31:37,040
Tak.
1327
01:31:37,080 --> 01:31:39,250
Coś wymyślę. Wybacz.
1328
01:31:39,880 --> 01:31:43,170
Zaczęło mi wchodzić
to bezglutenowe żarcie.
1329
01:31:45,800 --> 01:31:48,140
-To co robimy?
-Można by...
1330
01:31:54,640 --> 01:31:55,770
Marcy?
1331
01:31:55,810 --> 01:31:58,020
Nic nie widzę ani nie słyszę,
1332
01:31:58,060 --> 01:32:01,110
ale mam wyostrzoną resztę zmysłów,
więc...
1333
01:32:02,360 --> 01:32:05,450
Przepraszam za tę szopkę,
agencie Sterling.
1334
01:32:05,490 --> 01:32:06,610
Bo uwierzę.
1335
01:32:06,650 --> 01:32:08,660
Że też nie widziałeś swojej miny.
1336
01:32:08,700 --> 01:32:11,160
-Nie zrobiłem miny.
-Nikt się tak nie bał.
1337
01:32:11,200 --> 01:32:12,290
Skończyliście?
1338
01:32:12,330 --> 01:32:14,540
Nic nam nie będzie, Lance!
1339
01:32:14,580 --> 01:32:16,660
Otwórz zamek swoją małą rąsią!
1340
01:32:16,710 --> 01:32:19,290
Błagam, ściągnijcie mu to.
1341
01:32:19,330 --> 01:32:20,380
Możecie...
1342
01:32:21,710 --> 01:32:22,960
O, cześć wam.
1343
01:32:25,170 --> 01:32:26,630
Chodzi o tę zdradę?
1344
01:32:26,670 --> 01:32:28,640
Co jest grane, Joy?
1345
01:32:28,680 --> 01:32:30,850
Myliliśmy się co do ciebie.
1346
01:32:31,430 --> 01:32:34,850
Poprowadzisz nowy zespół
i wyniesiesz agencję w przyszłość.
1347
01:32:35,180 --> 01:32:37,020
Tajną, ogólnoświatową...
1348
01:32:37,060 --> 01:32:38,520
Tu cię zatrzymam.
1349
01:32:38,850 --> 01:32:42,480
Niczym nie chcę kierować
bez pomocy Waltera.
1350
01:32:44,440 --> 01:32:46,610
Ona chyba mówi do niego.
1351
01:32:47,490 --> 01:32:49,570
-Jasne...
-Schowaj to.
1352
01:32:49,610 --> 01:32:51,870
Mówimy za siebie, jak to zespół...
1353
01:32:51,910 --> 01:32:53,030
Ja?
1354
01:32:53,080 --> 01:32:55,370
Potrzebujemy takich jak ty.
1355
01:32:55,700 --> 01:32:59,080
Osób, które wskażą Agencji nową drogę.
1356
01:32:59,920 --> 01:33:01,170
Co powiesz?
1357
01:33:02,750 --> 01:33:04,800
Trzeba skołować brokat.
1358
01:33:05,880 --> 01:33:06,880
Drużyna Dziwnych?
1359
01:33:07,340 --> 01:33:08,380
Drużyna Dziwnych.
1360
01:33:11,390 --> 01:33:12,720
Pocisk wyłączony.
1361
01:33:23,770 --> 01:33:26,860
TAJNI I FAJNI
1362
01:41:31,590 --> 01:41:33,600
Tłumaczenie: Piotr Kacprzak
Arleta Walczak/Joanna Kuryłko
1363
01:41:39,440 --> 01:41:40,900
DALIŚMY RADĘ!