1 00:01:15,950 --> 00:01:17,960 Walterze, widziałeś moją pęsetkę? 2 00:01:29,880 --> 00:01:31,550 Wybacz. Będzie ci żal kubka? 3 00:01:32,800 --> 00:01:34,260 Kawy na pewno. 4 00:01:36,640 --> 00:01:37,640 To... 5 00:01:38,020 --> 00:01:40,020 -Manarożec! -Co tam porabiasz? 6 00:01:40,060 --> 00:01:42,190 Zbudowałem ci gadżet na patrole. 7 00:01:42,610 --> 00:01:44,900 Idealny środek bezpieczeństwa. 8 00:01:45,150 --> 00:01:48,360 Tym przyciskiem obezwładnia się wrogów głośnym hałasem. 9 00:01:52,030 --> 00:01:53,070 O tak. 10 00:01:53,120 --> 00:01:56,410 Ten włącza pneumatyczny uścisk, chroniący przed atakami. 11 00:01:57,120 --> 00:01:59,870 A ten wciśnij, gdy będziesz otoczona. 12 00:02:00,160 --> 00:02:02,790 Wyciągasz rękę i mówisz: "Stać”! 13 00:02:02,830 --> 00:02:05,710 I bum! Brokatowa chmura! 14 00:02:06,340 --> 00:02:08,010 I bandziory dają ci spokój. 15 00:02:08,800 --> 00:02:11,550 Bo brokat uszczęśliwia ludzi? 16 00:02:11,590 --> 00:02:13,260 Bo pod wpływem światła komórki 17 00:02:13,300 --> 00:02:16,260 enterochromatofilne uwalniają serotoninę. 18 00:02:19,140 --> 00:02:21,100 Tak, brokat uszczęśliwia ludzi. 19 00:02:22,100 --> 00:02:25,480 Wypróbujmy! Zabroniłaś rozkładać komórki, pamiętasz? 20 00:02:26,650 --> 00:02:28,190 Walterze, rozłożyłeś moją... 21 00:02:31,610 --> 00:02:33,070 Dalej chcesz mnie zabić? 22 00:02:33,990 --> 00:02:36,370 Nie, wręcz przeciwnie. 23 00:02:36,410 --> 00:02:37,540 Czyli działa! 24 00:02:37,580 --> 00:02:41,210 Dołożę też obrazki kotków, stymulujące płat czołowy. 25 00:02:41,500 --> 00:02:44,040 11-A-25, kod szósty, Północna 104. 26 00:02:44,080 --> 00:02:46,250 Muszę lecieć. Zaczynam zmianę. 27 00:02:47,800 --> 00:02:49,170 Słuchaj babci, dobrze? 28 00:02:49,760 --> 00:02:50,880 Pojadę z tobą! 29 00:02:50,920 --> 00:02:52,180 Dokończę po drodze. 30 00:02:52,590 --> 00:02:54,010 Nie będę przeszkadzał. 31 00:02:55,220 --> 00:02:58,350 Lepiej szykuj się do szkoły. 32 00:02:58,640 --> 00:03:01,060 Nudzę się w szkole, mamo. 33 00:03:01,100 --> 00:03:03,480 I mają mnie za dziwaka. 34 00:03:03,520 --> 00:03:04,520 Dziwaka? 35 00:03:04,900 --> 00:03:07,360 Spójrz na mnie. Co w tym złego? 36 00:03:07,730 --> 00:03:09,190 Potrzebujemy dziwaków. 37 00:03:09,980 --> 00:03:13,660 Słuchaj. Teraz ja pilnuję porządku w dzielnicy. 38 00:03:14,490 --> 00:03:17,870 Ale przyjdzie dzień, gdy twoje pomysły 39 00:03:17,910 --> 00:03:19,620 i twoje gadżety... 40 00:03:20,410 --> 00:03:22,460 będą strzegły całego świata. 41 00:03:23,580 --> 00:03:27,840 I każdy będzie chciał być takim dziwakiem jak ty. 42 00:03:28,840 --> 00:03:29,840 Tak myślisz? 43 00:03:30,420 --> 00:03:32,050 Wiem to. 44 00:03:33,880 --> 00:03:36,470 Proszę o niepneumatyczny uścisk. 45 00:03:40,220 --> 00:03:41,600 Kocham cię, partnerze. 46 00:03:43,100 --> 00:03:46,150 Obiecuję, że nigdy cię nie opuszczę. 47 00:03:47,940 --> 00:03:49,110 Drużyna Dziwnych? 48 00:03:51,150 --> 00:03:52,440 Drużyna Dziwnych. 49 00:03:56,740 --> 00:03:59,410 14 LAT PÓŹNIEJ 50 00:04:03,580 --> 00:04:06,580 PREFEKTURA IWATE, JAPONIA 51 00:04:13,050 --> 00:04:14,670 Raju, ale ziąb! 52 00:04:15,550 --> 00:04:17,380 Cześć, koledzy. 53 00:04:18,890 --> 00:04:21,060 Agent Lance Sterling. Jak się mamy? 54 00:04:23,470 --> 00:04:24,930 Luz, luz. 55 00:04:25,640 --> 00:04:26,640 Ochłonęli? 56 00:04:26,890 --> 00:04:29,900 Cisnę jego gnatem w tamtego bałwana, 57 00:04:30,230 --> 00:04:33,360 a gdy będziecie próbowali ogarnąć, co jest grane, 58 00:04:33,400 --> 00:04:34,860 obezwładnię was obu. 59 00:04:42,790 --> 00:04:44,080 Nie należało mu się. 60 00:04:45,500 --> 00:04:47,370 Skrzydlate szczury. 61 00:04:51,130 --> 00:04:52,340 Na pozycji. 62 00:04:52,380 --> 00:04:53,920 Melduj o sytuacji. 63 00:04:55,840 --> 00:04:58,890 Właśnie namierzam... cel. 64 00:05:05,890 --> 00:05:06,890 Na dziesiątej. 65 00:05:07,600 --> 00:05:11,310 Katsu Kimura, nasz ukochany handlarz bronią. 66 00:05:11,360 --> 00:05:14,070 Tam. Twój cel to ta walizka. 67 00:05:14,110 --> 00:05:16,280 Znajduje się w niej Zabójca M-9, 68 00:05:16,320 --> 00:05:18,070 pierwszy półautonomiczny dron atakujący, 69 00:05:18,110 --> 00:05:20,070 zasilany energią atmosferyczną. 70 00:05:20,450 --> 00:05:23,370 Nigdy się nie wyłącza i nie porzuca pościgu. 71 00:05:23,830 --> 00:05:26,160 Wykradli go z naszego laboratorium. 72 00:05:26,910 --> 00:05:29,170 Pani dyrektor Jenkins? Wykryto go. 73 00:05:29,210 --> 00:05:32,380 Wykrywam wokół zamku 70 wrogich podmiotów. 74 00:05:32,840 --> 00:05:35,130 Nie chcę kolejnego Kirgistanu. 75 00:05:35,170 --> 00:05:39,180 Lance, słuchaj. Idzie po ciebie 70 członków jakuzy. Przerwij misję. 76 00:05:39,470 --> 00:05:41,340 To i tak mniej niż zwykle. 77 00:05:41,390 --> 00:05:43,010 Nie! Nie walcz. 78 00:05:43,050 --> 00:05:44,930 Tym razem zaczekaj na posiłki. 79 00:05:45,520 --> 00:05:46,520 Posiłki? 80 00:05:47,930 --> 00:05:49,350 Ten wilk poluje sam. 81 00:05:49,390 --> 00:05:50,650 Lance, słuchaj... 82 00:05:50,690 --> 00:05:52,610 BRAK ŁĄCZNOŚCI 83 00:05:54,480 --> 00:05:56,110 Chyba odciął... 84 00:05:56,150 --> 00:05:58,150 -Wiem! -Dobrze, przepraszam. 85 00:06:20,760 --> 00:06:22,300 Jest kupiec. Idźcie! 86 00:06:50,960 --> 00:06:52,830 Chyba pora się przedstawić. 87 00:06:55,340 --> 00:06:56,340 MOCNE BITY 88 00:07:23,450 --> 00:07:26,160 Po czym się poznaje najlepszego szpiega świata? 89 00:07:27,410 --> 00:07:28,700 Sterling. 90 00:07:28,740 --> 00:07:30,370 Lance Sterling. 91 00:07:30,410 --> 00:07:31,910 Że każdy go zna. 92 00:07:32,660 --> 00:07:33,670 Walizkę, proszę. 93 00:07:35,750 --> 00:07:36,960 Po moim trupie. 94 00:07:44,220 --> 00:07:47,350 Wystarczy przycisnąć nerw błędny z siłą 85 gramów 95 00:07:47,390 --> 00:07:50,010 i patrz na niego. Poszedł spatulki. 96 00:07:51,310 --> 00:07:52,310 Wyręczyłbyś mnie? 97 00:07:57,230 --> 00:07:59,730 Weź. Na żartach się nie znasz? 98 00:08:10,410 --> 00:08:12,540 Nie pamiętasz mnie, co? 99 00:08:13,830 --> 00:08:15,750 Co począć. Spotykam wielu drani. 100 00:08:17,500 --> 00:08:21,300 Poznasz teraz niewyobrażalny ból. 101 00:08:40,860 --> 00:08:42,650 Ma go zaboleć. 102 00:08:43,740 --> 00:08:46,070 To raczej nie był życzliwy napis. 103 00:08:48,030 --> 00:08:50,530 Dobra, dobra. 104 00:08:51,830 --> 00:08:54,580 Nie chcecie po dobroci? To jazda. 105 00:08:54,620 --> 00:08:56,000 Niech wam będzie. 106 00:09:02,300 --> 00:09:03,630 Zrobi się paskudnie! 107 00:09:12,260 --> 00:09:13,430 Że co? 108 00:09:50,130 --> 00:09:53,930 Nie łamcie się, nieźle wam poszło. I spotkaliście Lance'a Sterlinga. 109 00:10:15,370 --> 00:10:19,080 TAJNI I FAJNI 110 00:12:00,350 --> 00:12:02,810 WASZYNGTON 111 00:12:29,420 --> 00:12:33,630 Następny. Proszę wszystko do kosza. Przechodzić. 112 00:12:33,670 --> 00:12:34,720 PRZYSZEDŁ LANCE STERLING. 113 00:12:34,760 --> 00:12:36,470 -Idzie. -To on! 114 00:12:36,930 --> 00:12:39,140 Tak, oczy was nie mylą. 115 00:12:39,180 --> 00:12:40,430 No, to on. 116 00:12:40,470 --> 00:12:41,600 Dzięki, dzięki. 117 00:12:41,640 --> 00:12:42,850 Bosko wyglądasz! 118 00:12:42,890 --> 00:12:44,430 Ty też niczego sobie. 119 00:12:45,230 --> 00:12:46,310 Dziękuję. 120 00:12:46,350 --> 00:12:48,060 Ale wracać do roboty, co? 121 00:12:48,100 --> 00:12:49,810 Wracajcie. Przesadzacie. 122 00:12:50,730 --> 00:12:52,230 Albo wcale nie. 123 00:12:52,280 --> 00:12:54,110 Ale i tak wracajcie do pracy. 124 00:12:54,150 --> 00:12:55,490 Wariacie... 125 00:12:57,160 --> 00:12:58,200 Co tam, Sterling? 126 00:12:58,240 --> 00:13:00,700 -Lucas! -Jestem Dave! 127 00:13:00,740 --> 00:13:02,740 Siemanko. Dobrze was widzieć. 128 00:13:03,580 --> 00:13:06,080 -Dzień dobry. -Piątka, chłopaki. 129 00:13:06,120 --> 00:13:08,460 -Widziałeś? -Nigdy nie myj tej dłoni! 130 00:13:08,500 --> 00:13:11,000 Czuję się silniejszy. Autentycznie. 131 00:13:11,040 --> 00:13:12,340 -Dasz potrzymać? -No. 132 00:13:12,380 --> 00:13:14,460 -Księgowy! -Dzięki, Sterling. 133 00:13:14,510 --> 00:13:16,590 Pilnuj kaski, pilnuj kaski. 134 00:13:16,630 --> 00:13:17,800 Siema, stary. 135 00:13:17,840 --> 00:13:19,840 -Witaj z powrotem, Lance. -Dzięki. 136 00:13:23,510 --> 00:13:26,180 Najrozkoszniejszy agent świata! 137 00:13:26,230 --> 00:13:27,350 Komuś się oberwie. 138 00:13:55,380 --> 00:13:56,380 Agencie Sterling. 139 00:13:59,550 --> 00:14:00,760 Walter Beckett. 140 00:14:00,800 --> 00:14:01,800 Dziwak! 141 00:14:02,930 --> 00:14:04,310 Manarożec cię kocha. 142 00:14:04,350 --> 00:14:05,350 Dobra, Manarożcu. 143 00:14:06,060 --> 00:14:07,350 Wyobraź sobie... 144 00:14:07,390 --> 00:14:11,400 że wybuch hydrotermalny lada chwila stopi ci twarz. 145 00:14:11,650 --> 00:14:12,770 Ale cóż to? 146 00:14:12,810 --> 00:14:16,360 Gadżecik, który otoczy cię bezpieczną bańką pod ciśnieniem? 147 00:14:16,400 --> 00:14:19,820 "A czy działa?”. Dotąd nie, ale kto wie? Jedziemy. 148 00:14:19,860 --> 00:14:21,530 Sesja dziewiąta, próba 30... 149 00:14:22,910 --> 00:14:26,450 Hej, Terrance. Dziś finał dziewiątego sezonu Seulskich Serc. 150 00:14:26,490 --> 00:14:27,660 Zaprosiłem cię. 151 00:14:27,700 --> 00:14:28,710 Ja... 152 00:14:29,710 --> 00:14:31,290 Wystarczy zaakceptować w... 153 00:14:31,870 --> 00:14:33,040 Agent Sterling. 154 00:14:34,130 --> 00:14:36,130 Cześć. Walter Beckett. 155 00:14:36,170 --> 00:14:37,170 Bardzo mi miło... 156 00:14:39,380 --> 00:14:40,550 Użył go pan. 157 00:14:40,590 --> 00:14:42,430 Tykałeś mój sprzęt. 158 00:14:43,260 --> 00:14:46,010 Dobrze. Wiem, że to nietypowe, ale... 159 00:14:46,060 --> 00:14:48,600 Słuchaj, mały. Działam w terenie. 160 00:14:48,640 --> 00:14:51,190 Wiesz, ratuję świat i robię ważne rzeczy. 161 00:14:51,230 --> 00:14:54,190 To moja praca. A żeby ją wykonywać, 162 00:14:54,230 --> 00:14:56,900 muszę być pewny, że mój sprzęt 163 00:14:56,940 --> 00:14:58,740 będzie robił to, czego od niego oczekuję. 164 00:14:58,780 --> 00:14:59,780 Aha. 165 00:15:00,030 --> 00:15:02,450 Na przykład wybuchać. 166 00:15:02,950 --> 00:15:04,490 Gdy tam jestem, 167 00:15:04,530 --> 00:15:07,910 muszę zwalczać ogień ogniem. 168 00:15:07,950 --> 00:15:11,250 Bo jeśli porwę się na ogień z brokatem... 169 00:15:12,620 --> 00:15:15,210 może mi spalić japę. 170 00:15:15,750 --> 00:15:18,670 Ale nie spalił, bo koci pyłek się sprawdził. 171 00:15:18,710 --> 00:15:20,050 -Koci żwirek? -Pyłek. 172 00:15:20,090 --> 00:15:21,260 Koci pyłek. 173 00:15:21,880 --> 00:15:23,300 Dowiedziono naukowo, 174 00:15:23,340 --> 00:15:24,800 że na widok kotków komórki 175 00:15:24,840 --> 00:15:27,350 enterochromatofilne uwalniają serotoninę. 176 00:15:29,680 --> 00:15:31,060 Brokat uszczęśliwia ludzi. 177 00:15:31,730 --> 00:15:33,520 A wiesz, co go przebija? 178 00:15:33,560 --> 00:15:35,230 Granat. 179 00:15:35,270 --> 00:15:37,020 Ciut brutalne, nie sądzi pan? 180 00:15:37,070 --> 00:15:40,940 -Uściskiem świata nie ocalisz, Wilson. -Walter. 181 00:15:40,990 --> 00:15:44,410 A gdyby się dało? Oto pneumatyczny uścisk. 182 00:15:46,240 --> 00:15:49,660 Taka bańka ochronna mojego projektu. 183 00:15:58,630 --> 00:16:02,340 Karygodne marnowanie pieniędzy podatników. 184 00:16:05,550 --> 00:16:10,520 Mówię tylko, że można osiągnąć więcej zbliżając ludzi, zamiast ich wysadzać. 185 00:16:10,560 --> 00:16:14,230 Jeśli się pan zgodzi, może przekonamy resztę agencji. 186 00:16:14,270 --> 00:16:15,770 Żadni "my”. 187 00:16:15,810 --> 00:16:16,980 Agencie Sterling... 188 00:16:17,020 --> 00:16:18,820 -Dobrze, dobrze. -Milenialsi. 189 00:16:18,860 --> 00:16:20,360 Niech pan nie zamyka! 190 00:16:20,400 --> 00:16:22,320 -Odpada. -Proszę posłuchać! 191 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Nie ma mowy. 192 00:16:27,160 --> 00:16:29,450 Pracuję w domu nad taką jedną rzeczą. 193 00:16:29,490 --> 00:16:32,250 Na zawsze zmieni oblicze szpiegostwa. 194 00:16:33,160 --> 00:16:34,290 Niech pan pomyśli. 195 00:16:34,330 --> 00:16:37,630 Co, gdybym mógł pana... proszę o werble... 196 00:16:38,420 --> 00:16:40,500 zniknąć? 197 00:16:40,880 --> 00:16:41,920 Zniknąć? 198 00:16:41,960 --> 00:16:44,630 Tak, zniknąć. 199 00:16:45,510 --> 00:16:46,760 Po co tak mówisz? 200 00:16:46,800 --> 00:16:49,760 Dla efektu. 201 00:16:51,510 --> 00:16:53,220 Strasznie się na to cieszę. 202 00:16:53,270 --> 00:16:56,440 Nazwałem to maskowaniem biodynamicznym. 203 00:16:56,480 --> 00:16:58,100 Bum. Rzucam mikrofon. 204 00:16:58,860 --> 00:17:00,110 To zamaskujesz? 205 00:17:01,480 --> 00:17:04,690 Nie trzeba by kuloodpornego smokingu ani wybuchowych spinek. 206 00:17:04,740 --> 00:17:08,320 Wszędzie by się pan wtopił. Co, gdyby był pan całkiem... 207 00:17:10,370 --> 00:17:11,830 niewidzialny? 208 00:17:13,330 --> 00:17:14,700 Rany, koleś. 209 00:17:15,000 --> 00:17:16,370 Ale wpadka. 210 00:17:16,870 --> 00:17:18,420 Bez obaw. 211 00:17:18,460 --> 00:17:20,420 Efekt wkrótce ustąpi. 212 00:17:20,460 --> 00:17:22,880 Aha, spoko. To ja już pójdę. 213 00:17:22,920 --> 00:17:24,130 Zaraz, zaraz. 214 00:17:25,760 --> 00:17:28,260 Jest pan największym szpiegiem świata. 215 00:17:29,090 --> 00:17:32,930 Nikt nie chce słuchać moich pomysłów i nie daje mi szansy. 216 00:17:33,220 --> 00:17:36,270 Ale gdyby pan to zrobił, razem... 217 00:17:37,690 --> 00:17:39,980 naprawdę coś byśmy zmienili. 218 00:17:40,770 --> 00:17:42,070 Zmienili? 219 00:17:42,980 --> 00:17:45,230 Synek, ja wszystko zmieniam. 220 00:17:45,280 --> 00:17:48,780 A od ciebie chcę tylko, żebyś dał mi granat, 221 00:17:48,820 --> 00:17:50,370 gdy proszę o granat. 222 00:17:50,780 --> 00:17:51,780 Dasz radę? 223 00:17:53,700 --> 00:17:55,160 Jest lepszy sposób. 224 00:17:56,500 --> 00:17:57,710 Mylisz się, Willy. 225 00:17:58,500 --> 00:17:59,620 Zwalniam cię. 226 00:17:59,670 --> 00:18:01,130 Co? Zaraz. 227 00:18:01,170 --> 00:18:03,420 Nie, niech mnie pan nie zwalnia! 228 00:18:10,970 --> 00:18:11,970 Dziwak. 229 00:18:15,770 --> 00:18:17,600 Misja zakończona. 230 00:18:17,640 --> 00:18:20,730 Mówię wam, dawno nie było tak dobrze. 231 00:18:21,230 --> 00:18:22,230 Zaszalałem. 232 00:18:22,560 --> 00:18:26,400 Bijatyka, wybuchy, masa ciętych tekstów... 233 00:18:26,440 --> 00:18:27,490 Lance? 234 00:18:27,530 --> 00:18:30,530 Przeskoczyłem przez śmigłowiec! 235 00:18:30,570 --> 00:18:31,570 Lance? 236 00:18:33,490 --> 00:18:34,740 -Wiecie? -Lance! 237 00:18:35,540 --> 00:18:39,160 Wyjaśnisz mi łaskawie, dlaczego walizka jest pusta? 238 00:18:40,960 --> 00:18:41,960 Wiem dlaczego. 239 00:18:42,830 --> 00:18:44,090 Bo ukradł drona. 240 00:18:44,130 --> 00:18:45,420 Co proszę? 241 00:18:45,460 --> 00:18:47,670 Marcy Kappel, wydział spraw wewnętrznych. 242 00:18:47,710 --> 00:18:49,550 Sprawdzimy salę, jeśli można. 243 00:18:49,590 --> 00:18:50,800 Nie można! 244 00:18:50,840 --> 00:18:52,090 Mówią mi Oczy. 245 00:18:52,140 --> 00:18:54,930 Analiza spektralna i termografia kwantowa. 246 00:18:54,970 --> 00:18:56,810 Uszy. Dźwięk. 247 00:18:58,220 --> 00:19:00,940 Odsuń się ode mnie, ale już. 248 00:19:01,980 --> 00:19:05,020 -Ej! -Broń unieszkodliwiona. Odsuwam się. 249 00:19:05,060 --> 00:19:06,770 Zatrzymać agenta Sterlinga. 250 00:19:06,820 --> 00:19:08,400 Starczy tego! 251 00:19:08,440 --> 00:19:10,740 Mowa o moim najlepszym agencie. 252 00:19:11,320 --> 00:19:12,450 Ja mu ufam. 253 00:19:14,320 --> 00:19:17,450 Ufać można jedynie faktom. 254 00:19:17,490 --> 00:19:18,490 Oczy? 255 00:19:18,950 --> 00:19:23,080 Kamera monitoringu w Tokio uchwyciła pana dwie godziny po misji. 256 00:19:26,040 --> 00:19:27,300 Ani drgnij. 257 00:19:40,640 --> 00:19:42,060 -Lance? -Joy. 258 00:19:42,100 --> 00:19:43,440 Skoczyło mu tętno. 259 00:19:43,480 --> 00:19:44,810 Bo tamten to nie ja! 260 00:19:44,850 --> 00:19:46,480 Struny głosowe też szaleją. 261 00:19:46,520 --> 00:19:48,150 -To jakaś pomyłka. -Właśnie! 262 00:19:48,190 --> 00:19:49,190 Ja nic... 263 00:19:49,860 --> 00:19:52,860 Był taki facet z robotyczną ręką. 264 00:19:52,900 --> 00:19:56,120 To on gwizdnął Zabójcę i chce mnie wrobić! 265 00:19:56,620 --> 00:19:59,990 Brzmi wiarygodnie. Wcale nie jakbyś zmyślał. 266 00:20:00,040 --> 00:20:02,660 -Trąci Scoobym-Doo, gościu. -To nie ja! 267 00:20:02,710 --> 00:20:04,790 Dobrze, zatem dla pewności: 268 00:20:04,830 --> 00:20:08,250 jakiś facet z robotyczną ręką i twarzą Lance'a 269 00:20:08,290 --> 00:20:10,300 zabrał Zabójcę M-9. 270 00:20:10,340 --> 00:20:13,130 Wszystkim pasuje? To sprawa zamknięta, idziemy. 271 00:20:14,380 --> 00:20:15,470 Wiecie co? 272 00:20:15,510 --> 00:20:17,850 Trzeba zatrzymać tego bandziora. 273 00:20:18,680 --> 00:20:20,140 Z ust mi to wyjąłeś. 274 00:20:21,560 --> 00:20:22,680 Nieźle. 275 00:20:22,730 --> 00:20:24,980 Lance, nie opieraj się. 276 00:20:25,020 --> 00:20:26,900 Nie spodziewałeś się, co? 277 00:20:26,940 --> 00:20:28,400 A ty - tego? 278 00:20:32,690 --> 00:20:34,570 Zwiał. Zawsze muszą zwiewać? 279 00:20:39,080 --> 00:20:40,620 Znów ratujesz świat? 280 00:20:40,660 --> 00:20:42,040 No, ty też. 281 00:20:42,080 --> 00:20:44,210 -Co tam, Sterling? -Wszystko spoko. 282 00:20:44,960 --> 00:20:46,000 Przepraszam. 283 00:20:46,040 --> 00:20:47,040 Sterling! 284 00:20:48,880 --> 00:20:49,920 Już. 285 00:20:49,960 --> 00:20:51,000 Północny zachód. 286 00:20:51,460 --> 00:20:52,460 Widzę. 287 00:20:57,840 --> 00:20:58,850 Z drogi. 288 00:21:02,430 --> 00:21:03,730 Ochrona! 289 00:21:04,560 --> 00:21:06,390 Zamknąć obiekt! 290 00:21:06,440 --> 00:21:07,480 Agent Sterling? 291 00:21:07,520 --> 00:21:08,770 Zrób, co mówi. 292 00:21:08,810 --> 00:21:10,730 Nieprzyjemna z niej babka. 293 00:21:22,580 --> 00:21:24,120 POSZUKIWANY: LANCE STERLING 294 00:21:54,480 --> 00:21:59,450 TAJNA FABRYKA BRONI - MORZE PÓŁNOCNE 295 00:22:03,330 --> 00:22:05,120 Agent Sterling! Jak leci? 296 00:22:05,160 --> 00:22:07,330 Właśnie opowiadałem kumplom, jak... 297 00:22:08,710 --> 00:22:10,170 CEL NAMIERZONY 298 00:22:21,970 --> 00:22:23,140 Dobra, Sterling. 299 00:22:24,720 --> 00:22:25,720 Myśl. 300 00:22:26,430 --> 00:22:27,480 Myśl. 301 00:22:28,890 --> 00:22:31,730 Ktoś jeszcze wie o Robotycznej Ręce. 302 00:22:33,360 --> 00:22:34,360 Kto? 303 00:22:37,650 --> 00:22:38,650 Kimura. 304 00:22:39,740 --> 00:22:41,070 Namierz Kimurę. 305 00:22:41,660 --> 00:22:43,620 Tropię Katsu Kimurę. 306 00:22:43,660 --> 00:22:47,000 Namierzono sygnał w Playa Del Carmen w Meksyku. 307 00:22:47,040 --> 00:22:48,080 Nie dzwoń tu. 308 00:22:48,120 --> 00:22:49,160 Meksyk. 309 00:22:49,210 --> 00:22:50,250 Miałem się zaszyć! 310 00:22:53,880 --> 00:22:55,380 Muszę zniknąć. 311 00:22:57,130 --> 00:22:59,800 Zniknąć. 312 00:23:02,340 --> 00:23:03,470 ZWOLNIONY 313 00:23:03,510 --> 00:23:04,850 Bingo. 314 00:23:04,890 --> 00:23:06,760 Obyś nie był w gatkach, Wilbur. 315 00:23:15,770 --> 00:23:16,980 DOM WILBURA 316 00:23:17,320 --> 00:23:18,740 DOM WALTERA 317 00:23:24,240 --> 00:23:25,740 Manarożec. 318 00:23:29,450 --> 00:23:30,750 Tęsknię, mamo. 319 00:23:33,250 --> 00:23:36,040 ŚMIERĆ BOHATERSKIEJ POLICJANTKI 320 00:24:10,330 --> 00:24:11,500 Widzisz, Lovey? 321 00:24:11,540 --> 00:24:13,290 Czasem marzenia się spełniają. 322 00:24:17,630 --> 00:24:18,630 Dobra. 323 00:24:33,020 --> 00:24:37,810 Przystępuję do testu biodynamicznego maskowania numer 83. Piąta partia. 324 00:24:40,940 --> 00:24:42,610 Reakcja egzotermiczna. 325 00:24:43,280 --> 00:24:44,900 Jest reakcja egzotermiczna. 326 00:24:45,530 --> 00:24:47,780 Lovey, pożyczyłabyś mi piórko? 327 00:24:48,410 --> 00:24:49,410 Dzięki. 328 00:24:49,740 --> 00:24:51,040 Masz, to dla ciebie. 329 00:24:58,920 --> 00:25:02,340 Jeśli się uda, na pewno wrócę do pracy. 330 00:25:11,600 --> 00:25:13,770 Bez takich. Działa. 331 00:25:14,600 --> 00:25:15,770 Działa. 332 00:25:15,810 --> 00:25:17,270 Działa, działa! 333 00:25:17,310 --> 00:25:18,520 Działa, Lovey! 334 00:25:18,560 --> 00:25:19,560 Muszę zniknąć. 335 00:25:22,360 --> 00:25:23,860 Co... Jak... 336 00:25:23,900 --> 00:25:24,900 Co robisz w... 337 00:25:25,530 --> 00:25:26,650 Co tam? 338 00:25:26,700 --> 00:25:27,820 Słuchaj no. 339 00:25:27,860 --> 00:25:31,080 Ja w sprawie tego twojego maskowania nowej generacji. 340 00:25:31,120 --> 00:25:33,750 Nie masz go przypadkiem pod ręką? 341 00:25:33,790 --> 00:25:36,580 Tak się składa, że mam je w ręku. 342 00:25:36,620 --> 00:25:37,960 -Pokaż. -Jasne. 343 00:25:38,670 --> 00:25:42,590 Napije się pan czegoś? Mam wodę, sojowy zamiennik posiłku... 344 00:25:43,300 --> 00:25:45,800 Proszę, napiłem się. To jak to działa? 345 00:25:46,170 --> 00:25:49,590 Kombinezon zakrzywia światło? Jest z reaktywnego silikonu? 346 00:25:50,680 --> 00:25:53,560 Dziwny posmak w tej wersji light. Gdzie wynalazek? 347 00:25:54,970 --> 00:25:57,520 Właśnie... go pan wypił. 348 00:25:57,560 --> 00:25:59,270 -Co wypiłem? -Wynalazek. 349 00:25:59,310 --> 00:26:00,650 I już po nim. 350 00:26:01,610 --> 00:26:03,440 Trzymasz w domu gołębia? 351 00:26:03,480 --> 00:26:05,900 To Lovey, moja współlokatorka. 352 00:26:06,650 --> 00:26:07,900 -Co robić? -Dziwne. 353 00:26:07,950 --> 00:26:09,910 -Niedobrze. -Mieszkać z gołębiem. 354 00:26:09,950 --> 00:26:13,030 Nie, wspaniale. To nauka. Jedziemy. 355 00:26:13,080 --> 00:26:16,790 Wypił pan właśnie środek oparty na edytorze genów CRISPR-Cas9, 356 00:26:16,830 --> 00:26:18,870 zmieniający DNA na poziomie atomowym. 357 00:26:19,870 --> 00:26:21,080 Nauka rządzi. 358 00:26:22,040 --> 00:26:24,420 Słuchaj, zrobimy tak. 359 00:26:24,460 --> 00:26:28,800 Pomyśl, że jesteś normalny i gadasz do drugiego, fajniejszego normalnego. 360 00:26:29,720 --> 00:26:33,430 Za równo 45 sekund zmieni się pan w... 361 00:26:34,060 --> 00:26:35,060 gołębia. 362 00:26:45,190 --> 00:26:46,190 Spadam. 363 00:26:46,730 --> 00:26:47,990 Zaraz! 364 00:26:48,030 --> 00:26:50,660 Za chwilę pozna pan przyszłość szpiegostwa. 365 00:26:50,700 --> 00:26:51,740 Aha. 366 00:26:51,780 --> 00:26:54,740 Może się panu zrobić ciut nieprzyjemnie. 367 00:26:55,370 --> 00:26:56,580 Albo mocno. 368 00:26:57,200 --> 00:26:58,540 Zrobię notatkę. 369 00:26:58,580 --> 00:27:00,250 Mścisz się za zwolnienie? 370 00:27:01,580 --> 00:27:03,420 Dobra, ja wychodzę. 371 00:27:03,460 --> 00:27:04,920 Może być ciężko. 372 00:27:04,960 --> 00:27:08,260 Bo właśnie przechodzi pan chromotrypsję! 373 00:27:09,130 --> 00:27:10,380 Chyba zemdleję. 374 00:27:11,010 --> 00:27:13,050 Na bank pan zemdleje. 375 00:27:13,090 --> 00:27:15,600 Pańskie genomy są rozszarpywane, 376 00:27:15,640 --> 00:27:17,680 aby złączyć się z gołębim DNA. 377 00:27:18,390 --> 00:27:19,930 Zdzierżysz to, Lance. 378 00:27:20,350 --> 00:27:21,770 Zdzierżysz to. 379 00:27:22,520 --> 00:27:24,810 Coś ty zrobił? Coś ty zrobił?! 380 00:27:25,480 --> 00:27:26,860 To już faza druga. 381 00:27:26,900 --> 00:27:28,610 Modulacja epigenetyczna! 382 00:27:29,280 --> 00:27:30,950 Każdy gen ma przełącznik. 383 00:27:30,990 --> 00:27:33,610 Pańskie kolejno przełączają się na gołębie. 384 00:27:33,660 --> 00:27:38,950 Człowiek-gołąb. 385 00:27:39,000 --> 00:27:41,120 Przestań mrugać! 386 00:27:41,160 --> 00:27:42,920 Zaraz! Moja dłoń! 387 00:27:42,960 --> 00:27:45,590 Co mi się dzieje z dłonią?! 388 00:27:46,290 --> 00:27:47,550 Dziecinna. 389 00:27:47,590 --> 00:27:50,800 To już końcowa faza! 390 00:27:54,050 --> 00:27:55,890 Nawet nie tak źle. 391 00:27:57,060 --> 00:27:58,890 Pańskie ciało zalały endorfiny, 392 00:27:58,930 --> 00:28:02,100 aby przygotować pana na nadchodzący przejmujący ból. 393 00:28:02,850 --> 00:28:04,850 Stój. Jeszcze raz? 394 00:28:08,070 --> 00:28:09,900 Otrułeś mnie! 395 00:28:10,400 --> 00:28:11,530 Otrułem? 396 00:28:11,570 --> 00:28:13,360 Nie jestem od trutek. 397 00:28:13,400 --> 00:28:15,070 Trzeba wycisnąć jad. 398 00:28:17,660 --> 00:28:18,660 Nie radzę. 399 00:28:19,580 --> 00:28:20,750 Trzy sekundy. 400 00:28:20,790 --> 00:28:22,620 Będzie dobrze, słowo. 401 00:28:23,250 --> 00:28:24,620 Jedziemy. 402 00:28:29,630 --> 00:28:30,630 Co? 403 00:28:32,880 --> 00:28:34,090 Zegar się śpieszy. 404 00:28:38,510 --> 00:28:39,680 Lance? 405 00:28:41,470 --> 00:28:42,480 Lance. 406 00:28:43,140 --> 00:28:44,140 Udało się. 407 00:28:44,560 --> 00:28:46,150 Funkcje życiowe w normie. 408 00:28:46,190 --> 00:28:48,860 Umieszczam termometr. 409 00:28:52,610 --> 00:28:54,530 Wszystko gra, kolego. 410 00:28:55,660 --> 00:28:59,240 To ja, twój kumpel Walter. Wszystko gra, nie bój się. 411 00:29:07,710 --> 00:29:10,090 Obiekt wydaje się rozkojarzony. 412 00:29:11,090 --> 00:29:12,840 Pewnie, że rozkojarzony! 413 00:29:12,880 --> 00:29:15,430 Możesz gadać? Lovey, on gada! 414 00:29:15,470 --> 00:29:17,430 -Udało się! -Moje oczy! 415 00:29:17,470 --> 00:29:18,760 Co ty mi zrobiłeś?! 416 00:29:18,800 --> 00:29:19,970 Spójrz na mnie. 417 00:29:20,510 --> 00:29:21,680 Na ciebie? 418 00:29:21,720 --> 00:29:24,390 Nie mogę na ciebie nie patrzeć. 419 00:29:24,430 --> 00:29:27,980 Widzę jednocześnie swój kuper i twoją japę! 420 00:29:28,020 --> 00:29:29,480 Ale ekstra! 421 00:29:29,520 --> 00:29:32,110 Gołębie widzą dookoła głowy. 422 00:29:32,150 --> 00:29:33,860 Już nikt cię nie podejdzie. 423 00:29:33,900 --> 00:29:35,820 -Babka, weź. -Rewelacja. 424 00:29:35,860 --> 00:29:39,990 Zamieszkują każde większe miasto na świecie. Nikt ich nie dostrzega. 425 00:29:40,030 --> 00:29:42,160 Dla szpiega to idealne przebranie. 426 00:29:42,200 --> 00:29:44,950 Odptakuj mnie lepiej, i to już. 427 00:29:45,000 --> 00:29:47,210 Ja nie żartuję! Odptakuj... 428 00:29:47,250 --> 00:29:50,670 Podnoszę głos. Tak chyba nie wypada. 429 00:29:50,710 --> 00:29:53,300 Chyba łapiesz, że jestem zestresowany. 430 00:29:53,340 --> 00:29:55,170 Odptakuj mnie, Walterze, proszę. 431 00:29:55,800 --> 00:29:58,300 Jasne. Zaraz zacznę tworzyć antidotum. 432 00:29:58,340 --> 00:29:59,510 Zaczniesz? 433 00:29:59,550 --> 00:30:01,550 Środek działał tylko w teorii... 434 00:30:01,600 --> 00:30:03,770 Zaczniesz? Nie masz gotowego?! 435 00:30:03,810 --> 00:30:05,560 Powaga, mała, przestań. 436 00:30:05,600 --> 00:30:06,850 Dobra. 437 00:30:06,890 --> 00:30:09,480 Sptaszyłeś mnie i nie umiesz odptaszyć? 438 00:30:09,520 --> 00:30:12,190 W sumie sam się sptaszyłeś. 439 00:30:12,940 --> 00:30:15,230 -Zrobię mu krzywdę. -Słuchaj. 440 00:30:15,280 --> 00:30:18,660 Spokojnie, nie złość się. Dałem znać Agencji, że tu jesteś. 441 00:30:18,700 --> 00:30:19,910 Że co? 442 00:30:19,950 --> 00:30:21,870 Nie wiedzą, że jesteś ptakiem. 443 00:30:21,910 --> 00:30:24,660 Chociaż pewnie szybko się domyślą. 444 00:30:25,750 --> 00:30:26,750 Muszę wiać. 445 00:30:28,670 --> 00:30:32,500 Twoja nowa postać ma jedną, może dwie wady. 446 00:30:32,540 --> 00:30:35,380 Webster, otwieraj drzwi. 447 00:30:35,420 --> 00:30:36,420 Już, już. 448 00:30:37,260 --> 00:30:39,380 Dlaczego uciekasz przed Agencją? 449 00:30:39,430 --> 00:30:40,970 Puszczaj! Zwiewam... 450 00:30:41,590 --> 00:30:43,930 bo jeden bandzior ukradł mi twarz 451 00:30:43,970 --> 00:30:47,770 i teraz muszę go jakoś zatrzymać pod postacią ptaka. 452 00:30:47,810 --> 00:30:50,230 Dziękuję ci. Bardzo ci dziękuję. 453 00:30:50,270 --> 00:30:52,400 Wiesz co? Znowu cię zwalniam. 454 00:30:52,860 --> 00:30:53,860 Podwójnie! 455 00:30:54,480 --> 00:30:55,780 Tak się chyba nie da. 456 00:30:56,230 --> 00:30:58,110 Da się! Już się da! 457 00:31:06,160 --> 00:31:07,160 Dobra. 458 00:31:07,580 --> 00:31:09,750 Mam skrzydła. Co w tym trudnego? 459 00:31:12,250 --> 00:31:13,880 No to lećmy. 460 00:31:16,670 --> 00:31:17,710 Nie. 461 00:31:17,760 --> 00:31:21,630 Włamałeś się na Kreml z chusteczką i kawałkiem taśmy! 462 00:31:21,680 --> 00:31:25,560 Powinieneś dać radę wejść do własnej bryki! 463 00:31:35,730 --> 00:31:38,030 Wejdę, wejdę... 464 00:31:38,480 --> 00:31:39,490 No ej! 465 00:31:44,620 --> 00:31:46,830 Dobra, posłuchaj. 466 00:31:47,410 --> 00:31:49,290 Ktoś coś mówi? Nie słyszę. 467 00:31:49,330 --> 00:31:52,920 Na pewno nie ktoś pracujący na trzecie zwolnienie! 468 00:31:52,960 --> 00:31:54,040 Pojadę z tobą. 469 00:31:54,080 --> 00:31:56,130 Wyjaśnię ci zalety bycia gołębiem i jak 470 00:31:56,170 --> 00:31:58,590 mógłbyś być jeszcze lepszym szpiegiem. 471 00:31:58,630 --> 00:32:01,720 A potem odzyskam pracę. Korzyść dla obu. 472 00:32:01,760 --> 00:32:03,890 Czekaj, niech się zastanowię. 473 00:32:04,300 --> 00:32:05,300 Nie. 474 00:32:06,260 --> 00:32:09,470 Spoko. Znasz innego gościa z przenośnym laboratorium... 475 00:32:10,390 --> 00:32:12,020 zdolnego cię odmienić? 476 00:32:13,900 --> 00:32:15,690 -Wsiadaj. -Nie zauważysz mnie. 477 00:32:24,320 --> 00:32:25,700 Luz, ja pojadę tutaj. 478 00:32:26,370 --> 00:32:27,530 Jasne, wybacz. 479 00:32:29,490 --> 00:32:32,750 Jazda! Z drogi! Wyrwać tamto drzewo! 480 00:32:32,790 --> 00:32:35,210 Agencie Sterling, opuść obiekt! 481 00:32:35,250 --> 00:32:37,090 Co ty robisz? Wsiadaj! 482 00:32:37,130 --> 00:32:38,290 Raju... 483 00:32:38,340 --> 00:32:39,960 Wilfred, gazu! 484 00:32:42,510 --> 00:32:44,220 Włączyć autokierowcę. 485 00:32:44,260 --> 00:32:45,800 Uruchomiony. 486 00:32:45,840 --> 00:32:47,600 Prywatny hangar Sterlinga. 487 00:32:48,180 --> 00:32:49,350 Widzisz, Walter? 488 00:32:49,390 --> 00:32:51,020 Możesz mnie sptakować, 489 00:32:51,060 --> 00:32:52,640 ale mnie nie zatrzymasz. 490 00:32:56,230 --> 00:32:57,520 Stał za nami. 491 00:32:58,190 --> 00:33:01,280 Zapnij pasy. Dowiedz się o tym Becketcie, co się da. 492 00:33:01,320 --> 00:33:02,650 Mogą być w zmowie? 493 00:33:02,690 --> 00:33:05,110 Sterling to samotnik. Wykorzystuje go. 494 00:33:09,030 --> 00:33:10,080 DAJĘ RADĘ 495 00:33:12,160 --> 00:33:13,710 Ptaszynę też zabrałeś? 496 00:33:13,750 --> 00:33:15,620 Wspiera mnie duchowo. 497 00:33:15,670 --> 00:33:19,670 I będzie cię reanimować, jeśli narobi mi do... 498 00:33:20,710 --> 00:33:21,710 Mamy ogon. 499 00:33:22,670 --> 00:33:26,680 Zastawiliśmy każdą ulicę, wiadukt i zjazd w promieniu 8 km. 500 00:33:26,720 --> 00:33:29,180 Bosko. Zaczynamy spęd. 501 00:33:29,220 --> 00:33:30,430 Na koń! 502 00:33:32,390 --> 00:33:34,310 Rozpoczynam uniki. 503 00:33:40,060 --> 00:33:41,400 Nie mam na to czasu. 504 00:33:41,440 --> 00:33:42,690 -Włączyć broń. -Co? 505 00:33:42,730 --> 00:33:43,990 -Włączam. -Luz. 506 00:33:44,030 --> 00:33:45,530 Rozwalę im tylko opony. 507 00:33:46,400 --> 00:33:47,610 Nie jest dobrze. 508 00:33:47,660 --> 00:33:48,910 Tylko spróbuj. 509 00:33:48,950 --> 00:33:50,990 -Wyłączam broń. -Jesteśmy dobrzy. 510 00:33:51,030 --> 00:33:52,950 Nie wolno strzelać do naszych. 511 00:33:52,990 --> 00:33:55,370 Jasne, Walterze, stańmy i to obgadajmy. 512 00:33:55,410 --> 00:33:56,790 Właśnie! Możemy? 513 00:33:56,830 --> 00:33:58,460 -Włączyć broń. -Włączam. 514 00:33:58,500 --> 00:34:00,670 -Wyłączyć broń. -Wyłączam. 515 00:34:00,710 --> 00:34:02,420 A coś, co nie zabija? Olej? 516 00:34:02,460 --> 00:34:03,500 Włączyć broń. 517 00:34:03,550 --> 00:34:04,590 Wyłączyć broń. 518 00:34:04,630 --> 00:34:06,420 Nie słuchaj go. Włączyć broń. 519 00:34:06,470 --> 00:34:07,630 -Olej. -Włączyć. 520 00:34:07,680 --> 00:34:10,140 -Olej! Olej! -Włączyć broń! 521 00:34:11,510 --> 00:34:13,140 Pogięło ziomka. 522 00:34:13,180 --> 00:34:14,890 Olej! Olej! 523 00:34:15,930 --> 00:34:16,980 Wyłączam. 524 00:34:17,020 --> 00:34:18,850 Wyłączam system. Do widzenia. 525 00:34:19,350 --> 00:34:20,520 Coś ty zrobił? 526 00:34:29,490 --> 00:34:31,660 Istny bóg asfaltu. 527 00:34:31,700 --> 00:34:32,740 To się okaże. 528 00:34:36,830 --> 00:34:38,500 Luz, dam radę. 529 00:34:38,540 --> 00:34:39,580 Dam radę. 530 00:34:39,620 --> 00:34:40,920 Zginiemy! 531 00:34:40,960 --> 00:34:42,090 -O nie. -Uważaj! 532 00:34:51,470 --> 00:34:53,390 Lada chwila zajedziemy mu drogę. 533 00:34:59,230 --> 00:35:01,190 DROGA ZAMKNIĘTA - PROSZĘ STANĄĆ 534 00:35:01,230 --> 00:35:04,110 Koniec z tym. Wszyscy na miejscach? 535 00:35:04,150 --> 00:35:05,480 Tak, potwierdzam. 536 00:35:05,530 --> 00:35:07,490 Włączaj z powrotem komputer! 537 00:35:07,530 --> 00:35:08,570 Właśnie włączam. 538 00:35:08,610 --> 00:35:10,450 Funkcje obronne sprawne. 539 00:35:10,490 --> 00:35:12,160 -Olej? -Tak, wszystko jedno! 540 00:35:13,870 --> 00:35:15,580 -Zaraz! -Jedziemy tyłem. 541 00:35:44,770 --> 00:35:45,820 Nie! 542 00:35:58,410 --> 00:35:59,830 Ale gites. 543 00:35:59,870 --> 00:36:02,330 No, oficjalnie lubię gościa. 544 00:36:02,370 --> 00:36:05,590 Tylko ja widziałam gołębia za kółkiem? 545 00:36:06,920 --> 00:36:08,670 Autokierowca uruchomiony. 546 00:36:11,170 --> 00:36:14,510 Coś czuję, że to trochę moja wina. 547 00:36:14,550 --> 00:36:17,810 Trochę? To wszystko twoja wina, błaźnie! 548 00:36:17,850 --> 00:36:19,470 Na lotnisko, migiem. 549 00:36:20,020 --> 00:36:22,940 Raju, przepraszam. Już się tak nie strosz. 550 00:36:23,350 --> 00:36:24,650 Nie znoszę cię. 551 00:36:40,540 --> 00:36:43,790 To okazja, na którą czekaliśmy, Lovey. 552 00:36:43,830 --> 00:36:46,330 Chcę przetestować tyle gadżetów. 553 00:36:46,380 --> 00:36:50,510 Bańki obronne, kolizjoskop, hipno-gwiazdy miotacz winy, chrapedę, 554 00:36:50,550 --> 00:36:52,970 nawet multipen. Nie testowaliśmy go w... 555 00:36:53,590 --> 00:36:55,010 Potrzebny mi kryptonim. 556 00:36:55,590 --> 00:36:58,300 Most. Wodorowy Most. 557 00:36:59,220 --> 00:37:00,890 O nie! Gdzie on jest? 558 00:37:00,930 --> 00:37:03,850 Zaraz! Co to ma być?! 559 00:37:03,890 --> 00:37:06,020 Nie, leć, leć! 560 00:37:21,120 --> 00:37:23,870 Hej, czy wszystko gra? 561 00:37:23,910 --> 00:37:26,870 Właśnie okazało się, że jedno i drugie 562 00:37:26,920 --> 00:37:29,540 leci z tego samego miejsca. 563 00:37:29,590 --> 00:37:32,340 Dlatego nie - nie wszystko gra. 564 00:37:32,380 --> 00:37:34,760 Tak, to się nazywa kloaka. 565 00:37:34,800 --> 00:37:38,090 Brzmi dziwnie i ohydnie, ale to znaczy tylko, że... 566 00:37:38,140 --> 00:37:39,140 Typie! 567 00:37:39,550 --> 00:37:40,970 Już wiem, co to znaczy. 568 00:37:41,470 --> 00:37:42,930 Widziałem w lustrze. 569 00:37:43,930 --> 00:37:46,190 Wiem, że nie jesteś w nastroju, 570 00:37:46,230 --> 00:37:49,270 ale bycie gołębiem ma swoje zalety. 571 00:37:49,310 --> 00:37:51,730 Dobra, czytaj z ruchu dzioba. 572 00:37:51,770 --> 00:37:56,150 Jesteś tu tylko dlatego, że nie włączę katapulty pazurem 573 00:37:56,200 --> 00:37:59,660 i dlatego, że chyba miałeś się czymś zająć, nie? 574 00:38:00,330 --> 00:38:02,240 Jasne, antidotum. 575 00:38:03,040 --> 00:38:04,870 Będzie się robiło 18 godzin. 576 00:38:04,910 --> 00:38:07,870 Mam się użerać z tym ciałem przez... 577 00:38:09,710 --> 00:38:10,710 Panie. 578 00:38:11,340 --> 00:38:13,090 Pochodź, przejdzie ci. 579 00:38:25,020 --> 00:38:30,020 Wiesz, że gołębie są o wiele fajniejsze, niż się zdaje? 580 00:38:30,610 --> 00:38:34,360 Zaakceptuj tę nową postać, to dostrzeżesz jej zalety. 581 00:38:34,730 --> 00:38:39,570 Na przykład czy wiedziałeś, że gołębie widzą w zwolnionym tempie? 582 00:38:39,610 --> 00:38:43,580 Albo że rozpędzają się do 149 kilometrów na godzinę? 583 00:38:43,620 --> 00:38:47,910 Albo że są na tyle inteligentne, że lubią się bawić? Albo... 584 00:38:47,960 --> 00:38:49,670 Albo było nie odpinać pasów! 585 00:38:49,710 --> 00:38:50,710 KATAPULTA 586 00:38:56,300 --> 00:39:01,090 Albo że widzą w ultrafiolecie, w spektrum niedostrzegalnym dla ludzi? 587 00:39:01,140 --> 00:39:04,260 Albo że to zwierzęta stadne, więc jest im łatwiej... 588 00:39:17,150 --> 00:39:18,740 PLAYA DEL CARMEN, MEKSYK 589 00:39:19,150 --> 00:39:21,610 Dobra, Kimura, idę po ciebie. 590 00:39:21,660 --> 00:39:24,240 Przybył właśnie Lance Sterling. 591 00:39:24,280 --> 00:39:26,540 I Most. Wodorowy Most. 592 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 Młody, weź się lecz. 593 00:39:36,960 --> 00:39:38,130 Nie pchaj mnie. 594 00:39:38,170 --> 00:39:40,720 Szykujcie się, bo idzie po was... 595 00:39:40,760 --> 00:39:43,010 Ej! Co mnie trykasz butem? 596 00:39:43,050 --> 00:39:46,310 Jesteś gołębiem. Możesz im przejść przed nosem. 597 00:39:51,850 --> 00:39:53,100 Idzie zwykły ptaszek. 598 00:39:55,230 --> 00:39:56,820 Gołębie tak nie robią. 599 00:39:56,860 --> 00:39:59,820 Ja tu mam kloakę i ja mówię, jak robią. 600 00:40:03,870 --> 00:40:04,910 Ale głąby. 601 00:40:04,950 --> 00:40:06,580 Jakbyś był niewidzialny. 602 00:40:06,620 --> 00:40:07,620 Dobra. 603 00:40:16,290 --> 00:40:17,420 Państwa klucz. 604 00:40:17,460 --> 00:40:18,460 Bingo. 605 00:40:18,760 --> 00:40:20,760 Dobra, pomyślmy. Dawaj. 606 00:40:20,800 --> 00:40:23,090 Burza mózgów. Jak znajdziemy tego świra? 607 00:40:24,010 --> 00:40:27,890 Ty rozsiądź się tutaj, na tej przewygodnej kanapce. 608 00:40:27,930 --> 00:40:31,140 -Jestem skrzydłowym. -Wiesz, komu się przyda? 609 00:40:31,180 --> 00:40:34,650 Tej kanapie. Posadź chudy zadek i sobie pogłówkuj, 610 00:40:34,690 --> 00:40:37,190 a ja pójdę znaleźć Kimurę. Sam. 611 00:40:38,360 --> 00:40:41,280 A co tak niebiańsko pachnie? 612 00:40:43,740 --> 00:40:45,110 O nie. 613 00:40:45,160 --> 00:40:46,870 Lance, opanuj się. 614 00:40:48,530 --> 00:40:50,450 Lance, miejże godność. 615 00:40:52,330 --> 00:40:53,790 Walter, co jest grane? 616 00:40:54,580 --> 00:40:57,340 Chyba odezwał się podprogowy ptasi instynkt. 617 00:40:57,380 --> 00:40:59,170 Dlaczego jem z ziemi? 618 00:41:00,460 --> 00:41:01,840 I co to takie pyszne? 619 00:41:04,680 --> 00:41:06,680 Nie, podziękuję. 620 00:41:08,930 --> 00:41:11,390 Ziomek, suń się. Trzy metry. 621 00:41:11,430 --> 00:41:13,480 Ludzkie metry. Cofać się! 622 00:41:13,520 --> 00:41:16,310 O nie. Żałuję, że to widziałem. 623 00:41:16,350 --> 00:41:18,520 To przełom! Przyjęli cię do stada! 624 00:41:18,560 --> 00:41:20,900 Tyle że nie chcę być w stadzie. Zjazd! 625 00:41:20,940 --> 00:41:22,240 Suwaj się, psycholu. 626 00:41:22,940 --> 00:41:24,900 Mam gdzieś, że nazywasz się Jeff. 627 00:41:24,950 --> 00:41:25,990 Rozumiesz je? 628 00:41:26,030 --> 00:41:27,070 Co? Nie! 629 00:41:27,120 --> 00:41:28,700 -Lovey mnie kocha? -Nie wiem! 630 00:41:28,740 --> 00:41:31,290 -Przyjaźni się ze mną? -Tak nie może być! 631 00:41:31,330 --> 00:41:33,660 -Miło mi, Jeff. -Nie gadaj do Jeffa! 632 00:41:57,400 --> 00:42:00,610 Dobra, Kimura, pod kogo się podszyłeś? 633 00:42:04,940 --> 00:42:06,200 "Nie Kimura”. 634 00:42:07,240 --> 00:42:08,240 Brawo. 635 00:42:09,030 --> 00:42:10,660 Za dobry jestem. 636 00:42:15,540 --> 00:42:17,040 No błagam. 637 00:42:17,080 --> 00:42:19,380 Powaga, chłopaki, nie teraz. 638 00:42:20,040 --> 00:42:21,750 Jakie to poniżające. 639 00:42:24,050 --> 00:42:25,510 Ej, nie zgrywać mi się. 640 00:42:26,300 --> 00:42:27,300 Nie radzę... 641 00:42:28,930 --> 00:42:29,930 Zostaw! 642 00:42:31,760 --> 00:42:33,010 Zostaw! Puść! 643 00:42:35,520 --> 00:42:36,560 Nie! 644 00:42:36,600 --> 00:42:38,480 Przestań! Co z wami? 645 00:43:06,050 --> 00:43:09,130 Patrzcie państwo. Stado jednak się przydało. 646 00:43:09,180 --> 00:43:10,470 Żadne stado! 647 00:43:10,510 --> 00:43:11,510 Lance... 648 00:43:11,930 --> 00:43:13,100 Lance. 649 00:43:13,140 --> 00:43:14,260 Czekaj, czekaj. 650 00:43:14,310 --> 00:43:16,430 Sam lepiej tam nie wchodź. 651 00:43:16,470 --> 00:43:18,310 Może pomogę jakoś inaczej. 652 00:43:18,350 --> 00:43:22,560 Walter! Mnie nie trzeba pomagać. 653 00:43:22,610 --> 00:43:23,610 I nie będzie. 654 00:43:27,150 --> 00:43:28,820 Wcisnąłbyś mi 20? 655 00:43:28,860 --> 00:43:30,570 -Ponoć sobie radzisz. -Radzę. 656 00:43:30,610 --> 00:43:31,780 -To pomoc. -Nie. 657 00:43:31,820 --> 00:43:32,950 -Ciut. -Nie. 658 00:43:33,240 --> 00:43:35,120 -Tak! -Nie! 659 00:44:09,150 --> 00:44:10,740 Kto tam? 660 00:44:10,780 --> 00:44:13,820 Gadaj, póki masz usta. 661 00:44:13,870 --> 00:44:14,870 Japa, Kimura. 662 00:44:15,780 --> 00:44:17,370 Sterling. 663 00:44:18,870 --> 00:44:20,620 Oczy do przodu, rączki w górę. 664 00:44:21,710 --> 00:44:23,670 Cofam to. Podnoś ręcznik. 665 00:44:23,710 --> 00:44:24,750 Jedną ręką. 666 00:44:27,050 --> 00:44:28,340 Czego chcesz? 667 00:44:28,380 --> 00:44:32,550 Robimy tak: ja zadaję pytania, ty odpowiadasz. 668 00:44:32,590 --> 00:44:33,640 Co? 669 00:44:33,680 --> 00:44:34,800 Co? 670 00:44:34,840 --> 00:44:36,220 Nie wiem, co powiedzieć. 671 00:44:36,720 --> 00:44:37,760 Jak tu wlazłeś? 672 00:44:37,810 --> 00:44:38,810 Jak...? 673 00:44:39,140 --> 00:44:40,730 Guzik ci powiem! 674 00:44:41,350 --> 00:44:42,480 Zostaw mnie. 675 00:44:42,520 --> 00:44:46,270 Sprzedałeś Zabójcę typowi z robotyczną ręką. Gdzie on jest? 676 00:44:46,310 --> 00:44:47,980 Zabije mnie, jeśli powiem. 677 00:44:48,020 --> 00:44:50,190 A ja niby nie? Gadaj! 678 00:45:02,120 --> 00:45:04,830 Niesamowite. Zdalnie sterowany gołąb. 679 00:45:05,210 --> 00:45:06,330 Jak zrobić, żeby mówił? 680 00:45:11,670 --> 00:45:14,470 Dobra, Kimura! 85 gramów prosto w nerw błędny! 681 00:45:14,840 --> 00:45:15,930 I dobranoc! 682 00:45:20,680 --> 00:45:22,310 Tęsknię za dłońmi. 683 00:45:26,270 --> 00:45:30,400 Lance Sterling zginie jako gołąb i spocznie w kartonie po butach. 684 00:45:39,030 --> 00:45:40,490 Jesteś cały, Lance? 685 00:45:40,950 --> 00:45:41,950 Walter? 686 00:45:45,290 --> 00:45:48,250 Sterling gdzieś tu jest. Obstawić każde wyjście. 687 00:45:48,290 --> 00:45:51,460 I bądźcie ostrożni. Mowa o Lance'ie Sterlingu. 688 00:45:52,460 --> 00:45:53,880 Gadaj, gdzie Robo Ręka. 689 00:45:53,920 --> 00:45:54,970 Nigdy. 690 00:45:55,010 --> 00:45:57,840 Jak cię zaraz trzepnę skrzydłem... 691 00:46:00,890 --> 00:46:02,310 Twardziel, co? Dobra. 692 00:46:02,350 --> 00:46:03,890 To się nie cackamy. 693 00:46:04,230 --> 00:46:07,350 Dawaj lejek, kable rozruchowe i płytę Nickelbacka. 694 00:46:07,400 --> 00:46:08,440 Czyją? 695 00:46:08,480 --> 00:46:09,980 Co? To go zaboli. 696 00:46:10,020 --> 00:46:11,650 I w tym rzecz. 697 00:46:12,320 --> 00:46:13,530 Wiem, co robić. 698 00:46:15,860 --> 00:46:17,240 Nie, nie rób. 699 00:46:18,360 --> 00:46:21,030 To ja rozumiem, Walterze! Naukowe manto! 700 00:46:21,080 --> 00:46:22,540 Tak jest! 701 00:46:22,580 --> 00:46:24,660 Dostaniesz nauką po gębie! 702 00:46:24,700 --> 00:46:26,290 Nie, proszę! 703 00:46:30,130 --> 00:46:32,840 Czy ty go psiknąłeś odświeżaczem? 704 00:46:32,880 --> 00:46:36,010 Fakt, że ma nutkę lawendy, ale to serum prawdy. 705 00:46:36,510 --> 00:46:39,140 Patrz. Zdradź nam swój największy sekret. 706 00:46:39,640 --> 00:46:40,970 Nasiusiałem do basenu. 707 00:46:41,890 --> 00:46:43,100 Co za szczerość. 708 00:46:43,850 --> 00:46:46,560 Kim jest Robo Ręka i skąd ma moją twarz? 709 00:46:46,600 --> 00:46:47,980 Nie wiem, kto to. 710 00:46:48,020 --> 00:46:49,400 To mów, co wiesz! 711 00:46:49,440 --> 00:46:50,900 Jak się gra na flecie. 712 00:46:50,940 --> 00:46:52,400 O Robo Ręce! 713 00:46:52,440 --> 00:46:55,740 Wiem, że leci właśnie do Wenecji, wykraść Bazę Agentów. 714 00:46:56,570 --> 00:46:57,650 Zabije mnie. 715 00:46:57,700 --> 00:46:59,450 -Bazę Agentów? -Bazkę. 716 00:46:59,490 --> 00:47:00,570 Kto tak mówi? 717 00:47:00,620 --> 00:47:01,660 Cicho. 718 00:47:01,700 --> 00:47:05,080 Pozna tożsamość każdego członka Agencji. 719 00:47:05,750 --> 00:47:10,330 A gdy już to zrobi, zlikwiduje ich wszystkich z pomocą Zabójcy! 720 00:47:11,000 --> 00:47:12,630 Nie, bo go zatrzymam. 721 00:47:15,760 --> 00:47:17,670 Ale ona zawzięta! 722 00:47:17,720 --> 00:47:19,470 Zastaw drzwi czymś ciężkim. 723 00:47:20,340 --> 00:47:21,640 Ja jestem ciężki. 724 00:47:24,060 --> 00:47:25,100 Ciągniesz? 725 00:47:25,140 --> 00:47:27,350 Pewnie, że ciągnę! To ty pchaj! 726 00:47:27,390 --> 00:47:28,520 Zaprzyj się! 727 00:47:28,560 --> 00:47:30,730 Zapieram, ale to waga piórkowa! 728 00:47:33,980 --> 00:47:36,070 Jak wielki wór budyniu! 729 00:47:40,820 --> 00:47:41,860 Fuj. 730 00:47:41,910 --> 00:47:44,200 Jakie to poniżające. 731 00:47:46,790 --> 00:47:48,830 Dawaj, Walter! Napnij pośladki! 732 00:47:50,460 --> 00:47:51,960 Koniec zabawy, Sterling. 733 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 Zatrzymamy was obu za zdradę. 734 00:47:54,040 --> 00:47:55,130 Jazda, w nogi. 735 00:47:55,170 --> 00:47:56,500 Nie zostawiajcie mnie. 736 00:47:56,550 --> 00:47:58,050 Przepraszam bardzo. 737 00:47:58,090 --> 00:47:59,670 -Uszy? -Już się robi. 738 00:48:03,890 --> 00:48:06,680 -Trzeba się tam dostać. Parkourem. -Co? 739 00:48:06,720 --> 00:48:08,350 Na kota! Tic-tac! Wślizg! 740 00:48:08,390 --> 00:48:11,640 Lampa! Szajba! Kapsel! Ja nie wiem, co to znaczy! 741 00:48:17,360 --> 00:48:18,400 Cześć. 742 00:48:18,440 --> 00:48:20,400 Że co? Co ci zrobili? 743 00:48:20,450 --> 00:48:22,160 Nie rób tak, bo i ja zacznę. 744 00:48:24,410 --> 00:48:26,120 Teraz albo nigdy! Dawaj! 745 00:48:26,160 --> 00:48:29,500 Dasz radę! To jak zadanie z fizyki! 746 00:48:29,540 --> 00:48:30,710 Podstawy fizyki! 747 00:48:31,080 --> 00:48:32,290 Podstawy fizyki. 748 00:48:37,460 --> 00:48:38,500 Racja. 749 00:48:38,550 --> 00:48:39,590 DALIŚMY RADĘ! 750 00:48:39,630 --> 00:48:41,050 -Damy radę. -Beckett! 751 00:48:41,090 --> 00:48:42,430 -Damy. -Nie waż się! 752 00:48:42,470 --> 00:48:43,720 Damy radę! 753 00:48:43,760 --> 00:48:45,050 Damy radę! 754 00:48:54,020 --> 00:48:55,060 Użyj gadżetów! 755 00:48:55,100 --> 00:48:56,650 Użyj gadżetów! 756 00:48:57,730 --> 00:48:58,730 Lina z hakiem! 757 00:49:00,320 --> 00:49:02,740 No leć! Co ja robię nie tak? 758 00:49:06,530 --> 00:49:07,700 Tam jest! 759 00:49:11,950 --> 00:49:13,500 Wybacz. Wybacz. 760 00:49:20,960 --> 00:49:22,050 Kiepskawo. 761 00:49:28,300 --> 00:49:29,930 Co jeszcze umie to pióro? 762 00:49:31,720 --> 00:49:32,730 Nie. 763 00:49:38,560 --> 00:49:40,360 Jakie miękkie lądowanko. 764 00:49:43,030 --> 00:49:44,490 Walter! 765 00:49:58,040 --> 00:49:59,960 Jak ja ich nie lubię. 766 00:50:00,000 --> 00:50:01,000 Tam jest! 767 00:50:01,670 --> 00:50:02,710 Multipen! 768 00:50:02,760 --> 00:50:04,010 Super! Strzelaj! 769 00:50:06,340 --> 00:50:07,720 Bywało lepiej. 770 00:50:08,340 --> 00:50:10,310 W sumie deczko słabo. 771 00:50:14,430 --> 00:50:16,520 No, poducha. Brawo. 772 00:50:19,480 --> 00:50:21,520 Lance, padnij. 773 00:50:22,780 --> 00:50:23,780 Kryj się! 774 00:50:32,990 --> 00:50:34,120 Seriontyna. 775 00:50:34,660 --> 00:50:37,040 Taka serpentyna... na serio. 776 00:50:37,080 --> 00:50:38,210 Nawet się sprawdza. 777 00:50:40,540 --> 00:50:41,790 Chodź, wiejemy. 778 00:50:43,170 --> 00:50:45,010 To ci nietypowy widok. 779 00:50:45,050 --> 00:50:48,430 Rany, jakie pogięte. Jakie... 780 00:50:48,720 --> 00:50:50,300 Sam nie wiem jakie. 781 00:50:50,350 --> 00:50:53,640 To nie robota Sterlinga. Nikt nie ucierpiał. 782 00:50:53,680 --> 00:50:55,350 A może ten młody, Beckett? 783 00:50:55,390 --> 00:50:56,930 Ale to bez sensu! 784 00:50:56,980 --> 00:50:59,690 Beckett to zero z działu gadżeciarskiego. 785 00:50:59,730 --> 00:51:03,650 Według jego akt, będąc zerem ukończył MIT w wieku 15 lat 786 00:51:03,690 --> 00:51:08,320 i opracował metodę edycji ludzkiego genomu... w gimnazjum. 787 00:51:08,360 --> 00:51:10,110 Gość ma łeb jak sklep. 788 00:51:10,530 --> 00:51:12,530 Cóż, my tak samo. 789 00:51:14,620 --> 00:51:15,660 Wdepnęłam. 790 00:51:16,580 --> 00:51:18,210 -W maź. -Ja też. 791 00:51:19,500 --> 00:51:21,500 Panie, moje nowe kiksy. 792 00:51:25,250 --> 00:51:28,340 TAJNA FABRYKA BRONI - MORZE PÓŁNOCNE 793 00:51:30,890 --> 00:51:33,260 Niech to się uda, niech to się uda... 794 00:51:33,300 --> 00:51:34,350 Proszę, proszę... 795 00:51:44,020 --> 00:51:48,190 Układ bojowy sprawny. Wskazać cel z Bazy Agentów. 796 00:51:48,240 --> 00:51:49,240 Gotowe! 797 00:51:49,700 --> 00:51:52,370 Cały ośrodek działa z pełnią mocy. 798 00:51:53,120 --> 00:51:54,580 Zgodnie z pana życzeniem. 799 00:51:55,990 --> 00:51:59,580 Ale proszę. Możemy wywołać tyle zniszczeń... 800 00:52:00,790 --> 00:52:06,800 A czy wasza Agencja przejmuje się wszystkimi istnieniami, które niszczy? 801 00:52:08,380 --> 00:52:10,300 Nie, zaraz! Nie! 802 00:52:10,340 --> 00:52:13,050 Nie, proszę! Zaraz! 803 00:52:13,090 --> 00:52:15,140 Obiecałeś mnie puścić w zamian za pomoc! 804 00:52:15,600 --> 00:52:18,640 Tak, rzeczywiście. I puszczam. 805 00:52:21,810 --> 00:52:24,690 Wenecja jest ponoć piękna o tej porze roku. 806 00:52:30,280 --> 00:52:32,070 GDZIEŚ NA ADRIATYKU 807 00:52:32,110 --> 00:52:33,450 O tak. 808 00:52:33,490 --> 00:52:37,080 Niech tylko czeka, aż dopłynę do Wenecji. Wydziobię mu kloakę. 809 00:52:39,250 --> 00:52:40,250 Walter! 810 00:52:41,080 --> 00:52:42,580 -Walter! -Co? 811 00:52:42,620 --> 00:52:44,460 Robisz dalej to antidotum, nie? 812 00:52:45,170 --> 00:52:47,840 Czy je robię? Za parę minut zrobi się samo. 813 00:52:48,460 --> 00:52:51,010 Wiesz, co jeszcze się sprawdza? 814 00:52:51,050 --> 00:52:52,550 Tylko nie bycie gołębiem. 815 00:52:52,590 --> 00:52:53,590 Bycie gołębiem! 816 00:52:54,050 --> 00:52:55,850 Seryjnie wrzucę go do oceanu. 817 00:52:56,220 --> 00:52:57,220 Co? 818 00:52:57,850 --> 00:52:58,970 A wy tu skąd? 819 00:53:00,220 --> 00:53:02,890 Jeff i Krejzol nie porzucą szefa stada. 820 00:53:02,940 --> 00:53:03,980 Nie. 821 00:53:04,020 --> 00:53:07,520 Zabieraj dziób z drinka. Kto wie, gdzie to było. Cofaj się. 822 00:53:08,400 --> 00:53:10,030 -Dość! -Dobra, dobra. 823 00:53:10,070 --> 00:53:11,150 Chodźcie tutaj. 824 00:53:11,190 --> 00:53:13,360 Zjedzcie to. Bezglutenowe. 825 00:53:13,400 --> 00:53:14,530 Zgrywasz się? 826 00:53:14,570 --> 00:53:17,030 Ten tutaj zżarł gumę razem z chusteczką. 827 00:53:21,450 --> 00:53:22,830 I szpiegowskie pióro. 828 00:53:22,870 --> 00:53:24,580 Wypadałoby coś z tym zrobić. 829 00:53:26,080 --> 00:53:27,290 UKOŃCZONO 830 00:53:27,340 --> 00:53:28,380 Gotowe. 831 00:53:29,000 --> 00:53:30,000 Wreszcie. 832 00:53:40,890 --> 00:53:41,890 Czy można? 833 00:53:42,560 --> 00:53:44,600 Dziękuję, tym razem nie twoje. 834 00:53:46,440 --> 00:53:47,440 Ejże. 835 00:54:02,660 --> 00:54:04,120 Niedobrze. 836 00:54:04,540 --> 00:54:09,000 "Niedobrze” w sensie: będzie niesmaczne, ale zdoła mnie odmienić? 837 00:54:09,040 --> 00:54:11,710 W sensie: nie dość, że cię nie odmieni, 838 00:54:11,750 --> 00:54:14,010 ale i spali ci wszystkie komórki. 839 00:54:14,050 --> 00:54:15,130 No weź! 840 00:54:15,170 --> 00:54:18,260 Wybacz. Naukowcy stale uczą się na błędach. 841 00:54:18,300 --> 00:54:20,260 To nie laboratorium! 842 00:54:20,310 --> 00:54:23,430 Jeśli go nie zatrzymam, zaczną ginąć ludzie! 843 00:54:23,470 --> 00:54:26,690 Myślisz, że ja nie chcę? Co bym robił na tym statku? 844 00:54:26,730 --> 00:54:31,690 Masz pojęcie, ile środków na chorobę morską musiałem zażyć? 845 00:54:31,730 --> 00:54:33,780 Ledwie stoję na nogach! 846 00:54:35,450 --> 00:54:38,070 Ale jestem tu, bo wierzę... 847 00:54:38,660 --> 00:54:44,000 że razem moglibyśmy pokonać zło w przyzwoity sposób. 848 00:54:47,000 --> 00:54:48,370 Wiem, koleś. 849 00:54:50,000 --> 00:54:51,460 Ale to fantazja. 850 00:54:52,750 --> 00:54:56,380 Gdy złole cię biją, trzeba im oddać. 851 00:54:57,180 --> 00:55:00,470 Tak mocno, żeby nie mieli siły wstać. 852 00:55:01,260 --> 00:55:04,310 Ogień trzeba zwalczać ogniem. 853 00:55:05,060 --> 00:55:08,650 Gdy tak robimy, wszyscy się parzą. 854 00:55:09,650 --> 00:55:12,070 Nie ma dobrych ani złych. 855 00:55:12,770 --> 00:55:13,940 To wszystko ludzie. 856 00:55:15,990 --> 00:55:17,860 A ludzi trzeba ratować. 857 00:55:19,070 --> 00:55:20,320 To nie nasza praca? 858 00:55:22,370 --> 00:55:26,370 Zło ma gdzieś, że jesteś miły. 859 00:55:31,420 --> 00:55:35,250 Co dzień patrzę, jak odbiera nam dobrych ludzi. 860 00:55:38,470 --> 00:55:40,180 Ale ty guzik o tym wiesz. 861 00:55:44,930 --> 00:55:46,270 Zdziwiłbyś się. 862 00:56:02,700 --> 00:56:04,780 WENECJA 863 00:56:10,710 --> 00:56:12,170 Pierwszy raz w Wenecji? 864 00:56:12,210 --> 00:56:13,920 Pierwszy raz gdziekolwiek. 865 00:56:13,960 --> 00:56:16,670 Zawsze chciałem nakarmić tutejsze gołębie. 866 00:56:17,460 --> 00:56:18,590 Chory jesteś. 867 00:56:25,850 --> 00:56:27,600 Szykuj pokerową twarz. 868 00:56:27,640 --> 00:56:29,180 To Bazka Agentów. 869 00:56:29,230 --> 00:56:30,230 Baza. 870 00:56:30,690 --> 00:56:34,360 Jeśli Robo Ręka chce ją wykraść, musi przyjść tutaj. 871 00:56:35,150 --> 00:56:36,360 Pamiętasz plan? 872 00:56:36,400 --> 00:56:38,740 Który? Kazałeś się nie wtrącać i... 873 00:56:38,780 --> 00:56:39,780 Pamiętasz, brawo. 874 00:56:41,860 --> 00:56:43,870 Daleko cię wywiało, Walterze. 875 00:56:44,620 --> 00:56:46,030 Kimura sypnął. 876 00:56:46,080 --> 00:56:48,910 Wiem, że Sterling jest w Wenecji. Tylko gdzie? 877 00:56:49,250 --> 00:56:50,580 Luzik. 878 00:56:52,000 --> 00:56:53,500 Gdzie Sterling? 879 00:56:53,540 --> 00:56:56,040 Wiem, gdzie go nie ma. 880 00:56:56,090 --> 00:56:58,550 Czyli... tutaj. 881 00:56:59,800 --> 00:57:02,590 Co? Nie możemy jej ubić. 882 00:57:02,630 --> 00:57:04,140 Wstydź się, wiesz? 883 00:57:04,640 --> 00:57:07,640 Słuchaj. Wiem, że nie jesteś bandytą. 884 00:57:08,310 --> 00:57:10,980 Tylko bystrym dzieciakiem. 885 00:57:11,770 --> 00:57:15,360 Twoje wynalazki są jedyne w swoim rodzaju. 886 00:57:16,230 --> 00:57:19,070 Wiem, bo w jednym z nich został mój but. 887 00:57:19,650 --> 00:57:20,740 Przepraszam. 888 00:57:20,780 --> 00:57:24,360 Nie, to tobie należą się przeprosiny. 889 00:57:24,910 --> 00:57:27,530 Starasz się, by na świecie było bezpiecznie. 890 00:57:28,490 --> 00:57:30,160 Całkiem jak mama. 891 00:57:32,580 --> 00:57:33,790 Czytałam twoje akta. 892 00:57:34,710 --> 00:57:38,960 Wiem, że oddała życie, stając w obronie ludzi. 893 00:57:41,340 --> 00:57:43,010 Pomogłabym ci, Walterze. 894 00:57:43,550 --> 00:57:45,890 Przywrócę ci posadę. 895 00:57:45,930 --> 00:57:48,890 Załatwię ci nowe, w pełni wyposażone laboratorium. 896 00:57:50,060 --> 00:57:52,060 Pokazałbyś, na co cię stać. 897 00:57:52,890 --> 00:57:56,730 I już nikt nigdy nie nazwie cię dziwakiem. 898 00:57:59,730 --> 00:58:01,570 Tylko wydaj mi Sterlinga. 899 00:58:04,200 --> 00:58:05,200 Nie. 900 00:58:06,200 --> 00:58:07,780 Powinniśmy współpracować. 901 00:58:09,450 --> 00:58:10,740 Źle wybrałeś, Beckett. 902 00:58:12,620 --> 00:58:13,620 Sterling! 903 00:58:15,210 --> 00:58:16,210 Siedź tu. 904 00:58:17,040 --> 00:58:18,040 W drogę. 905 00:58:22,920 --> 00:58:24,630 -To Zabójca. -Chodź! 906 00:58:24,670 --> 00:58:25,800 Zniszczyć cel! 907 00:58:25,840 --> 00:58:26,970 Nie może uciec. 908 00:58:27,010 --> 00:58:28,010 Ognia! 909 00:58:28,550 --> 00:58:29,600 Wziął Bazkę! 910 00:58:30,680 --> 00:58:31,810 O raju. 911 00:58:31,850 --> 00:58:33,020 To na nic! 912 00:58:33,060 --> 00:58:34,060 Robi się. 913 00:58:36,520 --> 00:58:37,980 Nie jest dobrze! 914 00:58:38,020 --> 00:58:39,400 -Kryć się! -Już! 915 00:58:48,570 --> 00:58:50,280 -Chodź. -Beckett, nie waż... 916 00:58:50,330 --> 00:58:51,740 Luz, zatrzymamy go! 917 00:58:51,780 --> 00:58:54,580 Znaczy ja zatrzymam, bo Lance'a wcale tu nie ma! 918 00:59:02,630 --> 00:59:04,260 Pieszo go nie dogonimy. 919 00:59:04,300 --> 00:59:05,420 Co ty robisz? 920 00:59:05,470 --> 00:59:07,880 Gołąb to jeden z najszybszych ptaków. 921 00:59:07,930 --> 00:59:09,260 Nie, odstaw mnie! 922 00:59:09,300 --> 00:59:11,180 Poleć! Wierzę w ciebie. 923 00:59:11,220 --> 00:59:12,390 Jest inna droga! 924 00:59:12,430 --> 00:59:14,970 Nie zrzucaj mnie z tego... dachu! 925 00:59:17,730 --> 00:59:19,020 Nauczy się. 926 00:59:22,270 --> 00:59:24,030 Dawaj. Zabiję się. 927 00:59:28,610 --> 00:59:29,860 Lecę. 928 00:59:29,910 --> 00:59:30,990 Ja lecę. 929 00:59:31,910 --> 00:59:32,950 Lecę... 930 00:59:32,990 --> 00:59:35,500 A, to ty lecisz. 931 00:59:35,540 --> 00:59:37,000 Dzięki za pomoc. 932 00:59:40,710 --> 00:59:42,920 Dobra, chłopaki! Gazu! 933 00:59:42,960 --> 00:59:44,460 Dorwijmy Zabójcę! 934 00:59:44,500 --> 00:59:45,670 Przepraszam. 935 00:59:49,340 --> 00:59:50,340 Można i tak. 936 00:59:50,930 --> 00:59:52,350 Ja w sprawie państwowej! 937 01:00:04,980 --> 01:00:06,440 Ja w sprawie państwowej! 938 01:00:07,940 --> 01:00:09,530 Trzeba dorwać bazkę. 939 01:00:09,570 --> 01:00:10,570 Ma ktoś pomysł? 940 01:00:12,740 --> 01:00:13,910 Dobrze kombinujesz. 941 01:00:16,160 --> 01:00:17,370 W dziesiątkę! 942 01:00:17,410 --> 01:00:18,410 Mam. 943 01:00:22,380 --> 01:00:24,040 Wiadomo, że się wściekł. 944 01:00:25,800 --> 01:00:26,800 Dobrze! 945 01:00:28,720 --> 01:00:31,090 No jasne, lubicie się bawić! 946 01:00:31,130 --> 01:00:32,680 Pobawmy się w głupiego jasia. 947 01:00:33,800 --> 01:00:34,800 Długa! 948 01:00:37,520 --> 01:00:38,520 O nie! 949 01:00:48,230 --> 01:00:49,610 Niełatwo, co, Roombo? 950 01:00:51,990 --> 01:00:53,570 Lovey, dziewczyno, dajesz! 951 01:00:54,870 --> 01:00:55,910 Jestem wolny! 952 01:00:56,830 --> 01:00:57,990 Złapię, złapię! 953 01:00:58,040 --> 01:00:59,040 O nie. 954 01:01:11,630 --> 01:01:13,550 Nie, nie, nie! 955 01:01:13,930 --> 01:01:14,930 Będzie słabo! 956 01:01:18,310 --> 01:01:19,310 Nie! 957 01:01:20,220 --> 01:01:21,270 Dawaj, dawaj! 958 01:01:21,310 --> 01:01:22,310 NAMIERZONO 959 01:01:27,400 --> 01:01:29,480 Chwyt stulecia! 960 01:01:29,530 --> 01:01:31,490 A w życiu niczego nie złapałem! 961 01:01:36,700 --> 01:01:38,660 Niesamowite! Udało się! 962 01:01:38,700 --> 01:01:40,620 Ale więcej mnie nie zrzucaj. 963 01:01:40,660 --> 01:01:42,660 Myślałem, że lepiej się skończy. 964 01:01:42,710 --> 01:01:44,870 Luz, zaraz sobie pogadamy. 965 01:01:44,920 --> 01:01:46,540 Na razie się naciesz. 966 01:01:47,290 --> 01:01:48,290 Niepoko... 967 01:02:06,150 --> 01:02:08,650 To moja własność. 968 01:02:08,690 --> 01:02:12,990 Właściwie to własność rządu Stanów... Zjednoczonych. 969 01:02:15,660 --> 01:02:17,660 Lance! 970 01:02:18,990 --> 01:02:19,990 Sterling? 971 01:02:20,950 --> 01:02:22,500 Co powiesz, Lance? 972 01:02:23,120 --> 01:02:25,960 Wyjdź, to się zabawimy. 973 01:02:26,290 --> 01:02:27,790 Nie jesteś bohaterem? 974 01:02:28,290 --> 01:02:31,250 Szpiegiem, który ratuje świat 975 01:02:31,300 --> 01:02:35,430 i niszczy każdego, kto stanie mu na drodze. 976 01:02:38,260 --> 01:02:39,970 Chciałbym się zabawić. 977 01:02:43,390 --> 01:02:44,640 Coś nie przychodzi. 978 01:02:44,680 --> 01:02:45,690 Nie. 979 01:02:48,690 --> 01:02:50,440 Życie to pasmo rozczarowań. 980 01:02:53,150 --> 01:02:55,700 Nie rób tego. To niczego nie rozwiąże. 981 01:02:56,200 --> 01:02:58,200 Nie. Nie! 982 01:02:59,740 --> 01:03:01,120 Walter! 983 01:03:20,350 --> 01:03:21,680 Okruszki? 984 01:03:26,770 --> 01:03:28,440 Bezglutenowe. 985 01:03:34,940 --> 01:03:36,440 Lance, w nogi. 986 01:03:43,870 --> 01:03:45,120 Ani kroku dalej! 987 01:03:46,750 --> 01:03:48,710 Odwróć się, tylko powoli. 988 01:03:50,460 --> 01:03:51,710 Ręce do góry. 989 01:03:57,420 --> 01:03:59,220 Obie ręce. 990 01:04:00,550 --> 01:04:01,720 Uważaj! 991 01:04:05,310 --> 01:04:08,810 Ktoś oprócz mnie widział, że agent Sterling miał... 992 01:04:09,730 --> 01:04:11,400 Robotyczną rękę? 993 01:04:12,060 --> 01:04:13,060 Tak. 994 01:04:22,030 --> 01:04:23,530 Co za obłęd. 995 01:04:23,570 --> 01:04:24,990 Deptał mnie, ja robiłem... 996 01:04:25,740 --> 01:04:27,200 A ty: "Nie!”. 997 01:04:27,250 --> 01:04:29,330 A potem ja: "Okruszki”! 998 01:04:29,370 --> 01:04:31,710 Ale dalej gwizdnął bazę danych. 999 01:04:31,750 --> 01:04:33,170 Czyżby? 1000 01:04:34,000 --> 01:04:36,960 Czyżby? 1001 01:04:38,170 --> 01:04:39,970 Czyżby? 1002 01:04:40,010 --> 01:04:42,930 Mam spytać, o czym ty gadasz? 1003 01:04:42,970 --> 01:04:44,800 Już ci mówię, o czym! 1004 01:04:44,850 --> 01:04:48,980 Gdy stał w tym... ptakonado, założyłem mu nadajnik. 1005 01:04:50,230 --> 01:04:51,890 Zaraz. To on? 1006 01:04:52,310 --> 01:04:53,350 Robo Ręka? 1007 01:04:53,400 --> 01:04:54,440 Niom. 1008 01:04:54,480 --> 01:04:55,610 Tak! 1009 01:04:55,650 --> 01:04:57,190 Tak! Dajesz! 1010 01:04:57,230 --> 01:05:00,450 W życiu bym sobie bez ciebie nie poradził! 1011 01:05:00,490 --> 01:05:01,530 Co? 1012 01:05:01,570 --> 01:05:02,570 Co? 1013 01:05:02,910 --> 01:05:04,070 Co mówiłeś? 1014 01:05:04,120 --> 01:05:05,410 Chyba mówiłem... 1015 01:05:05,450 --> 01:05:07,700 Że beze mnie byś sobie nie poradził. 1016 01:05:20,880 --> 01:05:22,010 No dobra. 1017 01:05:22,050 --> 01:05:24,510 Dobra, Walterze, limit przekroczony. 1018 01:05:24,550 --> 01:05:26,800 Ej. Puścisz mnie? 1019 01:05:27,600 --> 01:05:28,970 Za mocno... 1020 01:05:38,520 --> 01:05:43,950 Walter... Co dzieje się na łodzi podwodnej, zostaje na łodzi podwodnej. 1021 01:05:43,990 --> 01:05:45,160 Złożyłeś jajko. 1022 01:05:45,950 --> 01:05:46,950 Złożyłeś jajko! 1023 01:05:47,280 --> 01:05:49,080 No wypadło mi i tyle. 1024 01:05:49,120 --> 01:05:50,500 Złożyłeś jajko! 1025 01:05:50,540 --> 01:05:52,290 Lance, to niesamowite! 1026 01:05:52,330 --> 01:05:54,920 Wiesz, co to znaczy? Jesteś samiczką! 1027 01:05:54,960 --> 01:05:56,000 Że co proszę? 1028 01:05:56,040 --> 01:05:57,500 No jasne! 1029 01:05:57,540 --> 01:06:01,420 Dlatego się nie zgadzało. Środek powstał na bazie DNA Lovey. 1030 01:06:02,010 --> 01:06:03,760 I co nam po tym? 1031 01:06:04,130 --> 01:06:07,720 To, że wystarczy zmienić jedną wartość w równaniu, 1032 01:06:07,760 --> 01:06:09,100 żeby cię odmienić. 1033 01:06:09,850 --> 01:06:11,180 Znów będę sobą. 1034 01:06:11,640 --> 01:06:16,100 Chyba że... chciałbyś jeszcze chwilę pobyć gołębiem. 1035 01:06:17,940 --> 01:06:18,940 Jasne. 1036 01:06:19,980 --> 01:06:20,980 Pewnie. 1037 01:06:21,320 --> 01:06:23,280 Jedno antidotum. Już się robi. 1038 01:06:35,250 --> 01:06:38,040 Pani dyrektor, baza danych przepadła. 1039 01:06:38,080 --> 01:06:40,130 Narażony jest każdy nasz agent. 1040 01:06:40,170 --> 01:06:42,130 Dla ich dobra radzę ich zawrócić. 1041 01:06:44,090 --> 01:06:45,800 I to na pewno Lance? 1042 01:06:45,840 --> 01:06:46,840 Tak. 1043 01:06:47,300 --> 01:06:48,300 Chyba. 1044 01:06:48,640 --> 01:06:50,510 Sama nie wiem, co widziałam. 1045 01:06:51,640 --> 01:06:56,310 Ale nie ma wątpliwości, że przypłynął na tym statku. 1046 01:06:56,350 --> 01:06:57,650 Jednak nie przypłynął. 1047 01:06:57,690 --> 01:06:58,810 No żeż... 1048 01:06:58,860 --> 01:07:01,440 Błagam! Coś musiało się znaleźć. 1049 01:07:01,480 --> 01:07:05,240 Odcisk buta, sreberko po cukierku, jakiś drogi krem do twarzy 1050 01:07:05,280 --> 01:07:08,490 - bo nikt nie ma takiej dobrej cery bez kuracji... 1051 01:07:08,530 --> 01:07:10,200 Nic tu nie ma i już. 1052 01:07:10,240 --> 01:07:12,410 Jeśli istotnie tu był, nie zostawił 1053 01:07:12,450 --> 01:07:15,080 ani odcisku, nie dotknął kieliszka ustami 1054 01:07:15,710 --> 01:07:18,670 i jakimś cudem musiałby nie mieć stóp. 1055 01:07:20,460 --> 01:07:24,590 Można chyba śmiało założyć, że to śledztwo zmierza donikąd. 1056 01:08:43,710 --> 01:08:44,840 Lance? 1057 01:08:47,300 --> 01:08:48,340 Lance? 1058 01:08:51,510 --> 01:08:52,840 -Zadziałało? -Powoli. 1059 01:08:58,810 --> 01:09:00,060 Znów mam dłonie. 1060 01:09:00,730 --> 01:09:02,230 Tak! 1061 01:09:02,810 --> 01:09:03,940 I klatę! 1062 01:09:03,980 --> 01:09:06,150 Znów mam mięśnie klaty i kaloryfer! 1063 01:09:06,940 --> 01:09:09,400 Walter, jesteś... 1064 01:09:09,440 --> 01:09:10,440 Ja tylko... 1065 01:09:11,530 --> 01:09:13,780 Już tak mogę, bo znów mam usta! 1066 01:09:15,370 --> 01:09:16,410 Jestem goły. 1067 01:09:17,330 --> 01:09:18,450 Ciut niezręcznie. 1068 01:09:18,490 --> 01:09:20,460 Masz szczęście, że pomyślałem. 1069 01:09:20,500 --> 01:09:21,500 Zuch. 1070 01:09:26,210 --> 01:09:27,210 Oto i on. 1071 01:09:27,630 --> 01:09:29,710 Lance Sterling znowu w akcji. 1072 01:09:30,130 --> 01:09:31,970 Dotarłeś do celu. 1073 01:09:32,010 --> 01:09:33,010 WYNURZANIE 1074 01:09:33,470 --> 01:09:34,720 Dobra, Robo Ręko. 1075 01:09:35,890 --> 01:09:37,180 Idę po ciebie. 1076 01:09:47,770 --> 01:09:51,230 TAJNA FABRYKA BRONI - MORZE PÓŁNOCNE 1077 01:10:06,460 --> 01:10:09,300 Dobra. Jest półtora kilometra na zachód. 1078 01:10:10,050 --> 01:10:11,590 Co robimy, partnerze? 1079 01:10:11,630 --> 01:10:14,930 Mam kupę brokatu, łał-palmu, chlapapultę... 1080 01:10:14,970 --> 01:10:15,970 Nie. 1081 01:10:16,550 --> 01:10:17,600 Co "nie”? 1082 01:10:17,640 --> 01:10:19,430 Resztę zostaw mnie. 1083 01:10:19,470 --> 01:10:20,810 Zgrywasz się? 1084 01:10:20,850 --> 01:10:23,690 Waży się życie ludzi. Już to załatwię. 1085 01:10:23,730 --> 01:10:24,810 Ty załatwisz? 1086 01:10:25,270 --> 01:10:27,440 Sam mówiłeś, że jesteśmy drużyną. 1087 01:10:27,480 --> 01:10:30,070 I zrobiłeś swoje. Odptaszyłeś mnie. 1088 01:10:30,360 --> 01:10:32,860 Pora to załatwić po mojemu. 1089 01:10:33,860 --> 01:10:35,110 Ubić dziada. 1090 01:10:35,150 --> 01:10:38,370 Nie wolno. Mylisz się. 1091 01:10:38,410 --> 01:10:39,910 Mam tu wszystko... 1092 01:10:39,950 --> 01:10:42,830 To nie miejsce na jakieś dziwne gadżety. 1093 01:10:44,960 --> 01:10:45,960 Dziwne? 1094 01:10:50,210 --> 01:10:51,590 Wracaj do domu. 1095 01:10:55,430 --> 01:10:56,430 Nie. 1096 01:10:57,180 --> 01:10:58,430 Nie poddam się. 1097 01:11:03,890 --> 01:11:04,890 Lance... 1098 01:11:06,140 --> 01:11:08,650 Nie stracę kolejnego dobrego człowieka. 1099 01:11:22,080 --> 01:11:23,290 Ten wilk poluje sam. 1100 01:13:00,880 --> 01:13:02,220 To chyba twoje. 1101 01:13:02,760 --> 01:13:05,970 A twarz, pod którą się kryłeś, jest moja. 1102 01:13:06,350 --> 01:13:07,350 To koniec. 1103 01:13:07,850 --> 01:13:12,060 Bazka nie zda ci się na wiele, skoro straciłeś zabaweczkę. 1104 01:13:14,940 --> 01:13:18,530 Naprawdę sądziłeś, że posłużę się jednym dronem, 1105 01:13:18,940 --> 01:13:21,700 by pozbyć się wszystkich osób z listy? 1106 01:13:22,660 --> 01:13:23,780 W sumie tak. 1107 01:13:24,660 --> 01:13:26,700 Ale skoro tak pytasz... 1108 01:13:27,160 --> 01:13:28,330 to mam wątpliwości. 1109 01:13:28,870 --> 01:13:30,330 Powiedz, agencie... 1110 01:13:33,920 --> 01:13:35,750 Zatrzymałeś jednego drona. 1111 01:13:35,790 --> 01:13:36,960 CEL NAMIERZONY 1112 01:13:39,920 --> 01:13:42,130 Ale jak zatrzymasz tysiąc? 1113 01:13:53,810 --> 01:13:55,690 Idź spatulki. 1114 01:14:16,790 --> 01:14:18,000 Czujesz strach? 1115 01:14:18,800 --> 01:14:19,840 Czujesz? 1116 01:14:19,880 --> 01:14:24,380 Kotłuje się w tobie niczym mgła. 1117 01:14:25,430 --> 01:14:27,470 Mówię ci, że nawet cię nie znam. 1118 01:14:27,510 --> 01:14:30,680 Ale... ja znam ciebie. 1119 01:14:30,720 --> 01:14:31,720 Zastanów się. 1120 01:14:32,600 --> 01:14:35,140 Nie? Dam ci małą podpowiedź. 1121 01:14:38,770 --> 01:14:39,940 Kirgistan. 1122 01:14:43,110 --> 01:14:44,700 Przypomniało się. 1123 01:14:44,740 --> 01:14:47,160 Ja nie zapomniałem tego ani na chwilę. 1124 01:14:47,200 --> 01:14:49,990 Byłeś niesamowity. 1125 01:14:50,030 --> 01:14:52,040 Jak istna jednoosobowa armia. 1126 01:14:52,330 --> 01:14:54,120 Sypałeś ciętymi tekstami 1127 01:14:54,160 --> 01:14:58,670 i tymi fikuśnymi zabawkami, które robiły "bum”. 1128 01:15:00,000 --> 01:15:01,130 Bum. 1129 01:15:03,260 --> 01:15:04,260 Bum. 1130 01:15:06,680 --> 01:15:11,850 Wasza banda podłych drani chciała skrzywdzić masę niewinnych ludzi. 1131 01:15:12,180 --> 01:15:15,230 A ja miałem wszystkich ochronić. 1132 01:15:15,270 --> 01:15:16,640 Wszystkich? 1133 01:15:19,440 --> 01:15:25,450 Widziałem, jak każdy mój człowiek, co do jednego, zginął 1134 01:15:25,860 --> 01:15:30,620 pod ostrzałem dział waszej agencji. 1135 01:15:34,580 --> 01:15:36,370 Wszystko mi odebrałeś. 1136 01:15:40,590 --> 01:15:42,090 Dobrze znasz reguły. 1137 01:15:44,550 --> 01:15:46,760 Mocno mnie uderzyłeś. 1138 01:15:49,930 --> 01:15:52,470 Oddam więc mocniej. 1139 01:16:04,940 --> 01:16:06,240 To wszystko... 1140 01:16:09,240 --> 01:16:11,530 twoja zasługa. 1141 01:16:14,950 --> 01:16:16,950 ALARM ZBLIŻENIOWY 1142 01:16:23,750 --> 01:16:25,210 Wrócił po mnie. 1143 01:16:26,420 --> 01:16:28,050 POJAZD: ŁÓDŹ PODWODNA 1144 01:16:28,090 --> 01:16:30,970 Nie, Walterze. Nie, nie... 1145 01:16:31,010 --> 01:16:32,050 Walter. 1146 01:16:32,100 --> 01:16:34,180 Nie, słuchaj. 1147 01:16:39,390 --> 01:16:41,770 Ej. Dzieciak jest niegroźny. 1148 01:16:42,810 --> 01:16:45,400 Nie ma z tym nic wspólnego, jasne? 1149 01:16:45,440 --> 01:16:46,570 Dogadajmy się. 1150 01:16:46,610 --> 01:16:47,740 Spójrz na mnie. 1151 01:16:47,780 --> 01:16:49,030 Przepraszam, dobra? 1152 01:16:49,780 --> 01:16:51,160 Można inaczej! 1153 01:16:51,200 --> 01:16:52,200 Słyszysz mnie? 1154 01:16:57,000 --> 01:16:58,410 Nie rób małemu krzywdy. 1155 01:17:02,580 --> 01:17:03,710 O nie. 1156 01:17:03,750 --> 01:17:04,790 Nie rób tego. 1157 01:17:06,000 --> 01:17:07,050 Proszę. 1158 01:17:07,090 --> 01:17:08,170 Nie... 1159 01:17:08,210 --> 01:17:09,510 -Nie strzelaj! -Nie! 1160 01:17:13,220 --> 01:17:14,550 Nie! 1161 01:17:21,390 --> 01:17:23,350 Odbiorę ci wszystko. 1162 01:18:59,160 --> 01:19:01,330 A, no jasne. 1163 01:19:03,290 --> 01:19:04,290 Walter. 1164 01:19:04,710 --> 01:19:05,870 Widziałem... 1165 01:19:06,250 --> 01:19:07,290 Jak? 1166 01:19:07,330 --> 01:19:09,170 Wiesz, miałem taki dziwny gadżet. 1167 01:19:10,920 --> 01:19:12,590 Pneumatyczny uścisk. 1168 01:19:13,880 --> 01:19:15,260 Bałem się, że po tobie. 1169 01:19:17,180 --> 01:19:19,470 Nigdy cię nie opuszczę. 1170 01:19:19,970 --> 01:19:21,390 Na tym polega drużyna. 1171 01:19:23,100 --> 01:19:25,390 Nauczyłem się tego dawno temu. 1172 01:19:28,310 --> 01:19:29,310 Od mamy? 1173 01:19:33,190 --> 01:19:34,820 Dobry z ciebie kumpel. 1174 01:19:39,820 --> 01:19:43,660 I... przepraszam, że strzeliłem ci w kark. 1175 01:19:44,250 --> 01:19:46,160 Ja przepraszam za kloakę. 1176 01:19:49,000 --> 01:19:52,170 To... jak chcesz zatrzymać tego gościa? 1177 01:19:52,210 --> 01:19:55,420 Nie, nie ja. Zrobimy to po twojemu. 1178 01:19:56,300 --> 01:19:57,470 Po mojemu? 1179 01:19:57,510 --> 01:19:59,720 Tak jest. Jedziemy na pełnym Walterze. 1180 01:20:00,550 --> 01:20:02,180 Skoro tak... 1181 01:20:02,220 --> 01:20:04,220 przyda się większe stado. 1182 01:20:04,270 --> 01:20:05,680 Wzywasz Marcy, co nie? 1183 01:20:05,730 --> 01:20:06,770 Niom. 1184 01:20:06,810 --> 01:20:08,140 Pozdrów ją ode mnie. 1185 01:20:16,740 --> 01:20:17,990 Będzie dziwnie. 1186 01:20:32,500 --> 01:20:35,300 Już nie uciekniesz, Lance. 1187 01:20:35,340 --> 01:20:38,800 Słuchaj, przepraszam za tamto w Kirgistanie. 1188 01:20:39,470 --> 01:20:43,350 Ale póki jesteśmy wrogami, tkwimy w błędnym kole. 1189 01:20:43,850 --> 01:20:46,350 Wcale nie musi tak być. 1190 01:20:46,390 --> 01:20:48,890 Tak... trochę na to za późno. 1191 01:20:49,270 --> 01:20:53,560 Nieprawda. Obaj jesteśmy ludźmi i obaj błądzimy. Możemy się dogadać. 1192 01:20:53,610 --> 01:20:54,650 Dobrze. 1193 01:20:54,690 --> 01:20:56,940 Już niedługo. Świetnie ci idzie. 1194 01:20:56,990 --> 01:21:00,410 No weź. Możemy się z tego wyrwać. 1195 01:21:01,110 --> 01:21:02,620 Jestem. Wszedłem. 1196 01:21:02,660 --> 01:21:04,330 Już nikt nie musi cierpieć. 1197 01:21:05,410 --> 01:21:08,000 Przecież wiesz najlepiej ze wszystkich... 1198 01:21:11,790 --> 01:21:13,630 że ktoś zawsze ucierpi. 1199 01:21:14,540 --> 01:21:15,550 Nie dzisiaj. 1200 01:21:16,250 --> 01:21:17,260 PRAWO UŚCISKU 1201 01:21:20,300 --> 01:21:22,550 Nosisz własną muzykę? 1202 01:21:22,590 --> 01:21:24,180 Trzeba mieć dobre wejście. 1203 01:21:55,340 --> 01:21:56,710 A to dopiero. 1204 01:21:56,750 --> 01:22:00,670 Facet z robotyczną ręką i twoją twarzą, który ukradł Zabójcę M-9. 1205 01:22:01,300 --> 01:22:02,970 Należą ci się przeprosiny. 1206 01:22:03,010 --> 01:22:04,430 Dobra, dawaj. 1207 01:22:04,470 --> 01:22:06,220 Właśnie przeprosiłam. 1208 01:22:07,390 --> 01:22:08,390 Przyjmuję. 1209 01:22:13,190 --> 01:22:15,480 Ale przyznaj, że trąciło Scoobym-Doo. 1210 01:22:16,110 --> 01:22:17,570 Na stówę. 1211 01:22:17,610 --> 01:22:20,070 To was zaboli! 1212 01:22:27,030 --> 01:22:28,740 Dobrze, zapraszam. 1213 01:22:28,790 --> 01:22:30,200 Tu nic wam nie grozi. 1214 01:22:30,660 --> 01:22:31,750 Czy już wszyscy? 1215 01:22:31,790 --> 01:22:34,000 Pani dyrektor, nierozpoznany obiekt. 1216 01:22:34,670 --> 01:22:35,710 Szybko się zbliża. 1217 01:22:36,420 --> 01:22:37,500 ALARM ZBLIŻENIOWY 1218 01:22:37,540 --> 01:22:38,540 Kiepsko. 1219 01:22:48,260 --> 01:22:49,350 Zamknąć bazę! 1220 01:23:06,410 --> 01:23:07,870 Wystrzelają nas. 1221 01:23:08,910 --> 01:23:12,290 Walter zhakował rękę. Potrzebuje chwili, by wyłączyć drony. 1222 01:23:12,330 --> 01:23:14,210 Jasne. Jakie mamy zaplecze? 1223 01:23:18,080 --> 01:23:19,130 Improwizuj. 1224 01:23:20,590 --> 01:23:21,630 Pokaż, co umiesz. 1225 01:23:22,960 --> 01:23:23,970 Nie wyszło. 1226 01:23:26,510 --> 01:23:29,930 Nie, to bańki obronne. Z tyłu jest przycisk. 1227 01:23:29,970 --> 01:23:31,930 Przycisk z tyłu! 1228 01:23:38,560 --> 01:23:39,610 Bańki? 1229 01:23:39,650 --> 01:23:41,820 Muszę to wypróbować! 1230 01:23:41,860 --> 01:23:43,480 To kolizjoskop. Rzucaj. 1231 01:23:57,710 --> 01:24:01,340 Chlapapulta, pryzmatosprej, hipno-gwiazdy, chrapeda, krzyk-kule! 1232 01:24:02,210 --> 01:24:04,010 Co nam szkodzi? 1233 01:24:07,220 --> 01:24:08,220 Na 11! 1234 01:24:08,640 --> 01:24:11,470 12! Wpół do trzeciej! 4.30! 1235 01:24:12,850 --> 01:24:14,350 Kocyk bezpieczeństwa. 1236 01:24:14,810 --> 01:24:16,180 Do góry nogami. 1237 01:24:17,520 --> 01:24:18,520 Przytul się! 1238 01:24:26,780 --> 01:24:27,780 Ładnie. 1239 01:24:28,950 --> 01:24:31,030 Celowałam w twoją twarz. 1240 01:24:31,950 --> 01:24:32,950 Dzięki...? 1241 01:24:33,660 --> 01:24:35,500 Walter, kolego, przeładowałbym! 1242 01:24:36,120 --> 01:24:37,910 Ależ już się robi. 1243 01:24:37,960 --> 01:24:39,750 Te gołębie mają plecaczki? 1244 01:24:42,250 --> 01:24:44,210 Gites. Gites. 1245 01:24:45,590 --> 01:24:47,630 Nazwałem to "50 twarzy Hejka”! 1246 01:24:48,420 --> 01:24:49,930 Dajcie spokój! 1247 01:24:49,970 --> 01:24:51,050 Już pękasz? 1248 01:25:09,570 --> 01:25:10,660 Laboratorium! 1249 01:25:10,700 --> 01:25:13,990 Do laboratorium! Łapcie każdą sprawną broń! 1250 01:25:15,240 --> 01:25:16,790 Stać! Do tyłu! 1251 01:25:19,080 --> 01:25:20,290 O nie. 1252 01:25:29,260 --> 01:25:30,260 Przytul się! 1253 01:25:36,180 --> 01:25:38,930 Moja gęba już długo nie wytrzyma, Walter. 1254 01:25:38,980 --> 01:25:40,480 Rób swoje, a ja swoje. 1255 01:25:40,520 --> 01:25:42,850 Twoje wydaje się o niebo łatwiejsze! 1256 01:25:42,900 --> 01:25:45,650 Uzupełniamy się. Dlatego tak dobrze nam idzie. 1257 01:25:45,690 --> 01:25:46,690 Typie. 1258 01:26:06,790 --> 01:26:09,460 Przepraszam, ale skąd ta lawenda? 1259 01:26:09,510 --> 01:26:10,920 Bo nas psiknęło. 1260 01:26:10,970 --> 01:26:12,380 Serum prawdy. 1261 01:26:12,430 --> 01:26:15,180 Moje koty wabią się jak New Kids on the Block. 1262 01:26:15,220 --> 01:26:17,560 -Kocham ich! -Jon, Joey, Jordan, Donnie, Danny. 1263 01:26:17,600 --> 01:26:19,350 Chcę wam zrobić krzywdę. 1264 01:26:24,600 --> 01:26:25,730 Ty. 1265 01:26:25,770 --> 01:26:27,860 Co tam robisz? 1266 01:26:27,900 --> 01:26:30,400 -Nic nie powiem! -Ja to zrobię! 1267 01:26:30,440 --> 01:26:34,110 Zhakuje ci szpon i wyłączy drony. Rany, mocna rzecz. 1268 01:26:42,120 --> 01:26:43,120 Nie! 1269 01:26:47,130 --> 01:26:48,130 Nie! 1270 01:26:55,590 --> 01:26:56,800 Lecę, Walter! 1271 01:27:05,190 --> 01:27:07,650 Już prawie. Nie puszczaj, błagam! 1272 01:27:16,860 --> 01:27:18,740 Nie, Walter! 1273 01:27:24,250 --> 01:27:25,290 Walter. 1274 01:27:35,840 --> 01:27:37,140 Dawaj, dawaj. 1275 01:27:39,100 --> 01:27:40,470 CEL NAMIERZONY 1276 01:27:42,020 --> 01:27:43,350 Niech ktoś coś zrobi! 1277 01:27:49,110 --> 01:27:50,150 WYŁĄCZYĆ DRONA? 1278 01:27:53,780 --> 01:27:56,490 Jeśli to zrobisz, obaj zginiemy. 1279 01:28:01,200 --> 01:28:02,990 A ty nie mordujesz. 1280 01:28:06,750 --> 01:28:08,750 Nie, ja ściskam. 1281 01:28:09,540 --> 01:28:10,540 Co? 1282 01:28:15,420 --> 01:28:21,220 Przyjdzie dzień, gdy twoje gadżety będą strzegły całego świata. 1283 01:28:43,580 --> 01:28:44,830 Tak! 1284 01:28:44,870 --> 01:28:46,700 Nigdy nie myj tej dłoni! 1285 01:29:01,470 --> 01:29:03,180 Złapię cię, Walter! 1286 01:29:03,640 --> 01:29:05,850 Lance? Co ty... 1287 01:29:08,430 --> 01:29:09,850 Spokojnie. 1288 01:29:09,890 --> 01:29:11,060 Spokojnie. 1289 01:29:11,980 --> 01:29:13,650 Sam nie dasz rady! 1290 01:29:14,860 --> 01:29:16,190 Nie jestem sam! 1291 01:29:18,320 --> 01:29:19,320 Lovey? 1292 01:29:21,860 --> 01:29:23,160 Dawajcie, ptaszki! 1293 01:29:25,580 --> 01:29:26,910 Lecimy! 1294 01:29:51,890 --> 01:29:52,900 Walter? 1295 01:29:53,520 --> 01:29:54,520 Walter. 1296 01:29:58,230 --> 01:30:00,700 Jak to jest mieć krwotok wewnętrzny? 1297 01:30:01,150 --> 01:30:03,320 O tak. Właśnie tak. 1298 01:30:03,360 --> 01:30:04,410 Chodź. 1299 01:30:04,450 --> 01:30:05,660 Nie ściskaj. 1300 01:30:06,330 --> 01:30:08,830 Bo znowu złożę jajko przed Marcy, czy coś. 1301 01:30:21,550 --> 01:30:23,010 Uratował go. 1302 01:30:27,100 --> 01:30:28,850 Chyba muszę do weterynarza. 1303 01:30:29,560 --> 01:30:32,230 Odmienię cię, gdy będę mógł się ruszyć. 1304 01:30:32,270 --> 01:30:33,270 Sterling. 1305 01:30:33,980 --> 01:30:35,150 Jesteś ptakiem? 1306 01:30:35,190 --> 01:30:36,810 Cześć, Marcy. 1307 01:30:36,860 --> 01:30:38,780 Dlatego cię nie znalazłam! 1308 01:30:42,360 --> 01:30:44,530 Raju, być ptakiem. Ciężka rzecz. 1309 01:30:44,570 --> 01:30:45,700 Dziwnie, co? 1310 01:30:45,740 --> 01:30:46,870 Niesamowite. 1311 01:30:46,910 --> 01:30:48,030 Udało się. 1312 01:30:48,080 --> 01:30:51,910 Wyłączyliśmy drony, złapaliśmy bandziora i ocaliliśmy masę ludzi. 1313 01:30:52,250 --> 01:30:54,290 Na bank oddadzą nam posady! 1314 01:30:57,040 --> 01:30:59,090 Czyli... potrójnie zwolniony. 1315 01:30:59,130 --> 01:31:01,380 To już chyba jakiś rekord świata. 1316 01:31:02,090 --> 01:31:03,840 Tego się nie spodziewałem. 1317 01:31:04,090 --> 01:31:08,390 W zasadzie złamaliśmy kupę praw i rozkazów. 1318 01:31:08,430 --> 01:31:10,350 Tak jakby zdradziliśmy kraj. 1319 01:31:10,390 --> 01:31:13,350 No jasne, zdrada. Zapomniałem. 1320 01:31:13,940 --> 01:31:16,270 Ej, to bez znaczenia. 1321 01:31:16,810 --> 01:31:17,810 Rozejrzyj się. 1322 01:31:20,400 --> 01:31:23,070 Mama byłaby z ciebie taka dumna. 1323 01:31:25,740 --> 01:31:27,700 Obroniłeś wszystkich tych ludzi. 1324 01:31:29,490 --> 01:31:30,910 I to po swojemu. 1325 01:31:32,830 --> 01:31:35,160 Ale zrobiłeś też to. 1326 01:31:35,920 --> 01:31:37,040 Tak. 1327 01:31:37,080 --> 01:31:39,250 Coś wymyślę. Wybacz. 1328 01:31:39,880 --> 01:31:43,170 Zaczęło mi wchodzić to bezglutenowe żarcie. 1329 01:31:45,800 --> 01:31:48,140 -To co robimy? -Można by... 1330 01:31:54,640 --> 01:31:55,770 Marcy? 1331 01:31:55,810 --> 01:31:58,020 Nic nie widzę ani nie słyszę, 1332 01:31:58,060 --> 01:32:01,110 ale mam wyostrzoną resztę zmysłów, więc... 1333 01:32:02,360 --> 01:32:05,450 Przepraszam za tę szopkę, agencie Sterling. 1334 01:32:05,490 --> 01:32:06,610 Bo uwierzę. 1335 01:32:06,650 --> 01:32:08,660 Że też nie widziałeś swojej miny. 1336 01:32:08,700 --> 01:32:11,160 -Nie zrobiłem miny. -Nikt się tak nie bał. 1337 01:32:11,200 --> 01:32:12,290 Skończyliście? 1338 01:32:12,330 --> 01:32:14,540 Nic nam nie będzie, Lance! 1339 01:32:14,580 --> 01:32:16,660 Otwórz zamek swoją małą rąsią! 1340 01:32:16,710 --> 01:32:19,290 Błagam, ściągnijcie mu to. 1341 01:32:19,330 --> 01:32:20,380 Możecie... 1342 01:32:21,710 --> 01:32:22,960 O, cześć wam. 1343 01:32:25,170 --> 01:32:26,630 Chodzi o tę zdradę? 1344 01:32:26,670 --> 01:32:28,640 Co jest grane, Joy? 1345 01:32:28,680 --> 01:32:30,850 Myliliśmy się co do ciebie. 1346 01:32:31,430 --> 01:32:34,850 Poprowadzisz nowy zespół i wyniesiesz agencję w przyszłość. 1347 01:32:35,180 --> 01:32:37,020 Tajną, ogólnoświatową... 1348 01:32:37,060 --> 01:32:38,520 Tu cię zatrzymam. 1349 01:32:38,850 --> 01:32:42,480 Niczym nie chcę kierować bez pomocy Waltera. 1350 01:32:44,440 --> 01:32:46,610 Ona chyba mówi do niego. 1351 01:32:47,490 --> 01:32:49,570 -Jasne... -Schowaj to. 1352 01:32:49,610 --> 01:32:51,870 Mówimy za siebie, jak to zespół... 1353 01:32:51,910 --> 01:32:53,030 Ja? 1354 01:32:53,080 --> 01:32:55,370 Potrzebujemy takich jak ty. 1355 01:32:55,700 --> 01:32:59,080 Osób, które wskażą Agencji nową drogę. 1356 01:32:59,920 --> 01:33:01,170 Co powiesz? 1357 01:33:02,750 --> 01:33:04,800 Trzeba skołować brokat. 1358 01:33:05,880 --> 01:33:06,880 Drużyna Dziwnych? 1359 01:33:07,340 --> 01:33:08,380 Drużyna Dziwnych. 1360 01:33:11,390 --> 01:33:12,720 Pocisk wyłączony. 1361 01:33:23,770 --> 01:33:26,860 TAJNI I FAJNI 1362 01:41:31,590 --> 01:41:33,600 Tłumaczenie: Piotr Kacprzak Arleta Walczak/Joanna Kuryłko 1363 01:41:39,440 --> 01:41:40,900 DALIŚMY RADĘ!