1 00:00:00,120 --> 00:00:20,959 Translated By: Hein Thet Naing Hardsubbing not allow 2 00:00:50,480 --> 00:00:52,919 အန္မတီဗဲလ္မွာအၾကားျမင္ တစ္ခုရလိုက္တယ္ 3 00:00:53,360 --> 00:00:55,559 ရွင္အသက္မဲ ေနတာကိုက်မ ခံစားလိုက္ရတယ္ 4 00:00:58,440 --> 00:01:01,039 က်မတို႔ ႏွစ္ေယာက္လုံးနတ္ဆိုးဝိညာဥ္ကို မ်က္ဝါးထင္ထင္ေတြ႕ခဲ့ တယ္ 5 00:01:01,200 --> 00:01:04,319 အေမ အဲ ဒါဘယ္သူလဲဟင္ 6 00:01:14,440 --> 00:01:18,559 ရွင့္ပန္းခ်ီကားထဲက နတ္ဆိုးကတကယ္ ရွိေနတာ 7 00:01:19,760 --> 00:01:22,919 ယခုအျဖစ္ပ်က္သည္ ၁၉၅၂ခုႏွစ္တြင္ျဖစ္ခဲ့ သည္ 8 00:01:27,520 --> 00:01:31,519 စိန႔္ ခါသာဘုရားေက်ာင္း ႐ိုေမးနီးယား 9 00:02:03,560 --> 00:02:04,719 ဘယ္ဘုရားအားကိုးစရာမရွိဘူး 10 00:02:04,720 --> 00:02:08,279 ဘယ္ဘုရားမွအားကိုးစရာမရွိဘူး 11 00:02:08,920 --> 00:02:11,719 က်မတို႔ မွန္ကန္တဲ့ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ေနာက္လိုက္ ခဲ့တာဟုတ္ရဲ႕လား 12 00:02:12,960 --> 00:02:15,039 ငါတို႔ မွာအျခားေ႐ြးခ်ယ္စရာမရွိဘူး 13 00:02:32,760 --> 00:02:34,839 အေမြႏွစ္ပစၥည္းက တကယ္ ကယ္တင္ေပးႏိုင္မွာလား 14 00:02:38,280 --> 00:02:39,839 သက္ဝင္ယုံၾကည္ပါ စစ္စတာ 15 00:02:56,400 --> 00:03:00,599 နတ္ျပည္မွအသင္ဘုရားသခင္ အသင္၏ျမင့္ျမတ္ ေသာအမည္နာမေတာ္ျဖင့္ 16 00:03:01,320 --> 00:03:06,359 အသင့္ဘုန္းတန္ခိုးျဖင့္လႊမ္းၿခဳံေပးေတာ္မူပါနတ္ျပည္မွာ ကဲ့သို႔ လူ႔ျပည္မွာလည္းေကာင္းခ်ီးေဆာင္က်ဥ္းေပးေတာ္မူပါ 17 00:03:07,360 --> 00:03:09,479 အကြၽန္ုပ္တို႔ ကိုခြန္အားေပးသနားေတာ္မူပါ 18 00:03:09,600 --> 00:03:14,359 အကြၽန္ုပ္တို႔ ၏ေႂကြးျမည္မ်ားကိုခြင့္လႊတ္ေပးပါ အကြၽန္ုပ္တို႔ ေပၚအျပစ္ေႂကြးရွိသူတို႔ အားခြင့္လႊတ္ေပးသကဲ့သို႔ 19 00:03:26,560 --> 00:03:30,439 ယူလိုက္ ဒီမေကာင္းဆိုးဝါးလြတ္ထြက္ဖို႔ ခႏၶာတစ္ခုပဲလိုတယ္ 20 00:03:31,000 --> 00:03:34,319 မၾကာခင္ႏွင့္ေနာက္လိုက္လာလိမ့္မယ္ သူနင့္ကိုမရေစနဲ႔ 21 00:03:34,320 --> 00:03:37,839 နင္မလုပ္မျဖစ္လုပ္ရေတာ့မယ္ 22 00:03:38,400 --> 00:03:40,319 ဘုရားသခင္ေတာင္အံမတု... 23 00:04:49,200 --> 00:04:52,519 ခြင့္လႊတ္ေတာ္မူပါဖာသာ တပည့္ေတာ္ယခုက်ဴးလြန္မည့္အျပစ္အတြက္ 24 00:05:25,720 --> 00:05:27,519 တပည့္ေတာ္မကိုခြင့္လႊတ္ပါ 25 00:06:47,080 --> 00:06:48,679 ဘုရားေရ 26 00:06:58,000 --> 00:07:01,679 ဗာတီကန္စီးတီး 27 00:07:02,320 --> 00:07:04,439 ဖာသာ ဘာcfh 28 00:07:05,920 --> 00:07:07,999 ဘုန္းေတာ္ႀကီး 29 00:07:08,120 --> 00:07:13,319 ခင္ဗ်ားကိုေနာက္ဆုံးလာသြားတာဘယ္ေလာက္ရွိ ၿပီလဲ ေျခာက္ႏွစ္လားခုနစ္နစ္လား 30 00:07:13,960 --> 00:07:16,759 က်ဳပ္စစ္ထဲမွာဘုန္းေတာ္ႀကီးအျဖစ္လုပ္ေပး တဲ့ ေနာက္ပိုင္းဆိုရင္ေတာ့ ဟုတ္တယ္ 31 00:07:16,760 --> 00:07:20,319 ဒီကိုအားခ်င္းလာေပးတဲ့ အတြက္ခင္ဗ်ားကို ေက်းဇူးတင္မိတယ္ 32 00:07:22,880 --> 00:07:24,559 ဖာသာ ဘာခ့္ 33 00:07:25,240 --> 00:07:26,559 ထိုင္ပါဦး 34 00:07:31,400 --> 00:07:37,719 ႐ိုေမးနီးယားက ဘုရားေက်ာင္းမွာသီလရွင္တစ္ပါး ကိုယ့္ အသက္ကိုယ္စေတးခဲ့ တယ္လို႔ သတင္းရထားတယ္ 35 00:07:38,160 --> 00:07:41,679 သတ္ေသတယ္ဆိုတာ တကယ့္ကို ႀကီးေလးတဲ့ အျပစ္ပဲ 36 00:07:42,600 --> 00:07:46,079 ဒါေပမဲ့ဒီကိစၥေလာက္နဲ႔ ေတာ့ က်ဳပ္ကို ေခၚတယ္လို႔ မထင္မိဘူး 37 00:07:46,200 --> 00:07:51,799 ဒီသတင္းေၾကာင့္ဘုရားေက်ာင္းရဲ႕ က်က္သေရနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အျငင္းပြားမႈေလးေတြရွိလာတယ္ 38 00:07:51,920 --> 00:07:53,919 က်ဳပ္ကိုေျပာစရာဒါပဲရွိတာလား 39 00:07:54,120 --> 00:07:57,479 ဘာလို႔ ဒီလိုေျပာတာလဲ ဘာလို႔ ဆို ဗာတီကန္မွာမို႔လို႔ပါ 40 00:07:58,080 --> 00:07:59,999 ရွင္းရွင္းလင္းလင္းေျပာပါရေစ ဖာသာ 41 00:08:00,160 --> 00:08:03,999 ဒီလိုရွားပါးတဲ့ သဘာဝလြန္အေနထား တစ္ခုမွာ 42 00:08:04,120 --> 00:08:07,439 က်ဳပ္တို႔ ပဲလွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ကိုလက္ဆုပ္ကိုင္ ထားတယ္လို႔ မထင္မိဘူးဗ်ာ 43 00:08:09,680 --> 00:08:11,319 ဒါေတြကခရီးသြားဖို႔ လိုတဲ့ စာ႐ြက္စာတမ္းေတြ 44 00:08:11,440 --> 00:08:15,599 ၿပီးေတာ့ သီလရွင္ကိုေတြ႕ခဲ့တဲ့ လူအေၾကာင္းပါ ထည့္ေပးထားတယ္ 45 00:08:15,960 --> 00:08:18,759 ဘီယာထန္လို႔ ေခၚတဲ့ ဘုရားေက်ာင္းက ႐ြာေလးတစ္႐ြာမွာေနတာ 46 00:08:18,760 --> 00:08:20,719 သူနဲ႔ အရင္စကားေျပာၾကည့္လိုက္ 47 00:08:20,840 --> 00:08:23,479 ဖိုင္ထဲမွာသီလရွင္ေလာင္းေလးရဲ႕ နာမည္ပါ ေတြ႕လိမ့္မယ္ 48 00:08:23,640 --> 00:08:26,599 ခင္ဗ်ားအတြက္စုံစမ္းတဲ့ ေနရာမွာအေထာက္အကူ ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္ 49 00:08:26,800 --> 00:08:31,439 ခင္ဗ်ားသြားရမွာဘုရားေက်ာင္းပရိပုက္ႀကီး ျဖစ္လို႔ အသြားအလာေတာ့ကန႔္သတ္ထားလိမ့္မယ္ 50 00:08:32,680 --> 00:08:37,159 သီလရွင္ေလးကအဲ ေနရာနဲ႔ အေတာ္ေလးရင္းႏွီးတယ္ 51 00:08:45,760 --> 00:08:46,599 ေၾကာက္စရာအျဖစ္ပ်က္ေတြနဲ႔ ထိပ္ တို႔က္ဆိုလိုကိုေတြ႕ ခဲ့ ရတာ 52 00:08:47,360 --> 00:08:49,439 ေၾကာက္စရာအျဖစ္ပ်က္ေတြနဲ႔ ထိပ္ တိုက္ဆိုလိုကိုေတြ႕ ခဲ့ ရတာ 53 00:08:50,160 --> 00:08:53,159 ဒါေပမဲ့ဘာမွမျပင္ဆင္လိုက္ႏိုင္ခဲ့ ဘူး 54 00:08:54,080 --> 00:08:58,079 အခုခ်ိန္မွာေမွ်ာ္လင့္ႏိုင္တာဆိုလို႔ ေတာေကာင္ႀကီး ငါ့အနံ႔ ကိုမရလိုက္ဖို႔ပဲ 55 00:08:58,920 --> 00:09:02,639 ဒါေပမဲ့ အဲ ေနာက္မွာေလေၾကာင္း ကေျပာင္းသြားခဲ့တယ္ 56 00:09:07,160 --> 00:09:09,039 အသက္လုၿပီးေျပးၾကေတာ့ေဟ့ 57 00:09:10,560 --> 00:09:13,879 သီလရွင္ႀကီးေျပာတာေတာ့ ဒိုင္ႏိုေဆာေတြက တကယ္မရွိဘူးတဲ့ 58 00:09:13,920 --> 00:09:16,439 ဘုရားသခင္က သူ႔အ႐ိုးကိုထည့္ၿပီး က်မတို႔ သစၥာရွိမႈကိုစမ္းသပ္တာ 59 00:09:16,440 --> 00:09:21,759 နဲနဲေလးမျဖစ္ႏိုင္ဘူးမထင္မိဘူးလား ဒါေပမဲ့ဘိုင္ဘယ္ထဲမွာေရးထားဘူးေလ 60 00:09:21,880 --> 00:09:24,919 ပင္ကြင္းနဲ႔ ကိုလာဝက္ဝံေလးေတြရွိတာယုံလား 61 00:09:25,080 --> 00:09:27,639 ယုံတယ္ သူတို႔ အေၾကာင္းလည္းဘိုင္ဘယ္မွာမပါဘူးေလ 62 00:09:28,280 --> 00:09:31,359 ဘိုင္ဘယ္ဆိုတာ ဘုရားသခင္ကငါတို႔ ကိုဘယ္ေလာက္ ခ်စ္ေၾကာင္းေရးထားတာ 63 00:09:31,360 --> 00:09:34,639 ဒါေပမဲ့ ငါတို႔ ကိုေမးခြန္းမထုတ္ရဘူးလို႔ သူမေျပာခဲ့ဘူး 64 00:09:34,760 --> 00:09:36,719 သူဖန္တီးထားတဲ့ ဆန္းၾကယ္မႈေတြနဲ႔ ပတ္သတ္ၿပီးေတာ့ေပါ့ 65 00:09:36,880 --> 00:09:38,919 ဒါေပမဲ့သီလရွင္ႀကီးေျပာတာက 66 00:09:39,040 --> 00:09:41,359 ေနဦး နင့္ႏွာေခါင္းမွာတစ္ခုေပေနတယ္ 67 00:09:41,760 --> 00:09:43,759 ဒီမွာ 68 00:09:51,800 --> 00:09:55,119 - ဗာတီကန္ကိုလား - ငါလည္းမင္းျဖစ္သလိုအံ့ဩမိပါတယ္ 69 00:09:55,680 --> 00:09:58,999 - က်မသစၥာခံပြဲေတာင္မတက္ရေသးဘူး - သူသိတယ္ 70 00:09:59,120 --> 00:10:01,039 မင္းကိုပန္းၿခံထဲမွာေစာင့္ေနတယ္ 71 00:10:02,960 --> 00:10:07,199 ၿပီးရင္သီလရွင္နဲ႔ တူေအာင္သြား ဒါကို တရားဝင္အလည္ပတ္လာတာလို႔ မွတ္ 72 00:10:10,760 --> 00:10:13,319 ရက္ပိုင္းေလာက္ပဲၾကာမွာပါ 73 00:10:13,440 --> 00:10:18,039 ငါသြားမယ့္ေနရာကိုမင္းရင္းႏွီးတယ္ဆိုလို႔ ( သူတို႔ ေထာက္ခံေပးလိုက္တာ 74 00:10:18,160 --> 00:10:19,879 ရွင္သြားမယ့္ေနရာက 75 00:10:20,000 --> 00:10:22,519 ႐ိုေမးနီးယားမွာပါ 76 00:10:24,920 --> 00:10:27,759 က်မအဲ ကိုတစ္ခါမွေတာင္မေရာက္ဖူးဘူး 77 00:10:27,960 --> 00:10:30,399 ဟုတ္လို႔လား သူတို႔ မွားၿပီးေခၚမိတာေနမယ္ 78 00:10:30,560 --> 00:10:35,399 - ရွင့္အခ်ိန္ေတြျဖဳန္းသလိုျဖစ္မိရင္ေတာင္းပန္ပါတယ္ - ရပါတယ္ ဒါေတာင္းပန္စရာမွမဟုတ္တာ 79 00:10:36,040 --> 00:10:39,479 ဗာတီကန္ဘုန္းေက်ာ္ႀကီးေတြဘယ္ဆုံးျဖတ္ခ်က္မဆို ရည္႐ြယ္ခ်က္ရွိရွိပဲခ်မွတ္တာ 80 00:10:40,440 --> 00:10:43,559 မင္းကိုေ႐ြးခ်ယ္လိုက္တယ္ဆိုတာလဲ သူတို႔ မွာ ရည္႐ြယ္ခ်က္ရွိလို႔ ေနမယ္ 81 00:11:09,040 --> 00:11:12,079 ဘီယာထန္ ႐ိုေမးနီးယား 82 00:11:17,520 --> 00:11:18,719 ဘာကိစၥလဲ 83 00:11:19,760 --> 00:11:21,519 မစၥတာ ထီေဟာ့လား 84 00:11:23,760 --> 00:11:25,119 ဟိုင္း 85 00:11:26,480 --> 00:11:28,559 ကြၽဲၿမီးတိုမယ့္သူလား ေဒါသအိုးေမြးသဖခင္လား 86 00:11:29,160 --> 00:11:30,439 မင္းဘာေျပာလိုက္တာ 87 00:11:30,560 --> 00:11:32,599 ႏွစ္ခုထဲကတစ္ခုေတာ့ျဖစ္ေနၾက 88 00:11:32,720 --> 00:11:37,239 အဖိုးအိုႀကီးတစ္ေယာက္နဲ႔ ငယ္႐ြယ္တဲ့ အလွပေဂးေလးေပါ့ 89 00:11:37,360 --> 00:11:41,519 က်ဳပ္အိမ္တံခါးဝကို ေတာ္႐ုံမိန္းကေလးေတြမလာၾကဘူး ဒါေပမဲ့ အခုမွမနက္ခင္းပဲရွိေသးတယ္ 90 00:11:41,720 --> 00:11:45,519 ရွင္ေျပာတာက်မမသိဘူးမစၥတာသေရာ့ ဒါေပမဲ့ က်မတို႔ တစ္ခါမွမဆုံဖူးဘူး 91 00:11:46,480 --> 00:11:48,799 ႀကဳံခ်င္လည္းႀကဳံဖူးမွာေပါ့ 92 00:11:49,960 --> 00:11:53,759 ဖရန္ခ်ီလို႔ပဲေခၚပါ က်ဳပ္ကိုလူတိုင္း ဒီလိုပဲေခၚတယ္ 93 00:11:53,880 --> 00:11:57,559 မစၥတာလီေတာ့ ငါတို႔ ဒီေရာက္ေနတာဘုရားေက်ာင္းကသီလရွင္ ကိုမင္းအရင္ေတြ႕တယ္ဆိုလို႔ 94 00:12:00,000 --> 00:12:02,079 ဘယ္လိုလုပ္သိ 95 00:12:03,720 --> 00:12:05,119 ခင္ဗ်ားကဘုန္းေတာ္ႀကီးလား 96 00:12:05,280 --> 00:12:06,719 သူက သီလရွင္ေလ 97 00:12:10,800 --> 00:12:13,439 က်ဳပ္ရဲ႕ မစင္ၾကယ္တဲ့ အျပဳမူေၾကာင့္ ခြင့္လႊတ္ပါ စစ္စတာ 98 00:12:13,640 --> 00:12:18,079 က်ဳပ္မသိလိုက္လို႔ သီလရွင္တစ္ေယာက္ကိုတစ္ခါမွ အျပင္ဝတ္နဲ႔ မျမင္ဖူးဘူး 99 00:12:18,760 --> 00:12:20,839 သီလရွင္ဝတ္နဲ႔မွ႐ိုေသမိတာ 100 00:12:20,960 --> 00:12:22,519 ခြင့္ျပဳပါဦး 101 00:12:23,000 --> 00:12:25,079 ဆာထီေဟာ့ 102 00:12:26,040 --> 00:12:28,119 ဘုရားေက်ာင္းက ေဝးလားဗ် 103 00:12:29,040 --> 00:12:32,319 အကြာေဝးေတာ့မေျပာတတ္ဘူး သြားမယ္ဆိုနဲနဲေတာ့ၾကာတယ္ 104 00:12:33,680 --> 00:12:36,199 ရွင္အဲ လိုဘာလို႔ ေရာက္ေနတာလဲ သိခြင့္ရွိမလား 105 00:12:36,680 --> 00:12:38,959 အဲ ကိုရိကၡာေတြ သုံးလတစ္ႀကိမ္ပို႔ ေပးရတယ္ 106 00:12:39,120 --> 00:12:45,319 ဒီ႐ြာကပဲဘုရားေက်ာင္းကိုျဖည့္တင္းေပးေနတာ ရာစုႏွစ္ေလာက္ရွိၿပီ 107 00:12:45,440 --> 00:12:48,799 ငါတို႔ကိုအဲ ေခၚသြားေပးႏိုင္လား 108 00:12:48,920 --> 00:12:51,239 က်ဳပ္ေတာ့သိပ္မထင္ဘူး ဖာသာ 109 00:12:52,240 --> 00:12:54,159 ဒါဆို႐ြာထဲကအျခားဘယ္သူေတြ ရွိဦးမလဲ 110 00:12:54,280 --> 00:12:57,839 ႐ြာထဲကလူတိုင္းဘုရားေက်ာင္းကိုဖုတ္ေလတဲ့ ငပိ ရွိတယ္လို႔ မထင္ၾကဘူး 111 00:12:58,000 --> 00:13:00,359 စကားလုပ္ေျပာမိတာနဲ႔ တင္ဒုကၡေရာက္မယ္လို႔ အယူသီးေနၾကတာ 112 00:13:01,720 --> 00:13:05,639 ဒါဆိုဟန္က်ၿပီ မင္းပဲလိုက္ပို႔လိုက္ေတာ့ 113 00:13:06,320 --> 00:13:10,359 ေလးစားသမႈနဲ႔ေျပာရရင္ ဖာသာ ေက်းဇူးျပဳၿပီး ပို႔ေပးပါ ဖရန္ခ်ိဳ 114 00:13:19,480 --> 00:13:22,319 ေရာမကေနဆို ေလယဥ္နဲ႔သြားလို႔ ရတယ္ ကာရက္စ္ကေနဆိုရင္ေတာ့ကားနဲ႔ေပါ့ 115 00:13:23,160 --> 00:13:25,839 ဒါေပမဲ့ခင္ဗ်ားတို႔ လည္း အသက္သိပ္ႀကီးေသးတာမဟုတ္ဘူး 116 00:13:26,320 --> 00:13:28,439 ႐ိုေမးနီးယားကေဝးလံေခါင္ဖ်ား ေနရာေတြဆိုရင္ေတာ့ 117 00:13:36,440 --> 00:13:41,199 ခင္ဗ်ားတို႔ ျမင္းလွည္းနဲ႔ပဲသြားရမယ္ ပစၥည္းေတြေရာ 118 00:14:16,920 --> 00:14:20,519 စာပို႔သမားခ L ပါတဲ့ အကၡရာ ဆယ္လုံးဆိုေတာ့ 119 00:14:23,480 --> 00:14:24,639 ပို႔ကုန္ေတြ 120 00:14:26,040 --> 00:14:27,679 မင္းစဥ္းစားတတ္သားပဲ စစ္စတာ 121 00:14:30,920 --> 00:14:33,519 ျပင္သစ္ေတြဘယ္လိုလုပ္ၿပီး႐ိုေမးနီးယား ေရာက္လာတာလဲ 122 00:14:33,600 --> 00:14:37,239 တကယ္ဆို က်ဳပ္ကျပင္သစ္ကေနဒီယံကျပားဗ် ဘယ္သူမွေလွ်ာက္မေျပာနဲ႔ေနာ္ 123 00:14:37,360 --> 00:14:39,719 အဲလိုေျပာရင္႐ိုမန္တစ္ဆန္ရာမက်ဘဲေနသြားမယ္ 124 00:14:39,720 --> 00:14:43,279 သူတို႔ အစကဒီကိုေ႐ႊရွာဖို႔လာတာေပါ့ ဒါေပမဲ့ငါေတြ႕တဲ့ အခ်ိန္မွာ 125 00:14:43,360 --> 00:14:48,719 မွန္းခ်က္နဲ႔ နမ္းထြက္မကိုက္ေတာ့ဘူး သူတို႔ ကိုျဖစ္တဲ့ နည္းနဲ႔ ကူညီခ်င္ပါတယ္ 126 00:14:48,880 --> 00:14:50,479 သိပ္ျမင့္ျမတ္တဲ့ အေတြးပဲ 127 00:14:51,000 --> 00:14:52,439 သိပ္သိတာေပါ့ 128 00:14:53,720 --> 00:14:56,519 ခင္ဗ်ား သီလရွင္ျဖစ္တာဘယ္ေလာက္ၾကာၿပီလဲ 129 00:14:58,920 --> 00:15:01,879 က်မသီလရွင္မျဖစ္ေသးပါဘူး သီလရွင္ေလာင္းအဆင့္ပဲရွိေသးတယ္ 130 00:15:02,040 --> 00:15:04,599 ယာယီသစြာခံယူပြဲေတာင္မတက္ရေသးဘူး 131 00:15:04,720 --> 00:15:09,119 ယာယီဟုတ္လား သီလရွင္ျဖစ္ဖို႔ ယာယီလုပ္ငန္း စဥ္ေတြရွိတယ္မၾကားမိပါဘူး 132 00:15:09,240 --> 00:15:13,039 ယာယီသစြာခံယူထားရင္ တကယ္လုပ္တဲ့ အခါ ျပင္ဆင္ၿပီးသားျဖစ္တာေပါ့ 133 00:15:13,040 --> 00:15:15,919 ခဏ၀တ္တာမွတ္လား ဒါမွမဟုတ္တသက္လုံးလား 134 00:15:19,960 --> 00:15:22,039 ဘာျဖစ္တာလဲ 135 00:15:23,040 --> 00:15:25,119 ျမင္းေတြအဆင္ေျပရဲ႕လား 136 00:15:25,240 --> 00:15:27,239 လမ္းပဲဆက္ေလွ်ာက္မွရမယ္ 137 00:15:27,680 --> 00:15:29,639 ျမင္းေတြဆက္သြားမွာမဟုတ္ဘူး 138 00:15:32,360 --> 00:15:34,239 မင္းျမင္းတစ္ေကာင္ေလာက္လဲလို႔မရဘူးလား 139 00:15:34,400 --> 00:15:38,479 ျမင္းေၾကာင့္မဟုတ္ဘူး ေရွ႕မွာရွိေနတဲ့ဟာေၾကာင့္ 140 00:15:38,560 --> 00:15:39,759 ဒီေကာင္ေၾကာက္ေနၿပီ 141 00:15:39,880 --> 00:15:43,559 ဒီေျမကိုက်ိန္စာသင့္ေျမလို႔ နယ္ခံေတြေျပာၾကတယ္ ျမင္းေတြလည္းနားေယာင္သြားၿပီထင္တယ္ 142 00:15:50,400 --> 00:15:54,279 က်မတစ္ခုေမးလို႔ ရမလားဖာသာ ဘုရားေက်ာင္းက ဘာလို႔ ဒီကိစၥနဲ႔ လႊတ္လိုက္တာလဲ 143 00:15:54,400 --> 00:16:00,919 ဘုရားေက်ာင္းက ဒီမွာျဖစ္ေနတဲ့ အေျခေနေတြကို သုေတသနလုပ္ဖို႔ လႊတ္လိုက္တာ 144 00:16:02,200 --> 00:16:04,479 တရားမ၀င္နာမည္နဲ႔ ေျပာရရင္ သဘာ၀လြန္ အမဲလိုက္ျခင္းေပါ့ 145 00:16:04,600 --> 00:16:06,799 က်မတို႔ ဒီေရာက္ေနတာသတ္ေသတဲ့ ကိစၥေၾကာင့္လို႔ ထင္ထားတာ 146 00:16:06,920 --> 00:16:09,999 ဟုတ္ပါတယ္ ဒါေပမဲ့တကယ္စုံစမ္းမယ့္ ကိစၥရဲ႕ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္းပဲရွိတယ္ 147 00:16:10,120 --> 00:16:14,919 ဗာတီကန္ဘုန္းေတာ္ႀကီးေတြငါ့ကိုအမိန႔္ ေပးထားတယ္ ဒီေျမ ကိုေသခ်ာစစ္ေဆးေပးဖို႔ေပါ့ 148 00:16:15,920 --> 00:16:16,959 ျမင့္ျမတ္ေနေသးလားဆိုတာ 149 00:16:17,080 --> 00:16:19,999 ဒါေပမဲ့ဒါနဲ႔ ပတ္သတ္ၿပီးေတာ့က်ဳပ္ ေျပာျပႏိုင္တာရွိတယ္ ဖာသာ 150 00:16:30,560 --> 00:16:32,319 ဒါစစ္ဒဏ္သင့္ထားတာလား 151 00:16:34,000 --> 00:16:35,439 ဗုံးထိထားတာေလ 152 00:16:36,120 --> 00:16:39,079 ၾကမ္းခင္းေတြရက္အေတာ္ၾကာတဲ့ အထိျမည္ဟီး သြားတယ္လို႔ ေတာ့ၾကားဖူးတယ္ 153 00:16:39,200 --> 00:16:41,799 ရဲတိုက္နဲ႔ ပတ္သတ္ၿပီးတတ္ႏိုင္သေလာက္သတင္းေလး ရမလားစုံစမ္းေသးတယ္ 154 00:16:41,800 --> 00:16:43,999 ဒါေပမဲ့ ႐ြာထဲကလူေတြတစ္ေယာက္မွ ပါးစပ္မဟၾကဘူး 155 00:16:44,120 --> 00:16:46,399 က်ဳပ္ေမးလိုက္တာနဲ႔ ႐ြာခံေတြတံေတြးေထြးေတာ့တာပဲ 156 00:16:46,560 --> 00:16:50,479 - တံေတြးေထြးတယ္ - ဟုတ္တယ္ မေကာင္းဆိုးဝါးႏွိမ္တယ္ဆိုလားပဲ 157 00:16:51,720 --> 00:16:53,639 အိုေဟာင္းၿပီးသိပ္အသုံးမက်ေတာ့တဲ့ အယူသီးမႈေတြ 158 00:16:53,760 --> 00:16:57,559 ခင္ဗ်ားတို႔ ေမးခ်င္ေသးသပဆို ဒီလက္ဝါးကတ္တိုင္ေတြကလည္း 159 00:16:57,680 --> 00:16:59,639 မေကာင္းဆိုးဝါးကိုအျပင္ထြက္မလာေအာင္ ခ်ဳပ္ေပးထားတာတဲ့ 160 00:17:00,880 --> 00:17:03,559 မင္းသီလရွင္ကိုေတြ႕ေတာ့ဘုရားေက်ာင္းထဲက တစ္ေယာက္ေယာက္ကိုအေၾကာင္းမၾကားဘူးလား 161 00:17:03,680 --> 00:17:06,359 ၾကားသားပဲ ဘယ္သူမွျပန္မေျပာဘူး 162 00:17:06,600 --> 00:17:12,599 က်ဳပ္ပစၥည္းပို႔ေပးေနတဲ့ ဒီႏွစ္ႏွစ္အတြင္းမွာ ပထမဆုံးေတြ႕ ဖူးတဲ့ သီလရွင္ဆိုလို႔ သူပဲရွိတယ္ 163 00:17:16,480 --> 00:17:19,679 ဖရန္ခ်ီ မင္းသီလရွင္ကိုလည္းျမင္ေရာ ဘာတန္းလုပ္လဲ 164 00:17:19,720 --> 00:17:22,479 က်ီးေတြမထိုးေအာင္အေလာင္းကို ေနရာေ႐ႊ႕ ေပးလိုက္တယ္ 165 00:17:22,640 --> 00:17:26,079 - ဘယ္ကိုေ႐ႊ႕လိုက္တာလဲ သား - အေအးခန္းထဲကို 166 00:17:26,200 --> 00:17:28,279 က်ဳပ္ပစၥည္းေတြထားထားေနတဲ့ ေနရာမွာပဲ 167 00:17:30,360 --> 00:17:36,879 သီလရွင္ကိုေတြ႕ေတြ႕ခ်င္းေတြးမိတာက ဒီလိုေ႐ႊ႕လိုက္ လည္းသိပ္အေထာက္အကူျဖစ္မွာမဟုတ္ဘူးေပါ့ 168 00:17:48,040 --> 00:17:50,559 မင္းအရင္ဝင္ပါ 169 00:18:17,000 --> 00:18:18,879 ခင္ဗ်ားကိုေျပာဖို႔ တစ္ခုက်န္ေသးတယ္ဖာသာ 170 00:18:19,000 --> 00:18:22,919 - ဘာလဲ - က်ဳပ္သူ႔ကိုဒီတိုင္းထားခဲ့ တာမဟုတ္ဘူး 171 00:18:24,440 --> 00:18:25,719 မင္းဘာေျပာခ်င္တာလဲ 172 00:18:25,840 --> 00:18:30,519 က်ဳပ္ထားခဲ တုန္းက လွဲရက္ထားခဲ့ တာ 173 00:18:48,440 --> 00:18:51,199 အေလာင္းေတြမွာႂကြက္သားလႈပ္ရွားမႈ ရွိတတ္တာေၾကာင့္ေနမယ္ 174 00:18:52,320 --> 00:18:55,839 ဒါမွမဟုတ္ ေသၿပီးသိပ္မၾကာခင္ ထထိုင္တာေနမယ္ 175 00:18:56,080 --> 00:18:59,039 ဒါေပမဲ့ က်ဳပ္ေတြ႕တာ ဘယ္အခ်ိန္ကတည္းက ေသေနၿပီးသားလဲမွမသိတာ 176 00:18:59,160 --> 00:19:01,799 - ေၾကာက္ေနလို႔ ကူညီရာမေရာက္ဘူး - ဘယ္ဟာ 177 00:19:12,080 --> 00:19:16,519 - ဖာသာ ဘာႀကီးလဲ - ေသာ့လို႔ ထင္ရတာပဲ 178 00:19:24,840 --> 00:19:28,799 ဒီတံခါးကျဖတ္ၿပီး သီလရွင္ေတြပစၥည္းလာလာယူတာ 179 00:19:28,880 --> 00:19:31,239 ဒါမွသူတို႔ ရဲတိုက္ထဲကထြက္စရာမလိုမွာ 180 00:19:33,680 --> 00:19:35,599 ငါတို႔ ေကာင္းေကာင္းသၿဂိဳလ္ေပးသင့္တယ္ 181 00:19:41,560 --> 00:19:42,599 အာမင္ 182 00:19:53,040 --> 00:19:57,159 ဒီဓေလ့ကပုလိပ္ေရာဂါကပ္ဆိုက္တဲ့ အခ်ိန္ကစတာ လူေတြအရွင္လတ္လတ္ေျမျမႇဳပ္ခံရမွာေၾကာက္တဲ့ အခ်ိန္ေပါ့ 183 00:19:57,280 --> 00:20:00,679 မင္းကိုတစ္ေယာက္ေယာက္က မေတာ္လို႔ သၿဂိဳလ္မိသြားရင္ 184 00:20:00,840 --> 00:20:06,679 မင္းအနားက ဘဲလ္ေလးတီးၿပီး သူတို႔ မွားျမဳပ္မိၿပီဆိုတာသိေအာင္ျပလို႔ ရတယ္ 185 00:20:06,760 --> 00:20:08,399 က်ဳပ္ေတာ့ဒီလာတာကိုကမွားတယ္လို႔ထင္တယ္ 186 00:20:27,400 --> 00:20:29,519 က်ဳပ္အဲမွာေတြ႕တာ 187 00:21:10,160 --> 00:21:13,279 ဘယ္လိုျဖစ္ႏိုင္မွာလဲ ရက္သတၱပတ္ေတာင္ၾကာခဲ့ၿပီကို 188 00:21:13,400 --> 00:21:16,159 က်ဳပ္ေျပာသားပဲ ဒီေနရာႀကီးက 189 00:21:17,200 --> 00:21:19,639 သဘာ၀လြန္ရဲ႕ ဆန႔္က်င္ဘက္ကဘာမ်ားျဖစ္ဦးမွာလဲ ဖာသာ 190 00:23:05,240 --> 00:23:06,319 ဟယ္လို 191 00:23:10,160 --> 00:23:12,839 အေၾကာင္းမၾကားပဲ ၀င္လာမိတာ စိတ္မရွိပါနဲ႔ 192 00:23:17,400 --> 00:23:18,879 ဟယ္လို 193 00:23:24,840 --> 00:23:29,359 က်ဳပ္က ဖာသာအန္သိုနီဘာခ့္ပါ ဒါကေတာ့ စစ္စတာအိုင္ရင္း 194 00:23:30,560 --> 00:23:34,239 - ခင္ဗ်ားကဒီကေက်ာင္းထိုင္ေပါ့ - ဟုတ္တယ္ 195 00:23:36,120 --> 00:23:39,639 မင္းသစၥာမခံယူရေသးဘူးမွတ္လား 196 00:23:41,800 --> 00:23:43,039 မလုပ္ရေသးပါဘူး 197 00:23:43,160 --> 00:23:46,199 ဘာကိစၥနဲ႔ လာတာလဲ ဖာသာ 198 00:23:46,320 --> 00:23:50,439 က်ဳပ္တို႔လာတာ မၾကာေသးခင္ကျဖစ္သြားတဲ့ ေသဆုံးမႈကိုစုံစမ္းဖို႔ အတြက္ပါ 199 00:23:51,040 --> 00:23:53,479 သတ္ေသမႈလား 200 00:23:53,600 --> 00:23:55,679 သီလရွင္ေတြထဲက တစ္ပါးေလ 201 00:23:56,960 --> 00:24:00,879 သူ႔ကိုအျပင္မွာေတြ႕တာလည္ပင္းမွာ ႀကိဳးကြင္းစြပ္ၿပီး 202 00:24:01,720 --> 00:24:03,759 အဲလိုေတြ႕ခဲ့တာလား 203 00:24:05,120 --> 00:24:10,079 ၿပီးေတာ့သူ႔ကိုေျမျမႇဳပ္တာမင္း ၾကည့္ေနခဲ့တယ္ေလ 204 00:24:12,800 --> 00:24:15,879 မင္းခဏေလာက္ထြက္သြားေပးႏိုင္မလား 205 00:24:26,240 --> 00:24:28,319 ရွင္တို႔ ပါသူနဲ႔ ထြက္သြားသင့္တယ္ 206 00:24:29,880 --> 00:24:33,679 မၾကာေသးခင္ကသီလရွင္တစ္ပါးေသဆုံးသြားတာကို ခင္ဗ်ားမသိဘူး ေျပာေနတာလား 207 00:24:33,800 --> 00:24:37,879 ေရာမမွာ ဒီကဘုရားေက်ာင္းလုံၿခဳံမႈအတြက္ စိုးရိမ္မကင္းရွိေနၾကတယ္ 208 00:24:38,000 --> 00:24:41,879 သီလရွင္ေတြနဲ႔ စကားေျပာၾကည့္ခ်င္တယ္ ဒါမွဘုရား ေက်ာင္းအတြက္အာမခံေပးဖို႔ လုပ္ႏိုင္မယ္ 209 00:24:42,760 --> 00:24:46,039 ရွင္ေျပာတဲ့ အာမခံပဲက်မေပးထားတာ 210 00:24:46,520 --> 00:24:48,599 ဒီေလာက္နဲ႔ မလုံေလာက္ဘူး ေျပာရတာစိတ္မရွိပါနဲ႔ 211 00:24:49,960 --> 00:24:55,599 ဒီေနရာနဲ႔ အဆင္ေျပေလာက္မယ့္ဘုန္းေတာ္ ႀကီးေတြ ထပ္လႊတ္ေပးၾကလိမ့္မယ္ 212 00:24:55,760 --> 00:24:57,999 ရပါတယ္ ဖာသာ 213 00:24:58,120 --> 00:25:04,119 ဒါေပမဲ့ တံခါးမေတြပိတ္ေတာ့မွာျဖစ္လို႔ က်မတို႔ ဘုရားစာ႐ြတ္ဖို႔ အခ်ိန္တန္ၿပီ 214 00:25:04,240 --> 00:25:09,479 အဲ ဒါၿပီးရင္နက္ျဖန္မနက္မတိုင္ခင္အထိ ၀စီပိတ္က်င့္စဥ္က်င့္ဖို႔ ရွိေသးတယ္ 215 00:25:09,600 --> 00:25:15,479 မနက္ျဖန္မွျပန္လာခဲ့ ခ်ည္ ရွင္တို႔ လိုခ်င္တဲ့အေျဖရမွာပါ 216 00:25:16,120 --> 00:25:21,639 ေက်ာင္းထဲမွာလူေနအိပ္ခန္းေတြရွိတယ္ ရွင္တို႔ တည္းခ်င္တည္းပါ 217 00:25:28,200 --> 00:25:30,239 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 218 00:25:40,880 --> 00:25:45,039 အခုပဲစစ္စတာနဲ႔ ေျပာလို႔ မရဘူးလား ဘာလို႔ နက္ျဖန္ထိေစာင့္ေနမလဲ 219 00:25:45,640 --> 00:25:50,519 စစ္စတာေတြနက္ျဖန္ေနမထြက္ခင္အထိ၀စီပိတ္ သစၥာခံဖို႔ ရွိတယ္ က်မတို႔ ေလးစားရမယ္ေလ 220 00:25:50,640 --> 00:25:52,559 မင္းျပန္ခ်င္သပဆိုဘာလို႔ အရင္ မျပန္ႏွင့္လဲ 221 00:25:52,680 --> 00:25:56,559 မင္းေမွာင္ေမွာင္မဲမဲလမ္းေပၚမွာ မျပန္ရဲတာေတာ့မဟုတ္ပါဘူးေနာ္ 222 00:25:57,560 --> 00:25:59,639 ဒီမွာထက္လမ္းေပၚကမွေတာ္ပါဦးမယ္ ဖာသာရယ္ 223 00:26:01,080 --> 00:26:03,879 ငါတို႔ ေတာ့ဒီမွာလုံၿခဳံတယ္ သား ေနာက္တစ္ရက္ႏွစ္ရက္ေနမွျပန္လာ 224 00:26:04,640 --> 00:26:07,519 ဒါမွငါတို႔ လိုခ်င္တဲ့ အေျဖရဖို႔ အခ်ိန္ ေလာက္ေလာက္ငွငွရမွာ 225 00:26:09,600 --> 00:26:11,439 ဟုတ္ကဲ့ ဖာသာ 226 00:26:53,840 --> 00:26:55,399 ဟယ္လို 227 00:29:01,080 --> 00:29:03,599 ငါ့မွာဒါရွိတယ္ 228 00:29:43,720 --> 00:29:45,479 ဖာသာ 229 00:29:45,600 --> 00:29:47,879 ရွင္သဘာဝလြန္အမဲလိုက္တယ္ဆိုတဲ့ ကိစၥမ်ား ေျပာလိုက္ေသးလား 230 00:29:48,000 --> 00:29:49,359 အဲ ဒါသဘာ၀လြန္ကိစၥက... 231 00:29:50,160 --> 00:29:52,039 ရွင္ကိုယ္တိုင္ေ႐ြးခ်ယ္ခဲ့တာလား 232 00:29:52,160 --> 00:29:55,039 မဟုတ္ပါဘူး ဘုရားပဲသိမယ္ 233 00:29:56,000 --> 00:29:57,759 ငါကအစိတ္အပိုင္းေလးတစ္ခုပါ.. 234 00:29:57,880 --> 00:30:00,679 ဘုရားေက်ာင္းကအဖြဲ႕ ေလးတစ္ဖြဲ႕ ကေပါ့ 235 00:30:02,320 --> 00:30:04,439 မူမမွန္တဲ့ 236 00:30:05,680 --> 00:30:07,159 ပြဲေတြဆိုကိုင္ေပးရတယ္ 237 00:30:07,760 --> 00:30:09,719 ဒါဆို ဘုန္းေတာ္ႀကီးဖြန္းနဲ႔ ေတြ႕ ခဲ့ မွာေပါ့ 238 00:30:09,840 --> 00:30:12,439 - မင္းဘယ္လိုသိ... - က်မကိုကေလးဘ၀တုန္းကသူပဲကူညီခဲ့ တာ 239 00:30:13,160 --> 00:30:15,479 က်မကေလးအ႐ြယ္တုန္းက အၾကားျမင္ရတာေတြျဖစ္ဖူးတယ္ 240 00:30:16,200 --> 00:30:19,079 အေဖကေတာ့ က်မစိတ္ေတြကစဥ္ကလ်ား ျဖစ္တာလို႔ ပဲထင္ခဲ့ တယ္ 241 00:30:19,200 --> 00:30:21,279 ပိုဆိုးတာကေတာ့ လိမ္ေနတယ္ ထင္ခဲ့တာေပါ့ 242 00:30:22,120 --> 00:30:24,319 ဒါေပမဲ့ ဘုရားေက်ာင္းက က်မအေျခေနကိုရိပ္စားမိသြားတယ္ 243 00:30:24,480 --> 00:30:27,879 ကာနယ္ကြန္႐ြိဳင္ကအေသးစိတ္လိုက္လုပ္ေပးတယ္ သူပဲဘုန္းေတာ္ႀကီးဖြန္ကိုလႊတ္လိုက္တာ 244 00:30:28,000 --> 00:30:30,199 မင္းဘာေတြအၾကားျမင္ရခဲ့တာလဲ 245 00:30:33,200 --> 00:30:36,759 အမ်ားႀကီးပဲ ဒါေပမဲ့တစ္ခုနဲ႔ တစ္ခုေတာ့မတူဘူး 246 00:30:37,320 --> 00:30:42,959 ဒါေပမဲ့တစ္ခါျမင္လိုက္ၿပီးတာနဲ႔ အေတြးတစ္ခုကပဲ က်မေခါင္းမွာႀကီးစိုးေနခဲ့တယ္ 247 00:30:43,080 --> 00:30:45,159 ဘာမ်ားလဲ 248 00:30:47,160 --> 00:30:48,879 မယ္ရီပဲလမ္းဆုံးကိုျပေပးမယ္လို႔ ေလ 249 00:30:58,560 --> 00:30:59,839 ဘာျဖစ္လို႔ လဲ ဖာသာ 250 00:31:02,040 --> 00:31:08,519 ျပင္သစ္ကစစ္ပြဲတစ္ပြဲမွာ မင္းျဖစ္တာနဲ႔ အေျခေနခ်င္း တူတဲ့ ကိစၥတစ္ရပ္အေၾကာင္းစဥ္းစားမိလို႔ ပါ 251 00:31:09,400 --> 00:31:11,959 ငါ့စခန္းက လီယြန္ၿမိဳ႕နားေလးတင္ 252 00:31:13,400 --> 00:31:15,799 ကေလးတစ္ေယာက္အၾကားျမင္ရတယ္ဆိုလို႔ ငါ့ကိုစုံစမ္းခိုင္းလိုက္တာေပါ့ 253 00:31:19,280 --> 00:31:21,399 ဒါေပမဲ့ မင္းျဖစ္တာနဲ႔ ေတာ့သိပ္မတူဘူး 254 00:31:22,680 --> 00:31:25,639 ငါျမင္လိုက္တာနဲ႔ ေပါ့ေသးေသးလုပ္လို႔ မျဖစ္မွန္းအတပ္သိလိုက္တယ္ 255 00:31:28,560 --> 00:31:30,559 ေကာင္ေလးက ၀င္ပူးခံေနရတာ 256 00:31:31,040 --> 00:31:34,199 ဒါနဲ႔ ဘုရားေက်ာင္းကဥပေဒတိုင္းပဲ ငါလုပ္မိတယ္ 257 00:31:36,360 --> 00:31:39,159 ဘုရားေရ ဒန္နီရယ္ 258 00:31:44,000 --> 00:31:45,839 မင္းကိုဘာလုပ္လိုက္ၾကတာလဲ 259 00:31:55,880 --> 00:31:57,479 ေအာင္ျမင္ခဲ့လား 260 00:31:58,280 --> 00:32:00,079 ဘုရားေက်ာင္းလည္းအဲလိုထင္ခဲ့တာပဲ 261 00:32:01,320 --> 00:32:03,879 မေကာင္းဆိုးပါးကိုအသာေလးႏွင္လႊတ္ႏိုင္လိုက္မယ္ေပါ့ 262 00:32:05,520 --> 00:32:07,199 ဒါေပမဲ့ မျဖစ္ခဲ့ ဘူးေပါ့ 263 00:32:09,440 --> 00:32:13,559 ေကာင္းကင္တပ္မဟာကိုအစိုးရေသာ က်က္သေရ ခေညာင္းသည့္အသင္မင္းသား 264 00:32:14,600 --> 00:32:17,079 စိန္႔မိုက္ကယ္တမန္ေတာ္ 265 00:32:24,080 --> 00:32:25,199 ကြၽန္ေတာ့္ကိုကယ္ပါဦး ဖာသာ 266 00:32:25,800 --> 00:32:30,999 အသင္ကိုယ္တိုင္ဖန္တီးထားေသာဒန္နီရယ္ဆိုတဲ့ လူသားကေလးငယ္ကိုၾကည့္ရႈေစာင္မေတာ္မူပါ 267 00:32:32,160 --> 00:32:34,839 - အရွင့္လက္ဝါးကတ္တိုင္ကိုၾကည့္ေလာ့ - ကြၽန္ေတာ့္ကိုကယ္ေပးပါ 268 00:32:34,880 --> 00:32:36,919 ဤမေကာင္းဆိုးဝါးမိစာၱတန္ခိုးအားေခ်မႈန္းပါ 269 00:32:43,600 --> 00:32:46,839 မိစၧာႏွိမ္ေနတဲ့ အခ်ိန္မွာတင္ဒန္နီရယ္ ေတာ္ေတာ္ေလးခံစားလိုက္ရတယ္ 270 00:32:47,560 --> 00:32:49,839 ဘယ္ေတာ့မွျပန္မေကာင္းႏိုင္တဲ့ ဒဏ္ရာေတြနဲ႔ေပါ့ 271 00:32:49,960 --> 00:32:52,119 ဒန္နီရယ္ ငါေတာင္းပန္ပါတယ္ 272 00:33:00,920 --> 00:33:03,239 သိပ္မၾကာဘူးသူဆုံးသြားတယ္ 273 00:33:07,720 --> 00:33:12,079 ငါႏွင္ခဲ့ တာသိပ္ျမန္သြားလို႔လားလို႔ မၾကာခဏဆိုသလို ေတြးမိတယ္ 274 00:33:13,440 --> 00:33:15,159 ပေဟဠိတစ္ပုဒ္လိုပါပဲကြာ 275 00:35:21,360 --> 00:35:22,919 ဖာသာ 276 00:36:24,240 --> 00:36:25,799 ဖာသာေရ 277 00:36:33,880 --> 00:36:35,719 ဒန္နီရယ္လား 278 00:36:54,440 --> 00:36:56,759 မလုပ္နဲ႔ 279 00:36:58,920 --> 00:37:00,519 ကယ္ၾကပါ 280 00:37:00,640 --> 00:37:02,719 မလုပ္နဲ႔ 281 00:38:17,280 --> 00:38:19,279 ကယ္ၾကပါဦး 282 00:38:21,360 --> 00:38:22,999 တစ္ေယာက္ေယာက္.. 283 00:40:14,280 --> 00:40:15,479 ကယ္ၾကပါဦး 284 00:40:15,600 --> 00:40:17,279 စစ္စတာ အိုင္ရင္း ကယ္ပါဦး 285 00:40:19,920 --> 00:40:22,959 ဖာသာ 286 00:40:25,920 --> 00:40:27,999 ဖာသာေရ 287 00:40:39,320 --> 00:40:40,919 ဖာသာ 288 00:41:17,600 --> 00:41:19,399 ကယ္ပါဦး 289 00:41:21,520 --> 00:41:23,159 ငါ့ကိုကယ္ဦး 290 00:41:37,640 --> 00:41:39,759 ဖာသာလား 291 00:41:39,880 --> 00:41:42,479 - စစ္စတာအိုင္ရင္း - က်မၾကားရတယ္ 292 00:41:42,640 --> 00:41:44,559 ငါဒီမွာ 293 00:41:46,120 --> 00:41:48,719 ဘုရားသိၾကားမလို႔ 294 00:42:53,040 --> 00:42:55,119 ျမန္ျမန္လုပ္ 295 00:43:17,280 --> 00:43:19,399 ေက်းဇူးပဲ စစ္စတာ 296 00:43:27,440 --> 00:43:30,519 ရွင္ဘယ္လိုအထဲေရာက္သြားတာလဲ အေပၚကကာထားၿပီးသားေလ 297 00:43:30,640 --> 00:43:33,799 ဒီကိုတန္ခိုးႀကီးတဲ့ မိစာၦတစ္ေကာင္ လာသြားတာ 298 00:43:41,680 --> 00:43:45,199 စာအုပ္ေတြထဲမွာအေျဖရွိဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္ရတာပဲ 299 00:43:48,920 --> 00:43:52,559 ပိုေတာင္မ်ားလာၿပီ ဘယ္လိုျဖစ္တာလဲ 300 00:43:52,680 --> 00:43:53,959 ေနာက္ထပ္ပေဟဠိတစ္ပုဒ္ေပါ့ 301 00:44:09,040 --> 00:44:10,559 ေက်ာင္းအုပ္ 302 00:44:12,920 --> 00:44:17,319 ေတာင္းဆိုထားတဲ့ အတိုင္း က်ဳပ္တို႔ သီလရွင္ေတြ နဲ႔ စကားေျပာဖို႔ ေရာက္ေနၿပီ 303 00:44:26,000 --> 00:44:31,319 ငါကိုပဲေတြ႕ဖို႔လက္သင့္ခံတယ္ထင္တယ္ က်မေက်ာင္းအုပ္ကိုသြားရွာလိုက္ပါ့မယ္ 304 00:44:32,560 --> 00:44:34,239 ဒါေလးယူသြား 305 00:44:36,160 --> 00:44:37,999 ဒါနဲ႔ ပတ္သတ္လို႔ ဘာမ်ားသိရမလဲ စုံစမ္းၾကည့္ 306 00:44:38,440 --> 00:44:41,039 ေသသြားတဲ့ သီလရွင္နဲ႔ တစ္ခုခုပတ္သတ္ေနတာ က်ိန္းေသတယ္ 307 00:44:41,880 --> 00:44:44,479 စစ္စတာ သတိထားၿပီးသြားပါ 308 00:44:45,360 --> 00:44:46,999 သတိထားပါ့မယ္ ဖာသာ 309 00:45:09,240 --> 00:45:11,119 ဟယ္လို 310 00:45:11,440 --> 00:45:12,879 ေနပါဦး 311 00:46:13,600 --> 00:46:16,599 စစ္စတာ 312 00:46:40,200 --> 00:46:42,119 စစ္စတာ 313 00:46:42,240 --> 00:46:48,679 ဘုရားရွိခိုးေနရင္နဲနဲေလးေတာင္ေႏွာင့္ယွက္ခြင့္မရွိဘူး ဒီအစဥ္လာကိုထိန္းသိမ္းလာတာရာစုႏွစ္ေလာက္ရွိၿပီ 314 00:46:48,680 --> 00:46:51,319 သီလရွင္ေတြအကုန္အလွည့္က် အသံမစဲ တရားစာ႐ြတ္ရတယ္ 315 00:46:51,360 --> 00:46:52,959 ေႏွာင့္ယွက္မိလို႔ ေတာင္းပန္ပါတယ္ 316 00:46:53,080 --> 00:46:57,479 စစ္စတာ႐ုက သူ႔ေနာက္မွတစ္ေယာက္ေခ်ာင္း ေနရင္ေတာင္ ဘုရားစာ႐ြတ္မေျဖာင့္ေတာ့ဘူး 317 00:46:57,600 --> 00:47:00,599 က်မကစစ္စတာဝါနာပါ ရွင္တို႔ လာမယ္လို႔ ေျပာထားတယ္ 318 00:47:00,600 --> 00:47:02,919 က်မေနာက္ကလိုက္ခဲ့ 319 00:47:20,680 --> 00:47:22,399 ဘာလဲ 320 00:47:24,440 --> 00:47:28,839 ေနာက္တစ္ေယာက္အလွည့္ေလ လူကာ့အိမ္ ျဖစ္မွာလို႔ က်မေျပာသားပဲ 321 00:47:31,440 --> 00:47:34,839 ဘာလို႔ မွန္ေတြကိုဖုံးထားတာလဲ ဒီမွာတစ္ေယာက္ေယာက္ေသသြားရင္လုပ္ေနၾကဓေလ့ပဲေလ 322 00:47:35,000 --> 00:47:39,399 မွန္ကိုကာထားလိုက္တာနဲ႔ ေသသူကသူ႔ အရိပ္ကိုသူ ျပန္မျမင္ႏိုင္ေတာ့ဘူး ဝိညာဥ္ဘ၀ေရာက္သြားတာေပါ့ 323 00:47:40,320 --> 00:47:43,319 တစ္ေယာက္ေယာက္ေသတယ္ မင္းမသိေသးဘူးလား 324 00:47:43,680 --> 00:47:46,199 လူကာ့သမီးေလး သူ႔ကိုယ္သူသတ္ေသသြားတာ 325 00:47:48,840 --> 00:47:52,839 က်ဳပ္ျဖင့္မယုံႏိုင္ဘူး ကေလးသာသာပဲရွိေသးတာ 326 00:47:52,960 --> 00:47:57,319 ၁၂ႏွစ္သမီးေလးေလ ဂိုေထာင္ထဲမွာ သူ႔ကိုယ္သူ ႀကိဳးကြင္းစြပ္ထားတာ 327 00:47:58,360 --> 00:47:59,999 ႀကိဳးကြင္းစြပ္တယ္ 328 00:48:00,120 --> 00:48:01,199 ဘာလို႔လဲ 329 00:48:01,320 --> 00:48:04,519 အက္ဒီကြန္စတန္တင္းရဲ႕ စိုက္ခင္းေတြအကုန္ ဘာလို႔ မႈိက်ကုန္လဲ 330 00:48:04,880 --> 00:48:10,319 စတက္ဖန္ဘာလို႔ ငယ္ငယ္႐ြယ္႐ြယ္နဲ႔ မ်က္ကန္း ျဖစ္လဲ ဒါေတြအကုန္ဒီေနရာေၾကာင့္ ဘုရားေက်ာင္းအိုႀကီးေၾကာင့္ေပါ့ 331 00:48:11,080 --> 00:48:15,279 မေကာင္းဆိုးဝါးအရိပ္တေစၧက ငါတို႔ကိုအဆိပ္ခတ္ေနတာ 332 00:48:18,240 --> 00:48:20,759 ဒါနဲ႔ မေန႔ကမင္းေခၚလာတဲ့ လူႏွစ္ေယာက္က 333 00:48:21,640 --> 00:48:24,439 ဘယ္ကလူေတြလဲ ဘုန္းေတာ္ႀကီးနဲ႔ သီလရွင္တစ္ပါး 334 00:48:24,600 --> 00:48:26,679 သူတို႔ အဲမွာရွိတုန္းလား 335 00:48:27,400 --> 00:48:29,879 ဟုတ္တယ္ ငါမနက္ျဖန္သြားေခၚရမွာ 336 00:48:30,040 --> 00:48:34,319 မင္းအဲ မွာအေလာင္းတစ္ေလာင္းေတြ႕တာမွမၾကာေသးဘူး ဟုတ္တယ္ေလ ဂရီဂိုရီ 337 00:48:34,440 --> 00:48:38,319 မင္းတို႔ ေနာက္ႏွစ္ေလာင္းထပ္ေကာက္ရေတာ့မွာ ျမင္ေယာင္ေသးတယ္ 338 00:48:51,240 --> 00:48:56,639 ဤေျမပထ၀ယ္ေျမျပင္ေပၚ၌ ေတာ႐ိုင္းတိရိစာၦန္တို႔ က်က္စားၾကတယ္ 339 00:48:56,640 --> 00:48:59,959 ေကာင္းကင္ယံ၌ ငွက္သတၱဝါတို႔ ကို ဖန္တီးခဲ့ တယ္ 340 00:49:01,000 --> 00:49:06,959 ထိုအထဲမွလူေတြသမုတ္ခဲ့တဲ့ မေကာင္းဆိုးဝါး အဲ ဒါသူ႔နာမည္ပဲ 341 00:49:09,960 --> 00:49:11,359 ဗဲလက္ 342 00:49:12,000 --> 00:49:14,239 အုပ္စိုးသူ 343 00:49:14,880 --> 00:49:16,759 နတ္ဆိုးတစ္ပါး 344 00:49:16,880 --> 00:49:19,119 ေႁမြမိစၧာအသူရကယ္ 345 00:49:29,760 --> 00:49:31,199 စစ္စတာ 346 00:49:34,640 --> 00:49:36,719 စစ္စတာ အိုင္ရင္း 347 00:49:42,360 --> 00:49:46,839 စစ္စတာဗစ္တိုးရီးယားေသဆုံးမႈကသိပ္ကို ၀မ္းနည္းဖြယ္အျဖစ္အပ်က္ပဲ 348 00:49:47,000 --> 00:49:49,279 သူရွိေနေသးသလိုေတာင္ခံစားရတယ္ 349 00:49:49,640 --> 00:49:52,639 ငါတို႔ ထဲမွာသူကဘုရားပတ္အျပဳႏိုင္ဆုံးပဲ 350 00:49:56,200 --> 00:49:58,279 ခြင့္ျပဳပါဦး စစ္စတာ 351 00:50:11,160 --> 00:50:13,239 စစ္စတာ ဗစ္ 352 00:50:20,240 --> 00:50:23,839 စိတ္မရွိပါနဲ႔ အတြင္းကိစၥေတြကိုတင္းက်ပ္စြာ ပိတ္ပင္ထားလို႔ ပါ 353 00:50:24,000 --> 00:50:27,519 တခ်ိဳ႕စစ္စတာေတြက နင္နဲ႔ စကားေျပာတာကို သိပ္မၾကည္ခ်င္ဘူး 354 00:50:28,440 --> 00:50:31,039 ဒီလိုလုပ္ေပးတာကိုက်မအသိမွတ္ျပဳပါတယ္ 355 00:50:31,120 --> 00:50:35,839 စစ္စတာဝါနာ ဒီဘုရားေက်ာင္းႀကီးနဲ႔ ပတ္သတ္တဲ့ သမိုင္းေၾကာင္းေျပာျပေပးႏိုင္မလား 356 00:50:37,720 --> 00:50:40,959 အလယ္ပိုင္းေခတ္က ဒုခ္မ်ိဳးႏြယ္ေတြ တည္ေဆာက္ခဲ့ တာ 357 00:50:42,680 --> 00:50:44,479 စိန႔္ ခါသာဒုခ္မ်ိဳးႏြယ္ေပါ့ 358 00:50:45,360 --> 00:50:48,199 မေရမတြက္ႏိုင္တဲ့ ေမွာ္ပရပိုက္ေတြထုံးတမ္းေတြသူစီရင္ခဲ့တယ္ 359 00:50:48,960 --> 00:50:51,679 ငရဲကစြမ္းအင္ကိုဆင့္ေခၚဖို႔ အတြက္ေပါ့ 360 00:50:52,080 --> 00:50:57,999 ငရဲကစြမ္းအင္ေတြက ဒီအေဆာက္အဦးကိုၾကားခံအျဖစ္သုံးလိုက္တယ္ ဒါမွမိစၧာေလာကနဲ႔ လူ႔ေလာကနဲ႔ ကူးလူးႏိုင္မွာ 361 00:51:12,840 --> 00:51:14,959 ဒါေပမဲ့ ဘုရင့္လူေတြကရဲတိုက္ကို ၀င္စီးခဲ့ တယ္ 362 00:51:20,000 --> 00:51:24,039 ဂိတ္တံခါးကိုေရွးေဟာင္းအေမြအႏွစ္ပစၥည္းတစ္ခုနဲ႔ ပိတ္ဆို႔ခဲ့တယ္ 363 00:51:24,160 --> 00:51:27,079 ဂ်ီးဆပ္ခရစ္ေတာ္ရဲ႕ ေသြးေတာ္ပါတဲ့ အေမြႏွစ္ပစၥည္းနဲ႔ေပါ့ 364 00:51:31,400 --> 00:51:33,719 ဘုရားေက်ာင္းကရဲတိုက္ကိုေစာင့္ၾကည့္ဖို႔ အမိန႔္ ခ်ခဲ့ တယ္ 365 00:51:33,840 --> 00:51:38,519 ဒီလိုနဲ႔ ပဲငါတို႔ ရဲ႕ အဆုံးမသတ္တဲ့ ၀တ္ျပဳမႈနဲ႔ မိစာၦကို ဆက္လက္ထိန္းသိမ္းထားခဲ့ တယ္ 366 00:51:38,640 --> 00:51:43,319 ရာစုႏွစ္ေတြၾကာတဲ့ အထိအလုပ္ျဖစ္ခဲ့တယ္ မိစာၦလည္းအျပင္ထြက္ဖို႔ မစြမ္းသာခဲ့ ဘူး 367 00:51:43,440 --> 00:51:45,799 စစ္တြင္းမွာက်ဲခ်လိုက္တဲ့ ဗုံးေတြက ဘုရားေက်ာင္းႀကီးကိုမမွန္ခင္အခ်ိန္ထိေပါ့ 368 00:51:47,360 --> 00:51:50,199 ကံဆိုးစြာနဲ႔ ပဲ မိစၧာက ဂိတ္တံခါးဖြင့္ဖို႔ လမ္းသစ္ေတြ႕သြားခဲ့တယ္ 369 00:51:51,160 --> 00:51:56,799 စစ္စတာ ဝါနာ မေန႔ညက၀တ္ျပဳခန္းမွာ က်မသီလရွင္ႀကီးကိုေတြ႕လိုက္တယ္ 370 00:51:58,040 --> 00:52:03,439 သူ႔ၾကည့္ရတာတခုခုခံစားေနသလိုပဲ ဒါေပမဲ့စင္ၾကယ္တုန္းပဲ 371 00:52:04,040 --> 00:52:06,119 နင္လည္းေတြ႕ရတယ္ေပါ့ 372 00:52:07,000 --> 00:52:09,399 ညဘက္က်ရင္ခန္းမထဲျဖတ္ေလွ်ာက္ေနတာ ငါျမင္ရတယ္ 373 00:52:10,040 --> 00:52:11,999 ငါတို႔ အကုန္လုံးျမင္ဖူးတယ္ 374 00:52:12,120 --> 00:52:14,719 သူ႔ ပုံစံကငါတို႔ လို၀တ္စားထားပါပဲ ဒါေပမဲ့ငါတို႔နဲ႔ဘဝမတူေတာ့ဘူး 375 00:52:14,920 --> 00:52:16,239 မေကာင္းဆိုးဝါးလိုပဲ 376 00:52:16,360 --> 00:52:20,079 ငါတို႔ အားနည္းခ်က္ကိုခ်နင္းႏိုင္ဖို႔ ပုံစံမ်ိဳးစုံနဲ႔ လွည့္ဖ်ားေနတာ 377 00:52:20,200 --> 00:52:24,799 ငါတို႔ အကုန္လုံးကိုထိတ္လန႔္ ကုန္ေအာင္ သီလရွင္ မႀကီးပုံနဲ႔ ေရာက္ေရာက္လာတာ 378 00:52:24,920 --> 00:52:28,159 သူေရာက္လာတာဂိတ္တံခါးျပန္ပြင့္ သြားတာေၾကာင့္ျဖစ္ႏိုင္တယ္ 379 00:52:28,560 --> 00:52:31,079 ဒါ့ေၾကာင့္လည္းစစ္စတာဗစ္တိုးရီးယား ကိုယ့္ကိုယ္ကိုသတ္ေသခဲ့တာ 380 00:52:31,080 --> 00:52:32,519 စစ္စတာ ဝါနာ 381 00:52:35,800 --> 00:52:38,439 စစ္စတာ ၀တ္ျပဳတာၿပီးခါနီးေနၿပီ 382 00:52:39,320 --> 00:52:42,239 ခုမင္းဝတ္ျပဳရမယ့္အလွည့္ပဲ ဟုတ္ကဲ့ ပါ စစ္စတာ 383 00:52:49,280 --> 00:52:52,319 မင္း သစၥာခံယူၿပီးသြားၿပီလား မၿပီးေသးပါဘူး 384 00:52:52,440 --> 00:52:56,639 ဒါဆိုဒီေနရာကမင္းနဲ႔ မသင့္ေတာ္ဘူး အခုပဲဒီကထြက္သြားပါ 385 00:52:56,640 --> 00:52:58,239 သူသြားလို႔ မရေတာ့ဘူး 386 00:52:58,320 --> 00:53:01,999 ဂိတ္တံခါးေတြပိတ္လိုက္ၿပီ ျပန္ပြင့္တဲ့ အခ်ိန္ထိေစာင့္မွရမယ္ 387 00:53:02,000 --> 00:53:06,159 ဘယ္အခ်ိန္မွျပန္ပြင့္မွာလဲ ေနထြက္မွ နင္ဒီမွာညအိပ္မွပဲရမယ္ 388 00:53:16,080 --> 00:53:18,159 စစ္စတာအိုင္ရင္း 389 00:53:31,000 --> 00:53:32,639 ေကာင္းေသာညပါ စစ္စတာ 390 00:53:32,760 --> 00:53:34,319 စစ္စတာ ေနဦး 391 00:53:37,480 --> 00:53:43,159 စစ္စတာဗစ္တိုးရီးယားဆုံးသြားတုန္းကသူ႔လက္ထဲမွာပါလာတာ ဒါဘာေလးလဲဆိုတာသိလား 392 00:53:43,680 --> 00:53:44,919 မသိဘူး 393 00:53:49,520 --> 00:53:51,599 ငါဝတ္သြားျပဳရေတာ့မယ္ 394 00:54:28,760 --> 00:54:30,839 ဘယ္နားမွာလဲ 395 00:54:32,000 --> 00:54:36,359 ရွင္ေနာက္ထပ္ဝင္ေပါက္ကိုရွာေတြ႕မွာ မဟုတ္ဘူး ဖာသာ 396 00:54:37,720 --> 00:54:39,479 ေက်ာင္းအုပ္လား 397 00:54:50,600 --> 00:54:54,279 ရွင္ဘာေတြမ်ားစိတ္ပူေနတာလဲ 398 00:55:00,000 --> 00:55:05,799 ဒီေနရာမွာတစ္ခုခုအႀကီးက်ယ္မွားယြင္းေနလို႔ စိုးရိမ္ေနတာပါ ေက်ာင္းအုပ္ 399 00:55:06,840 --> 00:55:12,639 အျခားေရွးေဟာင္းေနရာေတြလိုပဲ ဒီဘုရားေက်ာင္းမွာလည္း သမိုင္းေၾကာင္းအရွည္ႀကီးရွိတယ္ 400 00:55:13,000 --> 00:55:17,679 အကုန္လုံးအေကာင္းႀကီးေတာ့မဟုတ္ဘူး ဒါေပမဲ့ ငါတို႔ သင္ခန္းစာျပန္ယူလို႔ ရတယ္ 401 00:55:19,160 --> 00:55:23,679 အဲ သီလရွင္မွာ က်ဳပ္သူ႔လက္ထဲကေသာ့ တစ္ေခ်ာင္းရလာတယ္ 402 00:55:23,800 --> 00:55:25,479 အဲ ဒါဘာကိုဖြင့္ဖို႔ လဲ ေက်ာင္းအုပ္ 403 00:55:26,160 --> 00:55:32,199 သိပ္ေနာက္က်သြားၿပီ ဖာသာ စစ္စတာအိုင္ရင္းေပ်ာက္ေနၿပီ 404 00:55:40,360 --> 00:55:41,879 ေက်ာင္းအုပ္ 405 00:56:37,920 --> 00:56:39,919 စစ္စတာအိုင္ရင္း 406 00:56:40,040 --> 00:56:44,399 ေမရီကလမ္းဆုံးေရာက္ေအာင္ ျပေပးလိမ့္မယ္ 407 00:57:14,560 --> 00:57:15,679 ရွင္ဘယ္သူလဲ 408 00:58:13,680 --> 00:58:15,799 ဘုရားသခင္ေစာင္မေပးလိမ့္မယ္ 409 00:58:40,560 --> 00:58:42,799 စစ္စတာ ဒီကိုလာပါဦး 410 00:58:44,040 --> 00:58:45,839 စစ္စတာ ဝါနာလား 411 01:00:17,280 --> 01:00:18,599 ဘုရားေရ 412 01:01:51,080 --> 01:01:52,759 တိတ္တိတ္ေန 413 01:01:58,680 --> 01:02:00,519 မေကာင္းဆိုးဝါးက အားပိုႀကီးလာၿပီ 414 01:02:01,080 --> 01:02:05,959 လိုတာယူၿပီးဝတ္ျပဳခန္းကိုလာခဲ့ စစ္စတာ ငါတို႔ ဒီတစ္ညလုံး၀တ္ျပဳဖို႔ လိုေနၿပီ 415 01:02:06,080 --> 01:02:08,159 သြားေတာ့ 416 01:02:10,640 --> 01:02:12,039 အခုသြားေတာ့ 417 01:03:37,000 --> 01:03:38,279 စစ္စတာ ဝါနာ 418 01:03:49,120 --> 01:03:51,399 ကြၽန္ေတာ္ေသသြားခဲ့တာ ဘယ္ေလာက္ၾကာၿပီလဲ ဖာသာ 419 01:03:54,200 --> 01:03:56,119 ဘယ္ေလာက္ၾကာၿပီလဲ 420 01:04:00,320 --> 01:04:01,439 ဒန္နီရယ္လား 421 01:04:02,760 --> 01:04:04,319 ငါေတာင္းပန္ပါတယ္ကြာ 422 01:04:06,840 --> 01:04:08,519 ဘာလို႔ ကြၽန္ေတာ့္ကိုမကယ္ခဲ့ တာလဲ 423 01:04:53,880 --> 01:04:55,959 ငါတို႔ အခုပဲဝတ္ျပဳမွရမယ္ 424 01:04:56,440 --> 01:05:01,839 ဘာပဲျဖစ္ေနျဖစ္ေန ဘာပဲၾကားရၾကားရ မ်က္စိသာဖြင့္ထားၿပီး ၀တ္ျပဳတာ မရပ္ပလိုက္နဲ႔ 425 01:06:18,040 --> 01:06:21,479 သီလရွင္ေတြ ရိကၡာယူရင္ဒီတံခါးကပဲလာတာ 426 01:06:21,600 --> 01:06:23,759 သူတို႔ ရဲတိုက္ထဲကမထြက္ခ်င္ၾကဘူးေလ 427 01:07:37,760 --> 01:07:39,839 ဘုရားသိၾကားမိလို႔ 428 01:07:40,800 --> 01:07:42,079 ဖရန္ခ်ီ 429 01:07:42,240 --> 01:07:44,319 ခင္ဗ်ားအကူညီလိုေလာက္မယ္ထင္လို႔ 430 01:07:45,760 --> 01:07:47,519 ေက်းဇူးကြာ 431 01:07:47,640 --> 01:07:53,159 ဒါေပမဲ့ေနာက္တစ္ခါက်ရင္ေတာ့ ေရွာ့ဂန္းနဲ႔ ပဲပစ္ကြာ 432 01:07:53,760 --> 01:07:56,599 အေရးေပၚအတြက္ယူလာတာ ဖာသာရ 433 01:08:48,760 --> 01:08:50,759 စစ္စတာေရ 434 01:08:52,240 --> 01:08:54,319 စစ္စတာ အိုင္ရင္း 435 01:08:55,400 --> 01:08:57,519 ဖာသာဘာခ့္ 436 01:09:04,920 --> 01:09:06,239 ဖာသာဘာခ့္ပဲ 437 01:09:06,360 --> 01:09:08,359 သူကူညီဖို႔ လာေနၿပီ 438 01:09:08,480 --> 01:09:10,159 တံခါးဖြင့္ေပးဦး 439 01:09:18,480 --> 01:09:20,479 စစ္စတာ အိုင္ရင္းေရ 440 01:09:24,360 --> 01:09:27,759 - ဘုရားမလို႔ ေပါ့ဖာသာရယ္ - မင္းအဆင္ေျပရဲ႕လား 441 01:09:28,360 --> 01:09:30,159 ဖရန္ခ်ီ 442 01:09:30,400 --> 01:09:32,079 ဘာေတြျဖစ္ကုန္တာလဲ 443 01:09:32,080 --> 01:09:34,999 က်မတို႔ အကုန္ဝတ္ျပဳေနၾကတာ 444 01:09:35,600 --> 01:09:40,319 အသံမစဲ၀တ္ျပဳျခင္းကပဲမိစာၦကို ကာကြယ္ထားႏိုင္မယ္ 445 01:09:40,480 --> 01:09:42,239 ဘယ္သူေတြဝတ္ျပဳေနတာလဲ 446 01:09:42,400 --> 01:09:44,479 အကုန္လုံးပဲေလ သီလရွင္ေတြအားလုံး 447 01:10:06,760 --> 01:10:08,359 သူတို႔ ဒီမွာရွိေနၾကတာပါ 448 01:10:08,880 --> 01:10:11,399 က်မတို႔ ကို လာေသာင္းက်န္းတုန္းက ဆုေတာင္းေနၾကတာ 449 01:10:14,080 --> 01:10:15,599 က်မကိုေတာင္သတိလာေပးသြားတာ 450 01:10:15,720 --> 01:10:18,519 - အၾကားအျမင္ေတြ - တကယ့္အစစ္အတိုင္းပဲျမင္လိုက္တာ 451 01:11:10,240 --> 01:11:12,319 ဘယ္သူမွမရွိေတာ့ဘူးေပါ့ 452 01:11:15,280 --> 01:11:17,319 က်မတို႔ မွာ အေျဖေတာ့ရွိေနၿပီ ဖာသာ 453 01:11:18,520 --> 01:11:22,239 သံသယကိုေရွ႕တန္းတင္ၿပီးဆက္သြားရင္ ဒီေနရာမွာ ျမင့္ျမတ္မႈေလးနဲနဲေတာင္က်န္မွာမဟုတ္ဘူး 454 01:11:28,440 --> 01:11:29,599 ဖာသာ 455 01:11:37,400 --> 01:11:39,319 ဘာလုပ္လိုက္ရမလဲ ဖာသာ 456 01:11:40,520 --> 01:11:43,359 ငါ့အိတ္ယူလိုက္ စစ္စတာ လတ္ပါးကတ္တိုင္ေပး 457 01:11:43,520 --> 01:11:45,279 ပရိတ္ေရေလာင္းလိုက္ 458 01:11:45,400 --> 01:11:47,799 ဒီကိုေပး ျမန္ျမန္ 459 01:11:50,320 --> 01:11:52,439 ၾကမ္းျပင္ေပၚကပ္ထား သူ႔မ်က္ႏွာေပၚကပ္လိုက္ 460 01:11:55,800 --> 01:11:58,519 ဤခႏၶာထဲမွာရွိတဲ့ မေကာင္းဆိုးဝါး ရွိသမွ်စက္ေတြလႊတ္ေစ 461 01:11:58,640 --> 01:12:03,439 အရွင္ႏွင့္ ျမင့္ျမတ္ေသာညာဥ္ေတာ္၏သားေတာ္အား အမည္နာမသမုတ္ေတာ္မူ၍ 462 01:12:03,560 --> 01:12:07,639 ဤခြန္အားကိုေတာင္းဆိုပါတယ္ အဖသခင္ ေယရႈခရစ္ေတာ္၏ နာမေတာ္အားျဖင့္ 463 01:12:07,760 --> 01:12:10,919 ေသမ်ိဳးႏွင့္ရွင္မ်ိဳးတို႔ ကိုခြဲျခားေပးခဲ့ ေသာ ေယရႈသခင္ 464 01:12:11,040 --> 01:12:13,319 မီးေလာင္ျပာက်ေစ 465 01:12:31,200 --> 01:12:33,799 ဒါကမွတကယ့္အေရးေပၚကိစၥပဲ 466 01:12:35,920 --> 01:12:37,639 က်ဳပ္တို႔ အရမ္းေနာက္က်သြားၿပီ 467 01:12:37,760 --> 01:12:39,439 မိစာၦကလြတ္ေျမာက္သြားၿပီ 468 01:12:39,880 --> 01:12:41,399 ေနာက္မက်ေသးပါဘူး 469 01:12:42,320 --> 01:12:46,039 မိစၧာက လူ႔ေလာကကိုအၿပီးပိုင္ေျခခ်ခ်င္ရင္ လူသားဝိညာဥ္တစ္ခုလိုအပ္တယ္ 470 01:12:47,040 --> 01:12:50,039 စစ္စတာဗစ္တိုးရီးယားက ေနာက္ဆုံးက်န္ရစ္တဲ့ သီလရွင္ျဖစ္သြားရရွာတာ 471 01:12:50,160 --> 01:12:52,439 နင္မလုပ္မျဖစ္လုပ္ရေတာ့မယ္ 472 01:12:52,520 --> 01:12:54,519 ဒါကိုဘုရားသခင္ေတာင္အံမတု... 473 01:12:58,920 --> 01:13:00,239 သူေသေၾကာင္းႀကံခဲ့တာမဟုတ္ဘူး 474 01:13:02,000 --> 01:13:04,079 စေတးေပးခဲ့ တာ 475 01:13:06,000 --> 01:13:08,559 မိတၳကသူ႔ ဝိညာဥ္ကိုေမာင္ပိုင္စီးခြင့္ မရသြားေအာင္ 476 01:13:10,240 --> 01:13:12,919 မင္းတို႔ ဘာေတြေျပာေနမွန္းငါမသိေတာ့ဘူး ဒါေပမဲ့... 477 01:13:13,040 --> 01:13:17,199 မင္းတို႔ စုံစမ္းေနတဲ့ ကိစၥေတာ့ၿပီးစီးသြားၿပီထင္ရတာပဲ ဒီကျမန္ျမန္ထြက္ၾကမယ္ 478 01:13:17,320 --> 01:13:20,639 - က်မတို႔ ထြက္သြားလို႔ မရေသးဘူး - ဘာလို႔ လဲ ဘာလို႔ ထြက္မသြားႏိုင္ရမွာလဲ 479 01:13:22,920 --> 01:13:26,559 က်မတို႔ မိစာၦကိုထိန္းေပးထားမယ့္ဂိတ္တံခါးကို ျပန္ပိတ္ေပးရမယ္ 480 01:13:34,400 --> 01:13:36,399 ဂိတ္တံခါးက သခ်ႋဳင္းဂူထဲမွာရွိတာ 481 01:13:36,520 --> 01:13:41,359 ဒါေပမဲ့ခရစ္ေတာ္ရဲ႕ ေသြးေတာ္မပါဘဲ ဂိတ္တံခါးပိတ္လို႔ မရဘူး 482 01:13:42,040 --> 01:13:44,639 ခရစ္ေတာ္ ေယရႈခရစ္ေတာ္လား 483 01:13:46,400 --> 01:13:48,199 အဲ ဒါဘယ္မွာလဲဆိုတာသီလရွင္ေတြ ေျပာခဲ့ ေသးလား 484 01:13:48,320 --> 01:13:51,719 ေက်ာင္းအုပ္ကဥမင္ကေန သခ်ိဳင္းဂူသြားတဲ့ နားမွာေသသြားတာ 485 01:13:53,440 --> 01:13:55,479 ဥမင္ဘယ္မွာရွိလဲဆိုတာေတာ့က်မသိတယ္ 486 01:13:55,720 --> 01:13:59,359 ေကာင္းၿပီေလ အဲ ကိုအရင္ဆုံးသြားၾကည့္ၾကတာေပါ့ 487 01:13:59,440 --> 01:14:00,919 ဖာသာ က်မတို႔ မသြားခင္... 488 01:14:03,920 --> 01:14:06,119 က်မသစၥာခံမႈအရင္လုပ္သြားခ်င္တယ္ 489 01:14:07,720 --> 01:14:09,359 မင္းေသခ်ာတယ္ေနာ္ 490 01:14:10,200 --> 01:14:12,199 က်မျမင္လိုက္တာေတြက 491 01:14:12,320 --> 01:14:17,319 အခုမွဘုရားသခင္ဆီကရတဲ့ လက္ေဆာင္ေတြမွန္းသိလိုက္ရၿပီ က်မဘ၀ကိုအရွင့္ထံပုံအပ္ဖို႔ အသင့္ပါပဲ 492 01:14:18,000 --> 01:14:20,079 သိပ္ကိုျမင့္ျမတ္တဲ့ လုပ္ရပ္ပဲ 493 01:14:21,240 --> 01:14:22,679 ရွက္စရာေကာင္းေပမယ့္လို႔ ေလ 494 01:14:24,480 --> 01:14:29,839 အကြၽန္ုပ္ကိုေပးသနားေတာ္မူေသာတန္ခိုးေတာ္ႏွင့္ ဘုရားေက်ာင္းအမည္နာမကိုသမုတ္၍ 495 01:14:29,960 --> 01:14:32,039 အသင္ျပဳလုပ္ေသာသစၥာခံမႈကို ကြၽန္ုပ္ခံယူပါမယ္ 496 01:14:34,880 --> 01:14:36,959 အသင့္ကို႐ိုက်ိဳးစြာအရွင့္ဆီအပ္ႏွံပါမည္ 497 01:14:37,520 --> 01:14:43,039 အသင့္မွာရွိေသာလက္ေဆာင္သည္ျမင့္ျမတ္သည့္အခမ္းနား အတြက္ စေတးမႈအျဖစ္ေဆာင္က်ဥ္းေပးေတာ္မူပါ 498 01:14:43,640 --> 01:14:45,439 အသင့္ကိုၿပီးျပည့္စုံမႈအတိၿပီးပါေစ 499 01:14:45,560 --> 01:14:50,279 အရွင့္ခ်စ္ခင္မႈႏွင့္အတူ သင့္ကိုအၿမဲ ထာဝရတည္တံ့ ပါေစသား 500 01:14:55,960 --> 01:14:57,399 အာမင္ 501 01:15:15,440 --> 01:15:17,439 ဒီမွာဘာမွမရွိဘူး 502 01:15:17,560 --> 01:15:19,519 ရွိရမွာပါ 503 01:15:19,640 --> 01:15:22,639 ေသာ့ကပဲအေမြႏွစ္ပစၥည္းကိုဖြင့္ေပးႏိုင္မယ္ေျပာခဲ့ တာ 504 01:15:22,760 --> 01:15:24,839 ရဲတိုက္ထဲကဘယ္ေနရာမဆို ျဖစ္ႏိုင္တာပဲ 505 01:15:26,280 --> 01:15:29,679 ဒီမွာပဲ မင္းေတြ႕လားစစ္စတာ 506 01:15:30,880 --> 01:15:32,319 ဘယ္ဟာလဲ 507 01:15:35,120 --> 01:15:36,679 ေမရီကလမ္းဆုံးကိုျပေပးလိမ့္မယ္ 508 01:16:35,880 --> 01:16:37,959 ခရစ္ေတာ္ရဲ႕ ေသြးေတာ္ 509 01:16:39,440 --> 01:16:41,439 လခြမ္းပဲ 510 01:16:42,600 --> 01:16:44,679 သိပ္ကိုစင္ၾကယ္တယ္ 511 01:16:52,640 --> 01:16:59,039 ခရစ္ေတာ္၏သမီးေတာ္မွန္မွ ဒီျမင့္ျမတ္တဲ့ပစၥည္းကို ကိုင္ေဆာင္ႏိုင္တယ္ 512 01:17:04,280 --> 01:17:05,439 ေနဦး 513 01:17:06,080 --> 01:17:07,839 ဘာလုပ္မလို႔လဲ 514 01:17:08,000 --> 01:17:11,559 ဆုေတာင္းတာေတြဘာေတြအရင္ မလုပ္ၾကေတာ့ဘူးလား 515 01:17:11,840 --> 01:17:15,119 ဆုေတာင္းရမယ့္အခ်ိန္ေက်ာ္သြားၿပီ လက္ေတြ႕ လုပ္ရမယ့္အခ်ိန္က်ၿပီ သား 516 01:17:15,400 --> 01:17:17,359 အခုကလက္ေတြ႕ လုပ္ရမယ့္အခ်ိန္ပဲ 517 01:17:17,360 --> 01:17:20,959 က်ေနာ္ေတာ့ဆုေတာင္းရမယ့္အခ်ိန္လို႔ ထင္ေနတုန္းပဲ ဖာသာ 518 01:17:30,600 --> 01:17:32,479 ဖင္နင္အစ္ ဒီ႐ို 519 01:17:32,680 --> 01:17:34,479 ဘယ္ဘုရားမွမကယ္ႏိုင္ဘူး တဲ့ 520 01:17:46,600 --> 01:17:50,159 ဂိတ္တံခါးေတြ႕ဖို႔ ဆို ေနရာအႏွံ႔ ေလွ်ာက္ရွာမွရမယ္ 521 01:19:06,600 --> 01:19:09,359 စစ္စတာ အိုင္ရင္းေရ ငါဒီဘက္မွာ 522 01:19:14,120 --> 01:19:16,079 ဟယ္လို 523 01:19:20,560 --> 01:19:22,639 စစ္စတာ အိုင္ရင္း 524 01:19:23,160 --> 01:19:24,719 စစ္စတာေရ 525 01:20:41,560 --> 01:20:43,359 အိုင္ရင္း 526 01:21:03,240 --> 01:21:07,119 အရွင္ေယရႈခရစ္ေတာ္ ျမင့္ျမတ္ေသာအမည္နာမေတာ္ျဖင့္ 527 01:21:07,520 --> 01:21:11,079 ဤမေကာင္းဆိုးဝါးဝိညာဥ္တို႔ အား မီးလမ္းတားလိုက္ပါၿပီ 528 01:21:11,880 --> 01:21:15,519 ျမင့္ျမတ္သည့္အလင္းေတာ္ျဖင့္အကြၽန္ုပ္ကို မိစၧာရန္မွကာကြယ္ေပးေတာ္မူပါ 529 01:21:39,080 --> 01:21:42,279 ကယ္ပါဦး ဖရန္ခ်ီ 530 01:21:45,040 --> 01:21:46,719 ကယ္မွာပါ 531 01:23:04,000 --> 01:23:05,479 အာမင္ 532 01:23:25,800 --> 01:23:30,479 မင္းရႈံးသြားၿပီ မင္းဘ၀မွာရွိတဲ့ အရာရာတိုင္းကို 533 01:23:38,240 --> 01:23:41,399 မနက္ျဖန္ဆိုရင္ ႐ြာအတြက္ငတုံးတစ္ေကာင္ ေလ်ာ့သြားၿပီေပါ့ 534 01:23:42,080 --> 01:23:45,559 မင္းေျပးလို႔ ရကတည္းက ေျပးလိုက္ရမွာ ျပင္သစ္ေကာင္ႀကီး 535 01:23:46,440 --> 01:23:48,239 က်ဳပ္က ျပင္သစ္ကေနဒီယံကျဖားဗ် 536 01:24:01,520 --> 01:24:03,079 ဖရန္ခ်ီ 537 01:24:23,080 --> 01:24:26,199 စစ္စတာ အိုင္ရင္း 538 01:25:41,200 --> 01:25:44,919 ဖခင္၏အမည္နာမေတာ္ျဖင့္ သားေတာ္၏ ျမင့္ျမတ္ေသာစိညာဥ္ေတာ္ျဖင့္ 539 01:25:45,120 --> 01:25:46,919 ေလးစားသမႈျပပါ 540 01:27:46,760 --> 01:27:48,399 လုပ္ပါ 541 01:28:18,960 --> 01:28:22,559 မင္းစိတ္မရွိပါနဲ႔ အသက္ကယ္ဖို႔ နမ္းလိုက္ရတာပါ 542 01:28:23,640 --> 01:28:26,239 တကယ္ျဖစ္သြားတာမဟုတ္ပါဘူး 543 01:28:26,400 --> 01:28:29,039 ဖရန္ခ်ီ ရွင့္တကယ့္နာမည္ကဘာလဲ 544 01:28:30,520 --> 01:28:31,879 ေမာရစ္ပါ 545 01:28:32,840 --> 01:28:35,439 က်မအသက္ကိုကယ္ေပးလို႔ ေက်းဇူး တင္ပါတယ္ ေမာရစ္ 546 01:28:36,480 --> 01:28:37,719 ရပါတယ္ 547 01:29:12,800 --> 01:29:14,519 ငါတို႔ သြားသင့္ၿပီထင္တယ္ 548 01:29:14,680 --> 01:29:18,039 အရွင္ က်မတို႔ ခ်ိဳးႏွိမ့္စြာျဖင့္ အသင့္ကြၽန္ယုံကို ျပန္ပို႔ေပးလိုက္ပါၿပီ 549 01:29:18,160 --> 01:29:19,999 စိန္႔ခါသာရဲ႕ သီလရွင္မ်ား 550 01:29:21,280 --> 01:29:24,279 သူတို႔ တစ္ဘ၀လုံးယုံၾကည္မႈကိုကိုးစားၿပီး ၀တၱရားေက်ပြန္ခဲ့ၾကတယ္ 551 01:29:25,600 --> 01:29:27,679 မေကာင္းမႈမိစာၦတို႔ ရန္မွ ကာကြယ္ေပးပါ 552 01:29:28,400 --> 01:29:31,399 အရွင္နဲ႔ အတူတူေကာင္းတဲ့ ဘုံဘ၀မွာ ခံစားရေအာင္ေဆာင္ေပးပါ 553 01:29:32,480 --> 01:29:34,559 အာမင္ 554 01:29:35,120 --> 01:29:37,439 အခုက်ေတာ့ဒီေနရာကသိပ္ေၾကာက္စရာ မေကာင္းေတာ့သလိုပဲ 555 01:29:41,600 --> 01:29:43,679 အခုေတာ့မေကာင္းေတာ့ပါဘူး 556 01:29:45,720 --> 01:29:47,039 ရွင္ ဘီယာထန္မွာပဲဆက္ေနမွာလား 557 01:29:47,160 --> 01:29:51,759 ငါေတာ့႐ိုေမးနီးယားမွာေနတာ ေတာ္ေလာက္ၿပီထင္တယ္ ငါ့အေဖက အာလူးစိုက္သမားႀကီးေလ 558 01:29:53,600 --> 01:29:55,679 ငါလည္းသူ႔ေျခရာလိုက္နင္းၾကည့္မလားလို႔ 559 01:29:56,520 --> 01:29:59,519 ကမာၻပတ္ေနတဲ့ ရွင့္လိုလူအတြက္ေတာ့ ပ်င္းစရာပဲေနမယ္ 560 01:29:59,640 --> 01:30:01,279 ငါလည္းအဲလိုထင္တာပဲ 561 01:30:17,000 --> 01:30:19,399 ႏွစ္ ၂၀ၾကာၿပီးေနာက္ 562 01:30:20,360 --> 01:30:25,759 ဝိညာဥ္ႏွင္ျခင္းဆိုတာ သိပ္ကိုအႏၲရာယ္မ်ားတဲ့ အလုပ္ပါ ခံရတဲ့ လူအတြက္ေရာ လုပ္ေပးတဲ့ လူအတြက္ေရာေပါ့ 563 01:30:25,960 --> 01:30:29,359 ေမာရစ္ထိေဟာ့ကိုပဲ ဥပမာေပးလိုက္ရေအာင္ သူ႔ မိတ္ေဆြေတြကေတာ့ ဖရန္ လို႔ ေခၚၾကတယ္ 564 01:30:29,520 --> 01:30:32,999 သူကေတာ့ ျပင္သစ္ကေနဒီယံကျပား လယ္သမားေလးပါ ေခတ္ပညာေကာင္းေကာင္းမသင္ခဲ့ ရဘူး 565 01:30:33,120 --> 01:30:35,559 ဒါေပမဲ့သူ၀င္ပူးခံေနရတဲ့ အခ်ိန္မွာ 566 01:30:37,400 --> 01:30:39,519 သူတခါမွမသင္ဖူးတဲ့ လက္တင္ဘာသာစကားေတြ ေျပာခဲ့ တယ္ 567 01:30:39,640 --> 01:30:44,719 ၿပီးေတာ့ေျပာင္းျပန္ျဖစ္ေနတဲ့ လက္ဝါးကတ္တိုင္က သူ႔ ၀မ္းဗိုက္မွာေပၚလာတယ္ 568 01:30:45,000 --> 01:30:47,919 ဤျဖစ္စဥ္ကေန နတ္ဆိုး၀င္ပူးျခင္းအေျခေန သုံးရပ္ခြဲထုတ္ႏိုင္ပါတယ္ 569 01:30:48,680 --> 01:30:49,879 ၾကားခံဆက္သြယ္ျခင္း 570 01:30:50,480 --> 01:30:51,999 အၾကမ္းဖက္ျခင္း နဲ႔ 571 01:30:52,360 --> 01:30:53,519 အၿပီးပိုင္ဝင္ပူးျခင္းတို႔ ျဖစ္ပါတယ္